1
00:00:07,041 --> 00:00:10,375
UNA SERIE DE NETFLIX

2
00:00:20,250 --> 00:00:25,500
{\an8}16 DE JUNIO DE 1462

3
00:00:35,125 --> 00:00:39,458
{\an8}CASTILLO DE POENARI
TRES SEMANAS ANTES

4
00:02:51,083 --> 00:02:53,583
{\an8}CAMPAMENTO OTOMANO

5
00:02:53,666 --> 00:03:00,625
{\an8}A 13 KILÓMETROS DE TÂRGOVIŞTE

6
00:04:45,750 --> 00:04:50,375
{\an8}ESTAMBUL

7
00:05:26,666 --> 00:05:32,125
{\an8}VALAQUIA
17 DE JUNIO

8
00:05:55,333 --> 00:05:58,125
{\an8}AUTOR DE <i>LAS GUERRAS DE DRÁCULA</i>

9
00:06:24,916 --> 00:06:26,666
{\an8}PROFESOR DE HISTORIA OTOMANA

10
00:06:26,750 --> 00:06:28,458
{\an8}UNIVERSIDAD DE GREENWICH

11
00:06:28,541 --> 00:06:29,791
VALAQUIA
RÍO DANUBIO

12
00:07:54,791 --> 00:07:58,875
{\an8}CAMPAMENTO VALACO

13
00:09:26,875 --> 00:09:29,416
{\an8}HISTORIADOR MEDIEVAL

14
00:10:07,416 --> 00:10:09,208
{\an8}PALACIO IMPERIAL OTOMANO

15
00:10:09,291 --> 00:10:13,208
{\an8}OCHO MESES ANTES
DE LA CONQUISTA DE CONSTANTINOPLA

16
00:15:47,375 --> 00:15:54,375
{\an8}AFUERAS DE TREGOVIŞTE
EN LA ACTUALIDAD

17
00:16:40,041 --> 00:16:43,250
{\an8}ESTAMBUL

18
00:16:43,916 --> 00:16:47,708
{\an8}HARÉN IMPERIAL

19
00:20:57,958 --> 00:20:59,708
¿Dónde está el príncipe Vlad?

20
00:21:00,541 --> 00:21:01,500
Si nos dices,

21
00:21:01,583 --> 00:21:06,416
el sultán te dará más plata
que la que hayas visto en toda tu vida.

22
00:21:06,500 --> 00:21:08,125
¡Vete a la mierda, traidor!

23
00:21:08,208 --> 00:21:12,791
Dímelo ahora o no podré ayudarte.

24
00:21:45,416 --> 00:21:47,416
¿Dónde está el príncipe Vlad?

25
00:21:48,166 --> 00:21:50,500
Si no nos lo dices,

26
00:21:50,583 --> 00:21:55,416
el sultán te cortará por la mitad
y alimentará a los cuervos con tus tripas.

27
00:22:50,708 --> 00:22:53,875
Soy el hermano del príncipe Vlad.

28
00:22:56,208 --> 00:22:57,333
Quiero ayudarlo,

29
00:23:00,500 --> 00:23:02,916
pero necesito enviarle un mensaje.

30
00:23:04,375 --> 00:23:05,375
¿Puedes ayudarme?

31
00:23:13,291 --> 00:23:17,458
Deja tu mensaje bajo el abrevadero
al fondo de los establos.

32
00:23:19,291 --> 00:23:23,666
Tenemos a alguien ahí
que se lo dará al príncipe Vlad.

33
00:23:25,083 --> 00:23:26,000
Bien.

34
00:23:27,458 --> 00:23:31,250
Ahora, escúpeme en la cara,

35
00:23:31,333 --> 00:23:34,583
y llámame maldito traidor.

36
00:23:36,833 --> 00:23:38,041
¡Maldito traidor!

37
00:25:08,541 --> 00:25:12,125
{\an8}PALACIO IMPERIAL OTOMANO, 1452
DIEZ AÑOS ANTES

38
00:28:13,333 --> 00:28:18,916
{\an8}HISTORIADOR MILITAR

39
00:46:31,041 --> 00:46:32,958
Subtítulos: Sofía Gauthier Aprea

