1
00:00:10,680 --> 00:00:11,640
Ja!

2
00:00:11,720 --> 00:00:13,480
Herregud, ja!

3
00:00:13,560 --> 00:00:14,920
-Nei.
-Ja.

4
00:00:15,000 --> 00:00:15,840
Nei.

5
00:00:16,360 --> 00:00:17,240
Faen.

6
00:00:17,800 --> 00:00:19,400
-Ja!
-Jeg har deg, kom...

7
00:00:19,600 --> 00:00:21,840
-Jeg har deg. Ja!
-Nei!

8
00:00:22,440 --> 00:00:23,400
Ja!

9
00:00:24,200 --> 00:00:25,280
Jeg vant igjen.

10
00:00:30,000 --> 00:00:30,840
Går det bra?

11
00:00:32,560 --> 00:00:33,480
Ja.

12
00:00:34,560 --> 00:00:37,360
-Hva skal vi gjøre nå?
-Kysse litt?

13
00:00:38,040 --> 00:00:38,920
Ok.

14
00:00:45,720 --> 00:00:46,760
Jeg har tenkt.

15
00:00:47,760 --> 00:00:49,080
Kanskje vi burde...

16
00:00:49,640 --> 00:00:50,920
...gå hele veien?

17
00:00:52,240 --> 00:00:53,120
Ja?

18
00:00:55,080 --> 00:00:56,360
Det er et stort steg.

19
00:00:57,120 --> 00:00:58,280
Jeg tror jeg er klar.

20
00:00:59,040 --> 00:01:00,080
Sikker?

21
00:01:01,320 --> 00:01:02,800
Ja, det er jeg.

22
00:01:04,440 --> 00:01:06,120
Men om du ikke er klar...

23
00:01:06,200 --> 00:01:07,920
Jeg er klar.

24
00:01:08,360 --> 00:01:09,440
La oss gjøre det.

25
00:01:19,160 --> 00:01:20,280
Har du kondom?

26
00:01:20,840 --> 00:01:22,640
-Du mener...
-Hva er galt?

27
00:01:22,720 --> 00:01:24,880
Jeg visste ikke at du mente nå.

28
00:01:24,960 --> 00:01:28,040
Vi sa vi ville gjøre det, så jeg...

29
00:01:28,120 --> 00:01:30,960
Vi trenger tid til å forberede oss,

30
00:01:31,040 --> 00:01:34,360
for det skjer bare én gang,
og det må bli riktig.

31
00:01:36,240 --> 00:01:37,880
Hva med i morgen kveld?

32
00:01:38,640 --> 00:01:39,760
Ok.

33
00:01:41,880 --> 00:01:43,680
Vi skal ha sex.

34
00:01:45,800 --> 00:01:47,480
Vi skal ha sex.

35
00:02:00,800 --> 00:02:04,920
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX

36
00:02:57,840 --> 00:02:59,120
Du er pent kledd.

37
00:02:59,920 --> 00:03:01,600
Noe spesielt etter skolen?

38
00:03:01,680 --> 00:03:04,080
Nei, skjorten var ren, så...

39
00:03:04,880 --> 00:03:06,840
-Hva gjør du?
-Du glemte en flekk.

40
00:03:09,400 --> 00:03:11,800
KAN IKKE SYKLE I DAG.
SES PÅ SKOLEN.

41
00:03:12,320 --> 00:03:13,920
-Jeg må dra.
-Vil du sitte på?

42
00:03:14,000 --> 00:03:15,800
-Absolutt ikke.
-Smoothie?

43
00:03:15,880 --> 00:03:17,160
-Nei!
-Nei!

44
00:03:21,280 --> 00:03:23,200
Du trenger ny hylle til grytene.

45
00:03:23,880 --> 00:03:25,360
Det går bra,

46
00:03:26,360 --> 00:03:27,200
men takk.

47
00:03:28,280 --> 00:03:30,720
Kan du ta med deg noen ting i dag?

48
00:03:30,800 --> 00:03:31,720
Hva da?

49
00:03:32,160 --> 00:03:34,320
Tingene dine.

50
00:03:35,560 --> 00:03:37,840
-Greit.
-Takk.

51
00:03:38,520 --> 00:03:39,480
Ting.

52
00:03:43,360 --> 00:03:46,080
Og dette. Alt teller.

53
00:03:46,600 --> 00:03:50,720
Alt teller. Da stikker jeg.
Jeg lager middag i kveld.

54
00:03:52,160 --> 00:03:53,160
Vi ses.

55
00:04:01,920 --> 00:04:04,120
Hvilken av disse ser finest ut?

56
00:04:04,640 --> 00:04:07,360
-Hvor skal du?
-Jeg har jobbintervju i kveld.

57
00:04:07,440 --> 00:04:09,840
Personlig assistent i et advokatfirma.

58
00:04:10,200 --> 00:04:11,160
Hva?

59
00:04:11,680 --> 00:04:13,640
Det er bra å sikte høyt, Erin.

60
00:04:13,720 --> 00:04:16,800
Kan du begynne å kalle meg mamma?

61
00:04:19,000 --> 00:04:19,960
Den der.

62
00:04:21,120 --> 00:04:24,560
Nei! Disse er viktige.

63
00:04:24,640 --> 00:04:25,560
Drittsekk.

64
00:04:25,640 --> 00:04:28,120
Ikke kall søsteren din en drittsekk.

65
00:04:28,200 --> 00:04:29,320
Halvsøster.

66
00:04:30,320 --> 00:04:32,560
-Hva er det?
-Det har ikke du noe med.

67
00:04:34,280 --> 00:04:35,280
Hei, Cynthia.

68
00:04:36,960 --> 00:04:39,760
-Trodde du hatet henne?
-Hun har sagt ja

69
00:04:39,840 --> 00:04:43,400
til å passe på Elsie etterpå,
så smil og vink.

70
00:04:48,520 --> 00:04:49,680
Ha det fint på skolen.

71
00:04:49,760 --> 00:04:52,520
-Vi kan finne på noe senere.
-Nei, takk.

72
00:04:56,440 --> 00:04:57,400
"Nei, takk."

73
00:05:01,800 --> 00:05:02,920
Hei, Adam.

74
00:05:04,520 --> 00:05:05,800
Kan vi snakke...

75
00:05:06,680 --> 00:05:10,040
-...om det som skjedde?
-Jeg vet ikke hva du snakker om.

76
00:05:10,120 --> 00:05:11,080
Jo, det gjør du.

77
00:05:23,120 --> 00:05:24,400
-Hei.
-Hei.

78
00:05:24,920 --> 00:05:27,840
-Skal vi sykle sammen?
-Greit.

79
00:05:29,920 --> 00:05:32,200
Leste du ferdig Naruda-boken?

80
00:05:32,840 --> 00:05:34,920
Ja, jeg elsket den.

81
00:05:35,000 --> 00:05:38,200
Han er så flink med ord.

82
00:05:38,840 --> 00:05:40,920
Han er veldig poetisk.

83
00:05:41,000 --> 00:05:42,560
-Ja.
-Kom igjen.

84
00:05:43,040 --> 00:05:44,240
Ja.

85
00:05:47,960 --> 00:05:50,920
Det er bare en buss.

86
00:05:57,760 --> 00:05:58,640
På eller av?

87
00:06:01,280 --> 00:06:02,840
Jeg tror jeg går.

88
00:06:02,920 --> 00:06:06,360
-Det er langt til Moordale.
-Jeg elsker å gå.

89
00:06:28,440 --> 00:06:29,280
Vi ses senere.

90
00:06:31,920 --> 00:06:34,280
-Sykler du med Rahim nå?
-Nei.

91
00:06:34,360 --> 00:06:36,720
Jeg gjorde noe annet og møtte ham.

92
00:06:38,120 --> 00:06:40,880
-Hører jeg sjalusi?
-Hva gjorde du?

93
00:06:41,280 --> 00:06:42,400
Ikke noe viktig.

94
00:06:44,200 --> 00:06:46,000
Hvorfor har du på skjorte?

95
00:06:48,360 --> 00:06:49,200
Vel...

96
00:06:50,760 --> 00:06:51,880
Ola og jeg...

97
00:06:52,960 --> 00:06:55,040
-...kan gå hele veien i kveld.
-Nei.

98
00:06:55,960 --> 00:06:58,000
Skal du miste jomfrudommen?

99
00:06:58,080 --> 00:07:00,120
Du skal miste jomfrudommen!

100
00:07:01,480 --> 00:07:03,840
-Er du ikke spent?
-Jeg er spent.

101
00:07:03,920 --> 00:07:06,400
-Jeg er bare nervøs.
-Ikke...

102
00:07:06,520 --> 00:07:09,160
Overtenk. Jeg vet det.

103
00:07:11,920 --> 00:07:13,040
Ikke le.

104
00:07:14,400 --> 00:07:15,600
Jeg tenkte alltid...

105
00:07:16,000 --> 00:07:19,480
...at jeg skulle være forelsket
når jeg mistet jomfrudommen,

106
00:07:19,560 --> 00:07:21,920
og vi har ikke sagt det.

107
00:07:24,320 --> 00:07:26,280
-Le hvis du vil.
-Ja!

108
00:07:27,080 --> 00:07:29,040
Nei, jeg synes denne er fin.

109
00:07:29,440 --> 00:07:33,200
-Men du liker Ola?
-Ja, jeg liker henne masse.

110
00:07:33,280 --> 00:07:36,080
Og å like noen godt ligner kjærlighet.

111
00:07:36,800 --> 00:07:37,880
Det gjør vel det.

112
00:07:37,960 --> 00:07:40,520
Men du må ikke om du ikke er klar.

113
00:07:40,600 --> 00:07:42,040
Jeg er klar.

114
00:07:42,760 --> 00:07:44,200
-Jeg er klar.
-Er du?

115
00:07:44,280 --> 00:07:45,720
Jeg liker virkelig Ola.

116
00:07:46,040 --> 00:07:47,120
Hun liker meg.

117
00:07:47,800 --> 00:07:51,280
-Vi skal ha sex i kveld.
-Dere skal ha sex i kveld!

118
00:07:52,240 --> 00:07:53,240
Kan du roe deg?

119
00:07:54,040 --> 00:07:58,400
Jeg kommer om jeg tenker
veldig hardt på klitoris.

120
00:07:59,840 --> 00:08:02,880
Sytten ganger om dagen er litt mye.

121
00:08:02,960 --> 00:08:05,600
-Jeg vet det.
-Jeg vil prøve ut rollespill,

122
00:08:05,680 --> 00:08:08,720
men han har nettopp blitt vant til
å snakke skittent.

123
00:08:08,800 --> 00:08:10,240
Du vet ikke før du spør.

124
00:08:10,320 --> 00:08:12,880
Du må alltid vaske penisen.

125
00:08:12,960 --> 00:08:14,600
-Alltid?
-Alltid.

126
00:08:15,880 --> 00:08:20,440
"Har denne hånd uverdig fulgt sin trang,

127
00:08:20,520 --> 00:08:22,960
og profanert et helgenskrin nu nyss...

128
00:08:24,520 --> 00:08:28,320
...la mine lepper gå pilgrimsgang,
og sone grov berøring

129
00:08:28,880 --> 00:08:29,880
med et kyss."

130
00:08:30,680 --> 00:08:33,520
"Nei, kjære pilgrim, i den rette ånd
har hånden handlet.

131
00:08:33,600 --> 00:08:36,600
Last ikke den! At pilgrimshånd berører..."

132
00:08:36,680 --> 00:08:40,240
Slutt, Florence, dette handler
om kåte tenåringer.

133
00:08:40,320 --> 00:08:42,520
Jeg tror ikke du vil ligge med ham.

134
00:08:43,400 --> 00:08:45,920
Og Jackson er en fryktelig skuespiller.

135
00:08:47,040 --> 00:08:48,960
Jeg tror ikke du skal si sånt.

136
00:08:49,040 --> 00:08:50,160
Jeg er ikke lærer.

137
00:08:54,360 --> 00:08:56,360
Romeo, vis oss stillongsen din!

138
00:08:57,080 --> 00:08:58,600
Jeg lånte faren din sin.

139
00:08:58,680 --> 00:09:01,760
Julie er en viktig rolle for meg,
du bør lære manuset.

140
00:09:01,840 --> 00:09:03,480
Dette er ingen vits.

141
00:09:05,640 --> 00:09:06,560
Greit.

142
00:09:07,760 --> 00:09:08,640
Ok.

143
00:09:08,960 --> 00:09:11,920
Jeg aner ikke hvorfor han fikk rollen.

144
00:09:12,360 --> 00:09:14,840
Det er Jackson Marchetti, ingen bryr seg.

145
00:09:14,920 --> 00:09:17,960
Siden han slo opp med Maeve,
har han sex med alle.

146
00:09:18,040 --> 00:09:20,560
-Han er ikke min type.
-Ingen er din type.

147
00:09:20,640 --> 00:09:22,640
-Du er så kresen, Florence.
-Ja.

148
00:09:59,560 --> 00:10:01,520
Fargen kalles "Lyst".

149
00:10:01,600 --> 00:10:03,160
Den er nydelig.

150
00:10:03,240 --> 00:10:05,360
-Jeg skriver den ned.
-Nei...

151
00:10:06,400 --> 00:10:07,400
Behold den.

152
00:10:09,120 --> 00:10:11,320
Det var snilt. Takk.

153
00:10:13,600 --> 00:10:17,120
Sikker på at du ikke ville
snakke om noe annet?

154
00:10:19,720 --> 00:10:21,480
Det er trygt her.

155
00:10:24,720 --> 00:10:25,560
Vel...

156
00:10:29,680 --> 00:10:33,880
Noen ganger går livet så fort.

157
00:10:35,520 --> 00:10:36,880
Jeg tenker:

158
00:10:37,520 --> 00:10:40,440
"Skal jeg dø ved siden av en mann...

159
00:10:42,680 --> 00:10:44,840
...som ikke har rørt meg...

160
00:10:45,960 --> 00:10:46,880
...ordentlig...

161
00:10:47,840 --> 00:10:49,600
...på nesten seks år?"

162
00:10:51,440 --> 00:10:53,920
Mange par har det dilemmaet.

163
00:10:55,040 --> 00:10:58,840
Det er mulig å vekke flammen.

164
00:10:59,840 --> 00:11:01,080
Hva foreslår du?

165
00:11:02,720 --> 00:11:03,600
Kan du...

166
00:11:04,400 --> 00:11:07,120
...fortelle meg litt om forholdet?

167
00:11:35,600 --> 00:11:38,280
Har du kondomer? Jeg tok ikke med noen.

168
00:11:38,360 --> 00:11:40,520
Jeg kan spørre mamma.

169
00:11:41,760 --> 00:11:44,000
-Ikke spør henne.
-Ok, det er...

170
00:11:44,080 --> 00:11:46,000
-Jeg finner noen.
-...litt rart.

171
00:11:46,080 --> 00:11:47,560
-Hei, tulling.
-Hei.

172
00:11:47,640 --> 00:11:49,760
Beklager avbrytelsen. Det er klinikken.

173
00:11:50,240 --> 00:11:51,080
Greit.

174
00:11:51,920 --> 00:11:53,040
Ses i kveld.

175
00:11:53,280 --> 00:11:55,000
Hei! Ok.

176
00:11:57,160 --> 00:11:58,440
Hva skjer i kveld?

177
00:11:59,000 --> 00:12:00,680
Ingenting nytt.

178
00:12:00,760 --> 00:12:02,720
Vi skal bare være sammen.

179
00:12:03,280 --> 00:12:05,960
-Kjærester som henger sammen.
-Kult.

180
00:12:06,760 --> 00:12:08,640
Du har et møte kvart på fire.

181
00:12:10,560 --> 00:12:12,160
-Jeg vet ikke.
-Otis.

182
00:12:12,240 --> 00:12:14,600
Moren din har tatt alle klientene våre.

183
00:12:17,880 --> 00:12:18,960
Dra til helvete, Erin.

184
00:12:19,040 --> 00:12:20,240
Hvem er Erin?

185
00:12:20,320 --> 00:12:22,640
Moren min. Hun har bodd hos meg.

186
00:12:23,720 --> 00:12:25,000
Det er stort.

187
00:12:25,640 --> 00:12:27,120
Hvorfor sa du ingenting?

188
00:12:27,440 --> 00:12:30,880
Vi er ikke mye sammen.
Du er bare med kjæresten.

189
00:12:30,960 --> 00:12:32,400
Du kunne sagt det.

190
00:12:32,480 --> 00:12:34,480
Ikke vær sen til møtet.

191
00:12:41,640 --> 00:12:43,760
-Jeg trenger hjelp.
-Jeg gjør lekser.

192
00:12:43,840 --> 00:12:46,280
Men jeg er visst en dårlig skuespiller.

193
00:12:46,920 --> 00:12:50,080
Du må forklare,
slik du gjorde før prøvespillingen.

194
00:12:50,600 --> 00:12:53,800
Det skjedde én gang.
Jeg hjelper med engelsk og matte,

195
00:12:53,880 --> 00:12:57,240
-jeg gjør deg ikke til Olivier.
-Jeg spiller Romeo.

196
00:12:59,600 --> 00:13:02,680
-Kan vi møtes senere?
-Nei, for jeg har algebramøte,

197
00:13:02,760 --> 00:13:05,360
så må jeg skrive
til mine polynesiske brevvenner.

198
00:13:05,440 --> 00:13:07,400
Folk har liv. Unnskyld.

199
00:13:07,480 --> 00:13:11,280
-Vi begynner om 20.
-Det gjør vi.

200
00:13:13,040 --> 00:13:16,040
-Ses snart, Bev.
-Vi ses, Dex.

201
00:13:19,640 --> 00:13:20,840
Kalte han deg "Bev"?

202
00:13:21,320 --> 00:13:23,440
Det er Dex, lederen på quizlaget.

203
00:13:23,520 --> 00:13:25,120
Vivian Odusanya er forelsket.

204
00:13:25,720 --> 00:13:27,480
Nei, det var helt normalt.

205
00:13:28,720 --> 00:13:30,560
-Jeg er sen.
-Hei.

206
00:13:31,200 --> 00:13:33,280
Jeg kan hjelpe deg med ham

207
00:13:33,360 --> 00:13:36,520
-om du hjelper meg med Shakespeare.
-Nei, takk.

208
00:13:36,600 --> 00:13:39,760
Jeg kan ikke dumme meg ut
foran hele skolen.

209
00:13:40,960 --> 00:13:42,000
Bev! Viv!

210
00:13:45,920 --> 00:13:47,440
Jeg har prøvd å ringe.

211
00:13:47,520 --> 00:13:51,480
Dronningen av campingplassen
måtte ta med Jonathan til dyrlegen,

212
00:13:51,560 --> 00:13:55,040
så noen må passe på Elsie.

213
00:13:55,120 --> 00:13:57,520
-Jeg kan ikke.
-Vær så snill.

214
00:13:57,960 --> 00:13:59,880
Jeg kan skaffe oss en leilighet.

215
00:13:59,960 --> 00:14:03,040
En ny start for deg, meg og Els.

216
00:14:06,600 --> 00:14:08,400
-Greit.
-Du er herlig.

217
00:14:09,120 --> 00:14:11,920
-Ok.
-Hun sovner straks.

218
00:14:15,360 --> 00:14:16,200
Herregud.

219
00:14:26,440 --> 00:14:27,840
QUIZMESTERSKAP FØRSTE RUNDE

220
00:14:29,280 --> 00:14:30,720
Hun diskvalifiserer oss.

221
00:14:31,520 --> 00:14:34,720
Se hvor fornøyde La oss quizze er.

222
00:14:43,280 --> 00:14:44,280
-Hei.
-Hei.

223
00:14:44,360 --> 00:14:45,360
Fin sløyfe.

224
00:14:45,760 --> 00:14:49,000
-Hvem er det?
-Elsie. Søsteren min, på en måte.

225
00:14:49,080 --> 00:14:50,320
Hun er en drittsekk.

226
00:14:51,440 --> 00:14:53,160
Moren din er her, og du har en søster.

227
00:14:53,240 --> 00:14:57,360
Ja, jeg er sen til quizkonkurransen.
Kan du ta henne?

228
00:14:57,440 --> 00:15:00,840
Det blir ikke lenge,
du kan bare overse henne.

229
00:15:00,920 --> 00:15:04,800
Jeg kan ikke passe på barn.

230
00:15:04,880 --> 00:15:05,800
Vær så snill.

231
00:15:08,040 --> 00:15:08,920
Greit.

232
00:15:09,000 --> 00:15:12,680
Jeg skulle ikke spurt.
Jeg finner noen andre.

233
00:15:15,480 --> 00:15:16,480
Vent.

234
00:15:16,880 --> 00:15:20,560
Jeg kan ta henne.

235
00:15:20,640 --> 00:15:22,360
-Ja?
-Det går bra.

236
00:15:22,440 --> 00:15:24,080
Ja.

237
00:15:24,480 --> 00:15:26,800
Greit, takk.

238
00:15:26,880 --> 00:15:29,240
Det går bra. Lykke til.

239
00:15:29,320 --> 00:15:32,120
Ok, Miss Sands, vi må gi seieren

240
00:15:32,200 --> 00:15:34,520
til La oss quizze hvis...

241
00:15:47,240 --> 00:15:49,040
Spørsmål nummer én.

242
00:15:56,360 --> 00:15:57,680
Dumme hund.

243
00:16:02,640 --> 00:16:04,760
Hei. Du er ny.

244
00:16:05,320 --> 00:16:07,480
Jeg jobber også her. Jeg er Ola.

245
00:16:10,240 --> 00:16:11,160
MÅNEDENS ANSATT

246
00:16:14,520 --> 00:16:16,720
-Vil du kjøpe noe?
-Ja.

247
00:16:16,800 --> 00:16:18,080
En pakke kondomer.

248
00:16:19,920 --> 00:16:21,520
Gikk ikke du på skolen min?

249
00:16:21,600 --> 00:16:25,320
Jeg må ha gått glipp av deg.
Kjenner du Otis og Eric?

250
00:16:26,320 --> 00:16:27,320
Ikke egentlig.

251
00:16:27,400 --> 00:16:28,440
-Hei, Ola.
-Hei.

252
00:16:32,360 --> 00:16:34,120
-Vennen din?
-På en måte.

253
00:16:34,200 --> 00:16:37,400
Han er sammen med Eric.
De er så søte sammen.

254
00:16:38,120 --> 00:16:40,240
Hyggelig å treffe deg, Adam.

255
00:16:40,320 --> 00:16:42,320
Vi ses ved neste skift.

256
00:16:48,720 --> 00:16:49,880
Hva ser du på?

257
00:17:10,400 --> 00:17:11,280
Hallo?

258
00:17:11,920 --> 00:17:12,960
Hei, Jeanie.

259
00:17:15,120 --> 00:17:16,800
-Remi?
-Ja...

260
00:17:17,400 --> 00:17:19,160
Nøkkelen lå i...

261
00:17:19,840 --> 00:17:22,200
...blomsterpotten ved døren.

262
00:17:22,280 --> 00:17:24,280
Jeg visste ikke du var i landet.

263
00:17:25,200 --> 00:17:26,720
Turné i siste liten?

264
00:17:27,280 --> 00:17:29,240
Nei, jeg ville treffe Otis.

265
00:17:29,800 --> 00:17:32,400
-Jeg hadde fri, så...
-Han er ikke her.

266
00:17:34,520 --> 00:17:37,160
-Du kunne ringt.
-Du kjenner meg...

267
00:17:38,000 --> 00:17:39,440
...Herr Spontan.

268
00:17:41,160 --> 00:17:44,720
-Hvordan har du det, Jeanie?
-Jeg hater at du kaller meg det.

269
00:17:45,440 --> 00:17:46,560
Dr. Milburn.

270
00:17:48,640 --> 00:17:50,400
Håper du liker ørret.

271
00:17:55,640 --> 00:17:58,360
Dette er Jakob, min...

272
00:17:59,840 --> 00:18:00,920
Kjæreste.

273
00:18:02,080 --> 00:18:04,440
Og dette er Remi, min...

274
00:18:05,000 --> 00:18:05,880
Eksmann.

275
00:18:06,640 --> 00:18:07,480
Flott.

276
00:18:08,000 --> 00:18:09,280
Nå har vi møttes.

277
00:18:09,360 --> 00:18:12,440
Jeg vil ikke trenge meg på.

278
00:18:12,520 --> 00:18:14,560
Jeg kan treffe Otis i morgen...

279
00:18:14,640 --> 00:18:16,240
Vil du ha middag?

280
00:18:17,200 --> 00:18:18,680
Så hyggelig. Takk.

281
00:18:22,680 --> 00:18:24,200
Jeg trenger en drink.

282
00:18:27,280 --> 00:18:28,160
<i>Neste spørmål.</i>

283
00:18:28,720 --> 00:18:31,520
Hva er Saturns største måne?

284
00:18:31,600 --> 00:18:32,960
Jeg tror det er Phobos.

285
00:18:34,400 --> 00:18:35,600
Jeg tror det er Thrymr.

286
00:18:38,400 --> 00:18:39,560
-Titan.
-Riktig.

287
00:18:39,640 --> 00:18:41,280
-Ja!
-Neste spørsmål.

288
00:18:41,360 --> 00:18:44,360
Askorbinsyre er hva slags type vitamin?

289
00:18:45,680 --> 00:18:46,720
-C.
-Riktig.

290
00:18:46,800 --> 00:18:48,520
-Ja!
-Litt av et énkvinneslag

291
00:18:48,600 --> 00:18:51,040
dere har. Neste spørsmål.

292
00:18:51,120 --> 00:18:54,760
Hva heter den høyeste toppen i Wales?

293
00:18:55,560 --> 00:18:57,120
Hvorfor har du et barn?

294
00:18:57,920 --> 00:18:59,080
Lang historie.

295
00:19:00,440 --> 00:19:02,920
Kom inn på kontoret.

296
00:19:09,200 --> 00:19:11,120
Fortell hva problemet er.

297
00:19:11,800 --> 00:19:14,640
Jeg spiller Julie i skoleforestillingen.

298
00:19:14,720 --> 00:19:16,200
Gratulerer.

299
00:19:17,040 --> 00:19:21,400
Jeg trodde det handlet om kjærlighet,
men det handler visst om sex.

300
00:19:21,920 --> 00:19:25,840
Og nå tenker alle på sex hele dagen.

301
00:19:26,520 --> 00:19:29,400
Du er ikke klar til å ha sex,

302
00:19:29,480 --> 00:19:31,840
men du føler deg presset?

303
00:19:31,920 --> 00:19:32,960
Jeg vil ikke ha sex.

304
00:19:33,760 --> 00:19:36,920
Men noen ganger tror jeg
at jeg bør gjøre det,

305
00:19:37,000 --> 00:19:39,640
så alle holder kjeft
og slutter å plage meg.

306
00:19:40,720 --> 00:19:44,440
Ikke tenk på hva andre gjør.

307
00:19:44,520 --> 00:19:47,000
Når du møter rett person,

308
00:19:47,080 --> 00:19:49,000
blir du klar.

309
00:19:52,000 --> 00:19:55,200
Du er redd bekymringene
vil påvirke opptredenen din.

310
00:19:57,240 --> 00:19:59,160
Jeg er skolen beste skuespiller.

311
00:19:59,720 --> 00:20:01,840
Jeg er Meryl Streep, men ung...

312
00:20:02,920 --> 00:20:04,000
...og skotsk.

313
00:20:30,240 --> 00:20:34,840
Jeg håper det hjalp, og om du vil
snakke mer om det, så er jeg her.

314
00:20:35,800 --> 00:20:36,840
Takk.

315
00:20:38,720 --> 00:20:39,960
Ok.

316
00:20:43,680 --> 00:20:47,080
JEG HAR KONDOMER. NÅR KOMMER DU?

317
00:20:47,520 --> 00:20:48,880
Kommer straks.

318
00:20:52,520 --> 00:20:53,400
Elsie.

319
00:20:57,360 --> 00:20:58,280
Faen.

320
00:20:58,680 --> 00:20:59,680
Elsie?

321
00:21:01,360 --> 00:21:02,280
Elsie?

322
00:21:03,320 --> 00:21:04,400
Faen!

323
00:21:05,120 --> 00:21:06,200
Siste spørsmål.

324
00:21:06,280 --> 00:21:10,640
Hvilket land, med en overflate
på 9,6 millioner kvadratkilometer,

325
00:21:10,720 --> 00:21:12,720
har bare én tidssone?

326
00:21:15,080 --> 00:21:17,520
-Jeg tror det er Kina.
-Kanskje...

327
00:21:17,600 --> 00:21:18,680
Russland?

328
00:21:18,760 --> 00:21:19,720
Feil.

329
00:21:20,560 --> 00:21:22,920
La oss quizze, deres tur.

330
00:21:27,520 --> 00:21:29,560
-Canada?
-Feil.

331
00:21:29,640 --> 00:21:31,360
Svaret er Kina.

332
00:21:31,440 --> 00:21:36,120
Så Moordale Quizhoder vinner
så vidt med 68 poeng.

333
00:21:50,840 --> 00:21:53,080
Gratulerer.

334
00:21:53,680 --> 00:21:56,360
Vi vil ikke ha Maeve på laget.

335
00:21:56,440 --> 00:21:59,600
Hun samarbeider ikke, og vi tapte nesten.

336
00:22:00,000 --> 00:22:03,080
-Men vi vant.
-Men bare så vidt.

337
00:22:03,440 --> 00:22:06,520
Jeg trenger dette til CV-en.

338
00:22:06,600 --> 00:22:08,400
Føler du det samme, Steve?

339
00:22:12,760 --> 00:22:14,920
-Ja.
-Fint.

340
00:22:16,000 --> 00:22:19,360
Jeg vil ikke være på quizlaget uansett.

341
00:22:19,440 --> 00:22:20,360
Maeve...

342
00:22:28,920 --> 00:22:30,120
Maeve.

343
00:22:31,120 --> 00:22:32,480
-Hvor er Elsie?
-Vet ikke.

344
00:22:32,560 --> 00:22:35,080
Jeg sendte en melding,
og hun bare forsvant.

345
00:22:35,160 --> 00:22:38,040
-Tuller du?
-Jeg kan ikke passe på barn.

346
00:22:39,400 --> 00:22:41,880
Hindrer jeg deg fra å gjøre noe viktig?

347
00:22:41,960 --> 00:22:43,480
Dra til helvete.

348
00:22:44,280 --> 00:22:45,360
Maeve.

349
00:22:46,960 --> 00:22:48,680
Jeg skal finne søsteren min,

350
00:22:48,760 --> 00:22:49,960
som du mistet.

351
00:22:51,280 --> 00:22:52,200
Ok.

352
00:22:54,120 --> 00:22:56,560
Jeg kommer, Meave.

353
00:22:57,160 --> 00:23:01,000
La oss tenke logisk.
Hvor ville en treåring gjemt seg?

354
00:23:01,080 --> 00:23:04,160
Faen ta logikk! Et barn er savnet.

355
00:23:04,240 --> 00:23:06,240
-Noen kan ha tatt henne.
-Hvorfor roper du?

356
00:23:06,320 --> 00:23:08,400
Fordi alle svikter meg.

357
00:23:10,480 --> 00:23:11,320
Unnskyld.

358
00:23:18,800 --> 00:23:19,960
Gå!

359
00:23:20,040 --> 00:23:21,000
Elsie, nei!

360
00:23:24,000 --> 00:23:25,440
Gi meg den.

361
00:23:29,920 --> 00:23:34,400
-Jeg sa hun er en drittsekk.
-Hun er ganske søt.

362
00:23:40,720 --> 00:23:43,520
Vant dere runden?

363
00:23:44,800 --> 00:23:46,880
Ja, men jeg ble kastet ut.

364
00:23:47,440 --> 00:23:48,760
For jeg ødelegger alt.

365
00:23:50,320 --> 00:23:51,880
Du ødelegger ikke alt.

366
00:23:53,080 --> 00:23:54,720
Og det er deres tap.

367
00:23:57,920 --> 00:23:59,760
Jeg må gå. Jeg skal møte Ola.

368
00:24:01,320 --> 00:24:04,480
Jeg beklager at jeg mistet Elsie.

369
00:24:06,240 --> 00:24:08,240
Ja, du er dårlig til å passe barn.

370
00:24:11,160 --> 00:24:12,720
-Vi ses.
-Ja.

371
00:24:17,600 --> 00:24:18,800
Jeg ødela alt.

372
00:24:25,240 --> 00:24:26,080
Hva?

373
00:24:29,960 --> 00:24:33,280
Det var en gang i fjor
da jeg trodde du likte meg.

374
00:24:35,000 --> 00:24:36,360
Og jeg likte deg.

375
00:24:40,480 --> 00:24:43,840
Jeg ble redd,
så jeg sa ikke hva jeg følte.

376
00:24:45,720 --> 00:24:47,040
Så møtte du Ola.

377
00:24:53,640 --> 00:24:55,640
Det er vanskelig å se dere sammen.

378
00:24:59,640 --> 00:25:01,120
Hvorfor sier du dette nå?

379
00:25:03,120 --> 00:25:04,120
Fordi det er sant.

380
00:25:08,720 --> 00:25:10,040
Hvorfor ser du sint ut?

381
00:25:10,760 --> 00:25:12,760
For Maeve, du kan ikke...

382
00:25:12,840 --> 00:25:14,120
Det er urettferdig.

383
00:25:14,720 --> 00:25:17,560
Jeg likte deg virkelig.

384
00:25:17,640 --> 00:25:19,720
Jeg likte deg alt for mye.

385
00:25:19,800 --> 00:25:21,640
-Likte du meg?
-Ja.

386
00:25:22,240 --> 00:25:23,120
Selvsagt.

387
00:25:24,080 --> 00:25:27,560
-Og nå sier du at du følte det samme.
-Jeg var forvirret.

388
00:25:28,280 --> 00:25:30,120
Jeg har en kjæreste.

389
00:25:30,960 --> 00:25:32,680
Jeg ble ferdig med deg,

390
00:25:32,760 --> 00:25:35,720
og nå er alt normalt og fint.

391
00:25:38,840 --> 00:25:39,880
Jeg må gå.

392
00:25:44,280 --> 00:25:45,360
Dumt.

393
00:25:48,080 --> 00:25:48,920
Ja,

394
00:25:50,440 --> 00:25:51,400
det var dumt.

395
00:25:56,760 --> 00:26:00,200
Det var ikke 14 ganger.

396
00:26:00,280 --> 00:26:06,600
Gjennom de to årene vi studerte sammen,
måtte jeg be henne ut 14 ganger.

397
00:26:08,120 --> 00:26:10,240
Og hun var helt utemmelig.

398
00:26:10,640 --> 00:26:12,800
-Det var jeg.
-Er det fortsatt.

399
00:26:16,720 --> 00:26:18,760
Hvordan møttes dere?

400
00:26:18,840 --> 00:26:21,360
Jakob jobbet i huset mitt.

401
00:26:21,440 --> 00:26:23,720
Så du er arkitekt?

402
00:26:24,800 --> 00:26:25,720
Jeg er rørlegger.

403
00:26:26,640 --> 00:26:29,120
Det er ærlig arbeid.

404
00:26:29,520 --> 00:26:31,920
Jakob har sitt eget firma.

405
00:26:35,760 --> 00:26:36,600
Vet du hva?

406
00:26:38,120 --> 00:26:41,160
-Jeg tror jeg drar.
-Nei, ikke dra.

407
00:26:41,240 --> 00:26:44,240
Jeg må opp tidlig og reparere toaletter.

408
00:26:44,920 --> 00:26:48,720
-Ja.
-Vi har ikke spist ennå.

409
00:26:48,800 --> 00:26:50,000
Jeg spiser hjemme.

410
00:26:50,640 --> 00:26:53,560
Dere får litt tid til å snakke om Otis.

411
00:26:53,640 --> 00:26:58,040
-Hyggelig å møte deg,
-Deg også, Jack... Jakob.

412
00:27:04,080 --> 00:27:05,120
Vi ses senere.

413
00:27:12,000 --> 00:27:13,080
Hva?

414
00:27:14,960 --> 00:27:17,040
Selvtilfredsheten din er åpenbar.

415
00:27:17,120 --> 00:27:18,760
Han virker hyggelig.

416
00:27:18,840 --> 00:27:21,360
En praktisk mann med store hender.

417
00:27:23,440 --> 00:27:26,160
-Jeg er fornøyd.
-Ja.

418
00:27:26,240 --> 00:27:30,560
Jeg ser det, og er glad på dine vegne.

419
00:27:34,520 --> 00:27:36,960
Du er alltid så mistenksom.

420
00:27:37,040 --> 00:27:40,800
Jeg vil ikke ødelegge livet ditt.

421
00:27:40,880 --> 00:27:44,280
Jeg vil bare møte gutten vår.

422
00:27:44,360 --> 00:27:47,560
Gutten vår er nesten en mann, Remi.

423
00:27:47,640 --> 00:27:49,720
-Ser man det.
-Nei.

424
00:27:49,800 --> 00:27:52,480
-Nei.
-Bare litt.

425
00:27:52,560 --> 00:27:54,400
-Nei.
-For gamle dager.

426
00:27:55,840 --> 00:27:57,640
Bare litt.

427
00:28:02,640 --> 00:28:03,600
Ok.

428
00:28:08,480 --> 00:28:10,640
Jeg må ta knappen. Ser du?

429
00:28:10,720 --> 00:28:12,720
Ja, hold deg rolig.

430
00:28:18,600 --> 00:28:19,560
Jævla...

431
00:28:22,400 --> 00:28:23,240
Herregud.

432
00:28:39,080 --> 00:28:40,480
-Jeg ordner dette.
-Ok?

433
00:28:40,560 --> 00:28:42,720
Hvordan gjør man dette?

434
00:28:43,240 --> 00:28:46,880
Unnskyld. Det er vanskelig.

435
00:28:47,440 --> 00:28:48,520
Faen.

436
00:28:48,600 --> 00:28:50,920
Hvorfor går det ikke?

437
00:28:53,560 --> 00:28:55,040
Sikker på at det gå bra?

438
00:28:55,760 --> 00:28:56,720
Du virker rar.

439
00:28:58,040 --> 00:29:01,320
Er det varmt her inne?
Kanskje det er lysene.

440
00:29:01,400 --> 00:29:03,120
Det skulle være romantisk.

441
00:29:04,680 --> 00:29:06,720
Nei, jeg liker dem.

442
00:29:07,480 --> 00:29:08,360
Jeg er bare...

443
00:29:08,920 --> 00:29:12,280
-Varm.
-Det føles ikke riktig.

444
00:29:14,000 --> 00:29:16,160
Vi må ikke hvis du ikke vil.

445
00:29:18,320 --> 00:29:19,280
Jeg vil.

446
00:29:42,480 --> 00:29:44,640
UNNSKYLD. JEG ER EN IDIOT.

447
00:29:46,720 --> 00:29:47,840
Unnskyld.

448
00:29:48,360 --> 00:29:49,880
-Tuller du?
-Unnskyld.

449
00:29:51,120 --> 00:29:52,000
Hvem var det fra?

450
00:29:54,160 --> 00:29:55,120
Mamma.

451
00:29:56,000 --> 00:29:56,960
Ola, vær så snill.

452
00:29:58,840 --> 00:30:00,480
Unnskyld. Jeg er en idiot.

453
00:30:01,280 --> 00:30:02,720
Klinikkgreier.

454
00:30:06,480 --> 00:30:08,960
Skjer det noe mellom deg og Maeve?

455
00:30:09,480 --> 00:30:12,600
Nei, det gjør ikke det.

456
00:30:12,680 --> 00:30:14,440
Vi er venner.

457
00:30:14,520 --> 00:30:15,600
Vi er bare venner.

458
00:30:16,120 --> 00:30:17,680
Jeg vil ikke gjøre dette.

459
00:30:18,800 --> 00:30:20,000
-Bare dra.
-Ok.

460
00:30:31,240 --> 00:30:32,120
Unnskyld.

461
00:30:52,520 --> 00:30:54,600
-Jeg fikk jobben.
-Hvor har du vært?

462
00:30:55,520 --> 00:30:58,000
Jeg kjøpte noen ting på vei hjem.

463
00:30:59,240 --> 00:31:02,840
-Du skulle vært her for to timer siden.
-Jeg dro på NA-møtet.

464
00:31:02,920 --> 00:31:06,840
-Hvorfor sa du ikke det?
-Jeg visste ikke jeg ble overvåket.

465
00:31:07,400 --> 00:31:11,640
Jeg prøver å være hyggelig,
og du blir bare sint.

466
00:31:11,720 --> 00:31:13,800
Jeg bryr meg ikke.

467
00:31:13,880 --> 00:31:17,680
Vær hjemme når du sier du skal.
Jeg skal ikke passe på ungen.

468
00:31:18,520 --> 00:31:20,360
Hvor lenge skal du straffe meg?

469
00:31:21,240 --> 00:31:22,240
Jeg er her nå.

470
00:31:22,320 --> 00:31:25,160
Ja, men jeg venter bare på
at du skuffer meg.

471
00:31:28,040 --> 00:31:29,520
Jeg liker å være alene.

472
00:31:30,600 --> 00:31:32,160
Jeg kan passe på meg selv.

473
00:31:33,040 --> 00:31:34,600
Jeg vil ikke passe på deg.

474
00:31:34,680 --> 00:31:37,320
-Det trenger du ikke.
-Samme det.

475
00:31:45,280 --> 00:31:48,160
Du lager dem slik jeg gjorde det.

476
00:31:50,120 --> 00:31:51,000
Vær så god.

477
00:32:02,040 --> 00:32:05,200
Jeg skulle lese den på skolen.
Gjorde det aldri.

478
00:32:06,080 --> 00:32:06,920
Hvorfor ikke?

479
00:32:07,000 --> 00:32:09,480
Jeg var nok i en bil med en gutt,

480
00:32:09,560 --> 00:32:11,240
eller røykte i skogen.

481
00:32:14,320 --> 00:32:17,240
-Kanskje jeg skal prøve igjen.
-Kanskje.

482
00:32:20,800 --> 00:32:22,400
Ikke ha sko på sofaen.

483
00:32:30,880 --> 00:32:34,160
<i>-Dette er imponerende.</i>
<i>-Bare noen notater.</i>

484
00:32:34,240 --> 00:32:36,600
Dette burde bli en bok.

485
00:32:37,640 --> 00:32:41,920
Å avdekke hva tenåringer gjør
bak stengte dører.

486
00:32:42,360 --> 00:32:44,040
Det er revolusjonerende.

487
00:32:46,360 --> 00:32:51,760
Du hadde alltid originale idéer.

488
00:32:51,840 --> 00:32:53,000
-Hvem er du?
-Ja.

489
00:32:53,080 --> 00:32:55,400
-Si det igjen.
-Originale idéer.

490
00:32:57,240 --> 00:32:59,440
Du hadde bare aldri noe...

491
00:33:00,760 --> 00:33:01,840
...selvtillit.

492
00:33:01,920 --> 00:33:05,360
Selvtilliten min var fin, takk.

493
00:33:07,520 --> 00:33:09,000
Du har forandret deg.

494
00:33:09,320 --> 00:33:11,480
Og du er fortsatt...

495
00:33:12,200 --> 00:33:14,080
...en selvhøytidelig dritt.

496
00:33:31,640 --> 00:33:33,640
Faen! Det er Otis.

497
00:33:39,240 --> 00:33:40,080
Hei.

498
00:33:40,880 --> 00:33:41,760
Pappa.

499
00:33:42,760 --> 00:33:44,800
Vent. Når kom du?

500
00:33:44,880 --> 00:33:47,160
-Fløy inn i morges.
-Kult.

501
00:33:47,240 --> 00:33:49,240
Er du på turné?

502
00:33:49,320 --> 00:33:50,520
Jeg ville møte deg.

503
00:33:50,600 --> 00:33:53,800
Jeg tenkte vi kunne
finne på noe, som far og sønn.

504
00:33:53,880 --> 00:33:54,800
Kult.

505
00:33:55,440 --> 00:33:56,800
Er du blitt høyere?

506
00:34:00,960 --> 00:34:01,880
-Hei.
-Hei.

507
00:34:14,320 --> 00:34:17,880
HVORDAN GIKK DET?

508
00:34:18,560 --> 00:34:22,640
VI BLE AVBRUTT AV MAEVE.

509
00:34:41,880 --> 00:34:46,240
UNNSKYLD. JEG ER EN IDIOT.

510
00:35:16,920 --> 00:35:17,800
Michael.

511
00:35:18,520 --> 00:35:19,960
Kommer du og legger deg?

512
00:35:22,360 --> 00:35:24,760
Jeg tenkte vi kunne være sammen.

513
00:35:26,320 --> 00:35:27,480
Kanskje vi kunne...

514
00:35:28,160 --> 00:35:29,000
Eller...

515
00:35:30,320 --> 00:35:31,960
...vi kan være sammen litt.

516
00:35:33,080 --> 00:35:36,200
Kom igjen, Maureen, vi er ikke 23 lenger.

517
00:35:38,560 --> 00:35:39,960
Du burde ta av den.

518
00:35:45,680 --> 00:35:46,680
Jeg kommer snart.

519
00:36:35,760 --> 00:36:36,720
Kommer du?

520
00:36:43,120 --> 00:36:43,960
Ok.

521
00:36:44,760 --> 00:36:45,880
Sånn dør jeg.

522
00:36:59,480 --> 00:37:02,560
UNNSKYLD. JEG ER EN IDIOT.

523
00:37:22,920 --> 00:37:25,440
Hva tror du at du gjør?

524
00:37:28,520 --> 00:37:30,880
-Nei!
-Slipp meg.

525
00:37:31,840 --> 00:37:35,640
-Hjelp!
-Hva er det som foregår?

526
00:37:35,720 --> 00:37:38,000
Det var kaldt, jeg ba ham om hjelp.

527
00:37:38,080 --> 00:37:41,560
Noen stjal gasstanken din,
så jeg kom bort.

528
00:37:41,640 --> 00:37:43,400
Unnskyld, Cynthia.

529
00:37:43,480 --> 00:37:45,640
Jeg var så kald.

530
00:37:45,720 --> 00:37:49,160
Ikke si unnskyld.

531
00:37:49,240 --> 00:37:51,480
Vi har en ekstra tank du kan få.

532
00:37:51,560 --> 00:37:52,560
Hjelp dem.

533
00:37:53,840 --> 00:37:56,200
Og du burde skamme deg.

534
00:37:58,840 --> 00:38:00,520
Takk, Jeff.

535
00:38:04,800 --> 00:38:06,360
Tulling.

536
00:38:36,440 --> 00:38:37,400
Hva er dette?

537
00:38:39,240 --> 00:38:40,760
Vil du se noe kult?

538
00:39:05,360 --> 00:39:06,520
Takk.

539
00:39:45,280 --> 00:39:46,320
Herregud!

540
00:39:51,920 --> 00:39:53,280
Det var fantastisk.

541
00:40:32,040 --> 00:40:33,600
Hvordan var militærskolen?

542
00:40:37,320 --> 00:40:38,880
Jeg ble sparket ut.

543
00:40:40,480 --> 00:40:42,960
Men det var bedre enn å være hjemme.

544
00:40:45,080 --> 00:40:47,040
Måtte du være drilltroppen?

545
00:40:49,320 --> 00:40:50,200
Vis meg.

546
00:41:06,560 --> 00:41:08,560
Jeg har glemt det. Nei da.

547
00:41:09,040 --> 00:41:10,160
Oi.

548
00:41:27,800 --> 00:41:30,080
Jeg vet du hater å være hjemme, men...

549
00:41:30,680 --> 00:41:32,360
Jeg er glad du er tilbake.

550
00:41:38,840 --> 00:41:41,160
Det er sent. Vi burde dra.

551
00:41:49,400 --> 00:41:51,000
Det er fint å være tilbake.

552
00:42:09,760 --> 00:42:10,640
Dette var...

553
00:42:12,520 --> 00:42:13,720
...rart.

554
00:42:18,120 --> 00:42:19,000
Ok.

555
00:42:20,560 --> 00:42:21,480
Ha det.

556
00:42:22,920 --> 00:42:23,760
Ha det.

557
00:42:30,240 --> 00:42:31,400
Du er her fortsatt.

558
00:42:46,400 --> 00:42:48,280
-Jeg må gå.
-Ok.

559
00:42:51,120 --> 00:42:52,080
Kult.

560
00:43:25,600 --> 00:43:26,880
Gjemmer du deg?

561
00:43:29,720 --> 00:43:31,120
Han er en drittsekk.

562
00:43:41,440 --> 00:43:42,360
Øyenvipp.

563
00:43:43,040 --> 00:43:43,880
Ønsk deg noe.

564
00:43:46,920 --> 00:43:49,400
Du kan snakke med meg om alt.

565
00:43:51,240 --> 00:43:53,200
Selv om du bare vil glemme det.

566
00:43:53,760 --> 00:43:56,120
Jeg kan snakke Gamma Velorum.

567
00:44:00,200 --> 00:44:02,280
Det betyr: "Jeg lagde noe til deg".

568
00:44:08,880 --> 00:44:10,360
Jøssenavn.

569
00:44:11,640 --> 00:44:12,920
Så kult.

570
00:44:13,240 --> 00:44:14,440
Takk.

571
00:44:26,520 --> 00:44:29,680
Det er ingen hemmelighet.
Det handler om å øve.

572
00:44:33,680 --> 00:44:37,760
Du har noe i ansiktet, Bev.

573
00:44:38,280 --> 00:44:39,360
Takk.

574
00:44:40,840 --> 00:44:43,720
Det er avokado.
Jeg liker det på ristet brød.

575
00:44:45,680 --> 00:44:48,040
Hemmeligheten er...

576
00:45:00,360 --> 00:45:03,680
Jeg gjør ikke det.
Folk tisser i sjøen hele tiden.

577
00:45:03,760 --> 00:45:05,320
-Jackson.
-Det er ganske...

578
00:45:05,800 --> 00:45:06,640
Jackson.

579
00:45:08,680 --> 00:45:09,840
Et øyeblikk.

580
00:45:12,320 --> 00:45:13,920
-Går det bra?
-Jeg lærer deg

581
00:45:14,000 --> 00:45:18,520
hvordan du holder en monolog
hvis du hjelper meg å elske med Dex.

582
00:45:19,520 --> 00:45:22,320
-Sa du "elske"?
-Hørtes bedre ut i hodet mitt.

583
00:45:22,920 --> 00:45:25,360
Bare gjør ham til...

584
00:45:27,880 --> 00:45:29,240
-Kjæresten din?
-Ja.

585
00:45:30,320 --> 00:45:31,680
-Avtale.
-Avtale.

586
00:45:35,240 --> 00:45:38,000
Jeg sa han har sex med hvem som helst.

587
00:45:38,080 --> 00:45:39,440
Du bør skynde deg.

588
00:45:44,880 --> 00:45:46,160
Jeg vil ikke ha sex.

589
00:45:48,120 --> 00:45:48,960
Ok.

590
00:45:50,280 --> 00:45:51,760
Vil du sette deg?

591
00:45:53,920 --> 00:45:56,200
Å ikke ha sex er et gyldig valg.

592
00:45:56,280 --> 00:45:58,840
-Og du burde ikke ha sex med mindre...
-Nei.

593
00:45:58,920 --> 00:46:00,840
Jeg vil ikke ha sex i det hele tatt.

594
00:46:01,800 --> 00:46:03,200
Med noen, noen gang.

595
00:46:04,360 --> 00:46:05,880
Jeg tror jeg er ødelagt.

596
00:46:07,280 --> 00:46:08,160
Ok.

597
00:46:09,520 --> 00:46:12,920
Hva med å fortelle hva du føler

598
00:46:13,000 --> 00:46:14,520
når du tenker på sex?

599
00:46:18,240 --> 00:46:20,920
Jeg føler ingenting.

600
00:46:21,760 --> 00:46:23,560
Jeg har ikke noe forhold til det.

601
00:46:24,560 --> 00:46:28,240
Det er som
om jeg er omringet av et festmåltid,

602
00:46:28,320 --> 00:46:30,800
med alt jeg kunne drømt om å spise, men...

603
00:46:31,680 --> 00:46:32,720
...jeg er ikke sulten.

604
00:46:35,720 --> 00:46:37,560
Vet du hva aseksualitet er?

605
00:46:38,920 --> 00:46:43,720
Det handler om å ikke tiltrekkes
seksuelt av noe kjønn.

606
00:46:44,920 --> 00:46:46,000
Sex bare...

607
00:46:46,960 --> 00:46:48,480
...passer ikke for alle.

608
00:46:49,520 --> 00:46:51,880
Men jeg vil forelske meg.

609
00:46:52,360 --> 00:46:57,400
Noen aseksuelle vil likevel
ha romantiske forhold,

610
00:46:57,480 --> 00:46:59,200
men de vil ikke ha sex.

611
00:46:59,800 --> 00:47:02,240
Andre vil ingen av delene.

612
00:47:02,800 --> 00:47:04,680
Seksualitet er flytende.

613
00:47:07,040 --> 00:47:08,840
Sex gjør oss ikke hele.

614
00:47:10,400 --> 00:47:13,960
Så hvordan kan du være ødelagt?

615
00:47:16,200 --> 00:47:17,800
-Takk.
-Når som helst.

616
00:47:18,120 --> 00:47:20,120
Hun er mye bedre enn sexgutten.

617
00:47:26,960 --> 00:47:30,000
-Hvordan har du det?
-Utrolig.

618
00:47:30,120 --> 00:47:33,560
Rådet ditt var dårlig,
men moren din er min helt,

619
00:47:33,640 --> 00:47:35,480
så jeg trenger pengene tilbake.

620
00:47:46,680 --> 00:47:47,840
-Hei.
-Hei.

621
00:47:51,040 --> 00:47:53,080
Jeg beklager det i går.

622
00:47:53,160 --> 00:47:54,320
-Det var...
-Hør,

623
00:47:54,400 --> 00:47:57,240
jeg vil ikke at du møter Maeve lenger.

624
00:47:58,680 --> 00:48:00,400
Om du vil være kjæresten min,

625
00:48:00,760 --> 00:48:03,760
må du si til henne
at dere ikke kan være venner.

626
00:48:06,240 --> 00:48:07,080
Vent.

627
00:48:11,160 --> 00:48:12,040
Hei.

628
00:48:12,760 --> 00:48:13,680
Hei.

629
00:48:16,360 --> 00:48:17,880
Jeg har musikk.

630
00:48:19,320 --> 00:48:20,560
Jeg har savnet deg.

631
00:48:21,640 --> 00:48:23,800
-Vi så hverandre i går.
-Ja.

632
00:48:24,640 --> 00:48:25,760
Men det føltes lenge.

633
00:48:29,160 --> 00:48:30,400
Jeg savnet deg også.

634
00:48:32,880 --> 00:48:37,960
Jeg lurte på
om du ville bli kjæresten min.

635
00:48:45,120 --> 00:48:46,400
Ikke noe press.

636
00:48:47,200 --> 00:48:48,200
Tenk på det.

637
00:50:12,880 --> 00:50:15,800
Tekst: Trine Friis

