1
00:00:43,334 --> 00:00:44,669
Annie, are you okay?

2
00:00:46,463 --> 00:00:47,672
Not now, Owen.

3
00:00:51,801 --> 00:00:54,429
What They're awake?

4
00:00:55,055 --> 00:00:56,181
They're not dead?

5
00:00:57,140 --> 00:00:59,267
They're alive. You woke up!

6
00:00:59,726 --> 00:01:00,935
Were we not supposed to?

7
00:01:01,811 --> 00:01:03,354
-Hello.
-Congratulations.

8
00:01:03,438 --> 00:01:06,149
-So nice of you to come.
-Congratulations.

9
00:01:06,483 --> 00:01:09,027
-Good to see you. You look wonderful.
-Congratulations.

10
00:01:09,110 --> 00:01:11,071
Hello, hello. So good to see you, yes.

11
00:01:11,154 --> 00:01:13,239
Are you feeling pure, unaffected joy?

12
00:01:18,161 --> 00:01:19,746
Why are they all staring at us?

13
00:01:19,829 --> 00:01:22,791
-Like we're in a zoo.
-No, like cattle...

14
00:01:23,291 --> 00:01:24,375
in a slaughterhouse.

15
00:01:26,044 --> 00:01:27,045
Fuck the Evens.

16
00:01:27,128 --> 00:01:29,005
I'm a big fan. I have all your books.

17
00:01:29,089 --> 00:01:31,424
Oh, thank you. Thank you so much.

18
00:01:32,342 --> 00:01:35,220
You've just completed
the 73rd iteration...

19
00:01:36,012 --> 00:01:36,971
of the ULP.

20
00:01:38,681 --> 00:01:40,141
It's been a complete success.

21
00:01:41,893 --> 00:01:43,103
Congratulations.

22
00:01:44,521 --> 00:01:45,438
You're healed.

23
00:01:48,149 --> 00:01:49,734
Years of work...

24
00:01:50,401 --> 00:01:51,778
years of research...

25
00:01:52,445 --> 00:01:54,781
hundreds of millions invested.

26
00:01:56,449 --> 00:01:57,408
Idiots.

27
00:01:58,743 --> 00:02:02,705
You can speak to them that way,
but you cannot speak to me that way.

28
00:02:03,289 --> 00:02:05,917
Perhaps you know me from my books,
my radio program.

29
00:02:06,000 --> 00:02:07,877
I'm globally recognized.

30
00:02:10,296 --> 00:02:14,217
My technicians cannot locate
the consciousness you created.

31
00:02:14,676 --> 00:02:16,761
They believe she may have slipped away.

32
00:02:17,303 --> 00:02:18,263
That's not true.

33
00:02:18,721 --> 00:02:19,639
Mmm.

34
00:02:20,014 --> 00:02:22,517
She no longer exists.

35
00:02:22,600 --> 00:02:26,229
Muramoto's family
intends to file a lawsuit.

36
00:02:26,312 --> 00:02:28,857
-I intend to sue as well.
-Good for you.

37
00:02:28,940 --> 00:02:31,985
You stole my mind from me for profit.

38
00:02:32,068 --> 00:02:35,613
The combination of hubris and idiocy
is inconceivable.

39
00:02:36,322 --> 00:02:37,448
I agree.

40
00:02:37,532 --> 00:02:42,412
I advise that you never allow my son
to practice in this industry again.

41
00:02:42,787 --> 00:02:45,081
For his sake, as well as all of humanity.

42
00:02:45,498 --> 00:02:48,418
I assure you, he will not.

43
00:02:50,128 --> 00:02:50,962
Fine.

44
00:02:53,381 --> 00:02:56,259
Do you have anything
to say for yourself?

45
00:02:57,260 --> 00:02:58,386
I believe I've...

46
00:02:59,470 --> 00:03:01,389
said everything that I...

47
00:03:02,515 --> 00:03:03,641
needed to say.

48
00:03:07,937 --> 00:03:08,771
Fine.

49
00:03:14,694 --> 00:03:16,196
-Well, Mother, I...
-Yes.

50
00:03:16,279 --> 00:03:17,989
-I suppose...
-Yes.

51
00:03:19,616 --> 00:03:22,619
You and I could share a very brief...

52
00:03:23,703 --> 00:03:25,538
lunch together sometime.

53
00:03:27,165 --> 00:03:28,625
-I'm leaving the country.
-Oh.

54
00:03:28,708 --> 00:03:33,046
I'm going on a 47-city book tour,
all seven continents.

55
00:03:33,129 --> 00:03:34,005
Oh.

56
00:03:35,298 --> 00:03:37,759
So you and I won't
be seeing each other again...

57
00:03:39,093 --> 00:03:39,928
for...

58
00:03:40,929 --> 00:03:42,055
quite some time.

59
00:03:43,348 --> 00:03:44,182
Until then.

60
00:03:44,724 --> 00:03:45,600
Until then.

61
00:03:50,230 --> 00:03:54,776
Your idiocy regarding the ULP
may be useful to me...

62
00:03:55,443 --> 00:03:56,611
in a private matter

63
00:04:06,579 --> 00:04:07,455
Keep it.

64
00:04:08,581 --> 00:04:10,375
I'm sorry I said all that stuff.

65
00:04:10,458 --> 00:04:13,503
There was never a guy with a van.
I would never hurt your daughter.

66
00:04:13,586 --> 00:04:14,796
I hope it was worth it.

67
00:04:15,380 --> 00:04:16,589
Remember your NDA.

68
00:04:19,092 --> 00:04:20,760
-Thanks.
-Remember your NDA.

69
00:04:22,595 --> 00:04:24,222
Please remember you signed an NDA.

70
00:04:25,723 --> 00:04:26,891
Remember your NDA.

71
00:04:27,392 --> 00:04:29,811
Remember you signed an NDA.

72
00:04:30,103 --> 00:04:32,188
Remember your NDA.

73
00:04:40,947 --> 00:04:41,781
Hey.

74
00:04:42,407 --> 00:04:43,241
Hey.

75
00:04:45,076 --> 00:04:48,246
I know you're probably
still processing all that.

76
00:04:52,750 --> 00:04:54,585
I just wanted to let you know I'm...

77
00:04:56,004 --> 00:04:57,380
I'm gonna leave you alone.

78
00:04:57,463 --> 00:05:00,174
I won't, like, follow you around
in regular life.

79
00:05:00,842 --> 00:05:01,676
What?

80
00:05:02,260 --> 00:05:04,304
I won't make more of this than it was.

81
00:05:07,932 --> 00:05:10,101
I didn't think you were going to.

82
00:05:11,978 --> 00:05:13,604
I have a problem with that. I...

83
00:05:14,605 --> 00:05:16,149
I get weird.

84
00:05:18,735 --> 00:05:19,610
Okay.

85
00:05:22,196 --> 00:05:23,448
If that's what you think.

86
00:05:26,117 --> 00:05:27,035
Bye, Annie.

87
00:05:27,785 --> 00:05:28,661
Bye, Owen.

88
00:05:43,718 --> 00:05:44,927
I'm sorry about...

89
00:05:47,347 --> 00:05:48,222
everything.

90
00:05:51,059 --> 00:05:53,019
I know it wasn't easy to bring me back.

91
00:05:54,395 --> 00:05:55,730
It was the only choice.

92
00:05:56,814 --> 00:06:00,360
The calculation failed, but I believe
it would have failed in any case.

93
00:06:01,819 --> 00:06:06,824
I was the one who created an...
intolerable situation for Gertie.

94
00:06:08,076 --> 00:06:11,746
The work you did with the GRTA
was remarkable...

95
00:06:13,039 --> 00:06:13,915
Azumi.

96
00:06:15,958 --> 00:06:16,876
Perhaps...

97
00:06:17,418 --> 00:06:19,420
Gertie was the real project.

98
00:06:38,731 --> 00:06:40,191
Room E, phase three?

99
00:06:40,274 --> 00:06:41,609
-Hmm.
-Yeah.

100
00:06:41,692 --> 00:06:43,736
Remarkable work they're doing up there.

101
00:06:49,075 --> 00:06:51,744
I'm starting to think that your kiss,

102
00:06:51,828 --> 00:06:54,455
not my mother's behavior,
was the catalyst for my...

103
00:06:55,873 --> 00:06:58,376
temporary failure of my visual cortex.

104
00:06:58,835 --> 00:07:01,838
During my hysterical blindness,
I had this...

105
00:07:02,630 --> 00:07:03,631
vision that...

106
00:07:05,133 --> 00:07:07,343
An internally generated vision...

107
00:07:15,810 --> 00:07:17,562
It's called a fantasy, James.

108
00:07:17,645 --> 00:07:18,479
Yes.

109
00:07:19,814 --> 00:07:20,690
A fantasy.

110
00:07:22,775 --> 00:07:24,360
You and I were at sea.

111
00:07:27,738 --> 00:07:29,198
You were my first mate...

112
00:07:29,782 --> 00:07:31,367
and nurturing life partner...

113
00:07:33,202 --> 00:07:34,787
and we were on a journey.

114
00:07:36,664 --> 00:07:37,707
To where?

115
00:07:38,624 --> 00:07:40,710
The lost city of Atlantis.

116
00:07:42,795 --> 00:07:43,629
Oh.

117
00:07:44,672 --> 00:07:45,882
What is it?

118
00:07:47,300 --> 00:07:50,303
-It's just I don't like boats.
-Oh.

119
00:08:18,873 --> 00:08:20,500
Can I give you a lift somewhere?

120
00:08:22,835 --> 00:08:24,128
You know how to drive?

121
00:08:30,551 --> 00:08:32,929
My therapist told me
it might help.

122
00:08:33,429 --> 00:08:34,263
Yes.

123
00:08:35,139 --> 00:08:36,307
That sounds...

124
00:08:37,934 --> 00:08:38,976
most excellent.

125
00:08:42,522 --> 00:08:45,149
James, it's this one.

126
00:08:48,152 --> 00:08:49,153
Of course.

127
00:09:40,955 --> 00:09:44,333
There's no greater tragedy
than the destruction of a family.

128
00:09:44,667 --> 00:09:46,794
You can be the one
to hold them all together.

129
00:09:46,877 --> 00:09:48,379
-Daddy!
-Daddy's Home.

130
00:09:48,754 --> 00:09:52,758
Share your joy with others
and make yourself feel whole again.

131
00:11:00,868 --> 00:11:03,245
-I thought it was gonna be everyone.
-Just me.

132
00:11:05,081 --> 00:11:06,290
You look nice.

133
00:11:07,541 --> 00:11:08,542
How are you feeling?

134
00:11:09,585 --> 00:11:11,962
-You don't have to be worried.
-I'm not worried.

135
00:11:12,046 --> 00:11:15,466
You're worried I'm gonna ruin Jed's trial,
and I'm not, okay?

136
00:11:15,549 --> 00:11:16,425
It's okay.

137
00:11:16,509 --> 00:11:20,680
I think you're going to tell the truth
and help him.

138
00:11:21,847 --> 00:11:23,140
It makes me proud.

139
00:11:25,768 --> 00:11:27,144
Can't I be proud?

140
00:11:27,728 --> 00:11:29,814
Yeah, you can. Sorry.

141
00:11:34,568 --> 00:11:35,528
By the way, has...

142
00:11:37,405 --> 00:11:38,280
anyone...

143
00:11:39,198 --> 00:11:43,869
approached you and tried to get you
to change your story about Jed?

144
00:11:44,704 --> 00:11:46,038
-What do you mean?
-Uh...

145
00:11:47,415 --> 00:11:52,878
Have you encountered any strangers
trying to manipulate you?

146
00:11:52,962 --> 00:11:55,172
Because I've heard
that sometimes these women

147
00:11:55,256 --> 00:11:58,300
who make false accusations
against the wealthy

148
00:11:58,384 --> 00:12:04,765
will sometimes hire people
to... to intimidate and confuse witnesses.

149
00:12:05,725 --> 00:12:07,893
I think there's even a service.

150
00:12:10,396 --> 00:12:11,897
No strangers, no.

151
00:12:15,443 --> 00:12:19,071
Would you describe your brother
as a good person?

152
00:12:19,613 --> 00:12:20,448
Yes.

153
00:12:24,160 --> 00:12:25,035
Yes?

154
00:12:25,119 --> 00:12:27,621
Have you ever seen
your brother engage in an act

155
00:12:27,705 --> 00:12:30,875
of consensual or non-consensual urination?

156
00:12:31,167 --> 00:12:33,711
-Absolutely not.
-And have you ever--

157
00:12:33,794 --> 00:12:36,213
-We have a new settlement offer.
-What terms?

158
00:12:36,839 --> 00:12:37,757
Generous.

159
00:12:39,133 --> 00:12:41,260
How many times do I have to tell you guys?

160
00:12:41,635 --> 00:12:43,304
We are not settling.

161
00:12:43,387 --> 00:12:44,221
Why not?

162
00:12:44,305 --> 00:12:45,890
Because it's bullshit. That's why.

163
00:12:46,599 --> 00:12:48,976
Then I wouldn't have to lie under oath.

164
00:12:49,518 --> 00:12:52,605
Look, this is a one-time thing.

165
00:12:53,606 --> 00:12:57,860
My oldest son made a mistake.
Any settlement will ruin our family name.

166
00:12:58,611 --> 00:13:00,738
And if this... woman,

167
00:13:00,821 --> 00:13:03,240
if she can't find the generosity
to forgive Jed

168
00:13:03,324 --> 00:13:05,159
for something that she agreed to,

169
00:13:05,242 --> 00:13:09,288
then we as a family
will rip it out of her chest cavity.

170
00:13:10,080 --> 00:13:11,832
That's a confusing metaphor.

171
00:13:12,541 --> 00:13:15,753
That's how the Milgrim family
deal with our enemies.

172
00:13:40,069 --> 00:13:41,737
Don't let this happen, Owen.

173
00:13:44,448 --> 00:13:46,242
I'm a horrible person.

174
00:13:48,202 --> 00:13:49,954
Adelaide's gonna leave me.

175
00:13:54,166 --> 00:13:55,793
I don't know how this happened.

176
00:13:55,876 --> 00:13:56,752
Jed...

177
00:14:05,970 --> 00:14:07,721
These are real fucking tears, Owen.

178
00:14:09,557 --> 00:14:12,017
You're either a part of this family
or you're not.

179
00:14:13,894 --> 00:14:16,230
05.

180
00:14:17,690 --> 00:14:20,568
I know the time
because he's always five minutes late,

181
00:14:21,068 --> 00:14:22,945
and I asked him to be there at seven.

182
00:14:23,445 --> 00:14:25,406
And I know we were there for four hours

183
00:14:25,489 --> 00:14:28,617
because that's how long
it takes me to beat him at Risk.

184
00:14:30,202 --> 00:14:35,916
25?

185
00:14:36,667 --> 00:14:39,670
Not unless someone could be two places
at the same time.

186
00:14:40,087 --> 00:14:43,591
Objection, Your Honor.
There is no real documented time line.

187
00:14:43,674 --> 00:14:46,552
-Overruled.
-No further questions, Your Honor.

188
00:14:48,387 --> 00:14:50,472
Nobody can be two places at once,

189
00:14:51,223 --> 00:14:53,017
but everyone has to be somewhere.

190
00:14:53,100 --> 00:14:54,435
Do you agree, Mr. Milgrim?

191
00:14:57,521 --> 00:14:59,148
I don't understand the question.

192
00:14:59,899 --> 00:15:02,735
You have no data portals
in your micro apartment.

193
00:15:03,527 --> 00:15:07,531
You live in a building with no doorman
and no security monitoring whatsoever.

194
00:15:07,948 --> 00:15:09,450
-That's true.
-Why?

195
00:15:10,910 --> 00:15:12,786
I prefer to be disconnected.

196
00:15:13,162 --> 00:15:15,372
In a sense, you're invisible,
aren't you?

197
00:15:15,456 --> 00:15:16,332
Sure.

198
00:15:17,291 --> 00:15:18,667
Then let's see something visible.

199
00:15:19,209 --> 00:15:21,295
At this point, Your Honor,
we'd like to introduce

200
00:15:21,378 --> 00:15:23,380
the plaintiff's exhibit eight.

201
00:15:23,464 --> 00:15:25,633
Video footage pulled
from the closed-circuit system

202
00:15:25,716 --> 00:15:28,135
of the defendant's place of work.

203
00:15:29,803 --> 00:15:31,513
Do you recognize this place, Mr. Milgrim?

204
00:15:32,848 --> 00:15:35,309
That is the factory floor
of my father's company.

205
00:15:35,684 --> 00:15:36,602
And this?

206
00:15:37,686 --> 00:15:39,355
That's the stairwell
of my father's company.

207
00:15:39,438 --> 00:15:41,065
What do you see happening here?

208
00:15:41,982 --> 00:15:43,984
I see a man groping a woman.

209
00:15:45,444 --> 00:15:46,695
This is the man

210
00:15:46,779 --> 00:15:48,656
who used his power in the workplace

211
00:15:48,739 --> 00:15:52,159
to force my client
into a heinous sexual act.

212
00:16:19,645 --> 00:16:21,563
The defense's entire case

213
00:16:22,106 --> 00:16:24,608
rests on you not believing
your very own eyes,

214
00:16:24,692 --> 00:16:26,860
and instead believing Owen Milgrim.

215
00:16:27,528 --> 00:16:30,781
Mr. Milgrim, were you diagnosed
with schizophrenia ten years ago?

216
00:16:30,864 --> 00:16:33,867
Objection.
Irrelevant and prejudicial, Your Honor.

217
00:16:33,951 --> 00:16:34,994
Overruled.

218
00:16:35,077 --> 00:16:36,829
Answer the question Mr. Milgrim.

219
00:16:37,913 --> 00:16:40,249
Are you schizophrenic,
Mr. Milgrim?

220
00:16:43,544 --> 00:16:44,378
Yes.

221
00:16:44,962 --> 00:16:47,715
Are you on any
anti-psychotic medications?

222
00:16:48,924 --> 00:16:52,094
I'm supposed to be,
but I stopped taking them a while ago.

223
00:16:52,177 --> 00:16:54,805
Do you ever get confused
about your brother, Jed?

224
00:16:54,888 --> 00:16:57,474
As in you believe you're seeing him,

225
00:16:57,558 --> 00:17:01,353
when, in fact, you are imagining
someone who just looks like him.

226
00:17:02,646 --> 00:17:03,647
Not anymore.

227
00:17:04,148 --> 00:17:07,735
And do you have trouble telling
the difference between what is real

228
00:17:08,277 --> 00:17:09,486
and what's not?

229
00:17:12,072 --> 00:17:14,491
-Sometimes I do, yes.
-Objection, Your Honor,

230
00:17:14,575 --> 00:17:16,702
the witness is clearly having
a panic attack--

231
00:17:16,785 --> 00:17:19,872
I would like to submit my testimony.

232
00:17:21,582 --> 00:17:23,083
As I said before,

233
00:17:23,167 --> 00:17:27,588
this entire case rests
on what Mr. Milgrim thinks of this image.

234
00:17:28,505 --> 00:17:32,593
Does this man
look like your brother, Jed Milgrim?

235
00:17:36,513 --> 00:17:37,765
It doesn't look like him.

236
00:17:38,932 --> 00:17:39,850
See? I told you.

237
00:17:43,187 --> 00:17:44,021
It is him.

238
00:17:45,898 --> 00:17:47,524
What the fuck did he just say?

239
00:17:48,609 --> 00:17:50,152
It's obviously him.

240
00:17:50,235 --> 00:17:51,487
Motherfucker.

241
00:17:51,570 --> 00:17:52,821
Just to clarify,

242
00:17:52,905 --> 00:17:55,699
-your brother wasn't with you--
-I'm saying I lied, and he's guilty,

243
00:17:56,283 --> 00:17:58,452
and he's a monster,
and I'm sorry for lying.

244
00:17:58,535 --> 00:18:00,746
I'm not a liar.
He's guilty and he did it.

245
00:18:01,205 --> 00:18:03,916
-No further questions.
-Your Honor, I move to redirect

246
00:18:03,999 --> 00:18:06,001
and treat Mr. Milgrim
as a hostile witness.

247
00:18:06,085 --> 00:18:08,420
It's too late, Counsel.
You've already examined him.

248
00:18:08,504 --> 00:18:09,713
Motion denied.

249
00:18:10,214 --> 00:18:12,049
No further questions, Your Honor.

250
00:18:13,884 --> 00:18:16,595
You're dead. You're fucking dead.
I'm gonna kill you.

251
00:18:16,678 --> 00:18:18,180
I'm gonna kill you my fucking self.

252
00:18:18,263 --> 00:18:19,973
I'm gonna fucking kill you!

253
00:19:02,391 --> 00:19:03,851
I need to tell you something.

254
00:19:06,270 --> 00:19:08,605
I need to tell you
that it's not okay for me...

255
00:19:10,065 --> 00:19:10,941
out here...

256
00:19:11,942 --> 00:19:14,820
all by myself.
It was before, but it's not anymore.

257
00:19:19,992 --> 00:19:21,410
Yes, you married a woman...

258
00:19:22,494 --> 00:19:23,537
who was sick.

259
00:19:25,414 --> 00:19:28,292
And she couldn't handle having a family,
and she left us.

260
00:19:29,168 --> 00:19:30,377
And it broke your heart.

261
00:19:32,004 --> 00:19:33,422
And then your daughter died.

262
00:19:36,008 --> 00:19:37,259
And it was the wrong one.

263
00:19:39,344 --> 00:19:40,721
It was the easier one...

264
00:19:41,597 --> 00:19:42,806
who was good at life.

265
00:19:45,017 --> 00:19:46,226
Who made you laugh.

266
00:19:48,478 --> 00:19:51,106
Who didn't cause problems,
who always called you.

267
00:19:52,816 --> 00:19:54,651
Who didn't remind you of her mother.

268
00:19:57,362 --> 00:20:00,991
And it's okay that you had to go in there,
but I don't accept it anymore.

269
00:20:03,744 --> 00:20:05,078
I need you out here.

270
00:20:06,496 --> 00:20:08,165
We are the only ones left.

271
00:20:09,041 --> 00:20:11,376
I need you out here with me, Dad.

272
00:20:16,632 --> 00:20:19,051
-I'm lonely.
-I take it your trip to Salt Lake...

273
00:20:19,968 --> 00:20:21,261
opened things up.

274
00:20:24,598 --> 00:20:25,557
What are you doing?

275
00:20:25,641 --> 00:20:27,184
Annie, I don't think that,

276
00:20:27,267 --> 00:20:29,478
what you said about the wrong one.

277
00:20:29,561 --> 00:20:31,521
I don't... I don't think that.

278
00:20:34,399 --> 00:20:35,776
Did you steal all my money?

279
00:20:38,153 --> 00:20:39,238
I can pay you back.

280
00:20:39,696 --> 00:20:42,532
When I saw how much you took,
I figured you weren't coming back.

281
00:20:42,616 --> 00:20:43,867
I just figured, well...

282
00:20:44,534 --> 00:20:45,577
there it is.

283
00:20:46,745 --> 00:20:49,373
The third and final Irish exit.

284
00:20:49,456 --> 00:20:50,666
I'm sorry.

285
00:20:52,209 --> 00:20:53,126
Don't be.

286
00:20:55,128 --> 00:20:56,129
How was it?

287
00:20:57,297 --> 00:20:58,340
I didn't go.

288
00:21:00,259 --> 00:21:01,301
Not technically.

289
00:21:02,302 --> 00:21:05,430
Your brain is not melted, at least.

290
00:21:05,514 --> 00:21:07,474
It would have been painless, I heard.

291
00:21:08,684 --> 00:21:10,060
According to the, uh...

292
00:21:11,353 --> 00:21:13,021
insane computer.

293
00:21:14,648 --> 00:21:16,066
She was going through a lot.

294
00:21:18,902 --> 00:21:19,820
Well...

295
00:21:23,323 --> 00:21:24,574
You seem good, Annie.

296
00:21:24,658 --> 00:21:26,034
I don't feel good.

297
00:21:27,244 --> 00:21:28,620
How is she? How did...

298
00:21:29,246 --> 00:21:31,248
How'd she seem

299
00:21:32,916 --> 00:21:33,834
Ellie.

300
00:21:35,585 --> 00:21:36,420
Um...

301
00:21:36,670 --> 00:21:38,338
None of that was real.

302
00:21:39,464 --> 00:21:43,427
You get that.
I just... made up a version of her.

303
00:21:44,094 --> 00:21:45,637
Maybe but, you know,

304
00:21:45,929 --> 00:21:48,098
who really knows how this stuff works.

305
00:21:49,141 --> 00:21:50,559
So, how'd she seem?

306
00:21:53,937 --> 00:21:55,314
She seemed like herself.

307
00:21:57,774 --> 00:21:58,608
Good.

308
00:22:01,653 --> 00:22:04,614
Anything come to you
in the last three days?

309
00:22:05,198 --> 00:22:06,700
I don't know. I think so.

310
00:22:10,245 --> 00:22:13,498
But honestly, I feel confused.
I feel like maybe I did it wrong.

311
00:22:15,625 --> 00:22:17,961
Owen listened to all of my stories.

312
00:22:18,920 --> 00:22:22,674
But in the reflections, I kept giving him
all these reasons not to trust me,

313
00:22:23,091 --> 00:22:25,302
but he just... kept trying to help me.

314
00:22:26,762 --> 00:22:28,221
He acted like a friend.

315
00:22:34,144 --> 00:22:35,854
I want to talk to you
about something

316
00:22:35,937 --> 00:22:37,898
you've been avoiding since you got here.

317
00:22:38,398 --> 00:22:39,232
Okay.

318
00:22:40,400 --> 00:22:43,320
You talked about what happened
at the drug trial,

319
00:22:43,403 --> 00:22:46,490
and you talked about
what you went through with your family,

320
00:22:46,573 --> 00:22:50,243
but I still don't understand why you never
tried to talk to Annie again.

321
00:22:50,952 --> 00:22:54,998
Because there were two options,
and neither could end well.

322
00:22:56,333 --> 00:22:58,085
What are the two options?

323
00:22:58,627 --> 00:23:01,421
Option A, she doesn't really exist.

324
00:23:03,131 --> 00:23:05,717
I look up her name,
figure out where she lives,

325
00:23:06,510 --> 00:23:09,012
and realize there's no one on Earth
with that name.

326
00:23:09,679 --> 00:23:12,557
Next, I go
to Neberdine Pharmaceutical Bio Tech

327
00:23:12,641 --> 00:23:17,687
and find out there's no such thing
as Neberdine Pharmaceutical Bio Tech.

328
00:23:18,105 --> 00:23:19,439
What about option B?

329
00:23:21,441 --> 00:23:22,943
Option B's even worse.

330
00:23:31,618 --> 00:23:32,786
Owen, look.

331
00:23:32,869 --> 00:23:34,746
I was so focused on my own shit.

332
00:23:35,288 --> 00:23:37,124
I should have said I care about you,

333
00:23:37,958 --> 00:23:42,170
and that after everything we've been
through, I can't not have you in my life.

334
00:23:44,423 --> 00:23:45,966
Because it's really hard...

335
00:23:46,675 --> 00:23:48,844
to actually just connect with somebody.

336
00:23:49,302 --> 00:23:51,680
And... when you do...

337
00:23:52,722 --> 00:23:55,475
you don't... You can't just run away.

338
00:23:55,559 --> 00:23:57,352
Hey, Annie...

339
00:23:58,019 --> 00:23:59,521
you don't have to explain it.

340
00:24:00,689 --> 00:24:03,233
I know how special our connection is.

341
00:24:04,734 --> 00:24:08,488
It means so much to me that you would
ask me to come with you to San...

342
00:24:09,114 --> 00:24:10,323
to Salt Lake City.

343
00:24:13,368 --> 00:24:14,286
Hmm.

344
00:24:16,997 --> 00:24:18,582
Uh, Annie, I love you.

345
00:24:19,666 --> 00:24:23,003
And I'm not gonna let my schizophrenia
get in the way

346
00:24:23,086 --> 00:24:26,339
of these two big, beautiful beating hearts

347
00:24:26,423 --> 00:24:28,675
because we're meant to be together.

348
00:24:29,634 --> 00:24:31,052
Anna, I, uh...

349
00:24:31,845 --> 00:24:33,180
-Um...
-What are you doing?

350
00:24:33,263 --> 00:24:35,140
-Annie.
-No, no. You know what? No.

351
00:24:35,223 --> 00:24:36,683
Will you marry me?

352
00:24:36,766 --> 00:24:37,601
No.

353
00:24:37,684 --> 00:24:38,518
What

354
00:24:38,602 --> 00:24:39,436
No.

355
00:24:39,519 --> 00:24:42,397
-Just stop.
-Oh, I guess I misread the file.

356
00:24:43,690 --> 00:24:46,776
Yeah, it's not like that at all,
and you're doing him wrong.

357
00:24:47,486 --> 00:24:48,862
It needs to feel like pain,

358
00:24:49,237 --> 00:24:51,031
but not an awful kind of pain.

359
00:24:51,114 --> 00:24:54,493
It's like this low-level sadness
that has a lot of...

360
00:24:55,327 --> 00:24:57,621
caring and sweetness underneath it.

361
00:24:57,704 --> 00:24:58,580
Forget it.

362
00:24:58,663 --> 00:25:00,499
That's a lot to remember, but, uh...

363
00:25:00,916 --> 00:25:02,125
Are you firing me?

364
00:25:02,626 --> 00:25:04,252
I can't lose another one, fuck.

365
00:25:07,631 --> 00:25:08,632
This is...

366
00:25:10,550 --> 00:25:11,843
This is real Owen.

367
00:25:15,472 --> 00:25:17,349
Oh, they had me committed?

368
00:25:17,432 --> 00:25:19,309
There's no way this is a coincidence.

369
00:25:19,935 --> 00:25:22,687
This... This is a sign, Friend Proxy Owen.

370
00:25:24,648 --> 00:25:26,650
Maybe the universe isn't total chaos.

371
00:25:27,609 --> 00:25:28,568
That's comforting.

372
00:25:29,986 --> 00:25:31,488
Let's do this.

373
00:25:34,074 --> 00:25:34,908
Hey!

374
00:25:35,325 --> 00:25:37,369
Oh, I wasn't going to get in any way.

375
00:25:37,994 --> 00:25:38,954
Cue the music.

376
00:25:40,705 --> 00:25:41,581
There she goes.

377
00:25:41,665 --> 00:25:44,292
Okay, can't really drive stick.

378
00:25:45,210 --> 00:25:46,628
Stuck in Bushwick.

379
00:25:48,213 --> 00:25:50,131
God, I hate my fucking life.

380
00:26:07,482 --> 00:26:08,316
Hello.

381
00:26:08,400 --> 00:26:10,360
Would you sign in
and check your bag, please?

382
00:26:10,443 --> 00:26:11,278
Oh, sure.

383
00:26:13,530 --> 00:26:14,531
For you, sir.

384
00:26:16,074 --> 00:26:17,576
-Hey, there.
-Hello.

385
00:26:18,451 --> 00:26:19,953
Just here to visit my niece.

386
00:26:20,912 --> 00:26:23,248
My husband is already inside, so...

387
00:26:23,582 --> 00:26:25,250
I'm late. I'm in trouble.

388
00:26:31,631 --> 00:26:32,966
-Here you go. Thank you.
-All good?

389
00:26:33,049 --> 00:26:34,884
-Okay, where should I go?
-Right here.

390
00:26:35,594 --> 00:26:36,970
-Thank you.
-You're welcome.

391
00:27:05,957 --> 00:27:06,916
What are you doing?

392
00:27:07,876 --> 00:27:10,503
-What the fuck are you doing here, Owen?
-Moving benches.

393
00:27:18,803 --> 00:27:21,222
-My family had me committed.
-I know that, idiot.

394
00:27:21,306 --> 00:27:22,932
I mean, what are you doing in here?

395
00:27:23,016 --> 00:27:24,893
This isn't even a state-run facility.

396
00:27:25,393 --> 00:27:26,311
I'm crazy.

397
00:27:31,274 --> 00:27:32,942
You're not fucking crazy, Owen.

398
00:27:33,360 --> 00:27:35,362
Come on, you're just kind of crazy.

399
00:27:37,781 --> 00:27:40,116
I made some threats to powerful people.

400
00:27:40,867 --> 00:27:42,619
I sent anthrax to the governor.

401
00:27:42,952 --> 00:27:44,454
Your brother did that.

402
00:27:45,413 --> 00:27:46,456
I had a blip...

403
00:27:47,040 --> 00:27:49,584
in college. I should be here. I'm sick.

404
00:27:49,668 --> 00:27:50,502
Okay.

405
00:27:51,127 --> 00:27:52,587
Maybe you're diagnosed,

406
00:27:53,046 --> 00:27:54,673
maybe you need to be medicated,

407
00:27:54,756 --> 00:27:55,799
but this...

408
00:27:57,342 --> 00:27:59,427
This does not work for me, Owen.

409
00:28:00,929 --> 00:28:02,847
I don't think it works for you either.

410
00:28:04,015 --> 00:28:06,601
So you saw some things
that weren't there. So what?

411
00:28:06,976 --> 00:28:11,022
People see aliens, people hear voices,
people see ghosts.

412
00:28:11,106 --> 00:28:12,357
That's different.

413
00:28:14,984 --> 00:28:16,528
My mind, it...

414
00:28:17,237 --> 00:28:20,031
-It doesn't work right.
-No one's does.

415
00:28:25,912 --> 00:28:28,373
I'm gonna go into that bathroom
right there...

416
00:28:29,666 --> 00:28:30,917
and 30 seconds later,

417
00:28:31,543 --> 00:28:33,294
you're gonna go into that bathroom.

418
00:28:33,837 --> 00:28:34,754
You get me?

419
00:28:35,672 --> 00:28:36,506
No.

420
00:28:37,298 --> 00:28:38,341
What is the problem?

421
00:28:38,800 --> 00:28:39,801
I'm afraid.

422
00:28:39,884 --> 00:28:40,719
Of what?

423
00:28:43,346 --> 00:28:44,347
Option B.

424
00:28:48,643 --> 00:28:51,813
Annie, the same thing happens
every time I meet someone

425
00:28:51,896 --> 00:28:53,356
or get close to someone.

426
00:28:54,232 --> 00:28:55,233
I mess it up.

427
00:28:58,987 --> 00:29:01,072
I'm gonna get frustrated...

428
00:29:01,990 --> 00:29:04,325
one day, and yell at you out of nowhere,

429
00:29:04,617 --> 00:29:07,829
over something insignificant
I'm fixated on.

430
00:29:10,707 --> 00:29:12,500
And then you'll stop calling back.

431
00:29:14,294 --> 00:29:17,255
And you'll change your number
and it'll break my heart.

432
00:29:23,094 --> 00:29:25,638
It's just easier if you're not real.

433
00:29:27,891 --> 00:29:28,850
But I am real.

434
00:29:30,560 --> 00:29:31,436
You know me.

435
00:29:35,398 --> 00:29:36,941
You're braver than this, Owen.

436
00:29:38,234 --> 00:29:40,445
And I will never do that to you.

437
00:29:41,362 --> 00:29:42,197
Never.

438
00:29:46,117 --> 00:29:47,118
Thirty seconds.

439
00:29:55,502 --> 00:29:56,628
Thirty seconds.

440
00:30:15,855 --> 00:30:16,856
Hey.

441
00:30:16,940 --> 00:30:17,816
Come in here.

442
00:30:18,399 --> 00:30:19,234
Come on.

443
00:30:19,317 --> 00:30:20,235
Lock the door.

444
00:30:33,081 --> 00:30:35,875
Our niece is out there.
We were visiting.

445
00:30:36,543 --> 00:30:38,253
She's the one dancing by the wall.

446
00:30:38,336 --> 00:30:40,839
It was a great visit,
but, you know, it's over now.

447
00:30:40,922 --> 00:30:42,382
And you're Bruce.

448
00:30:43,550 --> 00:30:44,384
I'm Linda.

449
00:30:45,134 --> 00:30:47,178
Sorry these are weird. They're my dad's.

450
00:30:47,887 --> 00:30:50,473
Owen, I saw this in a movie. It works.

451
00:30:51,933 --> 00:30:52,809
Here.

452
00:30:58,731 --> 00:30:59,691
Put 'em on.

453
00:31:02,902 --> 00:31:03,820
Owen.

454
00:31:15,915 --> 00:31:17,166
Annie, why are you here?

455
00:31:19,127 --> 00:31:20,336
Because I'm your friend.

456
00:31:24,632 --> 00:31:26,009
And that's what friends do.

457
00:31:28,928 --> 00:31:29,804
Okay.

458
00:31:44,569 --> 00:31:45,612
Hey.

459
00:31:45,695 --> 00:31:47,030
Didn't you come in alone?

460
00:31:48,197 --> 00:31:50,116
No, we were together.
You're seeing things.

461
00:31:50,199 --> 00:31:52,452
Uh, I'm pretty sure you came in alone.

462
00:31:54,370 --> 00:31:56,164
I'm pretty sure she came in alone.

463
00:31:56,748 --> 00:31:57,582
Uh...

464
00:31:59,500 --> 00:32:00,919
Let me see the sign in sheet.

465
00:32:02,962 --> 00:32:06,257
-Is that the truck?
-Yes, yes, my dad gave it to me.

466
00:32:06,341 --> 00:32:07,175
Just get in.

467
00:32:07,508 --> 00:32:09,010
Let's go, come on. Go, go, go.

468
00:32:18,061 --> 00:32:19,562
It's open! Get in!

469
00:32:20,605 --> 00:32:22,565
That's Harpo. She's a rescue.

470
00:32:24,901 --> 00:32:26,069
-Dammit.
-What's wrong?

471
00:32:26,152 --> 00:32:29,113
This just happens
when I try to start cars.

472
00:32:30,323 --> 00:32:32,283
Owen, will you go
to Salt Lake City with me?

473
00:32:32,367 --> 00:32:34,327
I don't technically have
a driver's license.

474
00:32:36,204 --> 00:32:38,164
Yes! You've gotta start the car, though.

475
00:32:38,247 --> 00:32:39,165
Okay. Okay.

476
00:32:39,248 --> 00:32:40,208
Go!

477
00:32:40,291 --> 00:32:42,210
Okay, okay, okay. All right.

478
00:32:46,339 --> 00:32:47,548
Annie, be careful!

479
00:32:48,341 --> 00:32:49,384
Go, go!

480
00:32:50,134 --> 00:32:51,094
Hey, hey!

481
00:32:51,636 --> 00:32:52,470
Hey, hey, stop!

482
00:32:54,722 --> 00:32:55,890
Annie, be careful!

483
00:32:56,391 --> 00:32:57,517
I got it. We're good.

484
00:32:57,809 --> 00:32:59,018
Shit, I missed the exit.

485
00:33:05,316 --> 00:33:07,068
Hey! Stop!

486
00:33:07,151 --> 00:33:09,654
Let go! We're good.
We're fine. We're fine. Bye!

487
00:33:11,656 --> 00:33:12,532
Stop!

488
00:33:17,036 --> 00:33:17,996
This is it.

489
00:33:19,330 --> 00:33:20,206
This is it.

490
00:33:59,120 --> 00:34:01,122
It's a ridiculous theory.

491
00:34:01,205 --> 00:34:03,291
More something my mother
would have cooked up.

492
00:34:03,374 --> 00:34:05,835
-I'd like to hear it.
-Oh, you would?

493
00:34:05,918 --> 00:34:09,422
-It's a long way to Newfoundland.
-Okay, yes. Well...

494
00:34:09,505 --> 00:34:11,549
it begins like this.

495
00:34:11,632 --> 00:34:14,677
Two billion years ago, an amoeba...

496
00:34:15,762 --> 00:34:17,597
How far away is Salt Lake City?

497
00:34:18,639 --> 00:34:19,640
It's far.

498
00:34:20,683 --> 00:34:22,226
And I'm not entirely sure

499
00:34:22,310 --> 00:34:24,562
this truck is gonna be able to get us
the whole way there,

500
00:34:24,645 --> 00:34:26,606
but, you know, we'll get there one day.

501
00:34:28,983 --> 00:34:30,735
Do we actually know each other?

502
00:34:31,110 --> 00:34:32,820
We're off to a good start.

