1
00:00:06,006 --> 00:00:08,466
SERIAL NETFLIX

2
00:00:10,427 --> 00:00:12,929
Dwie minuty.
Powiedz, gdy poczujesz chęć parcia.

3
00:00:13,013 --> 00:00:15,432
- Ona rodzi!
- Zabierzcie mnie stąd.

4
00:00:15,515 --> 00:00:18,977
<i>Linia 6 w kierunku północnym.</i>
<i>Proszę odsunąć się od drzwi.</i>

5
00:00:20,603 --> 00:00:22,939
- Poczułaś kolejny skurcz?
- Nie wiem.

6
00:00:23,023 --> 00:00:25,358
Ja też nie. Nie znam się. Sprawdzam czas.

7
00:00:25,442 --> 00:00:28,862
Nie dam rady. Zabierzcie mnie stąd.

8
00:00:28,945 --> 00:00:30,822
Byłyśmy tak blisko szpitala.

9
00:00:30,905 --> 00:00:33,950
Proszę, Ruthie,
wsadź mnie z powrotem do metra.

10
00:00:34,034 --> 00:00:36,202
To tylko strach. Przyj.

11
00:00:36,286 --> 00:00:37,829
Jesteś twarda.

12
00:00:37,912 --> 00:00:39,164
Czy jest tu lekarz?

13
00:00:39,247 --> 00:00:40,373
Nie jesteś doktorem?

14
00:00:40,457 --> 00:00:43,084
Nie, robię doktorat
z psychologii klinicznej.

15
00:00:43,168 --> 00:00:44,753
Nie umiem odebrać porodu.

16
00:00:44,836 --> 00:00:46,713
Nie jesteś prawdziwym doktorem.

17
00:00:46,796 --> 00:00:47,922
Bezużyteczna!

18
00:00:50,216 --> 00:00:52,802
Spróbuję, bo dziecko pcha się na świat.

19
00:00:52,886 --> 00:00:55,388
- Daję radę.
- Patrz na mnie. Jestem z tobą.

20
00:00:55,472 --> 00:00:57,348
Co się dzieje? Ktoś ma kłopoty?

21
00:00:57,849 --> 00:00:58,975
Znam tę kobietę.

22
00:00:59,059 --> 00:01:01,603
- To ten sukinsyn.
- Pomożesz nam czy nie?

23
00:01:01,686 --> 00:01:05,356
- Jestem gotów. Weź to.
- Dziecko już się rodzi.

24
00:01:05,440 --> 00:01:06,274
Bez jaj.

25
00:01:06,357 --> 00:01:07,942
Hej. Znalazłaś go?

26
00:01:08,026 --> 00:01:10,820
Nie chcę tego robić.
Nie pisałam się na to.

27
00:01:10,904 --> 00:01:13,656
Wszystko będzie dobrze,
jak dziecko się urodzi.

28
00:01:13,740 --> 00:01:16,034
Ja jestem tym dzieckiem!

29
00:01:16,117 --> 00:01:17,827
Musisz przeć.

30
00:01:17,911 --> 00:01:19,996
Przyj ze mną. Teraz!

31
00:01:20,080 --> 00:01:22,832
- Przyj. Użyj mięśni brzucha.
- Mięśni brzucha?

32
00:01:23,583 --> 00:01:25,627
No dobra, prostego i poprzecznego.

33
00:01:25,710 --> 00:01:27,003
Przyj, Nora! Przyj!

34
00:01:27,087 --> 00:01:28,338
- Przyj!
- Przyj!

35
00:01:28,421 --> 00:01:29,380
Nora.

36
00:01:29,464 --> 00:01:30,298
Przyj.

37
00:01:30,381 --> 00:01:31,424
Przyj.

38
00:01:32,675 --> 00:01:33,968
- Nóż!
- Już.

39
00:01:34,052 --> 00:01:36,012
Ma ktoś ręcznik?

40
00:01:36,096 --> 00:01:37,347
Ma ktoś ręcznik?

41
00:01:37,430 --> 00:01:38,723
Ręcznik poproszę!

42
00:01:40,016 --> 00:01:40,850
Cześć.

43
00:01:55,281 --> 00:01:56,407
Oto ona.

44
00:01:56,491 --> 00:01:58,118
Przytrzymaj główkę.

45
00:01:58,701 --> 00:02:00,453
Trzymam.

46
00:02:00,537 --> 00:02:02,372
Prawdziwe dziecko metra.

47
00:02:02,455 --> 00:02:05,291
Urodzone na peronie linii 6.
Honorowa obywatelka.

48
00:02:07,710 --> 00:02:09,045
Nadia.

49
00:02:09,629 --> 00:02:11,131
Kochane maleństwo.

50
00:02:11,631 --> 00:02:12,715
Cześć, Nadia.

51
00:02:12,799 --> 00:02:14,134
Sto lat, dzieciaku.

52
00:02:15,218 --> 00:02:18,429
Sto lat, mała!

53
00:02:44,038 --> 00:02:45,373
Hej.

54
00:02:45,456 --> 00:02:47,417
Gratulacje, kotku.

55
00:02:49,711 --> 00:02:51,754
To dziewczynka.

56
00:02:57,802 --> 00:02:59,596
Tak jak chciałaś, prawda?

57
00:03:00,305 --> 00:03:01,347
Co, kochanie?

58
00:03:05,768 --> 00:03:06,978
Co robisz?

59
00:03:07,937 --> 00:03:10,023
Wpadłem z gratulacjami.

60
00:03:10,732 --> 00:03:11,900
Usłyszałem w radiu.

61
00:03:11,983 --> 00:03:13,484
Jesteś teraz sławna.

62
00:03:13,568 --> 00:03:16,696
Powinnaś pozwać miejski zarząd transportu.

63
00:03:16,779 --> 00:03:20,074
- Wyrwać trochę kasy.
- Sama nie wiem. To nieuczciwe.

64
00:03:20,158 --> 00:03:21,367
Żarty sobie robisz?

65
00:03:21,868 --> 00:03:25,205
Miasto ma kupę szmalu.
To może być dla nas szansa.

66
00:03:25,288 --> 00:03:26,414
Są ci winni.

67
00:03:26,998 --> 00:03:28,833
Nie jestem pewna, czy tak jest.

68
00:03:28,917 --> 00:03:30,501
Pewnie, że jest. Lecą ci.

69
00:03:30,585 --> 00:03:32,629
Nie masz wstydu?

70
00:03:33,171 --> 00:03:36,090
Dobra. Pogadamy później.

71
00:03:37,217 --> 00:03:42,347
Mam nadzieję,
że ładnie wszystko pozszywają.

72
00:03:42,430 --> 00:03:45,642
Oby. Też mam taką nadzieję, bo…

73
00:03:45,725 --> 00:03:46,976
Dobra, wynocha.

74
00:03:47,060 --> 00:03:49,729
- Co za skurczybyk.
- Źle mnie zrozumiałaś.

75
00:03:49,812 --> 00:03:52,106
Przecież to nawet nie mój dzieciak.

76
00:03:52,190 --> 00:03:53,858
Ona wymiata,

77
00:03:54,442 --> 00:03:56,945
a ja wpadłem z gratulacjami,

78
00:03:57,028 --> 00:04:00,365
życzeniami powrotu do zdrowia
czy co tam się mówi.

79
00:04:00,448 --> 00:04:02,283
Jak śmiesz tu przychodzić?

80
00:04:02,367 --> 00:04:04,661
Sprowadzasz takich facetów

81
00:04:04,744 --> 00:04:07,205
i myślisz, że umiesz wychować dziecko?

82
00:04:07,288 --> 00:04:08,498
To dupek.

83
00:04:08,581 --> 00:04:10,291
Menel. Złodziejaszek.

84
00:04:10,375 --> 00:04:13,670
- Pasożyt! Złodziej!
- Co ty robisz? Czego chcesz…

85
00:04:15,922 --> 00:04:19,092
- Wynoś się stąd!
- Zadzwoń, jak cię pozszywają.

86
00:04:20,551 --> 00:04:21,761
I będziesz ciasna.

87
00:04:28,893 --> 00:04:31,854
Posłuchaj, dziecko zamieszka z nami.

88
00:04:31,938 --> 00:04:34,190
Przygotowujemy się od początku ciąży.

89
00:04:34,274 --> 00:04:36,150
Co? Jak to? A Nora?

90
00:04:37,110 --> 00:04:40,905
- Ona nie może wychowywać dziecka.
- Nie kontrolujemy jej.

91
00:04:41,656 --> 00:04:43,324
Musi wrócić do psychiatryka.

92
00:04:43,408 --> 00:04:46,327
Nie nazywaj tak tego.
To po prostu szpital.

93
00:04:46,411 --> 00:04:49,247
Mogę nazywać go inaczej,
ale to nie zmieni faktu.

94
00:05:07,724 --> 00:05:10,810
Proszę, Vero. Dla Nadii. Daj Norze szansę.

95
00:05:10,893 --> 00:05:12,979
- Nie jesteś rodziną.
- Daj jej szansę.

96
00:05:13,062 --> 00:05:16,566
- Powinna móc spróbować.
- Ta kobieta nie należy do rodziny.

97
00:05:18,735 --> 00:05:19,986
Boże, ależ są uparte.

98
00:05:20,987 --> 00:05:21,863
Wrócę tu.

99
00:05:22,488 --> 00:05:24,490
Do zobaczątka, Ruthie.

100
00:05:42,759 --> 00:05:45,595
Zleciłam to, zanim straciłaś resztę.

101
00:05:46,512 --> 00:05:51,225
Noro, przynosisz mi kłopoty,
a teraz przyniosłaś szczęście.

102
00:05:51,768 --> 00:05:52,852
Dziecko.

103
00:05:53,436 --> 00:05:54,937
Możesz to teraz nosić,

104
00:05:55,021 --> 00:05:58,107
ale kiedy Nadia dorośnie,
przekażesz to jej.

105
00:06:00,943 --> 00:06:02,153
Jak się czujesz?

106
00:06:05,948 --> 00:06:06,908
Chce mi się pić.

107
00:06:07,867 --> 00:06:09,202
Przyniosę ci napój.

108
00:06:31,599 --> 00:06:32,433
Chryste.

109
00:06:43,694 --> 00:06:44,695
No to zaczynamy.

110
00:06:46,197 --> 00:06:48,032
SZPITAL BETH ISRAEL

111
00:07:01,129 --> 00:07:03,339
Możesz pomóc swojej rodzinie.

112
00:07:03,423 --> 00:07:06,384
Zmieniając przeszłość Very,
zmieniłabym losy Nory.

113
00:07:06,467 --> 00:07:08,344
<i>Ipso facto</i> nam byłoby lepiej.

114
00:07:08,428 --> 00:07:10,346
Genotomia skapywania.

115
00:07:10,430 --> 00:07:14,225
Ale wszystko jest nieskuteczne,
bo sprawa jest w chuj ustawiona.

116
00:07:14,308 --> 00:07:18,438
Dlatego zamierzam
pokonać czas jego własną bronią.

117
00:07:19,105 --> 00:07:21,774
I w końcu będziemy mieć matkę, jak należy.

118
00:07:21,858 --> 00:07:22,692
Mnie.

119
00:07:23,192 --> 00:07:24,235
Super.

120
00:07:24,318 --> 00:07:25,153
Dobra.

121
00:07:25,903 --> 00:07:27,280
Pieprzyć gościa. Chodź.

122
00:07:27,780 --> 00:07:29,991
Chodź.

123
00:07:30,992 --> 00:07:33,369
Prawdziwa <i>Thelma i Thelma,</i> co?

124
00:07:34,412 --> 00:07:37,957
Przez to pieprzone wtórne rodzicielstwo
nabawię się tętniaka.

125
00:07:38,040 --> 00:07:41,419
Co oznacza
niemowlęcego tętniaka u ciebie. Dobre.

126
00:07:41,502 --> 00:07:44,422
Wiem, co myślisz. Kolejny wariacki pomysł.

127
00:07:44,505 --> 00:07:46,924
Uważasz, że to zły pomysł? Dobrze.

128
00:07:47,008 --> 00:07:51,345
No cóż. Wysokie ryzyko,
wysoka nagroda, co nie, mała?

129
00:07:52,138 --> 00:07:53,264
Moje maleństwo.

130
00:07:54,474 --> 00:07:57,059
Zwyciężysz, mała.

131
00:07:57,643 --> 00:07:58,561
Chodź.

132
00:08:00,605 --> 00:08:02,565
<i>To linia 6 w kierunku północnym.</i>

133
00:08:02,648 --> 00:08:04,609
<i>Proszę odsunąć się od drzwi.</i>

134
00:08:14,785 --> 00:08:18,289
BERLIN WSCHODNI, 1962 ROK

135
00:08:23,669 --> 00:08:24,670
Dokumenty proszę.

136
00:08:29,175 --> 00:08:31,594
Mam tylko to.

137
00:08:38,142 --> 00:08:40,186
Dokąd pani jedzie?

138
00:08:40,269 --> 00:08:42,522
Do Berlina Zachodniego.

139
00:08:43,606 --> 00:08:44,690
Stacja?

140
00:08:45,274 --> 00:08:46,734
Potsdam Platz.

141
00:08:48,277 --> 00:08:49,654
Nie ma pani zezwolenia.

142
00:08:50,780 --> 00:08:51,906
To stacja-widmo.

143
00:08:51,989 --> 00:08:54,742
- Co pan robi?
- Skontaktujemy się.

144
00:08:55,618 --> 00:08:58,079
Jest pani studentką? Kraj pochodzenia?

145
00:08:58,162 --> 00:09:00,373
Co? Nie musi pan tego notować.

146
00:09:00,456 --> 00:09:03,751
Ja tylko szukam kolegi. Ja…

147
00:09:03,834 --> 00:09:06,087
Sprawdzam, co u niego. Krótka wizyta.

148
00:09:06,170 --> 00:09:09,924
Jego siostra mieszka przy Prinzenstraße.
Tyle pamiętam, ale…

149
00:09:11,551 --> 00:09:15,763
Nie jestem pewna, czy dobrze pamiętam.
Przepraszam. Pogubiłam się.

150
00:09:16,931 --> 00:09:20,268
Powinna pani pojechać
prosto do domu, <i>fräulein.</i>

151
00:09:51,507 --> 00:09:54,760
METRO W NOWYM JORKU

152
00:09:55,344 --> 00:09:56,387
Kuku.

153
00:09:58,347 --> 00:10:03,019
Może zrobimy tatuaż 666
na czole tego dzieciątka?

154
00:10:03,102 --> 00:10:04,687
Gwiazdkę pięciokątną?

155
00:10:04,770 --> 00:10:06,439
Gadu-gadu.

156
00:10:07,023 --> 00:10:08,399
Co za uroczy dzieciak.

157
00:10:08,983 --> 00:10:12,320
Miło mi cię nie poznać, jasne?

158
00:10:14,196 --> 00:10:17,241
Proszę. Pozjadaj te włoski.

159
00:10:17,700 --> 00:10:18,993
ZADZWOŃ DO MNIE

160
00:10:19,076 --> 00:10:20,328
SKARBIE, PRZYJDZIESZ?

161
00:10:20,411 --> 00:10:21,746
STARA. WPADNIJ. STO LAT!

162
00:10:21,829 --> 00:10:22,872
STO LAT!

163
00:10:22,955 --> 00:10:23,914
Oż kurde.

164
00:10:24,915 --> 00:10:25,875
Kurde.

165
00:10:27,418 --> 00:10:29,378
<i>- Halo?</i>
- Siema, słyszysz mnie?

166
00:10:29,462 --> 00:10:32,340
Boże, to ona. Czemu nie odbierasz?

167
00:10:32,423 --> 00:10:35,384
Co? Jestem w metrze. Słyszysz mnie?

168
00:10:35,468 --> 00:10:38,596
Ruth ma zator tętnicy płucnej.
Jest w szpitalu.

169
00:10:38,679 --> 00:10:39,555
Czekaj, co?

170
00:10:39,639 --> 00:10:41,515
Zator tętnicy płucnej.

171
00:10:41,599 --> 00:10:43,017
- Dobrze mówię?
- Skrzep.

172
00:10:43,100 --> 00:10:44,769
Skrzep w płucach.

173
00:10:44,852 --> 00:10:47,897
Nadia, posłuchaj.
Nie wiedzą, czy przeżyje.

174
00:10:50,608 --> 00:10:51,734
<i>Halo?</i>

175
00:10:51,817 --> 00:10:53,861
Posłuchaj, jestem w metrze i…

176
00:10:53,944 --> 00:10:55,946
<i>- Czy to dziecko?</i>
- Jadę tam.

177
00:10:56,030 --> 00:10:57,031
<i>- Halo.</i>
- Kurwa.

178
00:10:57,114 --> 00:11:01,327
<i>Linia 6 w kierunku północnym.</i>
<i>Następny przystanek: 77 ulica, Lenox Hill.</i>

179
00:11:09,585 --> 00:11:10,503
77 ULICA

180
00:11:13,422 --> 00:11:15,007
77 ULICA
SZPITAL LENOX HILL

181
00:11:26,894 --> 00:11:27,812
Przyszła.

182
00:11:28,312 --> 00:11:30,648
- Gdzie Ruth?
- To nie wygląda dobrze.

183
00:11:30,731 --> 00:11:33,359
Obstawiamy, czy Nadia w ogóle się pojawi?

184
00:11:34,568 --> 00:11:37,780
Jest 2022 rok.
Nikt już nie wyłącza telefonów.

185
00:11:37,863 --> 00:11:41,325
- Właśnie. Trzeba je ładować.
- Zaraz, Max? Lizzy?

186
00:11:41,409 --> 00:11:44,120
- Super. Przyszłaś.
- Wisisz mi przeglądarkę.

187
00:11:44,203 --> 00:11:46,038
Co się, u diabła, wyrabia?

188
00:11:46,122 --> 00:11:47,581
Powierzono ci dziecko?

189
00:11:47,665 --> 00:11:50,584
Ruth ma się dobrze. Po prostu się zmienia.

190
00:11:50,668 --> 00:11:52,294
- Ruth ma się dobrze?
- Tak.

191
00:11:52,378 --> 00:11:53,546
To tylko stłuczka.

192
00:11:55,047 --> 00:11:57,591
- To było dwa tygodnie temu.
- Dasz mi ją?

193
00:11:57,675 --> 00:12:01,887
Tak, dobry pomysł. Po co ma to oglądać?

194
00:12:01,971 --> 00:12:04,432
- Noworodki są ślepe.
- Tylko szczeniaki.

195
00:12:04,515 --> 00:12:05,641
Miłość jest ślepa.

196
00:12:05,725 --> 00:12:08,394
Tym kobietom możesz w pełni zaufać.

197
00:12:08,477 --> 00:12:10,479
Co prawda to nie mówi ci wiele,

198
00:12:10,563 --> 00:12:13,733
ale jak mówi Rummy,
na wojnę idziemy z armią, jaką mamy.

199
00:12:13,816 --> 00:12:17,820
Zostań tutaj, a ja zaraz wrócę.
Jesteś bezpieczna.

200
00:12:17,903 --> 00:12:18,779
Dobra.

201
00:12:20,156 --> 00:12:22,575
Hej. Jak leci? To znów ja.

202
00:12:23,284 --> 00:12:25,745
- Szukam pacjentki, Brenner.
- Krewna?

203
00:12:25,828 --> 00:12:26,996
Tak.

204
00:12:27,079 --> 00:12:29,415
Może niemowlę diluje? Sprawdź pieluchę.

205
00:12:31,584 --> 00:12:33,794
- Pokój trzeci.
- Zajebiście.

206
00:12:40,676 --> 00:12:42,928
Boże, nareszcie jesteś.

207
00:12:43,012 --> 00:12:46,390
Tak. Nie mogłam cię złapać,
więc zadzwoniłam do Maxine.

208
00:12:46,474 --> 00:12:49,393
Ale musimy zajrzeć do apteki.

209
00:12:49,477 --> 00:12:51,562
Muszę sobie kupić valium.

210
00:12:51,645 --> 00:12:54,106
Masz swoje valium, Ruthie.

211
00:12:54,190 --> 00:12:56,650
Więc albo chcesz zostać dilerką prochów,

212
00:12:56,734 --> 00:12:58,444
albo czegoś nie łapię.

213
00:12:59,111 --> 00:13:00,696
Maxine mówi, że umierasz.

214
00:13:01,822 --> 00:13:04,867
Maxine dramatyzuje.

215
00:13:04,950 --> 00:13:07,369
To tylko stłuczka.

216
00:13:07,453 --> 00:13:08,871
Jaki mamy dziś dzień?

217
00:13:08,954 --> 00:13:13,501
Wiem. Chcesz mi przypomnieć
o swoich urodzinach.

218
00:13:13,584 --> 00:13:16,837
Mam cały tydzień na kupienie ci prezentu,

219
00:13:16,921 --> 00:13:20,049
więc nie pospieszaj starszej pani.

220
00:13:20,841 --> 00:13:22,593
Dobra, Ruthie.

221
00:13:27,681 --> 00:13:33,437
Szukam pacjentki, Ruth Brenner.
Wróciła tu dzisiaj. Możliwe, że w karetce.

222
00:13:33,521 --> 00:13:35,397
Ma jakiś problem z płucami.

223
00:13:35,481 --> 00:13:36,690
- Brenner?
- Tak.

224
00:13:37,274 --> 00:13:38,400
Stanowisko siódme.

225
00:13:38,484 --> 00:13:40,277
Siódme? Siódme.

226
00:13:41,779 --> 00:13:43,113
Jebana bomba zegarowa.

227
00:13:45,783 --> 00:13:48,244
Myślałam, że sobie poszłaś. Posłuchaj.

228
00:13:48,327 --> 00:13:51,956
Chcą mnie zatrzymać na noc.
Zawsze muszą robić jakieś badania.

229
00:13:52,039 --> 00:13:54,250
Nic ekscytującego.

230
00:13:54,333 --> 00:13:57,670
Ale liczą sobie za ten pokój tyle,

231
00:13:58,337 --> 00:14:00,756
że oczekuję pięciogwiazdkowych wygód.

232
00:14:35,457 --> 00:14:36,292
Ruthie.

233
00:14:37,918 --> 00:14:39,044
Dobrze się czujesz?

234
00:14:40,004 --> 00:14:44,425
Jestem tu nową, szaloną atrakcją.

235
00:14:46,427 --> 00:14:50,472
Wszyscy chcą robić zdjęcia mojego wnętrza.

236
00:15:06,780 --> 00:15:11,702
Posłuchaj. Wiem,
że to o kilka dni za wcześnie,

237
00:15:11,785 --> 00:15:15,539
ale życzę ci sto lat, kochana.

238
00:15:17,666 --> 00:15:21,378
Dziś są moje urodziny, Ruthie.

239
00:15:23,464 --> 00:15:24,798
Ma apetyt!

240
00:15:33,933 --> 00:15:36,685
- Chwila. Jestem zajęta.
- Ale się wyciąga.

241
00:15:36,769 --> 00:15:41,398
- Lizzy, umiesz zajmować się dziećmi.
- Zabieram Louisa do parku w niedziele.

242
00:15:41,482 --> 00:15:43,025
- Nemo.
- Kod niebieski!

243
00:15:43,108 --> 00:15:45,194
- Nadia!
- Podwójna epinefryna!

244
00:15:45,277 --> 00:15:47,404
Ruth! Nie, zaczekaj!

245
00:15:47,488 --> 00:15:49,782
Dwa litry, sól fizjologiczna, otwarcie.

246
00:15:49,865 --> 00:15:51,450
Nie wolno pani tu być.

247
00:15:51,533 --> 00:15:52,826
Nie czuję tętna.

248
00:15:52,910 --> 00:15:53,911
Jak idzie?

249
00:15:53,994 --> 00:15:56,121
- Nie przerywać.
- Daj łopatki!

250
00:15:56,205 --> 00:15:57,498
Dobra. Ruth!

251
00:16:01,210 --> 00:16:03,003
Dobrze się pani czuje?

252
00:16:03,087 --> 00:16:04,546
- Gdzie ona jest?
- Kto?

253
00:16:04,630 --> 00:16:07,758
- Ruth Brenner.
- Nie mam jej w wykazie.

254
00:16:07,841 --> 00:16:10,844
- Proszę się uspokoić.
- Który dziś dzień?

255
00:16:10,928 --> 00:16:13,806
- Dwudziesty drugi marca.
- Nie, jest 30 marca.

256
00:16:13,889 --> 00:16:17,017
Mówię to jako służba medyczna,
jest 22 marca.

257
00:16:17,101 --> 00:16:21,563
Proszę posłuchać,
w całym szpitalu są różne Ruth,

258
00:16:22,064 --> 00:16:24,984
a ja muszę znaleźć tę prawdziwą.

259
00:16:25,067 --> 00:16:28,529
Proszę usiąść. Ma pani atak paniki.

260
00:16:28,612 --> 00:16:30,656
Głębokie wdechy. Zawołam lekarza.

261
00:16:38,372 --> 00:16:41,458
Trzydzieści sześć lat,
potrącona przez taksówkę.

262
00:16:41,542 --> 00:16:43,961
- Łajzy.
- Nie rozglądają się na boki.

263
00:16:44,044 --> 00:16:45,045
Pieprzone ćpuny.

264
00:16:45,129 --> 00:16:48,090
Niebieskie światło uderza im na mózgi.

265
00:16:48,173 --> 00:16:49,591
- Tak.
- Patrzą w dół.

266
00:16:49,675 --> 00:16:51,051
Jak na jakimś pornolu.

267
00:16:51,844 --> 00:16:54,596
Stary, od tygodnia nie oglądałem porno.

268
00:16:54,680 --> 00:16:56,765
- Ostrożnie.
- Uwaga.

269
00:16:59,643 --> 00:17:00,644
Przestań.

270
00:17:02,396 --> 00:17:03,981
Nie odpisałeś mojej siostrze.

271
00:17:04,064 --> 00:17:06,358
- Odpiszę jej. Spokojnie.
- Jest sexy.

272
00:17:06,442 --> 00:17:10,446
- Wiem o tym. Odpiszę jej.
- Sexy, bystra, dowcipna…

273
00:17:13,615 --> 00:17:16,702
- Podobasz jej się.
- To coś więcej.

274
00:17:17,202 --> 00:17:18,704
- Hej.
- O, nekrofilka.

275
00:17:18,787 --> 00:17:20,664
Przyszła poruchać ciała.

276
00:17:20,748 --> 00:17:22,624
- Powodzenia.
- Hej, zombie.

277
00:17:22,708 --> 00:17:25,210
- Tylko tam nie przesadzaj.
- Koroner, tak.

278
00:17:26,545 --> 00:17:28,088
Pewnie lubi sztywniaków.

279
00:18:51,630 --> 00:18:53,841
Upiorne działanie na odległość.

280
00:19:01,682 --> 00:19:04,059
- Co, kurwa, mówisz o mojej matce?
- Co?

281
00:19:04,143 --> 00:19:06,478
Co, kurwa, powiedziałaś o mojej matce?

282
00:19:06,562 --> 00:19:09,064
Zejdź tutaj
i powiedz mi to prosto w twarz.

283
00:19:09,148 --> 00:19:11,024
Chodź tu, chcę to usłyszeć.

284
00:19:11,108 --> 00:19:12,776
<i>Proszę odsunąć się od drzwi.</i>

285
00:19:12,860 --> 00:19:14,361
Zmiękłeś, co?

286
00:19:14,444 --> 00:19:17,197
Widziałem, jak rzucasz śmieci.
To nie twój dom.

287
00:19:17,281 --> 00:19:19,658
Tu się nie śmieci. Pierdolone zwierzęta.

288
00:19:19,741 --> 00:19:22,035
- Nie.
- Wiesz co? Potrzymaj.

289
00:19:22,119 --> 00:19:24,413
- Kurwa, ja…
- Zejdź mu z oczu.

290
00:19:24,496 --> 00:19:27,457
- Kurwa.
- Powtórz to. Zabieraj tyłek do zoo.

291
00:19:28,542 --> 00:19:31,420
<i>- Przepraszamy. To numer…</i>
- Kurwa, no już.

292
00:19:31,503 --> 00:19:32,546
Alan.

293
00:19:32,629 --> 00:19:34,047
- Kurwa.
<i>- Przepraszamy.</i>

294
00:19:34,131 --> 00:19:37,843
<i>- Dodzwoniłeś się…</i>
- Stary, no weź odbierz.

295
00:19:37,926 --> 00:19:38,927
<i>Posłuchaj…</i>

296
00:19:39,011 --> 00:19:41,680
Przepraszam. Szukam mojej koleżanki Nadii.

297
00:19:41,763 --> 00:19:44,433
<i>Mieszkałam pod tym adresem,</i>
<i>nim się urodziłeś.</i>

298
00:19:44,516 --> 00:19:47,311
Rozumiem, że ma pani ten numer…

299
00:19:49,688 --> 00:19:52,733
Zgadzam się,
że burmistrz Dinkins rujnuje miasto.

300
00:19:52,816 --> 00:19:53,817
<i>Nigdy nie było…</i>

301
00:19:58,197 --> 00:20:00,616
Mateo, mówiłam, że nie ma być idealnie.

302
00:20:00,699 --> 00:20:01,950
Więcej bąbelków.

303
00:20:02,034 --> 00:20:03,619
Tak, słucham.

304
00:20:03,702 --> 00:20:08,832
Mam parę rzeczy. Wiem, że tylko
się opiekujesz. To cudowny aniołek.

305
00:20:09,374 --> 00:20:10,918
- Dobra.
- Dokąd idziesz?

306
00:20:11,001 --> 00:20:13,962
Moje słowa nic nie zmienią,
bo czas się załamuje.

307
00:20:14,046 --> 00:20:16,465
Ty utknęłaś w swojej chwili. Ja w mojej.

308
00:20:16,548 --> 00:20:17,799
Nadia, to smutne.

309
00:20:17,883 --> 00:20:20,093
Muszę złapać mój kontakt.

310
00:20:21,553 --> 00:20:22,471
Nadia?

311
00:20:25,432 --> 00:20:26,266
Nadia.

312
00:20:32,105 --> 00:20:32,940
Nadia?

313
00:20:36,151 --> 00:20:36,985
Owsianka?

314
00:20:41,490 --> 00:20:42,699
Nie.

315
00:20:43,492 --> 00:20:45,202
Nie. Dlaczego?

316
00:20:45,786 --> 00:20:47,579
Co ty zrobiłaś, Nadia?

317
00:20:47,663 --> 00:20:49,164
Coś jest nie tak.

318
00:20:50,624 --> 00:20:52,251
Coś jest nie tak.

319
00:20:56,171 --> 00:20:58,048
Spoko. Nie jestem złodziejem.

320
00:20:58,131 --> 00:20:59,549
- Koleżanka Alana?
- Tak.

321
00:20:59,633 --> 00:21:02,135
Boba Fett się przejadł albo przeciwnie.

322
00:21:02,219 --> 00:21:04,846
Płatki są takie małe,
ale ryba też jest mała.

323
00:21:04,930 --> 00:21:06,348
Możesz przeprosić Alana?

324
00:21:09,893 --> 00:21:11,228
Zabiłam rybkę Alana.

325
00:21:11,311 --> 00:21:13,981
Wszędzie jebane LSD. Chryste.

326
00:21:15,274 --> 00:21:17,442
Hej, Ferran, widziałeś Nadię?

327
00:21:17,526 --> 00:21:20,362
Hej. Jasna cholera, ale czad.

328
00:21:20,445 --> 00:21:22,781
- Tato, to mój kumpel Alan.
- Co?

329
00:21:22,864 --> 00:21:27,077
- Twój tata zmarł trzy lata temu.
- Odbiło ci? Stoi obok ciebie.

330
00:21:27,160 --> 00:21:30,455
Hej, zgadnij, co znalazłem
w śmieciach w Seward Park.

331
00:21:30,998 --> 00:21:32,582
Owsianko, poznaj Alana.

332
00:21:33,667 --> 00:21:35,377
Owsianko, poznaj Alana.

333
00:21:36,378 --> 00:21:38,005
Owsianko, poznaj Alana.

334
00:21:40,090 --> 00:21:41,300
To…

335
00:21:41,383 --> 00:21:42,926
Miło cię poznać, Owsianko.

336
00:21:49,725 --> 00:21:51,560
Wygląda na żywą.

337
00:21:52,436 --> 00:21:53,645
Już dobrze. Chodź.

338
00:21:55,647 --> 00:21:57,441
Alan, jesteś tu, stary?

339
00:21:57,524 --> 00:21:58,650
<i>Powtarzaj za mną.</i>

340
00:21:59,318 --> 00:22:00,610
Kurwa.

341
00:22:00,694 --> 00:22:01,695
<i>Masz piękne oczy.</i>

342
00:22:03,905 --> 00:22:07,743
<i>A teraz IV koncert</i>
<i>fortepianowy Beethovena.</i>

343
00:22:15,625 --> 00:22:16,460
CZARNE I BIAŁE

344
00:22:16,543 --> 00:22:17,711
Wiem.

345
00:22:18,503 --> 00:22:19,796
Stephen Hawking.

346
00:22:20,380 --> 00:22:21,298
Podstawa.

347
00:22:31,933 --> 00:22:35,771
Wszystko będzie dobrze.
Przestań. Nie rób tak.

348
00:22:35,854 --> 00:22:38,190
Pojedziemy do Odessy. Zjesz coś.

349
00:22:38,273 --> 00:22:40,150
Tak? Wszystko będzie dobrze.

350
00:22:40,233 --> 00:22:42,319
Zamówimy ci paluszki serowe.

351
00:22:42,402 --> 00:22:45,489
- Chcesz?
- Nie.

352
00:22:45,572 --> 00:22:47,949
Brak mieszkań, spokoju, yuppies!

353
00:22:48,033 --> 00:22:49,409
Brak spokoju, yuppie.

354
00:22:49,493 --> 00:22:52,788
- Brak mieszkań, spokoju, yuppies!
- Kurwa.

355
00:23:54,683 --> 00:23:55,517
Cześć.

356
00:23:55,600 --> 00:23:56,935
Cześć.

357
00:23:58,270 --> 00:23:59,104
Cześć.

358
00:24:40,353 --> 00:24:43,273
Napisy: Dorota Nowakówna

