1
00:00:07,716 --> 00:00:09,509
<i>911, what is your emergency?</i>

2
00:00:12,303 --> 00:00:14,514
<i>Andy, don't talk to them.</i>

3
00:00:14,597 --> 00:00:15,557
<i>[Andy] Who?</i>

4
00:00:15,640 --> 00:00:16,516
<i>The police.</i>

5
00:00:17,100 --> 00:00:18,059
<i>That was something,</i>

6
00:00:18,143 --> 00:00:19,436
<i>what your mom did.</i>

7
00:00:20,520 --> 00:00:23,064
<i>-[man] He doesn't want your money.</i>
<i>-[Laura] Paula Kunde…</i>

8
00:00:23,148 --> 00:00:24,899
<i>[both grunting]</i>

9
00:00:24,983 --> 00:00:26,901
<i>[Laura] Give me his phone.</i>

10
00:00:26,985 --> 00:00:29,863
<i>His car will be around here.</i>
<i>You're gonna drive to Carrollton.</i>

11
00:00:29,946 --> 00:00:31,448
<i>There's a storage place, Get-Em-Go.</i>

12
00:00:31,531 --> 00:00:34,909
<i>I have a car there. Take it</i>
<i>and head north, all the way to Maine.</i>

13
00:00:34,993 --> 00:00:37,245
<i>Find a motel in Camden</i>
<i>and just stay there.</i>

14
00:00:44,294 --> 00:00:46,296
<i>[theme music playing]</i>

15
00:00:56,890 --> 00:00:59,184
<i>[Laura] </i>I'm cold.

16
00:01:02,979 --> 00:01:04,189
<i>Is it snowing?</i>

17
00:01:09,027 --> 00:01:13,114
<i>-Oh, he's coming back. He's coming back.</i>
-[sirens wailing]

18
00:01:19,746 --> 00:01:21,539
<i>[Andy grunting]</i>

19
00:01:21,623 --> 00:01:23,041
<i>[gasps]</i>

20
00:01:23,124 --> 00:01:24,042
<i>Holy shit!</i>

21
00:01:24,125 --> 00:01:26,503
<i>["Miki Dora" playing]</i>

22
00:01:27,754 --> 00:01:30,131
<i>♪ Sippin' on my beer ♪</i>

23
00:01:30,757 --> 00:01:34,010
<i>♪ I come upon a vision ♪</i>

24
00:01:35,095 --> 00:01:36,554
<i>♪ When Mary comes… ♪</i>

25
00:01:36,638 --> 00:01:37,639
<i>[music stops]</i>

26
00:01:48,733 --> 00:01:49,567
<i>[sighs]</i>

27
00:02:00,870 --> 00:02:02,080
<i>$17.39.</i>

28
00:02:06,251 --> 00:02:08,128
<i>I only need one of these.</i>

29
00:02:08,211 --> 00:02:09,045
<i>Oh, right.</i>

30
00:02:15,009 --> 00:02:16,511
<i>[Andy breathing heavily]</i>

31
00:02:16,594 --> 00:02:18,638
<i>-Miss, your change.</i>
<i>-Oh.</i>

32
00:02:21,891 --> 00:02:23,393
<i>[coins clatter]</i>

33
00:03:11,858 --> 00:03:12,901
<i>Fuck.</i>

34
00:03:13,902 --> 00:03:15,904
<i>["Can't You See" playing]</i>

35
00:03:47,393 --> 00:03:49,646
<i>♪ I'm gonna take a freight train ♪</i>

36
00:03:50,521 --> 00:03:52,774
<i>♪ Down at the station, Lord ♪</i>

37
00:03:53,858 --> 00:03:57,070
<i>♪ I don't care where it goes ♪</i>

38
00:03:59,656 --> 00:04:01,157
<i>♪ Gonna climb a mountain ♪</i>

39
00:04:02,200 --> 00:04:03,993
<i>♪ The highest mountain… ♪</i>

40
00:04:04,827 --> 00:04:07,914
<i>Excuse me? Uh, you know</i>
<i>how to get to Get-Em-Go?</i>

41
00:04:07,997 --> 00:04:09,249
<i>"Get-Em" what?</i>

42
00:04:10,708 --> 00:04:11,542
<i>Never mind.</i>

43
00:04:13,878 --> 00:04:16,089
<i>[woman on radio] </i>Shepard needs
a progressive democrat

44
00:04:16,172 --> 00:04:18,633
<i>that cares about issues</i>
<i>like climate change</i>

45
00:04:18,716 --> 00:04:20,468
<i>without alienating centrist voters</i>

46
00:04:20,551 --> 00:04:22,887
<i>who may be skeptical</i>
<i>about a female candidate</i>

47
00:04:22,971 --> 00:04:25,682
<i>[man on radio] </i>Mm. Are we
still having that conversation?

48
00:04:25,765 --> 00:04:29,769
<i>[woman] </i>Shepard doesn't carry
the same baggage Hillary Clinton did.

49
00:04:30,270 --> 00:04:33,606
<i>But her … choice could tip the scales</i>
<i>one way or the other.</i>

50
00:04:33,690 --> 00:04:34,899
<i>[man] </i>And speaking of baggage,

51
00:04:34,983 --> 00:04:37,610
<i>doesn't Jasper Queller</i>
<i>have more than his share?</i>

52
00:04:37,694 --> 00:04:40,613
<i>Maybe, but he does well</i>
<i>with female voters.</i>

53
00:04:42,240 --> 00:04:44,242
<i>[indistinct conversation]</i>

54
00:05:02,218 --> 00:05:03,553
<i>[sighs]</i>

55
00:06:21,631 --> 00:06:22,590
<i>[Laura whimpering]</i>

56
00:06:22,673 --> 00:06:25,468
<i>-[man] Paula was right about you.</i>
<i>-Paula Koontz--</i>

57
00:06:49,242 --> 00:06:50,243
<i>[sighs]</i>

58
00:06:54,956 --> 00:06:56,958
<i>[Shooltz] Thanks for</i>
<i>talking with us, Ms. Oliver.</i>

59
00:06:57,041 --> 00:06:58,376
<i>Oh, no, of course.</i>

60
00:06:58,459 --> 00:07:01,129
<i>We were hoping to speak</i>
<i>with your daughter as well.</i>

61
00:07:01,712 --> 00:07:04,382
<i>Uh, Andy's gone up</i>
<i>to see friends in Atlanta.</i>

62
00:07:04,465 --> 00:07:08,010
<i>-She's a bit, um… overwhelmed by all this.</i>
<i>-[Wilson] Mm.</i>

63
00:07:09,137 --> 00:07:11,431
<i>You had a bit</i>
<i>of a scare yourself last night.</i>

64
00:07:11,514 --> 00:07:13,558
<i>I understand the police</i>
<i>were called to the house?</i>

65
00:07:13,641 --> 00:07:16,436
<i>[groans] Yeah, I feel terrible about this.</i>
<i>Um…</i>

66
00:07:16,519 --> 00:07:20,273
<i>I'm pretty keyed up. And, uh,</i>
<i>I woke up in the middle of the night.</i>

67
00:07:20,356 --> 00:07:22,191
<i>Thought I saw someone outside.</i>

68
00:07:22,275 --> 00:07:24,777
<i>By the time the police got here,</i>
<i>no one was there.</i>

69
00:07:24,861 --> 00:07:28,322
<i>-They were very nice about it.</i>
<i>-Your text said that the man was armed.</i>

70
00:07:28,406 --> 00:07:30,324
<i>If you didn't see anyone, how did you…</i>

71
00:07:30,408 --> 00:07:34,537
<i>No, I know. I guess</i>
<i>I'm just seeing guns everywhere.</i>

72
00:07:35,455 --> 00:07:37,832
<i>It's understandable</i>
<i>after what you went through.</i>

73
00:07:37,915 --> 00:07:38,875
<i>[sighs]</i>

74
00:07:39,459 --> 00:07:42,879
<i>Could you walk us through</i>
<i>what happened yesterday?</i>

75
00:07:42,962 --> 00:07:45,298
<i>Sure, it's a little blurry, but, um…</i>

76
00:07:45,381 --> 00:07:47,467
<i>Andrea and I went for lunch.</i>

77
00:07:48,426 --> 00:07:50,970
<i>We were talking</i>

78
00:07:51,053 --> 00:07:55,224
<i>and, um… Betsy and her daughter came over.</i>

79
00:07:57,602 --> 00:08:02,440
<i>And, uh… all of a sudden,</i>
<i>there were, there were gunshots.</i>

80
00:08:02,523 --> 00:08:07,320
<i>And I remember… seeing a lot of blood.</i>

81
00:08:07,403 --> 00:08:11,365
<i>And, uh… that young man.</i>

82
00:08:11,449 --> 00:08:12,658
<i>[Wilson] It's Jonah Helsinger.</i>

83
00:08:13,618 --> 00:08:16,329
<i>[Laura] He was so focused on Andy.</i>

84
00:08:16,412 --> 00:08:17,497
<i>I remember thinking,</i>

85
00:08:18,789 --> 00:08:20,166
<i>"God, he's gonna kill her."</i>

86
00:08:21,083 --> 00:08:23,419
<i>And I, I just reacted.</i>

87
00:08:25,588 --> 00:08:29,842
<i>I would call it an unusual reaction.</i>
<i>There was a knife lodged in your hand.</i>

88
00:08:30,510 --> 00:08:31,802
<i>Yeah, well, I…</i>

89
00:08:31,886 --> 00:08:33,721
<i>I do have an old injury, which, um…</i>

90
00:08:34,764 --> 00:08:37,433
<i>Which means</i>
<i>there's not much feeling there, but, yeah.</i>

91
00:08:38,017 --> 00:08:40,394
<i>[Wilson] Most of the other people</i>
<i>in the diner</i>

92
00:08:40,478 --> 00:08:42,396
<i>were hiding under tables, but not you.</i>

93
00:08:48,236 --> 00:08:50,446
<i>Do you have children, Detective Wilson?</i>

94
00:08:51,906 --> 00:08:53,115
<i>No, I don't.</i>

95
00:08:53,866 --> 00:08:56,285
<i>If someone threatens your child,</i>

96
00:08:57,954 --> 00:08:59,830
<i>you do anything to protect them.</i>

97
00:09:01,832 --> 00:09:02,792
<i>Something just</i>

98
00:09:04,293 --> 00:09:05,127
<i>kicks in.</i>

99
00:09:11,717 --> 00:09:13,094
<i>I think that's all we need.</i>

100
00:09:13,803 --> 00:09:15,346
<i>[Laura exhales, grunts]</i>

101
00:09:16,806 --> 00:09:18,432
<i>You are a very brave woman.</i>

102
00:09:20,476 --> 00:09:22,979
<i>[Wilson] I guess we never really know</i>
<i>what we're capable of.</i>

103
00:09:23,062 --> 00:09:23,938
<i>I guess not.</i>

104
00:09:35,575 --> 00:09:37,535
<i>-Are those your keys?</i>
<i>-Sorry?</i>

105
00:09:37,618 --> 00:09:39,620
<i>Your car is still at the diner, right?</i>

106
00:09:39,704 --> 00:09:40,538
<i>Yeah.</i>

107
00:09:40,621 --> 00:09:43,082
<i>Happy to have</i>
<i>a couple of officers drop it off.</i>

108
00:09:43,624 --> 00:09:45,543
<i>You shouldn't be driving right now.</i>

109
00:09:45,626 --> 00:09:47,670
<i>-That'd be wonderful, thank you.</i>
<i>-All right.</i>

110
00:09:47,753 --> 00:09:49,630
<i>[crowd chattering indistinctly]</i>

111
00:09:49,714 --> 00:09:54,218
<i>You know, um, I hate to bother</i>
<i>my neighbors with all this commotion.</i>

112
00:09:54,302 --> 00:09:57,221
<i>Do you think you could ask the reporters</i>
<i>to move farther down the block?</i>

113
00:09:57,305 --> 00:09:58,389
<i>No problem.</i>

114
00:10:28,461 --> 00:10:29,754
<i>[phone dialing]</i>

115
00:10:34,342 --> 00:10:35,968
<i>[cell phone ringing]</i>

116
00:10:39,889 --> 00:10:41,682
<i>Hey. Is Andy with you?</i>

117
00:10:41,766 --> 00:10:43,684
<i>-[Laura] </i>She's fine.
-She<i> never showed up.</i>

118
00:10:43,768 --> 00:10:45,102
<i>Figured she crashed out.</i>

119
00:10:45,186 --> 00:10:47,772
<i>She's, uh… some place safe.</i>

120
00:10:49,273 --> 00:10:50,358
<i>"Some place safe"?</i>

121
00:10:50,941 --> 00:10:52,610
<i>Can you please come over?</i>

122
00:10:55,404 --> 00:10:58,991
<i>-What's going on?</i>
-As soon as you can. Please?

123
00:11:00,743 --> 00:11:01,786
<i>I'm on my way.</i>

124
00:11:09,585 --> 00:11:12,254
<i>Hi. I, uh, sent something to the printer?</i>

125
00:11:17,802 --> 00:11:19,428
<i>[librarian] That'll be $2, dear.</i>

126
00:11:20,888 --> 00:11:22,139
<i>"The way life should be."</i>

127
00:11:22,932 --> 00:11:23,766
<i>What?</i>

128
00:11:23,849 --> 00:11:26,394
<i>Maine. That's the State slogan.</i>

129
00:11:27,687 --> 00:11:29,897
<i>I've heard it's beautiful</i>
<i>this time of year.</i>

130
00:11:29,980 --> 00:11:32,066
<i>Sure beats this humidity, I'll tell ya.</i>

131
00:12:46,515 --> 00:12:47,349
{\an8}<i>[beeps]</i>

132
00:14:36,709 --> 00:14:37,668
<i>What the…</i>

133
00:15:19,335 --> 00:15:20,461
<i>[grunts]</i>

134
00:16:18,268 --> 00:16:19,395
<i>Oh, my God.</i>

135
00:16:50,801 --> 00:16:52,261
<i>[Andy] Is this okay? The water okay?</i>

136
00:16:52,344 --> 00:16:53,470
<i>Mm, it's fine.</i>

137
00:16:58,726 --> 00:16:59,560
<i>[Andy] Okay.</i>

138
00:17:05,774 --> 00:17:07,276
<i>How'd you get this one, again?</i>

139
00:17:09,445 --> 00:17:11,405
<i>I was bike-riding with my mother.</i>

140
00:17:11,488 --> 00:17:15,993
<i>And… I went downhill too fast,</i>
<i>and the thing went out from under me.</i>

141
00:17:16,076 --> 00:17:17,828
<i>At least I come by it honestly.</i>

142
00:17:18,537 --> 00:17:19,621
<i>What?</i>

143
00:17:19,705 --> 00:17:22,291
<i>My complete lack of physical coordination.</i>

144
00:17:22,374 --> 00:17:24,668
<i>That's not true. You've got volleyball.</i>

145
00:17:25,377 --> 00:17:27,629
<i>Mr. Chapman said</i>
<i>I look like a drunk meerkat.</i>

146
00:17:28,672 --> 00:17:31,425
<i>[chuckling] Don't make me laugh, it hurts.</i>

147
00:17:56,200 --> 00:17:57,409
<i>[engine starts]</i>

148
00:18:17,096 --> 00:18:18,180
<i>[car lock chimes]</i>

149
00:18:22,101 --> 00:18:23,143
<i>[knock on door]</i>

150
00:18:27,106 --> 00:18:28,607
<i>[sighs] Thanks for coming.</i>

151
00:18:32,569 --> 00:18:33,904
<i>[Gordon] What's going on?</i>

152
00:18:33,987 --> 00:18:34,988
<i>Where's Andy?</i>

153
00:18:36,031 --> 00:18:39,284
<i>She's, uh… She's on her way to Maine.</i>

154
00:18:39,368 --> 00:18:40,202
<i>Why?</i>

155
00:18:40,953 --> 00:18:41,870
<i>Okay, listen.</i>

156
00:18:43,622 --> 00:18:45,666
<i>Last night a man broke into the house…</i>

157
00:18:45,749 --> 00:18:47,292
<i>-What?</i>
<i>-…and tried to hurt me.</i>

158
00:18:47,376 --> 00:18:49,211
<i>-Laura, what the hell?</i>
<i>-Yeah, I know.</i>

159
00:18:49,294 --> 00:18:52,548
<i>-Andy stopped him. She--</i>
<i>-Wait. Slow down. What happened?</i>

160
00:18:52,631 --> 00:18:53,507
<i>And is she okay?</i>

161
00:18:53,590 --> 00:18:56,301
<i>Yeah, but it's just not safe</i>
<i>for her to be here.</i>

162
00:18:56,885 --> 00:18:58,220
<i>They know where I am now.</i>

163
00:19:02,057 --> 00:19:03,642
<i>-[whispers] He's here.</i>
<i>-Who?</i>

164
00:19:06,395 --> 00:19:08,313
<i>Laura, who's here?</i>

165
00:19:26,498 --> 00:19:28,292
<i>-I'm calling 911.</i>
<i>-We don't have time.</i>

166
00:19:28,375 --> 00:19:29,251
<i>What do you mean?</i>

167
00:19:29,334 --> 00:19:32,379
<i>He's supposed to meet someone outside</i>
<i>Macon at three o'clock to get paid.</i>

168
00:19:32,462 --> 00:19:34,047
<i>-So, if we take him there--</i>
<i>-No.</i>

169
00:19:34,131 --> 00:19:37,384
<i>We can see who shows up</i>
<i>and get a photo and a license plate,</i>

170
00:19:37,467 --> 00:19:39,887
<i>-then drop him at a hospital--</i>
<i>-I'm not gonna do this.</i>

171
00:19:42,472 --> 00:19:44,933
<i>-[sighs]</i>
<i>-Gordon. Gordon, wait. Wait.</i>

172
00:19:45,017 --> 00:19:45,976
<i>What? What?</i>

173
00:19:49,229 --> 00:19:51,565
<i>You knew someone</i>
<i>might come looking for me.</i>

174
00:19:51,648 --> 00:19:53,233
<i>This was always part of the deal.</i>

175
00:19:53,317 --> 00:19:55,444
<i>Okay, listen, Laura. We can call the feds.</i>

176
00:19:55,527 --> 00:19:56,820
<i>-You'll be given immunity!</i>
<i>-No.</i>

177
00:19:56,904 --> 00:19:58,864
<i>By that time,</i>
<i>whoever he's meeting will be long gone.</i>

178
00:19:58,947 --> 00:20:02,826
<i>Do you know how this looks?</i>
<i>Think about it. Me driving him.</i>

179
00:20:09,208 --> 00:20:10,125
<i>Fuck.</i>

180
00:20:11,376 --> 00:20:12,753
<i>It's just, they won't stop.</i>

181
00:20:15,297 --> 00:20:17,090
<i>I mean, they'll go after Andy.</i>

182
00:20:21,053 --> 00:20:22,638
<i>I tried. Oh, my God.</i>

183
00:20:22,721 --> 00:20:25,515
<i>I fucking tried so hard</i>
<i>to keep both of you out of this.</i>

184
00:20:27,017 --> 00:20:29,353
<i>I can't just sit here</i>
<i>and do nothing, you know?</i>

185
00:20:30,270 --> 00:20:33,398
<i>I don't want Andy having to look</i>
<i>over her shoulder the rest of her life.</i>

186
00:20:33,482 --> 00:20:34,483
<i>[inhales]</i>

187
00:21:10,644 --> 00:21:12,479
<i>[classical piano music playing]</i>

188
00:21:15,816 --> 00:21:16,817
<i>[music stops]</i>

189
00:21:20,696 --> 00:21:22,447
<i>We're not married anymore.</i>

190
00:21:22,531 --> 00:21:23,949
<i>[music resumes]</i>

191
00:21:38,672 --> 00:21:40,507
<i>[indistinct chatter on TV]</i>

192
00:21:44,845 --> 00:21:45,887
<i>Can I help you?</i>

193
00:21:45,971 --> 00:21:47,222
<i>I need a room.</i>

194
00:21:47,306 --> 00:21:51,351
<i>Yeah, $39.99 for a standard</i>
<i>and $45.99 for a river view.</i>

195
00:21:52,519 --> 00:21:54,396
<i>I'll take one facing the parking lot.</i>

196
00:21:56,523 --> 00:21:57,399
<i>Sign here.</i>

197
00:22:10,871 --> 00:22:12,914
<i>["Marcy's Song" playing]</i>

198
00:22:28,388 --> 00:22:32,684
<i>♪ Well she's, she's just a picture ♪</i>

199
00:22:35,228 --> 00:22:39,149
<i>♪ Who lives, lives on my wall ♪</i>

200
00:22:41,568 --> 00:22:45,989
<i>♪ Well she's, she's just a picture ♪</i>

201
00:22:48,492 --> 00:22:53,330
<i>♪ And the reason, reason, reason</i>
<i>It is so small ♪</i>

202
00:22:55,082 --> 00:23:01,171
<i>♪ With a smile so inviting</i>
<i>And a body so tall ♪</i>

203
00:23:01,254 --> 00:23:05,759
<i>♪ Well she's, she's just a picture ♪</i>

204
00:23:07,928 --> 00:23:09,846
<i>♪ Just a picture ♪</i>

205
00:23:19,981 --> 00:23:22,275
<i>[man grunting]</i>

206
00:23:22,359 --> 00:23:24,152
<i>-Oh, God.</i>
<i>-What's happening?</i>

207
00:23:24,236 --> 00:23:25,987
<i>-What's happening?</i>
<i>-He's having a seizure.</i>

208
00:23:26,071 --> 00:23:28,615
<i>-Jesus. How bad is it?</i>
<i>-I don't know.</i>

209
00:23:28,698 --> 00:23:30,700
<i>-[Gordon] Is he breathing?</i>
<i>-[Laura] I don't know!</i>

210
00:23:30,784 --> 00:23:32,452
<i>Hey. Hey. Hey.</i>

211
00:23:32,536 --> 00:23:33,620
<i>[man continues grunting]</i>

212
00:23:33,703 --> 00:23:35,205
<i>We need to find a hospital.</i>

213
00:23:36,206 --> 00:23:37,040
<i>[Laura] Oh, God.</i>

214
00:23:40,794 --> 00:23:41,795
<i>[man coughs]</i>

215
00:23:41,878 --> 00:23:44,214
<i>Hey. Hey, listen to me.</i>

216
00:23:45,507 --> 00:23:47,843
<i>I need the number of the man who sent you.</i>

217
00:23:54,683 --> 00:23:55,809
<i>He's gonna kill you.</i>

218
00:24:00,897 --> 00:24:02,315
<i>[exhales]</i>

219
00:24:09,030 --> 00:24:10,073
<i>[Laura] Oh, no.</i>

220
00:24:14,870 --> 00:24:17,164
<i>[Laura breathing heavily]</i>

221
00:24:21,793 --> 00:24:24,379
<i>Fuck!</i>

222
00:25:00,165 --> 00:25:02,334
<i>Why didn't you ever tell me</i>
<i>how bad it was?</i>

223
00:25:05,212 --> 00:25:06,838
<i>I mean, it never made sense.</i>

224
00:25:07,631 --> 00:25:09,966
<i>That you were still afraid</i>
<i>after all those years. But--</i>

225
00:25:10,050 --> 00:25:11,968
<i>You think it would have made a difference?</i>

226
00:25:19,559 --> 00:25:21,061
<i>Why do they want to hurt you?</i>

227
00:25:24,064 --> 00:25:24,898
<i>Not they.</i>

228
00:25:26,775 --> 00:25:28,026
<i>Just one person.</i>

229
00:25:31,321 --> 00:25:33,448
<i>I have to find a way to reach him.</i>

230
00:25:33,532 --> 00:25:34,449
<i>To make this stop.</i>

231
00:25:43,458 --> 00:25:44,834
<i>We gotta get going, Laura.</i>

232
00:25:46,962 --> 00:25:49,589
<i>I'll drive you to Pembroke.</i>
<i>Catch a cab from there.</i>

233
00:25:50,674 --> 00:25:52,842
<i>You can't help me put him in the ground.</i>

234
00:25:55,554 --> 00:25:56,429
<i>Oh, Gordon.</i>

235
00:25:56,513 --> 00:25:57,639
<i>This never happened.</i>

236
00:26:20,704 --> 00:26:22,205
<i>[girl] </i>No one ever stops him.

237
00:26:23,832 --> 00:26:25,166
<i>I'm afraid of him.</i>

238
00:26:26,835 --> 00:26:29,462
<i>He'll take her from me.</i>
<i>He takes everything.</i>

239
00:26:32,799 --> 00:26:33,925
<i>[inaudible conversation]</i>

240
00:26:54,112 --> 00:26:56,031
<i>-Oh, Charlie.</i>
<i>-[Charlie] Hi.</i>

241
00:26:56,114 --> 00:26:58,199
<i>-Ms. Oliver, a few questions?</i>
<i>-No comment.</i>

242
00:26:58,283 --> 00:26:59,826
<i>-It won't take long.</i>
<i>-Hey!</i>

243
00:26:59,909 --> 00:27:02,704
<i>Hey. Hey. Back off.</i>

244
00:27:04,372 --> 00:27:06,041
<i>-Okay.</i>
<i>-Okay.</i>

245
00:27:07,292 --> 00:27:08,668
<i>[dog barking]</i>

246
00:27:11,546 --> 00:27:12,672
<i>Let's get you inside.</i>

247
00:27:12,756 --> 00:27:16,009
<i>[groans] Oh, I need some air.</i>
<i>You want to sit with me?</i>

248
00:27:17,969 --> 00:27:18,887
<i>[groans]</i>

249
00:27:19,512 --> 00:27:21,056
<i>How long were you waiting?</i>

250
00:27:21,139 --> 00:27:22,724
<i>About an hour and a half.</i>

251
00:27:24,142 --> 00:27:26,519
<i>I saw your car,</i>
<i>but nobody's answering the door.</i>

252
00:27:27,020 --> 00:27:29,689
<i>Yeah, I had physical therapy.</i>
<i>Gordon drove me.</i>

253
00:27:31,107 --> 00:27:31,941
<i>Gordon.</i>

254
00:27:34,069 --> 00:27:35,945
<i>-You two back together?</i>
<i>-[chuckles]</i>

255
00:27:36,029 --> 00:27:38,448
<i>No. Nothing like that.</i>

256
00:27:40,200 --> 00:27:41,743
<i>-You'd tell me?</i>
<i>-Of course.</i>

257
00:27:45,288 --> 00:27:49,209
<i>I was down in The Keys.</i>
<i>I came straight back when I saw the news.</i>

258
00:27:49,292 --> 00:27:52,045
<i>I know. It just… happened.</i>

259
00:27:52,128 --> 00:27:54,923
<i>I didn't expect it to become this thing.</i>

260
00:27:56,800 --> 00:27:57,634
<i>[Charlie sighs]</i>

261
00:27:59,094 --> 00:28:01,346
<i>You know, I don't like</i>
<i>the idea of losing you.</i>

262
00:28:06,685 --> 00:28:07,602
<i>I'm still here.</i>

263
00:28:12,273 --> 00:28:13,108
<i>Where's Andy?</i>

264
00:28:13,650 --> 00:28:15,068
<i>Visiting friends.</i>

265
00:28:19,197 --> 00:28:20,907
<i>You know, you shouldn't be alone.</i>

266
00:28:22,200 --> 00:28:25,495
<i>If you want to get away</i>
<i>from all of this, we can do that.</i>

267
00:28:31,209 --> 00:28:33,044
<i>[sighs] Charlie.</i>

268
00:28:34,796 --> 00:28:35,630
<i>I'm okay.</i>

269
00:28:37,882 --> 00:28:39,134
<i>Just tired.</i>

270
00:28:40,677 --> 00:28:42,512
<i>[exhales] Can we talk tomorrow?</i>

271
00:28:45,640 --> 00:28:46,474
<i>Yeah.</i>

272
00:28:47,392 --> 00:28:48,226
<i>Okay.</i>

273
00:28:49,102 --> 00:28:50,270
<i>I'll call you.</i>

274
00:28:51,479 --> 00:28:52,313
<i>[Charlie] Yeah.</i>

275
00:29:10,999 --> 00:29:12,000
<i>[sighs wearily]</i>

276
00:29:38,526 --> 00:29:39,736
<i>[grunting]</i>

277
00:29:49,746 --> 00:29:50,663
<i>Shit.</i>

278
00:29:53,374 --> 00:29:58,630
<i>[man] </i>You're not seeing things clearly.
And reality's complicated.

279
00:29:59,964 --> 00:30:02,008
<i>We simply have to decide how much--</i>

280
00:30:02,091 --> 00:30:04,385
<i>[woman] </i>How much a human life is worth.

281
00:31:28,761 --> 00:31:29,596
<i>[girl] No!</i>

282
00:31:29,679 --> 00:31:31,431
<i>[indistinct conversation]</i>

283
00:31:34,392 --> 00:31:37,228
<i>-[country music playing]</i>
<i>-[indistinct conversation]</i>

284
00:31:45,028 --> 00:31:46,863
<i>[man] You guys ready for another?</i>

285
00:32:01,085 --> 00:32:03,129
<i>-What can I get you?</i>
<i>-Uh, some fries please.</i>

286
00:32:03,212 --> 00:32:04,631
<i>And a double vodka rocks.</i>

287
00:32:16,476 --> 00:32:18,937
<i>-[bartender] Fries'll be out in a minute.</i>
<i>-Thanks.</i>

288
00:32:29,489 --> 00:32:31,491
<i>[indistinct chatter on TV]</i>

289
00:32:50,510 --> 00:32:51,719
<i>[woman] You're that girl, huh?</i>

290
00:32:51,803 --> 00:32:53,721
<i>-[Andy] No.</i>
<i>-So, what was it like?</i>

291
00:32:54,430 --> 00:32:58,059
<i>-Hey, could I get those fries to go?</i>
<i>-How'd your mom even do that, anyway?</i>

292
00:32:58,142 --> 00:32:59,310
<i>She's not my mom.</i>

293
00:32:59,394 --> 00:33:00,228
<i>[scoffs]</i>

294
00:33:03,272 --> 00:33:04,482
<i>Tell me I'm crazy.</i>

295
00:33:06,734 --> 00:33:07,986
<i>Same girl, sitting right here.</i>

296
00:33:08,069 --> 00:33:09,028
<i>I don't know.</i>

297
00:33:09,112 --> 00:33:11,656
<i>-Come on, plain as day.</i>
<i>-All right, Captain Morgan.</i>

298
00:33:14,033 --> 00:33:16,494
<i>The girl in the photo's a lot younger,</i>
<i>looks nothing like her.</i>

299
00:33:16,577 --> 00:33:17,704
<i>Yeah. Screw you.</i>

300
00:33:19,664 --> 00:33:21,374
<i>[bartender] I'll get your change.</i>

301
00:33:21,916 --> 00:33:22,750
<i>[Andy] Thanks.</i>

302
00:33:23,459 --> 00:33:24,460
<i>For what?</i>

303
00:33:24,544 --> 00:33:26,546
<i>[Andy chuckles] Right.</i>

304
00:33:29,590 --> 00:33:31,217
<i>It'd suck to be that girl.</i>

305
00:33:31,300 --> 00:33:34,137
<i>To be paralyzed with fear</i>
<i>while your mom saves your ass.</i>

306
00:33:37,390 --> 00:33:38,975
<i>You'd drink yourself stupid.</i>

307
00:33:45,023 --> 00:33:45,982
<i>You okay?</i>

308
00:33:49,235 --> 00:33:51,904
<i>You ever have that thing</i>
<i>where you think you know someone,</i>

309
00:33:51,988 --> 00:33:54,991
<i>as well as you could</i>
<i>possibly know anyone, and then,</i>

310
00:33:56,159 --> 00:34:00,163
<i>one day, it's just clear as day,</i>
<i>you were totally fucking wrong?</i>

311
00:34:02,790 --> 00:34:04,834
<i>I felt that same way about Santa Claus.</i>

312
00:34:09,255 --> 00:34:10,089
<i>[scoffs]</i>

313
00:34:11,883 --> 00:34:14,802
<i>Uh, sorry, could I have another,</i>
<i>and whatever he's drinking?</i>

314
00:34:14,886 --> 00:34:17,138
<i>No. I'm gonna get going.</i>

315
00:34:17,221 --> 00:34:19,098
<i>-Thank you, though.</i>
<i>-Oh, come on.</i>

316
00:34:24,103 --> 00:34:25,313
<i>Here's to…</i>

317
00:34:28,024 --> 00:34:29,317
<i>Being wrong about people.</i>

318
00:34:43,748 --> 00:34:44,582
<i>I'm Andy.</i>

319
00:34:46,876 --> 00:34:47,877
<i>Jack.</i>

320
00:34:48,669 --> 00:34:49,879
<i>You're from around here?</i>

321
00:34:50,671 --> 00:34:53,382
<i>Up the road a bit. You passing through?</i>

322
00:34:53,466 --> 00:34:54,842
<i>Yeah, headed north.</i>

323
00:34:55,802 --> 00:34:58,137
<i>Might be coming around</i>
<i>to this place, though.</i>

324
00:34:58,221 --> 00:34:59,388
<i>The scenery's not so bad.</i>

325
00:35:02,934 --> 00:35:04,143
<i>Sorry.</i>

326
00:35:05,686 --> 00:35:06,854
<i>Sorry, I, um…</i>

327
00:35:06,938 --> 00:35:09,899
<i>Sometimes, I just say things.</i>
<i>They just come out.</i>

328
00:35:15,571 --> 00:35:18,825
<i>You know, this is the part</i>
<i>where you say, "That's okay, I get it."</i>

329
00:35:18,908 --> 00:35:22,161
<i>"I've had shitty days too." And, I say…</i>

330
00:35:22,245 --> 00:35:25,206
<i>Right. Sure. </i>That's<i> what I say?</i>

331
00:35:26,833 --> 00:35:27,917
<i>Something like that.</i>

332
00:35:29,585 --> 00:35:30,711
<i>Okay.</i>

333
00:35:31,587 --> 00:35:33,381
<i>I've had a shitty day or two.</i>

334
00:35:37,677 --> 00:35:38,511
<i>I need more.</i>

335
00:35:40,721 --> 00:35:41,556
<i>All right.</i>

336
00:35:44,976 --> 00:35:46,894
<i>Buddy and I had a bet going in boot camp,</i>

337
00:35:46,978 --> 00:35:49,522
<i>which one of us would win</i>
<i>the marksman prize.</i>

338
00:35:50,523 --> 00:35:54,068
<i>We used to bike out to the desert</i>
<i>for practice, until one morning,</i>

339
00:35:54,152 --> 00:35:58,573
<i>I hit a rock, spin out,</i>
<i>fuck the bike and my knee.</i>

340
00:35:59,991 --> 00:36:02,201
<i>A month later,</i>
<i>my unit shipped out to Iraq,</i>

341
00:36:02,285 --> 00:36:04,245
<i>and I'm pushing paper in Twentynine Palms.</i>

342
00:36:06,539 --> 00:36:07,373
<i>Hoorah.</i>

343
00:36:09,750 --> 00:36:11,544
<i>So, you know how to handle a gun?</i>

344
00:36:13,880 --> 00:36:14,714
<i>Teach me.</i>

345
00:36:15,423 --> 00:36:17,383
<i>-What?</i>
<i>-I'm serious.</i>

346
00:36:17,466 --> 00:36:19,969
<i>Are you expecting</i>
<i>more trouble or something?</i>

347
00:36:21,512 --> 00:36:22,346
<i>Please?</i>

348
00:36:24,056 --> 00:36:24,891
<i>No way.</i>

349
00:36:25,975 --> 00:36:27,935
<i>Besides, it's not like I got one on me.</i>

350
00:36:28,019 --> 00:36:29,020
<i>Well, I do.</i>

351
00:36:30,271 --> 00:36:31,439
<i>I got it today.</i>

352
00:36:32,398 --> 00:36:34,066
<i>I wanted to feel safe, you know?</i>

353
00:36:37,612 --> 00:36:38,446
<i>Please.</i>

354
00:36:39,197 --> 00:36:40,031
<i>Help me out.</i>

355
00:36:47,371 --> 00:36:48,414
<i>Now you.</i>

356
00:36:50,875 --> 00:36:51,876
<i>Walk me through one?</i>

357
00:36:54,670 --> 00:36:56,547
<i>Square yourself off with your target.</i>

358
00:36:57,757 --> 00:36:59,091
<i>Feet shoulder-width apart.</i>

359
00:36:59,926 --> 00:37:01,594
<i>Just bring that right leg back slightly.</i>

360
00:37:03,804 --> 00:37:04,639
<i>Like this?</i>

361
00:37:07,850 --> 00:37:08,684
<i>Can I?</i>

362
00:37:11,020 --> 00:37:12,772
<i>All right, relax your shoulders.</i>

363
00:37:12,855 --> 00:37:13,689
<i>That's right.</i>

364
00:37:14,232 --> 00:37:16,317
<i>Keep your elbows bent. Grip it tight.</i>

365
00:37:18,069 --> 00:37:21,113
<i>Now, all you wanna see</i>
<i>over your front sights is your target.</i>

366
00:37:23,616 --> 00:37:26,202
<i>And when you're ready,</i>
<i>I want you to squeeze the trigger.</i>

367
00:37:26,285 --> 00:37:28,788
<i>But just do it slowly, okay?</i>

368
00:37:28,871 --> 00:37:30,122
<i>[breathing evenly]</i>

369
00:37:31,332 --> 00:37:32,541
<i>[gunshot]</i>

370
00:38:40,443 --> 00:38:41,277
<i>[gasps]</i>

371
00:38:44,322 --> 00:38:46,240
<i>I'm ready to make a statement now.</i>

372
00:38:46,324 --> 00:38:49,493
<i>But I need you to air the whole thing,</i>
<i>whatever I say, no edits.</i>

373
00:38:50,161 --> 00:38:51,120
<i>Okay.</i>

374
00:38:51,203 --> 00:38:54,040
<i>I need it to go national.</i>
<i>I want everyone to see it.</i>

375
00:38:55,082 --> 00:38:57,960
<i>How about an interview</i>
<i>on </i>The Today Show<i> tomorrow morning?</i>

376
00:38:59,462 --> 00:39:00,338
<i>Okay.</i>

377
00:39:10,514 --> 00:39:11,349
<i>[sighs]</i>

378
00:39:30,451 --> 00:39:32,411
<i>You know it was beginner's luck, right?</i>

379
00:39:32,495 --> 00:39:34,080
<i>Come on, I'm a natural.</i>

380
00:39:34,163 --> 00:39:34,997
<i>[Jack] Mm.</i>

381
00:39:35,623 --> 00:39:37,166
<i>I see some promise.</i>

382
00:39:38,209 --> 00:39:41,837
<i>That's what everyone says.</i>
<i>It's my follow-through that needs work.</i>

383
00:39:41,921 --> 00:39:42,922
<i>[Jack] Mm.</i>

384
00:39:46,884 --> 00:39:47,718
<i>This is me.</i>

385
00:39:56,852 --> 00:39:58,062
<i>I should head home.</i>

386
00:39:59,480 --> 00:40:01,482
<i>Right. Okay.</i>

387
00:40:03,776 --> 00:40:05,236
<i>Unless, you want a lift.</i>

388
00:40:06,570 --> 00:40:07,530
<i>I'm, uh…</i>

389
00:40:08,739 --> 00:40:10,324
<i>I'm just across the road. So…</i>

390
00:40:16,080 --> 00:40:18,541
<i>Thanks for, um… you know.</i>

391
00:40:22,002 --> 00:40:23,129
<i>No problem.</i>

392
00:40:25,256 --> 00:40:27,383
<i>Just, uh, do me a favor?</i>

393
00:40:28,134 --> 00:40:30,219
<i>Remember not to lock your elbows, huh?</i>

394
00:40:30,803 --> 00:40:32,096
<i>And the knees too.</i>

395
00:40:34,140 --> 00:40:35,558
<i>[crying]</i>

396
00:40:39,353 --> 00:40:40,521
<i>-[chuckles nervously]</i>
<i>-Whoa.</i>

397
00:40:43,524 --> 00:40:44,358
<i>You okay?</i>

398
00:40:45,109 --> 00:40:46,068
<i>Yeah.</i>

399
00:40:48,195 --> 00:40:51,115
<i>-I'll walk you back.</i>
<i>-Oh, no, no, no. No, it's fine.</i>

400
00:40:51,198 --> 00:40:52,533
<i>-You sure?</i>
<i>-Yeah, yeah.</i>

401
00:40:57,872 --> 00:40:58,706
<i>Good night!</i>

402
00:41:22,021 --> 00:41:23,314
<i>[breathing heavily]</i>

