1
00:00:19,960 --> 00:00:20,880
Kyllä.

2
00:00:21,920 --> 00:00:22,760
Okei.

3
00:00:27,120 --> 00:00:28,120
Puhu minulle.

4
00:00:29,920 --> 00:00:30,800
No hei.

5
00:00:34,600 --> 00:00:36,080
Kerro, mitä teet minulle.

6
00:00:36,440 --> 00:00:38,960
Harrastamme seksiä. Olemme yhdynnässä.

7
00:00:39,480 --> 00:00:40,440
Ja...

8
00:00:41,000 --> 00:00:42,120
Olenko ollut tuhma?

9
00:00:43,520 --> 00:00:45,800
-En tiedä.
-Kutsu likaiseksi nartuksi.

10
00:00:47,000 --> 00:00:48,880
-En taida haluta.
-Sano se.

11
00:00:50,200 --> 00:00:51,280
Sano se!

12
00:00:52,400 --> 00:00:56,600
-Sano se!
-Hyvä on! Olet ihana pikku naaraskoira.

13
00:00:57,320 --> 00:00:58,200
Olet ihana.

14
00:01:12,520 --> 00:01:15,360
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA

15
00:01:16,600 --> 00:01:18,600
Olalle vie!

16
00:01:22,040 --> 00:01:23,680
Yleinen tervehdys!

17
00:01:24,120 --> 00:01:26,480
Eteen vie!

18
00:01:32,240 --> 00:01:34,280
Olalle vie!

19
00:01:52,440 --> 00:01:53,920
Kivääri on rikki, herra.

20
00:01:54,000 --> 00:01:56,240
Emme harrasta tekosyitä, Groff.

21
00:01:59,120 --> 00:02:00,240
Jatka harjoittelua.

22
00:02:00,600 --> 00:02:02,720
Pyydä apua joltakulta tovereistasi.

23
00:02:03,400 --> 00:02:04,960
En tarvitse apua, herra.

24
00:02:05,400 --> 00:02:07,240
Kaikki tarvitsevat joskus apua.

25
00:02:11,240 --> 00:02:13,680
Käännös vasempaan -

26
00:02:14,480 --> 00:02:16,200
päin!

27
00:02:17,840 --> 00:02:19,200
Osasto,

28
00:02:19,880 --> 00:02:21,480
taakse poistu!

29
00:02:25,760 --> 00:02:27,960
Kaikki sisään aamupalalle!

30
00:02:28,200 --> 00:02:29,840
-Anna se.
-Mikä?

31
00:02:29,920 --> 00:02:31,520
Ei naurata. Anna hattuni.

32
00:02:31,600 --> 00:02:33,240
-Mikä häntä riivaa?
-Hei!

33
00:02:33,320 --> 00:02:34,360
Anna se hattu.

34
00:02:34,840 --> 00:02:37,120
-Anna se.
-Älä ole nössö, Luke. Groff!

35
00:02:39,520 --> 00:02:41,360
Hienoa, spede!

36
00:02:45,520 --> 00:02:46,360
Anteeksi.

37
00:02:46,640 --> 00:02:47,840
Huono tuuri, moku.

38
00:02:50,600 --> 00:02:51,600
Ihan sama.

39
00:03:01,880 --> 00:03:03,560
MITEN SORMETETAAN

40
00:03:38,720 --> 00:03:40,320
Olen myöhässä koulusta.

41
00:03:42,160 --> 00:03:43,040
Niin että...

42
00:03:43,520 --> 00:03:44,880
Kauanko sinulla menee?

43
00:03:54,840 --> 00:03:57,080
-Huomenta.
-Onko Jakob muuttanut tänne?

44
00:03:57,920 --> 00:04:00,880
-Ei. Miten niin?
-Kylppäri on vapaa.

45
00:04:05,280 --> 00:04:08,480
Selasin seksuaalikasvatuksen oppikirjaasi.

46
00:04:09,240 --> 00:04:13,640
Naisen tyydytystä ei käsitellä ollenkaan.

47
00:04:14,840 --> 00:04:17,840
Ajattelin puhua siitä tänään.
Mitä mieltä olet?

48
00:04:19,120 --> 00:04:20,040
En tiedä.

49
00:04:20,240 --> 00:04:23,200
Otis, haluaisin kuulla mielipiteesi.

50
00:04:23,600 --> 00:04:26,680
-Miksi?
-En ole työskennellyt teinien kanssa,

51
00:04:26,760 --> 00:04:28,680
ja sinä olet teini.

52
00:04:28,760 --> 00:04:34,840
Olen teini, joka ei halua äitinsä
puhuvan seksistä koulussaan.

53
00:04:34,920 --> 00:04:40,000
Koulussa oli seksuaaliterveyskriisi,
ja velvollisuuteni on auttaa.

54
00:04:40,240 --> 00:04:42,920
Poika on oikeassa. Se on vähän outoa.

55
00:04:43,000 --> 00:04:46,880
Äitini on seksuaaliterveyden asiantuntija,
joten ei se outoa ole.

56
00:04:47,680 --> 00:04:49,640
Ei olisi silti tarvinnut suostua.

57
00:04:51,920 --> 00:04:56,480
Kutsutko minua koulussa mieluummin
äidiksi vai tri Milburniksi?

58
00:04:56,800 --> 00:04:59,040
Aion kuvitella, että et ole olemassa.

59
00:04:59,120 --> 00:05:00,320
Otis...

60
00:05:01,640 --> 00:05:03,560
Kunhan edes yrität...

61
00:05:07,280 --> 00:05:08,560
Yritä olla...

62
00:05:16,520 --> 00:05:18,760
Yritä olla vähemmän jäykkä.

63
00:05:19,120 --> 00:05:21,600
Se on karmivaa. Ja noloa.

64
00:05:22,600 --> 00:05:25,800
Yritä olla normaali.
Joku, johon voi samaistua.

65
00:05:26,320 --> 00:05:27,920
Kunhan et nolaa minua.

66
00:05:29,160 --> 00:05:32,440
-Hei hei, kulta. Nähdään myöhemmin.
-Haluatko smoothien?

67
00:05:35,360 --> 00:05:36,200
Ei sitten.

68
00:06:22,960 --> 00:06:26,840
Äiti on kaikkialla.
Ihan kuin hän yrittäisi tuhota elämäni.

69
00:06:26,920 --> 00:06:31,960
-Runkkasitko taas koko yön?
-En, olen saanut sitä rajoitettua.

70
00:06:32,400 --> 00:06:34,400
Mutta tein yöllä tutkimusta.

71
00:06:34,760 --> 00:06:35,920
-Tutkimusta?
-Niin.

72
00:06:36,320 --> 00:06:42,080
Ola ja minä suutelimme tässä eräänä iltana
ja hän ohjasi kättäni "alueelleen".

73
00:06:42,440 --> 00:06:44,480
-Siksi tutkin...
-Sormetusta!

74
00:06:44,560 --> 00:06:46,360
Älä huuda sitä ääneen.

75
00:06:47,440 --> 00:06:48,280
Mutta kyllä.

76
00:06:48,360 --> 00:06:52,320
Hän tulee myöhemmin käymään,
ja uskon olevani täysin valmis.

77
00:06:52,400 --> 00:06:56,720
-Otis, se on vagina eikä koe.
-Se on kylläkin hyvin monimutkaista.

78
00:06:56,800 --> 00:06:59,680
-Selvä.
-Ja olen lukenut "kellotekniikasta".

79
00:06:59,760 --> 00:07:02,360
Jessus sentään.
Luulen, että yrität liikaa.

80
00:07:02,520 --> 00:07:05,480
Hän tietää, että olen seksiterapeutti.
Pakko osata.

81
00:07:07,440 --> 00:07:09,360
MOORDALEN TIVOLI
MAANANTAI-ILTANA

82
00:07:23,040 --> 00:07:26,040
Miksi Enkeli tuijottaa
kuin suunnitellen kuolemaani?

83
00:07:27,280 --> 00:07:29,600
En tiedä. Ranskalaiset ovat jäykkiksiä.

84
00:07:32,400 --> 00:07:33,920
-Huomenta, munapää.
-Hei.

85
00:07:34,440 --> 00:07:36,520
Minulla on sessiot 8.30 ja 8.45.

86
00:07:37,920 --> 00:07:40,200
Miksi näytät niin sliipatulta?

87
00:07:42,040 --> 00:07:44,520
-Mitä tarkoitat?
-Tein vain havainnon.

88
00:07:45,160 --> 00:07:48,840
Edistyneiden ryhmäsi, aivan.
Hyvin ammattimaista, Maeve.

89
00:07:48,920 --> 00:07:49,800
Pää kiinni.

90
00:07:50,600 --> 00:07:54,400
-Ehditkö hoitaa session koulun jälkeen?
-En. Menen tivoliin.

91
00:07:55,520 --> 00:07:59,320
-Etkö vihaakaan laitteita?
-Vihaan, mutta Ola tykkää niistä.

92
00:08:01,320 --> 00:08:02,520
Tuletko sinäkin?

93
00:08:03,480 --> 00:08:06,200
Huvipuistoissa unohtaa
väistämättömän kuoleman.

94
00:08:06,840 --> 00:08:08,000
Niinpä kai.

95
00:08:09,200 --> 00:08:12,760
Pidä hauskaa fiksujen muksujen kanssa.
Näytät hyvältä.

96
00:08:15,000 --> 00:08:17,000
-Hei! Mitä kuuluu?
-Hyvää.

97
00:08:17,560 --> 00:08:18,880
Mukavaa. Mennäänkö?

98
00:08:23,000 --> 00:08:24,640
Hei, Jackson.

99
00:08:30,720 --> 00:08:32,280
Olen pahoillani kädestäsi.

100
00:08:33,720 --> 00:08:35,360
-Eipä tarvitse uida.
-Miten niin?

101
00:08:36,920 --> 00:08:40,600
-Et halunnut uida.
-Kuule, et ole enää tyttöystäväni.

102
00:08:41,480 --> 00:08:43,480
Ei tarvitse esittää, että välität.

103
00:08:44,600 --> 00:08:46,800
Mitä sitten luuletkin, olet väärässä.

104
00:09:04,080 --> 00:09:05,560
Älä huoli. Selviät kyllä.

105
00:09:12,400 --> 00:09:13,640
Voinko istua tähän?

106
00:09:14,600 --> 00:09:17,080
Voit. Me siirrymme muualle.

107
00:09:17,160 --> 00:09:18,680
Ei, tarkoitin viereesi.

108
00:09:21,480 --> 00:09:23,160
Hyvä on.

109
00:09:24,680 --> 00:09:27,360
Rahim, istu kanssamme. He ovat nollia.

110
00:09:27,440 --> 00:09:29,280
Tässä on hyvä, kiitos.

111
00:09:30,960 --> 00:09:32,920
Hyvää huomenta, Moordale.

112
00:09:33,720 --> 00:09:38,840
Kuulemme tänään
seksuaaliterveyden asiantuntijaa,

113
00:09:38,960 --> 00:09:42,800
joka on tullut tarkastamaan
koulun seksuaalikasvatuksen sisällön.

114
00:09:42,880 --> 00:09:46,800
Toivotetaan nti Milburn
lämpimästi tervetulleeksi.

115
00:09:52,760 --> 00:09:58,040
Hei, minä olen tri Milburn -

116
00:09:58,160 --> 00:10:02,440
ja olen tullut avaamaan keskustelun -

117
00:10:03,080 --> 00:10:06,560
S-E-K-S-I-S-T-Ä.

118
00:10:06,640 --> 00:10:07,520
Seksistä.

119
00:10:07,600 --> 00:10:12,320
Me aikuiset tiedämme,
että eräät teistä harrastavat seksiä,

120
00:10:12,400 --> 00:10:17,520
koska ikäisinänne osa meistäkin
harrasti seksiä.

121
00:10:17,600 --> 00:10:20,840
Itse asiassa monet meistä
harrastavat yhä seksiä.

122
00:10:22,120 --> 00:10:27,320
Olen varma, että jopa rehtori Groff
harrastaa joskus seksiä.

123
00:10:28,280 --> 00:10:32,080
Siksi haluaisin,
että te kertoisitte minulle,

124
00:10:32,520 --> 00:10:37,080
mitä aiheita haluaisitte käsiteltävän
seksuaalikasvatuksen tunneilla.

125
00:10:38,320 --> 00:10:40,320
Ottakaa hallinta.

126
00:10:46,360 --> 00:10:50,480
Ehkä haluatte tietää naisen orgasmista.

127
00:10:51,440 --> 00:10:54,360
Tai yhteisestä masturboinnista.

128
00:10:56,440 --> 00:10:59,320
Tai ehkä olette aina miettineet,

129
00:10:59,400 --> 00:11:03,200
ovatko häpyhuulenne normaalinpituiset.

130
00:11:11,640 --> 00:11:13,480
Yritän siis sanoa...

131
00:11:19,920 --> 00:11:22,920
<i>Puhutaan seksistä, beibi</i>

132
00:11:23,240 --> 00:11:25,960
<i>Puhutaan susta ja musta</i>

133
00:11:26,040 --> 00:11:28,200
Etkö runkannut kesäkurpitsaa?

134
00:11:30,240 --> 00:11:32,240
Kesäkurpitsa, kesäkurpitsa!

135
00:11:40,480 --> 00:11:46,120
Takaisin asiaan,
aulaan tulee tyhjä laatikko.

136
00:11:46,200 --> 00:11:48,680
Voitte esittää kysymyksenne anonyymisti -

137
00:11:48,760 --> 00:11:54,160
-tai kertoa, mitä haluaisitte käsitellä.
-Kesäkurpitsan runkkari!

138
00:11:59,680 --> 00:12:02,240
Kiitos paljon, Moordale.

139
00:12:02,320 --> 00:12:08,480
Haluamme kaikki kiittää neiti...
anteeksi, tri Milburnia...

140
00:12:08,600 --> 00:12:11,440
En ymmärrä,
miksi kaikki nauravat tuolle tädille.

141
00:12:12,240 --> 00:12:13,600
Olemme lukiossa.

142
00:12:14,720 --> 00:12:19,560
-...illalla on kakkumyyjäiset.
-Olen Rahim.

143
00:12:21,560 --> 00:12:22,640
Eric.

144
00:12:24,040 --> 00:12:25,120
Nähdään, Eric.

145
00:12:27,720 --> 00:12:28,600
Moikka.

146
00:12:32,320 --> 00:12:33,360
Mitä tuo oli?

147
00:12:42,040 --> 00:12:44,600
-Terppa, Emily.
-Huomenta, hra Hendricks.

148
00:12:47,520 --> 00:12:50,560
Nyt tiedän, kuka opetti
surkeaksi seksiterapeutiksi.

149
00:12:56,640 --> 00:12:58,360
Haluatko jättää kysymyksen?

150
00:13:00,040 --> 00:13:02,160
En, kiitos.

151
00:13:03,360 --> 00:13:07,280
Olen yleensä se, joka vastaa
noloihin kysymyksiin. Colin Hendricks.

152
00:13:08,200 --> 00:13:10,280
-Opetat seksuaalikasvatusta.
-Kyllä.

153
00:13:10,760 --> 00:13:11,760
Hra Groff?

154
00:13:13,640 --> 00:13:18,400
Haluaisin kovasti osallistua
Colinin seksuaalikasvatuksen tunnille.

155
00:13:18,480 --> 00:13:22,520
Kuten olen sanonut,
opetussuunnitelmamme on tyydyttävä.

156
00:13:22,600 --> 00:13:26,960
Jos se kerran on niin "tyydyttävä",

157
00:13:27,040 --> 00:13:29,640
ei varmaan haittaa,
että osallistun tunnille.

158
00:13:30,800 --> 00:13:31,960
Ei tietenkään.

159
00:13:32,480 --> 00:13:36,960
Mutta hra Hendricks osaa varmasti vastata
laatikkoon jätettyihin kysymyksiin.

160
00:13:37,040 --> 00:13:38,240
Vai mitä, Colin?

161
00:13:39,480 --> 00:13:40,480
Aivan varmasti.

162
00:13:41,080 --> 00:13:45,280
Kyllä. Olen seksimestari.

163
00:13:48,440 --> 00:13:49,360
Erinomaista.

164
00:13:54,160 --> 00:13:55,000
Päivänjatkoja.

165
00:13:59,840 --> 00:14:01,480
Koulu tukee sinua, Jackson.

166
00:14:01,920 --> 00:14:05,440
Teemme kaikkemme
nopeuttaaksemme toipumistasi.

167
00:14:06,600 --> 00:14:07,560
Kiitos, rehtori.

168
00:14:08,160 --> 00:14:12,240
Minun ja vanhempiesi mielestä
olisi kuitenkin parasta,

169
00:14:12,320 --> 00:14:15,120
että saisit tutorin lukuvuoden ajaksi.

170
00:14:15,520 --> 00:14:18,040
-Vertaistuen.
-Arvosanani ovat hyvät.

171
00:14:18,120 --> 00:14:22,000
"Hyvä" riittää, kun on uima-altaan tähti,

172
00:14:22,080 --> 00:14:25,800
mutta kun ei ole, joutuu tekemään töitä
yhtä paljon kuin muut.

173
00:14:27,840 --> 00:14:30,120
Huomenta, tulevaisuudet aivot.

174
00:14:30,600 --> 00:14:33,800
On ilo toivottaa Maeve Wiley
tervetulleeksi joukkoomme.

175
00:14:34,320 --> 00:14:36,320
Tehkää hänen olonsa kotoisaksi.

176
00:14:37,360 --> 00:14:42,680
-Luetaanpa Kymmenen vuoden päästä -esseet.
-Pitääkö ne lukea ääneen?

177
00:14:44,800 --> 00:14:46,000
Kuka aloittaa?

178
00:14:48,480 --> 00:14:50,640
Pyrin parhaimpaani kaikessa.

179
00:14:51,000 --> 00:14:56,560
Kouluajan ulkopuolisista harrastuksista
saamillani pisteillä pääsen Oxbridgeen...

180
00:14:56,640 --> 00:15:00,240
...jossa osallistun
kehonrakennuksen MM-kisoihin...

181
00:15:00,320 --> 00:15:04,960
...ja minusta tulee Ison-Britannian
pääministeri alle 30-vuotiaana...

182
00:15:05,040 --> 00:15:09,080
...ja saan stipendin New Yorkin yliopiston
elokuvataiteen ohjelmaan -

183
00:15:09,600 --> 00:15:13,400
-ja teen tutkivan dokumentin...
-Purppurat peniskädet.

184
00:15:14,680 --> 00:15:18,000
Glenoxin aikakirjat on eeppinen
alienrakkaussarjakuva,

185
00:15:18,080 --> 00:15:21,760
josta tehdään elokuvasarja,
joka esitetään avaruudessa.

186
00:15:25,080 --> 00:15:28,880
Selvä. Viimeisimpänä
muttei vähäisimpänä, Maeve.

187
00:15:34,320 --> 00:15:38,320
Unohdin esseeni kotiin. Anteeksi.

188
00:15:39,040 --> 00:15:43,920
Teidän on tarkoitus suunnitella
tulevaisuutenne ja tarttua tilaisuuksiin.

189
00:15:44,440 --> 00:15:46,280
Se vaatii organisointitaitoja.

190
00:15:46,680 --> 00:15:47,760
Älä unohda toiste.

191
00:15:49,320 --> 00:15:53,600
Maeven ansiosta pääsette lounaalle
vähän aikaisemmin.

192
00:15:56,160 --> 00:16:00,360
Koska Nigel muutti takaisin Australiaan,

193
00:16:00,440 --> 00:16:03,920
Moordalen Älypäät etsivät uutta jäsentä,

194
00:16:04,000 --> 00:16:08,400
joka osallistuu joukkueen kanssa
kansalliseen koulujen tietokilpailuun.

195
00:16:08,480 --> 00:16:13,120
Kuka haluaa edustaa kouluamme
Vivin, Dexin ja Steven kanssa?

196
00:16:16,600 --> 00:16:18,040
Kaikki haluavat.

197
00:16:18,720 --> 00:16:22,080
Teen päätökseni huomiseen mennessä.
Voitte poistua.

198
00:16:30,360 --> 00:16:33,840
En ymmärrä,
miksi Maeve Wiley on tässä ryhmässä.

199
00:16:41,440 --> 00:16:42,920
Oletko Vivian Odusanya?

200
00:16:43,000 --> 00:16:44,920
-Olen. Miksi?
-Jackson Marchetti.

201
00:16:45,040 --> 00:16:46,160
Tiedän, kuka olet.

202
00:16:47,080 --> 00:16:48,040
Selvä.

203
00:16:48,160 --> 00:16:50,720
Rehtori sanoi, että olisit tutorini.

204
00:16:50,960 --> 00:16:53,560
-Niinkö?
-Olet kuulemma koko koulun fiksuin.

205
00:16:53,640 --> 00:16:55,040
Olen myös kiireinen.

206
00:16:55,120 --> 00:16:56,160
Odota nyt.

207
00:16:56,600 --> 00:16:59,320
Rehtori lupasi sinulle lisäpisteitä,
jos autat.

208
00:16:59,400 --> 00:17:03,320
Eikä tarvitse puurtaa. Riittää,
että pidetään rehtori tyytyväisenä.

209
00:17:03,960 --> 00:17:06,160
Selvä. Aloitamme illalla.

210
00:17:07,240 --> 00:17:08,600
Tänään on tivoli.

211
00:17:08,680 --> 00:17:12,560
Olen optimoinut ajankäyttöni.
Ota tai jätä.

212
00:17:13,000 --> 00:17:16,920
Retkipöydillä kuudelta.
Tuo matikan läksysi äläkä myöhästy.

213
00:17:25,120 --> 00:17:27,400
Ola katseli minua niin omahyväisesti.

214
00:17:29,000 --> 00:17:29,960
En pidä hänestä.

215
00:17:31,040 --> 00:17:34,400
-Hän vaikuttaa kivalta.
-Maeve on yhä kiinni Otisissa.

216
00:17:34,880 --> 00:17:37,680
Tämä ei liity Otisiin.
Pääsin jo hänen ylitseen.

217
00:17:40,640 --> 00:17:43,800
-Miten lomakkeen kanssa sujuu?
-Kaikilla on oma juttu.

218
00:17:43,920 --> 00:17:47,000
Toivon, että tämä kertoo minun juttuni.

219
00:17:47,080 --> 00:17:48,960
-Juttusi?
-Niin.

220
00:17:49,800 --> 00:17:52,400
-Kuten feminiinit kirjasi.
-Feministiset.

221
00:17:52,480 --> 00:17:54,520
Stevellä on Älyaivo-kerho.

222
00:17:55,000 --> 00:17:55,840
Älypäät.

223
00:17:57,600 --> 00:18:00,400
-On hienoa olla tiimissä.
-Mitä hienoa siinä on?

224
00:18:00,480 --> 00:18:02,080
Faktat ovat hauskoja.

225
00:18:02,160 --> 00:18:06,360
Ja jos selviämme finaaliin,
se on tosi iso juttu.

226
00:18:08,920 --> 00:18:10,160
Mitä lomake sanoo?

227
00:18:11,320 --> 00:18:12,800
Pitäisi alkaa paakariksi.

228
00:18:14,320 --> 00:18:17,000
Tai pankkiiriksi.
Paakari ei ole vaihtoehto.

229
00:18:17,800 --> 00:18:18,760
Pankkiiri?

230
00:18:20,920 --> 00:18:23,320
Taidan pitää kiinni paakarista.

231
00:18:24,440 --> 00:18:26,360
Tykkään paahtoleivästä.

232
00:18:35,440 --> 00:18:39,040
Maeve esittää kumouksellista,
koska hänellä oli pinkki tukka.

233
00:18:39,840 --> 00:18:42,560
-Häiritseekö Maeven ja kundisi hengaus?
-Ei.

234
00:18:43,640 --> 00:18:45,200
Hän ei vain ole tyyppiäni.

235
00:18:48,360 --> 00:18:51,040
Onko outoa,
että he pitävät klinikkaa yhdessä?

236
00:18:51,600 --> 00:18:52,440
On.

237
00:18:55,640 --> 00:18:58,240
-Miten Otisin kanssa sujuu?
-Hyvin.

238
00:18:59,560 --> 00:19:01,800
Siis tavallaan. Otamme hitaasti.

239
00:19:02,120 --> 00:19:03,120
Se sopii minulle.

240
00:19:03,840 --> 00:19:08,120
Joskus vain haluaisi edetä nopeammin.
Eikä miettiä liikoja.

241
00:19:08,200 --> 00:19:10,800
-Onko hän koskenut vaginaasi?
-Ei vielä.

242
00:19:11,320 --> 00:19:15,920
Hän hamuilee ja menettää sitten kanttinsa.
Se on hyvin turhauttavaa.

243
00:19:16,760 --> 00:19:19,160
-Kerro, mitä haluat.
-Hän säikähtäisi.

244
00:19:20,480 --> 00:19:22,280
Ihmispojat ovat niin herkkiä.

245
00:19:38,640 --> 00:19:40,600
-Mikä idiootti...
-Mitä nauratte?

246
00:19:41,920 --> 00:19:42,880
Emme mitään.

247
00:19:44,440 --> 00:19:45,800
Miksi sitten nauroitte?

248
00:19:45,880 --> 00:19:48,400
Luke läikytti vettä
ja näyttää kusseen housuihin.

249
00:19:50,520 --> 00:19:51,880
Sinun pitää relata.

250
00:19:52,760 --> 00:19:53,680
Katso...

251
00:19:57,040 --> 00:19:58,320
Tartu oikealla -

252
00:19:58,880 --> 00:20:00,680
ja läpsäytä vasemmalla.

253
00:20:02,240 --> 00:20:03,800
Se vei minultakin aikansa.

254
00:20:25,880 --> 00:20:27,560
-Onko näin hyvä?
-On.

255
00:20:35,000 --> 00:20:36,080
Okei.

256
00:20:40,240 --> 00:20:41,080
Joo.

257
00:20:54,240 --> 00:20:58,920
Kaksitoista, kolme, kuusi, yhdeksän...

258
00:20:59,200 --> 00:21:00,160
Sanoitko jotain?

259
00:21:01,480 --> 00:21:02,840
En, anteeksi.

260
00:21:03,440 --> 00:21:04,440
Nautitko siitä?

261
00:21:11,440 --> 00:21:17,080
Levitys ja kaksitoista, kolme, yhdeksän...

262
00:21:27,480 --> 00:21:28,840
-Joko?
-Joo.

263
00:21:28,920 --> 00:21:30,320
-Vau.
-Joo.

264
00:21:30,400 --> 00:21:31,440
Tykkäsitkö?

265
00:21:31,520 --> 00:21:33,920
Se oli tosi ihanaa.

266
00:21:36,440 --> 00:21:37,400
Okei.

267
00:21:39,560 --> 00:21:41,480
Se oli tosi surkeaa.

268
00:21:41,720 --> 00:21:45,160
Hän liikutti sormia kuin olisi soittanut
mummopuhelimella,

269
00:21:45,240 --> 00:21:48,080
mutta tosi nopeasti ilman mitään rytmiä.

270
00:21:48,160 --> 00:21:50,960
Lisäksi hän tökki samaan aikaan -

271
00:21:51,040 --> 00:21:55,040
ja vilkuili kelloa
kuin olisi ajoittanut kaiken.

272
00:21:55,520 --> 00:21:57,200
Sinun on kerrottava hänelle.

273
00:21:57,280 --> 00:21:58,960
Loukkaisin hänen tunteitaan.

274
00:21:59,760 --> 00:22:01,480
Ehkä ensi kerta on parempi.

275
00:22:03,480 --> 00:22:05,160
Minun on kerrottava hänelle.

276
00:22:05,320 --> 00:22:06,160
Teitkö sen?

277
00:22:07,480 --> 00:22:08,360
Tiedän.

278
00:22:08,720 --> 00:22:11,000
Huomasin sinussa sormettajan hehkun!

279
00:22:11,120 --> 00:22:16,560
-Kerro kaikki.
-No, taisin yltää crescendoon.

280
00:22:17,600 --> 00:22:19,240
-Isoon O:honko?
-Niin.

281
00:22:19,320 --> 00:22:20,280
Ekalla kerralla?

282
00:22:20,680 --> 00:22:23,720
Jatkoin vain kellotekniikalla,
ja tuli bingo.

283
00:22:23,800 --> 00:22:25,680
-Hyvänen aika!
-Orgasmila.

284
00:22:25,760 --> 00:22:29,800
Sormetus saattaa ehkä olla
seksuaalinen supervoimani.

285
00:22:29,880 --> 00:22:31,160
Olen ylpeä sinusta.

286
00:22:31,240 --> 00:22:32,760
-Kiitos.
-Nyt juhlitaan.

287
00:22:33,120 --> 00:22:36,120
-Mitä tehdään?
-Ei kai se ollut aloittelijan tuuria?

288
00:22:36,200 --> 00:22:37,040
Ei.

289
00:22:37,360 --> 00:22:39,440
Olet saletisti Sormitron.

290
00:22:39,920 --> 00:22:43,440
Hyvä Jumala! Täällä on Vekkula! Tule!

291
00:22:51,800 --> 00:22:54,000
Miksi olen täällä? Vihaan tivoleja.

292
00:22:54,080 --> 00:22:59,040
Koska Steve tekee tyhmiä
etääntyneiden juttuja. Olet treffini.

293
00:22:59,120 --> 00:23:01,200
-Edistyneiden.
-Niinhän minä sanoin.

294
00:23:01,280 --> 00:23:02,720
Voitatko minulle possun?

295
00:23:05,800 --> 00:23:06,680
Hei.

296
00:23:07,720 --> 00:23:08,600
Hei.

297
00:23:26,040 --> 00:23:27,080
Pelin voittaja.

298
00:23:32,520 --> 00:23:33,520
Pitää etsiä Otis.

299
00:23:37,040 --> 00:23:40,200
Voisit osoittaa
tuota kilpailuhenkeä tunneillakin.

300
00:23:45,720 --> 00:23:46,840
Nähdään huomenna.

301
00:23:50,640 --> 00:23:51,560
Palaan pian.

302
00:23:54,400 --> 00:23:56,120
Nti Sands.

303
00:23:57,560 --> 00:24:00,280
Olin kyllä kirjoittanut sen esseen.

304
00:24:01,800 --> 00:24:04,000
Minua nolotti ajatus sen lukemisesta.

305
00:24:05,080 --> 00:24:08,680
"Kymmenen vuoden päästä asun talossa,
jossa on suuret ikkunat.

306
00:24:08,760 --> 00:24:12,120
Talossa on tilaa keittiönpöydälle
ja neljälle tuolille,

307
00:24:12,200 --> 00:24:15,640
mutta ei liikaa,
jotta en tunne yksinäisyyteni suuruutta.

308
00:24:17,120 --> 00:24:18,600
Koska olen varmaan yksin.

309
00:24:19,920 --> 00:24:22,400
Mutta yksinäisyys ei ole minulle liikaa,

310
00:24:22,480 --> 00:24:26,440
koska ikkunat sekä suojaavat maailmalta
että antavat katsella sitä."

311
00:24:26,520 --> 00:24:28,160
Olen pahoillani.

312
00:24:31,120 --> 00:24:33,120
En taida kuulua ryhmään.

313
00:24:37,840 --> 00:24:39,320
Kirjoitat tosi kauniisti.

314
00:24:40,640 --> 00:24:44,360
Saat unelmoida isommin
kuin neljästä tuolista ja ikkunoista.

315
00:24:47,440 --> 00:24:48,520
Mieti asiaa.

316
00:24:58,600 --> 00:24:59,560
Mitä?

317
00:25:00,040 --> 00:25:01,640
Et tosiaan osaa matikkaa.

318
00:25:04,120 --> 00:25:05,520
Onko meillä ongelma?

319
00:25:06,280 --> 00:25:07,880
Tämä on helppoa.

320
00:25:08,160 --> 00:25:10,440
Tämä on toisen asteen yhtälö.

321
00:25:10,520 --> 00:25:13,440
Sinun pitää sijoittaa Y -

322
00:25:14,080 --> 00:25:17,840
ja takaisinsijoittaa X.

323
00:25:19,520 --> 00:25:21,720
Kukaan ei ole selittänyt sitä näin.

324
00:25:23,000 --> 00:25:26,280
-Tapailetko Pythagorasta, Jackson?
-Me vain opiskelemme.

325
00:25:28,760 --> 00:25:29,880
He olivat mänttejä.

326
00:25:30,440 --> 00:25:31,280
Ei se mitään.

327
00:25:31,720 --> 00:25:34,120
Koulussa urheiluun keskittyvät miehet -

328
00:25:34,640 --> 00:25:37,800
päätyvät todennäköisemmin
matalapalkkaiseen työhön.

329
00:25:39,000 --> 00:25:42,120
-Aika julmasti sanottu.
-Ei, vaan realistisesti.

330
00:25:42,880 --> 00:25:47,120
Jos kätesi ei parane,
mikä on varasuunnitelmasi?

331
00:25:48,080 --> 00:25:49,600
Vaikka se paranisikin,

332
00:25:49,680 --> 00:25:53,000
urheilijan uran huippu
on tilastollisesti 21-vuotiaana.

333
00:25:53,840 --> 00:25:57,480
Kannattaisi siis hankkia muitakin taitoja.

334
00:25:59,480 --> 00:26:01,280
Tilastot pilaavat tunnelman.

335
00:26:08,160 --> 00:26:10,480
Asento!

336
00:26:12,280 --> 00:26:14,320
Olalle vie!

337
00:26:16,720 --> 00:26:18,080
Yleinen tervehdys!

338
00:26:18,960 --> 00:26:21,800
Eteen vie!

339
00:26:24,920 --> 00:26:27,400
Olalle vie!

340
00:26:38,960 --> 00:26:39,800
Se -

341
00:26:40,720 --> 00:26:42,840
meni paljon paremmin, Groff.

342
00:26:48,440 --> 00:26:49,880
Osasto,

343
00:26:50,360 --> 00:26:52,400
taakse poistu!

344
00:26:55,120 --> 00:26:56,960
-Hyvin tehty.
-Hienoa.

345
00:27:03,280 --> 00:27:06,080
-Mennään maailmanpyörään.
-Tukka menee sekaisin.

346
00:27:06,160 --> 00:27:10,000
Rahim menee maailmanpyörään,
joten mekin menemme.

347
00:27:12,520 --> 00:27:15,360
Voit puristautua minun ja Anwarin väliin.

348
00:27:15,600 --> 00:27:16,640
Ei kiitos.

349
00:27:17,320 --> 00:27:21,200
-Tämä on tosi hauska laite.
-Koko puiston vaarallisin.

350
00:27:21,280 --> 00:27:22,800
-Hauskinpa.
-Mistä tiedät?

351
00:27:22,920 --> 00:27:25,400
Koska se nyt vain on.

352
00:27:25,480 --> 00:27:27,040
Minä kuolen.

353
00:27:27,120 --> 00:27:29,280
-Tule nyt.
-Hyvä on.

354
00:27:30,920 --> 00:27:33,160
-Mitä se oli? Kuulosti pahalta.
-Relaa.

355
00:27:33,240 --> 00:27:38,360
-Olen pahoillani, Eric. Olen heikko.
-Tule nyt takaisin, senkin Otus.

356
00:27:38,440 --> 00:27:39,560
Sinä pärjäät kyllä.

357
00:27:43,560 --> 00:27:45,040
-Hei.
-No hei.

358
00:27:54,040 --> 00:27:57,400
-Miksi hän ei huomaa minua?
-Onko täällä vegaanihodareita?

359
00:28:01,240 --> 00:28:02,960
Ehditkö jutella hetken?

360
00:28:04,040 --> 00:28:06,480
Asia koskee biologian koettasi.

361
00:28:07,440 --> 00:28:09,760
Mitä biologian koetta?

362
00:28:10,720 --> 00:28:13,240
Asia ei koske koetta.
Mitään koetta ei ole.

363
00:28:13,520 --> 00:28:18,440
Pikkulinnut kertoivat,
että autat sydämenasioissa.

364
00:28:19,440 --> 00:28:21,680
Kaipaan kovasti neuvoa.

365
00:28:22,240 --> 00:28:26,440
Minulla on ystävä, joka puhuu espanjaa,
enkä ymmärrä häntä ollenkaan.

366
00:28:26,520 --> 00:28:27,880
Hän sanoo minulle...

367
00:28:31,720 --> 00:28:33,160
Ja minä kuulen vain...

368
00:28:33,880 --> 00:28:35,320
Shakira, Shakira.

369
00:28:36,280 --> 00:28:37,560
En puhu espanjaa.

370
00:28:37,640 --> 00:28:39,240
En osaa puhua tuhmasti.

371
00:28:41,600 --> 00:28:42,960
Pelkkä ajatuskin kammottaa.

372
00:28:46,200 --> 00:28:47,240
No,

373
00:28:48,720 --> 00:28:52,080
kun opettelee uutta taitoa,
voi tulla alaston olo.

374
00:28:52,560 --> 00:28:57,880
Ei ulkomaillekaan lähdetä ilman
kohdemaan kielen perusymmärrystä.

375
00:28:57,960 --> 00:29:01,280
Kirjoita itsellesi valmis teksti -

376
00:29:01,360 --> 00:29:04,280
ja harjoittele sanoja,
kunnes totut niihin.

377
00:29:05,640 --> 00:29:08,800
Näet vähän vaivaa
ja menet puoliväliin vastaan.

378
00:29:09,920 --> 00:29:10,960
Käykö se järkeen?

379
00:29:12,200 --> 00:29:13,040
Kyllä.

380
00:29:14,600 --> 00:29:16,280
<i>Muchas gracias, maestro.</i>

381
00:29:17,600 --> 00:29:18,720
Käykö parikymppiä?

382
00:29:19,880 --> 00:29:21,920
-Viisisataa?
-Älä maksa mitään.

383
00:29:22,840 --> 00:29:24,360
Ei puhuta tästä toiste.

384
00:29:26,760 --> 00:29:27,600
Sopii.

385
00:29:43,840 --> 00:29:46,800
Mitä kiehtovia maamerkkejä täällä on?

386
00:29:47,440 --> 00:29:50,320
Täällä ei ole mitään kiehtovaa.

387
00:29:51,520 --> 00:29:52,640
Tylsä paikka.

388
00:29:53,440 --> 00:29:54,280
Valitan.

389
00:29:55,920 --> 00:29:57,400
Vain tylsät tylsistyvät.

390
00:30:03,760 --> 00:30:08,400
"Kuin liekehtis loimu rinnassas,
välkehtis kuu ihosi vuoress'."

391
00:30:12,200 --> 00:30:13,160
Anteeksi kuinka?

392
00:30:13,920 --> 00:30:15,840
Se kertoo kauneuden näkemisestä.

393
00:30:16,600 --> 00:30:18,160
Se on Pablo Nerudan runo.

394
00:30:21,640 --> 00:30:22,600
En tunne naista.

395
00:30:40,600 --> 00:30:42,320
-Näkemiin.
-Heippa.

396
00:30:50,680 --> 00:30:52,680
Tökit ankkaa liian kovaa, Otis.

397
00:30:53,000 --> 00:30:55,840
Voisit kokeilla helläkätisemmin.

398
00:30:56,200 --> 00:30:58,480
Ja ehkä vähän hitaammin.

399
00:30:58,960 --> 00:31:00,680
Katso, minä onnistuin.

400
00:31:01,840 --> 00:31:03,160
Kiitos.

401
00:31:05,760 --> 00:31:06,720
Sinulle.

402
00:31:07,280 --> 00:31:08,680
-Ole hyvä.
-Sano siitä.

403
00:31:08,760 --> 00:31:10,880
Okei. Kiitos.

404
00:31:12,040 --> 00:31:13,520
Olisi kerrottavaa.

405
00:31:13,600 --> 00:31:14,520
Kerro pois.

406
00:31:15,360 --> 00:31:16,680
Tuota noin...

407
00:31:20,480 --> 00:31:22,800
Minä en tykkää yhtään -

408
00:31:26,040 --> 00:31:27,000
kultakaloista.

409
00:31:27,800 --> 00:31:28,640
Ole hyvä.

410
00:31:29,560 --> 00:31:31,840
Selvä. Kiitos.

411
00:31:34,400 --> 00:31:36,400
Haluatko tulla meille hengaamaan?

412
00:31:36,680 --> 00:31:38,960
-Jos vaikka haluaisit...
-En.

413
00:31:39,920 --> 00:31:41,760
On paljon läksyjä tekemättä.

414
00:31:41,840 --> 00:31:44,320
-Pitääkin tästä jo lähteä.
-Selvä.

415
00:31:44,400 --> 00:31:49,040
-Mutta kiitos karhu... koirasta.
-Kiitos kalasta.

416
00:31:49,480 --> 00:31:50,800
Nähdään sitten.

417
00:31:54,840 --> 00:31:56,960
Ystäväni kundi ei osaa sormettaa.

418
00:31:58,520 --> 00:32:00,280
Olen nyt vapaalla.

419
00:32:00,360 --> 00:32:01,720
Hän on tosi surkea.

420
00:32:02,040 --> 00:32:05,600
Neuvo ystäväsi kundia
opettelemaan kellotekniikka.

421
00:32:05,680 --> 00:32:08,000
Se voi vaikuttaa monimutkaiselta,

422
00:32:08,080 --> 00:32:11,240
mutta kun sen taitaa,
tulokset ovat järisyttäviä.

423
00:32:11,880 --> 00:32:14,360
Sinä olet se ystäväni kundi.

424
00:32:14,920 --> 00:32:16,320
Olet surkea sormettaja.

425
00:32:16,400 --> 00:32:18,440
Älä kerro Olalle, että kerroin,

426
00:32:19,040 --> 00:32:20,120
mutta korjaa asia.

427
00:32:34,840 --> 00:32:36,400
Olen valmis puhumaan tuhmia.

428
00:32:47,040 --> 00:32:49,160
Teen sinulle tuhmuuksia.

429
00:32:49,840 --> 00:32:55,560
Saan sinut niin märäksi,
että tuntuu kuin lapsivesi olisi tullut.

430
00:32:57,320 --> 00:32:59,240
-Mitä?
-Teen sinulle kamaluuksia.

431
00:32:59,320 --> 00:33:01,160
Myöhästyt töistä, saat potkut.

432
00:33:01,920 --> 00:33:03,200
Pilaan elämäsi.

433
00:33:05,360 --> 00:33:06,800
Ei tainnut osua nappiin.

434
00:33:13,800 --> 00:33:15,080
Tämä ei toimi.

435
00:33:17,480 --> 00:33:18,600
Eikö?

436
00:33:31,480 --> 00:33:33,640
Pue päällesi ja tule perässä.

437
00:33:57,000 --> 00:33:58,840
Tämä pitää sinut lämpimänä.

438
00:33:59,320 --> 00:34:00,320
Onko koti-ikävä?

439
00:34:01,400 --> 00:34:03,240
Minulla oli, kun saavuin tänne.

440
00:34:04,000 --> 00:34:04,840
Niin oli.

441
00:34:05,520 --> 00:34:07,880
-Hän itki äitiään joka yö.
-Enkä.

442
00:34:10,120 --> 00:34:11,600
Äitiä on vähän ikävä.

443
00:34:13,320 --> 00:34:15,280
-Mutta isä on...
-Mulkku?

444
00:34:16,840 --> 00:34:18,520
Niin on minunkin isäni.

445
00:34:18,800 --> 00:34:20,240
Minun isäni on nössö.

446
00:34:21,120 --> 00:34:22,360
Mutta ilkeä.

447
00:34:23,960 --> 00:34:25,680
Haistakaa vittu, ilkeät isät!

448
00:34:26,520 --> 00:34:27,480
Haistakaa vittu!

449
00:34:31,280 --> 00:34:32,720
Haistakoot, kaikki isät.

450
00:34:35,440 --> 00:34:36,920
-Onko tyttöystävää?
-On.

451
00:34:40,040 --> 00:34:41,000
Aimee.

452
00:34:42,120 --> 00:34:43,280
Isot tissit.

453
00:34:45,320 --> 00:34:46,440
Tissi- vai persemiehiä?

454
00:34:47,800 --> 00:34:49,600
Tykkään kyynärpäistä.

455
00:35:09,200 --> 00:35:11,000
-Lähden nyt.
-Odota, kulta.

456
00:35:12,840 --> 00:35:14,000
En treenaa, äiti.

457
00:35:14,080 --> 00:35:16,800
Pidetään tapoja yllä.
Palaat kohta altaaseen.

458
00:35:19,120 --> 00:35:20,200
Entä jos en palaa?

459
00:35:21,480 --> 00:35:23,880
Ehkä pitäisi hankkia uusi harrastus.

460
00:35:25,080 --> 00:35:26,520
Kätesi paranee kyllä.

461
00:35:27,720 --> 00:35:29,680
-Niin.
-Juuri niin.

462
00:35:30,280 --> 00:35:31,120
Mene nyt.

463
00:35:31,840 --> 00:35:33,960
-Hyvää päivää.
-Samoin.

464
00:35:38,640 --> 00:35:40,040
Mitä minä teen?

465
00:35:40,680 --> 00:35:43,160
Kysyt sormettamisesta väärältä tyypiltä.

466
00:35:43,880 --> 00:35:46,360
En minä tiedä. Voi paska...

467
00:35:48,320 --> 00:35:49,520
Lukemista.

468
00:35:50,640 --> 00:35:51,640
Kiitos.

469
00:35:54,520 --> 00:35:55,520
Kiitos.

470
00:35:58,840 --> 00:36:02,680
Ensin hänen katseensa tappoi,
sitten olin tylsä, nyt saan kirjoja.

471
00:36:02,760 --> 00:36:05,560
-Hän haluaa ystävän.
-Tai on teinisarjamurhaaja.

472
00:36:05,640 --> 00:36:06,840
Tämä on vakava asia.

473
00:36:06,920 --> 00:36:10,480
Minun on löydettävä joku,
joka tuntee vaginat.

474
00:36:10,560 --> 00:36:11,400
Äitisi.

475
00:36:12,160 --> 00:36:14,960
-Olen tosissani.
-Äitisi on täällä.

476
00:36:24,120 --> 00:36:25,800
Lykkyä tykö, Sormitron.

477
00:36:39,920 --> 00:36:42,000
Laajennan. Tule koe-esiintymiseen.

478
00:36:42,080 --> 00:36:44,040
OLETKO TÄHTI?
ROMEO JA JULIA

479
00:36:44,120 --> 00:36:45,240
Ei ole juttuni.

480
00:36:45,640 --> 00:36:46,480
Kiitos silti.

481
00:36:47,720 --> 00:36:49,280
Sinähän esität koko ajan.

482
00:36:51,920 --> 00:36:53,160
Saisit miekankin.

483
00:37:04,520 --> 00:37:05,880
Ei päähineitä.

484
00:37:05,960 --> 00:37:07,280
Vie se huoneeseesi.

485
00:37:08,840 --> 00:37:09,760
Nopeasti.

486
00:37:15,760 --> 00:37:17,840
Minulla on yhä myssysi.

487
00:37:19,840 --> 00:37:21,440
Emme ole hinttejä.

488
00:37:21,520 --> 00:37:22,760
Ajattelin naistani.

489
00:37:23,000 --> 00:37:26,360
Ja minä ajattelin sinun naistasi,
jolla on ne isot tissit.

490
00:37:29,240 --> 00:37:30,400
En kerro kellekään.

491
00:37:56,240 --> 00:37:57,600
Tarvitsen neuvoasi.

492
00:37:59,520 --> 00:38:02,360
Olen tosi surkea sormettamisessa.

493
00:38:02,480 --> 00:38:04,680
Ja tyttöystäväni välttelee minua.

494
00:38:04,920 --> 00:38:06,080
Ole kiltti ja auta.

495
00:38:07,360 --> 00:38:08,240
Hyvä on.

496
00:38:10,320 --> 00:38:12,160
Mutta vain koska säälin sinua.

497
00:38:17,240 --> 00:38:19,520
-Näytä, mitä teit.
-Aioin syödä sen.

498
00:38:25,440 --> 00:38:26,400
Pitääkö minun...

499
00:38:29,200 --> 00:38:30,080
Okei.

500
00:38:32,280 --> 00:38:33,360
Anteeksi.

501
00:38:33,440 --> 00:38:34,480
Tuota...

502
00:38:35,520 --> 00:38:38,560
Aloitin kello kahdestatoista.

503
00:38:39,280 --> 00:38:43,760
Sitten siirryin kello kolmeen
ja sieltä mehukkaaseen kello kuuteen...

504
00:38:43,840 --> 00:38:46,200
-Yhdeksän...
-Onneksi olkoon. Osaat lukea kelloa.

505
00:38:47,920 --> 00:38:52,080
Sitten jatkoin myötäpäivään,
kunnes vaihdoin vastapäivään.

506
00:38:52,160 --> 00:38:53,720
Leikit DJ:tä vaginalla.

507
00:38:53,960 --> 00:38:55,320
Mikä tuo kellojuttu on?

508
00:38:55,720 --> 00:38:57,280
-Se on tekniikka.
-Outoapa.

509
00:38:59,480 --> 00:39:00,400
Jatka.

510
00:39:01,640 --> 00:39:05,160
Jatkoin liikkeen suorittamista...
Niin, ja tein levityksen.

511
00:39:05,240 --> 00:39:07,560
Vähän niin kuin näin.

512
00:39:07,640 --> 00:39:11,400
-Sitten lisäsin painetta...
-Lopeta tökkiminen.

513
00:39:11,480 --> 00:39:13,160
Ei tämä ole tökkimistä.

514
00:39:13,240 --> 00:39:15,960
-Kyllä minä appelsiinini tunnen.
-Se on minun.

515
00:39:17,640 --> 00:39:20,920
-Tämä on naurettavaa. Anteeksi.
-Kuule...

516
00:39:23,680 --> 00:39:26,280
Kaikkiin naisiin tehoavaa tekniikkaa
ei ole.

517
00:39:27,320 --> 00:39:29,280
Jokainen appelsiini on erilainen.

518
00:39:29,600 --> 00:39:34,760
Älä kysy minulta, vaan naiseltasi.
Virittäydy hänen appelsiiniinsa.

519
00:39:37,440 --> 00:39:38,360
Tämä oli tässä.

520
00:39:40,280 --> 00:39:41,320
Kiitos.

521
00:39:52,080 --> 00:39:53,840
No niin, kaikki.

522
00:39:53,920 --> 00:39:56,520
On seksuaalikasvatuksen kysymysten aika.

523
00:39:57,720 --> 00:39:58,560
Jos sopii?

524
00:39:59,520 --> 00:40:01,000
Katsotaanpa laatikkoon...

525
00:40:03,440 --> 00:40:04,480
Unohtakaa.

526
00:40:06,880 --> 00:40:07,880
No niin.

527
00:40:09,040 --> 00:40:12,840
"Voinko tulla raskaaksi pelkkien
käsihoitojen antamisesta?"

528
00:40:14,880 --> 00:40:16,200
Selvä.

529
00:40:16,720 --> 00:40:21,880
Hedelmöittyminen tapahtuu vain,
kun hra Sperma astuu rva Munasoluun.

530
00:40:22,280 --> 00:40:25,000
Joten vastaus on "ei".

531
00:40:26,240 --> 00:40:27,320
Selvä...

532
00:40:28,840 --> 00:40:29,720
Hyvä.

533
00:40:32,640 --> 00:40:34,760
"Kundini ei halua käyttää kumia.

534
00:40:35,680 --> 00:40:37,240
Mitä minun pitäisi tehdä?"

535
00:40:38,880 --> 00:40:39,720
Hemmetti.

536
00:40:40,480 --> 00:40:42,960
Kumi suojelee munasolua
hedelmöittymiseltä.

537
00:40:43,560 --> 00:40:44,880
-Onko selvä?
-Opettaja?

538
00:40:44,960 --> 00:40:46,520
Entä homoseksi?

539
00:40:47,320 --> 00:40:51,120
Homoseksuaalisesta puuhastelusta
ei voi tulla raskaaksi.

540
00:40:51,200 --> 00:40:55,160
Entä nautinto? Seksiä harrastetaan
muutenkin kuin vauvan saamiseksi.

541
00:41:00,440 --> 00:41:02,280
Missä olinkaan? Se munasolu...

542
00:41:02,360 --> 00:41:06,760
Millaista liukuvoidetta
suosittelet anaaliseksiin?

543
00:41:10,400 --> 00:41:16,880
Olisi hyvä käyttää vesipohjaista voidetta.
Kondomi ei ehkä kestä öljypohjaista.

544
00:41:18,800 --> 00:41:22,560
Ja vastatakseni aiempaan kysymykseen,

545
00:41:22,640 --> 00:41:28,520
vaikka seksikumppani vastustaisi kovasti
ehkäisyn käyttöä,

546
00:41:29,120 --> 00:41:34,400
jokaisella on aina oikeus sanoa "ei".

547
00:41:36,400 --> 00:41:37,240
Siistiä.

548
00:41:40,720 --> 00:41:44,960
Nti Milburn? Oletko nyt saanut
riittävästi tietoa raporttiisi?

549
00:41:45,040 --> 00:41:48,080
Suoraan sanoen olen järkyttynyt
tietämyksen tasosta.

550
00:41:48,920 --> 00:41:52,800
Tutustun tulevina viikkoina
oppilaiden tarpeisiin paremmin.

551
00:41:52,880 --> 00:41:58,000
-Johtokunta tuskin suostuu siihen.
-Sovin sen jo Maxine Tarringtonin kanssa.

552
00:41:59,200 --> 00:42:01,160
Odotan innolla yhteistyötämme.

553
00:42:08,480 --> 00:42:09,640
Taivaan tähden!

554
00:42:12,880 --> 00:42:17,520
Tiesitkö, että leipomisessa tarvitaan
sokeria, jauhoja ja uunia?

555
00:42:17,600 --> 00:42:21,440
Eikä kaikkea vain työnnetä sisään,
vaan pitää seurata sääntöjä.

556
00:42:21,520 --> 00:42:23,880
-Niitä kutsutaan reseptiksi.
-Hei, Maeve.

557
00:42:23,960 --> 00:42:26,080
Olet uusi Älypäämme. Tähän käteen!

558
00:42:27,760 --> 00:42:28,920
Älä tuota pettymystä.

559
00:42:30,320 --> 00:42:33,040
Oletteko nähneet Olaa?

560
00:42:34,080 --> 00:42:37,360
-Maeve pääsi visajoukkueeseen!
-Hieno homma.

561
00:42:37,440 --> 00:42:39,440
Kertokaa Olalle, että etsin häntä.

562
00:42:40,680 --> 00:42:42,080
Mikset ole iloinen?

563
00:42:45,440 --> 00:42:47,280
En ehkä ole päässyt Otisin yli.

564
00:42:48,320 --> 00:42:50,040
Niinhän minä olen sanonut.

565
00:42:55,120 --> 00:42:59,440
Hyvä Jumala! Äitisi on mieletön!

566
00:42:59,520 --> 00:43:04,320
Hän puhui anaaliseksistä rehtorin edessä.
Jean antaa minulle uuden elämän!

567
00:43:04,400 --> 00:43:08,640
-Tuo ei ollut hyvä uutinen.
-Ja Rahim saattaa olla homo.

568
00:43:10,640 --> 00:43:12,480
Se kyllä käy järkeen.

569
00:43:13,200 --> 00:43:17,040
Tuijottelu, viereesi istuminen, kirjat.
Hän pitää sinusta.

570
00:43:17,120 --> 00:43:20,840
-Enpä usko.
-Tunnista merkit, Eric. Minun pitää mennä.

571
00:43:35,160 --> 00:43:40,600
Opettaja, olin väärässä.
Virittäydy hänen appelsiiniinsa.

572
00:43:40,680 --> 00:43:42,680
Kuuntele, mitä hän yrittää sanoa.

573
00:43:43,040 --> 00:43:44,440
Niin opit espanjaa.

574
00:43:46,400 --> 00:43:47,280
Lykkyä tykö!

575
00:43:51,720 --> 00:43:52,680
Tämä on omena!

576
00:44:03,640 --> 00:44:04,480
Hei.

577
00:44:05,720 --> 00:44:06,920
Sormetan surkeasti.

578
00:44:07,000 --> 00:44:10,680
Yritin niin kovasti olla hyvä,
etten kuunnellut sinua.

579
00:44:11,200 --> 00:44:13,280
Meidän ei tarvitse enää tehdä sitä.

580
00:44:16,720 --> 00:44:19,640
Tai voisin näyttää, mistä pidän.

581
00:44:36,120 --> 00:44:40,520
Voisitko selittää, miksi tykkäät
tuhmista jutuista niin, että ymmärrän?

582
00:44:41,080 --> 00:44:42,880
Jos et, toin dippejä.

583
00:44:45,320 --> 00:44:46,240
Ja paljon.

584
00:44:53,840 --> 00:44:57,120
Töissä tunnen olevani homssuinen opettaja.

585
00:44:57,720 --> 00:45:00,800
Kotona haluan karistaa sen tunteen.
Tuntea olevani...

586
00:45:02,520 --> 00:45:03,720
Naaraskoira?

587
00:45:03,800 --> 00:45:04,640
Ei.

588
00:45:05,120 --> 00:45:07,440
Colin, ei sillä ole väliä, mitä sanot.

589
00:45:07,720 --> 00:45:10,680
Haluan vain tuntea olevani seksikäs.

590
00:45:14,920 --> 00:45:16,480
Eli se ei riipu sanoista.

591
00:45:23,120 --> 00:45:24,080
Puulasta.

592
00:45:29,280 --> 00:45:30,560
Pippurimylly.

593
00:45:35,680 --> 00:45:37,040
Maidonvaahdotin.

594
00:45:39,920 --> 00:45:41,400
Jäätelökauha.

595
00:45:44,640 --> 00:45:45,600
Baba ganoush!

596
00:45:46,760 --> 00:45:48,240
Baba ganoush!

597
00:45:48,320 --> 00:45:50,320
Sano se vielä! Baba...

598
00:45:51,040 --> 00:45:52,480
Ganoush!

599
00:46:23,160 --> 00:46:24,560
Se ei ole minun.

600
00:46:30,240 --> 00:46:31,680
He laittoivat sen sinne.

601
00:46:33,040 --> 00:46:35,160
Miksi he olisivat tehneet sellaista?

602
00:46:37,120 --> 00:46:41,640
Kuuluuko tämä sinulle?

603
00:46:51,960 --> 00:46:56,160
Vasen, vasen, vasen, kaks, kolme...

604
00:47:13,680 --> 00:47:14,760
Minä valehtelin.

605
00:47:15,360 --> 00:47:16,920
Ruoho ei ollut minun.

606
00:47:18,320 --> 00:47:21,360
He halusivat päästä minusta,
koska ovat hinttejä.

607
00:47:22,840 --> 00:47:23,680
Herra.

608
00:47:24,160 --> 00:47:25,000
Niin.

609
00:47:26,120 --> 00:47:28,160
Monet meistä ovat hinttejä.

610
00:47:29,960 --> 00:47:31,920
Jotkin asiat on parempi unohtaa.

611
00:47:33,320 --> 00:47:35,960
Eikö minun tarvitse lähteä kotiin?

612
00:47:37,320 --> 00:47:39,560
Hallustasi löytyi huumausaineita.

613
00:47:41,240 --> 00:47:42,280
Olen pahoillani.

614
00:48:19,120 --> 00:48:22,160
Se oli viimeinen mahdollisuutesi
koulutukseen.

615
00:48:22,240 --> 00:48:25,920
Jos vielä mokaat kerrankin,
sinulla ei ole kattoa pääsi päällä.

616
00:48:26,520 --> 00:48:27,360
Ymmärrätkö?

617
00:49:51,080 --> 00:49:53,600
Tekstitys: Jari Siltakoski

