1
00:00:19,960 --> 00:00:20,880
Åh, ja.

2
00:00:21,920 --> 00:00:22,760
Okej.

3
00:00:27,120 --> 00:00:28,120
Snacka med mig.

4
00:00:29,920 --> 00:00:30,800
Hej.

5
00:00:34,600 --> 00:00:36,200
Berätta vad du gör med mig.

6
00:00:36,440 --> 00:00:38,960
Vi... Vi har sex.
Vi ligger med varandra.

7
00:00:39,480 --> 00:00:40,440
Och...

8
00:00:40,880 --> 00:00:42,080
Har jag varit stygg?

9
00:00:43,520 --> 00:00:46,920
-Vet inte. Har du det?
-Colin! Säg bara att jag är en hynda.

10
00:00:47,000 --> 00:00:48,880
-Jag vet inte om jag vill.
-Säg det.

11
00:00:50,200 --> 00:00:51,280
Säg det bara!

12
00:00:52,400 --> 00:00:56,600
-Säg det!
-Okej! Du är en underbar liten flickhund.

13
00:00:57,320 --> 00:00:58,280
Du är underbar.

14
00:01:12,520 --> 00:01:14,960
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX

15
00:01:16,600 --> 00:01:18,600
I armen gevär!

16
00:01:22,040 --> 00:01:23,680
Salut.

17
00:01:24,120 --> 00:01:26,480
Skyldra gevär.

18
00:01:32,240 --> 00:01:34,280
I armen gevär.

19
00:01:52,080 --> 00:01:53,920
Det var inte jag. Geväret är sönder.

20
00:01:54,000 --> 00:01:56,240
Vi accepterar inga ursäkter här, Groff.

21
00:01:59,120 --> 00:02:02,720
Fortsätt öva,
och be dina kompanjoner hjälpa dig.

22
00:02:03,400 --> 00:02:04,960
Jag behöver ingen hjälp.

23
00:02:05,400 --> 00:02:07,120
Vi behöver alla hjälp ibland.

24
00:02:11,240 --> 00:02:13,680
Vi ska vända oss till vänster.

25
00:02:14,480 --> 00:02:16,200
Vänster om.

26
00:02:17,840 --> 00:02:19,200
Till era plikter.

27
00:02:19,880 --> 00:02:21,480
Lediga.

28
00:02:25,400 --> 00:02:27,960
Alla går in till frukosten.

29
00:02:28,040 --> 00:02:29,840
-Kom igen, ge mig...
-Vad är problemet?

30
00:02:29,920 --> 00:02:31,560
Det är inte kul, ge tillbaka mössan.

31
00:02:31,640 --> 00:02:33,240
-Vad är hans problem?
-Hallå!

32
00:02:33,320 --> 00:02:34,360
Ge mig mössan.

33
00:02:34,840 --> 00:02:37,640
-Ge mig mössan.
-Var inte en sån mes, Luke. Groff!

34
00:02:39,520 --> 00:02:41,360
Snyggt jobbat, din mupp!

35
00:02:45,520 --> 00:02:46,360
Förlåt.

36
00:02:46,640 --> 00:02:47,840
Otur, gröngöling.

37
00:02:50,600 --> 00:02:51,600
Ja, okej.

38
00:03:01,880 --> 00:03:03,560
HUR PULLAR MAN

39
00:03:38,720 --> 00:03:40,320
Jag är försenad.

40
00:03:42,160 --> 00:03:43,040
Ja...

41
00:03:43,520 --> 00:03:44,960
Hur lång tid behöver du?

42
00:03:54,760 --> 00:03:56,760
-God morgon.
-Har Jakob flyttat in?

43
00:03:57,920 --> 00:03:59,680
Nej. Varför frågar du?

44
00:03:59,760 --> 00:04:00,880
Badrummet är ledigt.

45
00:04:05,280 --> 00:04:08,760
Älskling, jag har kollat igenom er lärobok
i sexualkunskap.

46
00:04:09,240 --> 00:04:13,640
Kvinnlig njutning nämns inte ens.

47
00:04:14,840 --> 00:04:17,840
Jag kanske kan prata om det idag
på skolsamlingen. Vad tycker du?

48
00:04:19,120 --> 00:04:23,200
-Jag vet inte.
-Otis. Jag vill veta vad du tycker.

49
00:04:23,280 --> 00:04:26,680
-Varför?
-Jag har aldrig arbetat med tonåringar.

50
00:04:26,760 --> 00:04:28,680
Och du är en tonåring.

51
00:04:28,760 --> 00:04:34,840
Ja, en tonåring som inte vill
att hans mamma pratar om sex i hans skola.

52
00:04:34,920 --> 00:04:40,000
Vi är inne i en sex- och samlevnadskris,
och det är min plikt att hjälpa till.

53
00:04:40,240 --> 00:04:43,320
Han har rätt. Det är lite konstigt.

54
00:04:43,400 --> 00:04:47,360
Min mamma är expert på området,
så det är faktiskt inte så konstigt.

55
00:04:47,480 --> 00:04:49,640
Det betyder dock inte
att du borde tackat ja.

56
00:04:51,920 --> 00:04:56,480
Vill du kalla mig mamma eller dr Milburn
när vi är i skolan?

57
00:04:56,640 --> 00:04:59,160
Varken eller.
Jag tänker låtsas att du inte finns.

58
00:04:59,240 --> 00:05:00,320
Otis.

59
00:05:01,640 --> 00:05:03,560
Okej. Försök bara...

60
00:05:07,280 --> 00:05:08,560
Försök vara lite...

61
00:05:16,520 --> 00:05:21,600
Försök att vara lite mindre intensiv.
Det skrämmer folk. Och det är pinsamt.

62
00:05:22,560 --> 00:05:25,800
Jag vet inte. Var bara normal.
Försök att vara relaterbar.

63
00:05:25,880 --> 00:05:27,880
Äh. Få mig bara inte att skämmas.

64
00:05:29,160 --> 00:05:32,440
-Hej då, älskling, vi syns sen.
-Vill du ha en smoothie?

65
00:05:35,360 --> 00:05:36,200
Inte.

66
00:06:22,960 --> 00:06:26,840
Min mamma är överallt.
Det är som om hon vill förstöra mitt liv.

67
00:06:26,920 --> 00:06:29,360
-Runkade du hela natten igen?
-Nej.

68
00:06:29,440 --> 00:06:33,160
Jag har det under kontroll.
Men jag sov för lite ändå.

69
00:06:33,240 --> 00:06:35,400
-Jag gjorde research.
-Research?

70
00:06:35,480 --> 00:06:38,360
Ja. Häromdagen hånglade jag och Ola,

71
00:06:38,440 --> 00:06:42,360
och hon försökte hela tiden föra ner
min hand till det där... området.

72
00:06:42,440 --> 00:06:44,480
-Så jag har kollat upp...
-Hur man pullar!

73
00:06:44,560 --> 00:06:46,400
Skrik inte det där, tack.

74
00:06:47,440 --> 00:06:52,320
Men ja. Hon kommer förbi senare.
Jag tror att jag är redo.

75
00:06:52,400 --> 00:06:56,720
-Det är en slida, inte ett prov.
-Det är faktiskt riktigt komplicerat.

76
00:06:56,800 --> 00:06:59,640
Jag har läst på
om den så kallade klocktekniken.

77
00:06:59,720 --> 00:07:02,360
Herregud,
du verkar krångla till det onödigt mycket.

78
00:07:02,440 --> 00:07:05,480
Hon vet att jag är sexterapeut nu.
Jag måste prestera.

79
00:07:06,960 --> 00:07:09,360
MOOREDALES TIVOLI
MÅNDAG KVÄLL I SENNELEY PARK

80
00:07:22,920 --> 00:07:26,720
Varför stirrar Ängelmannen på mig
som om han planerar att mörda mig?

81
00:07:27,280 --> 00:07:29,600
Jag vet inte. Fransmän är intensiva...

82
00:07:32,400 --> 00:07:34,040
-God morgon, kukhuvud.
-Hej.

83
00:07:34,440 --> 00:07:40,200
-Jag har en 8:30 och en 8:45.
-Okej. Varför ser du så ren ut?

84
00:07:42,040 --> 00:07:44,520
-Vad menar du?
-Jag la märke till det bara.

85
00:07:45,160 --> 00:07:48,840
Ditt begåvningsprogram, just det.
Mycket proffsigt, Maeve.

86
00:07:48,920 --> 00:07:52,520
Håll käften. Förresten,
kan du ta en session efter skolan idag?

87
00:07:52,600 --> 00:07:54,480
Det går inte. Jag ska till tivolit.

88
00:07:55,520 --> 00:07:59,800
-Jag trodde du hatade bergochdalbanor.
-Ja, men Ola älskar dem...

89
00:08:01,320 --> 00:08:02,520
Kommer du?

90
00:08:03,480 --> 00:08:06,200
Tivolin är bara en distraktion
från dödens oundviklighet.

91
00:08:06,880 --> 00:08:08,160
Jag antar det.

92
00:08:09,200 --> 00:08:12,760
Ha så kul med de smarta ungarna.
Du ser fantastisk ut.

93
00:08:15,000 --> 00:08:17,360
-Hej! Hur är det?
-Hej. Jag mår bra.

94
00:08:17,440 --> 00:08:18,880
-Det här är trevligt.
-Ska vi...

95
00:08:23,000 --> 00:08:24,640
Hej, Jackson.

96
00:08:30,720 --> 00:08:32,560
Du, jag är ledsen för din hand.

97
00:08:33,640 --> 00:08:36,520
-Men nu måste du inte simma mer.
-Vad pratar du om?

98
00:08:36,920 --> 00:08:41,000
-Du sa att du inte ville simma.
-Du, vi är inte ihop längre, okej?

99
00:08:41,480 --> 00:08:46,800
Du behöver inte låtsas att du bryr dig.
Vad du än tror att jag sa, så har du fel.

100
00:09:04,200 --> 00:09:05,560
Lugn. Det ordnar sig.

101
00:09:12,400 --> 00:09:13,640
Får jag sitta här?

102
00:09:14,600 --> 00:09:18,680
-Ja. Vi hittar andra platser.
-Nej, jag menade bredvid dig.

103
00:09:21,480 --> 00:09:23,160
Okej, visst.

104
00:09:24,560 --> 00:09:27,360
Rahim, du får sitta med oss.
De där är nollor.

105
00:09:27,440 --> 00:09:29,280
Jag sitter bra här, tack ändå.

106
00:09:30,960 --> 00:09:32,920
God morgon, Moordale.

107
00:09:33,720 --> 00:09:38,840
Idag ska en sex- och samlevnadsexpert
tala med oss.

108
00:09:38,960 --> 00:09:42,800
Hon är här för att utvärdera
skolans sexualundervisning.

109
00:09:42,880 --> 00:09:46,800
En varm applåd för miss Milburn.

110
00:09:52,760 --> 00:09:58,040
Hej, det är jag som är dr Milburn.

111
00:09:58,160 --> 00:10:02,440
Jag är här för att inleda ett samtal

112
00:10:03,080 --> 00:10:06,560
om S... E... X.

113
00:10:06,640 --> 00:10:07,520
Sex.

114
00:10:07,600 --> 00:10:12,320
Vi vuxna vet att vissa av er har sex,

115
00:10:12,400 --> 00:10:17,280
för när vi var i er ålder
hade vissa av oss sex.

116
00:10:17,600 --> 00:10:20,840
Faktum är att många av oss
fortfarande har sex.

117
00:10:22,120 --> 00:10:27,320
Jag är säker på att även rektor Groff
har sex ibland.

118
00:10:28,280 --> 00:10:32,080
Jag skulle vilja veta vad ni

119
00:10:32,520 --> 00:10:37,080
vill lära er på sexualundervisningen.

120
00:10:38,320 --> 00:10:40,320
Ta kontrollen.

121
00:10:46,360 --> 00:10:50,480
Ni kanske vill veta mer
om den kvinnliga orgasmen.

122
00:10:51,440 --> 00:10:54,360
Eller om ömsesidig onani.

123
00:10:56,440 --> 00:11:03,200
Eller ni kanske alltid undrat
om era blygdläppar är av normallängd?

124
00:11:11,640 --> 00:11:13,480
Det jag försöker säga är...

125
00:11:19,920 --> 00:11:22,920
<i>Nu snackar vi om sex, baby</i>

126
00:11:23,000 --> 00:11:25,960
<i>Nu snackar vi om dig och mig</i>

127
00:11:26,040 --> 00:11:28,480
Var det inte du som runkade av en squash?

128
00:11:29,920 --> 00:11:32,240
Squash! Squash!

129
00:11:41,080 --> 00:11:46,120
Hur som helst...
Det kommer att stå en låda i receptionen.

130
00:11:46,200 --> 00:11:51,520
Om ni har frågor så är det helt anonymt.
Så lägg allt där som ni skulle vilja se

131
00:11:52,000 --> 00:11:54,160
-i läroplanen.
-Squashrunkare!

132
00:11:59,680 --> 00:12:02,240
Tack så mycket, Moordale.

133
00:12:02,320 --> 00:12:08,480
Jag tror att vi alla vill säga tack
till miss... ursäkta, dr Milburn, för...

134
00:12:08,600 --> 00:12:12,160
Jag förstår inte varför de skrattar
åt den här trevliga damen.

135
00:12:12,240 --> 00:12:13,880
För att vi går på gymnasiet.

136
00:12:14,720 --> 00:12:17,880
<i>...ikväll, i olika prisklasser.</i>

137
00:12:17,960 --> 00:12:19,560
<i>-Var försiktiga...</i>
-Jag heter Rahim.

138
00:12:21,560 --> 00:12:22,640
Eric.

139
00:12:24,040 --> 00:12:25,120
Hej då, Eric.

140
00:12:27,720 --> 00:12:28,600
Hej då.

141
00:12:32,320 --> 00:12:33,360
Vad var det där?

142
00:12:42,040 --> 00:12:44,600
-Emily, hejsan.
-God morgon, mr Hendricks.

143
00:12:47,520 --> 00:12:51,040
Nu förstår jag varifrån
du fått dina usla kunskaper om sexterapi.

144
00:12:56,640 --> 00:12:58,680
Har du lust att lägga in en fråga?

145
00:13:00,040 --> 00:13:02,160
Nej. Nä. Tack.

146
00:13:03,360 --> 00:13:07,360
Jag brukar svara på obekväma frågor.
Jag heter Colin Hendricks.

147
00:13:08,200 --> 00:13:10,280
-Du är läraren i sexualkunskap.
-Ja.

148
00:13:10,760 --> 00:13:11,760
Mr Groff?

149
00:13:13,640 --> 00:13:18,400
Jag skulle vilja närvara
på en av Colins sexualkunskapslektioner.

150
00:13:18,480 --> 00:13:22,520
Som sagt, dr Milburn,
fungerar vår kursplan alldeles utmärkt.

151
00:13:22,680 --> 00:13:24,440
Nåväl, om den är så...

152
00:13:24,960 --> 00:13:27,880
utmärkt som du säger,
har du nog inget emot att jag

153
00:13:27,960 --> 00:13:31,960
-är med på en av lektionerna.
-Självklart inte.

154
00:13:32,480 --> 00:13:34,760
Men jag är säker på att frågorna

155
00:13:34,840 --> 00:13:38,240
lätt kan besvaras av Mr. Hendricks.
Eller hur, Colin?

156
00:13:39,480 --> 00:13:45,280
Definitivt. Ja.
Jag är... jag är sexexpert.

157
00:13:48,440 --> 00:13:49,360
Mycket bra.

158
00:13:54,160 --> 00:13:55,000
Adjö.

159
00:13:59,760 --> 00:14:01,840
Du har skolans fullständiga stöd, Jackson.

160
00:14:01,920 --> 00:14:06,080
Vi kommer att göra allt i vår makt
för att hjälpa dig komma tillbaka.

161
00:14:06,600 --> 00:14:09,000
-Tack.
-Men...

162
00:14:09,600 --> 00:14:12,240
Dina föräldrar och jag anser
att det vore bäst för dig

163
00:14:12,320 --> 00:14:15,280
att få hjälp av en stödperson
resten av terminen.

164
00:14:15,520 --> 00:14:18,040
-En fadder.
-Men mina betyg är bra.

165
00:14:18,120 --> 00:14:22,000
Jo, du gör bra ifrån dig
när du har simstjärnestatus,

166
00:14:22,080 --> 00:14:25,800
men när du inte har det
måste du arbeta lika hårt som alla andra.

167
00:14:27,840 --> 00:14:30,120
God morgon, framtidens hjärnor.

168
00:14:30,480 --> 00:14:33,800
Det är ett nöje
att välkomna Maeve Wiley till programmet.

169
00:14:34,320 --> 00:14:38,200
-Försök få henne att känna sig välkommen.
-Okej.

170
00:14:38,520 --> 00:14:42,680
-Nu läser vi era uppsatser om framtiden.
-Måste vi läsa upp dem inför alla?

171
00:14:44,800 --> 00:14:46,000
Vem vill börja?

172
00:14:48,480 --> 00:14:50,640
Jag vill uppnå perfektion i allt jag gör.

173
00:14:50,720 --> 00:14:54,120
De extrapoäng jag får
av mina fritidsengagemang

174
00:14:54,200 --> 00:14:56,560
ska ge mig en plats
på Oxford eller Cambridge

175
00:14:56,640 --> 00:15:00,240
-där jag ska...
-Delta i IFBB-mästerskapen i bodybuilding.

176
00:15:00,320 --> 00:15:04,960
Sedan tänker jag bli premiärminister
vid 30 års ålder, vilket...

177
00:15:05,040 --> 00:15:09,080
Ska ge mig ett Erasmus-stipendium
till New Yorks film- och TV-universitet.

178
00:15:09,160 --> 00:15:12,160
Sen ska jag göra dokumentärfilmer
med hjälp av mina...

179
00:15:12,240 --> 00:15:13,400
Lila penishänder.

180
00:15:14,680 --> 00:15:18,160
Glenoxis saga är en episk seriebok
i genren alienkärlekskomedier

181
00:15:18,240 --> 00:15:21,760
som ska göras till en global filmserie
som spelas in i rymden.

182
00:15:25,080 --> 00:15:28,880
Okej, sist men inte minst...
Maeve, nu är det din tur.

183
00:15:34,320 --> 00:15:38,320
Jag glömde min uppsats hemma, miss Sands.
Jag ber om ursäkt.

184
00:15:38,920 --> 00:15:42,120
Den här kursen är för elever
som vill planera inför framtiden

185
00:15:42,200 --> 00:15:43,920
och optimera sina möjligheter.

186
00:15:44,360 --> 00:15:47,760
Organisatoriska färdigheter är A och O.
Låt det inte hända igen.

187
00:15:49,320 --> 00:15:53,600
Okej, tack vare Maeve
får ni gå på lunch tidigare idag.

188
00:15:56,160 --> 00:16:00,360
Förresten, eftersom Nigel har flyttat
tillbaka till Australien

189
00:16:00,440 --> 00:16:05,080
så letar Moordales Quizhuvuden
efter en ny medlem som kan vara med på

190
00:16:05,200 --> 00:16:08,400
nationella frågesportsmästerskapet
för gymnasieelever.

191
00:16:08,480 --> 00:16:13,120
Vill nån här gå med i laget med Viv,
Dex och Steve och representera vår skola?

192
00:16:16,600 --> 00:16:18,040
Okej, allihopa!

193
00:16:18,640 --> 00:16:22,080
Jag bestämmer vem
som får vara med till imorgon. Gå nu.

194
00:16:30,360 --> 00:16:33,840
Jag fattar inte varför Maeve Wiley är här.

195
00:16:41,440 --> 00:16:42,920
Är du Vivienne Odesanya?

196
00:16:43,000 --> 00:16:44,920
-Ja, vadårå?
-Jackson Marchetti.

197
00:16:45,040 --> 00:16:46,160
Jag vet vem du är.

198
00:16:47,080 --> 00:16:50,720
Okej. Rektor Groff sa
att du ska vara min fadder.

199
00:16:50,840 --> 00:16:53,560
-Gjorde han?
-Du är tydligen smartast i skolan.

200
00:16:53,640 --> 00:16:56,200
-Sant, men jag är upptagen.
-Okej, vänta.

201
00:16:56,280 --> 00:16:59,320
Groff sa att du får extra gymnasiepoäng
om du hjälper mig.

202
00:16:59,400 --> 00:17:03,320
Och vi måste inte göra nåt.
Bara hålla Groff nöjd tills handen läker.

203
00:17:03,960 --> 00:17:08,600
-Okej. Din första lektion är ikväll.
-Men ikväll är ju tivolit.

204
00:17:08,680 --> 00:17:11,600
Mitt schema är anpassat
för optimal tidsplanering.

205
00:17:11,680 --> 00:17:12,600
Det är ditt val.

206
00:17:12,680 --> 00:17:16,920
Picknickborden, klockan sex.
Ta med matteläxan, och kom inte för sent.

207
00:17:25,120 --> 00:17:29,960
Du skulle sett Olas överlägsna blick
tidigare idag. Jag gillar henne inte.

208
00:17:30,880 --> 00:17:34,400
-Varför? Hon verkar trevlig.
-Hon är fortfarande kär i Otis.

209
00:17:34,720 --> 00:17:37,680
Det har inget med Otis att göra.
Jag har kommit över honom.

210
00:17:40,640 --> 00:17:43,800
-Hur går det med formuläret?
-Alla har nåt utom jag.

211
00:17:43,880 --> 00:17:47,000
Jag hoppas det här
kan säga mig vad min grej är.

212
00:17:47,080 --> 00:17:48,960
-Din grej?
-Ja, min grej.

213
00:17:49,800 --> 00:17:51,120
Du har dina tjejböcker.

214
00:17:51,640 --> 00:17:54,520
-Feministböcker.
-Steve har sina Quizhjärnor.

215
00:17:55,000 --> 00:17:58,880
Quizhuvuden.
Det känns grymt att vara en i laget.

216
00:17:58,960 --> 00:18:00,400
Vad är så bra med det?

217
00:18:00,480 --> 00:18:06,360
Det är kul med fakta.
Om vi går till final är det rätt stort.

218
00:18:08,920 --> 00:18:12,680
-Vad säger ditt formulär?
-Att jag ska bli bagare.

219
00:18:14,240 --> 00:18:17,000
Står det inte bankir?
Bagare finns inte med.

220
00:18:17,800 --> 00:18:18,760
Bankir?

221
00:18:20,920 --> 00:18:26,360
Jag tror att jag väljer bagare.
Jag gillar verkligen rostbröd.

222
00:18:35,480 --> 00:18:37,760
Maeve tror
att hon är så läskig och revolutionär

223
00:18:37,840 --> 00:18:40,960
-bara för att hon hade rosa hår.
-Säger du det för att hon hänger

224
00:18:41,040 --> 00:18:42,840
-så mycket med din kille?
-Nej.

225
00:18:43,640 --> 00:18:45,120
Hon är bara inte min typ.

226
00:18:48,360 --> 00:18:51,040
Tycker du det är skumt
att de har en sexklinik ihop?

227
00:18:51,600 --> 00:18:52,440
Ja.

228
00:18:55,640 --> 00:18:58,240
-Hur går det med Otis?
-Bra.

229
00:18:59,560 --> 00:19:03,120
Typ. Vi tar det lugnt. Vilket är bra.

230
00:19:03,800 --> 00:19:06,640
Men ibland önskar jag
att vi kunde avancera lite.

231
00:19:06,840 --> 00:19:09,840
-Inte överanalysera så mycket.
-Har han rört din vagina?

232
00:19:09,920 --> 00:19:10,800
Inte än.

233
00:19:11,320 --> 00:19:13,880
Han typ kommer nära, men sen backar han.

234
00:19:14,000 --> 00:19:15,920
Det är riktigt frustrerande.

235
00:19:16,640 --> 00:19:19,160
-Säg vad du vill ha.
-Han kommer bli skraj.

236
00:19:20,480 --> 00:19:22,280
Tonårskillar är så veka.

237
00:19:38,520 --> 00:19:40,600
-En sån idiot.
-Vad skrattar ni åt?

238
00:19:41,920 --> 00:19:45,480
-Inget.
-Så vad är det roliga?

239
00:19:45,880 --> 00:19:48,640
Luke spillde,
så det ser ut som att han kissat på sig.

240
00:19:50,520 --> 00:19:53,680
Ta det lugnt, kompis. Kolla här...

241
00:19:57,040 --> 00:20:00,680
Ta den med höger hand
och slå den med vänster.

242
00:20:02,240 --> 00:20:04,320
Det tog skitlång tid för mig också.

243
00:20:25,880 --> 00:20:27,880
-Är det här okej?
-Ja.

244
00:20:35,000 --> 00:20:36,080
Okej.

245
00:20:40,240 --> 00:20:41,080
Jepp.

246
00:20:54,240 --> 00:20:58,920
Tolv, tre, sex, nio.

247
00:20:59,280 --> 00:21:00,160
Sa du något?

248
00:21:01,480 --> 00:21:02,840
Nej, ursäkta.

249
00:21:03,440 --> 00:21:04,440
Gillar du det?

250
00:21:11,440 --> 00:21:17,080
Sprid fingrarna, sen tolv, tre, nio.

251
00:21:27,480 --> 00:21:28,840
-Ja?
-Ja.

252
00:21:28,920 --> 00:21:30,320
-Wow.
-Ja.

253
00:21:30,400 --> 00:21:33,920
-Var det bra?
-Det var jättebra.

254
00:21:36,440 --> 00:21:37,400
Okej.

255
00:21:39,560 --> 00:21:41,480
Det var extremt dåligt.

256
00:21:41,920 --> 00:21:45,160
Han rörde sina fingrar
som på en gammal telefon.

257
00:21:45,240 --> 00:21:48,080
Men alldeles för snabbt, utan rytm.

258
00:21:48,160 --> 00:21:53,000
Och han stack till liksom på samma gång
och tittade på klockan hela tiden.

259
00:21:53,080 --> 00:21:57,200
-Som om han försökte tajma sig själv.
-Du måste säga att det var dåligt.

260
00:21:57,280 --> 00:22:01,480
-Han kommer att bli sårad.
-Men det kanske blir bättre nästa gång?

261
00:22:03,480 --> 00:22:05,240
Jag måste definitivt berätta.

262
00:22:05,320 --> 00:22:08,360
-Gjorde du det?
-Mm... Jag vet!

263
00:22:08,720 --> 00:22:11,000
Jag visste det! Det syntes på dig!

264
00:22:11,120 --> 00:22:16,560
-Berätta allt.
-Så... Jag fick henne att uppnå klimax.

265
00:22:17,600 --> 00:22:19,240
-Det stora O:et?
-Ja.

266
00:22:19,320 --> 00:22:20,480
På första försöket?

267
00:22:20,560 --> 00:22:23,720
Jag höll mig till klocktekniken,
och så sa det bara bingo.

268
00:22:23,800 --> 00:22:25,520
-Herregud.
-Orgasmen uppnådd.

269
00:22:25,760 --> 00:22:31,160
-Det kanske är min sexuella superkraft.
-Jag är så stolt över dig.

270
00:22:31,240 --> 00:22:32,760
-Tack.
-Nu firar vi.

271
00:22:32,840 --> 00:22:36,160
-Vad ska vi göra först?
-Du tror inte att det var nybörjartur?

272
00:22:36,240 --> 00:22:39,440
Nej. Du är definitivt en fingergud.

273
00:22:39,920 --> 00:22:43,440
Herregud. De har galna djungeln. Kom.

274
00:22:51,680 --> 00:22:56,160
-Varför är jag här? Jag hatar tivolin.
-Du är här för att Steve pluggar extra

275
00:22:56,240 --> 00:22:59,080
för ditt idiotiska belåningsprogram,
du är min dejt.

276
00:22:59,160 --> 00:23:01,120
-Begåvningsprogram.
-Sa ju det.

277
00:23:01,200 --> 00:23:02,920
Kan du vinna en jättegris åt mig?

278
00:23:05,800 --> 00:23:06,680
Hej.

279
00:23:07,720 --> 00:23:08,600
Hej.

280
00:23:25,600 --> 00:23:27,080
Och vi har en vinnare.

281
00:23:32,120 --> 00:23:33,520
Jag måste hitta Otis.

282
00:23:36,920 --> 00:23:38,480
Det är den sortens kämparglöd

283
00:23:38,560 --> 00:23:41,120
du borde ta med dig
till begåvningsprogrammet.

284
00:23:45,720 --> 00:23:47,200
Vi ses i skolan imorgon.

285
00:23:50,640 --> 00:23:51,680
Jag kommer strax.

286
00:23:54,400 --> 00:23:56,120
Miss Sands.

287
00:23:57,560 --> 00:24:00,280
Jag skrev... framtidsuppsatsen.

288
00:24:01,760 --> 00:24:04,680
Jag fattade inte
att vi skulle läsa upp den. Jag skämdes.

289
00:24:05,120 --> 00:24:08,520
Om tio år vill jag bo i ett hus
med stora fönster.

290
00:24:08,600 --> 00:24:12,120
Huset ska vara stort nog
för ett köksbord med fyra stolar,

291
00:24:12,200 --> 00:24:15,640
men inte så stort att jag kan känna
min ensamhets fulla vidd.

292
00:24:17,080 --> 00:24:18,600
För jag kommer nog vara ensam.

293
00:24:19,840 --> 00:24:23,320
Men ensamheten kanske inte
känns så överväldigande med fönster

294
00:24:23,400 --> 00:24:26,360
som skyddar mig från världen
utan att hindra mig från att se den.

295
00:24:26,440 --> 00:24:28,160
Ursäkta.

296
00:24:31,120 --> 00:24:33,720
Jag passar nog inte
på begåvningsprogrammet.

297
00:24:37,840 --> 00:24:39,640
Du är en fantastisk skribent.

298
00:24:40,640 --> 00:24:44,360
Du kan ha större drömmar
än fyra stolar och ett par fönster.

299
00:24:47,440 --> 00:24:48,520
Tänk på saken.

300
00:24:58,600 --> 00:25:01,640
-Va?
-Du är verkligen dålig på det här.

301
00:25:04,120 --> 00:25:07,880
-Har du ett problem med mig?
-Det är enkelt.

302
00:25:08,160 --> 00:25:10,440
Det här är dolda kvadrater.

303
00:25:10,520 --> 00:25:13,440
Du måste byta ut Y:et

304
00:25:14,080 --> 00:25:17,840
och sedan byta ut X:et.

305
00:25:19,520 --> 00:25:22,080
Ingen har förklarat det här för mig förut.

306
00:25:23,000 --> 00:25:26,600
-Är du på dejt med Pythagoras?
-Nej, kompis, vi pluggar bara.

307
00:25:28,840 --> 00:25:31,280
-De var idioter.
-Det är lugnt.

308
00:25:31,720 --> 00:25:34,120
Killar som håller på med sport i skolan

309
00:25:34,200 --> 00:25:38,160
tenderar enligt statistiken
att få okvalificerade jobb som vuxna.

310
00:25:39,000 --> 00:25:42,120
-Det där låter väl hårt.
-Nej, det är realistiskt.

311
00:25:42,880 --> 00:25:47,120
Vad är din plan B om din hand inte läker?

312
00:25:48,080 --> 00:25:53,000
Även om den läker når idrottare i snitt
toppen av sin karriär vid 21.

313
00:25:53,840 --> 00:25:57,480
Så det kan vara värt
att skaffa dig andra färdigheter.

314
00:25:59,480 --> 00:26:01,280
Statistiken är en riktig glädjedödare.

315
00:26:08,000 --> 00:26:10,720
Lystring, givakt.

316
00:26:12,280 --> 00:26:14,320
I armen gevär.

317
00:26:16,720 --> 00:26:18,080
Salut.

318
00:26:18,960 --> 00:26:21,800
Skyldra gevär.

319
00:26:24,920 --> 00:26:27,400
I armen gevär.

320
00:26:38,960 --> 00:26:42,840
Det där... är en stor förbättring, Groff.

321
00:26:48,440 --> 00:26:49,880
Till era plikter.

322
00:26:50,360 --> 00:26:52,400
Lediga.

323
00:26:55,120 --> 00:26:56,960
-Bra jobbat, kompis.
-Bra gjort.

324
00:27:03,240 --> 00:27:05,920
-Vi ska åka pariserhjulet.
-Vinden förstör min frisyr.

325
00:27:06,000 --> 00:27:10,000
Jag var kanske inte tydlig nog.
Rahim ska åka. Alltså ska vi det med.

326
00:27:12,400 --> 00:27:15,520
Du kan klämma in dig med mig och Anwar
nästa åktur, Rahim.

327
00:27:15,600 --> 00:27:16,640
Nej, tack.

328
00:27:17,200 --> 00:27:21,200
-Vadå varför? Det blir kul.
-Det är den minst säkra attraktionen.

329
00:27:21,280 --> 00:27:22,840
-Det blir kul.
-Hur vet du det?

330
00:27:22,920 --> 00:27:27,040
-För att jag säger det. Det blir kul.
-Jag kommer att dö.

331
00:27:27,120 --> 00:27:29,400
-Kom igen nu.
-Jag kommer, jag kommer.

332
00:27:30,920 --> 00:27:33,160
-Vad var det? Det känns osäkert.
-Lugn.

333
00:27:33,240 --> 00:27:38,360
-Eric. Förlåt, men jag känner mig sårbar.
-Ursäkta mig, havrekakan! Kom tillbaka!

334
00:27:38,440 --> 00:27:39,960
Allt är okej, du är okej.

335
00:27:43,560 --> 00:27:45,040
-Hej.
-Hej. Hallå.

336
00:27:54,040 --> 00:27:57,560
-Varför märker han mig inte?
-Tror du de säljer vegankorv?

337
00:28:01,240 --> 00:28:06,480
Milburn, kan vi prata lite?
Det handlar om ditt... biologiprov.

338
00:28:07,440 --> 00:28:09,760
Vilket biologiprov?

339
00:28:10,720 --> 00:28:13,360
Det gäller något annat.
Det finns inget prov.

340
00:28:13,520 --> 00:28:18,440
Jag hörde genom djungeltrumman
att du hjälper folk med kärleksbekymmer.

341
00:28:19,440 --> 00:28:21,680
Och jag behöver verkligen lite råd.

342
00:28:22,240 --> 00:28:26,440
Jag har en vän som pratar spanska,
och jag förstår henne inte alls.

343
00:28:26,520 --> 00:28:33,160
Hon säger saker som "Hola"...
Men allt jag hör är...

344
00:28:33,880 --> 00:28:37,560
-Shakira, Shakira.
-Jag pratar inte spanska.

345
00:28:37,640 --> 00:28:42,920
Jag kan inte snacka snusk.
Jag blir livrädd.

346
00:28:46,200 --> 00:28:47,240
Nåja...

347
00:28:48,720 --> 00:28:52,080
Ibland känner vi oss utelämnade
när vi lär oss något nytt.

348
00:28:52,360 --> 00:28:53,200
Visst?

349
00:28:53,280 --> 00:28:57,880
Och du skulle inte dra utomlands
utan ha lite grundkunskaper i språket.

350
00:28:57,960 --> 00:29:01,280
Så varför inte skriva ett manuskript

351
00:29:01,360 --> 00:29:04,280
och öva på orden
tills de känns mer bekväma att uttala.

352
00:29:05,520 --> 00:29:09,440
Det handlar om att försöka ta små steg
mot att möta henne halvvägs.

353
00:29:09,920 --> 00:29:13,040
-Låter det rimligt?
-Ja.

354
00:29:14,600 --> 00:29:16,280
<i>Muchas gracias, maestro.</i>

355
00:29:17,600 --> 00:29:18,720
Tre hundra spänn?

356
00:29:19,880 --> 00:29:22,320
-Eller sex tusen?
-Du behöver inte betala.

357
00:29:22,840 --> 00:29:24,520
Nu håller vi tyst om detta.

358
00:29:26,760 --> 00:29:27,920
Det kan du lita på.

359
00:29:43,840 --> 00:29:50,320
-Så vilka är sevärdheterna här?
-Det finns ingenting intressant här.

360
00:29:51,520 --> 00:29:57,440
-Mycket tråkigt. Ursäkta.
-Bara tråkigt folk blir uttråkat.

361
00:30:03,760 --> 00:30:08,400
"Som var du klädd i eldens skrud
så levde månen på din hud."

362
00:30:12,200 --> 00:30:13,080
Ursäkta?

363
00:30:13,920 --> 00:30:18,040
Det handlar om att hitta skönhet.
Det är en dikt av Pablo Neruda.

364
00:30:21,680 --> 00:30:23,280
Jag känner inte till henne.

365
00:30:40,600 --> 00:30:42,320
-Hej då.
-Hej.

366
00:30:50,680 --> 00:30:52,680
Du slår ankan lite väl hårt.

367
00:30:52,760 --> 00:30:58,480
Du kanske ska försöka slå lite mjukare,
kanske lite långsammare.

368
00:30:58,960 --> 00:31:00,680
Ja! Titta, jag fick...

369
00:31:01,840 --> 00:31:03,160
Tack.

370
00:31:05,760 --> 00:31:06,720
Till dig.

371
00:31:07,280 --> 00:31:08,680
-Här.
-Berätta.

372
00:31:08,760 --> 00:31:14,520
-Okej. Tack. Jag har något jag måste säga.
-Okej.

373
00:31:15,360 --> 00:31:16,680
Okej, jag...

374
00:31:20,480 --> 00:31:22,800
Jag gillar verkligen inte...

375
00:31:25,760 --> 00:31:27,000
...guldfiskar.

376
00:31:27,800 --> 00:31:28,640
Här har du.

377
00:31:29,560 --> 00:31:30,560
-Okej.
-Ja.

378
00:31:30,640 --> 00:31:31,840
Okej, tack.

379
00:31:34,400 --> 00:31:36,400
Hej, ska vi hänga hos mig?

380
00:31:36,680 --> 00:31:38,960
-Vi skulle kunna...
-Nej.

381
00:31:39,920 --> 00:31:41,760
Jag har en massa läxor.

382
00:31:41,840 --> 00:31:44,320
-Jag måste faktiskt gå redan nu.
-Okej.

383
00:31:44,400 --> 00:31:50,800
-Men tack så mycket för björnen... hunden.
-Tack för fisken. Okej, vi ses.

384
00:31:54,680 --> 00:31:56,960
Min väns pojkvän kan inte pulla henne.

385
00:31:58,440 --> 00:32:01,720
-Jag är ledig nu, ursäkta.
-Han är väldigt dålig på det.

386
00:32:01,800 --> 00:32:05,600
Säg till din väns pojkvän
att kolla upp klocktekniken.

387
00:32:05,680 --> 00:32:08,000
Det verkar lite komplicerat
till en början,

388
00:32:08,080 --> 00:32:11,240
men när du väl har lärt dig
är resultatet fantastiskt.

389
00:32:11,880 --> 00:32:16,320
Det är du som är min väns pojkvän.
Du är dålig på att smeka henne.

390
00:32:16,400 --> 00:32:19,920
Säg inte till Ola att jag sa det, men...
försök bli bättre.

391
00:32:34,880 --> 00:32:36,400
Jag är redo att snacka snusk.

392
00:32:47,040 --> 00:32:49,160
Jag ska göra snuskiga saker med dig.

393
00:32:49,840 --> 00:32:53,320
Ja. Jag ska få dig så våt.

394
00:32:53,600 --> 00:32:55,560
Det kommer kännas
som om vattnet just gick.

395
00:32:57,360 --> 00:32:59,240
-Va?
-Jag ska behandla dig så illa

396
00:32:59,320 --> 00:33:03,200
att du blir försenad och får sparken,
förstöra ditt liv totalt.

397
00:33:05,280 --> 00:33:07,320
Vänta, det är inte... var det rätt?

398
00:33:13,800 --> 00:33:15,320
Det här funkar inte.

399
00:33:17,560 --> 00:33:18,400
Inte?

400
00:33:31,480 --> 00:33:33,640
Ta dina grejer. Kom med nu.

401
00:33:57,000 --> 00:34:00,320
-Här har du. Den håller dig varm.
-Längtar du hem än?

402
00:34:01,400 --> 00:34:03,360
Jag längtade hem när jag kom hit.

403
00:34:04,000 --> 00:34:04,840
Ja.

404
00:34:05,520 --> 00:34:08,080
-Han grät varje kväll efter sin mamma.
-Nej.

405
00:34:10,120 --> 00:34:12,000
Jag saknar mamma lite, men...

406
00:34:13,200 --> 00:34:15,480
-inte min pappa. Han är...
-Ett rövhål?

407
00:34:16,720 --> 00:34:18,720
Ja, min farsa är också en skithög.

408
00:34:18,800 --> 00:34:22,360
Min farsa är en rädd liten skit,
en elak sådan.

409
00:34:23,960 --> 00:34:27,480
-Alla elaka farsor kan dra åt helvete.
-Dra åt helvete!

410
00:34:31,160 --> 00:34:32,720
Alla farsor kan dra åt helvete.

411
00:34:35,440 --> 00:34:36,920
-Har du flickvän?
-Ja.

412
00:34:40,040 --> 00:34:41,000
Hon heter Aimee.

413
00:34:42,120 --> 00:34:43,280
Stora tuttar.

414
00:34:45,320 --> 00:34:49,600
-Gillar du tuttar eller rumpa?
-Jag gillar armbågar.

415
00:35:08,880 --> 00:35:11,000
-Jag älskar dig.
-Vänta, älskling.

416
00:35:12,840 --> 00:35:14,000
Jag tränar inte, mamma.

417
00:35:14,080 --> 00:35:16,800
Du måste hålla igång.
Du kommer simma på nolltid.

418
00:35:18,840 --> 00:35:24,480
Tänk om det inte händer?
Jag kanske borde skaffa en ny hobby?

419
00:35:24,960 --> 00:35:26,520
Din hand kommer att läka.

420
00:35:27,720 --> 00:35:28,640
-Ja.
-Ja?

421
00:35:28,720 --> 00:35:29,680
-Ja.
-Okej.

422
00:35:30,280 --> 00:35:33,960
-Gå nu. Ha en bra dag.
-Du med.

423
00:35:38,640 --> 00:35:43,160
-Vad ska jag göra?
-Du frågar fel kille om att pulla tjejer.

424
00:35:43,880 --> 00:35:46,360
Jag vet ingenting.

425
00:35:48,320 --> 00:35:51,640
-Till dig. Läs den.
-Tack.

426
00:35:54,520 --> 00:35:55,520
Tack.

427
00:35:58,880 --> 00:36:00,560
Först ger han mig dödsblicken,

428
00:36:00,640 --> 00:36:02,840
sen kallar han mig tråkig.
Nu ger han mig böcker.

429
00:36:02,920 --> 00:36:05,480
-Han kanske vill vara din vän.
-Eller är en seriemördare.

430
00:36:05,560 --> 00:36:06,840
Det här är allvarligt.

431
00:36:06,920 --> 00:36:10,440
Jag måste träffa någon
som förstår vaginor.

432
00:36:10,520 --> 00:36:11,400
Din mamma.

433
00:36:12,160 --> 00:36:14,960
-Jag är seriös.
-Nej, Otis, din mamma är här.

434
00:36:24,120 --> 00:36:25,800
Lycka till, fingermästaren.

435
00:36:40,000 --> 00:36:42,000
Jag breddar verksamheten. Du borde ansöka.

436
00:36:42,080 --> 00:36:44,040
ÄR DU EN STJÄRNA?
ROMEO OCH JULIA

437
00:36:44,120 --> 00:36:46,480
Det är inte min grej. Tack ändå.

438
00:36:47,720 --> 00:36:53,160
Men du skådespelar hela tiden.
Och du får antagligen ett svärd.

439
00:37:04,520 --> 00:37:07,280
Inga mössor. Ta den till sovsalen.

440
00:37:08,840 --> 00:37:09,760
Kom igen.

441
00:37:15,760 --> 00:37:17,840
Jag har fortfarande din... mössa.

442
00:37:19,840 --> 00:37:22,760
-Vi är inte bögar.
-Jag tänkte på min flickvän.

443
00:37:22,840 --> 00:37:26,360
Och jag tänkte på din flickvän,
hon med de stora tuttarna.

444
00:37:29,200 --> 00:37:30,640
Jag berättar inte för nån.

445
00:37:56,240 --> 00:37:57,600
Jag behöver ditt råd.

446
00:37:59,520 --> 00:38:00,360
Jag är...

447
00:38:00,720 --> 00:38:04,680
Jag är dålig på att pulla. Urdålig.
Och min flickvän undviker mig.

448
00:38:04,760 --> 00:38:05,800
Hjälp mig.

449
00:38:07,360 --> 00:38:11,800
Okej.
Men bara för att jag tycker synd om dig.

450
00:38:17,160 --> 00:38:19,520
-Visa vad du gjorde.
-Jag skulle just äta den där.

451
00:38:25,440 --> 00:38:27,040
-Vill du att jag ska...
-Ja.

452
00:38:29,200 --> 00:38:30,080
Okej...

453
00:38:32,280 --> 00:38:33,360
Ursäkta.

454
00:38:33,440 --> 00:38:34,480
Jag...

455
00:38:35,520 --> 00:38:36,600
Jag började vid...

456
00:38:37,440 --> 00:38:40,760
Jag började vid klockan tolv,
och sen gick jag till klockan tre.

457
00:38:40,840 --> 00:38:44,400
Och sen tillbaka till klockan sex.
Den är kladdig. Och sen klockan nio.

458
00:38:44,520 --> 00:38:46,200
Grattis, du kan klockan.

459
00:38:47,920 --> 00:38:52,080
Sen fortsatte jag medurs,
och sen bytte jag till moturs.

460
00:38:52,160 --> 00:38:55,560
Så du dj:ade på hennes vagina.
Vad är det där med klockan?

461
00:38:55,680 --> 00:38:57,280
-Det är en teknik.
-Det är konstigt.

462
00:38:59,480 --> 00:39:00,400
Fortsätt.

463
00:39:01,640 --> 00:39:03,600
Jag fortsatte med den rörelsen...

464
00:39:03,680 --> 00:39:07,560
Och sen spred jag ut fingrarna,
ungefär så här. Det var...

465
00:39:07,640 --> 00:39:11,400
-Och fortsatte att trycka och...
-Sluta stöta.

466
00:39:11,480 --> 00:39:13,160
Jag stöter inte.

467
00:39:13,240 --> 00:39:16,960
-Jag vet nog bättre. Det är min apelsin.
-Det är faktiskt min.

468
00:39:17,640 --> 00:39:20,920
-Det här är löjligt. Ursäkta.
-Du...

469
00:39:23,600 --> 00:39:26,280
Det finns inget magiskt sätt
som funkar på alla kvinnor.

470
00:39:27,520 --> 00:39:29,280
Varje apelsin är annorlunda,

471
00:39:29,360 --> 00:39:32,680
men du borde inte fråga mig,
du borde fråga din flickvän.

472
00:39:33,040 --> 00:39:34,760
Lär känna hennes apelsin.

473
00:39:37,480 --> 00:39:41,320
-Vi är klara nu.
-Tack.

474
00:39:52,080 --> 00:39:53,840
Okej, allihop.

475
00:39:53,920 --> 00:39:58,560
Det är dags för frågor
om sex- och samlevnad. Okej?

476
00:39:59,520 --> 00:40:04,480
Ta en titt i lådan och... Aj!
Det spelar ingen roll.

477
00:40:06,880 --> 00:40:07,880
Okej.

478
00:40:09,040 --> 00:40:12,840
Kan jag bli gravid
om jag bara runkar av min kille?

479
00:40:14,880 --> 00:40:19,000
Okej... Befruktning sker bara

480
00:40:19,080 --> 00:40:25,000
när mr Spermie kommer in i mrs Ägg.
Så svaret är nej.

481
00:40:26,040 --> 00:40:29,720
Okej... Bra.

482
00:40:32,640 --> 00:40:37,200
Min pojkvän vill inte använda kondom.
Vad ska jag göra?

483
00:40:38,880 --> 00:40:42,960
Tja...
Kondomer skyddar ägget från befruktning.

484
00:40:43,560 --> 00:40:46,520
-Okej.
-<i>Monsieur,</i> gäller det även homosex?

485
00:40:47,320 --> 00:40:51,200
Du kan inte bli gravid
genom homosexuellt sex.

486
00:40:51,280 --> 00:40:55,160
Men om frågan gäller njutning?
Alla har inte sex för att skaffa barn.

487
00:41:00,440 --> 00:41:02,280
Var var jag? Ägget...

488
00:41:02,360 --> 00:41:06,760
Vilket glidmedel skulle du rekommendera
för analsex?

489
00:41:10,400 --> 00:41:12,640
Du bör alltid ha vattenbaserat glidmedel.

490
00:41:12,720 --> 00:41:16,880
Oljebaserade produkter förstör latexet
i kondomen.

491
00:41:18,800 --> 00:41:25,760
För att besvara din tidigare fråga,
oavsett hur enträgen en sexuell partner är

492
00:41:25,840 --> 00:41:29,040
om att han eller hon
inte vill använda preventivmedel,

493
00:41:29,120 --> 00:41:34,400
så har du alltid rätt att säga nej.
Alltid.

494
00:41:36,400 --> 00:41:37,240
Fint.

495
00:41:40,720 --> 00:41:41,640
Miss Milburn?

496
00:41:42,320 --> 00:41:44,760
Har du fått nog med information
till rapporten?

497
00:41:44,840 --> 00:41:48,120
Helt ärligt, mr Groff,
så är inkompetensen chockerande.

498
00:41:48,800 --> 00:41:51,360
De kommande veckorna
ska jag lära känna eleverna

499
00:41:51,440 --> 00:41:54,560
-och deras behov lite närmare.
-Det vill nog inte styrelsen.

500
00:41:54,640 --> 00:41:58,200
Jag har pratat med Maxine Tarrington,
och hon håller med mig.

501
00:41:59,200 --> 00:42:01,160
Jag ser fram emot vårt samarbete,
mr Groff.

502
00:42:08,240 --> 00:42:09,640
Herregud!

503
00:42:12,880 --> 00:42:17,520
Visste du att du beöver socker och mjöl
och en ugn för att baka,

504
00:42:17,600 --> 00:42:21,520
och du ska inte bara trycka in allt,
du måste följa vissa regler.

505
00:42:21,600 --> 00:42:23,040
Ja, det kallas recept.

506
00:42:23,120 --> 00:42:26,080
Maeve, du är vårt nya Quizhuvud.
High five.

507
00:42:27,520 --> 00:42:28,920
Gör mig inte besviken.

508
00:42:30,320 --> 00:42:33,040
Hej, har ni sett Ola?

509
00:42:34,080 --> 00:42:37,200
-Maeve kom med i frågesportslaget.
-Åh, grattis.

510
00:42:37,440 --> 00:42:40,000
Om ni ser Ola,
säg att jag letar efter henne.

511
00:42:40,680 --> 00:42:42,080
Är du glad, älskling?

512
00:42:45,440 --> 00:42:50,040
-Jag tror inte jag kommit över Otis.
-Det är ju det jag säger.

513
00:42:55,120 --> 00:43:01,760
Herregud, din mamma är bäst.
Hon snackade om analsex inför mr Groff.

514
00:43:01,840 --> 00:43:05,600
-Jean ger mig livet tillbaka.
-Det är inte bra nyheter, Eric.

515
00:43:05,680 --> 00:43:08,920
Jag tror att Rahim är gay.

516
00:43:10,520 --> 00:43:12,920
Det förklarar en del.

517
00:43:13,200 --> 00:43:17,040
Han stirrar på dig, vill sitta bredvid dig
och ger dig böcker. Han gillar dig.

518
00:43:17,120 --> 00:43:20,840
-Jag tror inte det.
-Uppfatta signalerna, Eric. Jag måste dra.

519
00:43:35,160 --> 00:43:40,600
Du! Jag hade fel.
Du måste anpassa dig efter hennes apelsin.

520
00:43:40,680 --> 00:43:44,440
Lyssna på vad hon säger.
Det är så du lär dig spanska.

521
00:43:46,400 --> 00:43:47,280
Lycka till!

522
00:43:51,720 --> 00:43:52,800
Det är ett äpple.

523
00:44:03,640 --> 00:44:06,920
-Hej.
-Jag vet att jag är dålig på att pulla.

524
00:44:07,000 --> 00:44:10,680
Jag ville bara få det rätt,
och jag lyssnade inte på dig.

525
00:44:11,200 --> 00:44:13,160
Vi behöver aldrig göra det igen.

526
00:44:16,720 --> 00:44:19,640
Eller...
Så kan jag visa dig vad jag gillar?

527
00:44:36,120 --> 00:44:40,520
Kan du förklara varför du gillar
att snacka snusk så att jag förstår?

528
00:44:41,080 --> 00:44:46,240
Om inte så köpte jag chips. Massvis.

529
00:44:53,560 --> 00:44:57,000
Jag känner mig som en grå lärare
hela dagarna, så...

530
00:44:57,720 --> 00:45:00,800
När jag är hemma vill jag komma bort
och känna mig...

531
00:45:02,520 --> 00:45:04,640
-Som en kvinnlig hund?
-Nej.

532
00:45:05,160 --> 00:45:10,680
Colin, jag bryr mig inte om vad du säger.
Jag vill bara... känna mig sexig.

533
00:45:14,800 --> 00:45:16,520
Så det handlar inte om orden.

534
00:45:23,120 --> 00:45:24,080
Spatel.

535
00:45:29,280 --> 00:45:30,560
Pepparkvarn.

536
00:45:35,680 --> 00:45:37,040
Skummaskin.

537
00:45:39,920 --> 00:45:41,400
Glasskopa.

538
00:45:44,640 --> 00:45:48,240
Baba ghanoush! Baba ghanoush!

539
00:45:48,320 --> 00:45:52,480
-Säg det igen! Baba...
-Ghanoush!

540
00:46:23,160 --> 00:46:24,560
Det där är inte mitt.

541
00:46:30,280 --> 00:46:34,360
-De planterade det.
-Varför skulle de göra det?

542
00:46:37,120 --> 00:46:41,640
Tillhör det här dig?

543
00:46:49,600 --> 00:46:51,880
<i>Vänster, höger, vänster, höger...</i>

544
00:46:52,600 --> 00:46:56,160
Vänster, höger, vänster, höger...

545
00:47:13,680 --> 00:47:16,920
Jag ljög. Det är inte mitt hasch.

546
00:47:18,320 --> 00:47:21,360
De ville få mig hemskickad
för att de är bögar.

547
00:47:22,840 --> 00:47:28,160
-Sir.
-Ja. Många av oss är bögar.

548
00:47:29,640 --> 00:47:32,120
Men vissa saker är bättre
att inte erkänna.

549
00:47:33,320 --> 00:47:36,240
Så jag måste inte... åka hem?

550
00:47:37,440 --> 00:47:39,440
Du hade droger på dig, Adam.

551
00:47:41,240 --> 00:47:42,080
Jag beklagar.

552
00:48:19,040 --> 00:48:21,440
Där rök din sista chans
till en riktig utbildning.

553
00:48:22,240 --> 00:48:27,360
Om du går över gränsen en enda gång,
så blir du hemlös. Förstår du?

554
00:49:51,080 --> 00:49:53,600
Undertexter: Björn Holm

