1
00:00:19,960 --> 00:00:20,880
Isso.

2
00:00:21,920 --> 00:00:22,760
Certo.

3
00:00:27,120 --> 00:00:28,120
Fala comigo.

4
00:00:29,920 --> 00:00:30,800
Olá.

5
00:00:34,600 --> 00:00:36,080
Fala o que está fazendo comigo.

6
00:00:36,360 --> 00:00:38,960
Estamos fazendo sexo.
Tendo relações sexuais.

7
00:00:39,480 --> 00:00:40,440
E...

8
00:00:40,920 --> 00:00:42,120
Eu fui desobediente?

9
00:00:43,520 --> 00:00:44,440
Não sei, foi?

10
00:00:44,520 --> 00:00:46,680
Meu Deus, Colin!
Só me chama de cachorra safada.

11
00:00:47,040 --> 00:00:48,880
-Não sei se quero.
-Fala.

12
00:00:50,200 --> 00:00:51,280
Fala!

13
00:00:52,400 --> 00:00:53,720
-Fala!
-Tá bom!

14
00:00:53,800 --> 00:00:56,600
Você é uma cachorrinha adorável.

15
00:00:57,280 --> 00:00:58,280
Adorável.

16
00:01:12,520 --> 00:01:14,960
Pelotão, sentido!

17
00:01:16,600 --> 00:01:18,600
Ombro-arma!

18
00:01:22,040 --> 00:01:23,680
Saudação.

19
00:01:24,120 --> 00:01:26,480
Apresentar armas.

20
00:01:32,240 --> 00:01:34,280
Ombro-arma.

21
00:01:52,080 --> 00:01:53,920
Não tenho culpa, senhor. Está quebrado.

22
00:01:54,000 --> 00:01:56,840
Não damos desculpas
neste estabelecimento, Groff.

23
00:01:59,080 --> 00:02:00,280
Continue praticando,

24
00:02:00,600 --> 00:02:02,720
e tente pedir ajuda a seus colegas.

25
00:02:03,320 --> 00:02:04,960
Não preciso de ajuda, senhor.

26
00:02:05,320 --> 00:02:07,400
Todos precisamos às vezes, filho.

27
00:02:11,240 --> 00:02:13,680
O pelotão virará para a esquerda.

28
00:02:14,480 --> 00:02:16,200
Esquerda, volver!

29
00:02:17,840 --> 00:02:19,200
Descansar.

30
00:02:19,880 --> 00:02:21,480
À vontade.

31
00:02:25,760 --> 00:02:28,120
Todos para dentro. Tomem café da manhã.

32
00:02:28,200 --> 00:02:29,840
-Qual é, cara, devolve...
-O que foi?

33
00:02:29,920 --> 00:02:31,560
Não tem graça, devolve.

34
00:02:31,640 --> 00:02:33,240
-O que ele tem?
-Ei!

35
00:02:33,320 --> 00:02:34,360
Me dá o chapéu.

36
00:02:34,840 --> 00:02:37,360
-Me dá o chapéu.
-Deixa de ser frouxo, Luke. Ei, Groff!

37
00:02:39,520 --> 00:02:41,360
Mandou bem, mané!

38
00:02:45,520 --> 00:02:46,360
Desculpa.

39
00:02:46,640 --> 00:02:47,840
Que azar, novato.

40
00:02:50,600 --> 00:02:51,600
Sim, tudo bem.

41
00:03:01,880 --> 00:03:03,800
COMO DAR UMA DEDADA

42
00:03:07,920 --> 00:03:10,680
A TÉCNICA DO RELÓGIO

43
00:03:38,680 --> 00:03:40,400
Estou atrasado para a aula.

44
00:03:42,080 --> 00:03:43,080
Sim...

45
00:03:43,520 --> 00:03:45,080
Quanto tempo vai demorar?

46
00:03:54,840 --> 00:03:56,760
-Bom dia.
-Jakob se mudou pra cá?

47
00:03:57,920 --> 00:03:59,680
Não. Por quê?

48
00:03:59,760 --> 00:04:00,880
Banheiro liberado.

49
00:04:05,280 --> 00:04:08,480
Querido, eu estava lendo
o seu livro didático de ESR.

50
00:04:09,240 --> 00:04:13,640
Não há nenhuma menção ao prazer feminino.

51
00:04:14,760 --> 00:04:17,840
Pensei em falar disso
na reunião de hoje, o que acha?

52
00:04:19,160 --> 00:04:20,160
Não sei.

53
00:04:20,240 --> 00:04:23,200
Otis. Gostaria da sua opinião, por favor.

54
00:04:23,600 --> 00:04:26,680
-Por quê?
-Nunca trabalhei com adolescentes,

55
00:04:26,760 --> 00:04:28,680
e você é adolescente.

56
00:04:28,760 --> 00:04:30,800
Sim, sou um adolescente

57
00:04:31,320 --> 00:04:34,840
que não quer que a mãe fale
sobre sexo no colégio dele.

58
00:04:34,920 --> 00:04:37,680
Houve uma crise de saúde sexual,

59
00:04:38,160 --> 00:04:40,000
e é meu dever ajudar.

60
00:04:40,240 --> 00:04:41,600
Sabe, ele tem razão.

61
00:04:42,000 --> 00:04:44,120
-É meio estranho.
-Quero dizer,

62
00:04:44,200 --> 00:04:47,240
minha mãe é especialista em saúde sexual,
então não é tão estranho.

63
00:04:47,680 --> 00:04:49,640
Mas não significa que devia ter aceitado.

64
00:04:51,920 --> 00:04:56,400
Prefere me chamar de mãe
ou de Dra. Milburn no colégio?

65
00:04:56,760 --> 00:04:59,080
Nenhum dos dois.
Vou fingir que você não existe.

66
00:04:59,160 --> 00:05:00,320
Otis.

67
00:05:01,640 --> 00:05:03,560
Certo. Tente...

68
00:05:07,280 --> 00:05:08,560
Tente ser...

69
00:05:16,520 --> 00:05:18,760
Tente ser menos intensa.

70
00:05:19,040 --> 00:05:20,480
Isso assusta as pessoas.

71
00:05:20,560 --> 00:05:21,800
E é constrangedor.

72
00:05:22,600 --> 00:05:25,800
Não sei, mãe, seja normal.
Tente ser mais acessível.

73
00:05:26,320 --> 00:05:27,920
Enfim, só não me humilhe.

74
00:05:29,160 --> 00:05:31,280
Tchau, querido. Até mais tarde.

75
00:05:31,360 --> 00:05:32,440
Quer uma vitamina?

76
00:05:35,360 --> 00:05:36,200
Não.

77
00:06:22,960 --> 00:06:24,840
Minha mãe está em todo lugar.

78
00:06:24,920 --> 00:06:26,840
A missão dela é arruinar a minha vida.

79
00:06:26,920 --> 00:06:28,760
Ficou batendo uma a noite toda de novo?

80
00:06:28,840 --> 00:06:31,960
Não. Dei um jeito nisso, na verdade.

81
00:06:32,400 --> 00:06:34,400
Mas não dormi muito. Fiquei pesquisando.

82
00:06:34,480 --> 00:06:35,920
-Pesquisando?
-Sim.

83
00:06:36,320 --> 00:06:38,360
Eu e a Ola estávamos nos beijando
outro dia,

84
00:06:38,440 --> 00:06:42,080
e ela ficava pondo minha mão na...
na área dela.

85
00:06:42,440 --> 00:06:44,480
-Então fiquei pesquisando...
-Dedada!

86
00:06:44,560 --> 00:06:46,360
Não grite isso, por favor.

87
00:06:47,440 --> 00:06:48,280
Mas sim,

88
00:06:48,360 --> 00:06:52,320
ela vai pra minha casa mais tarde
e acho que estou preparado.

89
00:06:52,400 --> 00:06:55,200
Otis, é uma vagina, não é uma prova.

90
00:06:55,280 --> 00:06:57,040
Na verdade, é bem complicado.

91
00:06:57,120 --> 00:06:59,640
E estou aprendendo algo
chamado técnica do relógio.

92
00:06:59,720 --> 00:07:02,360
Meu Deus.
Otis, acho que está pensando demais.

93
00:07:02,440 --> 00:07:05,480
Ela já sabe que sou terapeuta sexual.
Preciso mandar bem.

94
00:07:07,400 --> 00:07:09,360
FEIRA DE MOORDALE
ESTA SEGUNDA-FEIRA À NOITE

95
00:07:23,000 --> 00:07:26,360
Por que o Homem-Anjo está me encarando
como se quisesse me matar?

96
00:07:27,280 --> 00:07:29,600
Não sei. Franceses são intensos.

97
00:07:32,400 --> 00:07:33,920
-Bom dia, otário.
-Oi.

98
00:07:34,440 --> 00:07:36,440
Tem consulta às 8h30 e às 8h45.

99
00:07:37,920 --> 00:07:40,200
Por que está tão básica?

100
00:07:42,040 --> 00:07:44,520
-Como assim?
-Foi só uma observação.

101
00:07:45,160 --> 00:07:48,840
O módulo de aptidão, é claro.
Muito profissional, Maeve.

102
00:07:48,920 --> 00:07:49,800
Cala a boca.

103
00:07:50,600 --> 00:07:52,640
Pode fazer uma consulta depois da aula?

104
00:07:52,720 --> 00:07:54,400
Não dá. Vou à feira.

105
00:07:55,560 --> 00:07:59,800
-Achei que odiasse os brinquedos.
-Sim, mas a Ola ama, então...

106
00:08:01,320 --> 00:08:02,320
Você vai?

107
00:08:03,400 --> 00:08:06,200
Parques temáticos só nos distraem
da inevitabilidade da morte.

108
00:08:06,840 --> 00:08:08,000
Verdade.

109
00:08:09,200 --> 00:08:12,760
Divirta-se com a galera crânio.
Você está bonita.

110
00:08:15,000 --> 00:08:17,000
-Ei! Como está?
-Oi. Estou bem.

111
00:08:17,560 --> 00:08:18,880
Que bom. Vamos...

112
00:08:23,000 --> 00:08:24,640
Oi, Jackson.

113
00:08:30,720 --> 00:08:32,200
Sinto muito pela sua mão.

114
00:08:33,640 --> 00:08:36,120
-Ao menos não precisa mais nadar.
-Do que está falando?

115
00:08:36,880 --> 00:08:38,560
-Falou que não queria nadar.
-Maeve,

116
00:08:39,360 --> 00:08:41,000
não é mais minha namorada.

117
00:08:41,480 --> 00:08:43,440
Não precisa fingir que se importa.

118
00:08:44,600 --> 00:08:46,800
O que quer que ache que falei,
está errada.

119
00:09:04,200 --> 00:09:05,560
Relaxa. Você vai ficar bem.

120
00:09:12,400 --> 00:09:13,640
Posso me sentar aqui?

121
00:09:14,600 --> 00:09:17,080
Sim. Vamos procurar outros lugares.

122
00:09:17,160 --> 00:09:18,680
Não. Do seu lado.

123
00:09:21,480 --> 00:09:23,160
Sim, claro.

124
00:09:24,600 --> 00:09:27,360
Rahim, pode sentar com a gente.
Esse povo é insignificante.

125
00:09:27,440 --> 00:09:29,240
Não, estou bem aqui, obrigado.

126
00:09:31,440 --> 00:09:32,920
Bom dia, Moordale.

127
00:09:33,720 --> 00:09:38,840
Hoje nós ouviremos
uma especialista em saúde sexual,

128
00:09:38,960 --> 00:09:42,800
que está aqui para revisar
nosso currículo de educação sexual.

129
00:09:42,880 --> 00:09:46,800
Por favor, deem as boas-vindas
à Sra. Milburn.

130
00:09:52,760 --> 00:09:58,080
Olá, sou a Dra. Milburn,

131
00:09:58,160 --> 00:10:02,480
e estou aqui
para iniciar um diálogo aberto

132
00:10:03,080 --> 00:10:06,560
sobre S-E-X-O.

133
00:10:06,640 --> 00:10:07,520
Sexo.

134
00:10:07,600 --> 00:10:12,320
Nós, adultos,
sabemos que alguns de vocês fazem sexo,

135
00:10:12,400 --> 00:10:17,280
porque, quando tínhamos a sua idade,
alguns de nós fazíamos sexo.

136
00:10:17,600 --> 00:10:20,840
Na verdade, muitos de nós ainda fazemos.

137
00:10:22,120 --> 00:10:27,520
Tenho certeza de que até o diretor Groff
faz sexo às vezes.

138
00:10:28,280 --> 00:10:32,080
Então eu gostaria que me vocês dissessem

139
00:10:32,520 --> 00:10:37,080
o que querem ter
no currículo de educação sexual.

140
00:10:38,320 --> 00:10:40,320
Assumam o controle.

141
00:10:46,360 --> 00:10:50,480
Talvez queiram saber
sobre orgasmo feminino,

142
00:10:51,440 --> 00:10:54,360
ou masturbação mútua.

143
00:10:56,440 --> 00:10:59,320
Ou talvez sempre tenham se perguntado

144
00:10:59,400 --> 00:11:03,200
se o tamanho dos seus lábios vaginais
é normal.

145
00:11:11,640 --> 00:11:13,480
O que estou dizendo é...

146
00:11:19,920 --> 00:11:22,920
<i>Vamos falar de sexo, amor</i>

147
00:11:23,000 --> 00:11:25,960
<i>Vamos falar sobre você e eu</i>

148
00:11:26,040 --> 00:11:28,280
Não bateu punheta pra uma abobrinha?

149
00:11:29,920 --> 00:11:32,240
Abobrinha!

150
00:11:41,080 --> 00:11:46,120
Enfim, haverá uma caixa vazia na recepção.

151
00:11:46,200 --> 00:11:48,680
Se tiverem alguma dúvida, é anônimo,

152
00:11:48,760 --> 00:11:52,480
então sugiram qualquer coisa
que queiram ver no currículo.

153
00:11:52,560 --> 00:11:54,040
Punheteira de abobrinha!

154
00:11:59,680 --> 00:12:02,240
Muito obrigado, Moordale.

155
00:12:02,320 --> 00:12:05,840
Tenho certeza que todos gostaríamos
de agradecer à senhora...

156
00:12:06,200 --> 00:12:08,480
Perdão, Dra. Milburn, pela...

157
00:12:08,560 --> 00:12:11,640
Não entendo por que todos estão rindo
dessa senhora simpática.

158
00:12:12,240 --> 00:12:13,680
Porque é o ensino médio.

159
00:12:14,720 --> 00:12:17,800
...hoje à noite, por valores acessíveis.

160
00:12:17,880 --> 00:12:19,560
-Por favor, cuidado...
-Sou o Rahim.

161
00:12:21,560 --> 00:12:22,640
Sou o Eric.

162
00:12:24,040 --> 00:12:25,120
Tchau, Eric.

163
00:12:27,720 --> 00:12:28,600
Tchau.

164
00:12:32,320 --> 00:12:33,360
O que foi isso?

165
00:12:42,040 --> 00:12:44,480
-Emily, como vai?
-Bom dia, Sr. Hendricks.

166
00:12:47,600 --> 00:12:50,600
Já vi de onde herdou suas péssimas
habilidades de terapia sexual.

167
00:12:56,680 --> 00:12:58,240
Quer colocar uma pergunta?

168
00:13:00,000 --> 00:13:02,160
Não. Obrigado.

169
00:13:03,320 --> 00:13:06,080
Geralmente sou a pessoa que responde
às perguntas estranhas.

170
00:13:06,160 --> 00:13:07,560
Sou o Colin Hendricks.

171
00:13:08,200 --> 00:13:10,280
-Você é o professor de ESR.
-Sim.

172
00:13:10,760 --> 00:13:11,760
Sr. Groff?

173
00:13:13,640 --> 00:13:18,400
Eu gostaria de observar
uma aula de ESR do Colin, por favor.

174
00:13:18,480 --> 00:13:22,600
Como já falei, Sra. Milburn,
nosso currículo é satisfatório.

175
00:13:22,680 --> 00:13:24,160
Bem, se é tão...

176
00:13:25,040 --> 00:13:27,160
satisfatório quanto você diz,

177
00:13:27,240 --> 00:13:29,640
então não se importará
se eu observar uma aula.

178
00:13:30,800 --> 00:13:31,960
Claro que não.

179
00:13:32,480 --> 00:13:34,760
Mas aposto que as perguntas
que aparecerem na caixa

180
00:13:34,840 --> 00:13:38,240
serão respondidas facilmente
pelo Sr. Hendricks. Não é, Colin?

181
00:13:39,480 --> 00:13:40,480
Com certeza.

182
00:13:41,080 --> 00:13:42,920
Sim.

183
00:13:43,000 --> 00:13:45,280
Sou um mestre do sexo.

184
00:13:48,440 --> 00:13:49,360
Muito bem.

185
00:13:54,160 --> 00:13:55,000
Bom dia.

186
00:13:59,760 --> 00:14:01,840
O colégio está contigo, Jackson.

187
00:14:01,920 --> 00:14:05,440
Faremos todo o possível
para apoiar sua pronta recuperação.

188
00:14:06,560 --> 00:14:07,560
Obrigado, senhor.

189
00:14:08,200 --> 00:14:12,240
No entanto, suas mães e eu achamos
que seria melhor para você

190
00:14:12,320 --> 00:14:15,440
ser acompanhado por um tutor acadêmico
pelo resto do semestre.

191
00:14:15,520 --> 00:14:16,360
Um colega.

192
00:14:16,440 --> 00:14:18,040
Minhas notas estão boas.

193
00:14:18,120 --> 00:14:22,000
Boas o suficiente
para uma estrela das piscinas.

194
00:14:22,080 --> 00:14:23,240
Para quem não é...

195
00:14:24,160 --> 00:14:25,800
Deve se dedicar como todo mundo.

196
00:14:27,840 --> 00:14:30,120
Bom dia, cérebros do futuro.

197
00:14:30,640 --> 00:14:33,800
Fico feliz em receber Maeve Wiley
no programa.

198
00:14:34,240 --> 00:14:36,320
Recebam-na bem, por favor.

199
00:14:37,360 --> 00:14:38,200
Certo.

200
00:14:38,520 --> 00:14:42,680
-Vamos ler as redações sobre o futuro.
-Temos que ler em voz alta?

201
00:14:44,720 --> 00:14:46,080
Quem quer ler primeiro?

202
00:14:48,480 --> 00:14:50,640
Eu busco a excelência em tudo que faço.

203
00:14:50,720 --> 00:14:54,200
Os pontos que ganho
com as atividades extracurriculares

204
00:14:54,280 --> 00:14:56,560
vão me dar um lugar em Oxbridge,
onde eu vou...

205
00:14:56,640 --> 00:15:00,240
Competir nos Campeonatos de Fisiculturismo
da IFBB, enquanto...

206
00:15:00,320 --> 00:15:03,360
Permaneço no caminho certo para ser
primeiro-ministro do Reino Unido

207
00:15:03,440 --> 00:15:04,960
aos 30 anos, o que me fará...

208
00:15:05,040 --> 00:15:09,080
Conseguir uma bolsa de estudos
na escola de Cinema e TV da NYU,

209
00:15:09,560 --> 00:15:12,160
daí farei documentários investigativos
usando minhas...

210
00:15:12,240 --> 00:15:13,400
Mãos de pênis roxos.

211
00:15:14,680 --> 00:15:18,160
As Crônicas de Glenoxi são uma série épica
de HQ sobre amor alienígena

212
00:15:18,240 --> 00:15:21,760
que será uma franquia mundial de filmes
e será transmitida no espaço.

213
00:15:25,040 --> 00:15:27,760
Certo. Por último,
mas não menos importante...

214
00:15:27,840 --> 00:15:28,880
Maeve, sua vez.

215
00:15:34,320 --> 00:15:38,320
Deixei minha redação em casa,
Sra. Sands. Desculpa.

216
00:15:39,040 --> 00:15:42,120
Essa aula é para pessoas
que querem planejar o futuro

217
00:15:42,200 --> 00:15:43,920
e otimizar as oportunidades.

218
00:15:44,400 --> 00:15:47,760
Habilidades organizacionais são cruciais.
Que isso não se repita.

219
00:15:49,320 --> 00:15:51,880
Certo. Agora, graças à Maeve,
vocês podem...

220
00:15:52,280 --> 00:15:53,600
ir almoçar mais cedo.

221
00:15:56,160 --> 00:16:00,360
Mudando de assunto,
como Nigel voltou para a Austrália,

222
00:16:00,440 --> 00:16:03,440
os Cabeças de Moordale
estão procurando um novo membro

223
00:16:03,520 --> 00:16:05,120
para se juntar à equipe e competir

224
00:16:05,200 --> 00:16:08,400
no Campeonato Nacional de Quiz Estudantil
este ano.

225
00:16:08,480 --> 00:16:11,720
Então, quem está interessado
em se juntar à Viv, ao Dex e ao Steve

226
00:16:11,800 --> 00:16:13,120
para representar o colégio?

227
00:16:16,600 --> 00:16:18,040
Certo, todos vocês?

228
00:16:18,720 --> 00:16:22,080
Até amanhã terei minha decisão. Podem ir.

229
00:16:30,360 --> 00:16:33,840
Cara, não entendo o que a Maeve Wiley
está fazendo nessa aula.

230
00:16:41,440 --> 00:16:42,920
Você é Vivienne Odesanya?

231
00:16:43,000 --> 00:16:44,960
-Sim, por quê?
-Jackson Marchetti.

232
00:16:45,040 --> 00:16:46,160
Sei quem você é.

233
00:16:47,080 --> 00:16:48,040
Certo.

234
00:16:48,160 --> 00:16:50,880
O diretor Groff disse que me ajudaria
neste semestre.

235
00:16:50,960 --> 00:16:53,640
-Disse?
-É a aluna mais inteligente do colégio.

236
00:16:53,720 --> 00:16:56,200
-É verdade, mas também sou ocupada.
-Certo, espera.

237
00:16:56,560 --> 00:16:59,320
O diretor vai te dar créditos extras
se me ajudar.

238
00:16:59,400 --> 00:17:03,320
E não precisamos fazer nada.
Só satisfazê-lo até eu voltar a nadar.

239
00:17:03,920 --> 00:17:04,880
-Certo.
-Sim?

240
00:17:04,960 --> 00:17:06,440
Sua primeira aula é hoje.

241
00:17:07,240 --> 00:17:08,600
Mas hoje tem feira.

242
00:17:08,680 --> 00:17:11,520
Minha agenda está organizada
para uma gestão de tempo ideal.

243
00:17:11,600 --> 00:17:14,720
É pegar ou largar.
Mesas de piquenique, às 18h.

244
00:17:14,800 --> 00:17:17,320
Traga seu dever de matemática
e não se atrase.

245
00:17:25,120 --> 00:17:27,400
Precisava ver o olhar convencido
que Ola me deu.

246
00:17:29,040 --> 00:17:29,960
Não gosto dela.

247
00:17:31,000 --> 00:17:32,560
Por quê? Ela parece legal.

248
00:17:32,640 --> 00:17:34,400
Ela ainda gosta do Otis.

249
00:17:34,960 --> 00:17:37,680
Não tem nada a ver com o Otis.
Eu já o superei.

250
00:17:40,640 --> 00:17:43,800
-Como vai o seu formulário?
-Todos têm um lance, menos eu.

251
00:17:43,880 --> 00:17:47,000
Espero que este formulário me diga
qual é o meu lance.

252
00:17:47,080 --> 00:17:48,960
-Seu lance?
-Sim, meu lance.

253
00:17:49,800 --> 00:17:52,400
-Você tem seus livros femininos.
-Feministas.

254
00:17:52,480 --> 00:17:54,520
O Steve está com os Cérebros.

255
00:17:55,000 --> 00:17:55,840
Os Cabeças.

256
00:17:57,680 --> 00:18:00,400
-É ótimo fazer parte da equipe.
-O que tem de tão bom?

257
00:18:00,480 --> 00:18:02,080
Os fatos são divertidos,

258
00:18:02,160 --> 00:18:06,360
e será muito importante
se chegarmos à final.

259
00:18:08,880 --> 00:18:10,160
O que diz o seu formulário?

260
00:18:11,200 --> 00:18:13,000
Que eu devia ser padeira.

261
00:18:14,200 --> 00:18:17,000
Aimes, acho que é parteira.
Não tem padeira na lista.

262
00:18:17,800 --> 00:18:18,760
Padeira?

263
00:18:20,920 --> 00:18:23,080
Acho que prefiro ser padeira.

264
00:18:24,600 --> 00:18:26,360
Eu adoro torradas.

265
00:18:35,520 --> 00:18:39,040
Maeve se acha tão assustadora
e revolucionária porque tinha cabelo rosa.

266
00:18:39,840 --> 00:18:41,920
É porque ela anda direto
com o seu namorado?

267
00:18:42,000 --> 00:18:42,840
Não.

268
00:18:43,600 --> 00:18:45,320
Só não gosto desse tipo de pessoa.

269
00:18:48,360 --> 00:18:51,040
Por quê? Acha estranho que cuidem
da clínica juntos?

270
00:18:51,600 --> 00:18:52,440
Acho.

271
00:18:55,720 --> 00:18:58,240
-Como está indo com o Otis?
-Bem.

272
00:18:59,560 --> 00:19:01,800
Mais ou menos. Estamos indo devagar.

273
00:19:02,120 --> 00:19:03,120
O que é bom.

274
00:19:03,800 --> 00:19:06,000
Às vezes, eu só queria
que avançássemos um pouco.

275
00:19:07,000 --> 00:19:08,120
Sem pensar demais.

276
00:19:08,200 --> 00:19:09,640
Ele tocou na sua vagina?

277
00:19:09,920 --> 00:19:10,800
Ainda não.

278
00:19:11,320 --> 00:19:13,880
Ele fica pairando e perde a coragem.

279
00:19:13,960 --> 00:19:15,920
É muito frustrante.

280
00:19:16,760 --> 00:19:19,160
-Diga o que você quer.
-Acho que vai assustá-lo.

281
00:19:20,480 --> 00:19:22,400
Humanos garotos são tão frágeis.

282
00:19:38,640 --> 00:19:40,600
-Que idiota.
-Do que estão rindo?

283
00:19:41,920 --> 00:19:42,880
Nada.

284
00:19:44,480 --> 00:19:45,800
Então qual é a graça?

285
00:19:45,880 --> 00:19:48,280
Luke se molhou e parece que está mijado.

286
00:19:50,640 --> 00:19:51,880
Você precisa relaxar, cara.

287
00:19:52,760 --> 00:19:53,680
Olha...

288
00:19:57,040 --> 00:19:58,320
pegue com a direita

289
00:19:58,880 --> 00:20:00,680
e bata com a esquerda.

290
00:20:02,160 --> 00:20:03,880
Também demorei pra pegar o jeito.

291
00:20:25,840 --> 00:20:26,760
Posso?

292
00:20:26,840 --> 00:20:27,880
-Sim.
-Sim?

293
00:20:35,000 --> 00:20:36,080
Certo.

294
00:20:40,240 --> 00:20:41,080
Sim.

295
00:20:54,240 --> 00:20:58,920
Meio-dia, três horas,
seis horas, nove horas...

296
00:20:59,280 --> 00:21:00,160
Disse algo?

297
00:21:01,480 --> 00:21:02,840
Não, desculpa.

298
00:21:03,440 --> 00:21:04,440
Está curtindo?

299
00:21:11,440 --> 00:21:15,040
Daí abre, depois meio-dia,

300
00:21:15,120 --> 00:21:17,080
três horas, nove horas.

301
00:21:27,480 --> 00:21:28,840
-Sim?
-Sim.

302
00:21:28,920 --> 00:21:30,320
-Nossa.
-Sim.

303
00:21:30,400 --> 00:21:31,440
Foi bom?

304
00:21:31,520 --> 00:21:33,920
Foi bem legal.

305
00:21:36,440 --> 00:21:37,400
Certo.

306
00:21:39,560 --> 00:21:41,480
Foi péssimo.

307
00:21:41,920 --> 00:21:45,160
Ele mexia os dedos como se estivesse
discando um telefone dos anos 20,

308
00:21:45,240 --> 00:21:48,080
mas muito rápido, sem ritmo.

309
00:21:48,160 --> 00:21:50,960
E parecia que estava me socando
ao mesmo tempo,

310
00:21:51,040 --> 00:21:55,040
e olhava pro relógio na parede
como se estivesse cronometrando.

311
00:21:55,520 --> 00:21:57,200
Precisa contar que foi ruim.

312
00:21:57,280 --> 00:21:58,680
Ele vai ficar magoado.

313
00:21:59,760 --> 00:22:01,600
Talvez seja melhor da próxima vez?

314
00:22:03,480 --> 00:22:05,040
Tenho que contar pra ele.

315
00:22:05,320 --> 00:22:06,160
Rolou?

316
00:22:07,480 --> 00:22:08,360
Pois é!

317
00:22:08,680 --> 00:22:11,040
Notei um brilho pós-dedada em você.

318
00:22:11,120 --> 00:22:12,560
-Conta tudo.
-Então...

319
00:22:13,000 --> 00:22:16,560
Acho que causei um clímax.

320
00:22:17,600 --> 00:22:19,240
-O grande O?
-Sim.

321
00:22:19,320 --> 00:22:20,280
De primeira?

322
00:22:20,520 --> 00:22:23,680
Segui minha técnica do relógio,
e não sei, bingo.

323
00:22:23,760 --> 00:22:25,480
-Meu Deus.
-Orgasmolândia.

324
00:22:25,840 --> 00:22:29,800
Talvez eu tenha o dom da dedada.

325
00:22:29,880 --> 00:22:31,160
Cara, estou tão orgulhoso.

326
00:22:31,240 --> 00:22:32,760
-Obrigado, cara.
-Vamos comemorar.

327
00:22:33,160 --> 00:22:36,120
-O que faremos primeiro?
-Não acha que foi sorte de iniciante, né?

328
00:22:36,200 --> 00:22:37,040
Não.

329
00:22:37,120 --> 00:22:39,440
Não, com certeza você tem o dedo mágico.

330
00:22:39,920 --> 00:22:43,320
Meu Deus! Eles têm a Selva Louca, vamos.

331
00:22:51,800 --> 00:22:54,000
Por que estou aqui?
Odeio parques de diversão.

332
00:22:54,080 --> 00:22:56,160
Porque o Steve está estudando

333
00:22:56,240 --> 00:22:59,080
para o módulo idiota de adaptação,
e você é minha acompanhante.

334
00:22:59,160 --> 00:23:01,120
-Módulo de aptidão, Aimee.
-Foi o que falei.

335
00:23:01,200 --> 00:23:02,920
-Sim.
-Pode me ganhar um porco gigante?

336
00:23:05,800 --> 00:23:06,680
Oi.

337
00:23:07,720 --> 00:23:08,600
Oi.

338
00:23:26,040 --> 00:23:27,080
Temos uma vencedora.

339
00:23:32,480 --> 00:23:33,520
Preciso achar o Otis.

340
00:23:37,000 --> 00:23:40,200
Esse espírito competitivo
que deve levar ao módulo de aptidão.

341
00:23:45,720 --> 00:23:46,840
Até amanhã na aula.

342
00:23:50,640 --> 00:23:51,640
Já volto.

343
00:23:54,440 --> 00:23:56,120
Sra. Sands.

344
00:23:57,560 --> 00:24:00,280
Escrevi a redação sobre o futuro.

345
00:24:01,800 --> 00:24:04,200
Não sabia que precisaria ler,
daí fiquei com vergonha.

346
00:24:05,160 --> 00:24:08,520
"Em dez anos,
quero viver numa casa com janelas grandes.

347
00:24:08,600 --> 00:24:12,120
Quero que a casa seja grande o bastante
para ter uma mesa com quatro cadeiras,

348
00:24:12,200 --> 00:24:15,640
mas não tão espaçosa que eu sinta
a profundidade da minha solidão.

349
00:24:17,120 --> 00:24:18,600
Porque provavelmente ficarei só.

350
00:24:19,960 --> 00:24:22,640
Mas acho que a solidão
não me consumirá tanto

351
00:24:22,720 --> 00:24:26,480
com janelas que me protejam do mundo,
mas ainda me permitam vê-lo."

352
00:24:26,560 --> 00:24:27,440
Desculpa.

353
00:24:31,240 --> 00:24:33,040
Acho que a turma não é meu lugar.

354
00:24:37,920 --> 00:24:39,720
Você escreve muito bem, Maeve.

355
00:24:40,640 --> 00:24:44,320
Pode ter sonhos mais amplos
do que quatro cadeiras e janelas.

356
00:24:47,440 --> 00:24:48,520
Pense nisso.

357
00:24:58,600 --> 00:24:59,560
O quê?

358
00:25:00,040 --> 00:25:01,640
Você é muito ruim nisso.

359
00:25:04,240 --> 00:25:05,520
Tem algum problema comigo?

360
00:25:06,280 --> 00:25:07,880
Olha, é simples.

361
00:25:08,160 --> 00:25:10,440
É uma função quadrática.

362
00:25:10,520 --> 00:25:13,440
Você precisa substituir o Y,

363
00:25:14,080 --> 00:25:16,160
e voltar pra substituir...

364
00:25:17,000 --> 00:25:17,840
o X.

365
00:25:19,520 --> 00:25:21,720
Nunca me explicaram assim antes.

366
00:25:23,000 --> 00:25:24,800
Está namorando o Pitágoras, Jackson?

367
00:25:24,880 --> 00:25:26,600
Não, cara, estamos estudando.

368
00:25:28,800 --> 00:25:29,880
Só estavam zoando.

369
00:25:30,400 --> 00:25:34,120
Tudo bem. Homens que se envolvem
em atividades esportivas no colégio

370
00:25:34,600 --> 00:25:38,160
são estatisticamente mais propensos
a ter empregos servis quando adultos.

371
00:25:39,000 --> 00:25:40,120
Pegou pesado.

372
00:25:40,200 --> 00:25:42,160
Não, fui realista.

373
00:25:42,880 --> 00:25:44,880
Se a sua mão não sarar,

374
00:25:45,840 --> 00:25:47,120
qual é o seu plano B?

375
00:25:48,080 --> 00:25:53,000
E mesmo se sarar, atletas profissionais
estatisticamente atingem o ápice aos 21.

376
00:25:53,840 --> 00:25:57,480
Então pode valer a pena
desenvolver outras habilidades.

377
00:25:59,440 --> 00:26:01,280
Estatísticas são estraga-prazeres, sabe?

378
00:26:08,000 --> 00:26:10,720
Pelotão, sentido.

379
00:26:12,280 --> 00:26:14,320
Ombro-arma.

380
00:26:16,720 --> 00:26:18,080
Saudação.

381
00:26:18,960 --> 00:26:21,800
Apresentar armas.

382
00:26:24,920 --> 00:26:27,400
Ombro-arma.

383
00:26:38,960 --> 00:26:39,800
Isso...

384
00:26:40,720 --> 00:26:42,840
foi uma grande melhora, Groff.

385
00:26:48,440 --> 00:26:49,880
Descansar.

386
00:26:50,360 --> 00:26:52,440
À vontade.

387
00:26:55,120 --> 00:26:56,960
-Muito bem.
-Bom trabalho, cara.

388
00:27:03,360 --> 00:27:05,920
-Vamos na roda-gigante.
-O vento estraga o meu cabelo.

389
00:27:06,000 --> 00:27:08,400
Acho que não fui clara.
Rahim vai na roda-gigante,

390
00:27:08,480 --> 00:27:09,840
então nós também vamos.

391
00:27:12,520 --> 00:27:15,520
Pode se juntar a mim e Anwar
na roda-gigante, Rahim.

392
00:27:15,600 --> 00:27:16,640
Não, obrigado.

393
00:27:17,200 --> 00:27:21,200
-Como assim, por quê? Porque é divertido!
-É o brinquedo menos seguro daqui.

394
00:27:21,280 --> 00:27:22,840
-É divertido.
-Como sabe disso?

395
00:27:22,920 --> 00:27:25,400
Porque estou te dizendo que é divertido.

396
00:27:25,480 --> 00:27:27,040
Eu vou morrer.

397
00:27:27,120 --> 00:27:29,280
-Vamos lá.
-Estou indo.

398
00:27:30,920 --> 00:27:33,160
-O que foi isso? Foi muito perigoso.
-Calma.

399
00:27:33,240 --> 00:27:38,360
-Eric, desculpa. Eu me sinto vulnerável.
-Como é? Volta aqui!

400
00:27:38,440 --> 00:27:39,560
Vai ficar tudo bem.

401
00:27:43,560 --> 00:27:45,440
-Olá.
-Oi.

402
00:27:54,040 --> 00:27:57,320
-Por que ele não me nota?
-Acha que aqui tem cachorro-quente vegano?

403
00:28:01,280 --> 00:28:03,160
Milburn, posso falar com você, por favor?

404
00:28:04,040 --> 00:28:06,480
É sobre sua prova de biologia.

405
00:28:07,440 --> 00:28:09,760
Que prova de biologia, senhor?

406
00:28:10,720 --> 00:28:13,200
Não tem a ver com prova.
Não há prova. Ouça...

407
00:28:13,520 --> 00:28:18,440
Um passarinho me contou
que você lida com assuntos do coração.

408
00:28:19,440 --> 00:28:21,720
E estou desesperado por uns conselhos.

409
00:28:22,240 --> 00:28:26,440
Tenho uma amiga que fala espanhol,
e não eu consigo entendê-la.

410
00:28:26,520 --> 00:28:27,880
Ela diz coisas como: <i>"Hola..."</i>

411
00:28:30,520 --> 00:28:33,160
E tudo o que ouço é...

412
00:28:33,880 --> 00:28:35,320
Shakira, Shakira.

413
00:28:36,280 --> 00:28:37,560
Não falo espanhol, senhor.

414
00:28:37,640 --> 00:28:39,480
Não consigo falar sacanagem.

415
00:28:41,640 --> 00:28:42,960
Morro de constrangimento.

416
00:28:46,200 --> 00:28:47,240
Bem...

417
00:28:48,720 --> 00:28:50,840
às vezes,
quando aprendemos novas habilidades,

418
00:28:50,920 --> 00:28:52,520
podemos nos sentir expostos.

419
00:28:52,600 --> 00:28:57,880
Certo? Você não iria a um país estrangeiro
sem ter um conhecimento básico da língua.

420
00:28:57,960 --> 00:29:01,280
Então por que não escreve um roteiro
para si mesmo,

421
00:29:01,360 --> 00:29:04,280
e treina falar as palavras
até que se sinta mais confortável?

422
00:29:05,640 --> 00:29:09,080
Faça um esforço
para chegarem a um consenso.

423
00:29:09,920 --> 00:29:10,960
Isso faz sentido?

424
00:29:12,200 --> 00:29:13,040
Faz.

425
00:29:14,600 --> 00:29:16,280
<i>Muchas gracias,</i> professor.

426
00:29:17,600 --> 00:29:18,720
Que tal 25 libras?

427
00:29:19,880 --> 00:29:21,920
-Ou 500?
-Por favor, não me pague.

428
00:29:22,840 --> 00:29:24,440
Não vamos mais falar disso.

429
00:29:26,760 --> 00:29:27,600
Pode crer.

430
00:29:43,840 --> 00:29:47,240
Então, quais os pontos de referência
interessantes por aqui?

431
00:29:47,440 --> 00:29:50,320
Não há nada interessante pra ver por aqui.

432
00:29:51,520 --> 00:29:52,640
É um tédio.

433
00:29:53,440 --> 00:29:54,280
Desculpa.

434
00:29:55,920 --> 00:29:57,720
Só pessoas chatas ficam entediadas.

435
00:30:03,760 --> 00:30:08,400
"Como se estivesse em chamas por dentro,
a lua vive no forro da sua pele."

436
00:30:12,200 --> 00:30:13,080
Como?

437
00:30:13,920 --> 00:30:16,040
É sobre encontrar a beleza no mundo.

438
00:30:16,640 --> 00:30:18,280
É um poema do Pablo Neruda.

439
00:30:21,720 --> 00:30:22,840
Não sei quem ela é.

440
00:30:40,600 --> 00:30:42,320
-Até mais.
-Tchau.

441
00:30:50,680 --> 00:30:52,680
Está batendo no pato
com muita força, Otis.

442
00:30:52,760 --> 00:30:55,840
Talvez devesse tentar ser
um pouco mais delicado,

443
00:30:56,200 --> 00:30:58,480
um pouco mais devagar.

444
00:30:58,960 --> 00:31:00,680
Isso! Viu, peguei... Viu?

445
00:31:01,840 --> 00:31:03,160
Obrigado, senhor.

446
00:31:05,760 --> 00:31:06,720
Pra você.

447
00:31:07,280 --> 00:31:08,680
-Pronto.
-Conta pra ele.

448
00:31:08,760 --> 00:31:10,880
Certo. Obrigada.

449
00:31:12,040 --> 00:31:13,520
Preciso contar uma coisa.

450
00:31:13,600 --> 00:31:14,520
Claro.

451
00:31:15,360 --> 00:31:16,680
Certo, eu...

452
00:31:20,480 --> 00:31:22,800
Eu realmente não gosto...

453
00:31:25,760 --> 00:31:27,000
de peixe-dourado.

454
00:31:27,800 --> 00:31:28,640
Toma.

455
00:31:29,560 --> 00:31:30,560
-Certo.
-Isso.

456
00:31:30,640 --> 00:31:32,080
Certo, obrigado.

457
00:31:34,400 --> 00:31:36,400
Ei, quer ir pra minha casa?

458
00:31:36,680 --> 00:31:38,960
-Podemos...
-Não.

459
00:31:39,920 --> 00:31:41,760
Tenho muito dever de casa pra fazer.

460
00:31:41,840 --> 00:31:44,320
-Na verdade, preciso ir agora.
-Certo.

461
00:31:44,400 --> 00:31:49,040
-Mas muito obrigada pelo cachorro.
-Obrigado pelo peixe.

462
00:31:49,480 --> 00:31:50,800
Certo, até mais.

463
00:31:54,800 --> 00:31:56,960
O namorado da minha amiga
não sabe tocá-la.

464
00:31:58,520 --> 00:32:00,280
Estou de folga, desculpa.

465
00:32:00,360 --> 00:32:01,720
Ele é péssimo nisso.

466
00:32:01,800 --> 00:32:03,400
Diga ao namorado da sua amiga

467
00:32:03,520 --> 00:32:05,600
para pesquisar a técnica do relógio.

468
00:32:05,680 --> 00:32:08,000
Parece um pouco complicado no começo,

469
00:32:08,080 --> 00:32:11,240
mas quando você acerta,
os resultados são surpreendentes.

470
00:32:11,880 --> 00:32:14,360
O namorado da minha amiga é você.

471
00:32:14,920 --> 00:32:16,320
Você não sabe dedar.

472
00:32:16,400 --> 00:32:18,640
Por favor,
não diga à Ola que eu contei, mas...

473
00:32:19,040 --> 00:32:19,920
melhore.

474
00:32:34,880 --> 00:32:36,400
Estou pronto pra falar baixaria.

475
00:32:47,040 --> 00:32:49,160
Vou te mostrar o que é putaria.

476
00:32:49,840 --> 00:32:53,320
É, vou te deixar muito molhada.

477
00:32:53,600 --> 00:32:55,560
Vai achar que sua bolsa estourou.

478
00:32:57,360 --> 00:32:59,240
-Quê?
-Vou te tratar tão mal

479
00:32:59,320 --> 00:33:03,560
que vai se atrasar pro trabalho amanhã
e vai ser demitida, vou destruir sua vida.

480
00:33:05,360 --> 00:33:06,800
Espera, mandei mal?

481
00:33:13,800 --> 00:33:15,080
Não está funcionando.

482
00:33:17,480 --> 00:33:18,600
Não?

483
00:33:31,480 --> 00:33:33,640
Pega suas coisas. Vem com a gente.

484
00:33:57,000 --> 00:33:58,880
Toma, isso vai te manter aquecido.

485
00:33:59,360 --> 00:34:00,720
Já está com saudade de casa?

486
00:34:01,400 --> 00:34:03,240
Eu fiquei quando cheguei aqui.

487
00:34:04,000 --> 00:34:04,840
Sim.

488
00:34:05,520 --> 00:34:08,080
-Ele chorava todas as noites pela mãe.
-Não.

489
00:34:10,120 --> 00:34:11,880
Sinto falta da minha mãe, mas...

490
00:34:13,320 --> 00:34:15,440
-não do meu pai. Ele é...
-Um babaca?

491
00:34:16,760 --> 00:34:18,720
Sim, meu pai também é um imbecil.

492
00:34:18,800 --> 00:34:20,240
Meu pai é um covarde,

493
00:34:21,120 --> 00:34:22,360
e é mau.

494
00:34:23,920 --> 00:34:25,480
Fodam-se os pais malvados.

495
00:34:26,520 --> 00:34:27,480
Fodam-se!

496
00:34:31,360 --> 00:34:32,720
Fodam-se todos os pais.

497
00:34:35,440 --> 00:34:36,920
-Tem namorada?
-Sim.

498
00:34:40,040 --> 00:34:41,000
O nome dela é Aimee.

499
00:34:42,120 --> 00:34:43,280
Peitudona.

500
00:34:45,320 --> 00:34:46,440
Prefere peito ou bunda?

501
00:34:47,800 --> 00:34:49,600
Gosto de cotovelos.

502
00:35:09,200 --> 00:35:11,000
-Amo você.
-Espera, querido.

503
00:35:12,840 --> 00:35:14,080
Não vou treinar, mãe.

504
00:35:14,160 --> 00:35:16,800
Tem que manter a forma.
Logo voltará a nadar.

505
00:35:18,960 --> 00:35:19,800
E se não voltar?

506
00:35:21,480 --> 00:35:24,480
Talvez eu devesse ter um passatempo novo
ou algo assim.

507
00:35:25,080 --> 00:35:26,520
Mas a sua mão vai sarar.

508
00:35:27,720 --> 00:35:28,640
-Certo.
-Sim?

509
00:35:28,720 --> 00:35:29,680
-Sim.
-Tudo bem.

510
00:35:30,280 --> 00:35:31,120
Vai.

511
00:35:31,840 --> 00:35:33,960
-Tenha um bom dia.
-É, você também.

512
00:35:38,640 --> 00:35:40,040
O que eu faço?

513
00:35:40,680 --> 00:35:43,360
Está pedindo dicas de dedada
pra pessoa errada, cara.

514
00:35:43,880 --> 00:35:46,360
Não sei. Merda.

515
00:35:48,320 --> 00:35:49,520
Para você ler.

516
00:35:50,360 --> 00:35:51,640
Valeu.

517
00:35:54,520 --> 00:35:55,520
Obrigado.

518
00:35:58,960 --> 00:36:00,560
Ele me olha como se fosse me matar,

519
00:36:00,640 --> 00:36:02,680
depois me chama de chato
e agora me dá livros.

520
00:36:02,760 --> 00:36:05,480
-Talvez só queira ser seu amigo.
-Ou seja um jovem Ted Bundy.

521
00:36:05,560 --> 00:36:06,840
Isso é sério, certo?

522
00:36:06,920 --> 00:36:10,480
Preciso encontrar alguém
que entenda de vaginas.

523
00:36:10,560 --> 00:36:11,400
Sua mãe.

524
00:36:12,160 --> 00:36:15,160
-Estou falando sério.
-Não, Otis, sua mãe está aqui.

525
00:36:24,120 --> 00:36:25,840
Boa sorte, Dedo Mágico.

526
00:36:39,880 --> 00:36:42,000
Estou diversificando.
Você devia fazer o teste.

527
00:36:42,080 --> 00:36:44,080
VOCÊ É UMA ESTRELA? - TESTES!
ROMEU E JULIETA

528
00:36:44,160 --> 00:36:45,240
Não é minha praia.

529
00:36:45,640 --> 00:36:46,480
Mas obrigado.

530
00:36:47,680 --> 00:36:49,280
Mas você atua o tempo todo.

531
00:36:51,920 --> 00:36:53,160
E vai ter uma espada.

532
00:37:04,520 --> 00:37:05,440
Sem gorros.

533
00:37:05,960 --> 00:37:07,320
Leve para o dormitório.

534
00:37:08,840 --> 00:37:09,760
Vamos.

535
00:37:15,760 --> 00:37:17,840
Fiquei com o seu... gorro.

536
00:37:19,840 --> 00:37:21,440
Não somos boiolas nem nada.

537
00:37:21,520 --> 00:37:24,600
-Estava pensando na minha namorada.
-E eu estava pensando na sua.

538
00:37:25,480 --> 00:37:26,360
A peituda.

539
00:37:29,200 --> 00:37:30,360
Não vou contar a ninguém.

540
00:37:56,360 --> 00:37:57,800
Preciso do seu conselho.

541
00:37:59,520 --> 00:38:00,360
Sou muito...

542
00:38:00,720 --> 00:38:04,680
Sou ruim em dedar. Muito ruim.
E minha namorada está me evitando.

543
00:38:04,760 --> 00:38:05,960
Me ajuda, por favor.

544
00:38:07,360 --> 00:38:08,240
Certo.

545
00:38:10,240 --> 00:38:11,960
Mas só porque tenho pena de você.

546
00:38:17,200 --> 00:38:18,320
Mostra o que você fez.

547
00:38:18,400 --> 00:38:19,520
Eu ia comer isso.

548
00:38:25,440 --> 00:38:26,560
Você quer que eu...

549
00:38:29,200 --> 00:38:30,080
Certo...

550
00:38:32,280 --> 00:38:33,360
Desculpa.

551
00:38:33,440 --> 00:38:34,480
Bem, eu...

552
00:38:35,520 --> 00:38:36,440
Eu comecei...

553
00:38:37,520 --> 00:38:40,760
Comecei meio-dia,
depois fui para três horas,

554
00:38:40,840 --> 00:38:42,400
e depois voltei para seis.

555
00:38:42,480 --> 00:38:44,360
É suculento. E daí nove.

556
00:38:44,440 --> 00:38:46,200
Parabéns, sabe ver as horas.

557
00:38:47,920 --> 00:38:52,080
Então continuei no sentido horário,
e depois mudei pro anti-horário.

558
00:38:52,160 --> 00:38:53,720
Deu uma de DJ na xana dela.

559
00:38:53,800 --> 00:38:55,120
Qual é a do relógio?

560
00:38:55,720 --> 00:38:57,280
-É uma técnica.
-É estranho.

561
00:38:59,480 --> 00:39:00,400
Continua.

562
00:39:01,640 --> 00:39:03,600
Bem, continuei esse movimento...

563
00:39:03,680 --> 00:39:05,160
Daí eu abri,

564
00:39:05,240 --> 00:39:07,560
foi mais ou menos assim.

565
00:39:07,640 --> 00:39:11,400
-Continuei pressionando, e...
-Pare de socar.

566
00:39:11,480 --> 00:39:13,160
Não estou socando.

567
00:39:13,240 --> 00:39:15,960
-Confie em mim, é a minha laranja.
-Na real, é minha.

568
00:39:17,640 --> 00:39:20,920
-Isso é ridículo. Desculpa.
-Olha...

569
00:39:23,640 --> 00:39:26,280
Não tem técnica mágica
que funcione com todas as mulheres.

570
00:39:27,520 --> 00:39:29,280
Cada laranja é diferente,

571
00:39:29,360 --> 00:39:32,680
mas não deveria perguntar a mim,
e sim à sua namorada.

572
00:39:33,120 --> 00:39:34,760
Conecte-se com a laranja dela.

573
00:39:37,480 --> 00:39:38,360
Terminamos.

574
00:39:40,280 --> 00:39:41,320
Obrigado.

575
00:39:52,080 --> 00:39:53,840
Certo, pessoal.

576
00:39:53,920 --> 00:39:56,520
É hora das pergunta de ESR.

577
00:39:57,720 --> 00:39:58,560
Certo?

578
00:39:59,520 --> 00:40:00,720
Abrir a caixa, e...

579
00:40:03,440 --> 00:40:04,480
Deixa pra lá.

580
00:40:06,880 --> 00:40:07,880
Certo.

581
00:40:09,040 --> 00:40:10,440
"Posso engravidar

582
00:40:11,000 --> 00:40:12,840
só de bater punheta?"

583
00:40:14,880 --> 00:40:16,320
Tudo bem...

584
00:40:16,680 --> 00:40:19,000
A fertilização só ocorre

585
00:40:19,080 --> 00:40:21,920
quando o Sr. Espermatozoide
entra na Sra. Óvulo.

586
00:40:22,000 --> 00:40:25,000
Então a resposta é não.

587
00:40:26,040 --> 00:40:27,320
Certo.

588
00:40:28,840 --> 00:40:29,720
Bom.

589
00:40:32,720 --> 00:40:34,920
"Meu namorado não quer usar camisinha.

590
00:40:35,680 --> 00:40:37,200
O que devo fazer?"

591
00:40:38,880 --> 00:40:39,760
Caramba.

592
00:40:40,480 --> 00:40:42,960
Camisinhas protegem o óvulo da fecundação.

593
00:40:43,560 --> 00:40:44,880
-Certo.
-Senhor,

594
00:40:44,960 --> 00:40:46,520
e o sexo gay?

595
00:40:47,320 --> 00:40:51,200
Bem, não dá para engravidar pela...
Através de atividades homossexuais.

596
00:40:51,280 --> 00:40:55,160
Mas e o prazer? As pessoas
nem sempre transam pra fazer neném.

597
00:41:00,440 --> 00:41:02,280
Onde eu estava? O óvulo...

598
00:41:02,360 --> 00:41:06,760
Que tipo de lubrificante você recomenda
para fazer sexo anal?

599
00:41:10,400 --> 00:41:12,640
Sempre devem usar
lubrificantes à base de água.

600
00:41:12,720 --> 00:41:16,880
Produtos à base de óleo decompõem
o látex do preservativo.

601
00:41:18,800 --> 00:41:22,560
E, desculpa,
só respondendo à pergunta anterior,

602
00:41:22,640 --> 00:41:28,520
não importa o quanto um parceiro sexual
insista para não usar preservativos,

603
00:41:29,120 --> 00:41:33,320
lembrem que sempre têm o direito
de dizer não.

604
00:41:33,760 --> 00:41:34,680
Sempre.

605
00:41:36,400 --> 00:41:37,240
Legal.

606
00:41:40,600 --> 00:41:44,800
Sra. Milburn, isso lhe deu informações
suficientes para o seu relatório?

607
00:41:44,880 --> 00:41:48,080
Sinceramente, Sr. Groff,
estou chocada com a inaptidão.

608
00:41:48,880 --> 00:41:51,400
Passarei as próximas semanas
conhecendo melhor os alunos

609
00:41:51,480 --> 00:41:52,800
e as necessidades deles.

610
00:41:52,880 --> 00:41:58,000
-Não vão concordar com algo tão drástico.
-Falei com Maxine Tarrington e ela aprova.

611
00:41:59,200 --> 00:42:01,160
Ansiosa para trabalhar com você.

612
00:42:08,240 --> 00:42:09,680
Pelo amor de Deus!

613
00:42:12,840 --> 00:42:13,960
Você sabia

614
00:42:14,240 --> 00:42:17,520
que precisa de açúcar, farinha
e um forno para assar?

615
00:42:17,600 --> 00:42:19,440
E não é só misturar tudo,

616
00:42:19,520 --> 00:42:21,520
tem que seguir várias regras.

617
00:42:21,600 --> 00:42:23,040
Sim, é uma receita.

618
00:42:23,120 --> 00:42:26,080
Ei, Maeve, você é a nova Cabeça.
Toca aqui.

619
00:42:27,840 --> 00:42:28,920
Não me desaponte.

620
00:42:30,320 --> 00:42:33,040
Ei, vocês viram a Ola por aí?

621
00:42:34,080 --> 00:42:37,200
-Maeve entrou na equipe do quiz.
-Bom trabalho.

622
00:42:37,520 --> 00:42:39,480
Se virem a Ola, estou atrás dela.

623
00:42:40,680 --> 00:42:42,080
Está feliz, amiga?

624
00:42:45,440 --> 00:42:47,120
Acho que não superei o Otis.

625
00:42:48,320 --> 00:42:49,880
É o que eu digo.

626
00:42:55,120 --> 00:42:59,440
Meu Deus, sua mãe é tudo.

627
00:42:59,520 --> 00:43:01,760
Ela falou sobre sexo anal
na frente do Sr. Groff.

628
00:43:01,840 --> 00:43:05,600
-A Jean me dá vida.
-Isso não é uma boa notícia, Eric.

629
00:43:05,680 --> 00:43:08,640
E eu acho que o Rahim é gay.

630
00:43:10,640 --> 00:43:12,680
Isso faz muito sentido.

631
00:43:13,360 --> 00:43:16,280
Te encarando, querendo sentar do seu lado,
te dando livros.

632
00:43:16,360 --> 00:43:18,200
-Ele deve gostar de você.
-Acho que não.

633
00:43:18,280 --> 00:43:20,840
Veja os sinais, Eric. Tenho que ir.

634
00:43:35,240 --> 00:43:40,200
Senhor! Eu estava errado.
Precisa se conectar com a laranja dela.

635
00:43:40,680 --> 00:43:44,280
Ouça o que ela diz,
é assim que se aprende espanhol.

636
00:43:46,400 --> 00:43:47,360
Boa sorte!

637
00:43:51,720 --> 00:43:52,720
É uma maçã.

638
00:44:03,640 --> 00:44:04,480
Oi.

639
00:44:05,720 --> 00:44:06,920
Sei que sou ruim em dedar.

640
00:44:07,000 --> 00:44:10,840
Estava tão concentrado em mandar bem,
que não te dei ouvidos.

641
00:44:11,200 --> 00:44:12,960
A gente não precisa repetir.

642
00:44:16,760 --> 00:44:19,640
Ou posso te mostrar do que gosto.

643
00:44:36,120 --> 00:44:40,520
Poderia me explicar por que gosta
de falar putaria?

644
00:44:41,040 --> 00:44:42,880
Caso contrário, comprei molhos.

645
00:44:45,320 --> 00:44:46,240
Um monte.

646
00:44:53,880 --> 00:44:57,000
Eu me sinto uma professora sem graça
o dia todo,

647
00:44:57,760 --> 00:45:00,800
então quando estou em casa,
quero fugir e me sentir...

648
00:45:02,520 --> 00:45:03,720
Como uma cachorra?

649
00:45:03,800 --> 00:45:04,640
Não.

650
00:45:05,120 --> 00:45:07,200
Colin, não importa o que você fala.

651
00:45:07,640 --> 00:45:08,520
Eu só...

652
00:45:09,560 --> 00:45:11,000
quero me sentir sensual.

653
00:45:14,840 --> 00:45:16,360
Então não se trata das palavras.

654
00:45:23,120 --> 00:45:24,080
Espátula.

655
00:45:29,280 --> 00:45:30,560
Moedor de pimenta.

656
00:45:35,680 --> 00:45:37,240
Espumador de leite.

657
00:45:39,920 --> 00:45:41,560
Colher de sorvete.

658
00:45:44,640 --> 00:45:45,600
Babaganuche!

659
00:45:46,760 --> 00:45:48,240
Babaganuche!

660
00:45:48,320 --> 00:45:50,320
Diz de novo! Baba...

661
00:45:51,040 --> 00:45:52,480
Ganuche!

662
00:46:23,160 --> 00:46:24,560
Não é meu.

663
00:46:30,280 --> 00:46:31,280
Eles plantaram.

664
00:46:32,960 --> 00:46:34,360
E por que fariam isso?

665
00:46:37,120 --> 00:46:41,640
Isso pertence a você?

666
00:46:49,560 --> 00:46:51,880
<i>Esquerda, direita, esquerda, direita...</i>

667
00:46:52,600 --> 00:46:56,160
Esquerda, direita, esquerda, direita...

668
00:47:13,600 --> 00:47:14,440
Eu menti.

669
00:47:15,360 --> 00:47:16,920
A maconha não é minha.

670
00:47:18,320 --> 00:47:21,520
Eles queriam me expulsar
porque são boiolas.

671
00:47:22,840 --> 00:47:23,680
Senhor.

672
00:47:24,160 --> 00:47:25,000
Sim.

673
00:47:26,120 --> 00:47:28,160
Muitos de nós somos nesta instituição.

674
00:47:29,640 --> 00:47:32,200
Mas é melhor ignorar certas coisas.

675
00:47:33,280 --> 00:47:34,320
Então não preciso...

676
00:47:35,120 --> 00:47:35,960
ir para casa?

677
00:47:37,440 --> 00:47:42,240
Foram encontradas drogas em sua posse,
Adam. Desculpe.

678
00:48:19,080 --> 00:48:21,440
Essa foi a sua última chance de estudar.

679
00:48:22,160 --> 00:48:25,720
Se pisar fora da linha,
não terá um teto sobre a cabeça.

680
00:48:26,520 --> 00:48:27,360
Entendido?

681
00:48:47,000 --> 00:48:49,720
Legendas: Carolina Fontenele

