1
00:00:36,280 --> 00:00:39,960
Vad lär du dig på den där kursen?
Dina fingrar ser helt fel ut.

2
00:00:41,040 --> 00:00:45,200
-Du är så perfektionistisk, mamma.
-Om du ska göra något, gör det bra.

3
00:00:47,160 --> 00:00:48,080
Vem är det där?

4
00:00:48,520 --> 00:00:50,920
Min danspartner.
Vi ska på extrarrepetition.

5
00:00:51,000 --> 00:00:52,880
-Jag har sagt det.
-Ja, men jag...

6
00:00:54,000 --> 00:00:56,400
Snacka inte.
Hon tror du har indiskt ursprung.

7
00:00:59,320 --> 00:01:01,080
Hej, mrs Hanan. Trevligt att träffas.

8
00:01:01,840 --> 00:01:05,000
-Håll ett öga på hennes lillfinger.
-Mamma!

9
00:01:33,160 --> 00:01:35,120
Jag kommer att komma.

10
00:01:48,680 --> 00:01:49,800
Liv, du är galen.

11
00:01:49,880 --> 00:01:52,480
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX

12
00:01:52,560 --> 00:01:53,800
Du gjorde det igen.

13
00:01:55,920 --> 00:01:56,960
Förlåt.

14
00:02:31,040 --> 00:02:32,480
Vad håller du på med?

15
00:02:33,200 --> 00:02:35,760
Jag tog den till biltvätten
för två dagar sen.

16
00:02:38,880 --> 00:02:40,640
För guds skull, Adam!

17
00:02:42,560 --> 00:02:44,200
Du lämnade fönstret öppet!

18
00:02:50,640 --> 00:02:53,520
GRATTIS PÅ FÖDELSEDAGEN.
DU FÅR EN GRATIS KRINGLA.

19
00:02:53,560 --> 00:02:54,640
Rövhål.

20
00:03:22,760 --> 00:03:23,600
Ursäkta.

21
00:03:35,200 --> 00:03:36,200
Vad gör du?

22
00:03:37,240 --> 00:03:38,880
Han runkar mot mig.

23
00:03:42,760 --> 00:03:44,560
Kan jag få gå av här, tack?

24
00:03:47,360 --> 00:03:48,680
-Akta tårtan.
-Ursäkta.

25
00:03:50,400 --> 00:03:52,000
Kan jag få gå av bussen?

26
00:03:52,080 --> 00:03:54,760
-Är allt okej?
-Ja, jag behöver bara gå av.

27
00:04:10,120 --> 00:04:11,400
Han kom på mig.

28
00:04:14,320 --> 00:04:18,280
-Vad är det här för skit?
-Min trollkarlsduk.

29
00:04:18,360 --> 00:04:21,240
Du är ingen jävla magiker, Geoffrey.

30
00:04:21,640 --> 00:04:23,240
-Maeve.
-Ja?

31
00:04:23,320 --> 00:04:25,600
Vet du vilken dag det är idag?

32
00:04:27,200 --> 00:04:28,240
Hyresbetalningsdagen.

33
00:04:30,360 --> 00:04:34,000
Just det, jag återkommer senare idag.

34
00:04:37,280 --> 00:04:42,760
En så gullig pojke.
Det var tydligen en hemsk olycka.

35
00:04:43,600 --> 00:04:48,600
-Han attackerades av ett gäng ungdomar.
-Du borde inte snoka så mycket.

36
00:04:49,600 --> 00:04:52,080
Trolla ner näsduken i papperskorgen.

37
00:04:55,480 --> 00:04:56,440
Idiot.

38
00:04:59,440 --> 00:05:00,920
-Michael.
-Va?

39
00:05:01,680 --> 00:05:02,800
Han försöker.

40
00:05:08,680 --> 00:05:09,720
Förlåt, pappa.

41
00:05:13,120 --> 00:05:15,480
Du har ett provskift på Browns
klockan åtta ikväll.

42
00:05:16,040 --> 00:05:18,480
Chefen gör mig en tjänst,
så kom inte för sent.

43
00:05:29,760 --> 00:05:31,720
Varför har du den där halsduken?

44
00:05:32,200 --> 00:05:36,920
-Är det för Rahim?
-Nej! Nej. Jag gillar halsdukar bara.

45
00:05:37,840 --> 00:05:39,800
-Varför är din mamma kvar?
-Vet inte.

46
00:05:39,880 --> 00:05:42,520
-Hon bor här tydligen.
-Hej, Eric.

47
00:05:42,840 --> 00:05:45,240
-Hej, älskling.
-Hälsa inte på mig i skolan.

48
00:05:45,320 --> 00:05:47,400
Glöm inte middagen ikväll.

49
00:05:48,000 --> 00:05:51,280
Det var allt.
Nu kan du låtsas att jag inte finns igen.

50
00:05:53,640 --> 00:05:58,520
-Vad är det för middag?
-Det är jag, mamma, Ola och Jakob.

51
00:05:58,600 --> 00:06:02,160
Vi ska lära känna varandra
som i en stor glad familj.

52
00:06:02,400 --> 00:06:05,240
Så sjukt att när du äntligen
får en flickvän,

53
00:06:05,320 --> 00:06:09,080
så är det mer eller mindre din syster.
LOL, LOL.

54
00:06:10,520 --> 00:06:14,880
Tror du någon kommer att berätta
för din mamma om sexkliniken?

55
00:06:15,480 --> 00:06:18,520
Det skulle vara pinsamt. Eller hur?

56
00:06:21,320 --> 00:06:24,760
-Ska alla de där prata med din mamma?
-Ingen ska prata med min mamma...

57
00:06:24,840 --> 00:06:26,880
-Särskilt inte...
-God morgon, Eric.

58
00:06:27,080 --> 00:06:29,640
-God morgon, Rahim.
-Jag gillar din halsduk.

59
00:06:29,720 --> 00:06:32,320
Den här? Jag glömde
att jag hade den på mig.

60
00:06:34,080 --> 00:06:36,640
-Får jag ställa en fråga?
-Ja.

61
00:06:42,160 --> 00:06:45,720
Ja. Okej, jag går in.

62
00:06:46,280 --> 00:06:47,560
-Okej, fint.
-Okej.

63
00:06:50,600 --> 00:06:53,240
Skulle du vilja gå ut med mig nån gång?

64
00:06:53,920 --> 00:06:57,480
-Menar du på en dejt?
-Ja. Kanske ikväll?

65
00:06:57,560 --> 00:06:58,640
Ja, okej.

66
00:06:59,760 --> 00:07:01,960
-Okej, schysst. Jag kommer.
-Fint.

67
00:07:02,200 --> 00:07:06,120
Du bestämmer vad vi ska göra,
för jag vet inte vad man kan göra här.

68
00:07:16,880 --> 00:07:20,040
-Provspelar du för pjäsen?
-Ja, jag ska spela Julia.

69
00:07:20,640 --> 00:07:21,680
Vem är det?

70
00:07:22,160 --> 00:07:25,480
Jag skämtar. Någon gav lappen till mig.
Det är idiotiskt.

71
00:07:32,160 --> 00:07:34,960
VAD VILL DU LÄRA DIG PÅ SEXUALKUNSKAPEN?

72
00:07:58,680 --> 00:08:00,040
SEXPOJKEN RÄDDADE MITT LIV

73
00:08:02,600 --> 00:08:03,960
Sexpojken?

74
00:08:15,120 --> 00:08:17,760
Kom in. Slå dig ner.

75
00:08:17,920 --> 00:08:20,520
Det här är en trygg plats
där du kan prata.

76
00:08:20,600 --> 00:08:23,400
Ursäkta, det var här
vi hade historia förut.

77
00:08:25,320 --> 00:08:26,240
Hej då.

78
00:08:38,160 --> 00:08:39,040
Helvete.

79
00:08:43,200 --> 00:08:45,080
Lily, hej. Fråga:

80
00:08:45,720 --> 00:08:49,360
Var du just... Du berättade inte
för min mamma om... Du vet...

81
00:08:50,320 --> 00:08:51,440
Att du är en sexguru?

82
00:08:52,440 --> 00:08:55,720
-Ja.
-Nej. Det diskuterades inte.

83
00:09:10,320 --> 00:09:12,360
-Vad tittar du på?
-Min mamma.

84
00:09:13,280 --> 00:09:16,600
-Det är min mamma.
-Wow, hon går dig verkligen på nerverna.

85
00:09:16,680 --> 00:09:20,600
-Jag litar inte på henne.
-Middagen ikväll blir intressant.

86
00:09:21,920 --> 00:09:24,880
Vi behöver inte gå.
Ska vi säga att vi inte kommer?

87
00:09:24,960 --> 00:09:27,800
Kom igen. De gör sitt bästa
för att det inte ska vara konstigt.

88
00:09:29,040 --> 00:09:32,560
Om det blir för mycket går vi
till ditt rum och spelar Smash Bros.

89
00:09:34,760 --> 00:09:35,600
-Okej.
-Okej?

90
00:09:35,680 --> 00:09:37,000
-Ja, okej.
-Grymt.

91
00:09:40,320 --> 00:09:41,160
Vi ses.

92
00:09:41,640 --> 00:09:43,680
-Jag måste prata med Otis.
-Okej.

93
00:09:44,520 --> 00:09:47,800
-Vi ger inga rabatter.
-Det är allt jag har till nästa veckopeng.

94
00:09:47,880 --> 00:09:50,760
Du har sexproblem,
men får fortfarande veckopeng?

95
00:09:51,560 --> 00:09:54,320
-Ja.
-Vi sysslar inte med välgörenhet.

96
00:09:54,400 --> 00:09:56,720
Kom tillbaka med pengar,
så bokar jag in dig.

97
00:09:58,960 --> 00:09:59,920
Ny klient?

98
00:10:00,320 --> 00:10:01,160
Nej.

99
00:10:01,680 --> 00:10:03,320
Vi har ett par imorgon dock.

100
00:10:03,800 --> 00:10:04,720
Du...

101
00:10:05,400 --> 00:10:08,360
Att mamma är i skolan
är nog dåligt för affärerna.

102
00:10:08,440 --> 00:10:11,400
-Du är paranoid.
-Du känner inte min mamma.

103
00:10:11,520 --> 00:10:13,360
Hon säger att hon bara forskar,

104
00:10:13,440 --> 00:10:15,720
men innan du vet ordet av
är hon i allas huvud.

105
00:10:16,280 --> 00:10:18,280
Okej. Vi håller ett öga på det.

106
00:10:26,520 --> 00:10:29,800
Grattis på födelsedagen!
Jag har gjort en tårta.

107
00:10:31,320 --> 00:10:34,400
-Varför sa du inte att du fyller år?
-Jag hatar födelsedagar.

108
00:10:34,480 --> 00:10:36,160
Ingen hatar födelsedagar.

109
00:10:36,240 --> 00:10:39,920
Varför fira den dag då jag pressades ut
ur en vagina mot min vilja?

110
00:10:40,000 --> 00:10:42,760
Tänk på alla små ord
av nihilistisk vishet

111
00:10:42,840 --> 00:10:45,360
världen skulle sakna
om du inte hade fötts.

112
00:10:45,440 --> 00:10:48,120
Grattis på födelsedagen, lyckliga du.

113
00:10:50,840 --> 00:10:53,240
Berätta för honom att du gillar honom.

114
00:10:53,640 --> 00:10:56,800
-Vad vill du göra på din födelsedag?
-Ingenting.

115
00:10:57,080 --> 00:11:00,720
-Vad har hänt med tårtan?
-Den såg inte så dålig ut förut.

116
00:11:00,800 --> 00:11:03,920
Men sen runkade en snubbe
på mitt ben på bussen.

117
00:11:04,000 --> 00:11:08,200
-Jag blev lite chockad och mosade tårtan.
-Va?

118
00:11:08,920 --> 00:11:11,840
Tror du att fläckarna är permanenta?
Jag älskar de här jeansen.

119
00:11:12,640 --> 00:11:16,160
-Du måste anmäla honom.
-Det är lugnt, de var billiga.

120
00:11:16,240 --> 00:11:18,240
Du har blivit sexuellt ofredad.

121
00:11:18,720 --> 00:11:21,800
Han är nog bara ensam,
eller störd eller nåt.

122
00:11:21,880 --> 00:11:23,920
Konstigt nog, för han var rätt snygg.

123
00:11:24,000 --> 00:11:28,520
-Aimes, det här är allvarligt.
-Det är löjligt. Jag mår bra, ärligt.

124
00:11:30,080 --> 00:11:32,920
Nu vet jag vad jag vill göra
på min födelsedag.

125
00:11:34,200 --> 00:11:36,160
Jag vill att vi går till polisen.

126
00:11:42,640 --> 00:11:44,760
Vart tog du Ola på er första dejt?

127
00:11:47,040 --> 00:11:50,560
Vi hade inga riktiga dejter.
Vi började bara hänga.

128
00:11:51,720 --> 00:11:52,680
Vad menar du?

129
00:11:54,640 --> 00:12:01,640
-Vi spelade TV-spel, snackade, åt flingor.
-Otis, det är vad du och jag gör.

130
00:12:01,720 --> 00:12:03,800
Ja, men jag kysser inte dig.

131
00:12:03,880 --> 00:12:06,840
Jag tror
att fransmän gillar riktiga dejter.

132
00:12:08,040 --> 00:12:10,720
-Vart ska jag ta honom?
-Ta det bara lugnt.

133
00:12:11,480 --> 00:12:14,560
Så länge ni är tillsammans
spelar det nog ingen roll.

134
00:12:15,840 --> 00:12:20,360
Jag vet inte ens varför jag frågar dig.
Du har aldrig ens varit på en dejt.

135
00:12:32,520 --> 00:12:36,440
Hur går dina samtal med eleverna?
Det verkar lite lugnt här.

136
00:12:37,600 --> 00:12:39,560
Det är... fortfarande tidigt.

137
00:12:42,160 --> 00:12:46,200
Jag vill påminna om att du inte anställts
som rådgivare här på Moordale.

138
00:12:46,280 --> 00:12:50,040
Ja. Det har du varit tydlig med.

139
00:12:51,520 --> 00:12:54,800
Jag talar bara med eleverna om läroplanen.

140
00:12:55,120 --> 00:12:57,880
Om de överhuvudtaget pratar med dig,
vill säga.

141
00:13:01,360 --> 00:13:04,600
-Välkommen!
-Hej, jag vill prata om sexgrejer.

142
00:13:04,680 --> 00:13:07,200
Ja, självklart. Sätt dig.

143
00:13:07,280 --> 00:13:13,240
Mr Groff... Stänger du dörren på vägen ut?

144
00:13:14,720 --> 00:13:15,920
Tack!

145
00:13:18,680 --> 00:13:19,640
Okej...

146
00:13:20,160 --> 00:13:23,200
-Vad heter du?
-Malek Amir.

147
00:13:23,280 --> 00:13:25,920
Malek Amir. Trevligt att träffas, Malek.

148
00:13:26,000 --> 00:13:29,640
-Jag behöver inte betala något, va?
-Nej.

149
00:13:32,080 --> 00:13:33,400
Okej, så...

150
00:13:33,960 --> 00:13:39,240
...vad tycker du att läroplanen
för sexualkunskap saknar?

151
00:13:39,320 --> 00:13:41,480
En kompis till mig...

152
00:13:42,000 --> 00:13:46,640
...dejtar en tjej som lägger en kudde
över hans huvud när de har sex.

153
00:13:47,720 --> 00:13:49,640
Skulle läroplanen kunna täcka det?

154
00:13:52,000 --> 00:13:53,200
Intressant.

155
00:13:54,440 --> 00:13:59,520
Att lägga till fetischer
till läroplanen är en fruktbar idé.

156
00:13:59,600 --> 00:14:05,200
-Fetisch?
-Ja, det finns hundratals fetischer.

157
00:14:05,520 --> 00:14:09,200
Och faktum är
att de ofta börjar i puberteten.

158
00:14:09,680 --> 00:14:12,440
Att täcka en sexpartners huvud...

159
00:14:13,120 --> 00:14:18,040
...under akten kan vara en vilja att...

160
00:14:18,120 --> 00:14:22,840
...leka stryp- eller inpackningslekar...

161
00:14:22,960 --> 00:14:27,120
...eller ibland, om dock väldigt sällan,
en spökfetisch.

162
00:14:27,720 --> 00:14:29,720
-Spökfetisch?
-Ja.

163
00:14:29,920 --> 00:14:33,840
När man täcker någons ansikte
för att man i hemlighet

164
00:14:33,920 --> 00:14:38,000
vill ha sex med en ande eller ett spöke.

165
00:14:39,320 --> 00:14:45,360
-Så min flickvän är galen.
-Sa du inte att det var din kompis tjej?

166
00:14:45,440 --> 00:14:46,640
Jag måste gå.

167
00:14:52,480 --> 00:14:56,920
Fascinerande. Där ser man.

168
00:15:12,320 --> 00:15:15,680
-Vill du knulla ett spöke?
-Va?

169
00:15:15,760 --> 00:15:18,440
Vad du än har för fetisch
måste du lösa det,

170
00:15:18,520 --> 00:15:21,920
för det är skumt och läskigt
och får mig att känna mig otrygg.

171
00:15:34,760 --> 00:15:36,680
Okej, jag tar fram ett formulär.

172
00:15:38,200 --> 00:15:42,200
-Ser du, hon har ett riktigt problem.
-Du har ett riktigt problem.

173
00:15:42,640 --> 00:15:45,000
En väggrop på huvudgatan.
Jävla rådhus.

174
00:15:46,440 --> 00:15:49,520
Kom, nu går vi.
Det är typ som att han nyste på mig.

175
00:15:49,600 --> 00:15:53,480
-Han kom på dig, Aimee. Eller hur?
-Ja.

176
00:15:53,880 --> 00:15:57,120
Sperma är som när penisen nyser.

177
00:15:58,400 --> 00:16:01,520
Att svälja sperma är med andra ord
som att äta deras snor.

178
00:16:01,600 --> 00:16:05,200
Slå dig ner, vi hjälper dig om en stund.
Hur kan jag hjälpa dig?

179
00:16:05,280 --> 00:16:06,120
Hej.

180
00:16:11,640 --> 00:16:15,280
Det här är min vän Aimee.
Hon blev sexuellt ofredad på bussen.

181
00:16:16,120 --> 00:16:20,640
Jag fick sperma på mina jeans.
Vi slösar nog bort din tid.

182
00:16:20,720 --> 00:16:24,960
Du slösar inte bort någons tid.
Behöver du ringa någon?

183
00:16:25,040 --> 00:16:27,720
Fan, behöver jag en advokat?
Kommer jag att gripas?

184
00:16:27,800 --> 00:16:30,240
Nej, ursäkta.
Jag menade din mamma eller så.

185
00:16:30,320 --> 00:16:33,840
Herregud, nej.
Hon skulle bara ställa till med en scen.

186
00:16:33,920 --> 00:16:38,720
Okej. Fyll i ett av dessa formulär,
så kommer en polis till dig strax.

187
00:16:39,400 --> 00:16:41,760
-Tack.
-Du glömde din tårta.

188
00:16:42,520 --> 00:16:44,520
-Är det någons födelsedag?
-Ja, min.

189
00:16:44,600 --> 00:16:47,680
-Åh, <i>feliz navidad.</i>
-Det betyder god jul.

190
00:16:47,760 --> 00:16:48,720
-Gör det?
-Ja.

191
00:16:57,880 --> 00:17:01,400
-Män är så konstiga.
-Jag tycker att han är söt.

192
00:17:02,040 --> 00:17:04,400
Varför tycker folk alltid
att äldre män är söta?

193
00:17:04,920 --> 00:17:07,760
Hur vet du att han inte
gjort samma sak förut?

194
00:17:08,000 --> 00:17:09,120
Jag menade ödlan.

195
00:17:35,920 --> 00:17:39,240
Detta års uppsättning av <i>Romeo och Julia</i>

196
00:17:39,320 --> 00:17:43,680
kommer inte bara vara en pjäs,
utan även... trummor, tack...

197
00:17:47,080 --> 00:17:48,760
...en musikal, mannen!

198
00:17:50,040 --> 00:17:54,240
Vem är taggad? Jag är taggad. Okej?

199
00:17:54,560 --> 00:17:59,600
Den kommer att skrivas och regisseras
av Swingbandets egna Lily Iglehart

200
00:18:00,080 --> 00:18:04,600
och provspelningar kommer att hållas
tidigt imorgon.

201
00:18:04,920 --> 00:18:07,400
Det här känns riktigt bra, hörni.

202
00:18:07,960 --> 00:18:12,280
Det här är en chans för alla
att hitta sina platser och glänsa.

203
00:18:25,720 --> 00:18:30,520
-Du glömde ditt provspelningstal.
-Vad är det jag ser?

204
00:18:30,600 --> 00:18:33,880
Jackson Marchetti provspelar
för den futtiga skolpjäsen?

205
00:18:33,960 --> 00:18:35,040
När ska undren upphöra?

206
00:18:35,120 --> 00:18:38,080
Jag förstår inte Shakespeare.
Det hänger inte ihop.

207
00:18:38,160 --> 00:18:42,760
Det är det som är skönheten
med will.i.jam-bisk vers.

208
00:18:45,520 --> 00:18:46,520
Okej, tack.

209
00:18:53,040 --> 00:18:53,880
Hej.

210
00:18:54,360 --> 00:18:58,680
-Det här är inte historieklassrummet.
-Oj, nej, jag är Michaels fru, Maureen.

211
00:18:59,120 --> 00:19:03,200
Ursäkta, Jean.
Sexualkunskapskonsult, ungefär.

212
00:19:04,080 --> 00:19:05,080
Hej.

213
00:19:05,520 --> 00:19:08,600
Det är mr Groffs middag.
Jag lämnar den på onsdagar.

214
00:19:08,680 --> 00:19:10,520
Han arbetar sent med rättning.

215
00:19:11,080 --> 00:19:12,840
-Hur kommer ni överens?
-Bra.

216
00:19:12,920 --> 00:19:15,600
Bra. Jag börjar fatta hur det funkar här.

217
00:19:15,680 --> 00:19:16,680
Ja.

218
00:19:17,120 --> 00:19:19,400
Michael kom ofta hem och nästan grät

219
00:19:19,480 --> 00:19:23,800
under sin första termin som rektor.
Berätta inte för honom att jag sa det.

220
00:19:23,880 --> 00:19:26,120
Det glädjer mig att du kämpar på.

221
00:19:26,560 --> 00:19:31,560
-Tack.
-Jag undrade om...

222
00:19:40,440 --> 00:19:41,560
Ja, vad är det?

223
00:19:48,360 --> 00:19:49,920
Jag undrade om...

224
00:19:52,600 --> 00:19:55,720
...du kunde berätta
var du hittat din läppstiftsnyans?

225
00:19:57,520 --> 00:20:01,840
-Den är fantastisk.
-Jag minns inte.

226
00:20:03,040 --> 00:20:09,840
Men kom förbi nästa gång du är i skolan,
så ska jag berätta för dig.

227
00:20:10,800 --> 00:20:11,680
Fint.

228
00:20:13,960 --> 00:20:16,400
-Jag måste ge maten till herr Butter.
-Ja.

229
00:20:17,640 --> 00:20:20,880
-Det var trevligt att träffas, Jean.
-Detsamma, Maureen.

230
00:20:38,240 --> 00:20:40,400
Ska vi hänga hos mig innan din dejt?

231
00:20:40,480 --> 00:20:43,760
Går inte. Jag vet inte
vad jag ska ha på mig. Vad tycker du?

232
00:20:43,840 --> 00:20:46,240
-Gud, saker och ting har förändrats.
-Otis,

233
00:20:46,320 --> 00:20:50,240
jag har inte tid med det här.
Jag måste hem och prova hela garderoben.

234
00:20:50,320 --> 00:20:53,680
-Du kanske kan ta av dig halsduken.
-Du kanske kan bli av med oskulden.

235
00:20:58,840 --> 00:21:01,520
Olivia, herregud! Du kunde ha dött!

236
00:21:01,600 --> 00:21:04,320
Tack vare din mamma tror min pojkvän
att jag vill döda honom.

237
00:21:04,400 --> 00:21:05,280
Varför?

238
00:21:05,720 --> 00:21:09,600
För att jag ibland täcker hans huvud

239
00:21:10,040 --> 00:21:13,760
när jag kommer, och nu tror din mamma
att jag har en fetisch.

240
00:21:14,880 --> 00:21:18,240
-Vilket inte stämmer?
-Jag gör fula grimaser när jag kommer.

241
00:21:18,320 --> 00:21:20,520
Jag har sett mig i spegeln. Det är illa.

242
00:21:20,600 --> 00:21:23,640
Som en pytonorm som sväljer ett ägg.
Malek ser alltid perfekt ut.

243
00:21:24,240 --> 00:21:25,080
Nåväl...

244
00:21:25,520 --> 00:21:29,680
Det är normalt att känna sig iakttagen
och sårbar när man har sex.

245
00:21:30,080 --> 00:21:32,640
Han känner sig säkert lika löjlig ibland.

246
00:21:36,640 --> 00:21:40,440
Vi kanske tror att vi ser dumma
eller oattraktiva ut,

247
00:21:40,520 --> 00:21:44,840
men sex är inte alltid perfekt,
och det ska handla om att må bra,

248
00:21:44,920 --> 00:21:46,760
inte att vara snygg.

249
00:21:48,120 --> 00:21:50,840
Det är ett privilegium
att se sin partner så.

250
00:21:51,400 --> 00:21:54,280
Ni kanske behöver jobba på tilliten,

251
00:21:54,360 --> 00:21:57,840
så att du kan visa dig själv som du är,
alla delar av dig.

252
00:21:57,960 --> 00:22:02,520
Även de delar som du tycker är fula.
Jag slår vad om att han inte håller med.

253
00:22:04,760 --> 00:22:08,560
Och... det finns något specifikt
som jag tror skulle hjälpa.

254
00:22:12,120 --> 00:22:15,920
-Jag fick B+ i algebra.
-Det är inte imponerande, fattar du väl?

255
00:22:16,840 --> 00:22:19,560
Vill du göra engelsk-
eller matteläxan idag?

256
00:22:21,400 --> 00:22:22,280
Tja...

257
00:22:25,440 --> 00:22:29,000
...jag funderade faktiskt på att provspela
för skolpjäsen.

258
00:22:29,080 --> 00:22:33,200
Men jag fattar inte Shakespeare,
och jag undrar om du kan hjälpa mig.

259
00:22:33,280 --> 00:22:36,280
-Inte mitt ansvar. Matte eller engelska.
-Kom igen.

260
00:22:36,480 --> 00:22:39,000
Jag hade aldrig fått B+ i algebra
utan dig.

261
00:22:39,840 --> 00:22:44,000
Och jag är säker på
att du kan lite Shakespearetrick.

262
00:22:44,560 --> 00:22:47,480
-Snälla.
-Du är inte söt.

263
00:22:48,800 --> 00:22:52,360
-Varför vill du provspela?
-Jag följer ditt råd om en plan B.

264
00:22:52,640 --> 00:22:56,120
På högstadiet spelade jag Josef
i julpjäsen<i> </i>och fick bra kritik.

265
00:22:56,200 --> 00:23:01,360
-Självklart spelade du Josef.
-Kom igen. Snälla. Du är ett lärargeni.

266
00:23:05,240 --> 00:23:08,520
-Okej. Men det här gör vi bara en gång.
-Okej.

267
00:23:08,680 --> 00:23:09,960
Läs upp monologen.

268
00:23:10,360 --> 00:23:11,240
-Nu?
-Ja.

269
00:23:14,240 --> 00:23:17,000
Okej, okej.

270
00:23:19,840 --> 00:23:21,920
"Det är min hjärtanskär,
det är min flicka:

271
00:23:22,000 --> 00:23:25,360
-O, att hon visste att hon vore..."
-Varför låter det som en inköpslista?

272
00:23:25,440 --> 00:23:28,400
-För att orden saknar mening.
-Det är poesi.

273
00:23:28,800 --> 00:23:31,560
När du sätter rytmen får orden mening.

274
00:23:32,040 --> 00:23:35,920
Varje rad har tio stavelser
och fem hjärtslag.

275
00:23:41,800 --> 00:23:42,640
Försök.

276
00:23:48,920 --> 00:23:52,680
"Gå upp, du sköna sol, och döda Luna

277
00:23:53,560 --> 00:23:57,000
som redan är sjuk och blek
av harmsen avund."

278
00:23:58,160 --> 00:24:02,400
Ja, nu sitter rytmen och orden.
Nu behöver du den rätta känslan.

279
00:24:03,920 --> 00:24:06,000
Det här talet handlar om kärlek.

280
00:24:06,960 --> 00:24:12,400
Så försök att tänka på någon som får dig
att känna mycket när du säger det.

281
00:24:22,880 --> 00:24:26,440
-Jag hoppas jag får tillbaka jeansen.
-Vill du verkligen ha dem?

282
00:24:26,840 --> 00:24:30,400
Ja, de är perfekt utsvängda.
Det är rätt svårt att hitta.

283
00:24:31,600 --> 00:24:32,440
Det är sant.

284
00:24:32,800 --> 00:24:35,520
-Tror du att de övervakar oss?
-Ja, antagligen.

285
00:24:38,440 --> 00:24:39,880
-Åh!
-Nej.

286
00:24:40,800 --> 00:24:43,320
-Aimee.
-Förlåt, jag väldigt nervös.

287
00:24:51,840 --> 00:24:54,800
-Det var inte jag.
-Förlåt, jag pruttar när jag är rädd.

288
00:24:55,800 --> 00:25:02,760
Okej, okej... Tack för jeansen, Aimee.

289
00:25:03,840 --> 00:25:04,800
Var var vi?

290
00:25:06,000 --> 00:25:12,360
Så... ljust hår, renrakad,
lite över 170 cm lång...

291
00:25:13,640 --> 00:25:15,600
...i en blå jacka.

292
00:25:16,520 --> 00:25:20,280
-Den var aquafärgad.
-Var han redan på bussen när du kom på?

293
00:25:20,760 --> 00:25:21,600
Ja.

294
00:25:22,760 --> 00:25:26,400
Jag tror det. Han kan ha gått på
vid den andra hållplatsen.

295
00:25:27,120 --> 00:25:29,520
Det är viktigt att veta
när han gick på bussen

296
00:25:29,600 --> 00:25:34,120
för att få en så tydlig bild som möjligt.
Du minns att du log mot honom.

297
00:25:34,320 --> 00:25:36,920
Var det efter första
eller andra hållplatsen?

298
00:25:37,520 --> 00:25:42,080
Förlåt, vad spelar det för roll?
Menar du att hon inte borde ha lett?

299
00:25:42,840 --> 00:25:45,480
Det är svårt att få någon dömd
för sånt här.

300
00:25:45,760 --> 00:25:50,680
Och om vi får tag i killen
så kommer frågorna bli ännu svårare.

301
00:25:51,440 --> 00:25:55,240
Kan jag få tillbaka mina jeans?
Jag ska gå. Förlåt att jag störde er.

302
00:25:55,320 --> 00:25:56,160
Aimes...

303
00:25:58,680 --> 00:26:04,400
Tänk om han gör det här mot någon annan?
Jag vet att du klarar det här. Snälla?

304
00:26:05,640 --> 00:26:07,640
-Det här går jättebra, Aimee.
-Ja.

305
00:26:11,160 --> 00:26:15,320
Ta god tid på dig. Försök att minnas.

306
00:26:19,040 --> 00:26:20,520
Han var redan på bussen.

307
00:26:29,720 --> 00:26:31,760
Hur var skolan idag, Ola?

308
00:26:35,320 --> 00:26:36,160
Bra.

309
00:26:39,600 --> 00:26:43,680
Hur var skolan idag, mamma?
Har du kul med mina skolkamrater?

310
00:26:45,120 --> 00:26:47,280
Det var väldigt trevligt, tack.

311
00:26:58,520 --> 00:27:04,000
-Pappa. Sluta.
-Oj, förlåt. Jag äter som en gris ibland.

312
00:27:06,840 --> 00:27:08,920
Jag har varit ensam för länge.

313
00:27:10,480 --> 00:27:13,800
Min mamma har varit ensam länge också.
Men hon äter inte så där.

314
00:27:14,240 --> 00:27:15,080
Otis!

315
00:27:19,840 --> 00:27:22,640
Det här är jättegott.

316
00:27:25,680 --> 00:27:29,200
-Äter du inte det här?
-Otis gillar inte fettet.

317
00:27:29,280 --> 00:27:33,600
Inte? Kan jag få det?

318
00:27:35,520 --> 00:27:38,760
Har du mer? Nej? Tack.

319
00:27:39,680 --> 00:27:44,680
-Fettet är det godaste.
-Det är dåligt för ditt hjärta.

320
00:27:46,320 --> 00:27:50,400
-Verkligen? Det är inte bevisat.
-Jag håller inte med.

321
00:27:52,040 --> 00:27:53,240
Det är okej för mig.

322
00:27:56,880 --> 00:28:02,560
Okej. Nu tar vi alla ett djupt andetag,

323
00:28:03,120 --> 00:28:06,280
och berättar för varandra hur vi känner.

324
00:28:06,360 --> 00:28:10,080
Låt oss börja med att säga de första ordet
som kommer till oss.

325
00:28:10,560 --> 00:28:14,480
-Okej, jag börjar. Irriterad.
-Omogen.

326
00:28:15,520 --> 00:28:18,080
-Självisk.
-Obekväm.

327
00:28:20,120 --> 00:28:21,000
Invasion.

328
00:28:22,240 --> 00:28:25,600
-Överdrivet känslig.
-Det är två ord, mamma.

329
00:28:26,920 --> 00:28:31,760
Monopol.
Ska vi inte spela Monopol istället?

330
00:28:40,120 --> 00:28:44,960
-Är ni klara? Jag kan skjutsa er.
-Kommer ödlan hamna i fängelse?

331
00:28:45,600 --> 00:28:47,760
Nej, hans ägare har Alzheimers.

332
00:28:47,840 --> 00:28:51,440
Han glömmer varför han är här,
och sen glömmer han ta hem ödlan.

333
00:28:51,560 --> 00:28:54,560
Ska vi köpa lite middag,
och så släpper vi av dem på vägen?

334
00:28:54,640 --> 00:28:57,560
MONOPOL

335
00:29:02,520 --> 00:29:06,240
Oroa dig inte. Du behöver inte betala.

336
00:29:06,880 --> 00:29:09,600
Ha så trevligt på mitt hotell.

337
00:29:09,680 --> 00:29:13,520
Jag ska betala,
jag måste bara inteckna igen.

338
00:29:14,240 --> 00:29:17,800
Nej, du behöver inte.
Jag har så mycket pengar redan.

339
00:29:17,880 --> 00:29:19,200
Spelet funkar inte så.

340
00:29:19,840 --> 00:29:23,320
Jag bryter inte mot reglerna.
Fyra hundra pund, tack.

341
00:29:25,360 --> 00:29:28,120
-Det är lugnt.
-Jag sa att det inte är lugnt.

342
00:29:28,200 --> 00:29:31,480
-Jag vill inte ha pengarna.
-Jag vill att du tar dem.

343
00:29:32,200 --> 00:29:35,880
Om vi spelar enligt reglerna
är du skyldig mig sex hundra pund.

344
00:29:39,920 --> 00:29:40,840
Sex hundra.

345
00:29:42,280 --> 00:29:45,000
-Du blev just bankrutt.
-Helvete, jag vet!

346
00:29:50,200 --> 00:29:52,760
Okej, jag gör lite te.

347
00:29:54,240 --> 00:29:57,480
Varför låtsas vi
att det här är en normal situation?

348
00:29:57,600 --> 00:29:58,960
Ola är min flickvän.

349
00:29:59,040 --> 00:30:01,760
Du är inte min pappa.
Och det här är inte en familj.

350
00:30:01,840 --> 00:30:04,000
Du borde inte svära på din mor.

351
00:30:04,480 --> 00:30:07,640
Tack Jakob, men jag behöver inte hjälp
med att uppfostra mitt barn.

352
00:30:08,320 --> 00:30:13,000
Okej. Jag tror att jag ska gå hem.
Låta er lösa det här.

353
00:30:16,600 --> 00:30:22,960
-Alltid... Han är alltid här och jag...
-Vi ses i skolan.

354
00:30:28,320 --> 00:30:31,120
Du ska gå och be om ursäkt
till Jakob imorgon.

355
00:30:31,200 --> 00:30:34,800
Jag behöver inte gå nånstans,
eftersom han i princip bor här.

356
00:30:34,880 --> 00:30:41,440
Jag förstår att du är arg.
Men jag är lycklig med Jakob.

357
00:30:41,520 --> 00:30:45,680
-Kan du inte vara glad för min skull?
-Du låtsas vara lycklig, mamma.

358
00:30:45,760 --> 00:30:49,000
Du är inte en relationsperson.
Sluta ljug för dig själv.

359
00:30:49,600 --> 00:30:52,840
Eller så är du inte är så självständig
som du trodde.

360
00:30:52,920 --> 00:30:56,080
-Gå till ditt rum!
-Jag är 16.

361
00:30:57,480 --> 00:31:00,920
Okej! Då går jag till mitt!

362
00:31:25,160 --> 00:31:28,880
Hej. Så du hittade hit?

363
00:31:28,960 --> 00:31:33,880
-Ja, den här staden är väldigt liten.
-Schysst.

364
00:31:53,800 --> 00:31:57,040
Var hittade du den här tårtan?
Kräv pengarna tillbaka.

365
00:31:57,640 --> 00:31:58,680
Aimee gjorde den.

366
00:31:58,920 --> 00:32:02,240
Föråt Aimee, jag är bara inte van
vid vissa av smakerna.

367
00:32:03,040 --> 00:32:06,840
Det är okej. Det är min första tårta.
Jag ska bli bagare efter skolan.

368
00:32:06,960 --> 00:32:10,360
-Låter som en bra plan.
-Ska du ha någon födelsedagsfest?

369
00:32:10,840 --> 00:32:13,280
-Nej.
-Hon hatar födelsedagar.

370
00:32:13,360 --> 00:32:15,400
Varför? Födelsedagar är underbara.

371
00:32:15,480 --> 00:32:20,000
-Ska du inte göra något kul med din kille?
-Jag har ingen pojkvän.

372
00:32:22,040 --> 00:32:26,240
Men hon är kär i en kille.
Hon vågar bara inte berätta för honom.

373
00:32:26,320 --> 00:32:29,720
Vilket är dumt,
för han är helt tydligt kär i henne också.

374
00:32:29,800 --> 00:32:32,440
Håll käften Aimee, det där vet du inte.

375
00:32:32,840 --> 00:32:36,640
Du borde berätta för honom hur du känner.
Vad har du att förlora?

376
00:32:42,880 --> 00:32:47,600
Ursäka, jag beställde specialrätten,
den där fiskgrejen?

377
00:32:47,680 --> 00:32:53,480
Vichysoisse, det är en kall soppa.
Köttet är på väg.

378
00:32:54,040 --> 00:32:55,200
Okej, fint.

379
00:33:07,160 --> 00:33:11,480
-Hur är soppan?
-Den är kall... Den är kall, Rahim.

380
00:33:17,040 --> 00:33:18,520
Har du ätit här förut?

381
00:33:19,840 --> 00:33:23,280
Min mamma och pappa kom hit
för att fira sin bröllopsdag.

382
00:33:24,200 --> 00:33:26,600
Jag tänkte att det kunde vara en bra idé.

383
00:33:27,680 --> 00:33:28,640
Vi går härifrån.

384
00:33:30,960 --> 00:33:33,560
-Vart då?
-Ta mig någonstans du blir glad av.

385
00:33:34,960 --> 00:33:39,480
-Men vi har inte betalat.
-Vem bryr sig? Du kan inte leva i fruktan.

386
00:33:47,640 --> 00:33:51,600
Ja, sant. Den här halvan är för mig,
den här är för dig.

387
00:34:02,440 --> 00:34:06,200
Så du kör scannern över streckkoden.

388
00:34:11,400 --> 00:34:12,560
Jessies är räddad.

389
00:34:13,000 --> 00:34:16,160
Hon är inte dresserad,
så släpp inte ut henne. Hon springer iväg.

390
00:34:17,880 --> 00:34:20,040
Okej. Visa mig hur man gör nu.

391
00:34:37,720 --> 00:34:41,840
-Nej. Det gör jag inte, verkligen inte.
-Rahim, kom igen, det blir kul.

392
00:34:41,920 --> 00:34:44,120
Jag är dålig på att dansa.
Jag gör det inte.

393
00:34:44,840 --> 00:34:50,960
Du sa att jag skulle ta dig någonstans
där jag blir glad. Gör det för min skull?

394
00:34:55,440 --> 00:34:57,160
Är du redo? Okej.

395
00:35:00,720 --> 00:35:02,880
Bak, fram, bak...

396
00:35:36,840 --> 00:35:37,960
Du är grym.

397
00:35:43,040 --> 00:35:44,600
Du är i princip Beyoncé.

398
00:35:45,440 --> 00:35:47,680
-Det där var kul.
-Du satte det perfekt.

399
00:35:47,760 --> 00:35:50,240
Du satte det helt perfekt Rahim, kolla...

400
00:36:02,840 --> 00:36:06,200
-Kysste du just mig?
-Ja, Eric Effoing, det gjorde jag.

401
00:36:06,840 --> 00:36:10,400
-Vi dansar igen, okej?
-Ja?

402
00:36:11,440 --> 00:36:18,240
-Ge mig pengarna. Tack.
-Det är ett bra spel.

403
00:36:29,120 --> 00:36:32,120
Hur ska det här stoppa dig
från att försöka mörda mig med en kudde?

404
00:36:32,840 --> 00:36:38,000
-Vi måste se varandras fulaste sidor.
-Vill du fortfarande ha sex med mig?

405
00:36:38,080 --> 00:36:43,080
-Ja. Vill du fortfarande ha sex med mig?
-Definitivt.

406
00:36:53,440 --> 00:36:56,360
Här bor jag.
Vill du komma in och se hur jag bor?

407
00:36:56,880 --> 00:36:57,720
Ja.

408
00:37:00,920 --> 00:37:03,560
Det är sexigt här,
jag bor ovanför en butik.

409
00:37:17,080 --> 00:37:20,120
-När kom du tillbaka?
-Inte ditt problem, Trumpenis.

410
00:37:22,640 --> 00:37:26,960
-Känner ni varandra?
-Vi gick i samma skola.

411
00:37:29,000 --> 00:37:29,840
Vet du vad?

412
00:37:32,200 --> 00:37:36,520
Det är lite sent
och jag måste hem. Förlåt.

413
00:37:37,120 --> 00:37:42,120
-Okej. Du kan få se det en annan gång.
-Tack för en underbar kväll.

414
00:37:44,200 --> 00:37:47,040
Okej... Hej då.

415
00:38:04,040 --> 00:38:07,680
"Gå upp, du sköna sol, och döda Luna,

416
00:38:08,200 --> 00:38:11,560
som redan är sjuk och blek
av harmsen avund."

417
00:38:13,960 --> 00:38:15,120
Jackson?

418
00:38:21,520 --> 00:38:24,880
-Är det här du bor?
-Ja, här är det.

419
00:38:26,960 --> 00:38:27,840
Det är fint.

420
00:38:29,800 --> 00:38:34,400
-Kontaktar ni mig om mina jeans?
-Absolut. Tack, Aimee.

421
00:38:36,040 --> 00:38:37,880
Förlåt att jag förstörde din födelsedag.

422
00:38:37,960 --> 00:38:40,880
Konstigt nog var det
den bästa födelsedagen på länge.

423
00:38:42,640 --> 00:38:45,200
-Okej, hej då.
-Hej då.

424
00:38:56,600 --> 00:38:58,960
-Aimee-mejmi.
-God natt, mamma!

425
00:38:59,040 --> 00:39:03,680
Nej, nej, hur var din dag? Kom in, kom in!

426
00:39:04,760 --> 00:39:06,280
Kom in och prata med mig.

427
00:39:07,400 --> 00:39:11,120
Varför har du på dig de där byxorna?
De är inte alls smickrande.

428
00:39:11,720 --> 00:39:15,240
-För att jag blev av med mina jeans.
-Hur då?

429
00:39:17,920 --> 00:39:19,360
Jag var på bussen...

430
00:39:22,800 --> 00:39:24,880
...och jag  vet faktiskt inte.

431
00:39:25,280 --> 00:39:29,240
Ska jag göra en osttoast?
Så kan du berätta det senaste skvallret.

432
00:39:29,640 --> 00:39:31,880
Jag vill alltid veta vem som kysst vem...

433
00:39:31,960 --> 00:39:35,720
-Jag är ganska trött.
-Ska vi titta på en film?

434
00:39:35,840 --> 00:39:40,040
Kanske något med... Ryan Gosling.
Han är så snygg.

435
00:39:41,400 --> 00:39:43,000
Eller är det Ryan Reynolds?

436
00:39:43,280 --> 00:39:46,000
-Vilken Ryan gillar jag?
-Gosling.

437
00:39:46,720 --> 00:39:50,240
Jag tror jag ska gå och lägga mig.
Jag älskar dig, mamma.

438
00:39:53,920 --> 00:39:55,040
Okej, älskling.

439
00:40:58,160 --> 00:40:59,800
Grattis på födelsedagen.

440
00:41:02,480 --> 00:41:04,000
Vad har hänt med ditt ansikte?

441
00:41:05,400 --> 00:41:08,120
Jag sa att jag hade andra barn.
Det gick inte bra.

442
00:41:09,240 --> 00:41:12,400
Har. Du har andra barn.

443
00:41:15,120 --> 00:41:17,040
Du räddar mitt liv, Grodansikte.

444
00:41:17,360 --> 00:41:20,240
Du kan komma in.
Men vi ska inte låtsas att allt är okej.

445
00:41:20,320 --> 00:41:23,480
-För det är det inte.
-Jag fattar.

446
00:41:24,840 --> 00:41:26,160
Kom in, älskling.

447
00:42:03,880 --> 00:42:05,640
Jag vill be om ursäkt till din far.

448
00:42:09,040 --> 00:42:11,000
Okej, jag hämtar honom.

449
00:42:15,640 --> 00:42:19,160
<i>Pappa... Han vill prata med dig.</i>

450
00:42:22,800 --> 00:42:24,440
-Hej.
-Hej.

451
00:42:25,800 --> 00:42:29,800
Min mamma ville att jag ber om ursäkt.
Så förlåt.

452
00:42:31,600 --> 00:42:34,880
Du behöver inte. Men tack ändå.

453
00:42:38,360 --> 00:42:44,840
-Jag har redan en pappa.
-Jag fattar det. Det är okej.

454
00:42:46,080 --> 00:42:47,920
Är du redo att gå till skolan?

455
00:42:48,920 --> 00:42:52,880
-Ja. Tror det.
-Tack. Ha en bra dag.

456
00:42:53,320 --> 00:42:54,760
-Vi ses, pappa.
-Hej då.

457
00:43:13,640 --> 00:43:17,040
-Är allt okej?
-Ursäkta, fel buss.

458
00:43:34,960 --> 00:43:39,960
"O Romeo! Varför är du Romeo?

459
00:43:41,240 --> 00:43:45,800
Förneka far och namn: om du ej vill det,
så svär blott att du älskar mig, och jag

460
00:43:45,880 --> 00:43:48,040
ej längre vara vill en Capulet."

461
00:43:48,120 --> 00:43:52,960
-Okej. Tack, Florence.
-Jag har inte kommit till den bra biten.

462
00:43:53,040 --> 00:43:55,680
Julia tror att hon är kär,
och sen dör hon. Vi har fattat.

463
00:43:59,080 --> 00:43:59,960
Nästa.

464
00:44:03,320 --> 00:44:04,240
Jackson!

465
00:44:05,120 --> 00:44:08,640
-Det här kommer att bli katastrof.
-Var så god.

466
00:44:17,520 --> 00:44:20,320
"Gå upp, du sköna sol, och döda Luna,

467
00:44:22,080 --> 00:44:24,720
som redan är sjuk och blek
av harmsen avund,

468
00:44:25,360 --> 00:44:29,320
att du, som hennes tjänarinna är,
är mycket, mycket skönare än hon.

469
00:44:29,920 --> 00:44:32,560
O, tjäna ej den avundsamma längre...

470
00:44:33,440 --> 00:44:35,040
Jag tror att vi har vår Romeo.

471
00:44:35,120 --> 00:44:36,240
<i>...månans bleka färger.</i>

472
00:44:36,320 --> 00:44:40,200
Blott dårar bära dem, o lägg dem av!"

473
00:44:43,560 --> 00:44:48,360
-Hur var familjemiddagen?
-Herregud, katastrofal. Hur gick dejten?

474
00:44:49,000 --> 00:44:51,080
Vi... kysstes.

475
00:44:52,320 --> 00:44:54,680
-Ni kysstes?
-Vi kysstes!

476
00:44:54,760 --> 00:44:55,960
-Galet, va?
-Allvarligt?

477
00:44:56,040 --> 00:44:59,320
-Ja! Vi kysstes!
-Åh, Eric.

478
00:45:00,440 --> 00:45:05,440
-Kan jag gå med dig till lunchen?
-Ja, ja.

479
00:45:21,480 --> 00:45:23,600
-Hej.
-Hej.

480
00:45:25,640 --> 00:45:27,920
-Din mamma kan bli ett problem.
-Japp.

481
00:45:30,040 --> 00:45:33,440
-Hur var resten av din födelsedag?
-Oväntad.

482
00:45:34,240 --> 00:45:37,600
Nåväl... Jag har en present till dig.

483
00:45:41,400 --> 00:45:47,960
-Har du köpt en femårsdagbok till mig?
-Och jag rev ut alla dina födelsedagar,

484
00:45:48,400 --> 00:45:51,160
så du inte måste fira
de kommande fem åren.

485
00:45:54,680 --> 00:45:56,040
-Tack.
-Det är okej.

486
00:45:59,960 --> 00:46:00,840
Ses senare.

487
00:46:04,440 --> 00:46:05,280
Otis...

488
00:46:09,160 --> 00:46:10,320
Jag tror...

489
00:46:13,240 --> 00:46:14,160
Jag tror...

490
00:46:15,720 --> 00:46:16,600
Vad?

491
00:46:23,280 --> 00:46:24,200
Vad?

492
00:46:28,200 --> 00:46:29,720
Jag kommer slå dig på käften

493
00:46:29,800 --> 00:46:32,120
om du köper en present
till mig igen, kukhuvud.

494
00:46:34,520 --> 00:46:37,360
Okej. Jag kommer inte göra om det.

495
00:47:59,680 --> 00:48:01,680
Undertexter: Björn Holm

