1
00:00:11,120 --> 00:00:13,480
¡Sí! ¡Madre mía, sí!

2
00:00:13,560 --> 00:00:14,920
- No.
- Sí.

3
00:00:15,000 --> 00:00:15,840
No.

4
00:00:16,360 --> 00:00:17,240
Mierda.

5
00:00:17,800 --> 00:00:19,480
- ¡Sí!
- Te tengo. Venga...

6
00:00:19,600 --> 00:00:21,760
- Te tengo. ¡Sí!
- ¡No!

7
00:00:22,440 --> 00:00:23,400
¡Sí!

8
00:00:24,200 --> 00:00:25,280
He vuelto a ganar.

9
00:00:30,000 --> 00:00:30,840
¿Estás bien?

10
00:00:32,560 --> 00:00:33,480
Sí.

11
00:00:34,680 --> 00:00:35,840
¿Qué quieres hacer?

12
00:00:36,480 --> 00:00:37,360
¿Besarnos?

13
00:00:38,080 --> 00:00:38,920
Sí.

14
00:00:45,720 --> 00:00:46,840
He estado pensando.

15
00:00:47,760 --> 00:00:50,920
Tal vez deberíamos... ir hasta el final.

16
00:00:52,240 --> 00:00:53,120
¿Sí?

17
00:00:55,160 --> 00:00:56,360
Es un gran paso.

18
00:00:57,040 --> 00:00:58,280
Creo que estoy lista.

19
00:00:59,040 --> 00:01:00,080
¿Seguro?

20
00:01:01,320 --> 00:01:02,800
Sí, lo estoy.

21
00:01:04,440 --> 00:01:06,040
Pero si tú no lo estás...

22
00:01:06,200 --> 00:01:07,920
No. Estoy listo.

23
00:01:08,360 --> 00:01:09,680
Vamos hasta el final.

24
00:01:19,160 --> 00:01:20,280
¿Tienes un condón?

25
00:01:20,840 --> 00:01:22,640
- ¿Te refieres...?
- ¿Qué pasa?

26
00:01:22,720 --> 00:01:24,880
No sabía que te referías a ahora.

27
00:01:24,960 --> 00:01:28,040
Sí. Dijimos que queríamos hacerlo,
así que...

28
00:01:28,120 --> 00:01:30,960
Creo que necesitamos tiempo
para prepararnos

29
00:01:31,040 --> 00:01:34,360
porque solo tenemos una primera vez
y debe ser perfecta.

30
00:01:36,240 --> 00:01:37,320
¿Qué tal mañana?

31
00:01:38,640 --> 00:01:39,760
Está bien.

32
00:01:41,920 --> 00:01:43,720
Vamos a tener sexo.

33
00:01:45,800 --> 00:01:47,480
Vamos a tener sexo.

34
00:02:00,880 --> 00:02:04,920
UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX

35
00:02:57,840 --> 00:03:01,600
Vas muy arreglado.
¿Haces algo especial después de clase?

36
00:03:01,680 --> 00:03:04,080
No, la camisa estaba limpia.

37
00:03:04,840 --> 00:03:06,840
- ¿Qué haces?
- Te has dejado algo.

38
00:03:09,360 --> 00:03:11,800
NO TE ACOMPAÑO HOY. NOS VEMOS EN CLASE.

39
00:03:12,320 --> 00:03:13,920
- Me voy.
- ¿Te llevo?

40
00:03:14,000 --> 00:03:15,800
- Ni hablar.
- ¿Un batido?

41
00:03:15,880 --> 00:03:17,160
- ¡No!
- ¡No!

42
00:03:21,320 --> 00:03:23,200
Necesitas otro estante.

43
00:03:23,880 --> 00:03:25,360
No, así está bien.

44
00:03:26,360 --> 00:03:27,200
Pero gracias.

45
00:03:28,280 --> 00:03:30,720
¿Podrías llevarte tus cosas hoy?

46
00:03:30,800 --> 00:03:31,720
¿Qué cosas?

47
00:03:32,160 --> 00:03:33,840
Tus cosas.

48
00:03:35,560 --> 00:03:37,840
- Claro.
- Gracias.

49
00:03:38,520 --> 00:03:39,480
Cosas.

50
00:03:43,360 --> 00:03:46,080
Y esto. Cada penique cuenta.

51
00:03:46,600 --> 00:03:49,360
Los pequeños céntimos. Me voy.

52
00:03:49,440 --> 00:03:50,720
Hoy hago la cena.

53
00:03:51,920 --> 00:03:53,160
Hasta luego.

54
00:04:01,920 --> 00:04:04,120
¿Cuál es más elegante?

55
00:04:04,520 --> 00:04:07,360
- ¿Adónde vas?
- Tengo una entrevista esta tarde.

56
00:04:07,440 --> 00:04:09,440
Ayudante en un bufete de abogados.

57
00:04:10,200 --> 00:04:11,160
¿Qué?

58
00:04:11,640 --> 00:04:13,640
Nada. Es bueno apuntar alto, Erin.

59
00:04:13,720 --> 00:04:16,800
¿Puedes dejar esa mierda de Erin?
Soy mamá.

60
00:04:19,000 --> 00:04:19,960
Esa.

61
00:04:21,120 --> 00:04:24,560
¡No! Son importantes.

62
00:04:24,640 --> 00:04:25,560
Boba.

63
00:04:25,640 --> 00:04:28,240
No llames boba a tu hermana.
Tiene tres años.

64
00:04:28,320 --> 00:04:29,320
Medio hermana.

65
00:04:30,320 --> 00:04:32,560
- ¿Para qué son?
- No es asunto tuyo.

66
00:04:34,280 --> 00:04:35,280
Hola, Cynthia.

67
00:04:36,960 --> 00:04:39,200
- ¿No la odiabas?
- Es una entrometida,

68
00:04:39,280 --> 00:04:43,400
pero cuidará de Elsie esta tarde,
así que sonríe y saluda.

69
00:04:48,520 --> 00:04:49,680
Que vaya bien hoy.

70
00:04:49,760 --> 00:04:52,520
- ¿Quedamos luego?
- No, gracias.

71
00:04:56,440 --> 00:04:57,400
"No, gracias".

72
00:05:01,800 --> 00:05:02,920
Hola, Adam.

73
00:05:04,520 --> 00:05:05,800
¿Podemos hablar...

74
00:05:06,920 --> 00:05:09,400
- ...de lo que pasó?
- No sé de qué hablas.

75
00:05:10,000 --> 00:05:11,040
Claro que sí.

76
00:05:23,120 --> 00:05:24,400
- Hola.
- Hola.

77
00:05:24,920 --> 00:05:27,840
- ¿Quieres que vayamos juntos?
- Sí, claro.

78
00:05:29,760 --> 00:05:32,200
Para que lo leas. ¿Acabaste el de Neruda?

79
00:05:32,840 --> 00:05:34,920
¡Sí! Sí, me encantó.

80
00:05:35,000 --> 00:05:38,200
Ese tío sabe cómo usar las palabras.

81
00:05:38,840 --> 00:05:40,920
Es muy poético, ¿no?

82
00:05:41,000 --> 00:05:42,560
- Sí.
- ¿Vamos?

83
00:05:43,040 --> 00:05:44,240
Sí.

84
00:05:47,960 --> 00:05:49,040
Solo es un bus.

85
00:05:49,920 --> 00:05:50,920
Solo es un bus.

86
00:05:57,720 --> 00:05:58,640
¿Subes o bajas?

87
00:06:01,280 --> 00:06:02,840
Mejor me voy andando.

88
00:06:02,920 --> 00:06:06,360
- Moordale queda lejos.
- No pasa nada. Me encanta andar.

89
00:06:28,440 --> 00:06:29,280
Hasta luego.

90
00:06:31,920 --> 00:06:34,280
- Has venido con Rahim, ¿no?
- No.

91
00:06:34,360 --> 00:06:36,920
Estaba haciendo otra cosa
y me topé con él.

92
00:06:38,120 --> 00:06:40,880
- ¿Te has puesto celoso?
- ¿Qué hacías?

93
00:06:41,280 --> 00:06:42,400
Nada importante.

94
00:06:44,200 --> 00:06:46,120
¿Por qué llevas tu mejor camisa?

95
00:06:48,360 --> 00:06:49,200
Bueno...

96
00:06:50,760 --> 00:06:51,880
Ola y yo...

97
00:06:52,800 --> 00:06:55,040
- ...quizá lo hagamos esta noche.
- No.

98
00:06:55,960 --> 00:06:57,720
¿Te van a desflorar?

99
00:06:58,080 --> 00:07:00,120
¡Otis, te van a desflorar! ¡Vamos!

100
00:07:01,480 --> 00:07:03,840
- ¿Por qué no te emocionas?
- Lo estoy.

101
00:07:03,920 --> 00:07:05,240
Es que estoy nervioso.

102
00:07:05,320 --> 00:07:07,520
- No...
- Pienses demasiado.

103
00:07:07,920 --> 00:07:09,160
Lo sé. Es que...

104
00:07:11,920 --> 00:07:13,040
No te rías.

105
00:07:14,400 --> 00:07:19,480
Pensaba que estaría enamorado de la chica
con la que perdiera la virginidad

106
00:07:19,560 --> 00:07:21,920
y aún no nos lo hemos dicho.

107
00:07:24,320 --> 00:07:26,280
- Ríete si quieres.
- Sí.

108
00:07:27,080 --> 00:07:29,040
No, creo que es bonito.

109
00:07:29,440 --> 00:07:33,200
- Pero te gusta mucho Ola, ¿no?
- Sí. Me gusta mucho.

110
00:07:33,280 --> 00:07:36,080
Y que te guste
se acerca a estar enamorado, ¿no?

111
00:07:36,800 --> 00:07:37,880
Sí, supongo.

112
00:07:37,960 --> 00:07:40,520
No tienes que hacerlo si no estás listo.

113
00:07:40,600 --> 00:07:42,040
Estoy listo.

114
00:07:42,640 --> 00:07:44,200
- Lo estoy.
- ¿Lo estás?

115
00:07:44,280 --> 00:07:45,400
Me gusta mucho Ola.

116
00:07:46,040 --> 00:07:47,480
Y a ella le gusto mucho.

117
00:07:47,800 --> 00:07:51,280
- Hoy vamos a follar.
- ¡Hoy vais a follar!

118
00:07:52,240 --> 00:07:53,240
¿Puedes calmarte?

119
00:07:54,040 --> 00:07:58,400
Si pienso mucho en mi clítoris,
puedo correrme.

120
00:07:59,360 --> 00:08:02,880
Diecisiete veces al día es excesivo.

121
00:08:02,960 --> 00:08:05,600
- Lo sé.
- Quiero probar con juegos de rol,

122
00:08:05,680 --> 00:08:08,720
pero acaba de empezar a hablar sucio.
¿Debo esperar?

123
00:08:08,800 --> 00:08:10,720
No lo sabrás si no se lo pides.

124
00:08:10,800 --> 00:08:12,880
Siempre tienes que lavarte el pene.

125
00:08:12,960 --> 00:08:14,600
- ¿Siempre?
- Siempre.

126
00:08:15,880 --> 00:08:20,240
"Si profano con mi indigna mano
este sagrado santuario,

127
00:08:20,320 --> 00:08:23,120
que el castigo a mi pecado sea este:
mis labios,

128
00:08:24,320 --> 00:08:28,320
ruborizados peregrinos, están listos
para borrar tan grosero contacto

129
00:08:28,880 --> 00:08:29,880
con un beso".

130
00:08:30,680 --> 00:08:33,440
"Buen peregrino, mucho ofendes a tu mano

131
00:08:33,520 --> 00:08:36,640
que tan cortés devoción ha demostrado.
Los santos...".

132
00:08:36,720 --> 00:08:40,240
Para. Florence, esta es una obra
de adolescentes cachondos.

133
00:08:40,320 --> 00:08:42,520
No parece que quieras follar con él.

134
00:08:43,400 --> 00:08:45,920
Y Jackson, eres un actor horrible.

135
00:08:47,040 --> 00:08:48,960
No creo que debas hablarnos así.

136
00:08:49,040 --> 00:08:50,160
No soy un profesor.

137
00:08:54,360 --> 00:08:56,480
Oye, Romeo, a ver esas mallas.

138
00:08:57,040 --> 00:08:58,600
Sí, llevo las de tu padre.

139
00:08:58,680 --> 00:09:01,760
Siempre he querido ser Julieta.
Apréndete el texto.

140
00:09:01,840 --> 00:09:03,480
Esto no es una broma.

141
00:09:05,640 --> 00:09:06,560
Vale.

142
00:09:07,760 --> 00:09:08,640
Está bien.

143
00:09:08,960 --> 00:09:12,000
No sé por qué le dieron el papel.
Es penoso.

144
00:09:12,120 --> 00:09:14,840
Es Jackson Marchetti.
¿Y qué si no sabe actuar?

145
00:09:14,920 --> 00:09:18,040
Desde que rompió con Maeve,
se acuesta con cualquiera.

146
00:09:18,120 --> 00:09:20,560
- No es mi tipo.
- Nadie es tu tipo.

147
00:09:20,640 --> 00:09:22,440
- Eres muy quisquillosa.
- Sí.

148
00:09:59,560 --> 00:10:01,520
El tono se llama "Esplendor".

149
00:10:01,600 --> 00:10:03,160
Es precioso.

150
00:10:03,240 --> 00:10:04,520
Lo anotaré.

151
00:10:04,600 --> 00:10:05,560
No...

152
00:10:06,400 --> 00:10:07,480
Puedes quedártelo.

153
00:10:09,120 --> 00:10:11,320
Eres muy amable. Gracias.

154
00:10:13,600 --> 00:10:16,960
¿Seguro que no querías hablarme
de nada más?

155
00:10:19,720 --> 00:10:21,480
Es un espacio seguro.

156
00:10:24,720 --> 00:10:25,560
Bueno...

157
00:10:29,680 --> 00:10:33,880
A veces siento
que mi vida se mueve muy rápido.

158
00:10:35,520 --> 00:10:36,880
No puedo evitar pensar:

159
00:10:37,520 --> 00:10:40,640
"¿De verdad voy a morir
durmiendo junto a un hombre...

160
00:10:42,680 --> 00:10:44,920
...que no me ha tocado...

161
00:10:45,800 --> 00:10:47,000
...como es debido...

162
00:10:47,840 --> 00:10:49,600
...en casi seis años?".

163
00:10:51,400 --> 00:10:54,200
Es un dilema al que se enfrentan
muchas parejas.

164
00:10:55,040 --> 00:10:58,840
Es posible volver a encender la pasión.

165
00:10:59,840 --> 00:11:01,080
¿Qué me sugieres?

166
00:11:02,720 --> 00:11:07,120
¿Puedes empezar
por contarme algo de tu relación?

167
00:11:35,600 --> 00:11:38,240
¿Tienes condones?
No he traído. Qué estúpido.

168
00:11:38,320 --> 00:11:40,520
Puedo ir a casa o pedirle a mi madre.

169
00:11:41,760 --> 00:11:44,000
- No se lo pidas a tu madre.
- Vale.

170
00:11:44,080 --> 00:11:46,000
- Los cogeré yo.
- Sería raro.

171
00:11:46,080 --> 00:11:47,040
Eh, Caraculo.

172
00:11:47,120 --> 00:11:49,760
- Hola.
- Disculpad. Cosas de la clínica.

173
00:11:50,240 --> 00:11:51,080
Guay.

174
00:11:51,920 --> 00:11:53,040
Hasta esta noche.

175
00:11:53,280 --> 00:11:55,000
¡Sí! Está bien.

176
00:11:57,160 --> 00:11:58,440
¿Qué pasa esta noche?

177
00:11:59,000 --> 00:12:00,680
Nada fuera de lo normal.

178
00:12:00,760 --> 00:12:05,000
Pasar el rato.
Ya sabes, novio, novia, juntos.

179
00:12:05,080 --> 00:12:05,960
Guay.

180
00:12:06,760 --> 00:12:08,640
Tienes una cita a las 15:45.

181
00:12:10,200 --> 00:12:11,360
No lo sé.

182
00:12:11,440 --> 00:12:14,600
Otis, tu madre nos ha quitado
los clientes. Por favor.

183
00:12:17,960 --> 00:12:18,960
Piérdete, Erin.

184
00:12:19,040 --> 00:12:20,240
¿Quién es Erin?

185
00:12:20,320 --> 00:12:22,680
Mi madre. Se está quedando en casa.

186
00:12:23,720 --> 00:12:25,000
Menuda noticia.

187
00:12:25,440 --> 00:12:27,120
¿Por qué no has dicho nada?

188
00:12:27,440 --> 00:12:30,880
Ya no nos vemos, Otis.
Siempre estás con tu novia.

189
00:12:30,960 --> 00:12:32,400
Podrías habérmelo dicho.

190
00:12:32,480 --> 00:12:34,480
Es igual. No llegues tarde.

191
00:12:41,720 --> 00:12:43,760
- Necesito tu ayuda.
- Voy a tope.

192
00:12:43,840 --> 00:12:46,280
Estoy ensayando y dicen que no sé actuar.

193
00:12:46,920 --> 00:12:50,080
Necesito que me lo expliques
como en la audición.

194
00:12:50,520 --> 00:12:53,880
Fue una excepción.
Estoy para ayudarte con Inglés o Mates,

195
00:12:53,960 --> 00:12:57,240
- no para convertirte en Olivier.
- ¿Olivier? Soy Romeo.

196
00:12:59,600 --> 00:13:02,680
- ¿Nos vemos luego?
- No, presido el grupo de álgebra

197
00:13:02,760 --> 00:13:05,360
y luego escribiré
a mis colegas polinesios.

198
00:13:05,440 --> 00:13:07,400
Tengo mi vida. Lo siento.

199
00:13:07,480 --> 00:13:11,280
- Las pruebas empiezan en 20, ¿no?
- Sí, en 20 minutos.

200
00:13:13,040 --> 00:13:16,040
- Nos vemos, Bev.
- Nos vemos, Dex.

201
00:13:19,560 --> 00:13:20,840
¿Te ha llamado "Bev"?

202
00:13:21,320 --> 00:13:23,440
Es Dex, está en el concurso.

203
00:13:23,520 --> 00:13:25,120
Vivian está enamorada.

204
00:13:25,720 --> 00:13:27,480
No. Eso es normal.

205
00:13:28,720 --> 00:13:30,560
- Llego tarde.
- Eh.

206
00:13:31,200 --> 00:13:35,200
Hagamos un trato. Te ayudo a ligártelo
si me ayudas con Shakespeare.

207
00:13:35,280 --> 00:13:36,520
No, gracias.

208
00:13:36,600 --> 00:13:39,760
No puedo humillarme
delante de todo el instituto.

209
00:13:40,960 --> 00:13:42,000
¡Bev! ¡Viv!

210
00:13:45,920 --> 00:13:47,440
Te he estado llamando.

211
00:13:47,520 --> 00:13:51,600
La reina del parque de caravanas
ha llevado a Jonathan al veterinario.

212
00:13:51,680 --> 00:13:53,560
Necesito que cuides de Elsie.

213
00:13:53,640 --> 00:13:55,640
- Llego tarde.
- No puedo.

214
00:13:55,720 --> 00:13:59,880
Por favor, Cararrana.
Si me cogen, tendremos un apartamento.

215
00:13:59,960 --> 00:14:03,040
Un nuevo comienzo para ti,
para mí y para Elsie.

216
00:14:06,600 --> 00:14:08,400
- Vale.
- Eres un cielo.

217
00:14:09,120 --> 00:14:09,960
Vale.

218
00:14:10,280 --> 00:14:11,920
Se dormirá enseguida.

219
00:14:15,360 --> 00:14:16,200
Joder.

220
00:14:26,440 --> 00:14:27,840
PRIMERA RONDA

221
00:14:29,320 --> 00:14:34,720
Hará que nos descalifiquen.
Mira qué engreídos. Me ponen enferma.

222
00:14:43,280 --> 00:14:44,280
- Eh.
- Hola.

223
00:14:44,360 --> 00:14:45,360
Bonita pajarita.

224
00:14:45,760 --> 00:14:49,000
- ¿Quién es?
- Elsie, mi hermana. Más o menos.

225
00:14:49,080 --> 00:14:50,320
Es solo una boba.

226
00:14:51,480 --> 00:14:53,160
Tu madre vuelve y tienes una hermana.

227
00:14:53,240 --> 00:14:57,360
Sí, y llego tarde al concurso.
¿Puedes llevártela a la cita?

228
00:14:57,440 --> 00:15:00,840
No tardaré mucho.
Se dormirá y ni notarás que está ahí.

229
00:15:00,920 --> 00:15:04,800
No sé cómo cuidar de un bebé.

230
00:15:04,880 --> 00:15:05,800
Por favor.

231
00:15:08,040 --> 00:15:08,920
Vale. Ya.

232
00:15:09,000 --> 00:15:12,680
Perdona, no debí pedírtelo. No pasa nada.
Encontraré a alguien.

233
00:15:15,480 --> 00:15:16,480
Espera.

234
00:15:16,880 --> 00:15:17,720
Podría...

235
00:15:18,560 --> 00:15:20,560
Puedo quedármela, sí. Eso creo.

236
00:15:20,640 --> 00:15:22,360
- ¿Sí?
- No pasa nada, ¿no?

237
00:15:22,440 --> 00:15:24,080
Sí.

238
00:15:24,480 --> 00:15:26,800
Vale. Genial, gracias.

239
00:15:26,880 --> 00:15:29,240
Está bien. Buena suerte.

240
00:15:29,320 --> 00:15:32,120
Señorita Sands,
tendremos que dar como ganadores

241
00:15:32,200 --> 00:15:35,120
a Los Avispados por defecto si...

242
00:15:47,240 --> 00:15:49,400
Primera pregunta...

243
00:15:56,360 --> 00:15:57,680
Perro tonto.

244
00:16:02,640 --> 00:16:03,520
Hola.

245
00:16:03,960 --> 00:16:04,800
Eres nuevo.

246
00:16:05,240 --> 00:16:06,480
También trabajo aquí.

247
00:16:06,560 --> 00:16:07,480
Soy Ola.

248
00:16:10,240 --> 00:16:11,200
EMPLEADA DEL MES

249
00:16:14,520 --> 00:16:16,720
- ¿Quieres comprar algo?
- Sí.

250
00:16:16,800 --> 00:16:18,080
Unos condones, porfa.

251
00:16:19,920 --> 00:16:21,520
¿No ibas a mi insti?

252
00:16:21,600 --> 00:16:25,320
Acabo de empezar, no hemos coincidido.
¿Conoces a Otis y Eric?

253
00:16:26,320 --> 00:16:27,320
No mucho.

254
00:16:27,400 --> 00:16:28,520
- Eh, Ola.
- Hola.

255
00:16:32,240 --> 00:16:34,120
- ¿Es amigo tuyo?
- Más o menos.

256
00:16:34,200 --> 00:16:37,400
Está saliendo con Eric.
Son tan monos que es ridículo.

257
00:16:38,120 --> 00:16:40,240
Bueno, un placer conocerte, Adam.

258
00:16:40,320 --> 00:16:42,320
Hasta mi próximo turno. Adiós.

259
00:16:48,720 --> 00:16:49,880
¿Qué miras?

260
00:17:10,400 --> 00:17:11,280
¿Hola?

261
00:17:11,920 --> 00:17:12,960
Hola, Jeanie.

262
00:17:15,120 --> 00:17:16,800
- ¿Remi?
- Sí...

263
00:17:17,400 --> 00:17:19,160
Había una llave...

264
00:17:19,720 --> 00:17:22,200
...en la maceta. Espero que no te importe.

265
00:17:22,280 --> 00:17:24,280
No sabía que estabas en el país.

266
00:17:25,200 --> 00:17:26,720
¿Una gira de última hora?

267
00:17:27,280 --> 00:17:29,240
No, vengo a ver a Otis.

268
00:17:29,800 --> 00:17:32,400
- Tenía unos días libres.
- No está aquí.

269
00:17:34,520 --> 00:17:37,560
- Podrías haber llamado, Remi.
- Ya me conoces.

270
00:17:38,000 --> 00:17:39,440
El Sr. Espontáneo.

271
00:17:41,240 --> 00:17:44,720
- ¿Cómo estás, Jeanie?
- Sabes que odio que me llames así.

272
00:17:45,440 --> 00:17:46,560
Doctora Milburn.

273
00:17:48,600 --> 00:17:50,400
Espero que te guste la trucha.

274
00:17:55,640 --> 00:17:58,360
Este es Jakob, mi...

275
00:17:59,840 --> 00:18:00,920
Novio.

276
00:18:02,080 --> 00:18:04,440
Y este es Remi, mi...

277
00:18:05,000 --> 00:18:05,880
Exmarido.

278
00:18:06,640 --> 00:18:07,480
Genial.

279
00:18:07,920 --> 00:18:09,280
Ya nos conocemos todos.

280
00:18:09,360 --> 00:18:12,440
No quiero molestar.

281
00:18:12,520 --> 00:18:14,400
Me voy. Ya veré a Otis mañana.

282
00:18:14,480 --> 00:18:15,640
¿Te quedas a cenar?

283
00:18:17,200 --> 00:18:18,680
Qué amable. Gracias.

284
00:18:22,680 --> 00:18:24,200
Necesito una copa.

285
00:18:27,280 --> 00:18:31,520
Siguiente pregunta.
¿Cuál es la luna más grande de Saturno?

286
00:18:31,880 --> 00:18:32,960
Creo que es Fobos.

287
00:18:34,400 --> 00:18:35,600
Creo que es Thrymr.

288
00:18:38,400 --> 00:18:39,560
- Titán.
- Correcto.

289
00:18:39,640 --> 00:18:41,280
- ¡Sí!
- Siguiente pregunta.

290
00:18:41,360 --> 00:18:44,360
¿El ácido ascórbico
es una forma de qué vitamina?

291
00:18:45,680 --> 00:18:46,720
- C.
- Correcto.

292
00:18:46,800 --> 00:18:49,840
- ¡Sí!
- Menudo equipo de una mujer, chicos.

293
00:18:49,920 --> 00:18:51,040
Siguiente pregunta.

294
00:18:51,120 --> 00:18:54,760
¿Cómo se llama
la montaña más alta de Gales?

295
00:18:55,520 --> 00:18:57,120
¿Por qué traes a esa cría?

296
00:18:57,920 --> 00:18:59,080
Es largo de contar.

297
00:19:00,440 --> 00:19:02,920
Ven, siéntate en mi despacho.

298
00:19:09,200 --> 00:19:11,120
Dime, ¿qué problema tienes?

299
00:19:11,800 --> 00:19:14,640
Sabrás que interpreto a Julieta
en el insti.

300
00:19:14,720 --> 00:19:16,200
Enhorabuena.

301
00:19:17,040 --> 00:19:21,400
Pensé que era una obra de amor,
pero parece que se trata de sexo.

302
00:19:21,920 --> 00:19:24,000
Y todos los actores piensan en sexo

303
00:19:24,080 --> 00:19:25,840
cada segundo de cada día.

304
00:19:26,520 --> 00:19:31,840
No estás lista para el sexo,
pero sientes la presión de tus compañeros.

305
00:19:31,920 --> 00:19:36,920
No quiero tener sexo.
Pero a veces creo que debería hacerlo

306
00:19:37,000 --> 00:19:39,640
para que no me hagan sentir un bicho raro.

307
00:19:40,720 --> 00:19:44,440
Intenta no pensar
en lo que hacen los demás.

308
00:19:44,520 --> 00:19:49,000
Sigue tu ritmo. Cuando conozcas
a la persona adecuada, estarás preparada.

309
00:19:52,000 --> 00:19:55,200
Te preocupa que esto
afecte a tu rendimiento.

310
00:19:57,240 --> 00:20:01,840
Soy la mejor actriz del instituto.
Soy básicamente Meryl Streep, pero joven.

311
00:20:02,920 --> 00:20:04,000
Y escocesa.

312
00:20:30,240 --> 00:20:34,840
Espero haberte ayudado.
Si quieres hablar más, aquí estaré.

313
00:20:35,800 --> 00:20:36,840
Te lo agradezco.

314
00:20:38,720 --> 00:20:39,960
Vale.

315
00:20:43,680 --> 00:20:47,080
OLA: TENGO LOS CONDONES.
¿CUÁNDO VIENES?

316
00:20:47,520 --> 00:20:48,880
No tardo.

317
00:20:51,080 --> 00:20:52,000
Vale.

318
00:20:52,520 --> 00:20:53,400
Elsie.

319
00:20:57,360 --> 00:20:58,280
Mierda.

320
00:20:58,680 --> 00:20:59,680
¿Elsie?

321
00:21:01,360 --> 00:21:02,280
¿Elsie?

322
00:21:03,320 --> 00:21:04,400
¡Mierda!

323
00:21:05,120 --> 00:21:06,200
Última pregunta.

324
00:21:06,280 --> 00:21:10,640
¿Qué país, con una superficie
de 9,6 millones de kilómetros cuadrados,

325
00:21:10,720 --> 00:21:12,720
solo tiene una zona horaria?

326
00:21:15,080 --> 00:21:17,520
- Creo que es China.
- Creo que Rusia.

327
00:21:17,600 --> 00:21:18,680
¿Rusia?

328
00:21:18,760 --> 00:21:19,720
Incorrecto.

329
00:21:20,560 --> 00:21:22,920
Los Avispados, os toca.

330
00:21:27,520 --> 00:21:29,560
- ¿Canadá?
- Incorrecto.

331
00:21:29,640 --> 00:21:31,360
La respuesta es China.

332
00:21:31,440 --> 00:21:36,120
Los Cerebrines de Moordale
ganan por los pelos con 68 puntos.

333
00:21:50,840 --> 00:21:53,080
Enhorabuena.

334
00:21:53,680 --> 00:21:56,360
Srta. Sands,
no queremos a Maeve en el equipo.

335
00:21:56,440 --> 00:21:59,600
No sabe colaborar en grupo
y casi perdemos.

336
00:22:00,000 --> 00:22:03,080
- Pero hemos ganado.
- Sí, pero por los pelos, Maeve.

337
00:22:03,440 --> 00:22:06,520
Mire, lo necesito
para mi currículum escolar.

338
00:22:06,600 --> 00:22:08,400
¿Piensas lo mismo, Steve?

339
00:22:12,760 --> 00:22:14,920
- Sí.
- Vale.

340
00:22:16,000 --> 00:22:19,360
Es igual. No quería estar
en vuestro estúpido equipo.

341
00:22:19,440 --> 00:22:20,360
Maeve...

342
00:22:28,920 --> 00:22:30,120
¡Maeve!

343
00:22:31,120 --> 00:22:32,480
- ¿Y Elsie?
- No lo sé.

344
00:22:32,560 --> 00:22:35,080
Estaba aquí,
envié un mensaje y ya no está.

345
00:22:35,160 --> 00:22:38,160
- ¿Estás de broma?
- No, no sé cuidar niños.

346
00:22:38,920 --> 00:22:41,440
Lo siento. ¿Te interrumpo algo importante?

347
00:22:41,960 --> 00:22:43,480
Pues vete. Largo.

348
00:22:44,280 --> 00:22:45,360
Maeve.

349
00:22:46,960 --> 00:22:48,680
- ¡Maeve!
- Voy a buscar a mi hermana

350
00:22:48,760 --> 00:22:49,960
que has perdido.

351
00:22:51,280 --> 00:22:52,200
Está bien.

352
00:22:54,120 --> 00:22:56,560
Ya voy, Maeve. Ya voy.

353
00:22:57,080 --> 00:23:00,960
Oye, seamos lógicos, Maeve.
¿Adónde va a ir una cría de tres años?

354
00:23:01,040 --> 00:23:04,840
¡A la mierda la lógica!
Ha desaparecido. Podría estar herida.

355
00:23:04,920 --> 00:23:06,240
¿Por qué me gritas?

356
00:23:06,320 --> 00:23:08,400
Porque todo el mundo me decepciona.

357
00:23:10,480 --> 00:23:11,320
Lo siento.

358
00:23:18,800 --> 00:23:19,960
¡Vamos!

359
00:23:20,040 --> 00:23:21,000
¡Elsie, no!

360
00:23:24,000 --> 00:23:25,440
Dame esto. Joder.

361
00:23:29,920 --> 00:23:34,400
- Te dije que era una boba.
- Sí, pero es una monada.

362
00:23:40,720 --> 00:23:43,600
¿Habéis ganado el concurso?

363
00:23:44,800 --> 00:23:47,040
Sí, pero me han echado.

364
00:23:47,520 --> 00:23:48,760
Lo estropeo todo.

365
00:23:50,320 --> 00:23:51,680
No lo estropeas todo.

366
00:23:53,080 --> 00:23:54,720
Ellos se lo pierden.

367
00:23:57,720 --> 00:24:00,040
Tengo que irme. He quedado con Ola y...

368
00:24:01,320 --> 00:24:04,480
Siento haber perdido a Elsie.

369
00:24:06,160 --> 00:24:07,640
Eres penoso como canguro.

370
00:24:11,160 --> 00:24:12,720
- Nos vemos.
- Sí.

371
00:24:17,600 --> 00:24:18,800
La fastidié contigo.

372
00:24:25,240 --> 00:24:26,080
¿Qué?

373
00:24:29,960 --> 00:24:33,280
El semestre pasado,
pensé que yo te gustaba...

374
00:24:35,000 --> 00:24:36,360
...y tú a mí.

375
00:24:40,480 --> 00:24:43,840
Y me asusté,
así que no te dije cómo me sentía.

376
00:24:45,720 --> 00:24:47,040
Luego conociste a Ola.

377
00:24:53,640 --> 00:24:55,640
Es muy duro veros juntos cada día.

378
00:24:59,680 --> 00:25:01,120
¿Por qué me lo cuentas?

379
00:25:03,120 --> 00:25:04,120
Porque es verdad.

380
00:25:08,720 --> 00:25:10,040
¿Por qué te enfadas?

381
00:25:10,760 --> 00:25:12,760
Porque, Maeve, no puedes...

382
00:25:12,840 --> 00:25:14,120
No es justo.

383
00:25:14,720 --> 00:25:17,560
Me gustabas. Me gustabas mucho.

384
00:25:17,640 --> 00:25:19,720
Habría hecho cualquier cosa por ti.

385
00:25:19,800 --> 00:25:21,640
- ¿Te gustaba?
- Sí.

386
00:25:22,240 --> 00:25:23,120
Claro que sí.

387
00:25:24,080 --> 00:25:27,560
- Y ahora dices que sentías lo mismo.
- Sí, estaba confusa.

388
00:25:28,280 --> 00:25:30,120
Tengo novia. Yo...

389
00:25:30,880 --> 00:25:32,680
Me obligué a superarlo, Maeve,

390
00:25:32,760 --> 00:25:35,720
y ahora todo va bien.
Todo es normal. Todo va bien.

391
00:25:38,840 --> 00:25:39,880
Tengo que irme.

392
00:25:44,280 --> 00:25:45,360
Mal.

393
00:25:48,080 --> 00:25:48,920
Sí.

394
00:25:50,440 --> 00:25:51,400
Ha ido muy mal.

395
00:25:56,760 --> 00:26:00,200
No fue 14 veces.

396
00:26:00,280 --> 00:26:03,200
A lo largo de los dos años del posgrado,

397
00:26:03,280 --> 00:26:06,600
tuve que pedirle salir 14 veces.

398
00:26:08,120 --> 00:26:10,240
Era salvaje e indomable.

399
00:26:10,640 --> 00:26:12,800
- Sí, lo era.
- Y aún lo es.

400
00:26:16,720 --> 00:26:18,760
¿Cómo os conocisteis?

401
00:26:18,840 --> 00:26:21,360
Jakob vino a trabajar a mi casa.

402
00:26:21,440 --> 00:26:23,720
¿Eres arquitecto?

403
00:26:24,800 --> 00:26:25,720
Soy fontanero.

404
00:26:26,640 --> 00:26:29,120
Bien. Un trabajo muy respetable.

405
00:26:29,520 --> 00:26:31,920
Jakob tiene su propia empresa.

406
00:26:35,760 --> 00:26:36,600
¿Sabes qué?

407
00:26:38,120 --> 00:26:39,400
Me voy a ir a casa.

408
00:26:39,480 --> 00:26:41,160
- No.
- No te vayas.

409
00:26:41,240 --> 00:26:44,240
Me levanto pronto.
Muchos retretes que arreglar.

410
00:26:44,880 --> 00:26:48,720
- Sí.
- Es pronto. Aún no hemos cenado.

411
00:26:48,800 --> 00:26:50,000
Comeré en casa.

412
00:26:50,640 --> 00:26:53,560
Os daré espacio para hablar de Otis.

413
00:26:53,640 --> 00:26:58,040
- Encantado.
- Igualmente, Jack... Jakob.

414
00:27:04,080 --> 00:27:05,120
Hasta luego.

415
00:27:11,680 --> 00:27:12,520
¿Qué?

416
00:27:14,960 --> 00:27:17,040
Tu arrogancia es palpable.

417
00:27:17,120 --> 00:27:18,760
Mira, parece muy majo.

418
00:27:18,840 --> 00:27:21,360
Un hombre práctico con manos grandes.

419
00:27:23,440 --> 00:27:26,160
- Estoy satisfecha.
- Sí.

420
00:27:26,240 --> 00:27:30,560
Puedo verlo y me alegro mucho por ti.

421
00:27:34,520 --> 00:27:36,960
Siempre piensas mal.

422
00:27:37,040 --> 00:27:39,960
No estoy aquí para interrumpir tu vida.

423
00:27:40,040 --> 00:27:44,280
Solo quería pasar un rato
con nuestro chico.

424
00:27:44,360 --> 00:27:47,560
Nuestro chico es casi un hombre, Remi.

425
00:27:47,640 --> 00:27:49,720
- Qué bien. Mira esto.
- No.

426
00:27:49,800 --> 00:27:52,480
- No.
- Venga. Solo un chupito.

427
00:27:52,560 --> 00:27:54,400
- No.
- Por los viejos tiempos.

428
00:27:55,840 --> 00:27:57,640
Un poquito, solo un poquito.

429
00:28:02,640 --> 00:28:03,600
¿Está bien?

430
00:28:08,240 --> 00:28:10,680
Tengo que desabrochar este botón.
¿Lo ves?

431
00:28:10,760 --> 00:28:12,880
Sí. Espera, no te muevas.

432
00:28:18,600 --> 00:28:19,560
Me cago en...

433
00:28:22,400 --> 00:28:23,240
Joder.

434
00:28:39,080 --> 00:28:40,520
- Yo lo hago.
- ¿Va bien?

435
00:28:40,600 --> 00:28:42,720
Sí, va bien. ¿Cómo funciona esto?

436
00:28:42,960 --> 00:28:43,800
Esto...

437
00:28:44,440 --> 00:28:46,880
Lo siento. Es complicado.

438
00:28:47,440 --> 00:28:48,520
Joder.

439
00:28:48,600 --> 00:28:50,920
¿Por qué? ¿Por qué no funciona?

440
00:28:53,480 --> 00:28:54,880
¿Seguro que estás bien?

441
00:28:55,760 --> 00:28:56,720
Te noto raro.

442
00:28:58,040 --> 00:29:01,120
¿Hace calor aquí? Quizá sean las velas.

443
00:29:01,200 --> 00:29:03,120
Se suponía que eran románticas.

444
00:29:04,680 --> 00:29:06,720
No, si me gustan.

445
00:29:07,480 --> 00:29:08,360
Es que...

446
00:29:08,920 --> 00:29:12,280
- Tengo calor.
- Quizá debamos dejarlo.

447
00:29:13,960 --> 00:29:16,160
No tenemos que hacerlo si no quieres.

448
00:29:18,320 --> 00:29:19,280
Sí quiero.

449
00:29:42,480 --> 00:29:44,640
DISCULPA, ME SIENTO COMO UNA IDIOTA.

450
00:29:46,720 --> 00:29:47,840
Lo siento.

451
00:29:48,200 --> 00:29:49,880
- ¿Estás de coña?
- Disculpa.

452
00:29:51,120 --> 00:29:52,000
¿De quién es?

453
00:29:54,160 --> 00:29:55,120
De mi madre.

454
00:29:56,000 --> 00:29:56,960
Ola, por favor.

455
00:29:58,800 --> 00:30:01,040
"Disculpa. Me siento como una idiota".

456
00:30:01,160 --> 00:30:02,720
Son cosas de la clínica.

457
00:30:06,480 --> 00:30:08,400
¿Hay algo entre tú y Maeve?

458
00:30:09,480 --> 00:30:12,600
Sí. ¡No! No hay nada. Solo...

459
00:30:12,680 --> 00:30:14,440
Somos amigos.

460
00:30:14,520 --> 00:30:15,600
Solo somos amigos.

461
00:30:16,120 --> 00:30:17,680
No quiero hacerlo hoy.

462
00:30:18,800 --> 00:30:20,000
- Vete.
- Está bien.

463
00:30:31,240 --> 00:30:32,120
Lo siento.

464
00:30:52,440 --> 00:30:54,640
- Me han cogido.
- ¿Dónde estabas?

465
00:30:55,520 --> 00:30:58,000
He comprado algunas cosas para la casa.

466
00:30:59,040 --> 00:31:02,840
- Dijiste que vendrías hace dos horas.
- Fui a una reunión de NA.

467
00:31:02,920 --> 00:31:06,840
- ¿Y por qué no lo dijiste antes?
- No sabía que me investigaban.

468
00:31:07,320 --> 00:31:09,640
Intento hacer algo bien
y me lo echas en cara.

469
00:31:09,720 --> 00:31:11,640
¿Cómo crees que me hace sentir?

470
00:31:11,720 --> 00:31:13,800
No me importa en absoluto.

471
00:31:13,880 --> 00:31:17,680
Si dices una hora, cúmplelo.
No tengo por qué cuidar de tu hija.

472
00:31:18,400 --> 00:31:20,520
¿Cuánto más vas a castigarme por...?

473
00:31:21,240 --> 00:31:22,240
Estoy aquí, ¿no?

474
00:31:22,320 --> 00:31:25,160
Sí, pero no sé
cuándo me dejarás tirada de nuevo.

475
00:31:28,040 --> 00:31:29,520
No me importa estar sola.

476
00:31:30,600 --> 00:31:32,160
¿Vale? Puedo cuidar de mí.

477
00:31:33,040 --> 00:31:36,360
- No quiero cuidar de ti también.
- Esta vez no lo harás.

478
00:31:36,440 --> 00:31:37,440
Lo que tú digas.

479
00:31:45,280 --> 00:31:48,160
Son como las que solíamos hacer,
con caritas.

480
00:31:50,120 --> 00:31:51,000
Todas tuyas.

481
00:32:02,040 --> 00:32:05,400
Tenía que leer ese libro en el instituto,
pero no lo hice.

482
00:32:06,080 --> 00:32:06,920
¿Por qué?

483
00:32:07,000 --> 00:32:11,240
Estaría en el coche de algún chaval
o fumando entre los arbustos.

484
00:32:14,320 --> 00:32:17,240
- Debería intentarlo otra vez.
- Quizá deberías.

485
00:32:20,760 --> 00:32:22,400
Quita las botas del sofá.

486
00:32:30,880 --> 00:32:34,160
<i>- Esto promete.</i>
<i>- Solo son notas que voy tomando.</i>

487
00:32:34,240 --> 00:32:36,600
No, Jean. Debería ser un libro.

488
00:32:37,640 --> 00:32:41,920
Exponer lo que los adolescentes
hacen a puerta cerrada.

489
00:32:42,280 --> 00:32:44,080
Sí, podría ser revolucionario.

490
00:32:46,360 --> 00:32:51,760
Siempre se te ocurrían
las ideas más originales.

491
00:32:51,840 --> 00:32:53,000
- ¿Quién eres?
- Sí.

492
00:32:53,080 --> 00:32:55,400
- Espera, repítelo.
- Ideas originales.

493
00:32:57,240 --> 00:32:59,440
Lo que nunca has tenido...

494
00:33:00,640 --> 00:33:01,840
...es autoconfianza.

495
00:33:01,920 --> 00:33:05,360
Mi autoconfianza estaba bien,
muchas gracias.

496
00:33:07,520 --> 00:33:09,000
Has cambiado.

497
00:33:09,320 --> 00:33:11,480
Y tú sigues siendo...

498
00:33:12,200 --> 00:33:14,080
...un capullo redomado.

499
00:33:31,640 --> 00:33:33,640
¡Mierda! Es Otis. ¡Mierda!

500
00:33:39,240 --> 00:33:40,080
Hola.

501
00:33:40,880 --> 00:33:41,760
Papá.

502
00:33:42,760 --> 00:33:44,800
Espera, ¿qué? ¿Cuándo has llegado?

503
00:33:44,880 --> 00:33:47,160
- Aterricé esta mañana.
- Guay.

504
00:33:47,240 --> 00:33:49,240
¿Tienes una gira o algo?

505
00:33:49,320 --> 00:33:50,640
No, he venido a verte.

506
00:33:50,720 --> 00:33:53,800
Pensé que podíamos vernos
y crear lazos padre-hijo.

507
00:33:53,880 --> 00:33:54,800
Sí, guay.

508
00:33:55,440 --> 00:33:56,800
¿Eres más alto?

509
00:34:00,960 --> 00:34:01,880
- Eh.
- Hola.

510
00:34:14,320 --> 00:34:17,880
¿CÓMO HA IDO?

511
00:34:18,560 --> 00:34:23,280
NO HA IDO. NOS INTERRUMPIÓ MAEVE.

512
00:34:41,880 --> 00:34:46,240
DISCULPA. ME SIENTO COMO UNA IDIOTA.

513
00:35:16,920 --> 00:35:17,800
Michael.

514
00:35:18,520 --> 00:35:19,920
¿Vienes a la cama?

515
00:35:22,360 --> 00:35:24,760
Esperaba pasar un rato juntos.

516
00:35:26,320 --> 00:35:27,480
Quizá podríamos...

517
00:35:28,160 --> 00:35:29,000
O...

518
00:35:30,280 --> 00:35:32,040
Podríamos abrazarnos si...

519
00:35:33,080 --> 00:35:34,360
Venga, Maureen,

520
00:35:34,880 --> 00:35:36,200
ya no tenemos 23 años.

521
00:35:38,560 --> 00:35:39,960
Deberías quitarte eso.

522
00:35:45,680 --> 00:35:46,600
Subo enseguida.

523
00:36:35,760 --> 00:36:36,680
¿Vienes?

524
00:36:43,120 --> 00:36:43,960
Vale.

525
00:36:44,760 --> 00:36:45,880
Así es como muero.

526
00:36:59,480 --> 00:37:02,560
ENVIADO
DISCULPA. ME SIENTO COMO UNA IDIOTA.

527
00:37:22,920 --> 00:37:25,440
¡Eh! ¿Qué crees que estás haciendo?

528
00:37:25,560 --> 00:37:26,560
Mira...

529
00:37:28,520 --> 00:37:30,880
- ¡No!
- ¡Socorro! Suéltame.

530
00:37:31,360 --> 00:37:32,440
¡Socorro!

531
00:37:33,000 --> 00:37:35,640
¿Qué demonios está pasando?

532
00:37:35,720 --> 00:37:38,000
Tenía mucho frío y le pedí ayuda.

533
00:37:38,080 --> 00:37:41,560
Vi a alguien robando tu bombona,
así que vine.

534
00:37:41,640 --> 00:37:43,400
Lo siento mucho, Cynthia.

535
00:37:43,480 --> 00:37:45,640
Tenía mucho frío.

536
00:37:45,720 --> 00:37:49,160
Amor, ni se te ocurra disculparte.

537
00:37:49,240 --> 00:37:52,560
Hay una bombona de repuesto ahí.
Ayúdalos, Jeffrey.

538
00:37:53,840 --> 00:37:56,200
Y tú, debería darte vergüenza.

539
00:37:58,840 --> 00:38:00,520
Gracias, Jeff. Gracias, tío.

540
00:38:04,800 --> 00:38:06,360
Pringada.

541
00:38:36,280 --> 00:38:37,400
¿Qué es este sitio?

542
00:38:39,240 --> 00:38:40,760
¿Quieres ver algo chulo?

543
00:39:05,360 --> 00:39:06,520
Gracias.

544
00:39:45,280 --> 00:39:46,320
¡Hostia!

545
00:39:51,920 --> 00:39:53,280
Qué pasada.

546
00:40:32,080 --> 00:40:33,600
¿Cómo era la escuela militar?

547
00:40:37,320 --> 00:40:38,880
Me echaron, ¿sabes?

548
00:40:40,480 --> 00:40:42,960
Pero... mejor que estar en casa.

549
00:40:45,040 --> 00:40:47,040
¿Tenías que hacer esos ejercicios?

550
00:40:49,320 --> 00:40:50,200
Enséñamelos.

551
00:41:06,560 --> 00:41:08,560
Lo he olvidado. No. Aquí.

552
00:41:09,040 --> 00:41:10,160
Vaya.

553
00:41:27,800 --> 00:41:29,640
Sé que odias estar en casa,

554
00:41:30,680 --> 00:41:32,360
pero me alegro de que hayas vuelto.

555
00:41:38,840 --> 00:41:41,160
Ya casi es de día. Deberíamos irnos.

556
00:41:49,440 --> 00:41:50,680
Yo también me alegro.

557
00:42:09,720 --> 00:42:10,640
Esto ha sido...

558
00:42:12,520 --> 00:42:13,720
...extraño.

559
00:42:18,120 --> 00:42:19,000
Bueno.

560
00:42:20,560 --> 00:42:21,480
Adiós.

561
00:42:22,920 --> 00:42:23,760
Adiós.

562
00:42:30,240 --> 00:42:31,160
Sigues aquí.

563
00:42:46,400 --> 00:42:48,280
- Tengo que irme.
- Vale.

564
00:42:51,120 --> 00:42:52,080
Guay.

565
00:43:25,400 --> 00:43:26,880
¿Te escondes de tu novio?

566
00:43:29,720 --> 00:43:31,120
Es un capullo.

567
00:43:41,440 --> 00:43:42,520
Una pestaña.

568
00:43:43,040 --> 00:43:43,880
Pide un deseo.

569
00:43:46,920 --> 00:43:49,720
Puedes hablar conmigo de cualquier cosa.

570
00:43:51,240 --> 00:43:53,080
Aunque solo quieras distraerte.

571
00:43:53,760 --> 00:43:56,120
Podría hablarte en Gamma Velorum.

572
00:44:00,040 --> 00:44:02,120
Eso significa que te he hecho algo.

573
00:44:08,880 --> 00:44:10,360
Madre mía.

574
00:44:11,640 --> 00:44:12,920
Cómo mola.

575
00:44:13,240 --> 00:44:14,440
Gracias.

576
00:44:26,520 --> 00:44:29,760
No hay ningún secreto, solo es práctica.

577
00:44:33,680 --> 00:44:37,760
Oye, Bev. Tienes algo en la cara. Ahí.

578
00:44:38,280 --> 00:44:39,360
Gracias.

579
00:44:40,840 --> 00:44:43,720
Es aguacate. Me gusta en la tostada.

580
00:44:45,640 --> 00:44:48,840
A lo que iba. El verdadero secreto
es que tienes que...

581
00:45:00,360 --> 00:45:02,040
Lo sé, pero yo no lo hago.

582
00:45:02,120 --> 00:45:03,680
La gente se mea en el mar.

583
00:45:03,760 --> 00:45:05,320
- Jackson.
- Es bastante...

584
00:45:05,800 --> 00:45:06,640
Jackson...

585
00:45:08,680 --> 00:45:09,840
Un momento.

586
00:45:12,320 --> 00:45:13,920
- ¿Estás bien?
- Te enseñaré

587
00:45:14,000 --> 00:45:18,520
a hacer un soliloquio si me enseñas
a echar un kiki con Dex.

588
00:45:19,440 --> 00:45:22,320
- ¿Has dicho "kiki"?
- En mi cabeza sonaba mejor.

589
00:45:22,920 --> 00:45:25,360
Ayúdame a que sea mi...

590
00:45:27,880 --> 00:45:29,240
- ¿Novio?
- Sí.

591
00:45:30,320 --> 00:45:31,680
- Vale, hecho.
- Hecho.

592
00:45:35,240 --> 00:45:39,480
Te dije que se acostaba con cualquiera.
Será mejor que te espabiles, Flo.

593
00:45:44,800 --> 00:45:46,160
No quiero tener sexo.

594
00:45:48,120 --> 00:45:48,960
Vale.

595
00:45:50,120 --> 00:45:51,200
¿Quieres sentarte?

596
00:45:53,920 --> 00:45:56,200
No tener sexo es una opción válida.

597
00:45:56,280 --> 00:45:58,280
- Y no deberías hacerlo si...
- No.

598
00:45:58,880 --> 00:46:00,840
No quiero tener sexo en absoluto.

599
00:46:01,800 --> 00:46:03,200
Nunca, con nadie.

600
00:46:04,280 --> 00:46:05,880
Creo que estoy rota o algo.

601
00:46:07,280 --> 00:46:08,160
Veamos.

602
00:46:09,520 --> 00:46:12,840
¿Por qué no empiezas
diciéndome cómo te sientes

603
00:46:12,920 --> 00:46:14,520
cuando piensas en el sexo?

604
00:46:18,240 --> 00:46:20,920
No siento nada.

605
00:46:21,760 --> 00:46:23,560
No tengo ninguna conexión.

606
00:46:24,560 --> 00:46:28,240
Es como estar en un gran banquete

607
00:46:28,320 --> 00:46:30,680
con todo lo que quisiera comer, pero...

608
00:46:31,720 --> 00:46:32,720
...no tengo hambre.

609
00:46:35,640 --> 00:46:37,560
¿Sabes lo que es la asexualidad?

610
00:46:38,920 --> 00:46:41,720
Es cuando alguien
no siente atracción sexual

611
00:46:41,800 --> 00:46:43,720
hacia ningún sexo o género.

612
00:46:44,920 --> 00:46:46,000
El sexo...

613
00:46:46,960 --> 00:46:48,480
...no es para todos.

614
00:46:49,520 --> 00:46:51,880
Pero sí que quiero enamorarme.

615
00:46:52,360 --> 00:46:57,400
Bueno, algunos asexuales
quieren tener relaciones románticas,

616
00:46:57,480 --> 00:46:59,200
pero no practicar el sexo.

617
00:46:59,800 --> 00:47:02,240
Y otros, tampoco quieren eso.

618
00:47:02,800 --> 00:47:04,680
La sexualidad es fluida.

619
00:47:07,040 --> 00:47:08,840
El sexo no nos hace completos.

620
00:47:10,400 --> 00:47:11,480
Por tanto,

621
00:47:11,920 --> 00:47:13,960
¿cómo vas a estar rota?

622
00:47:16,200 --> 00:47:17,800
- Gracias.
- De nada.

623
00:47:18,040 --> 00:47:20,240
Es mucho mejor
que el chico del sexo.

624
00:47:26,960 --> 00:47:30,000
- ¿Cómo te sientes?
- Genial.

625
00:47:30,120 --> 00:47:33,560
Tu consejo fue un asco,
pero tu madre es mi heroína.

626
00:47:33,640 --> 00:47:35,280
Os pediré un reembolso.

627
00:47:46,680 --> 00:47:47,840
- Eh.
- Hola.

628
00:47:51,040 --> 00:47:53,600
Siento mucho lo de anoche. Fue...

629
00:47:53,680 --> 00:47:57,240
Mira, he decidido que no quiero
que vuelvas a ver a Maeve.

630
00:47:58,640 --> 00:48:00,240
Si quieres ser mi novio,

631
00:48:00,680 --> 00:48:03,760
habla con ella y dile
que no puedes ser su amigo.

632
00:48:06,240 --> 00:48:07,080
Espera.

633
00:48:11,160 --> 00:48:12,040
Hola.

634
00:48:12,760 --> 00:48:13,680
Hola.

635
00:48:16,360 --> 00:48:17,880
Tengo música.

636
00:48:19,240 --> 00:48:20,560
Te he echado de menos.

637
00:48:21,640 --> 00:48:25,760
- Si nos vimos ayer.
- Ya. Pero parece una eternidad.

638
00:48:29,160 --> 00:48:30,400
Yo a ti también.

639
00:48:32,880 --> 00:48:37,960
Estaba pensando si querrías ser mi novio.

640
00:48:45,120 --> 00:48:46,400
Sin presión, ¿vale?

641
00:48:47,200 --> 00:48:48,200
Piénsatelo.

642
00:50:12,880 --> 00:50:15,800
Subtítulos: S. Cano

