1
00:01:33,160 --> 00:01:34,480
母はどこだ

2
00:01:35,200 --> 00:01:36,360
別の場所に

3
00:01:36,880 --> 00:01:38,320
ボスに電話しろ

4
00:01:39,880 --> 00:01:40,720
今すぐだ

5
00:01:41,240 --> 00:01:42,760
銃を捨てて

6
00:01:43,680 --> 00:01:44,600
ムダよ

7
00:01:48,560 --> 00:01:49,840
アサンといる

8
00:01:54,000 --> 00:01:57,760
サンニ この人たちを
止める方法はない

9
00:01:57,840 --> 00:02:00,520
逆らえば
私が痛めつけられる

10
00:02:00,600 --> 00:02:02,520
だから黙って従って

11
00:02:03,160 --> 00:02:04,920
他に方法はない

12
00:02:05,440 --> 00:02:09,560
次の指示を出すから
よく聞いて

13
00:02:12,480 --> 00:02:16,640
Lupin/ルパン

14
00:02:18,840 --> 00:02:21,360
連中を見つけたのか？

15
00:02:26,400 --> 00:02:28,680
何を言われた？

16
00:02:33,680 --> 00:02:34,720
説明する

17
00:02:38,440 --> 00:02:39,400
“紅海”

18
00:02:39,920 --> 00:02:42,480
タラ･ザンのブレスレットだ

19
00:02:42,560 --> 00:02:44,400
不動産王モラーの妻か

20
00:02:44,480 --> 00:02:47,960
土曜のトワリー城での催しに
彼女が出席する

21
00:02:48,480 --> 00:02:50,760
その時に盗めと言われた

22
00:02:53,040 --> 00:02:54,400
不可能だな

23
00:02:54,480 --> 00:02:55,280
なぜだ

24
00:02:55,360 --> 00:02:59,320
サファイアより
留め金のほうが価値が高い

25
00:02:59,400 --> 00:03:02,160
王室の時計職人
ロバンの設計だ

26
00:03:02,240 --> 00:03:03,760
僕の英雄だよ

27
00:03:04,760 --> 00:03:07,560
史上最も複雑な留め金だ

28
00:03:08,160 --> 00:03:09,240
問題ない

29
00:03:10,600 --> 00:03:14,960
留め金も含め
精密な複製を用意する

30
00:03:15,560 --> 00:03:16,880
練習できる

31
00:03:16,960 --> 00:03:18,080
複製？

32
00:03:18,160 --> 00:03:18,920
ああ

33
00:03:21,120 --> 00:03:23,000
ウソだろ　無理だ

34
00:03:23,080 --> 00:03:23,760
なぜ？

35
00:03:23,840 --> 00:03:24,760
力不足だ

36
00:03:24,840 --> 00:03:25,840
天才だろ

37
00:03:25,920 --> 00:03:27,640
ああ… いや

38
00:03:29,440 --> 00:03:30,480
頼む

39
00:03:32,160 --> 00:03:34,520
いい考えとは思えない

40
00:03:35,040 --> 00:03:37,000
連中に偽物を渡そう

41
00:03:37,080 --> 00:03:40,640
危険だ
バレたら母は殺される

42
00:03:44,160 --> 00:03:45,400
選択肢はない

43
00:03:45,920 --> 00:03:47,920
俺だってやりたくない

44
00:03:49,760 --> 00:03:51,120
でも母のためだ

45
00:03:56,920 --> 00:03:57,920
分かった

46
00:03:59,200 --> 00:04:00,560
やってみよう

47
00:04:00,640 --> 00:04:01,640
ありがとう

48
00:04:03,080 --> 00:04:04,600
お前は英雄だ

49
00:04:06,360 --> 00:04:07,360
知ってる

50
00:04:20,400 --> 00:04:22,040
遅れてすまない

51
00:04:23,400 --> 00:04:24,920
忙しいのかと

52
00:04:25,000 --> 00:04:26,760
何とか来られた

53
00:04:26,840 --> 00:04:29,000
あと５分で休憩が終わる

54
00:04:32,000 --> 00:04:32,840
その…

55
00:04:33,880 --> 00:04:37,720
ラウールは
あなたとよく会ってる

56
00:04:37,800 --> 00:04:39,800
あなたを信頼して⸺

57
00:04:39,880 --> 00:04:42,600
私の知らない話もしてるはず

58
00:04:42,680 --> 00:04:46,480
よければ
私に共有してほしいの

59
00:04:49,000 --> 00:04:51,880
密告はしないと言ったはず

60
00:04:51,960 --> 00:04:54,080
密告とは違う

61
00:04:54,160 --> 00:04:57,280
聞いたことを
話してほしいだけよ

62
00:04:57,360 --> 00:04:58,640
認める

63
00:04:58,720 --> 00:05:00,920
それが密告よね

64
00:05:01,000 --> 00:05:02,160
ごめんなさい

65
00:05:04,240 --> 00:05:05,600
相談には乗る

66
00:05:06,200 --> 00:05:07,280
ありがとう

67
00:05:08,680 --> 00:05:11,440
なぜだか分からないけど

68
00:05:11,520 --> 00:05:14,120
あなたには話しやすい

69
00:05:14,640 --> 00:05:15,720
落ち着く

70
00:05:16,880 --> 00:05:17,880
よかった

71
00:05:19,160 --> 00:05:22,480
誤解しないで
誘ってるわけじゃない

72
00:05:23,720 --> 00:05:25,760
ああ　分かってる

73
00:05:26,280 --> 00:05:28,000
悪気はないの

74
00:05:28,080 --> 00:05:31,160
ただ 友達に
なれないかと思って

75
00:05:31,240 --> 00:05:33,000
友達か　いいね

76
00:05:34,040 --> 00:05:35,040
ただの友達

77
00:05:35,560 --> 00:05:36,120
ええ

78
00:05:36,200 --> 00:05:38,320
よし　そうしよう

79
00:05:40,760 --> 00:05:42,320
“姓：ヴェルヌ”

80
00:05:42,400 --> 00:05:44,080
“該当なし”

81
00:05:44,160 --> 00:05:45,680
ありませんね

82
00:05:46,600 --> 00:05:48,600
スペルは合ってます？
〝ルパンとディオプ〞

83
00:05:48,680 --> 00:05:49,880
Ｓを消して

84
00:05:49,960 --> 00:05:50,600
はい

85
00:05:50,680 --> 00:05:51,720
クレール

86
00:05:53,280 --> 00:05:54,560
大丈夫かい？

87
00:05:54,640 --> 00:05:59,600
アサンの検視を担当した
ヴェルヌ先生を知らないか？

88
00:05:59,680 --> 00:06:01,960
警察に連絡先を聞かれた

89
00:06:02,480 --> 00:06:05,640
安置室に出入りした者の
一覧が要るが

90
00:06:05,720 --> 00:06:08,200
データベースに登録がない

91
00:06:08,280 --> 00:06:13,280
代理の医師は多いので
入力に時間がかかることも

92
00:06:13,360 --> 00:06:17,120
検索を続けて
後で報告してほしい

93
00:06:17,840 --> 00:06:19,720
それじゃ また

94
00:06:23,400 --> 00:06:26,680
連絡先だけど
私にも教えてくれる？

95
00:06:26,760 --> 00:06:27,360
ええ

96
00:06:27,440 --> 00:06:28,720
ありがとう

97
00:06:38,560 --> 00:06:41,320
ベランジェです　伝言を…

98
00:06:47,440 --> 00:06:49,920
公の場での着用は１回だけ

99
00:06:51,160 --> 00:06:53,600
言うまでもなく警備は厳重

100
00:06:55,360 --> 00:06:57,720
城への侵入も難しい

101
00:06:57,800 --> 00:07:01,320
高さ２メートルの外壁に
高性能の警報装置

102
00:07:01,400 --> 00:07:03,840
防犯カメラは庭にもある

103
00:07:04,520 --> 00:07:06,280
なぜ知ってる？

104
00:07:06,880 --> 00:07:09,160
偵察済みか　だよな

105
00:07:12,440 --> 00:07:14,080
やるしかない

106
00:07:16,360 --> 00:07:17,640
方法はある

107
00:07:19,200 --> 00:07:22,880
トワリー城には51の部屋と
３つの大広間⸺

108
00:07:22,960 --> 00:07:26,160
450ヘクタールの庭と
巨大迷路がある

109
00:07:26,800 --> 00:07:29,200
つまり従業員も多い

110
00:07:30,360 --> 00:07:31,720
侵入の鍵だ

111
00:07:37,480 --> 00:07:38,480
やあ

112
00:07:38,560 --> 00:07:41,200
やあ　マチューの所の人？

113
00:07:41,280 --> 00:07:42,000
誰？

114
00:07:42,080 --> 00:07:44,200
１人ではとても無理だ

115
00:07:44,280 --> 00:07:45,720
あんたは？

116
00:07:46,880 --> 00:07:50,600
庭師の部下だ
マチュー･ルブランのな

117
00:07:51,080 --> 00:07:52,440
長身で上品で

118
00:07:52,520 --> 00:07:54,320
少し気取ってる

119
00:07:54,400 --> 00:07:55,600
分かったぞ

120
00:07:55,680 --> 00:07:58,560
そのマチューが植え替えろと

121
00:07:58,640 --> 00:07:59,880
何でだ

122
00:07:59,960 --> 00:08:01,320
もうやった？

123
00:08:01,400 --> 00:08:02,520
いいや

124
00:08:02,600 --> 00:08:03,800
マジかよ

125
00:08:03,880 --> 00:08:08,600
ここの土は高密度だから
水はけが悪い

126
00:08:08,680 --> 00:08:10,680
水はけが悪いと…

127
00:08:11,440 --> 00:08:13,000
根が腐るだろ

128
00:08:13,080 --> 00:08:14,200
言ったろ

129
00:08:15,240 --> 00:08:17,360
グループチャットは？

130
00:08:18,560 --> 00:08:19,600
何だ？

131
00:08:20,400 --> 00:08:24,840
この様子じゃ
Zoomにも参加してないな

132
00:08:24,920 --> 00:08:26,200
何だって？

133
00:08:26,280 --> 00:08:27,040
Zoomだ

134
00:08:28,480 --> 00:08:29,560
Zoomだよ

135
00:08:30,600 --> 00:08:34,680
しっかりしろ
催しのことは知ってるな？

136
00:08:34,760 --> 00:08:39,560
それまでに終わらせないと
全員クビだぞ

137
00:08:39,640 --> 00:08:43,080
生活が苦しいから
クビだと困るんだ

138
00:08:43,160 --> 00:08:46,160
だから頼むよ　どうする？

139
00:08:46,240 --> 00:08:46,920
手伝う

140
00:08:47,000 --> 00:08:49,360
よし　じゃあやろう

141
00:08:49,440 --> 00:08:51,400
しっかりしろよ

142
00:08:52,640 --> 00:08:53,680
どこへ？

143
00:08:53,760 --> 00:08:57,720
あそこの従業員は皆 勤勉だ

144
00:08:58,520 --> 00:09:01,440
雇い主にも信頼されてる

145
00:09:02,640 --> 00:09:05,800
貴重品を盗んだりもしない

146
00:09:07,520 --> 00:09:09,200
もてなしも手厚い

147
00:09:10,360 --> 00:09:11,200
ようこそ

148
00:09:11,280 --> 00:09:13,360
計画の実行には⸺

149
00:09:13,440 --> 00:09:16,440
客に近づける仕事が必須だ

150
00:09:18,920 --> 00:09:20,720
お預かりします

151
00:09:21,920 --> 00:09:24,880
疑われずに
客に触れられる仕事

152
00:09:24,960 --> 00:09:25,760
どうぞ

153
00:09:26,840 --> 00:09:27,840
コートを

154
00:09:29,800 --> 00:09:31,480
クローク係か

155
00:09:31,560 --> 00:09:32,440
そうだ

156
00:09:32,520 --> 00:09:33,640
どうぞ

157
00:09:34,520 --> 00:09:36,120
催しの夜⸺

158
00:09:36,640 --> 00:09:39,920
俺たちでクローク係をやり…

159
00:09:42,040 --> 00:09:43,800
ブレスレットを頂く

160
00:09:44,480 --> 00:09:45,960
悪くないな

161
00:09:47,080 --> 00:09:49,560
だが あの留め金は手ごわい

162
00:09:52,720 --> 00:09:53,880
やろう

163
00:09:57,320 --> 00:09:58,120
どうぞ

164
00:09:58,200 --> 00:09:59,240
ありがとう

165
00:10:02,840 --> 00:10:03,520
急げ

166
00:10:06,000 --> 00:10:06,920
失敗だ

167
00:10:07,560 --> 00:10:08,160
ああ

168
00:10:10,400 --> 00:10:12,000
練習が必要だ

169
00:10:12,080 --> 00:10:13,240
そうだな

170
00:10:15,160 --> 00:10:18,680
１９９８年

171
00:10:18,760 --> 00:10:21,520
あの像
ケラーが喜んでた

172
00:10:22,040 --> 00:10:23,320
これで家族だ

173
00:10:25,520 --> 00:10:26,880
落ち着いて

174
00:10:27,640 --> 00:10:30,040
後ろ足に重心をかけて

175
00:10:30,120 --> 00:10:32,320
距離を保つためだろ

176
00:10:32,400 --> 00:10:34,480
可愛い顔を守るためよ

177
00:10:35,560 --> 00:10:36,680
そうかよ

178
00:10:37,640 --> 00:10:40,440
君もいつも距離を保つの？

179
00:10:40,520 --> 00:10:41,360
何それ

180
00:10:41,440 --> 00:10:44,720
いつも距離を置くのかなって

181
00:10:46,440 --> 00:10:47,520
邪魔か？

182
00:10:48,400 --> 00:10:49,960
ケラーが喜ぶぞ

183
00:10:50,040 --> 00:10:51,800
誤解だって

184
00:10:54,920 --> 00:10:55,880
待てよ

185
00:10:56,400 --> 00:10:59,840
無視して
あんたに嫉妬してるんだよ

186
00:11:01,480 --> 00:11:02,480
続けよう

187
00:11:07,880 --> 00:11:08,960
こんにちは

188
00:11:09,560 --> 00:11:10,760
ちょっと失礼

189
00:11:12,280 --> 00:11:13,040
はい

190
00:11:13,120 --> 00:11:16,360
ベランジェです
電話くれました？

191
00:11:16,440 --> 00:11:17,720
ええ

192
00:11:17,800 --> 00:11:21,800
アサンの死を疑う理由を
聞きたいの

193
00:11:22,400 --> 00:11:26,680
電話では説明しづらいから
会って話す

194
00:11:26,760 --> 00:11:30,800
それにあなたの口から
真実が聞きたい

195
00:11:30,880 --> 00:11:32,880
あなたの真実がね

196
00:11:32,960 --> 00:11:35,320
いえ　会う気はない

197
00:11:35,840 --> 00:11:38,480
とにかく また電話する

198
00:11:39,120 --> 00:11:39,960
どうも

199
00:11:45,640 --> 00:11:46,480
元気？

200
00:11:47,040 --> 00:11:48,560
また あの記者？

201
00:11:48,640 --> 00:11:51,160
ええ　私が電話したの

202
00:11:51,840 --> 00:11:52,720
理由は…

203
00:11:53,240 --> 00:11:54,240
ないけど

204
00:11:54,760 --> 00:11:55,920
あなたが？

205
00:11:56,000 --> 00:11:56,600
ええ

206
00:12:00,760 --> 00:12:01,840
なるほど

207
00:12:02,360 --> 00:12:03,160
何？

208
00:12:04,000 --> 00:12:04,840
いや…

209
00:12:05,360 --> 00:12:09,400
あなたがこうだと
ラウールも前に進めない

210
00:12:09,480 --> 00:12:12,880
助言をどうも
でも私の息子よ

211
00:12:12,960 --> 00:12:13,840
ああ

212
00:12:13,920 --> 00:12:15,920
あの子の親は私

213
00:12:16,000 --> 00:12:16,880
悪気は…

214
00:12:16,960 --> 00:12:18,440
それじゃ

215
00:12:19,240 --> 00:12:20,360
帰ろう

216
00:12:20,440 --> 00:12:21,480
さよなら

217
00:12:21,560 --> 00:12:22,480
またな

218
00:12:31,320 --> 00:12:32,160
ラウール

219
00:12:32,920 --> 00:12:34,760
散らかしすぎよ

220
00:12:35,720 --> 00:12:38,480
部屋を没収されたいの？

221
00:12:38,560 --> 00:12:40,320
片づけていいよ

222
00:12:40,840 --> 00:12:41,880
許可する

223
00:12:41,960 --> 00:12:42,960
まったく

224
00:12:52,720 --> 00:12:53,600
〝偽装〞

225
00:12:53,680 --> 00:12:55,040
〝遺体を盗む〞

226
00:12:55,120 --> 00:12:56,920
分かってるよね

227
00:12:57,000 --> 00:12:58,280
死んでない

228
00:12:58,920 --> 00:13:00,080
何を言うの

229
00:13:00,160 --> 00:13:02,680
だってパパはルパンだ

230
00:13:04,960 --> 00:13:07,160
“白鳥の首のエディス”

231
00:13:07,240 --> 00:13:09,680
「白鳥の首のエディス」…

232
00:13:12,720 --> 00:13:14,320
“奇岩城”　“虎の牙”

233
00:13:16,520 --> 00:13:18,680
“アルセーヌ･ルパンの帰還”

234
00:13:23,600 --> 00:13:26,480
〝緑の目の令嬢〞
〝八点鐘〞

235
00:13:44,880 --> 00:13:45,960
呼んだ？

236
00:13:46,040 --> 00:13:46,800
ああ

237
00:13:47,320 --> 00:13:50,720
聞いただろうが
会費は5000フランだ

238
00:13:50,800 --> 00:13:52,680
前は3000だった

239
00:13:52,760 --> 00:13:54,280
今は違う

240
00:13:54,360 --> 00:13:56,600
アサンに追いつかないと

241
00:13:57,240 --> 00:13:58,520
なるほどな

242
00:13:59,120 --> 00:14:02,600
アサンは筋がいいし
みんなに好かれてる

243
00:14:03,480 --> 00:14:04,800
特にマノンに

244
00:14:05,400 --> 00:14:07,040
お互い 気がある

245
00:14:07,840 --> 00:14:09,080
本当か？

246
00:14:10,560 --> 00:14:12,120
この目で見た

247
00:14:15,080 --> 00:14:15,920
来い

248
00:14:17,120 --> 00:14:19,360
フェルディナン
腕を伸ばして

249
00:14:19,440 --> 00:14:20,720
その調子

250
00:14:21,240 --> 00:14:22,080
続けて

251
00:14:24,200 --> 00:14:26,320
油断しないこと

252
00:14:28,320 --> 00:14:29,160
いいよ

253
00:14:29,800 --> 00:14:30,680
もっと…

254
00:14:30,760 --> 00:14:31,560
おい！

255
00:14:35,480 --> 00:14:37,600
俺の女とイチャついた？

256
00:14:39,000 --> 00:14:40,120
聞いたぞ

257
00:14:42,360 --> 00:14:43,800
だがマノンは⸺

258
00:14:44,800 --> 00:14:46,920
俺を裏切るマネはしない

259
00:14:48,560 --> 00:14:51,200
お前が友達を裏切った

260
00:14:53,480 --> 00:14:56,200
このジムでは
忠誠心がすべてだ

261
00:14:56,760 --> 00:15:01,160
モメてるなら
正当な方法で解決しろ

262
00:15:03,120 --> 00:15:05,240
明日の夜 試合だ

263
00:15:06,960 --> 00:15:09,600
互いを尊重するまで戦わせる

264
00:15:11,680 --> 00:15:12,840
失せろ

265
00:15:28,040 --> 00:15:29,440
未完成だ

266
00:15:30,480 --> 00:15:31,320
ああ

267
00:15:33,640 --> 00:15:36,600
油も差したし
複製で失敗はマズい

268
00:15:37,680 --> 00:15:38,960
大丈夫だ

269
00:15:40,480 --> 00:15:41,760
心配するな

270
00:15:55,480 --> 00:15:56,480
５分後に

271
00:15:56,560 --> 00:15:57,200
ああ

272
00:16:01,560 --> 00:16:02,240
おい

273
00:16:02,320 --> 00:16:03,360
練習だ

274
00:16:03,440 --> 00:16:04,440
嫌なヤツ

275
00:16:11,560 --> 00:16:12,240
何か？

276
00:16:12,320 --> 00:16:16,400
通信技術者です
週末の工事の件で伺いました

277
00:16:16,480 --> 00:16:17,760
何の工事だ

278
00:16:17,840 --> 00:16:21,720
携帯の中継装置の交換です

279
00:16:21,800 --> 00:16:22,680
なるほど

280
00:16:22,760 --> 00:16:26,200
工事中は電波を遮断します

281
00:16:26,280 --> 00:16:27,280
Wi-Fiは？

282
00:16:27,360 --> 00:16:27,880
ある

283
00:16:27,960 --> 00:16:29,080
使用不可に

284
00:16:29,160 --> 00:16:32,160
工事は
土曜の午後６時から12時

285
00:16:32,240 --> 00:16:34,360
詳細は中に入ってます

286
00:16:34,440 --> 00:16:36,920
こちらにサインを

287
00:16:37,440 --> 00:16:40,080
説明を受けたという署名です

288
00:16:40,160 --> 00:16:40,680
ああ

289
00:16:40,760 --> 00:16:42,720
ご不便をおかけします

290
00:16:42,800 --> 00:16:44,600
仕事してるから構わん

291
00:16:44,680 --> 00:16:45,800
土曜なのに

292
00:16:45,880 --> 00:16:46,800
ああ

293
00:16:46,880 --> 00:16:49,760
しかも手当はナシだ

294
00:16:49,840 --> 00:16:53,440
よく分かりますよ
頑張ってください

295
00:16:53,520 --> 00:16:54,200
どうも

296
00:16:54,280 --> 00:16:55,640
失礼します

297
00:16:55,720 --> 00:16:56,320
では

298
00:17:17,120 --> 00:17:19,720
図書館カードをお願いします

299
00:17:19,800 --> 00:17:20,480
はい

300
00:17:20,560 --> 00:17:21,240
どうも

301
00:17:21,240 --> 00:17:21,760
どうも
〝ルパンとディオプ〞

302
00:17:21,760 --> 00:17:22,480
〝ルパンとディオプ〞

303
00:17:22,480 --> 00:17:23,320
では
〝ルパンとディオプ〞

304
00:17:23,320 --> 00:17:23,760
〝ルパンとディオプ〞

305
00:17:27,320 --> 00:17:28,520
ルパンの本を？

306
00:17:28,600 --> 00:17:30,720
いいえ　なぜ？

307
00:17:30,800 --> 00:17:34,880
その記事が出てから
皆がルパンを借りに来る

308
00:17:34,960 --> 00:17:36,600
読みました？

309
00:17:37,200 --> 00:17:37,960
いいえ

310
00:17:38,040 --> 00:17:40,640
よければ貸しますよ

311
00:17:40,720 --> 00:17:43,960
結構よ　私はそれより…

312
00:17:45,120 --> 00:17:47,680
古代エジプトに興味がある

313
00:17:48,720 --> 00:17:51,040
クフ王とかギザとか

314
00:17:51,120 --> 00:17:52,120
そうですか

315
00:17:55,560 --> 00:17:56,560
どうぞ

316
00:17:56,640 --> 00:17:57,480
どうも

317
00:18:19,760 --> 00:18:21,640
“ルパン夫人？”

318
00:18:26,040 --> 00:18:28,200
“ロブジェクター”

319
00:18:28,280 --> 00:18:30,840
記事が気に入らない？

320
00:18:30,920 --> 00:18:34,960
俺が情報源だって
バレないか心配なだけだ

321
00:18:35,040 --> 00:18:38,320
大丈夫よ　お礼をしなきゃね

322
00:18:38,920 --> 00:18:40,760
今夜 食事しない？

323
00:18:42,040 --> 00:18:43,360
いいよ

324
00:18:46,280 --> 00:18:48,280
かけ直す　じゃあ

325
00:18:53,760 --> 00:18:56,640
“当局の情報筋”って
気は確か？

326
00:18:56,720 --> 00:18:58,000
バレバレよ

327
00:18:58,080 --> 00:18:59,640
俺は無関係だ

328
00:18:59,720 --> 00:19:03,560
上層部にバレたら
大問題になる

329
00:19:04,080 --> 00:19:08,320
真珠はまだ見つかってない
これは司法妨害よ

330
00:19:08,400 --> 00:19:10,120
公私混同しないで

331
00:19:12,080 --> 00:19:13,120
嫉妬か？

332
00:19:13,800 --> 00:19:15,800
何言ってるんだか

333
00:19:17,520 --> 00:19:18,640
出直す？

334
00:19:19,360 --> 00:19:20,120
いい

335
00:20:05,840 --> 00:20:09,160
“ルパン全集”

336
00:20:15,760 --> 00:20:17,880
“白鳥の首のエディス”

337
00:20:17,960 --> 00:20:19,240
あったよ

338
00:20:21,480 --> 00:20:23,360
うん　これだね

339
00:20:28,240 --> 00:20:30,520
〝白鳥の首のエディス〞

340
00:20:48,800 --> 00:20:51,080
やだ　ごめんなさい

341
00:20:51,160 --> 00:20:53,160
なぜ こんなことに

342
00:20:53,240 --> 00:20:55,960
サングラスのせいよね

343
00:20:56,040 --> 00:20:57,000
室内だよ

344
00:20:57,080 --> 00:20:58,640
そのとおりね

345
00:20:58,720 --> 00:21:01,840
ごめんなさいね
あなた いい人そう

346
00:21:01,920 --> 00:21:04,280
髪も服もステキよ

347
00:21:04,360 --> 00:21:06,520
じゃあ 失礼するわ

348
00:21:14,800 --> 00:21:15,560
よし

349
00:21:16,520 --> 00:21:17,520
完成だ

350
00:21:17,600 --> 00:21:18,640
見せて

351
00:21:19,400 --> 00:21:20,240
すごい

352
00:21:21,640 --> 00:21:22,920
バレないぞ

353
00:21:23,000 --> 00:21:25,280
すり替えに成功すればな

354
00:21:28,200 --> 00:21:29,120
やろう

355
00:21:30,080 --> 00:21:31,160
成功させる

356
00:21:31,240 --> 00:21:32,000
ああ

357
00:21:39,360 --> 00:21:40,400
よし

358
00:21:48,520 --> 00:21:49,640
惜しい

359
00:21:49,720 --> 00:21:50,560
ああ

360
00:21:51,600 --> 00:21:53,120
完璧でないと

361
00:21:55,960 --> 00:21:58,320
大丈夫だ　その他の確認を

362
00:21:58,400 --> 00:21:59,480
10回やった

363
00:21:59,560 --> 00:22:01,360
11回目だ　ほら

364
00:22:03,200 --> 00:22:06,480
僕がブレスレットを持って
迷路に向かう

365
00:22:06,560 --> 00:22:08,560
そうだ　道順は？

366
00:22:08,640 --> 00:22:09,760
冗談だろ

367
00:22:09,840 --> 00:22:10,920
いいから

368
00:22:12,400 --> 00:22:14,200
右 左 右で中央へ

369
00:22:14,280 --> 00:22:15,560
その後は？

370
00:22:16,160 --> 00:22:19,280
左 右 右 右 右
左 右 右 左 右

371
00:22:19,360 --> 00:22:21,360
左 左 右 左 右

372
00:22:21,960 --> 00:22:25,120
出口で合流し 一緒に逃げる

373
00:22:25,880 --> 00:22:26,880
ありがとう

374
00:22:30,400 --> 00:22:32,240
完璧だって言ってる

375
00:22:44,040 --> 00:22:46,440
大物ばかりだから慎重にね

376
00:22:46,520 --> 00:22:47,360
お任せを

377
00:22:47,440 --> 00:22:50,840
スピーチ担当のモラー氏は
中央の席に

378
00:22:50,920 --> 00:22:52,040
了解です

379
00:22:53,480 --> 00:22:56,400
あと スタッフだけど…

380
00:22:56,480 --> 00:22:58,080
一流の人よね

381
00:22:58,760 --> 00:23:00,360
もちろんです

382
00:23:23,600 --> 00:23:24,440
そんな

383
00:23:26,040 --> 00:23:27,840
勘弁してくれよ

384
00:23:57,600 --> 00:24:00,720
“接続できません”

385
00:24:02,640 --> 00:24:05,600
工事は
土曜の午後６時から12時

386
00:24:05,680 --> 00:24:08,000
詳細は中に入ってます

387
00:24:53,400 --> 00:24:55,400
ようこそ　コートを

388
00:24:56,040 --> 00:24:57,320
奥様も

389
00:24:57,400 --> 00:24:58,640
〈僕が〉

390
00:24:58,720 --> 00:25:00,040
〈どうも〉

391
00:25:01,320 --> 00:25:02,480
〈さあ〉

392
00:25:08,480 --> 00:25:09,560
〈どうも〉

393
00:25:09,640 --> 00:25:10,920
ごゆっくり

394
00:25:20,160 --> 00:25:23,920
〈皆さん
よく来てくださいました〉

395
00:25:24,000 --> 00:25:26,200
心から感謝します

396
00:25:26,280 --> 00:25:30,000
ユニークな催しの
主催者にも感謝を

397
00:25:30,080 --> 00:25:34,040
大いに意見を交換し
結束を固め…

398
00:25:34,120 --> 00:25:35,120
大丈夫だ

399
00:25:35,920 --> 00:25:38,120
コートを渡す時に盗む

400
00:25:38,640 --> 00:25:39,640
分かった

401
00:25:40,360 --> 00:25:41,840
あなたたちは？

402
00:25:42,360 --> 00:25:45,080
クローク係です

403
00:25:45,160 --> 00:25:49,080
見れば分かるわ
ジェラールはどこ？

404
00:25:49,160 --> 00:25:50,480
それは…

405
00:25:50,560 --> 00:25:51,840
辞めました

406
00:25:51,920 --> 00:25:52,680
そう

407
00:25:52,760 --> 00:25:54,360
代理を頼まれた

408
00:25:54,440 --> 00:25:56,280
コルネリウスです

409
00:25:56,360 --> 00:26:00,120
私たちは経験豊富なので
ご安心を

410
00:26:01,040 --> 00:26:04,680
ジェラールから
退職届を預かりました

411
00:26:05,200 --> 00:26:07,080
限界だったようです

412
00:26:07,160 --> 00:26:08,280
疲弊してた

413
00:26:08,360 --> 00:26:09,160
搾取だと

414
00:26:09,240 --> 00:26:11,120
搾取は言い過ぎよ

415
00:26:11,200 --> 00:26:14,200
彼の言葉です　私じゃない

416
00:26:17,240 --> 00:26:19,400
こちらにサインを

417
00:26:19,480 --> 00:26:21,800
説明を受けたので

418
00:26:25,720 --> 00:26:26,760
〝退職届〞

419
00:26:26,760 --> 00:26:27,360
ハンガーですが⸺
〝退職届〞

420
00:26:27,360 --> 00:26:29,480
ハンガーですが⸺

421
00:26:29,560 --> 00:26:32,680
木製ではなく
プラスチックですね

422
00:26:33,800 --> 00:26:36,760
それに 少しカビ臭い

423
00:26:36,840 --> 00:26:39,000
ああ　かなりね

424
00:26:39,080 --> 00:26:42,600
組合に
報告したいわけじゃない

425
00:26:42,680 --> 00:26:45,760
ただ 怠慢な人が多いので

426
00:26:45,840 --> 00:26:48,520
仕方なく報告するハメに

427
00:26:48,600 --> 00:26:49,640
当然だわ

428
00:26:52,080 --> 00:26:55,600
ごめんなさい
すぐに対処する

429
00:26:55,680 --> 00:26:59,240
急なのに
来てくれて助かったわ

430
00:26:59,320 --> 00:27:02,480
いえ この仕事が好きなので

431
00:27:02,560 --> 00:27:03,480
同感だ

432
00:27:06,320 --> 00:27:08,080
お疲れさまです

433
00:27:08,640 --> 00:27:09,400
では

434
00:27:14,520 --> 00:27:15,520
〈どうも〉

435
00:27:17,640 --> 00:27:18,520
〈感謝を〉

436
00:27:23,360 --> 00:27:25,400
〈私の妻です〉

437
00:27:31,760 --> 00:27:35,320
怒ってないし
友達と戦いたくない

438
00:27:35,840 --> 00:27:37,960
２人ともリングに上がれ

439
00:28:31,320 --> 00:28:32,160
〈ええ〉

440
00:28:32,240 --> 00:28:33,480
〈よかった〉

441
00:28:33,560 --> 00:28:35,080
〈コートを〉

442
00:28:35,160 --> 00:28:35,960
どうぞ

443
00:28:36,040 --> 00:28:37,600
〈ありがとう〉

444
00:28:38,200 --> 00:28:39,720
お気を付けて

445
00:28:40,560 --> 00:28:41,560
〈タラ〉

446
00:28:43,960 --> 00:28:45,200
失礼

447
00:28:45,280 --> 00:28:47,800
不器用ですみません

448
00:28:49,080 --> 00:28:49,920
〈タラ〉

449
00:28:54,280 --> 00:28:55,280
〈何だ？〉

450
00:29:03,920 --> 00:29:04,920
〈追え！〉

451
00:29:26,080 --> 00:29:27,840
どうなってる？

452
00:29:29,920 --> 00:29:31,280
１週間前

453
00:29:31,280 --> 00:29:33,080
サンニ この人たちを
止める方法はない
１週間前

454
00:29:33,080 --> 00:29:35,000
サンニ この人たちを
止める方法はない

455
00:29:35,080 --> 00:29:37,760
逆らえば
私が痛めつけられる

456
00:29:37,840 --> 00:29:40,320
だから黙って従って

457
00:29:40,400 --> 00:29:42,080
他に方法はない

458
00:29:42,600 --> 00:29:44,440
次の指示を出すから

459
00:29:45,040 --> 00:29:47,000
よく聞いて

460
00:29:49,520 --> 00:29:52,000
タラ･ザンの
ブレスレットを盗む

461
00:29:52,760 --> 00:29:56,520
でも今回は警察に捕まること

462
00:29:57,560 --> 00:30:01,600
だったら俺のことを
警察に密告すればいい

463
00:30:03,840 --> 00:30:06,240
窃盗犯はあなたじゃない

464
00:30:07,480 --> 00:30:09,120
タレコミがあった

465
00:30:09,200 --> 00:30:11,600
明日の夜 窃盗事件が

466
00:30:11,680 --> 00:30:12,560
ディオプ？

467
00:30:12,640 --> 00:30:13,200
違う

468
00:30:13,280 --> 00:30:15,040
ベンジャマン･フェレル

469
00:30:17,440 --> 00:30:18,440
裏切りは⸺

470
00:30:19,960 --> 00:30:21,400
罪深い行為

471
00:30:22,680 --> 00:30:24,440
しかも あなたは…

472
00:30:25,840 --> 00:30:28,320
いつも支えてくれた親友を⸺

473
00:30:29,920 --> 00:30:31,240
裏切る

474
00:30:31,320 --> 00:30:32,600
〈何だ？〉

475
00:30:32,680 --> 00:30:33,560
惜しい

476
00:30:34,400 --> 00:30:35,920
完璧でないと

477
00:30:41,520 --> 00:30:42,880
狙いは⸺

478
00:30:43,640 --> 00:30:46,880
ブレスレットだけじゃない

479
00:30:48,360 --> 00:30:50,560
あなたの限界を試す

480
00:30:53,360 --> 00:30:54,120
いけ！

481
00:30:54,200 --> 00:30:55,160
急げ！

482
00:30:55,760 --> 00:30:58,400
大事なものを犠牲にさせる

483
00:30:58,480 --> 00:30:59,400
捜せ！

484
00:30:59,480 --> 00:31:00,640
いた！

485
00:31:02,040 --> 00:31:02,880
始め！

486
00:31:03,680 --> 00:31:04,520
アサン

487
00:31:05,560 --> 00:31:07,000
早くやれ

488
00:31:07,080 --> 00:31:07,920
早く！

489
00:31:09,280 --> 00:31:10,320
戦え

490
00:31:11,600 --> 00:31:12,440
ほら

491
00:31:12,520 --> 00:31:13,520
来いよ

492
00:31:18,360 --> 00:31:20,120
アサン 殴れ！

493
00:31:23,160 --> 00:31:24,680
左 右　よし

494
00:31:24,760 --> 00:31:25,680
いいぞ

495
00:31:27,040 --> 00:31:27,960
中央だ

496
00:31:32,160 --> 00:31:33,440
よし

497
00:31:33,520 --> 00:31:34,560
落ち着け

498
00:31:36,200 --> 00:31:37,280
いいぞ

499
00:31:41,040 --> 00:31:42,840
よし　急げ

500
00:31:43,760 --> 00:31:44,640
左だ

501
00:31:46,320 --> 00:31:48,440
右 左 右 左

502
00:31:49,120 --> 00:31:49,960
急げ

503
00:31:50,040 --> 00:31:52,400
左 右 左 左 右 左 右

504
00:31:53,320 --> 00:31:55,880
出口で合流し 一緒に逃げる

505
00:31:57,440 --> 00:31:58,440
ありがとう

506
00:32:08,480 --> 00:32:11,000
真珠や絵画は⸺

507
00:32:12,320 --> 00:32:13,520
二の次だ

508
00:32:15,320 --> 00:32:16,680
真の目的は…

509
00:32:19,680 --> 00:32:20,680
目的は…

510
00:32:20,760 --> 00:32:22,520
お前を傷つけること

511
00:32:23,880 --> 00:32:24,880
徹底的に

512
00:32:26,000 --> 00:32:28,320
左 右　よし

513
00:32:33,600 --> 00:32:34,440
右！

514
00:32:35,080 --> 00:32:36,080
こっちだ

515
00:33:00,080 --> 00:33:02,680
連中に偽物を渡そう

516
00:33:02,760 --> 00:33:05,960
危険だ
バレたら母は殺される

517
00:33:06,800 --> 00:33:08,040
選択肢はない

518
00:33:09,080 --> 00:33:11,280
俺だってやりたくない

519
00:33:22,680 --> 00:33:23,680
警察だ！

520
00:33:25,560 --> 00:33:26,840
手を頭上に

521
00:33:27,480 --> 00:33:29,040
早くしろ！

522
00:33:29,640 --> 00:33:30,800
ひざまずけ

523
00:33:43,800 --> 00:33:45,680
お友達には劣るね

524
00:33:48,840 --> 00:33:49,680
行くぞ

525
00:34:12,600 --> 00:34:14,600
防御だ　いけ！

526
00:34:14,680 --> 00:34:16,160
アサン 殴れ！

527
00:34:16,240 --> 00:34:17,560
早く殴れ！

528
00:34:30,200 --> 00:34:31,240
勝者…

529
00:34:32,560 --> 00:34:33,560
アサン！

530
00:35:35,880 --> 00:35:38,520
“アレックス監督”

531
00:35:42,320 --> 00:35:43,160
はい

532
00:35:43,720 --> 00:35:44,560
やあ

533
00:35:45,320 --> 00:35:47,320
元気がないみたい

534
00:35:48,200 --> 00:35:49,120
ああ

535
00:35:49,200 --> 00:35:50,480
どうしたの

536
00:35:52,440 --> 00:35:53,760
実は…

537
00:35:54,560 --> 00:35:55,480
何？

538
00:35:58,640 --> 00:36:00,080
君にウソを

539
00:36:01,840 --> 00:36:04,200
いつから親しい仲に？

540
00:36:04,720 --> 00:36:06,240
違うんだ

541
00:36:07,600 --> 00:36:10,680
ウソをついたと伝えたいだけ

542
00:36:11,200 --> 00:36:13,040
どんなウソ？

543
00:36:14,360 --> 00:36:17,640
ラウールのことで
偉そうに発言したが

544
00:36:18,320 --> 00:36:21,960
親とはどういうものか
本当は知らない

545
00:36:24,000 --> 00:36:26,520
母親は心配してばかり

546
00:36:27,040 --> 00:36:28,200
悩みも多い

547
00:36:30,200 --> 00:36:31,920
それに孤独よ

548
00:36:32,800 --> 00:36:34,240
分かる気がする

549
00:36:35,720 --> 00:36:37,080
元気出た？

550
00:36:37,600 --> 00:36:40,680
声を聞いたおかげでね
ありがとう

551
00:36:41,800 --> 00:36:42,840
邪魔をした

552
00:36:43,360 --> 00:36:45,000
本を読んでただけ

553
00:36:46,680 --> 00:36:47,920
何の本？

554
00:36:48,720 --> 00:36:50,680
言うのが恥ずかしい

555
00:36:51,560 --> 00:36:52,400
教えて

556
00:36:54,920 --> 00:36:55,920
ルパンよ

557
00:37:01,960 --> 00:37:04,360
明日 練習の後で会える？

558
00:37:07,520 --> 00:37:08,640
もちろん

559
00:37:11,120 --> 00:37:12,120
また明日

560
00:37:12,920 --> 00:37:13,600
ええ

561
00:37:33,840 --> 00:37:34,520
はい

562
00:37:34,600 --> 00:37:36,240
カトリーヌよ

563
00:37:36,320 --> 00:37:37,160
どうも

564
00:37:37,240 --> 00:37:41,480
ヴェルヌ先生が病院で
勤務した記録はない

565
00:37:41,560 --> 00:37:43,680
12月３日の夜も含めてね

566
00:37:44,400 --> 00:37:46,200
そう　ありがとう

567
00:37:46,280 --> 00:37:47,360
ではまた

568
00:38:05,240 --> 00:38:08,400
ルパンに死は存在しない

569
00:40:39,040 --> 00:40:42,440
日本語字幕　土岐 美佳

