1
00:00:10,680 --> 00:00:11,640
¡Sí!

2
00:00:11,720 --> 00:00:13,480
¡Dios mío, sí!

3
00:00:13,560 --> 00:00:14,920
- No.
- Sí.

4
00:00:15,000 --> 00:00:15,840
No.

5
00:00:16,360 --> 00:00:17,240
Mierda.

6
00:00:17,800 --> 00:00:19,400
- ¡Sí!
- Te tengo. Ya casi.

7
00:00:19,600 --> 00:00:21,840
- Ya te tengo. ¡Sí!
- ¡No!

8
00:00:22,440 --> 00:00:23,400
¡Sí!

9
00:00:24,200 --> 00:00:25,280
Gané de nuevo.

10
00:00:30,000 --> 00:00:30,840
¿Estás bien?

11
00:00:32,560 --> 00:00:33,480
Sí.

12
00:00:34,560 --> 00:00:35,680
¿Qué quieres hacer?

13
00:00:36,520 --> 00:00:37,360
¿Nos besamos?

14
00:00:38,040 --> 00:00:38,920
Sí.

15
00:00:45,720 --> 00:00:46,760
Estuve pensando.

16
00:00:47,760 --> 00:00:49,080
Tal vez deberíamos...

17
00:00:49,640 --> 00:00:50,920
Deberíamos hacerlo.

18
00:00:52,240 --> 00:00:53,120
¿Sí?

19
00:00:55,160 --> 00:00:56,360
Es un gran paso.

20
00:00:57,120 --> 00:00:58,280
Creo estar lista.

21
00:00:59,040 --> 00:01:00,080
¿Estás segura?

22
00:01:01,320 --> 00:01:02,800
Sí, estoy segura.

23
00:01:04,440 --> 00:01:06,120
Pero si no estás listo...

24
00:01:06,200 --> 00:01:07,920
No, estoy listo.

25
00:01:08,360 --> 00:01:09,440
Hagámoslo.

26
00:01:19,160 --> 00:01:20,280
¿Tienes un condón?

27
00:01:20,920 --> 00:01:22,640
- ¿O sea...?
- ¿Qué pasa?

28
00:01:22,720 --> 00:01:24,880
No sabía que decías ahora mismo.

29
00:01:24,960 --> 00:01:28,040
Bueno, sí.
Dijimos que queríamos hacerlo, así que...

30
00:01:28,120 --> 00:01:30,720
Creo que necesitamos tiempo
para prepararnos.

31
00:01:31,160 --> 00:01:34,520
La primera vez no se repite
y queremos que salga bien.

32
00:01:36,360 --> 00:01:37,880
¿Y mañana por la noche?

33
00:01:38,640 --> 00:01:39,760
De acuerdo.

34
00:01:41,920 --> 00:01:43,680
Tendremos sexo.

35
00:01:45,800 --> 00:01:47,480
Tendremos sexo.

36
00:02:00,800 --> 00:02:04,920
UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX

37
00:02:57,840 --> 00:02:59,120
Estás muy elegante.

38
00:02:59,920 --> 00:03:01,600
¿Algo especial después de clase?

39
00:03:01,680 --> 00:03:04,080
No, la camisa estaba limpia, así que...

40
00:03:04,880 --> 00:03:06,840
- ¿Qué haces?
- Te faltó un lugar.

41
00:03:09,320 --> 00:03:11,800
HOY NO LLEGO.
NOS VEMOS EN LA ESCUELA.

42
00:03:12,320 --> 00:03:13,920
- Debo irme.
- ¿Te llevo?

43
00:03:14,000 --> 00:03:15,800
- Claro que no.
- ¿Un batido?

44
00:03:15,880 --> 00:03:17,160
- ¡No!
- ¡No!

45
00:03:21,320 --> 00:03:23,200
Necesitas un nuevo estante.

46
00:03:23,880 --> 00:03:25,360
No, está bien,

47
00:03:26,360 --> 00:03:27,200
pero gracias.

48
00:03:28,240 --> 00:03:30,720
¿Crees que podrías llevarte algunas cosas?

49
00:03:30,800 --> 00:03:31,720
¿Qué cosas?

50
00:03:32,160 --> 00:03:34,320
Tus cosas.

51
00:03:35,560 --> 00:03:37,840
- Claro.
- Gracias.

52
00:03:38,520 --> 00:03:39,480
Cosas.

53
00:03:43,360 --> 00:03:46,080
Y esto. Cada centavo cuenta.

54
00:03:46,600 --> 00:03:49,360
Los pequeños centavos. Bueno, me voy.

55
00:03:49,440 --> 00:03:50,720
Hoy haré la cena.

56
00:03:52,160 --> 00:03:53,160
Nos vemos.

57
00:04:01,920 --> 00:04:04,120
¿Cuál parece más elegante?

58
00:04:04,200 --> 00:04:07,360
- ¿Adónde vas?
- Tengo una entrevista de trabajo.

59
00:04:07,440 --> 00:04:09,560
Secretaria en un bufete de abogados.

60
00:04:10,200 --> 00:04:11,160
¿Qué?

61
00:04:11,640 --> 00:04:13,640
Nada. Es bueno apuntar alto, Erin.

62
00:04:13,720 --> 00:04:16,800
Ya basta de esa mierda de Erin. Dime mamá.

63
00:04:19,000 --> 00:04:19,960
Esa.

64
00:04:21,120 --> 00:04:24,560
¡No! Son importantes.

65
00:04:24,640 --> 00:04:25,560
Idiota.

66
00:04:25,640 --> 00:04:27,680
No le digas así a tu hermana.

67
00:04:28,200 --> 00:04:29,320
Media hermana.

68
00:04:30,320 --> 00:04:32,560
- ¿Para qué son?
- No es asunto tuyo.

69
00:04:33,920 --> 00:04:35,280
Hola, Cynthia.

70
00:04:36,960 --> 00:04:39,560
- Creí que la odiabas.
- Sí, es una chismosa,

71
00:04:39,640 --> 00:04:43,400
pero cuidará a Elsie más tarde,
así que sonríe y saluda.

72
00:04:48,520 --> 00:04:49,680
Que te vaya bien.

73
00:04:49,760 --> 00:04:52,520
- Podemos pasar la tarde juntas.
- No, gracias.

74
00:04:56,440 --> 00:04:57,400
"No, gracias".

75
00:05:01,800 --> 00:05:02,920
Hola, Adam.

76
00:05:04,520 --> 00:05:05,800
¿Podemos hablar...

77
00:05:06,920 --> 00:05:09,760
- ...de lo que pasó?
- No sé de qué hablas.

78
00:05:10,120 --> 00:05:11,040
Sí, lo sabes.

79
00:05:23,120 --> 00:05:24,400
- Hola.
- Hola.

80
00:05:24,920 --> 00:05:27,840
- ¿Vamos juntos a la escuela?
- Sí, claro.

81
00:05:29,920 --> 00:05:32,200
Para que leas. ¿Terminaste con Neruda?

82
00:05:32,840 --> 00:05:34,920
¡Sí! Me encantó.

83
00:05:35,000 --> 00:05:38,200
Ese tipo tiene un gran manejo
de las palabras.

84
00:05:38,840 --> 00:05:40,920
Es muy poético, ¿no?

85
00:05:41,000 --> 00:05:42,560
- Sí.
- Vamos.

86
00:05:43,040 --> 00:05:44,240
Sí.

87
00:05:47,960 --> 00:05:49,080
Es solo un autobús.

88
00:05:49,920 --> 00:05:51,040
Es solo un autobús.

89
00:05:57,760 --> 00:05:58,640
¿Subes o no?

90
00:06:01,280 --> 00:06:02,840
De hecho, voy a caminar.

91
00:06:02,920 --> 00:06:06,360
- La escuela queda lejos.
- Está bien. Me encanta caminar.

92
00:06:28,440 --> 00:06:29,280
Nos vemos.

93
00:06:31,920 --> 00:06:34,280
- Ahora vienes con Rahim, ¿no?
- No.

94
00:06:34,360 --> 00:06:36,720
Hacía otra cosa y me encontré con él.

95
00:06:38,000 --> 00:06:40,320
- ¿Detecto algo de celos?
- ¿Qué hacías?

96
00:06:41,280 --> 00:06:42,400
Nada importante.

97
00:06:44,200 --> 00:06:46,000
¿Por qué usas tu mejor camisa?

98
00:06:48,360 --> 00:06:49,200
Bueno...

99
00:06:50,760 --> 00:06:51,880
Ola y yo...

100
00:06:53,040 --> 00:06:55,040
- ...lo haremos esta noche.
- No.

101
00:06:55,960 --> 00:06:58,000
¡No! ¿Te desflorarán?

102
00:06:58,080 --> 00:07:00,120
¡Otis, te desflorarán! ¡Vamos!

103
00:07:01,480 --> 00:07:03,960
- ¿Por qué no estás emocionado?
- Lo estoy.

104
00:07:04,040 --> 00:07:06,400
- Estoy nervioso.
- No...

105
00:07:06,520 --> 00:07:09,160
Pienses demasiado.
Lo sé. Es solo que...

106
00:07:11,920 --> 00:07:13,040
Bueno, no te rías.

107
00:07:14,400 --> 00:07:15,360
Siempre pensé...

108
00:07:16,000 --> 00:07:19,480
...que estaría enamorado
cuando perdiera mi virginidad,

109
00:07:19,560 --> 00:07:21,920
y aún no lo hemos dicho.

110
00:07:24,320 --> 00:07:26,280
- Puedes reírte si quieres.
- ¡Sí!

111
00:07:27,080 --> 00:07:29,040
No, de hecho, creo que es tierno.

112
00:07:29,440 --> 00:07:33,200
- Pero te gusta mucho Ola, ¿verdad?
- Sí. Me gusta mucho.

113
00:07:33,280 --> 00:07:36,080
Y que alguien te guste mucho
es casi amor, ¿no?

114
00:07:36,800 --> 00:07:37,880
Sí, supongo.

115
00:07:37,960 --> 00:07:40,520
Pero no debes hacerlo si no estás listo.

116
00:07:40,600 --> 00:07:42,040
Estoy listo. Lo estoy.

117
00:07:42,760 --> 00:07:44,200
- Estoy listo.
- ¿Sí?

118
00:07:44,280 --> 00:07:45,400
Me gusta mucho Ola.

119
00:07:46,040 --> 00:07:47,240
Y yo le gusto mucho.

120
00:07:47,800 --> 00:07:51,280
- Esta noche tendremos sexo.
- ¡Esta noche tendrás sexo!

121
00:07:52,240 --> 00:07:53,240
¿Pueden calmarse?

122
00:07:54,040 --> 00:07:55,600
¿QUÉ ESPERAS DE TU E. S.?

123
00:07:55,680 --> 00:07:58,400
Si pienso mucho en mi clítoris,
puedo acabar.

124
00:07:59,840 --> 00:08:02,880
Diecisiete veces al día es algo excesivo.

125
00:08:02,960 --> 00:08:05,600
- Lo sé.
- Quiero probar el juego de roles,

126
00:08:05,680 --> 00:08:08,720
pero recién comienza a hablar sucio.
¿Cuándo sería indicado?

127
00:08:08,800 --> 00:08:10,240
Solo lo sabrás al intentarlo.

128
00:08:10,320 --> 00:08:12,880
Siempre debes lavarte el pene.

129
00:08:12,960 --> 00:08:14,600
- ¿Siempre?
- Siempre.

130
00:08:15,880 --> 00:08:20,440
"Si con mi mano indigna
profano tu santuario,

131
00:08:20,520 --> 00:08:22,960
será dulce el castigo. Mis labios...

132
00:08:24,520 --> 00:08:29,880
...borrarán su rudo tacto
como dos sonrojados peregrinos".

133
00:08:30,520 --> 00:08:33,520
"Buen peregrino, habláis de vuestra mano
cruelmente,

134
00:08:33,600 --> 00:08:36,600
cuando actúa con respeto,
también las palmas de...".

135
00:08:36,680 --> 00:08:40,240
Paren. Florence, es una obra
sobre adolescentes cachondos.

136
00:08:40,320 --> 00:08:42,520
No veo que quieras acostarte con él.

137
00:08:43,400 --> 00:08:45,920
Y Jackson, eres muy mal actor.

138
00:08:47,040 --> 00:08:48,960
No deberías hablarnos así.

139
00:08:49,040 --> 00:08:50,160
No soy profesora.

140
00:08:54,360 --> 00:08:56,480
Oye, Romero. ¡Muéstranos tus medias!

141
00:08:57,040 --> 00:08:58,600
Sí, me las prestó tu papá.

142
00:08:58,680 --> 00:09:01,800
Ser Julieta es mi sueño,
así que aprende tus líneas.

143
00:09:01,880 --> 00:09:03,320
A los demás nos importa.

144
00:09:05,640 --> 00:09:06,560
Bien.

145
00:09:07,760 --> 00:09:08,640
De acuerdo.

146
00:09:08,960 --> 00:09:11,920
No sé por qué le dieron el papel.
Es muy malo.

147
00:09:12,240 --> 00:09:14,840
Es Jackson Marchetti,
qué importa si es malo.

148
00:09:14,920 --> 00:09:17,960
Dicen que desde que rompió con Maeve,
se acuesta con cualquiera.

149
00:09:18,040 --> 00:09:20,560
- No es mi tipo.
- Nadie es tu tipo.

150
00:09:20,640 --> 00:09:22,640
- Eres muy quisquillosa.
- Sí.

151
00:09:59,240 --> 00:10:01,520
El tono se llama "Lustering".

152
00:10:01,600 --> 00:10:03,160
Es precioso.

153
00:10:03,240 --> 00:10:05,360
- Lo anotaré.
- No...

154
00:10:06,400 --> 00:10:07,400
Quédatelo.

155
00:10:09,120 --> 00:10:11,320
Qué amable. Gracias.

156
00:10:13,600 --> 00:10:16,880
¿Estás segura de que no querías hablarme
de nada más?

157
00:10:19,720 --> 00:10:21,480
Este es un espacio seguro.

158
00:10:24,720 --> 00:10:25,560
Bueno...

159
00:10:29,680 --> 00:10:33,880
A veces siento
que mi vida pasa tan rápido.

160
00:10:35,520 --> 00:10:36,880
No puedo evitar pensar:

161
00:10:37,520 --> 00:10:40,440
"¿Realmente moriré
durmiendo junto a un hombre...

162
00:10:42,680 --> 00:10:44,840
...que no me ha tocado...

163
00:10:45,960 --> 00:10:46,960
...debidamente...

164
00:10:47,840 --> 00:10:49,600
...en casi seis años?".

165
00:10:51,440 --> 00:10:53,920
Es un dilema que enfrentan muchas parejas.

166
00:10:55,040 --> 00:10:58,840
Es posible volver a encender la pasión.

167
00:10:59,840 --> 00:11:01,080
¿Qué sugieres?

168
00:11:02,720 --> 00:11:03,600
¿Podrías...

169
00:11:04,400 --> 00:11:07,120
...contarme un poco sobre tu relación?

170
00:11:35,600 --> 00:11:38,440
¿Tienes condones?
Yo no traje, qué estúpido.

171
00:11:38,520 --> 00:11:40,520
Puedo ir a casa o pedirle a mamá.

172
00:11:41,720 --> 00:11:43,960
- No le pidas a tu mamá.
- Sí, sería...

173
00:11:44,040 --> 00:11:46,000
- ...raro.
- Descuida, yo consigo.

174
00:11:46,080 --> 00:11:47,560
- Hola, zonzo.
- Hola.

175
00:11:47,640 --> 00:11:49,760
Hola. Disculpen, es por la clínica.

176
00:11:50,240 --> 00:11:51,080
Genial.

177
00:11:51,920 --> 00:11:53,160
Nos vemos esta noche.

178
00:11:53,280 --> 00:11:55,000
¡Sí! De acuerdo.

179
00:11:57,160 --> 00:11:58,520
¿Qué pasará esta noche?

180
00:11:59,000 --> 00:12:00,680
Nada inusual.

181
00:12:00,760 --> 00:12:02,720
Solo pasamos el rato. Ya sabes.

182
00:12:03,280 --> 00:12:05,960
- Novio, novia, tiempo juntos.
- Genial.

183
00:12:06,760 --> 00:12:08,640
Tienes una cita a las 3:45.

184
00:12:10,560 --> 00:12:12,160
- No estoy seguro.
- Otis.

185
00:12:12,240 --> 00:12:14,600
Tu mamá se llevó los clientes.
Por favor, ve.

186
00:12:17,960 --> 00:12:18,960
¡Púdrete, Erin!

187
00:12:19,040 --> 00:12:20,240
¿Quién es Erin?

188
00:12:20,320 --> 00:12:22,640
Mi mamá. Se ha estado quedando conmigo.

189
00:12:23,720 --> 00:12:25,000
Eso es importante.

190
00:12:25,640 --> 00:12:27,120
¿Por qué no dijiste nada?

191
00:12:27,440 --> 00:12:30,880
Ya no compartimos, Otis,
siempre estás con tu novia.

192
00:12:30,960 --> 00:12:32,400
Podrías haberme dicho.

193
00:12:32,480 --> 00:12:34,480
Bien. No llegues tarde a la cita.

194
00:12:41,720 --> 00:12:43,760
- Necesito tu ayuda.
- Estoy repasando.

195
00:12:43,840 --> 00:12:46,280
Empecé los ensayos
y al parecer actúo mal.

196
00:12:46,840 --> 00:12:50,080
Oye. Necesito que me lo expliques
como lo hiciste antes.

197
00:12:50,480 --> 00:12:53,800
Fue solo esa vez. Debo ayudarte
con Inglés o Matemáticas,

198
00:12:53,880 --> 00:12:57,240
- no para volverte Olivier.
- ¿Y ese? Yo hago de Romeo.

199
00:12:59,640 --> 00:13:02,680
- ¿Y más tarde?
- No, está el grupo de álgebra

200
00:13:02,760 --> 00:13:05,360
y luego debo escribirles
a mis amigas polinesias.

201
00:13:05,440 --> 00:13:07,440
También tengo una vida. Lo siento.

202
00:13:07,520 --> 00:13:11,320
- La ronda empieza en 20, ¿no?
- Sí, empieza en 20.

203
00:13:13,040 --> 00:13:16,360
- Nos vemos en un rato, Bev.
- Nos vemos en un rato, Dex.

204
00:13:19,640 --> 00:13:20,840
¿Te llamó "Bev"?

205
00:13:21,320 --> 00:13:23,440
Es Dex, está en el equipo.

206
00:13:23,520 --> 00:13:27,480
- Vivian Odusanya está enamorada.
- No, eso fue normal.

207
00:13:28,720 --> 00:13:30,560
- Llegaré tarde.
- Oye.

208
00:13:31,080 --> 00:13:33,280
Negociemos. Te ayudaré con el raro ese,

209
00:13:33,360 --> 00:13:36,520
- si me ayudas con Shakespeare.
- No, gracias.

210
00:13:36,600 --> 00:13:39,760
Vamos. No puedo humillarme
delante de toda la escuela.

211
00:13:40,960 --> 00:13:42,000
¡Bev! ¡Viv!

212
00:13:45,920 --> 00:13:47,440
Intenté llamarte.

213
00:13:47,520 --> 00:13:51,600
Al parecer, la reina de las caravanas
llevó a Jonathan al veterinario.

214
00:13:51,680 --> 00:13:55,040
Necesito que cuiden a Elsie.
Llego tarde a mi entrevista.

215
00:13:55,120 --> 00:13:57,520
- No puedo.
- Por favor, Sapito.

216
00:13:57,600 --> 00:14:03,040
Si consigo trabajo, será un nuevo comienzo
para ti, para mí, para Els.

217
00:14:06,600 --> 00:14:08,400
- De acuerdo.
- Eres un tesoro.

218
00:14:09,120 --> 00:14:11,920
- Bueno.
- Se dormirá en cualquier momento.

219
00:14:15,360 --> 00:14:16,200
Por Dios.

220
00:14:26,440 --> 00:14:27,840
CAMPEONATO
PRIMERA RONDA

221
00:14:29,320 --> 00:14:30,720
Nos van a descalificar.

222
00:14:31,400 --> 00:14:34,720
Miren qué petulantes son
los Cuestionadores. Me dan asco.

223
00:14:43,280 --> 00:14:44,280
- Hola.
- Hola.

224
00:14:44,360 --> 00:14:45,360
Bonito moño.

225
00:14:45,760 --> 00:14:49,000
- ¿Quién es?
- Es Elsie, es mi hermana. Más o menos.

226
00:14:49,080 --> 00:14:50,320
Es una idiota.

227
00:14:51,440 --> 00:14:53,160
Volvió tu mamá y una hermana.

228
00:14:53,240 --> 00:14:56,120
Sí, llego tarde al concurso.
¿Podrías llevarla

229
00:14:56,200 --> 00:14:57,360
a tu consulta?

230
00:14:57,440 --> 00:15:00,840
No tardaré y ella se dormirá,
olvidarás que está ahí.

231
00:15:00,920 --> 00:15:04,800
En verdad, no sé cuidar niños.

232
00:15:04,880 --> 00:15:05,800
Por favor.

233
00:15:08,040 --> 00:15:08,920
Descuida. Sí.

234
00:15:09,000 --> 00:15:12,680
Lo siento, no debería habértelo pedido.
Encontraré a alguien.

235
00:15:15,480 --> 00:15:16,480
Espera.

236
00:15:16,880 --> 00:15:17,720
Podría...

237
00:15:18,560 --> 00:15:20,560
...llevarla, sí. Creo.

238
00:15:20,640 --> 00:15:22,360
- ¿Sí?
- Estará bien, ¿no?

239
00:15:22,440 --> 00:15:24,080
Sí.

240
00:15:24,480 --> 00:15:26,800
Bien. Genial, muchas gracias.

241
00:15:26,880 --> 00:15:29,240
Descuida. Buena suerte.

242
00:15:29,320 --> 00:15:32,680
Bien, señorita Sands,
será una victoria por ausencia

243
00:15:32,760 --> 00:15:34,520
para los Cuestionadores si...

244
00:15:47,240 --> 00:15:49,040
Primera pregunta...

245
00:15:56,360 --> 00:15:57,680
Perro tonto.

246
00:16:02,640 --> 00:16:04,760
Hola. Eres nuevo.

247
00:16:05,320 --> 00:16:07,480
Yo también trabajo aquí. Soy Ola.

248
00:16:10,240 --> 00:16:11,160
EMPLEADA DEL MES

249
00:16:14,520 --> 00:16:16,720
- ¿Quieres comprar algo?
- Sí.

250
00:16:16,800 --> 00:16:18,080
Condones, por favor.

251
00:16:19,920 --> 00:16:23,920
¿No solías ir a mi escuela? Soy nueva ahí,
creo que no nos cruzamos.

252
00:16:24,000 --> 00:16:25,320
¿Conoces a Otis y Eric?

253
00:16:26,320 --> 00:16:27,320
En realidad no.

254
00:16:27,400 --> 00:16:28,520
- Hola, Ola.
- Hola.

255
00:16:32,320 --> 00:16:34,120
- ¿Es tu amigo?
- Sí, algo así.

256
00:16:34,200 --> 00:16:37,400
Sale con Eric.
Son tan lindos juntos, es ridículo.

257
00:16:38,120 --> 00:16:40,240
Bueno, encantada de conocerte.

258
00:16:40,320 --> 00:16:42,400
Te veré en mi próximo turno. Adiós.

259
00:16:48,720 --> 00:16:49,880
¿Qué miras?

260
00:17:10,400 --> 00:17:11,280
¿Hola?

261
00:17:11,920 --> 00:17:12,960
Hola, Jeanie.

262
00:17:15,120 --> 00:17:16,800
- ¿Remi?
- Sí...

263
00:17:17,400 --> 00:17:19,160
La llave extra estaba en...

264
00:17:19,840 --> 00:17:22,200
...la maceta. Espero que no te moleste.

265
00:17:22,280 --> 00:17:24,280
No sabía que estabas en el país.

266
00:17:25,120 --> 00:17:26,720
¿Una gira de último minuto?

267
00:17:27,280 --> 00:17:29,240
No, solo vine a ver a Otis.

268
00:17:29,800 --> 00:17:32,400
- Tenía unos días libres...
- No está aquí.

269
00:17:34,480 --> 00:17:37,560
- Podrías haber llamado, Remi.
- Bueno, me conoces...

270
00:17:38,000 --> 00:17:39,440
El señor Espontáneo.

271
00:17:41,120 --> 00:17:44,720
- ¿Cómo has estado, Jeanie?
- Sabes que odio que me digas así.

272
00:17:45,440 --> 00:17:46,560
Dra. Milburn.

273
00:17:48,640 --> 00:17:50,400
Ojalá te guste la trucha.

274
00:17:55,640 --> 00:17:58,360
Él es Jakob, mi...

275
00:17:59,840 --> 00:18:00,920
Novio.

276
00:18:02,080 --> 00:18:04,440
Y él es Remi, mi...

277
00:18:05,000 --> 00:18:05,880
Exesposo.

278
00:18:06,640 --> 00:18:07,480
Genial.

279
00:18:08,000 --> 00:18:09,280
Ya nos conocemos.

280
00:18:09,360 --> 00:18:12,440
No quiero importunarte.

281
00:18:12,520 --> 00:18:14,560
Iré al hotel y veré a Otis mañana.

282
00:18:14,640 --> 00:18:16,440
¿Te gustaría quedarte a cenar?

283
00:18:17,200 --> 00:18:18,680
Qué amable. Gracias.

284
00:18:22,680 --> 00:18:24,200
Necesito un trago.

285
00:18:27,280 --> 00:18:28,160
<i>La siguiente.</i>

286
00:18:28,720 --> 00:18:31,520
¿Cuál es la luna más grande de Saturno?

287
00:18:31,600 --> 00:18:32,960
Creo que es Febe.

288
00:18:34,400 --> 00:18:35,600
Quizás es Thrymr.

289
00:18:38,400 --> 00:18:39,560
- Titán.
- Correcto.

290
00:18:39,640 --> 00:18:41,280
- ¡Sí!
- Siguiente pregunta.

291
00:18:41,360 --> 00:18:44,360
¿El ácido ascórbico
es una forma de qué vitamina?

292
00:18:45,680 --> 00:18:46,720
- C.
- Correcto.

293
00:18:46,800 --> 00:18:47,640
¡Sí!

294
00:18:47,720 --> 00:18:51,040
Un equipo de una sola mujer, chicos.
Siguiente pregunta.

295
00:18:51,120 --> 00:18:54,760
¿Cómo se llama
la montaña más alta de Gales?

296
00:18:55,560 --> 00:18:57,120
¿Por qué tienes una niña?

297
00:18:57,920 --> 00:18:59,080
Una larga historia.

298
00:19:00,120 --> 00:19:02,920
Ven, toma asiento en mi oficina.

299
00:19:09,200 --> 00:19:11,120
Dime cuál es el problema.

300
00:19:11,680 --> 00:19:14,640
Seguro oíste que interpretaré
a Julieta en la obra.

301
00:19:14,720 --> 00:19:16,200
Felicitaciones.

302
00:19:16,960 --> 00:19:21,400
Como sea, pensé que era una obra de amor,
pero al parecer, se trata de sexo.

303
00:19:21,920 --> 00:19:25,840
Y ahora, todo el elenco
parece pensar en sexo todo el tiempo.

304
00:19:26,520 --> 00:19:31,840
Así que no estás lista para el sexo,
pero sientes la presión de tus compañeros.

305
00:19:31,920 --> 00:19:32,960
No quiero sexo.

306
00:19:33,760 --> 00:19:36,520
Pero a veces creo que debería hacerlo,

307
00:19:37,000 --> 00:19:39,640
así se callan
y dejo de sentirme un fenómeno.

308
00:19:40,720 --> 00:19:44,440
Bueno, trata de no pensar
en lo que otros hacen.

309
00:19:44,520 --> 00:19:49,000
Ve por tu camino y cuando conozcas
a la persona adecuada, estarás lista.

310
00:19:51,960 --> 00:19:54,640
Temes que esto pueda afectar tu actuación.

311
00:19:57,240 --> 00:19:59,240
Soy la mejor actriz de la escuela.

312
00:19:59,720 --> 00:20:02,160
Soy básicamente Meryl Streep, pero joven.

313
00:20:02,920 --> 00:20:04,000
Y escocesa.

314
00:20:30,240 --> 00:20:33,680
Espero haber sido de ayuda
y si quieres hablar más de esto,

315
00:20:34,000 --> 00:20:34,840
aquí estaré.

316
00:20:35,800 --> 00:20:36,840
Gracias por eso.

317
00:20:38,720 --> 00:20:39,960
Muy bien.

318
00:20:43,680 --> 00:20:47,080
TENGO LOS CONDONES.
¿CUÁNDO VIENES?

319
00:20:47,520 --> 00:20:48,880
Iré cuanto antes.

320
00:20:52,520 --> 00:20:53,400
Elsie.

321
00:20:57,360 --> 00:20:58,280
Mierda.

322
00:20:58,680 --> 00:20:59,680
¿Elsie?

323
00:21:01,360 --> 00:21:02,280
¿Elsie?

324
00:21:03,320 --> 00:21:04,400
¡Mierda!

325
00:21:05,120 --> 00:21:06,200
Última pregunta.

326
00:21:06,280 --> 00:21:10,640
¿Qué país, con una masa terrestre
de 9.6 millones de kilómetros cuadrados,

327
00:21:10,720 --> 00:21:12,720
tiene solo un huso horario?

328
00:21:14,800 --> 00:21:17,520
- Creo que es China.
- Creo que...

329
00:21:17,600 --> 00:21:18,680
¿Rusia?

330
00:21:18,760 --> 00:21:19,720
Incorrecto.

331
00:21:20,560 --> 00:21:22,920
Cuestionadores, su turno.

332
00:21:27,520 --> 00:21:29,560
- ¿Canadá?
- Incorrecto.

333
00:21:29,640 --> 00:21:31,360
La respuesta es China.

334
00:21:31,440 --> 00:21:36,120
Así que ganan Los Cerebrines de Moordale
por un pelo, con 68 puntos.

335
00:21:50,840 --> 00:21:53,080
Felicitaciones.

336
00:21:53,680 --> 00:21:56,360
Srta. Sands,
no queremos a Maeve en el equipo.

337
00:21:56,440 --> 00:21:59,600
No sabe cómo colaborar en grupo
y casi perdemos.

338
00:21:59,680 --> 00:22:03,080
- Pero ganamos.
- Sí, pero casi perdemos, Maeve.

339
00:22:03,440 --> 00:22:06,520
Mire, necesito esto para mi currículum.

340
00:22:06,600 --> 00:22:08,400
¿Tú piensas igual, Steve?

341
00:22:12,760 --> 00:22:14,920
- Sí.
- Genial.

342
00:22:15,880 --> 00:22:19,360
Bien. De todos modos,
no quería estar en su estúpido equipo.

343
00:22:19,440 --> 00:22:20,360
Maeve...

344
00:22:28,920 --> 00:22:30,120
Maeve.

345
00:22:31,120 --> 00:22:32,480
- ¿Y Elsie?
- No lo sé.

346
00:22:32,560 --> 00:22:35,080
Estaba aquí y envié un mensaje
y desapareció.

347
00:22:35,160 --> 00:22:38,040
- ¿Bromeas?
- No, te dije que no sé cuidar niños.

348
00:22:39,400 --> 00:22:41,880
Lo siento. ¿Tienes algo importante?

349
00:22:41,960 --> 00:22:43,480
Vete, lárgate.

350
00:22:44,280 --> 00:22:45,360
Maeve.

351
00:22:46,960 --> 00:22:49,960
- ¡Maeve!
- Buscaré a mi hermana, la que perdiste.

352
00:22:51,280 --> 00:22:52,200
Bien.

353
00:22:54,120 --> 00:22:56,560
Ya voy, Maeve. Ya voy.

354
00:22:57,160 --> 00:23:01,000
Oye, seamos lógicos, Maeve.
¿Adónde iría una niña de tres años?

355
00:23:01,080 --> 00:23:03,560
¡A la mierda la lógica! Podría lastimarse

356
00:23:03,640 --> 00:23:06,240
- o pueden habérsela llevado.
- ¿Por qué gritas?

357
00:23:06,320 --> 00:23:08,400
Porque todos me decepcionan.

358
00:23:10,480 --> 00:23:11,320
Lo siento.

359
00:23:18,120 --> 00:23:19,040
DIRECCIÓN

360
00:23:19,120 --> 00:23:19,960
¡Vamos!

361
00:23:20,040 --> 00:23:21,000
¡Elsie, no!

362
00:23:24,000 --> 00:23:25,440
Dámelo. Por Dios.

363
00:23:29,920 --> 00:23:34,400
- Te dije que es una idiota.
- Sí, pero es bastante linda.

364
00:23:40,720 --> 00:23:43,520
¿Y cómo les...? ¿Ganaron la ronda?

365
00:23:44,800 --> 00:23:46,880
Sí, pero me echaron.

366
00:23:47,520 --> 00:23:48,760
Porque arruino todo.

367
00:23:50,320 --> 00:23:51,880
No arruinas todo.

368
00:23:53,040 --> 00:23:54,720
En fin, ellos se lo pierden.

369
00:23:57,920 --> 00:23:59,760
Debo irme. Veré a Ola y...

370
00:24:01,320 --> 00:24:04,480
Lamento mucho haber perdido a Elsie.

371
00:24:06,160 --> 00:24:07,640
Eres un niñero de mierda.

372
00:24:11,160 --> 00:24:12,720
- Nos vemos.
- Sí.

373
00:24:17,600 --> 00:24:18,800
Contigo lo arruiné.

374
00:24:25,240 --> 00:24:26,080
¿Qué?

375
00:24:29,960 --> 00:24:33,280
Hubo un momento en el que pensé
que te gustaba...

376
00:24:34,840 --> 00:24:36,320
...y tú me gustabas a mí.

377
00:24:40,480 --> 00:24:43,840
Y me asusté,
así que no te dije cómo me sentía.

378
00:24:45,720 --> 00:24:47,160
Y luego conociste a Ola.

379
00:24:53,560 --> 00:24:55,640
Es difícil verte con ella a diario.

380
00:24:59,680 --> 00:25:01,120
¿Por qué me lo dices ahora?

381
00:25:03,120 --> 00:25:04,120
Porque es cierto.

382
00:25:08,720 --> 00:25:10,040
¿Por qué luces enojado?

383
00:25:10,760 --> 00:25:12,760
Porque, Maeve, no puedes...

384
00:25:12,840 --> 00:25:14,120
No es justo.

385
00:25:14,720 --> 00:25:17,560
Me gustabas. Me gustabas mucho.

386
00:25:17,640 --> 00:25:19,720
Estaba loco por ti.

387
00:25:19,800 --> 00:25:21,640
- ¿Te gustaba?
- Sí.

388
00:25:22,240 --> 00:25:23,120
Claro que sí.

389
00:25:24,080 --> 00:25:27,560
- Y ahora dices que sentías lo mismo.
- Sí, estaba confundida.

390
00:25:28,280 --> 00:25:30,120
Tengo novia. Yo...

391
00:25:30,880 --> 00:25:32,680
Me obligué a superarte, Maeve,

392
00:25:32,760 --> 00:25:35,720
y ahora todo está bien,
normal, todo es genial.

393
00:25:38,840 --> 00:25:39,880
Debo irme.

394
00:25:44,280 --> 00:25:45,360
Mal.

395
00:25:48,080 --> 00:25:48,920
Sí...

396
00:25:50,440 --> 00:25:51,400
...salió mal.

397
00:25:56,760 --> 00:26:00,200
No fueron 14 veces.

398
00:26:00,280 --> 00:26:03,200
Mientras estudiábamos, durante dos años,

399
00:26:03,280 --> 00:26:06,600
tuve que invitarla a salir 14 veces.

400
00:26:08,120 --> 00:26:10,240
Y era muy indomable.

401
00:26:10,320 --> 00:26:12,800
- Sí, lo era.
- Aún lo es.

402
00:26:16,720 --> 00:26:18,760
Díganme, ¿cómo se conocieron?

403
00:26:18,840 --> 00:26:21,360
Jakob trabajó en mi casa.

404
00:26:21,440 --> 00:26:23,720
Entonces, ¿eres arquitecto?

405
00:26:24,800 --> 00:26:25,720
Soy plomero.

406
00:26:26,640 --> 00:26:29,120
Bien, claro, trabajo honorable.

407
00:26:29,520 --> 00:26:31,920
Jakob tiene su propia empresa.

408
00:26:35,760 --> 00:26:36,600
¿Sabes qué?

409
00:26:38,120 --> 00:26:41,160
- Creo que me iré a casa.
- No, no te vayas.

410
00:26:41,240 --> 00:26:44,240
Mañana comienzo temprano.
Muchos baños que reparar.

411
00:26:44,920 --> 00:26:48,720
- Sí.
- Es temprano. Aún no hemos comido.

412
00:26:48,800 --> 00:26:50,000
Comeré en casa.

413
00:26:50,640 --> 00:26:53,560
Les daré espacio
para ponerse al día sobre Otis.

414
00:26:53,640 --> 00:26:58,040
- Mucho gusto.
- Igualmente, Jack... Jakob.

415
00:27:04,080 --> 00:27:05,120
Nos vemos luego.

416
00:27:12,000 --> 00:27:13,080
¿Qué?

417
00:27:14,960 --> 00:27:17,040
Tu petulancia es palpable.

418
00:27:17,120 --> 00:27:18,760
Mira, parece muy agradable.

419
00:27:18,840 --> 00:27:21,360
Un hombre práctico con manos grandes.

420
00:27:23,440 --> 00:27:26,160
- Estoy contenta.
- Sí.

421
00:27:26,240 --> 00:27:30,560
Me doy cuenta y me alegra mucho.

422
00:27:34,520 --> 00:27:36,960
Siempre sospechas.

423
00:27:37,040 --> 00:27:40,800
No estoy aquí para interrumpir tu vida.
Solo quería pasar

424
00:27:40,880 --> 00:27:44,280
un poco de tiempo con nuestro hijo.

425
00:27:44,360 --> 00:27:47,560
Nuestro hijo es casi un hombre, Remi.

426
00:27:47,640 --> 00:27:49,720
- Encantador, mira eso.
- No.

427
00:27:49,800 --> 00:27:52,480
- No.
- Vamos. Solo una pizca.

428
00:27:52,560 --> 00:27:54,400
- No.
- Por los viejos tiempos.

429
00:27:55,840 --> 00:27:57,640
Un poco, solo un poquito.

430
00:28:02,640 --> 00:28:03,600
De acuerdo.

431
00:28:08,480 --> 00:28:10,640
Debo quitar este botón. ¿Lo ves?

432
00:28:10,720 --> 00:28:12,720
Sí, espera, quédate quieto.

433
00:28:18,600 --> 00:28:19,560
Maldita...

434
00:28:22,400 --> 00:28:23,240
Por Dios.

435
00:28:39,080 --> 00:28:40,480
- Yo me encargo.
- ¿Sí?

436
00:28:40,560 --> 00:28:42,720
Sí, descuida. ¿Cómo funciona esto?

437
00:28:43,240 --> 00:28:46,880
Lo siento. Es algo complicado.

438
00:28:47,440 --> 00:28:48,520
Mierda.

439
00:28:48,600 --> 00:28:50,920
¿Por qué? ¿Por qué no funciona?

440
00:28:53,520 --> 00:28:54,880
¿Seguro que estás bien?

441
00:28:55,760 --> 00:28:56,720
No parece.

442
00:28:58,040 --> 00:29:01,320
¿Hace calor aquí? Tal vez sean las velas.

443
00:29:01,400 --> 00:29:03,120
Se suponía que era romántico.

444
00:29:04,680 --> 00:29:06,720
Oye, no... Me gustan.

445
00:29:07,480 --> 00:29:08,360
Es solo que...

446
00:29:08,920 --> 00:29:12,280
- ...tengo calor.
- Tal vez esto no se siente bien.

447
00:29:14,000 --> 00:29:16,160
No tienes que hacerlo si no quieres.

448
00:29:18,320 --> 00:29:19,280
Sí quiero.

449
00:29:42,480 --> 00:29:44,640
PERDÓN, ME SIENTO UNA IDIOTA.

450
00:29:46,720 --> 00:29:47,840
Lo siento.

451
00:29:48,360 --> 00:29:49,880
- ¿En serio?
- Lo siento.

452
00:29:51,120 --> 00:29:52,000
¿Quién era?

453
00:29:54,160 --> 00:29:55,120
Mi mamá.

454
00:29:56,000 --> 00:29:56,960
Ola, por favor.

455
00:29:58,840 --> 00:30:00,760
"Perdón. Me siento una idiota".

456
00:30:01,280 --> 00:30:02,720
Son cosas de la clínica.

457
00:30:06,480 --> 00:30:08,400
¿Hay algo entre tú y Maeve?

458
00:30:09,480 --> 00:30:12,600
Sí. ¡No! No hay nada. Solo...

459
00:30:12,680 --> 00:30:14,440
Somos amigos.

460
00:30:14,520 --> 00:30:15,600
Solo somos amigos.

461
00:30:16,120 --> 00:30:17,680
No quiero hacerlo hoy.

462
00:30:18,800 --> 00:30:20,000
- Vete.
- De acuerdo.

463
00:30:31,240 --> 00:30:32,120
Lo siento.

464
00:30:52,520 --> 00:30:55,000
- Conseguí el trabajo.
- ¿Dónde has estado?

465
00:30:55,520 --> 00:30:58,000
Busqué cosas para la casa cuando volvía.

466
00:30:59,240 --> 00:31:01,120
Dijiste que vendrías temprano.

467
00:31:01,200 --> 00:31:02,840
También fui a una reunión de N. A.

468
00:31:02,920 --> 00:31:06,840
- Genial. ¿Por qué no lo dijiste antes?
- No sabía que me investigaban.

469
00:31:07,400 --> 00:31:09,640
Intenté hacer algo lindo y te quejas.

470
00:31:09,720 --> 00:31:11,640
¿Cómo crees que me hace sentir?

471
00:31:11,720 --> 00:31:15,960
No me importa cómo te sientas.
Si dices que vendrás a una hora, cumple.

472
00:31:16,040 --> 00:31:17,680
No tengo que cuidar a tu hija.

473
00:31:18,400 --> 00:31:20,360
¿Cuánto me vas a castigar por...?

474
00:31:21,240 --> 00:31:22,240
Estoy aquí, ¿no?

475
00:31:22,320 --> 00:31:25,160
Sí, pero sé que te irás de nuevo.

476
00:31:28,040 --> 00:31:29,520
No me importa estar sola.

477
00:31:30,640 --> 00:31:32,160
¿Sí? Puedo cuidarme sola.

478
00:31:33,040 --> 00:31:34,600
No quiero cuidarte a ti.

479
00:31:34,680 --> 00:31:37,320
- Esta vez no será así.
- Sí, como sea.

480
00:31:45,280 --> 00:31:48,160
Los haces como los hacía yo,
con las caras.

481
00:31:50,120 --> 00:31:51,000
Sírvete.

482
00:32:02,040 --> 00:32:05,200
Debía leer eso en la escuela.
Nunca lo hice.

483
00:32:06,080 --> 00:32:06,920
¿Por qué?

484
00:32:07,000 --> 00:32:09,480
Probablemente estaba en el auto
de un chico

485
00:32:09,560 --> 00:32:11,240
o fumando en un arbusto.

486
00:32:14,320 --> 00:32:17,240
- Tal vez debería volver a intentarlo.
- Tal vez.

487
00:32:20,800 --> 00:32:22,360
No pongas tus botas ahí.

488
00:32:30,880 --> 00:32:34,160
<i>- Es muy bueno.</i>
<i>- Solo son algunas notas.</i>

489
00:32:34,240 --> 00:32:36,600
No, Jean. Esto debería ser un libro.

490
00:32:37,640 --> 00:32:41,920
Exponer lo que los adolescentes hacen
a puerta cerrada.

491
00:32:42,360 --> 00:32:44,160
Sí, podría ser revolucionario.

492
00:32:46,360 --> 00:32:51,760
Siempre se te ocurren
las ideas más originales.

493
00:32:51,840 --> 00:32:53,000
- ¿Quién eres?
- Sí.

494
00:32:53,080 --> 00:32:55,440
- Espera, repite eso.
- Ideas originales.

495
00:32:57,240 --> 00:33:01,840
Es solo que nunca tuviste confianza
en ti misma.

496
00:33:01,920 --> 00:33:05,360
Mi confianza estaba bien, muchas gracias.

497
00:33:07,520 --> 00:33:09,000
Has cambiado.

498
00:33:09,360 --> 00:33:11,480
Y tú sigues siendo...

499
00:33:12,200 --> 00:33:14,080
...un verdadero idiota.

500
00:33:31,640 --> 00:33:33,640
¡Mierda! Es Otis. ¡Mierda!

501
00:33:39,240 --> 00:33:40,080
Hola.

502
00:33:40,880 --> 00:33:41,760
Papá.

503
00:33:42,760 --> 00:33:44,800
Espera, ¿qué? ¿Cuándo llegaste?

504
00:33:44,880 --> 00:33:47,160
- Volé esta mañana.
- Genial.

505
00:33:47,240 --> 00:33:49,240
¿Vienes por una gira?

506
00:33:49,320 --> 00:33:50,520
No, vine a verte.

507
00:33:50,600 --> 00:33:53,800
Podríamos salir juntos,
pasar tiempo de padre e hijo.

508
00:33:53,880 --> 00:33:54,800
Sí, genial.

509
00:33:55,440 --> 00:33:56,800
¿Estás más alto?

510
00:34:00,960 --> 00:34:01,880
- Hola.
- Hola.

511
00:34:14,320 --> 00:34:17,880
¿QUÉ TAL ESTUVO?

512
00:34:18,560 --> 00:34:22,640
NO PASÓ NADA.
MAEVE NOS INTERRUMPIÓ.

513
00:34:41,880 --> 00:34:46,240
PERDÓN. ME SIENTO UNA IDIOTA.

514
00:35:16,920 --> 00:35:17,800
Michael.

515
00:35:18,520 --> 00:35:19,920
¿Vendrás a la cama?

516
00:35:22,360 --> 00:35:24,760
Podríamos pasar tiempo juntos
esta noche.

517
00:35:26,320 --> 00:35:27,520
Tal vez podríamos...

518
00:35:28,160 --> 00:35:29,000
Bueno...

519
00:35:30,320 --> 00:35:31,960
Abrazarnos un poco si...

520
00:35:33,080 --> 00:35:34,360
Vamos, Maureen.

521
00:35:35,040 --> 00:35:36,200
Ya no tenemos 23.

522
00:35:38,560 --> 00:35:39,960
Deberías quitarte eso.

523
00:35:45,680 --> 00:35:46,600
Ahora subo.

524
00:36:35,760 --> 00:36:36,680
¿Vienes?

525
00:36:43,120 --> 00:36:43,960
Bien.

526
00:36:44,760 --> 00:36:45,840
Así moriré.

527
00:36:59,480 --> 00:37:02,560
ENVIADO
PERDÓN. ME SIENTO UNA IDIOTA.

528
00:37:22,920 --> 00:37:25,440
¡Oye! ¿Qué crees que haces?

529
00:37:25,560 --> 00:37:26,560
Mira...

530
00:37:28,520 --> 00:37:30,880
- ¡No!
- Suéltame.

531
00:37:31,840 --> 00:37:35,640
- ¡Ayuda!
- ¡Por Dios! ¿Qué sucede?

532
00:37:35,720 --> 00:37:38,160
Tenía mucho frío, le pedí que me ayudara.

533
00:37:38,240 --> 00:37:41,560
Vi a alguien robando tu garrafa,
así que salí.

534
00:37:41,640 --> 00:37:43,400
Lo siento mucho, Cynthia.

535
00:37:43,480 --> 00:37:45,640
Tenía demasiado frío.

536
00:37:45,720 --> 00:37:49,160
Amor, no te atrevas a disculparte.

537
00:37:49,240 --> 00:37:52,560
Hay una garrafa de repuesto, úsala.
Ayúdalos, Jeffrey.

538
00:37:53,840 --> 00:37:56,200
Y tú deberías estar avergonzada.

539
00:37:58,840 --> 00:38:00,640
Gracias, Jeff. Gracias, amigo.

540
00:38:04,800 --> 00:38:06,360
Idiota.

541
00:38:36,440 --> 00:38:37,400
¿Qué es esto?

542
00:38:39,240 --> 00:38:40,760
¿Quieres ver algo genial?

543
00:39:05,360 --> 00:39:06,520
Gracias.

544
00:39:45,280 --> 00:39:46,320
¡Caray!

545
00:39:52,200 --> 00:39:53,280
Fue genial.

546
00:40:32,080 --> 00:40:33,600
¿Cómo era la escuela militar?

547
00:40:37,320 --> 00:40:38,880
Bueno, me echaron, ¿no?

548
00:40:40,480 --> 00:40:42,960
Pero... era mejor que volver a casa.

549
00:40:45,080 --> 00:40:47,080
¿Tenías instrucción militar y eso?

550
00:40:49,320 --> 00:40:50,200
Muéstrame.

551
00:41:06,560 --> 00:41:08,560
Lo olvidé. No, era así. Sí.

552
00:41:09,040 --> 00:41:10,160
Vaya.

553
00:41:27,880 --> 00:41:29,600
Sé que odias tu casa, pero...

554
00:41:30,680 --> 00:41:32,360
...me alegra que hayas vuelto.

555
00:41:38,840 --> 00:41:41,160
Ya casi amanece. Deberíamos irnos.

556
00:41:49,400 --> 00:41:50,760
A mí también me alegra.

557
00:42:09,760 --> 00:42:10,640
Esto fue...

558
00:42:12,520 --> 00:42:13,720
...extraño.

559
00:42:18,120 --> 00:42:19,000
Bien.

560
00:42:20,560 --> 00:42:21,480
Adiós.

561
00:42:22,920 --> 00:42:23,760
Adiós.

562
00:42:30,240 --> 00:42:31,160
Sigues aquí.

563
00:42:46,400 --> 00:42:48,280
- Debo irme.
- De acuerdo.

564
00:42:51,120 --> 00:42:52,080
Genial.

565
00:43:25,600 --> 00:43:26,880
¿Esquivas a tu novio?

566
00:43:29,680 --> 00:43:31,120
Se comporta como idiota.

567
00:43:41,440 --> 00:43:42,360
Una pestaña.

568
00:43:43,040 --> 00:43:43,880
Pide un deseo.

569
00:43:46,920 --> 00:43:49,480
Conmigo puedes hablar
de lo que sea, ¿sabes?

570
00:43:51,240 --> 00:43:53,200
Aunque solo quieras distraerte.

571
00:43:53,760 --> 00:43:56,120
Podría hablarte en Gamma Velorum.

572
00:44:00,200 --> 00:44:01,600
Eso es: "Te hice algo".

573
00:44:08,160 --> 00:44:09,000
¡LÁTIGO!

574
00:44:09,080 --> 00:44:10,560
Dios mío.

575
00:44:11,640 --> 00:44:12,920
Es muy genial.

576
00:44:13,240 --> 00:44:14,440
Gracias.

577
00:44:26,520 --> 00:44:29,680
No hay ningún secreto, solo es práctica.

578
00:44:33,680 --> 00:44:37,760
Oye, Bev. Tienes algo en la cara.

579
00:44:38,280 --> 00:44:39,360
Gracias.

580
00:44:40,840 --> 00:44:43,720
Es aguacate. Me gusta en las tostadas.

581
00:44:45,680 --> 00:44:48,160
Bien, el verdadero secreto es que debes...

582
00:45:00,360 --> 00:45:03,680
Lo sé, no lo hagas.
La gente siempre orina en el mar.

583
00:45:03,760 --> 00:45:05,160
- Jackson.
- Es bastante...

584
00:45:05,800 --> 00:45:06,640
Jackson...

585
00:45:08,680 --> 00:45:09,840
Un segundo.

586
00:45:12,320 --> 00:45:13,920
- ¿Estás bien?
- Te enseñaré

587
00:45:14,000 --> 00:45:18,520
a hacer un soliloquio
si me enseñas a revolcarme con Dex.

588
00:45:19,520 --> 00:45:22,080
- ¿"Revolcarte"?
- Sonaba mejor en mi mente.

589
00:45:22,920 --> 00:45:25,360
Ayúdame a que sea mi...

590
00:45:27,880 --> 00:45:29,240
- ¿Novio?
- Sí.

591
00:45:30,320 --> 00:45:31,680
- Bien.
- Trato hecho.

592
00:45:35,240 --> 00:45:38,000
Te dije que se acostaría con cualquiera.

593
00:45:38,080 --> 00:45:39,440
Debes apresurarte, Flo.

594
00:45:44,880 --> 00:45:46,160
No quiero sexo.

595
00:45:48,120 --> 00:45:48,960
De acuerdo.

596
00:45:50,280 --> 00:45:51,760
¿Quieres sentarte?

597
00:45:53,880 --> 00:45:56,200
No practicar sexo es una opción válida.

598
00:45:56,280 --> 00:45:58,760
- Y no deberías hacerlo a menos...
- No.

599
00:45:58,880 --> 00:46:00,840
No quiero tener sexo en absoluto.

600
00:46:01,800 --> 00:46:03,200
Nunca, con nadie.

601
00:46:04,360 --> 00:46:05,880
Creo que me falta algo.

602
00:46:07,280 --> 00:46:08,160
De acuerdo.

603
00:46:09,520 --> 00:46:14,520
¿Por qué no empiezas por decirme
cómo te sientes cuando piensas en el sexo?

604
00:46:18,240 --> 00:46:20,920
No siento nada.

605
00:46:21,760 --> 00:46:23,560
No siento ninguna conexión.

606
00:46:24,560 --> 00:46:28,240
Es como estar rodeada de un gran festín

607
00:46:28,320 --> 00:46:30,640
con todo lo que quisiera comer, pero...

608
00:46:31,880 --> 00:46:32,720
...sin hambre.

609
00:46:35,720 --> 00:46:37,560
¿Sabes qué es la asexualidad?

610
00:46:38,920 --> 00:46:43,720
Es cuando alguien no tiene
atracción sexual por ningún sexo o género.

611
00:46:44,920 --> 00:46:48,480
A algunas personas no les atrae el sexo.

612
00:46:49,520 --> 00:46:51,880
Pero aún quiero enamorarme.

613
00:46:52,360 --> 00:46:57,400
Algunas personas asexuales
aún quieren relaciones románticas,

614
00:46:57,480 --> 00:46:59,200
pero no quieren sexo.

615
00:46:59,800 --> 00:47:02,240
Y otras no quieren ninguna de las dos.

616
00:47:02,800 --> 00:47:04,680
La sexualidad es fluida.

617
00:47:07,040 --> 00:47:08,840
El sexo no lo es todo.

618
00:47:10,400 --> 00:47:13,960
Entonces...
¿por qué dices que te falta algo?

619
00:47:16,200 --> 00:47:17,800
- Gracias.
- Cuando quieras.

620
00:47:18,120 --> 00:47:20,120
Mucho mejor que el chico del sexo.

621
00:47:26,960 --> 00:47:30,000
- Oye, ¿cómo te sientes?
- Increíble.

622
00:47:30,120 --> 00:47:33,560
Sí, tu consejo fue estúpido,
pero tu mamá es mi heroína,

623
00:47:33,640 --> 00:47:35,320
así que quiero un reembolso.

624
00:47:46,680 --> 00:47:47,840
- Hola.
- Hola.

625
00:47:51,040 --> 00:47:53,080
Lamento mucho lo de anoche.

626
00:47:53,160 --> 00:47:54,320
- Fue...
- Mira,

627
00:47:54,400 --> 00:47:57,240
decidí que ya no quiero que veas a Maeve.

628
00:47:58,640 --> 00:48:00,240
Si quieres ser mi novio,

629
00:48:00,600 --> 00:48:03,920
debes hablar con ella
y decirle que no pueden ser amigos.

630
00:48:06,240 --> 00:48:07,080
Espera.

631
00:48:11,160 --> 00:48:12,040
Hola.

632
00:48:12,760 --> 00:48:13,680
Hola.

633
00:48:16,360 --> 00:48:17,880
Tengo Música.

634
00:48:19,320 --> 00:48:20,560
Te extrañé.

635
00:48:21,640 --> 00:48:23,800
- Pero nos vimos ayer.
- Sí.

636
00:48:24,640 --> 00:48:25,760
Pero se hizo largo.

637
00:48:29,160 --> 00:48:30,400
Yo también te extrañé.

638
00:48:32,880 --> 00:48:37,960
Estuve pensando que...
quizá querrías ser mi novio.

639
00:48:45,120 --> 00:48:46,400
Sin apuro, ¿sí?

640
00:48:47,200 --> 00:48:48,200
Piénsalo.

641
00:50:12,880 --> 00:50:15,840
Subtítulos: Sofía Gauthier

