1
00:00:36,280 --> 00:00:38,120
‎ลูกเรียนอะไรในคลาสนั้นเนี่ย

2
00:00:38,400 --> 00:00:39,880
‎ทำนิ้วผิดหมดเลย

3
00:00:41,040 --> 00:00:42,480
‎แม่นี่เรื่องมากจังนะ

4
00:00:42,880 --> 00:00:45,200
‎ถ้าลูกจะทำอะไร จงทำให้ดี

5
00:00:47,240 --> 00:00:48,080
‎นั่นใคร

6
00:00:48,560 --> 00:00:50,920
‎คู่เต้นรำของหนู เรานัดกันมาซ้อมเพิ่มเติม

7
00:00:51,000 --> 00:00:52,840
‎- หนูบอกแม่แล้ว
‎- ใช่ แต่แม่...

8
00:00:54,080 --> 00:00:55,000
‎อย่าหยุดเพื่อคุย

9
00:00:55,080 --> 00:00:57,000
‎จำไว้ แม่คิดว่าพ่อแม่เธอเป็นคนอินเดีย

10
00:00:59,320 --> 00:01:01,080
‎สวัสดี คุณนายฮานาน ยินดีที่ได้รู้จักครับ

11
00:01:01,840 --> 00:01:03,240
‎จับตาดูนิ้วก้อยลูกฉันด้วยนะ

12
00:01:04,160 --> 00:01:05,000
‎แม่อะ

13
00:01:33,160 --> 00:01:35,120
‎ฉันจะเสร็จแล้ว

14
00:01:48,680 --> 00:01:49,800
‎ลิฟ เธอบ้าแล้ว

15
00:01:49,880 --> 00:01:52,480
‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX)

16
00:01:52,560 --> 00:01:53,800
‎เธอทำแบบนั้นอีกแล้ว

17
00:01:55,920 --> 00:01:56,960
‎ขอโทษนะ

18
00:02:31,040 --> 00:02:32,080
‎ทำแบบนั้นทำไม

19
00:02:33,320 --> 00:02:35,000
‎ฉันเอารถไปล้างเมื่อสองวันก่อน

20
00:02:38,880 --> 00:02:40,640
‎ให้ตายเถอะ อดัม

21
00:02:42,560 --> 00:02:44,200
‎แกเปิดกระจกทิ้งไว้

22
00:02:50,280 --> 00:02:53,400
‎(เพร็ตเซลพาร์เลอร์: สุขสันต์วันเกิด!
‎เชิญรับเพร็ตเซลฟรี เราเลี้ยง)

23
00:02:53,480 --> 00:02:54,640
‎พวกกวนตีน

24
00:03:22,760 --> 00:03:23,600
‎โทษที

25
00:03:35,200 --> 00:03:36,200
‎ทำอะไรน่ะ

26
00:03:37,240 --> 00:03:38,880
‎หมอนี่ชักว่าวใส่ฉัน

27
00:03:42,760 --> 00:03:44,400
‎ขอลงจากรถหน่อยค่ะ

28
00:03:47,360 --> 00:03:48,680
‎- ระวังเค้ก
‎- โทษทีค่ะ

29
00:03:50,400 --> 00:03:52,000
‎ขอลงจากรถหน่อยค่ะ

30
00:03:52,080 --> 00:03:54,440
‎- เป็นไรไหม หนู
‎- ไม่ หนูแค่อยากลงจากรถค่ะ

31
00:04:10,040 --> 00:04:11,400
‎น้ำแตกใส่ฉันด้วย

32
00:04:14,320 --> 00:04:16,160
‎ไอ้นี่อะไร

33
00:04:16,840 --> 00:04:18,280
‎ผ้าเช็ดหน้านักมายากลของผม

34
00:04:18,360 --> 00:04:21,240
‎คุณไม่ใช่นักมายากล จอฟฟรีย์

35
00:04:21,640 --> 00:04:23,240
‎- เมฟ
‎- คะ

36
00:04:23,320 --> 00:04:25,600
‎เธอรู้ใช่ไหมว่าวันนี้วันอะไร

37
00:04:27,280 --> 00:04:28,240
‎วันจ่ายค่าเช่า

38
00:04:30,360 --> 00:04:34,000
‎อ๋อ ค่ะ เดี๋ยวหนูจ่ายให้ภายในวันนี้

39
00:04:37,280 --> 00:04:38,960
‎ช่างเป็นเด็กหนุ่มที่น่ารัก

40
00:04:39,840 --> 00:04:42,760
‎ปรากฏว่าเกิดเหตุการณ์โหดร้าย

41
00:04:43,600 --> 00:04:47,200
‎เขาโดนกลุ่มเด็กแก๊งรุมทำร้าย

42
00:04:47,280 --> 00:04:48,600
‎อย่าไปสาระแน ซินเธีย

43
00:04:49,600 --> 00:04:52,080
‎เสกผ้าเช็ดหน้าลงถังขยะเลย จอฟฟรีย์

44
00:04:55,480 --> 00:04:56,440
‎ยัยหอยบูด

45
00:04:59,440 --> 00:05:00,920
‎- ไมเคิล
‎- อะไร

46
00:05:01,680 --> 00:05:02,800
‎ลูกพยายามอยู่นะ

47
00:05:08,680 --> 00:05:09,720
‎โทษทีครับ พ่อ

48
00:05:13,280 --> 00:05:15,480
‎ฉันนัดให้แกไปทดลองงานสองทุ่มที่ร้านบราวน์

49
00:05:16,160 --> 00:05:18,160
‎เขายอมช่วยพ่อ ดังนั้นอย่าไปสาย

50
00:05:29,760 --> 00:05:31,360
‎ทำไมต้องใส่ผ้าพันคอด้วย

51
00:05:32,120 --> 00:05:33,680
‎- ใส่เพื่อราฮีมเหรอ
‎- เปล่า

52
00:05:34,400 --> 00:05:36,920
‎เปล่า ฉันแค่ชอบผ้าพันคอ โอเคนะ

53
00:05:37,920 --> 00:05:39,800
‎- เพื่อน ทำไมแม่นายยังอยู่ที่นี่
‎- ไม่รู้สิ

54
00:05:39,880 --> 00:05:42,520
‎- ดูเหมือนจะอาศัยอยู่ที่นี่แล้ว
‎- สวัสดี เอริค

55
00:05:42,840 --> 00:05:43,720
‎สวัสดี ลูก

56
00:05:43,800 --> 00:05:45,240
‎อย่าทักผมที่โรงเรียนสิ แม่

57
00:05:45,320 --> 00:05:47,400
‎อย่าลืมมื้อค่ำวันนี้นะ

58
00:05:48,000 --> 00:05:51,280
‎แค่นั้นแหละ กลับไปสมมุติว่าแม่ไม่มีตัวตนต่อได้

59
00:05:53,640 --> 00:05:54,920
‎มื้อค่ำมีอะไรเหรอ

60
00:05:55,040 --> 00:05:58,520
‎มื้อค่ำคืนนี้เป็นคืนที่ฉัน แม่ โอล่า และยาค็อบ

61
00:05:58,600 --> 00:06:02,120
‎มาทำความรู้จักกันเหมือนครอบครัวใหญ่แสนสุข

62
00:06:02,200 --> 00:06:05,240
‎ไม่อยากจะเชื่อว่าในที่สุดนายก็หาแฟนได้

63
00:06:05,320 --> 00:06:07,920
‎แต่แฟนกลับมีสถานะเป็นน้องสาว ขำกลิ้ง

64
00:06:08,000 --> 00:06:09,080
‎ขำกลิ้ง

65
00:06:10,520 --> 00:06:12,280
‎นี่ นายว่าคงไม่มีใครบอกแม่นาย

66
00:06:12,360 --> 00:06:14,880
‎เกี่ยวกับคลินิกเซ็กซ์หรอกใช่ไหม

67
00:06:15,480 --> 00:06:16,920
‎เพราะคงน่าอึดอัดนะ

68
00:06:17,560 --> 00:06:18,520
‎ว่าไหม

69
00:06:21,320 --> 00:06:22,960
‎ทุกคนจะคุยกับแม่นาย

70
00:06:23,040 --> 00:06:24,720
‎ไม่มีใครคุยอะไรกับแม่ฉันหรอก...

71
00:06:24,800 --> 00:06:26,120
‎- ใช่ โดย...
‎- สวัสดี เอริค

72
00:06:27,080 --> 00:06:28,040
‎สวัสดี ราฮีม

73
00:06:28,440 --> 00:06:29,640
‎ฉันชอบผ้าพันคอนาย

74
00:06:29,720 --> 00:06:32,320
‎อ๋อ นี่น่ะเหรอ ลืมไปเลยว่าใส่อยู่

75
00:06:34,080 --> 00:06:36,640
‎- ฉันถามอะไรได้ไหม
‎- ได้สิ

76
00:06:42,160 --> 00:06:43,440
‎อ๋อ นั่นสิ

77
00:06:43,720 --> 00:06:45,880
‎ได้ อืม ฉันเข้าไปข้างในนะ

78
00:06:46,280 --> 00:06:47,560
‎- โอเค เจ๋ง
‎- โอเค

79
00:06:50,600 --> 00:06:53,240
‎ฉันอยากรู้ว่านายอยากไปเที่ยวกับฉันบ้างไหม

80
00:06:53,920 --> 00:06:55,280
‎แบบว่าเดตกันเหรอ

81
00:06:55,360 --> 00:06:57,480
‎ใช่ คืนนี้ดีไหม

82
00:06:57,560 --> 00:06:58,640
‎อยาก ได้สิ

83
00:06:59,760 --> 00:07:01,000
‎เจ๋ง ฉันไปแน่

84
00:07:01,080 --> 00:07:01,960
‎เจ๋ง

85
00:07:02,200 --> 00:07:03,320
‎ให้นายเลือกกิจกรรมนะ

86
00:07:03,760 --> 00:07:05,480
‎เพราะฉันไม่รู้ว่าเมืองนี้อะไรเจ๋ง

87
00:07:16,880 --> 00:07:19,800
‎- นายจะคัดตัวเล่นละครเวทีเหรอ
‎- ใช่ อยากได้บทจูเลียต

88
00:07:20,640 --> 00:07:21,680
‎ใครวะ

89
00:07:22,240 --> 00:07:24,840
‎ฉันล้อเล่น มีคนยื่นให้น่ะ งี่เง่าจะตาย

90
00:07:32,160 --> 00:07:34,960
‎(เธอต้องการอะไรจากวิชาเพศศึกษา)

91
00:07:58,840 --> 00:08:00,000
‎(หมอเซ็กซ์ช่วยชีวิตฉันไว้)

92
00:08:02,600 --> 00:08:03,960
‎หมอเซ็กซ์เหรอ

93
00:08:15,120 --> 00:08:17,760
‎อ้าว เข้ามาเลย เชิญนั่ง

94
00:08:17,840 --> 00:08:20,520
‎จำไว้นะจ๊ะว่านี่เป็นพื้นที่ปลอดภัยที่จะแบ่งปัน

95
00:08:20,600 --> 00:08:23,400
‎โทษที ห้องนี้เคยเป็นห้องเรียนวิชาประวัติศาสตร์

96
00:08:25,320 --> 00:08:26,240
‎บายนะ

97
00:08:38,160 --> 00:08:39,040
‎เวร

98
00:08:43,240 --> 00:08:45,080
‎ลิลลี่ หวัดดี ขอถาม

99
00:08:45,720 --> 00:08:49,360
‎เธอไม่ได้บอกแม่ฉันเรื่องที่ฉัน...

100
00:08:50,400 --> 00:08:51,440
‎เป็นพ่อมดเซ็กซ์เหรอ

101
00:08:52,440 --> 00:08:53,320
‎ใช่

102
00:08:53,400 --> 00:08:55,720
‎เปล่า ไม่ได้คุยประเด็นนั้น

103
00:09:10,320 --> 00:09:12,360
‎- มองอะไรอยู่เหรอ
‎- แม่ฉัน

104
00:09:13,360 --> 00:09:16,080
‎- แม่ฉันน่ะ
‎- ว้าว แม่ทำนายไม่สบายใจจริงๆ

105
00:09:16,680 --> 00:09:17,600
‎ฉันไม่ไว้ใจแม่

106
00:09:18,720 --> 00:09:20,600
‎มื้อค่ำคืนนี้ต้องน่าสนใจแน่ๆ

107
00:09:21,920 --> 00:09:22,920
‎เราไม่ต้องไปก็ได้

108
00:09:23,040 --> 00:09:24,960
‎เราบอกพ่อแม่ไหมว่าเราไม่ไป

109
00:09:25,080 --> 00:09:27,800
‎เถอะน่า อย่างน้อยพวกเขา
‎ก็อยากทำให้มันพิลึกน้อยลง

110
00:09:29,160 --> 00:09:32,160
‎ถ้ามันน่าอึดอัดเกินไป
‎เราไปเล่นเกมสแมชโบรในห้องนายก็ได้

111
00:09:34,760 --> 00:09:35,600
‎- โอเค
‎- โอเคนะ

112
00:09:35,680 --> 00:09:37,000
‎- ได้ โอเค
‎- เจ๋งเป้ง

113
00:09:40,320 --> 00:09:41,160
‎แล้วเจอกัน

114
00:09:41,640 --> 00:09:42,640
‎ฉันอยากเจอโอทิส

115
00:09:43,040 --> 00:09:44,000
‎โอเค

116
00:09:44,560 --> 00:09:46,240
‎ไม่ได้ เราไม่ลดราคาให้ใคร

117
00:09:46,320 --> 00:09:47,800
‎ฉันมีแค่นี้จนกว่าจะได้ค่าขนม

118
00:09:48,360 --> 00:09:50,760
‎นายมีปัญหาบนเตียงแต่ยังได้ค่าขนมอยู่เหรอ

119
00:09:51,560 --> 00:09:54,320
‎- ใช่
‎- เราไม่ใช่มูลนิธิการกุศล โอเคไหม

120
00:09:54,440 --> 00:09:56,000
‎ไปหาเงินมาจ่ายแล้วฉันจะนัดให้

121
00:09:58,960 --> 00:09:59,920
‎ลูกค้าใหม่เหรอ

122
00:10:00,320 --> 00:10:01,160
‎เปล่า

123
00:10:01,680 --> 00:10:02,760
‎แต่พรุ่งนี้มีสองคน

124
00:10:03,800 --> 00:10:04,720
‎ฟังนะ...

125
00:10:05,400 --> 00:10:08,080
‎ฉันว่าการที่แม่มาอยู่ที่โรงเรียนอาจไม่ดีต่อธุรกิจ

126
00:10:08,440 --> 00:10:11,400
‎- ฉันว่านายระแวง
‎- เธอไม่รู้จักแม่ฉัน เข้าใจไหม

127
00:10:11,480 --> 00:10:13,360
‎แม่บอกว่าแค่ค้นคว้าเฉยๆ

128
00:10:13,440 --> 00:10:15,320
‎แต่รู้ตัวอีกที แม่ก็ไปอยู่ในหัวทุกคน

129
00:10:16,280 --> 00:10:18,280
‎โอเค เราจะคอยระวัง

130
00:10:26,520 --> 00:10:28,360
‎สุขสันต์วันเกิด

131
00:10:28,440 --> 00:10:29,800
‎ฉันอบเค้กให้

132
00:10:31,320 --> 00:10:34,360
‎- ทำไมไม่บอกว่าวันเกิด
‎- เพราะฉันเกลียดวันเกิด

133
00:10:34,480 --> 00:10:36,160
‎ไม่มีใครเกลียดวันเกิดหรอก เมฟ

134
00:10:36,240 --> 00:10:39,120
‎ทำไมต้องฉลองวันที่ฉัน
‎ถูกเบ่งออกมาจากช่องคลอดใครก็ไม่รู้

135
00:10:40,000 --> 00:10:42,760
‎คิดดูสิว่าเราจะขาดความคิดแบบสุญนิยมแค่ไหน

136
00:10:42,840 --> 00:10:44,840
‎ถ้าเธอไม่ได้เกิดมาบนโลกใบนี้

137
00:10:45,440 --> 00:10:48,120
‎สุขสันต์วันเกิด ผู้เบิกบาน

138
00:10:50,840 --> 00:10:52,640
‎บอกเขาซะทีสิว่าเธอแอบชอบ

139
00:10:53,640 --> 00:10:55,760
‎แล้วอยากทำอะไรในวันเกิดล่ะ

140
00:10:55,840 --> 00:10:56,800
‎ไม่ทำ

141
00:10:57,200 --> 00:10:58,920
‎แล้วเกิดอะไรขึ้นกับเค้กเนี่ย

142
00:10:59,000 --> 00:11:00,720
‎ก่อนหน้านี้มันก็ไม่น่าเกลียดขนาดนี้นะ

143
00:11:00,800 --> 00:11:03,880
‎แต่แล้วตอนฉันขึ้นรถเมล์
‎มีผู้ชายคนนึงชักว่าวใส่ขาฉัน

144
00:11:03,960 --> 00:11:06,840
‎ฉันก็เลยช็อกนิดนึงแล้วทำเค้กบี้

145
00:11:07,360 --> 00:11:08,200
‎อะไรนะ

146
00:11:08,920 --> 00:11:10,240
‎เธอว่าจะเป็นคราบไหม

147
00:11:10,520 --> 00:11:11,840
‎ฉันชอบกางเกงยีนตัวนี้มาก

148
00:11:12,640 --> 00:11:14,320
‎เธอต้องแจ้งความนะ

149
00:11:14,720 --> 00:11:16,160
‎ไม่เป็นไร นี่ของถูก

150
00:11:16,240 --> 00:11:18,240
‎ไม่ใช่ เธอถูกลวนลาม

151
00:11:18,840 --> 00:11:21,800
‎ฉันว่าเขาแค่เหงาเฉยๆ หรือไม่ก็ปัญญาอ่อนมั้ง

152
00:11:21,880 --> 00:11:23,880
‎ซึ่งแปลกดีเพราะเขาค่อนข้างหล่อนะ

153
00:11:23,960 --> 00:11:25,320
‎เอมส์ นี่เรื่องใหญ่

154
00:11:25,840 --> 00:11:28,520
‎บ๊องจะตาย ฉันไม่เป็นไรจริงๆ

155
00:11:30,080 --> 00:11:32,560
‎โอเค รู้แล้วว่าวันเกิดฉันอยากทำอะไรดี

156
00:11:34,600 --> 00:11:36,160
‎ฉันอยากให้เราไปหาตำรวจ

157
00:11:42,640 --> 00:11:44,760
‎นายพาโอล่าไปเดตครั้งแรกที่ไหน

158
00:11:47,040 --> 00:11:48,480
‎จริงๆ เราไม่ได้ไปเดตเลย

159
00:11:49,440 --> 00:11:50,560
‎แค่อยู่ด้วยกันเฉยๆ

160
00:11:51,720 --> 00:11:52,680
‎แปลว่ายังไง

161
00:11:54,640 --> 00:11:56,760
‎ก็เช่นเล่นวิดีโอเกม

162
00:11:58,040 --> 00:12:00,120
‎คุยกัน กินซีเรียล

163
00:12:00,200 --> 00:12:01,640
‎โอทิส ฉันกับนายทำแบบนั้นกัน

164
00:12:01,720 --> 00:12:03,800
‎ใช่ แต่ฉันไม่จูบนาย

165
00:12:03,880 --> 00:12:06,840
‎ฉันว่าคนฝรั่งเศสชอบออกเดตกันจริงจัง

166
00:12:08,040 --> 00:12:10,720
‎- ฉันพาเขาไปไหนดี
‎- โอเค อย่าเครียด

167
00:12:11,520 --> 00:12:14,440
‎ตราบใดที่นายกับเขาอยู่ด้วยกัน
‎ฉันว่ามันไม่สำคัญ

168
00:12:15,840 --> 00:12:17,280
‎นี่ฉันมาถามนายทำไมเนี่ย

169
00:12:18,640 --> 00:12:20,360
‎นายไม่เคยออกเดตด้วยซ้ำ

170
00:12:32,520 --> 00:12:34,520
‎คุยกับนักเรียนถึงไหนแล้วครับ

171
00:12:35,560 --> 00:12:36,440
‎ดูค่อนข้างเงียบนะ

172
00:12:37,600 --> 00:12:39,560
‎มัน... ยังเช้าอยู่เลย

173
00:12:42,240 --> 00:12:46,200
‎ผมอยากย้ำอีกรอบว่า
‎คุณไม่ได้ถูกจ้างมาเป็นที่ปรึกษาที่มัวร์เดล

174
00:12:46,280 --> 00:12:47,240
‎ใช่

175
00:12:47,840 --> 00:12:50,040
‎คุณพูดชัดใสแจ๋วแล้ว

176
00:12:51,520 --> 00:12:54,800
‎ฉันคุยกับนักเรียนเฉพาะเรื่องหลักสูตรเท่านั้น

177
00:12:55,120 --> 00:12:57,880
‎คงได้คุยถ้าพวกเขายอมมาคุยกับคุณ

178
00:13:01,360 --> 00:13:02,200
‎ขอต้อนรับ

179
00:13:02,880 --> 00:13:04,600
‎ผมมาคุยเรื่องเพศศึกษา

180
00:13:04,680 --> 00:13:07,200
‎ใช่ แน่นอนจ้ะ เชิญนั่งเลย

181
00:13:07,280 --> 00:13:08,160
‎และ...

182
00:13:08,480 --> 00:13:10,320
‎คุณพอจะช่วย...

183
00:13:10,400 --> 00:13:13,240
‎ปิดประตูตอนออกไปได้ไหม ครูกรอฟฟ์

184
00:13:14,720 --> 00:13:15,800
‎ขอบคุณ

185
00:13:18,680 --> 00:13:19,640
‎เอาละ

186
00:13:20,160 --> 00:13:21,920
‎เธอชื่ออะไร

187
00:13:22,040 --> 00:13:23,200
‎มาเล็ค อเมียร์

188
00:13:23,280 --> 00:13:25,920
‎มาเล็ค อเมียร์ ยินดีที่ได้รู้จัก มาเล็ค

189
00:13:26,000 --> 00:13:27,400
‎ผมไม่ต้องจ่ายเงินใช่ไหมครับ

190
00:13:28,680 --> 00:13:29,640
‎ไม่

191
00:13:32,080 --> 00:13:33,400
‎เอาละ

192
00:13:33,960 --> 00:13:39,240
‎เธอรู้สึกว่าตอนนี้หลักสูตร
‎เพศศึกษาและความสัมพันธ์ศึกษาขาดอะไร

193
00:13:39,320 --> 00:13:41,480
‎คือเพื่อนของผม...

194
00:13:42,000 --> 00:13:45,320
‎คบกับผู้หญิงที่ชอบเอาหมอนมาปิดหน้าเขา

195
00:13:45,640 --> 00:13:46,640
‎เวลามีเซ็กซ์กัน

196
00:13:47,720 --> 00:13:49,280
‎หลักสูตรแตะเรื่องนั้นได้ไหมครับ

197
00:13:52,000 --> 00:13:53,200
‎น่าสนใจ

198
00:13:54,440 --> 00:13:59,520
‎จะเป็นประโยชน์มากเลยถ้าใส่เรื่อง
‎ความคลั่งไคล้ของแปลกเข้าไปในหลักสูตร

199
00:13:59,600 --> 00:14:00,600
‎คลั่งของแปลกเหรอ

200
00:14:01,160 --> 00:14:05,200
‎ใช่แล้ว อันที่จริงมีความคลั่งไคล้ของแปลก
‎ทางเพศหลายร้อยชนิด

201
00:14:05,520 --> 00:14:09,200
‎และปรากฏว่ามันมักจะเริ่มในวัยแรกรุ่น

202
00:14:09,680 --> 00:14:12,440
‎เช่นการปิดหน้าอีกคนนึง

203
00:14:13,120 --> 00:14:18,040
‎ระหว่างมีเซ็กซ์อาจเป็นความต้องการที่จะ...

204
00:14:18,120 --> 00:14:22,880
‎เล่นกับลมหายใจ
‎หรืออาจเป็นความคิดฝันอยากห่อหุ้ม

205
00:14:22,960 --> 00:14:25,360
‎หรือบางครั้งในกรณีที่หายากมาก

206
00:14:25,840 --> 00:14:27,120
‎อาจเป็นความคลั่งไคล้ผี

207
00:14:27,720 --> 00:14:29,840
‎- คลั่งไคล้ผีเหรอ
‎- ใช่

208
00:14:29,920 --> 00:14:33,840
‎เมื่อคนคนนึงปิดหน้าอีกคนนึง
‎เพราะลึกๆ ในใจแอบต้องการ

209
00:14:33,920 --> 00:14:38,000
‎มีความสัมพันธ์ทางเพศกับดวงวิญญาณหรือผี

210
00:14:39,280 --> 00:14:40,400
‎งั้นแฟนผมก็บ้า

211
00:14:42,120 --> 00:14:45,360
‎ไหนบอกว่าเป็นแฟนของเพื่อนไง

212
00:14:45,440 --> 00:14:46,400
‎ผมต้องไปแล้ว

213
00:14:52,480 --> 00:14:54,400
‎ช่างน่าสนใจ

214
00:14:55,240 --> 00:14:56,920
‎ว้าว ใครจะไปรู้

215
00:15:12,320 --> 00:15:13,480
‎เธออยากซั่มผีเหรอ

216
00:15:14,640 --> 00:15:15,680
‎ว่าไงนะ

217
00:15:15,760 --> 00:15:17,560
‎ไม่ว่าเธอจะคลั่งปิดหน้าเพราะอะไร

218
00:15:17,640 --> 00:15:19,880
‎ไปจัดการซะ เพราะว่ามันพิลึกและน่ากลัว

219
00:15:19,960 --> 00:15:21,920
‎และมันทำให้ฉันรู้สึกไม่ปลอดภัยเลย

220
00:15:34,760 --> 00:15:36,440
‎โอเค ฉันจะไปเอาฟอร์มมาให้กรอก

221
00:15:38,200 --> 00:15:40,280
‎เห็นไหม คนนั้นมีปัญหาของแท้

222
00:15:40,440 --> 00:15:41,920
‎เธอก็มีปัญหาของแท้

223
00:15:42,680 --> 00:15:45,600
‎หลุมบนพื้นถนนหลักน่ะ สภาเทศบาลห่วยแตก

224
00:15:46,440 --> 00:15:47,440
‎ไปกันเถอะ

225
00:15:47,520 --> 00:15:49,520
‎มันเหมือนเขาแค่จามใส่ฉัน

226
00:15:49,600 --> 00:15:52,280
‎เขาหลั่งใส่เธอ เอมี่ ใช่ไหม

227
00:15:52,640 --> 00:15:53,480
‎ใช่

228
00:15:53,880 --> 00:15:57,120
‎น้ำหลั่งก็เหมือนเวลาเจ้าโลกจามนั่นแหละ

229
00:15:58,520 --> 00:16:01,520
‎แต่แปลว่าเวลาเรากลืนน้ำกามใคร
‎มันก็เหมือนกินน้ำมูก

230
00:16:01,600 --> 00:16:03,040
‎เชิญนั่งค่ะ เดี๋ยวเราเรียก

231
00:16:03,600 --> 00:16:05,160
‎สวัสดีค่ะ ให้ช่วยอะไร

232
00:16:05,240 --> 00:16:06,120
‎สวัสดีค่ะ

233
00:16:11,640 --> 00:16:13,120
‎นี่เอมี่ เพื่อนหนูค่ะ

234
00:16:13,200 --> 00:16:15,160
‎เธอถูกล่วงละเมิดทางเพศบนรถเมล์

235
00:16:16,120 --> 00:16:18,560
‎หนูโดนน้ำแตกใส่กางเกงยีน

236
00:16:18,640 --> 00:16:20,560
‎เราคงมารบกวนเวลาคุณซะเปล่า

237
00:16:20,640 --> 00:16:23,240
‎เธอไม่ได้รบกวนเวลาใครเลยนะ

238
00:16:23,320 --> 00:16:24,960
‎อยากโทรหาใครไหม

239
00:16:25,080 --> 00:16:27,720
‎เชี่ย หนูต้องจ้างทนายเหรอ หนูจะโดนจับไหม

240
00:16:27,800 --> 00:16:30,240
‎เปล่า โทษที ฉันแค่หมายถึงแม่หรือใครสักคน

241
00:16:30,320 --> 00:16:33,520
‎พระเจ้า ไม่มีทาง แม่คงปั้นเรื่องให้ดราม่าหนัก

242
00:16:33,800 --> 00:16:36,880
‎เอาละ นั่งลงแล้วกรอกฟอร์มนี้

243
00:16:37,240 --> 00:16:38,720
‎อีกสักครู่จะมีเจ้าหน้าที่มาเรียก

244
00:16:39,400 --> 00:16:40,440
‎ขอบคุณค่ะ

245
00:16:40,640 --> 00:16:41,760
‎เธอลืมเค้ก

246
00:16:42,520 --> 00:16:44,520
‎- วันเกิดใครหรือเปล่า
‎- ของหนูค่ะ

247
00:16:44,600 --> 00:16:45,880
‎อ้าว เฟลีซ นาวิดาด

248
00:16:46,240 --> 00:16:47,680
‎นั่นแปลว่าสุขสันต์วันคริสต์มาส

249
00:16:47,760 --> 00:16:48,720
‎- เหรอ
‎- ค่ะ

250
00:16:57,880 --> 00:16:59,120
‎ผู้ชายพิลึกกันไปหมด

251
00:17:00,000 --> 00:17:01,400
‎ฉันว่าน่ารักออก

252
00:17:02,040 --> 00:17:03,880
‎ทำไมทุกคนชอบคิดว่าผู้ชายแก่น่ารักเนี่ย

253
00:17:04,920 --> 00:17:07,280
‎รู้ได้ไงว่าเขาไม่เคยน้ำแตกใส่ใครบนรถเมล์

254
00:17:08,000 --> 00:17:09,120
‎ฉันพูดถึงกิ้งก่า

255
00:17:35,920 --> 00:17:39,240
‎ละครเวทีเรื่องโรมิโอและจูเลียต
‎ของโรงเรียนในปีนี้

256
00:17:39,320 --> 00:17:42,200
‎จะไม่ใช่แค่ละครเวทีเท่านั้น แต่จะเป็น...

257
00:17:42,280 --> 00:17:43,680
‎รัวกลองหน่อย

258
00:17:47,080 --> 00:17:48,760
‎ละครดนตรีด้วย ทุกคน

259
00:17:50,040 --> 00:17:53,280
‎ใครตื่นเต้นบ้าง ครูตื่นเต้น

260
00:17:53,640 --> 00:17:54,520
‎ใช่ไหม

261
00:17:54,600 --> 00:17:59,600
‎ผู้เขียนบทและผู้ช่วยผู้กำกับคือ
‎ลิลลี่ ไอเกิลฮาร์ทจากสวิงแบนด์ของเราเอง

262
00:18:00,080 --> 00:18:04,600
‎และจะมีการคัดตัวเวลาเช้าตรู่วันพรุ่งนี้

263
00:18:04,920 --> 00:18:07,400
‎ครูรู้สึกว่างานนี้ต้องพิเศษมากแน่ๆ ทุกคน

264
00:18:07,960 --> 00:18:12,280
‎นี่เป็นโอกาสให้ทุกคนได้ค้นหาพื้นที่ของตน
‎และส่องสว่าง

265
00:18:25,720 --> 00:18:27,800
‎นี่ นายลืมบทคัดตัว

266
00:18:28,920 --> 00:18:30,520
‎ครูกำลังเห็นอะไรอยู่

267
00:18:30,600 --> 00:18:33,720
‎แจ็คสัน มาร์เช็ตตี้มาคัดตัว
‎เล่นละครเวทีอันต่ำต้อยเหรอ

268
00:18:33,960 --> 00:18:35,080
‎น่าประหลาดใจไม่รู้จบ

269
00:18:35,160 --> 00:18:38,080
‎ผมไม่ค่อยเข้าใจเชคสเปียร์หรอก ครู
‎มันไม่ค่อยจะมีเหตุผล

270
00:18:38,160 --> 00:18:42,760
‎นั่นละความงดงามของวิลไอแอมบ์ห้าคณะ

271
00:18:45,520 --> 00:18:46,520
‎โอเค ขอบคุณ

272
00:18:53,040 --> 00:18:53,880
‎สวัสดี

273
00:18:54,320 --> 00:18:55,320
‎ไม่ใช่วิชาประวัติศาสตร์

274
00:18:55,400 --> 00:18:58,680
‎อ๋อ ไม่ใช่ค่ะ ฉันมัวรีน ภรรยาของไมเคิล

275
00:18:59,120 --> 00:19:03,200
‎ขออภัยค่ะ จีน วิชาเพศศึกษา... แบบกึ่งๆ

276
00:19:04,080 --> 00:19:05,080
‎สวัสดีค่ะ

277
00:19:05,640 --> 00:19:07,040
‎อาหารค่ำของครูใหญ่กรอฟฟ์

278
00:19:07,120 --> 00:19:08,600
‎ฉันเอามาให้ทุกวันพุธ

279
00:19:08,680 --> 00:19:10,200
‎เขาตรวจการบ้านดึกน่ะค่ะ

280
00:19:11,080 --> 00:19:12,920
‎- กำลังไปได้ดีไหมคะ
‎- ดี

281
00:19:13,000 --> 00:19:13,880
‎ก็ดีค่ะ

282
00:19:14,400 --> 00:19:15,600
‎ฉันว่าเริ่มจะชินแล้ว

283
00:19:15,680 --> 00:19:16,680
‎ค่ะ

284
00:19:17,120 --> 00:19:19,280
‎ไมเคิลเคยกลับบ้านแบบต่อมน้ำตาใกล้แตกทุกคืน

285
00:19:19,360 --> 00:19:20,840
‎ในเทอมแรกที่เขาเป็นครูใหญ่

286
00:19:21,360 --> 00:19:23,120
‎อย่าบอกเขานะคะว่าฉันพูด

287
00:19:23,880 --> 00:19:26,120
‎ยังไงก็เถอะ ฉันดีใจที่คุณทนไหว

288
00:19:26,560 --> 00:19:27,520
‎ขอบคุณ

289
00:19:28,960 --> 00:19:31,360
‎ฉันสงสัยว่า...

290
00:19:40,440 --> 00:19:41,560
‎คะ มีอะไร

291
00:19:48,360 --> 00:19:49,920
‎ฉันสงสัยว่า...

292
00:19:52,720 --> 00:19:55,640
‎คุณช่วยบอกฉันได้ไหม
‎ว่าไปซื้อลิปสติกสีนั้นมาจากไหน

293
00:19:57,520 --> 00:19:58,680
‎เลิศมาก

294
00:20:00,640 --> 00:20:01,840
‎ฉันจำไม่ได้

295
00:20:03,040 --> 00:20:05,960
‎แต่คราวหน้าที่คุณมาที่นี่

296
00:20:06,240 --> 00:20:09,840
‎แวะมาหาสิคะ แล้วฉันจะบอก

297
00:20:10,800 --> 00:20:11,680
‎เยี่ยม

298
00:20:13,960 --> 00:20:15,960
‎- ต้องเอาอาหารไปให้คนขี้หงุดหงิดแล้ว
‎- ค่ะ

299
00:20:17,640 --> 00:20:19,040
‎ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ จีน

300
00:20:19,120 --> 00:20:20,880
‎ยินดีเช่นกันค่ะ มัวรีน

301
00:20:38,240 --> 00:20:40,400
‎ไปนั่งเล่นบ้านฉันก่อนนายไปออกเดตไหม

302
00:20:40,480 --> 00:20:43,440
‎ไม่ได้ ฉันยังไม่เลือกชุดเลย ฉันใส่ชุดไหนดี

303
00:20:43,840 --> 00:20:46,240
‎- ว้าว สถานการณ์กลับกันแล้ว
‎- โธ่ โอทิส

304
00:20:46,320 --> 00:20:50,240
‎ฉันไม่มีเวลาสนทนาเรื่องนี้
‎ฉันต้องกลับบ้านไปลองทุกชุดที่มี

305
00:20:50,320 --> 00:20:52,360
‎นายน่าจะถอดผ้าพันคอนะ

306
00:20:52,440 --> 00:20:53,680
‎นายน่าจะเสียหนุ่มซะที

307
00:20:58,840 --> 00:21:00,080
‎โอลิเวีย พับผ่า

308
00:21:00,160 --> 00:21:01,520
‎เดี๋ยวก็โดนทับตายหรอก

309
00:21:01,600 --> 00:21:04,240
‎แม่ของนายทำให้แฟนคิดว่าฉันอยากฆ่าเขา

310
00:21:04,320 --> 00:21:05,280
‎ทำไม

311
00:21:05,720 --> 00:21:09,600
‎เพราะบางครั้งฉันชอบทำแบบ
‎เอาหมอนไปปิดหน้าเขา

312
00:21:10,040 --> 00:21:13,760
‎เวลาฉันเสร็จ และตอนนี้แม่นายคิดว่า
‎ฉันคลั่งไคล้อะไรแปลกๆ

313
00:21:15,080 --> 00:21:18,240
‎- แต่เธอไม่คลั่ง
‎- หน้าฉันอุบาทว์เวลาเสร็จ โอเคนะ

314
00:21:18,320 --> 00:21:20,520
‎ฉันเคยเห็นในกระจกแล้ว มันแย่มาก

315
00:21:20,600 --> 00:21:23,640
‎หน้าฉันเหมือนงูเหลือมกำลังกลืนไข่
‎และมาเล็คดูดีตลอดเลย

316
00:21:24,240 --> 00:21:25,080
‎งั้น...

317
00:21:25,520 --> 00:21:29,680
‎เป็นเรื่องปกติที่เราจะรู้สึกเหมือนถูกมอง
‎และรู้สึกเปราะบางเวลามีเซ็กซ์

318
00:21:30,080 --> 00:21:32,640
‎และบางครั้งเขาคงรู้สึกติ๊งต๊องพอๆ กันด้วย

319
00:21:36,640 --> 00:21:40,440
‎เธออาจคิดว่าเธอดูงี่เง่าหรือไม่น่าดึงดูด

320
00:21:40,520 --> 00:21:44,840
‎แต่เซ็กซ์ไม่ได้ไร้ที่ติเสมอไป
‎และมันควรเป็นเรื่องของความรู้สึกดีๆ

321
00:21:44,920 --> 00:21:46,760
‎ไม่ใช่เรื่องหน้าตาดี

322
00:21:48,160 --> 00:21:50,360
‎การได้เห็นคู่รักในสภาพนั้นถือเป็นสิทธิพิเศษ

323
00:21:51,400 --> 00:21:54,280
‎บางทีเธอกับแฟนควรแก้เรื่องความไว้ใจกัน

324
00:21:54,360 --> 00:21:57,600
‎เธอจะได้เผยทุกส่วนของเธอให้เขาเห็นทั้งหมด

325
00:21:58,040 --> 00:21:59,600
‎ส่วนที่เธอคิดว่าน่าเกลียดด้วย

326
00:22:00,320 --> 00:22:02,320
‎เพราะเขาคงไม่คิดว่าน่าเกลียดเลย

327
00:22:04,760 --> 00:22:05,680
‎และ...

328
00:22:06,880 --> 00:22:08,560
‎ฉันว่าบางอย่างอาจช่วยได้

329
00:22:12,120 --> 00:22:13,240
‎เกรดบีบวกวิชาพีชคณิต

330
00:22:14,480 --> 00:22:15,920
‎รู้ตัวไหมว่าไม่น่าประทับใจ

331
00:22:16,840 --> 00:22:19,560
‎แล้ววันนี้อยากทำการบ้านภาษาอังกฤษหรือคณิต

332
00:22:21,400 --> 00:22:22,280
‎ก็...

333
00:22:25,440 --> 00:22:29,000
‎อันที่จริงฉันคิดว่าจะไปคัดตัวเล่นละครโรงเรียน

334
00:22:29,080 --> 00:22:33,200
‎แต่ฉันไม่เข้าใจเชคสเปียร์
‎และฉันสงสัยว่าเธอช่วยฉันได้ไหม

335
00:22:33,280 --> 00:22:36,120
‎- ไม่ใช่หน้าที่ฉัน คณิตหรืออังกฤษ
‎- เถอะน่า

336
00:22:36,560 --> 00:22:39,200
‎ถ้าไม่ได้เธอ ฉันไม่มีวันได้
‎เกรดบีบวกวิชาพีชคณิตหรอก

337
00:22:39,840 --> 00:22:44,080
‎ฉันมั่นใจว่าเธอน่าจะมีเคล็ดลับ
‎เรื่องเชคสเปียร์อยู่บ้างละ

338
00:22:44,560 --> 00:22:46,480
‎ขอนะ

339
00:22:46,560 --> 00:22:47,480
‎นายไม่น่ารัก

340
00:22:48,800 --> 00:22:50,080
‎ทำไมถึงอยากคัดตัวล่ะ

341
00:22:50,200 --> 00:22:52,200
‎ฉันกำลังหาแผนสำรองตามที่เธอแนะนำ

342
00:22:52,760 --> 00:22:54,840
‎ตอนฉันรับบทโยเซฟในละครโรงเรียนประถม

343
00:22:54,920 --> 00:22:56,120
‎ทุกคนบอกว่าตีบทแตก

344
00:22:56,200 --> 00:22:58,240
‎- แน่ละว่าเป็นโยเซฟ
‎- เถอะน่า

345
00:22:58,680 --> 00:23:01,360
‎ขอร้อง เธอเป็นอัจฉริยะนักติว

346
00:23:05,240 --> 00:23:06,080
‎ก็ได้

347
00:23:06,520 --> 00:23:08,600
‎- แต่แค่รอบนี้รอบเดียว
‎- ได้

348
00:23:08,680 --> 00:23:09,960
‎อ่านบทให้ฉันฟัง

349
00:23:10,360 --> 00:23:11,240
‎- ตอนนี้เหรอ
‎- ใช่

350
00:23:14,240 --> 00:23:15,200
‎ก็ได้

351
00:23:16,120 --> 00:23:17,000
‎ได้

352
00:23:19,840 --> 00:23:21,920
‎"ท่านหญิงของข้า โอ้ ยอดรักของข้า

353
00:23:22,000 --> 00:23:24,080
‎- โอ้ เจ้ารู้ว่าเจ้า..."
‎- ทำไมนายอ่าน

354
00:23:24,160 --> 00:23:27,000
‎- เหมือนอ่านรายการซื้อของ
‎- ก็มันไม่รู้เรื่องเลย

355
00:23:27,400 --> 00:23:28,400
‎มันเป็นกวี

356
00:23:28,800 --> 00:23:31,560
‎ถ้าอ่านตามจังหวะได้แล้ว
‎คำพูดจะมีความหมายขึ้นเอง

357
00:23:32,040 --> 00:23:35,920
‎แต่ละวรรคประกอบด้วยคำสิบพยางค์
‎ซึ่งประกอบด้วยชีพจรห้าที

358
00:23:41,800 --> 00:23:42,640
‎ลองดูสิ

359
00:23:48,920 --> 00:23:52,680
‎"ขึ้นเถิด ตะวันงาม ปรามอิจฉาแห่งจันทร์

360
00:23:53,560 --> 00:23:57,000
‎ซึ่งไข้มากครันและผิวเผือดเพราะตรอมใจ"

361
00:23:58,160 --> 00:24:00,120
‎รู้ทั้งจังหวะและคำแล้ว

362
00:24:01,240 --> 00:24:02,400
‎ทีนี้ต้องเติมอารมณ์

363
00:24:03,920 --> 00:24:06,000
‎บทนี้เกี่ยวกับความรัก

364
00:24:06,960 --> 00:24:07,800
‎ดังนั้น...

365
00:24:08,120 --> 00:24:12,400
‎ลองคิดถึงคนที่ทำให้นายอารมณ์ท่วมท้นเวลาพูดบท

366
00:24:22,880 --> 00:24:24,280
‎หวังว่าจะได้กางเกงคืนนะ

367
00:24:24,360 --> 00:24:26,000
‎อยากได้คืนจริงๆ เหรอ

368
00:24:26,840 --> 00:24:30,160
‎ตัวนั้นเป็นทรงบูตเลกที่เป๊ะมากนะ เมฟ
‎หายากจะตาย

369
00:24:31,600 --> 00:24:32,440
‎จริงด้วย

370
00:24:32,800 --> 00:24:35,480
‎- เธอว่าพวกเขาดูเราอยู่ไหม
‎- คงจะดูอยู่

371
00:24:38,440 --> 00:24:39,880
‎- อุ๊ย
‎- ไม่

372
00:24:40,800 --> 00:24:43,320
‎- เอมี่
‎- ฉันขอโทษ ฉันตื่นเต้นมาก

373
00:24:51,840 --> 00:24:52,800
‎นั่นไม่ใช่หนู

374
00:24:53,440 --> 00:24:54,800
‎โทษที หนูตดเวลากลัว

375
00:24:55,800 --> 00:24:56,680
‎โอเค

376
00:24:58,800 --> 00:24:59,680
‎เอาละ

377
00:25:00,640 --> 00:25:02,760
‎ขอบใจสำหรับกางเกงยีน เอมี่

378
00:25:03,840 --> 00:25:04,800
‎ถึงไหนแล้วนะ

379
00:25:06,000 --> 00:25:06,960
‎งั้น...

380
00:25:07,960 --> 00:25:12,360
‎ผมสี่อ่อน โกนหนวดเครา สูง 173 หรือ 175

381
00:25:13,640 --> 00:25:15,600
‎และสวมเสื้อแจ็กเก็ตสีฟ้า

382
00:25:16,520 --> 00:25:18,040
‎สีออกไปทางน้ำทะเล

383
00:25:18,640 --> 00:25:20,280
‎แล้วเขาอยู่บนรถเมล์อยู่แล้วใช่ไหม

384
00:25:20,760 --> 00:25:21,600
‎ค่ะ

385
00:25:22,760 --> 00:25:23,800
‎น่าจะใช่

386
00:25:24,440 --> 00:25:26,400
‎เขาอาจขึ้นมาตรงป้ายที่สอง

387
00:25:27,120 --> 00:25:29,520
‎เราจำเป็นต้องรู้ว่าเขาขึ้นป้ายไหน

388
00:25:29,600 --> 00:25:31,160
‎เราจะได้เห็นภาพชัดๆ

389
00:25:31,840 --> 00:25:34,120
‎เธอบอกว่าเธอจำได้ว่าเธอยิ้มให้เขา

390
00:25:34,320 --> 00:25:36,800
‎ยิ้มหลังป้ายแรกหรือป้ายที่สอง

391
00:25:37,520 --> 00:25:39,200
‎โทษทีนะ แต่มันเกี่ยวอะไรด้วย

392
00:25:40,240 --> 00:25:41,840
‎จะบอกว่าไม่น่ายิ้มให้เขาเหรอ

393
00:25:42,840 --> 00:25:45,480
‎ข้อหาแบบนี้ใช้เอาผิดได้ยากมาก

394
00:25:45,760 --> 00:25:50,680
‎และถ้าเราจับตัวผู้ชายคนนั้นมาได้
‎คำถามมันจะยากขึ้นกว่าเดิม

395
00:25:51,440 --> 00:25:53,040
‎ขอกางเกงคืนด้วยค่ะ

396
00:25:53,160 --> 00:25:55,200
‎หนูจะไปแล้วค่ะ ขอโทษที่มาวุ่นวาย

397
00:25:55,280 --> 00:25:56,160
‎เอมส์...

398
00:25:58,680 --> 00:26:00,360
‎ถ้าเขาไปทำคนอื่นล่ะ

399
00:26:01,160 --> 00:26:02,080
‎ฉันรู้ว่าเธอทำได้

400
00:26:03,560 --> 00:26:04,400
‎ขอร้อง

401
00:26:05,640 --> 00:26:07,640
‎- เธอทำได้ดีมาก เอมี่
‎- ใช่

402
00:26:11,160 --> 00:26:13,280
‎อย่าเร่งรีบ

403
00:26:14,160 --> 00:26:15,320
‎พยายามนึกให้ออก

404
00:26:19,040 --> 00:26:20,400
‎เขาอยู่บนรถเมล์อยู่แล้ว

405
00:26:29,720 --> 00:26:31,760
‎วันนี้ที่โรงเรียนดีไหม โอล่า

406
00:26:35,320 --> 00:26:36,160
‎ดีค่ะ

407
00:26:39,600 --> 00:26:41,080
‎แล้วแม่ล่ะสนุกที่โรงเรียนดีไหม

408
00:26:41,520 --> 00:26:43,680
‎สนุกไหมที่ได้คุยกับเพื่อนๆ ของผม

409
00:26:45,120 --> 00:26:47,280
‎มันดีมากเลย ขอบใจ

410
00:26:58,520 --> 00:26:59,360
‎พ่อ

411
00:26:59,920 --> 00:27:01,360
‎- หยุด
‎- โทษที

412
00:27:02,360 --> 00:27:04,000
‎บางครั้งผมมูมมามเหมือนหมู

413
00:27:06,840 --> 00:27:08,920
‎ผมอยู่คนเดียวหลายปีเกินไป

414
00:27:10,480 --> 00:27:12,520
‎แม่ผมก็โสดมานานแล้ว

415
00:27:12,960 --> 00:27:13,800
‎ไม่เห็นมูมมาม

416
00:27:14,240 --> 00:27:15,080
‎โอทิส

417
00:27:19,760 --> 00:27:22,640
‎อาหารอร่อยจริงๆ

418
00:27:25,680 --> 00:27:26,600
‎ไม่กินเหรอ

419
00:27:27,440 --> 00:27:29,200
‎โอทิสไม่ชอบมันสัตว์

420
00:27:29,280 --> 00:27:31,240
‎อ้าว จริงเหรอ

421
00:27:32,520 --> 00:27:33,600
‎ฉันขอได้ไหม

422
00:27:35,560 --> 00:27:37,640
‎มีอีกไหม ไม่มี

423
00:27:37,720 --> 00:27:38,760
‎ขอบใจ

424
00:27:39,680 --> 00:27:41,200
‎มันเป็นส่วนที่อร่อยที่สุด

425
00:27:43,840 --> 00:27:44,680
‎มันไม่ดีต่อหัวใจ

426
00:27:46,320 --> 00:27:47,160
‎เหรอ

427
00:27:47,440 --> 00:27:48,440
‎ยังพิสูจน์ไม่ได้เลย

428
00:27:49,520 --> 00:27:50,520
‎ผมขอเห็นต่าง

429
00:27:52,040 --> 00:27:53,200
‎ฉันโอเคกับเรื่องนั้น

430
00:27:56,880 --> 00:27:57,720
‎เอาละ

431
00:27:59,040 --> 00:28:02,560
‎พวกเราทุกคนมาหายใจเข้าลึกๆ

432
00:28:03,120 --> 00:28:06,280
‎แล้วเล่าความรู้สึกที่แท้จริงให้กันและกันฟังดีกว่า

433
00:28:06,680 --> 00:28:10,080
‎เริ่มด้วยการพูดคำแรกที่โผล่เข้ามาในความคิด

434
00:28:10,560 --> 00:28:12,560
‎ได้ ผมเริ่ม รำคาญ

435
00:28:13,440 --> 00:28:14,480
‎ไม่โต

436
00:28:15,520 --> 00:28:16,520
‎เห็นแก่ตัว

437
00:28:16,600 --> 00:28:18,080
‎อึดอัด

438
00:28:20,120 --> 00:28:21,000
‎รุกราน

439
00:28:22,240 --> 00:28:23,840
‎อ่อนไหวเกินไป

440
00:28:23,920 --> 00:28:25,600
‎นั่นสองคำ แม่

441
00:28:26,920 --> 00:28:27,840
‎เกมเศรษฐี

442
00:28:29,840 --> 00:28:31,760
‎เรามาเล่นเกมเศรษฐีแทนดีกว่า

443
00:28:40,120 --> 00:28:42,360
‎พวกหนูพร้อมไหม ฉันจะไปส่ง

444
00:28:43,120 --> 00:28:44,960
‎กิ้งก่าจะติดคุกเหรอคะ

445
00:28:45,600 --> 00:28:47,760
‎เปล่า เจ้าของมันเป็นอัลไซเมอร์

446
00:28:47,840 --> 00:28:51,040
‎เขาลืมว่ามาทำอะไรที่นี่
‎จากนั้นก็ลืมพาเจ้าตัวนี้กลับบ้าน

447
00:28:51,680 --> 00:28:54,560
‎แวะซื้อมื้อค่ำไหม นีล
‎เสร็จแล้วพาสองคนนี้ไปส่งระหว่างทาง

448
00:28:54,640 --> 00:28:57,560
‎(เกมเศรษฐี)

449
00:29:02,520 --> 00:29:04,400
‎อ๋อ ไม่ต้องห่วง

450
00:29:04,840 --> 00:29:06,240
‎ไม่จำเป็นต้องจ่าย

451
00:29:06,880 --> 00:29:09,600
‎ขอให้พักที่โรงแรมฉันอย่างมีความสุข

452
00:29:09,680 --> 00:29:13,520
‎ผมจะจ่ายคุณ ผมแค่ต้องเอาบ้านไปจำนองใหม่

453
00:29:14,240 --> 00:29:17,800
‎ไม่จำเป็นหรอก
‎ฉันมีเงินเยอะจนไม่ต้องการเพิ่มแล้ว

454
00:29:17,880 --> 00:29:19,200
‎กติกาเกมไม่ใช่แบบนั้น

455
00:29:19,840 --> 00:29:20,800
‎ผมจะไม่ผิดกติกา

456
00:29:20,880 --> 00:29:23,320
‎ขอ 400 ปอนด์หน่อย

457
00:29:25,360 --> 00:29:26,480
‎ฉันบอกว่าไม่เป็นไร

458
00:29:26,560 --> 00:29:28,120
‎ผมบอกว่าเป็น

459
00:29:28,520 --> 00:29:29,520
‎ฉันไม่อยากได้

460
00:29:30,240 --> 00:29:31,240
‎ผมอยากให้คุณรับไว้

461
00:29:32,200 --> 00:29:35,880
‎ถ้าจะเล่นตามกติกาจริงๆ
‎เธอติดเงินฉัน 600 ปอนด์

462
00:29:39,920 --> 00:29:40,840
‎หกร้อย

463
00:29:42,240 --> 00:29:45,000
‎- ฉันว่าเธอล้มละลาย
‎- เวร รู้แล้วว่าล้มละลาย

464
00:29:50,200 --> 00:29:52,760
‎ตามนั้น ฉันจะไปชงชา

465
00:29:54,240 --> 00:29:57,520
‎ทำไม ทำไมเราถึงคิดว่านี่เป็นสถานการณ์ปกติ

466
00:29:57,600 --> 00:29:58,960
‎โอล่าเป็นแฟนผม

467
00:29:59,040 --> 00:30:01,760
‎คุณไม่ใช่พ่อผม และนี่แม่งก็ไม่ใช่ครอบครัว

468
00:30:01,840 --> 00:30:04,000
‎เธอไม่ควรใช้คำหยาบกับแม่

469
00:30:04,600 --> 00:30:07,640
‎ขอบคุณ ยาค็อบ แต่ไม่ต้องมาช่วยอบรมลูกฉัน

470
00:30:08,320 --> 00:30:10,720
‎โอเค ผมว่าผมกลับบ้านดีกว่า

471
00:30:10,800 --> 00:30:13,000
‎คุณกับลูกจะได้ปรับความเข้าใจกัน

472
00:30:16,600 --> 00:30:19,880
‎ตลอดเลย... เขาอยู่ที่นี่ตลอดเวลาและฉัน...

473
00:30:21,720 --> 00:30:22,960
‎เจอกันที่โรงเรียน

474
00:30:28,280 --> 00:30:31,120
‎แม่อยากให้ลูกไปขอโทษยาค็อบแต่เช้าตรู่

475
00:30:31,200 --> 00:30:33,200
‎ได้ ไม่เห็นต้องไปที่ไหนเลย

476
00:30:33,280 --> 00:30:34,800
‎เพราะยังไงก็เหมือนเขาอยู่ที่นี่

477
00:30:34,880 --> 00:30:38,280
‎แม่เข้าใจว่าลูกโมโห

478
00:30:39,440 --> 00:30:41,440
‎แต่แม่มีความสุขที่คบยาค็อบ

479
00:30:41,520 --> 00:30:43,360
‎ทำไมลูกมีความสุขให้แม่ไม่ได้

480
00:30:43,440 --> 00:30:45,120
‎ไม่ แม่แค่ทำเป็นมีความสุข

481
00:30:45,760 --> 00:30:47,360
‎แม่ไม่ชอบมีความสัมพันธ์กับใคร

482
00:30:47,440 --> 00:30:48,800
‎เลิกหลอกตัวเองซะที

483
00:30:49,600 --> 00:30:52,520
‎หรือบางทีแม่อาจไม่ใช่คน
‎ที่พึ่งพาตัวเองได้เท่าที่แม่เคยคิด

484
00:30:52,920 --> 00:30:54,240
‎ไปที่ห้อง

485
00:30:55,240 --> 00:30:56,160
‎ผมอายุ 16

486
00:30:57,480 --> 00:30:58,360
‎ก็ได้

487
00:30:58,880 --> 00:31:00,880
‎งั้นแม่จะไปที่ห้องแม่

488
00:31:25,160 --> 00:31:26,000
‎หวัดดี

489
00:31:27,640 --> 00:31:28,880
‎หาที่นี่เจอง่ายไหม

490
00:31:28,960 --> 00:31:32,440
‎ง่าย เมืองนี้เล็กมาก ก็เลยง่าย

491
00:31:33,000 --> 00:31:33,880
‎เจ๋ง

492
00:31:53,400 --> 00:31:54,880
‎ไปซื้อเค้กมาจากไหน

493
00:31:55,640 --> 00:31:57,040
‎กลับไปขอเงินคืนเลย

494
00:31:57,640 --> 00:31:58,560
‎เอมี่ทำเอง

495
00:31:59,040 --> 00:32:02,240
‎อ๋อ โทษที เอมี่ ฉันไม่คุ้นเคยกับบางรสชาติ

496
00:32:03,160 --> 00:32:04,400
‎ไม่เป็นไร นี่ก้อนแรก

497
00:32:05,000 --> 00:32:06,640
‎เรียนจบแล้วหนูจะเป็นคนอบขนม

498
00:32:06,960 --> 00:32:08,360
‎ฟังดูเป็นแผนการที่ดี

499
00:32:08,440 --> 00:32:10,360
‎เธอจะจัดงานปาร์ตี้วันเกิดไหม

500
00:32:10,840 --> 00:32:13,360
‎- ไม่
‎- เธอเกลียดวันเกิด

501
00:32:13,440 --> 00:32:15,320
‎ทำไมล่ะ วันเกิดเยี่ยมจะตาย

502
00:32:15,520 --> 00:32:17,360
‎ไม่ไปทำอะไรสนุกๆ กับแฟนเหรอ

503
00:32:18,720 --> 00:32:20,000
‎หนูไม่มีแฟน

504
00:32:22,040 --> 00:32:23,560
‎แต่เธอแอบรักผู้ชายคนนึง

505
00:32:24,120 --> 00:32:26,240
‎แค่ไม่กล้าบอกความรู้สึกให้เขารู้

506
00:32:26,320 --> 00:32:29,720
‎ซึ่งโง่มากเพราะเห็นได้ชัดว่าเขาก็รักเธอ

507
00:32:29,800 --> 00:32:32,440
‎หุบปากเลย เอมี่ เธอไม่รู้จริง

508
00:32:32,960 --> 00:32:36,320
‎ฉันว่าเธอควรบอกความในใจให้เขารู้
‎เธอมีอะไรจะเสียที่ไหน

509
00:32:42,880 --> 00:32:47,600
‎ขอโทษครับ ผมสั่งเมนูพิเศษ
‎ที่เป็นวิชๆ อะไรบางอย่าง

510
00:32:47,680 --> 00:32:48,920
‎วิชชีสวาซ

511
00:32:49,680 --> 00:32:51,520
‎มันเป็นซุปเย็น

512
00:32:52,120 --> 00:32:53,480
‎สเต๊กกำลังมา

513
00:32:54,040 --> 00:32:55,200
‎เจ๋ง เยี่ยม

514
00:33:07,160 --> 00:33:09,200
‎- ซุปเป็นไงบ้าง
‎- มันเย็น

515
00:33:09,640 --> 00:33:11,480
‎มันเย็น ราฮีม

516
00:33:17,040 --> 00:33:18,240
‎เคยมากินที่ร้านนี้ไหม

517
00:33:19,840 --> 00:33:23,280
‎พ่อแม่ฉันมาฉลองครบรอบวันแต่งงานที่นี่

518
00:33:24,280 --> 00:33:26,600
‎ฉันเลยนึกว่าร้านนี้ดี

519
00:33:27,680 --> 00:33:28,640
‎ไปที่อื่นกันดีกว่า

520
00:33:30,960 --> 00:33:33,560
‎- ที่ไหน
‎- พาฉันไปที่ที่ทำให้นายมีความสุข

521
00:33:34,960 --> 00:33:36,800
‎แต่เรายังไม่จ่ายเงิน

522
00:33:37,160 --> 00:33:38,040
‎แคร์อะไร

523
00:33:38,120 --> 00:33:39,480
‎อย่าใช้ชีวิตอย่างหวาดกลัว

524
00:33:47,640 --> 00:33:48,680
‎ใช่ ครับ

525
00:33:49,480 --> 00:33:51,480
‎ครึ่งนี้ของคุณ สำหรับจานผม

526
00:34:02,440 --> 00:34:06,200
‎ก็แค่ต้องเอาเครื่องสแกนมาทาบบาร์โคดแบบนี้

527
00:34:11,400 --> 00:34:12,560
‎เจสซี่เคยเป็นสุนัขจรจัด

528
00:34:13,120 --> 00:34:16,160
‎ยังไม่ได้ฝึก ดังนั้นอย่าปล่อยมันออกมา
‎เดี๋ยวมันจะวิ่งหนีไป

529
00:34:17,880 --> 00:34:20,040
‎โอเค ไหนทำให้ฉันดูหน่อย

530
00:34:37,720 --> 00:34:39,760
‎ไม่มีทาง ฉันไม่เล่นหรอก ไม่เอา

531
00:34:39,840 --> 00:34:41,840
‎ไม่ได้ ราฮีม เถอะน่า สนุกแน่

532
00:34:41,920 --> 00:34:44,120
‎ไม่ ฉันเต้นไม่เก่งเลย ไม่เล่นเด็ดขาด

533
00:34:44,920 --> 00:34:48,120
‎ฟังนะ นายบอกให้ฉันพานาย
‎มายังที่ที่ทำให้ฉันมีความสุข

534
00:34:50,040 --> 00:34:50,960
‎เล่นเพื่อฉันนะ

535
00:34:55,440 --> 00:34:57,160
‎พร้อมยัง โอเค

536
00:35:00,640 --> 00:35:01,480
‎หลัง

537
00:35:01,560 --> 00:35:02,880
‎หน้า หลัง

538
00:35:36,840 --> 00:35:37,960
‎นายเก่งแล้ว

539
00:35:43,040 --> 00:35:44,600
‎เห็นไหม นายเหมือนบียอนเซ่เลย

540
00:35:45,800 --> 00:35:47,720
‎- สนุกจังเลย
‎- นายเก่งสุดยอด

541
00:35:47,800 --> 00:35:49,360
‎พูดจริงๆ เก่งสุดยอด ราฮีม ดู...

542
00:36:02,840 --> 00:36:04,200
‎นายจูบฉัน

543
00:36:04,680 --> 00:36:06,200
‎ใช่ เอริค เอฟฟิย็อง ฉันจูบ

544
00:36:06,840 --> 00:36:09,000
‎มาเล่นเกมเต้นอีกรอบดีไหม

545
00:36:09,560 --> 00:36:10,400
‎ได้

546
00:36:11,440 --> 00:36:13,280
‎เอาเงินมา ขอบคุณ

547
00:36:17,120 --> 00:36:18,240
‎สนุก เกมสนุก

548
00:36:29,120 --> 00:36:32,120
‎ทำแบบนี้จะป้องกันไม่ให้เธอ
‎พยายามใช้หมอนฆ่าฉันยังไง

549
00:36:32,840 --> 00:36:35,000
‎เราต้องเห็นกันและกันตอนอัปลักษณ์ที่สุด

550
00:36:36,520 --> 00:36:38,000
‎ยังอยากมีเซ็กซ์กับฉันไหม

551
00:36:38,080 --> 00:36:38,920
‎อยาก

552
00:36:40,040 --> 00:36:41,320
‎ยังอยากมีเซ็กซ์กับฉันไหม

553
00:36:42,200 --> 00:36:43,080
‎แน่นอน

554
00:36:53,440 --> 00:36:54,400
‎นี่บ้านฉัน

555
00:36:54,640 --> 00:36:56,120
‎อยากเข้ามาดูบ้านฉันไหม

556
00:36:56,880 --> 00:36:57,720
‎อยาก

557
00:37:00,920 --> 00:37:03,160
‎เซ็กซี่ใช่ไหมล่ะ ฉันอยู่เหนือร้าน

558
00:37:17,080 --> 00:37:18,040
‎กลับมาเมื่อไร

559
00:37:18,640 --> 00:37:20,120
‎ไม่ใช่เรื่องของนาย แตรขัน

560
00:37:22,640 --> 00:37:23,880
‎รู้จักกันด้วยเหรอ

561
00:37:25,120 --> 00:37:26,960
‎เราเคยเรียนด้วยกันน่ะ

562
00:37:29,000 --> 00:37:29,840
‎รู้อะไรไหม

563
00:37:32,200 --> 00:37:36,520
‎นี่ก็ค่อนข้างดึกแล้ว ฉันต้องกลับบ้าน โทษที

564
00:37:37,080 --> 00:37:39,840
‎โอเค ไว้วันหลังค่อยมาดูบ้านฉันก็ได้

565
00:37:40,640 --> 00:37:42,120
‎ขอบคุณสำหรับค่ำคืนที่งดงาม

566
00:37:44,200 --> 00:37:45,080
‎โอเค

567
00:37:46,120 --> 00:37:47,040
‎บ๊ายบาย

568
00:38:04,040 --> 00:38:07,680
‎"ขึ้นเถิด ตะวันงาม ปรามอิจฉาแห่งจันทร์

569
00:38:08,200 --> 00:38:11,560
‎ซึ่งไข้มากครันและผิวเผือดเพราะตรอมใจ"

570
00:38:13,960 --> 00:38:15,120
‎แจ็คสัน

571
00:38:21,520 --> 00:38:22,720
‎บ้านเธออยู่นี่เหรอ

572
00:38:23,640 --> 00:38:24,880
‎ค่ะ นี่บ้านหนู

573
00:38:26,840 --> 00:38:27,840
‎สวยดีนี่

574
00:38:29,800 --> 00:38:32,000
‎คืนกางเกงยีนได้เมื่อไรบอกหนูด้วยนะคะ

575
00:38:32,080 --> 00:38:34,400
‎ได้แน่นอน ขอบใจ เอมี่

576
00:38:36,120 --> 00:38:37,720
‎โทษทีที่ทำเสียอารมณ์วันเกิด

577
00:38:37,920 --> 00:38:40,200
‎น่าแปลกที่นี่เป็นวันเกิดที่ดีที่สุดในรอบหลายปี

578
00:38:42,640 --> 00:38:45,200
‎- เอาละ บ๊ายบาย
‎- บ๊ายบาย

579
00:38:56,600 --> 00:38:58,960
‎- เอมี่เมมี่
‎- ฝันดี แม่

580
00:38:59,040 --> 00:39:00,840
‎ไม่ได้ วันนี้เป็นไงบ้าง

581
00:39:01,080 --> 00:39:03,680
‎เข้ามาสิ

582
00:39:04,760 --> 00:39:06,280
‎เข้ามาคุยกับแม่

583
00:39:07,480 --> 00:39:09,320
‎ทำไมถึงใส่กางเกงตัวนั้นล่ะ

584
00:39:09,880 --> 00:39:11,120
‎ไม่เห็นดูดีเลยสักนิด

585
00:39:11,720 --> 00:39:13,080
‎เพราะกางเกงยีนหายไปแล้ว

586
00:39:13,440 --> 00:39:15,240
‎ลูกทำกางเกงยีนหายได้ไง

587
00:39:17,920 --> 00:39:19,480
‎ก็หนูขึ้นรถเมล์...

588
00:39:23,080 --> 00:39:24,880
‎และจริงๆ หนูก็ไม่มั่นใจหรอกค่ะ

589
00:39:25,360 --> 00:39:29,240
‎เอางี้ แม่จะไปทำแซนด์วิชชีสปิ้งให้
‎แล้วลูกเล่าข่าวซุบซิบให้แม่ฟัง

590
00:39:29,800 --> 00:39:31,880
‎แม่อยากรู้ว่าใครจูบใครและ...

591
00:39:31,960 --> 00:39:32,880
‎หนูง่วงแล้วค่ะ

592
00:39:34,240 --> 00:39:35,760
‎งั้นดูหนังกันดีไหม

593
00:39:35,960 --> 00:39:39,000
‎เอาเรื่องที่มีไรอัน กอสลิง

594
00:39:39,080 --> 00:39:40,040
‎เขาหล่อสุดขีด

595
00:39:41,400 --> 00:39:42,960
‎หรือว่าไรอัน เรย์โนลส์นะ

596
00:39:43,280 --> 00:39:46,000
‎- แม่ชอบไรอันคนไหนเหรอ
‎- กอสลิง

597
00:39:46,720 --> 00:39:48,120
‎หนูว่าหนูจะเข้านอน

598
00:39:49,120 --> 00:39:50,240
‎รักแม่นะ

599
00:39:53,920 --> 00:39:55,040
‎ได้จ้ะ ลูก

600
00:40:58,480 --> 00:40:59,800
‎สุขสันต์วันเกิดจ้ะ

601
00:41:02,520 --> 00:41:03,680
‎หน้าไปโดนอะไรมา

602
00:41:05,440 --> 00:41:08,120
‎แม่บอกเขาว่าแม่ได้ลูกคนอื่นด้วย
‎บอกแล้วไม่สวยเลย

603
00:41:09,240 --> 00:41:10,200
‎"มี"

604
00:41:11,240 --> 00:41:12,400
‎คุณมีลูกคนอื่นด้วย

605
00:41:15,120 --> 00:41:16,640
‎ลูกช่วยชีวิตแม่เลย หน้ากบ

606
00:41:17,440 --> 00:41:19,720
‎เชิญเข้ามาได้ แต่เราจะไม่ทำเป็นทุกอย่างดีเลิศ

607
00:41:20,320 --> 00:41:21,400
‎เพราะมันไม่

608
00:41:22,560 --> 00:41:23,480
‎เข้าใจแล้ว

609
00:41:24,840 --> 00:41:25,920
‎มาจ้ะ ลูกรัก

610
00:42:03,880 --> 00:42:05,640
‎ฉันมาขอโทษพ่อของเธอ

611
00:42:09,040 --> 00:42:11,000
‎โอเค ฉันจะไปตามพ่อ

612
00:42:15,640 --> 00:42:16,520
‎พ่อ

613
00:42:17,280 --> 00:42:19,160
‎เขาอยากคุยกับพ่อ

614
00:42:22,800 --> 00:42:24,440
‎- ไง
‎- ไง

615
00:42:25,800 --> 00:42:27,720
‎แม่อยากให้ผมมาขอโทษ

616
00:42:28,760 --> 00:42:29,800
‎ดังนั้นผมขอโทษ

617
00:42:31,600 --> 00:42:32,760
‎ไม่เห็นจำเป็น

618
00:42:33,920 --> 00:42:34,880
‎แต่ขอบใจ

619
00:42:38,360 --> 00:42:39,520
‎ผมมีพ่ออยู่แล้ว

620
00:42:40,760 --> 00:42:41,680
‎ฉันเข้าใจ

621
00:42:44,000 --> 00:42:44,840
‎ไม่เป็นไร

622
00:42:46,080 --> 00:42:47,840
‎นี่ พร้อมไปโรงเรียนหรือยัง

623
00:42:48,920 --> 00:42:51,240
‎- พร้อม... มั้ง
‎- ขอบใจ

624
00:42:51,600 --> 00:42:52,880
‎เรียนให้สนุกนะ

625
00:42:53,320 --> 00:42:54,760
‎- เจอกันค่ะ พ่อ
‎- บ๊ายบาย

626
00:43:13,640 --> 00:43:14,760
‎ทุกอย่างโอเคไหม

627
00:43:15,960 --> 00:43:17,040
‎โทษที ผิดคันค่ะ

628
00:43:34,960 --> 00:43:39,960
‎"โอ้ โรมิโอ โรมิโอ ท่านอยู่ที่ใด โรมิโอ

629
00:43:41,240 --> 00:43:43,440
‎ตัดขาดจากบิดา แปลงนามตระกูลไซร้

630
00:43:43,520 --> 00:43:45,800
‎หรือท่านยอมมิได้ ขอเพียงปฏิญญารัก

631
00:43:45,880 --> 00:43:48,040
‎ยอดรัก แล้วข้าจักเลิกเป็นคาปุเล็ต"

632
00:43:48,120 --> 00:43:50,280
‎โอเค ขอบใจ ฟลอเรนซ์

633
00:43:50,960 --> 00:43:52,240
‎ยังไม่ถึงท่อนเด็ดเลย

634
00:43:52,320 --> 00:43:55,680
‎จูเลียตคิดว่าตัวเองอยู่ในห้วงรัก
‎แล้วก็ตาย เข้าใจภาพรวมแล้ว

635
00:43:59,080 --> 00:43:59,960
‎ต่อไป

636
00:44:03,320 --> 00:44:04,240
‎แจ็คสัน

637
00:44:05,120 --> 00:44:07,520
‎ล้มไม่เป็นท่าแน่เลย

638
00:44:07,680 --> 00:44:08,640
‎เชิญ

639
00:44:17,520 --> 00:44:20,320
‎"ขึ้นเถิด ตะวันงาม ปรามอิจฉาแห่งจันทร์

640
00:44:22,080 --> 00:44:24,840
‎ซึ่งไข้มากครันและผิวเผือดเพราะตรอมใจ

641
00:44:25,440 --> 00:44:28,720
‎เจ้าผู้เป็นข้างามกว่าเธอมากมายไซร้

642
00:44:29,920 --> 00:44:32,560
‎เป็นข้าเธออยู่ใย เพราะเธอ..."

643
00:44:33,480 --> 00:44:35,040
‎ครูว่าเจอตัวโรมิโอแล้ว

644
00:44:35,120 --> 00:44:36,240
‎"...ขี้อิจฉา

645
00:44:36,320 --> 00:44:38,320
‎มีเพียงคนเขลาที่เป็นเช่นนั้น

646
00:44:39,200 --> 00:44:40,200
‎จงทิ้งเถิด"

647
00:44:43,560 --> 00:44:44,840
‎มื้อค่ำครอบครัวเป็นไง

648
00:44:45,360 --> 00:44:46,480
‎พระเจ้า หายนะ

649
00:44:46,800 --> 00:44:48,360
‎เดตนายเป็นไงบ้าง

650
00:44:49,000 --> 00:44:51,080
‎เราจูบกัน

651
00:44:52,320 --> 00:44:54,680
‎- จูบกันเหรอ
‎- เราจูบกัน เพื่อน

652
00:44:54,760 --> 00:44:56,280
‎- ถามจริง
‎- สุดยอดไหมล่ะ

653
00:44:56,360 --> 00:44:59,320
‎- ใช่แล้ว เราจูบกัน
‎- เอริค

654
00:45:00,320 --> 00:45:01,720
‎ขอเดินไปส่งที่ห้องอาหารได้ไหม

655
00:45:02,080 --> 00:45:03,720
‎ได้สิ

656
00:45:04,520 --> 00:45:05,440
‎ได้

657
00:45:21,480 --> 00:45:22,320
‎ไง

658
00:45:22,760 --> 00:45:23,600
‎หวัดดี

659
00:45:25,640 --> 00:45:27,640
‎- แม่นายอาจเป็นปัญหาจริง
‎- ใช่

660
00:45:30,040 --> 00:45:31,360
‎วันเกิดที่เหลือเป็นไง

661
00:45:32,320 --> 00:45:33,440
‎ไม่คาดฝัน

662
00:45:34,240 --> 00:45:35,080
‎คือ...

663
00:45:35,920 --> 00:45:37,600
‎ฉันมีของขวัญมาฝาก

664
00:45:41,400 --> 00:45:43,240
‎นายซื้อไดอารี่ห้าปีให้ฉันเหรอ

665
00:45:43,520 --> 00:45:48,320
‎และฉันได้ฉีกหน้า
‎ที่ตรงกับวันเกิดของเธอทิ้งหมดแล้ว

666
00:45:48,400 --> 00:45:50,960
‎เธอจะได้ไม่ต้องฉลองวันเกิดไปอีกห้าปี

667
00:45:54,680 --> 00:45:56,040
‎- ขอบใจ
‎- ไม่เป็นไร

668
00:45:59,960 --> 00:46:00,840
‎แล้วเจอกัน

669
00:46:04,440 --> 00:46:05,280
‎โอทิส

670
00:46:09,160 --> 00:46:10,320
‎ฉันคิดว่า...

671
00:46:13,240 --> 00:46:14,160
‎ฉันคิดว่า...

672
00:46:15,720 --> 00:46:16,600
‎อะไร

673
00:46:23,280 --> 00:46:24,200
‎อะไร

674
00:46:28,200 --> 00:46:29,720
‎ฉันคิดว่าฉันคงต้องต่อยหน้านาย

675
00:46:29,800 --> 00:46:32,120
‎ถ้าซื้อของขวัญวันเกิดให้ฉันอีก เบื๊อก

676
00:46:34,520 --> 00:46:35,520
‎โอเค

677
00:46:36,520 --> 00:46:37,360
‎ไม่ซื้อแล้ว

678
00:47:59,680 --> 00:48:01,680
‎คำบรรยายโดย นันทวัน ริดเดล

