1
00:00:10,680 --> 00:00:11,640
‎Da!

2
00:00:11,720 --> 00:00:13,480
‎Doamne... Da!

3
00:00:13,560 --> 00:00:14,920
‎- Nu!
‎- Da!

4
00:00:15,000 --> 00:00:15,840
‎Nu!

5
00:00:16,360 --> 00:00:17,240
‎Băga-mi-aș!

6
00:00:17,800 --> 00:00:19,480
‎- Da!
‎- Acum...

7
00:00:19,560 --> 00:00:20,440
‎Vine...

8
00:00:20,520 --> 00:00:21,840
‎Da!

9
00:00:24,200 --> 00:00:25,400
‎Am câștigat din nou.

10
00:00:30,000 --> 00:00:30,920
‎Te simți bine?

11
00:00:32,560 --> 00:00:33,480
‎Da.

12
00:00:34,720 --> 00:00:37,360
‎- Ce vrei să facem acum?
‎- Ne sărutăm?

13
00:00:38,080 --> 00:00:38,920
‎Da.

14
00:00:45,760 --> 00:00:46,800
‎M-am gândit.

15
00:00:47,800 --> 00:00:50,920
‎Poate că ar trebui...
‎să mergem până la capăt.

16
00:00:52,240 --> 00:00:53,160
‎Da?

17
00:00:55,160 --> 00:00:56,360
‎E un pas important.

18
00:00:57,120 --> 00:00:58,280
‎Sunt pregătită.

19
00:00:59,120 --> 00:01:00,040
‎Ești sigură?

20
00:01:01,320 --> 00:01:02,800
‎Da, sunt sigură.

21
00:01:04,440 --> 00:01:07,920
‎- Dacă tu nu ești pregătit...
‎- Și eu sunt pregătit.

22
00:01:08,440 --> 00:01:09,680
‎Să mergem până la capăt.

23
00:01:19,160 --> 00:01:20,280
‎Ai prezervative?

24
00:01:21,600 --> 00:01:22,720
‎- Adică...
‎- Ce e?

25
00:01:22,800 --> 00:01:24,880
‎N-am realizat că ziceai s-o facem acum.

26
00:01:24,960 --> 00:01:28,040
‎Ba da. Tocmai am zis
‎că vrem să o facem, așa că...

27
00:01:28,120 --> 00:01:31,040
‎Cred... că avem nevoie de timp
‎să ne pregătim.

28
00:01:31,120 --> 00:01:34,360
‎Prima dată e o singură dată
‎și trebuie să fie bine.

29
00:01:34,440 --> 00:01:35,360
‎Bine.

30
00:01:36,320 --> 00:01:37,320
‎Mâine-seară?

31
00:01:38,640 --> 00:01:39,720
‎Bine.

32
00:01:41,920 --> 00:01:43,680
‎O să facem sex...

33
00:01:45,800 --> 00:01:47,480
‎O să facem sex.

34
00:02:00,800 --> 00:02:04,920
‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX

35
00:02:57,760 --> 00:02:59,120
‎Te-ai îmbrăcat elegant!

36
00:02:59,920 --> 00:03:01,600
‎Faci ceva deosebit după ore?

37
00:03:01,680 --> 00:03:04,080
‎Nu. Cămașa era curată, așa că...

38
00:03:05,000 --> 00:03:06,840
‎- Ce faci?
‎- Ai ratat un loc.

39
00:03:09,400 --> 00:03:11,800
‎ERIC:
‎NU MERG CU TINE AZI. VORBIM LA ȘCOALĂ.

40
00:03:12,320 --> 00:03:13,920
‎- Am plecat.
‎- Te duc cu mașina?

41
00:03:14,000 --> 00:03:15,800
‎- Nu!
<i>‎- Smoothie?</i>

42
00:03:15,880 --> 00:03:17,160
‎Nu!

43
00:03:21,280 --> 00:03:23,200
‎Cred că ai nevoie de un raft nou.

44
00:03:23,880 --> 00:03:25,360
‎Ba nu. E în regulă...

45
00:03:26,360 --> 00:03:27,200
‎Mulțumesc.

46
00:03:28,200 --> 00:03:30,720
‎Ai putea
‎să-ți iei niște lucruri cu tine azi?

47
00:03:30,800 --> 00:03:31,720
‎Ce lucruri?

48
00:03:32,160 --> 00:03:34,320
‎Lucruri de-ale tale.

49
00:03:35,560 --> 00:03:37,840
‎- Sigur.
‎- Mulțumesc.

50
00:03:38,520 --> 00:03:39,480
‎Lucruri...

51
00:03:43,360 --> 00:03:46,080
‎Și ăștia. Orice bănuț contează.

52
00:03:46,600 --> 00:03:49,360
‎Toți bănuții. Am plecat.

53
00:03:49,440 --> 00:03:50,720
‎Gătesc eu cina diseară.

54
00:03:52,160 --> 00:03:53,240
‎Vorbim mai târziu.

55
00:04:01,920 --> 00:04:04,120
‎Care e mai elegantă?

56
00:04:04,560 --> 00:04:07,120
‎- Unde te duci?
‎- Am interviu pentru un job.

57
00:04:07,320 --> 00:04:09,840
‎Asistent personal
‎la o casă de avocatură cu ștaif.

58
00:04:10,200 --> 00:04:13,640
‎- Ce e?
‎- Nimic. E bine să țintești sus, Erin.

59
00:04:13,720 --> 00:04:16,800
‎Putem să renunțăm la „Erin”?
‎Spune-mi mamă.

60
00:04:19,000 --> 00:04:19,920
‎Aia.

61
00:04:21,120 --> 00:04:24,560
‎Nu! Sunt importante.

62
00:04:24,640 --> 00:04:27,680
‎- Tâmpito!
‎- Nu-ți face sora tâmpită. Are trei ani.

63
00:04:28,200 --> 00:04:29,320
‎Soră vitregă.

64
00:04:30,320 --> 00:04:32,560
‎- Pentru ce sunt?
‎- Nu e treaba ta.

65
00:04:34,200 --> 00:04:35,280
‎Bună, Cynthia!

66
00:04:36,960 --> 00:04:38,320
‎- Parcă o urai.
‎- Da.

67
00:04:38,400 --> 00:04:41,560
‎E o vacă băgăcioasă.
‎Dar o să stea cu Elsie mai târziu.

68
00:04:41,640 --> 00:04:43,400
‎Zâmbește și fă cu mâna.

69
00:04:48,600 --> 00:04:49,680
‎O zi bună la școală!

70
00:04:49,760 --> 00:04:52,520
‎- Mergem pe undeva mai târziu?
‎- Nu, mulțumesc.

71
00:04:56,440 --> 00:04:57,400
‎„Nu, mulțumesc.”

72
00:05:01,800 --> 00:05:02,920
‎Salut, Adam!

73
00:05:04,520 --> 00:05:05,800
‎Putem să vorbim...

74
00:05:06,920 --> 00:05:07,960
‎despre întâmplare?

75
00:05:08,040 --> 00:05:09,560
‎Nu știu despre ce vorbești.

76
00:05:10,120 --> 00:05:11,040
‎Ba știi.

77
00:05:23,120 --> 00:05:24,400
‎- Salut!
‎- Bună!

78
00:05:24,920 --> 00:05:27,840
‎- Mergem la școală împreună?
‎- Da.

79
00:05:29,920 --> 00:05:32,200
‎Uite încă o carte. L-ai citit pe Neruda?

80
00:05:32,840 --> 00:05:34,920
‎Da! Mi-a plăcut mult!

81
00:05:35,000 --> 00:05:38,200
‎Tipul le zice bine de tot.

82
00:05:38,840 --> 00:05:40,920
‎E foarte poetic, nu-i așa?

83
00:05:41,000 --> 00:05:42,560
‎Da. Mergem?

84
00:05:43,040 --> 00:05:44,240
‎Da.

85
00:05:47,960 --> 00:05:49,040
‎E doar un autobuz.

86
00:05:49,920 --> 00:05:51,000
‎E doar un autobuz.

87
00:05:57,760 --> 00:05:58,640
‎Urci sau nu?

88
00:06:01,280 --> 00:06:02,840
‎Totuși, o să merg pe jos.

89
00:06:02,920 --> 00:06:06,360
‎- Liceul e departe.
‎- E în regulă. Îmi place să merg pe jos.

90
00:06:28,440 --> 00:06:29,280
‎Pa!

91
00:06:31,920 --> 00:06:34,280
‎- Acum vii la școală cu Rahim?
‎- Nu.

92
00:06:34,680 --> 00:06:36,680
‎Făceam altceva și am dat peste el.

93
00:06:38,120 --> 00:06:40,320
‎- Simt puțină gelozie?
‎- Ce făceai?

94
00:06:41,280 --> 00:06:42,400
‎Nimic important.

95
00:06:44,280 --> 00:06:45,880
‎Ți-ai luat cămașa bună?

96
00:06:48,360 --> 00:06:49,200
‎Ei bine...

97
00:06:50,720 --> 00:06:51,880
‎Eu și Ola...

98
00:06:53,040 --> 00:06:55,040
‎- O facem diseară.
‎- Termină...

99
00:06:55,960 --> 00:06:57,680
‎O să fii dezvirginat!

100
00:06:58,080 --> 00:07:00,120
‎Otis o să fie dezvirginat! Vino încoace!

101
00:07:01,480 --> 00:07:03,840
‎- De ce nu ești bucuros, omule?
‎- Sunt bucuros.

102
00:07:03,920 --> 00:07:06,400
‎- Dar am și emoții.
‎- Nu trebuie...

103
00:07:06,520 --> 00:07:09,160
‎Să despic firu-n patru. Știu, dar...

104
00:07:11,920 --> 00:07:13,040
‎N-ai voie să râzi.

105
00:07:14,400 --> 00:07:19,480
‎Mereu m-am gândit că o să fiu îndrăgostit
‎de fata cu care îmi pierd virginitatea.

106
00:07:19,560 --> 00:07:21,920
‎Nu ne-am spus asta până acum.

107
00:07:24,400 --> 00:07:26,280
‎- Poți să râzi dacă vrei.
‎- Da!

108
00:07:27,080 --> 00:07:29,040
‎De fapt, mi se pare drăguț.

109
00:07:29,440 --> 00:07:33,200
‎- Dar îți place cu adevărat Ola.
‎- Da, îmi place mult.

110
00:07:33,280 --> 00:07:36,080
‎Când îți place mult cineva,
‎e aproape iubire.

111
00:07:36,720 --> 00:07:37,880
‎Cred că da.

112
00:07:37,960 --> 00:07:40,520
‎Nu trebuie să o faci
‎dacă nu ești pregătit.

113
00:07:40,600 --> 00:07:42,040
‎Sunt pregătit.

114
00:07:42,760 --> 00:07:44,200
‎- Sunt pregătit.
‎- Ești?

115
00:07:44,280 --> 00:07:45,400
‎Îmi place mult Ola.

116
00:07:46,040 --> 00:07:47,240
‎Ea mă place mult.

117
00:07:47,800 --> 00:07:51,280
‎- Vom face sex diseară.
‎- Veți face sex diseară!

118
00:07:52,240 --> 00:07:53,240
‎Calmați-vă!

119
00:07:54,040 --> 00:07:58,400
‎Dacă mă gândesc mult la clitorisul meu,
‎am orgasm.

120
00:07:59,360 --> 00:08:02,880
‎De 17 ori pe zi e prea mult.

121
00:08:02,960 --> 00:08:04,000
‎Știu.

122
00:08:04,400 --> 00:08:07,400
‎Vreau să jucăm roluri,
‎dar el abia vorbește murdar.

123
00:08:07,480 --> 00:08:08,720
‎Când ar fi prea devreme?

124
00:08:08,800 --> 00:08:10,240
‎Nu știi până nu întrebi.

125
00:08:10,320 --> 00:08:12,880
‎Întotdeauna trebuie să-ți speli penisul.

126
00:08:12,960 --> 00:08:14,600
‎- Întotdeauna?
‎- Da.

127
00:08:15,880 --> 00:08:20,440
‎„De pângăresc cu mâna mea netrebnică
‎Acest altar preasfânt

128
00:08:20,520 --> 00:08:22,960
‎Pedeapsa fie-mi asta
‎Buzele mele...

129
00:08:24,520 --> 00:08:28,320
‎Doi pelerini sfioși sunt gata
‎S-aline aspră a mea atingere

130
00:08:28,880 --> 00:08:29,880
‎Cu un sărut sfios”

131
00:08:30,640 --> 00:08:33,520
‎„Pelerinule, tu mâinii tale
‎Prea multă vină îi găsești

132
00:08:33,600 --> 00:08:36,600
‎Căci mâna pelerinilor atinge
‎Cu devoțiune a îngerilor...”

133
00:08:36,680 --> 00:08:37,520
‎Oprește-te!

134
00:08:37,600 --> 00:08:40,240
‎Florence, e o piesă
‎despre adolescenți înfierbântați.

135
00:08:40,320 --> 00:08:42,520
‎Nu simt că vrei să faci sex cu el. Deloc.

136
00:08:43,400 --> 00:08:45,920
‎Jackson, joci îngrozitor.

137
00:08:47,160 --> 00:08:50,160
‎- Nu cred că trebuie să ne vorbești așa.
<i>‎- </i>‎Nu sunt profesor.

138
00:08:54,360 --> 00:08:56,360
‎Romeo! Arată-ne colanții!

139
00:08:57,080 --> 00:08:58,600
‎I-am luat de la taică-tu!

140
00:08:58,680 --> 00:09:01,760
‎Rolul Julietei e rolul vieții mele.
‎Învață replicile.

141
00:09:01,840 --> 00:09:03,680
‎Nu toți cred că asta e o glumă.

142
00:09:05,640 --> 00:09:06,560
‎Am înțeles.

143
00:09:07,760 --> 00:09:08,680
‎Bine.

144
00:09:08,960 --> 00:09:11,920
‎Habar n-am de ce i-au dat rolul.
‎E groaznic.

145
00:09:12,240 --> 00:09:14,840
‎E Jackson Marchetti.
‎Cui îi pasă că nu știe să joace?

146
00:09:14,920 --> 00:09:17,960
‎Cică face sex cu oricine
‎de când a terminat-o cu Maeve,

147
00:09:18,040 --> 00:09:20,560
‎- Nu e genul meu.
‎- Nimeni nu e genul tău.

148
00:09:20,640 --> 00:09:22,640
‎Ești prea pretențioasă, Florence.

149
00:09:59,560 --> 00:10:01,520
‎Nuanța se cheamă „Lustering”.

150
00:10:01,600 --> 00:10:03,160
‎E minunată.

151
00:10:03,240 --> 00:10:05,360
‎- Îmi notez.
‎- Nu e nevoie.

152
00:10:06,320 --> 00:10:07,440
‎Poți să-l păstrezi.

153
00:10:09,120 --> 00:10:11,320
‎Ești foarte drăguță. Mulțumesc.

154
00:10:13,600 --> 00:10:16,320
‎Ești sigură că nu voiai
‎să discutăm și despre altceva?

155
00:10:19,720 --> 00:10:21,480
‎Acesta e un spațiu sigur.

156
00:10:24,720 --> 00:10:25,560
‎Păi...

157
00:10:29,680 --> 00:10:33,880
‎Uneori simt că viața trece prea repede.

158
00:10:35,520 --> 00:10:36,960
‎Nu pot să nu mă gândesc...

159
00:10:37,520 --> 00:10:40,440
‎„O să mor lângă un bărbat...

160
00:10:42,680 --> 00:10:44,840
‎care nu m-a mai atins...

161
00:10:45,920 --> 00:10:47,040
‎de-adevăratelea...

162
00:10:47,840 --> 00:10:49,600
‎de șase ani?”

163
00:10:51,440 --> 00:10:53,920
‎E o dilemă pe care o au multe cupluri.

164
00:10:55,040 --> 00:10:58,840
‎E posibil să reaprinzi pasiunea.

165
00:10:59,840 --> 00:11:01,080
‎Ce mi-ai sugera?

166
00:11:02,720 --> 00:11:07,120
‎Poți... să-mi spui câte ceva
‎despre relația voastră?

167
00:11:35,600 --> 00:11:38,280
‎Ai prezervative?
‎Eu n-am adus niciunul!

168
00:11:38,360 --> 00:11:40,520
‎Iau de acasă sau pot să-i cer mamei.

169
00:11:41,760 --> 00:11:43,400
‎- Nu-i cere ei.
‎- Da. Așa e.

170
00:11:43,480 --> 00:11:46,000
‎- Ar fi ciudat
‎- E în regulă. Iau eu.

171
00:11:46,080 --> 00:11:47,560
‎- Salut, față-bleagă!
‎- Bună!

172
00:11:47,640 --> 00:11:49,760
‎Bună! Vă întrerup.
‎E legat de clinică.

173
00:11:50,200 --> 00:11:51,120
‎Bine.

174
00:11:51,920 --> 00:11:53,760
‎Pe diseară! Pa!

175
00:11:54,400 --> 00:11:55,320
‎Bine.

176
00:11:57,160 --> 00:11:58,640
‎Ce se întâmplă diseară?

177
00:11:59,080 --> 00:12:00,680
‎Nimic deosebit.

178
00:12:00,840 --> 00:12:02,720
‎Petrecem timp împreună.

179
00:12:03,280 --> 00:12:06,160
‎- Băiat, fată, iubiți, stau împreună...
‎- Tare.

180
00:12:06,760 --> 00:12:08,640
‎Ai o programare la 15:45.

181
00:12:10,480 --> 00:12:12,160
‎- Nu știu dacă pot...
‎- Otis.

182
00:12:12,240 --> 00:12:14,600
‎Mama ta ne-a luat clienții.
‎Să nu lipsești.

183
00:12:17,840 --> 00:12:18,960
‎Du-te naibii, Erin!

184
00:12:19,040 --> 00:12:21,000
‎- Cine e Erin?
‎- Mama.

185
00:12:21,080 --> 00:12:22,640
‎Stă la mine.

186
00:12:23,720 --> 00:12:25,000
‎Asta e ceva!

187
00:12:25,640 --> 00:12:27,120
‎De ce n-ai zis nimic?

188
00:12:27,440 --> 00:12:30,680
‎Nu mai stăm de vorbă, Otis.
‎Tu ești mereu cu iubita ta.

189
00:12:31,120 --> 00:12:32,400
‎Puteai să-mi spui.

190
00:12:32,480 --> 00:12:34,480
‎E în regulă. Nu uita de programare!

191
00:12:41,720 --> 00:12:43,760
‎- Ajută-mă!
‎- Învăț rapid, Jackson.

192
00:12:43,840 --> 00:12:46,280
‎Am început repetițiile
‎și știu să joc.

193
00:12:46,920 --> 00:12:50,080
‎Ascultă! Trebuie să-mi explici
‎cum mi-ai explicat la probă.

194
00:12:50,600 --> 00:12:53,800
‎A fost un caz unic.
‎Te ajut la engleză și la matematică.

195
00:12:53,880 --> 00:12:57,240
‎- Nu te transform în Olivier.
‎- Care Olivier? Sunt Romeo.

196
00:12:59,640 --> 00:13:01,160
‎- Poate mai târziu?
‎- Nu.

197
00:13:01,240 --> 00:13:05,360
‎Prezidez grupul de algebră și apoi
‎le scriu prietenilor din Polinezia.

198
00:13:05,440 --> 00:13:07,400
‎Și alții au o viață. Îmi pare rău.

199
00:13:07,480 --> 00:13:11,280
‎- Probele încep în 20 de minute?
‎- Da, în 20 de minute.

200
00:13:13,040 --> 00:13:16,040
‎- Ne vedem acolo, Bev.
‎- Ne vedem, Dex.

201
00:13:19,560 --> 00:13:20,840
‎Ți-a zis „Bev”?

202
00:13:21,320 --> 00:13:25,120
‎- E Dex, din echipa de cultură generală.
‎- Vivan Odusanya e îndrăgostită!

203
00:13:25,720 --> 00:13:27,480
‎Ba nu. E o chestie obișnuită.

204
00:13:28,720 --> 00:13:30,560
‎- Întârzii!
‎- Stai.

205
00:13:31,160 --> 00:13:34,480
‎Uite, eu te ajut cu ciudatul,
‎iar tu mă ajuți cu Shakespeare.

206
00:13:35,320 --> 00:13:36,520
‎Nu, mulțumesc.

207
00:13:36,600 --> 00:13:39,760
‎Haide... Nu se poate să fiu umilit
‎în fața întregii școli.

208
00:13:40,960 --> 00:13:42,000
‎Bev! Viv!

209
00:13:46,000 --> 00:13:47,440
‎Am încercat să te sun.

210
00:13:47,520 --> 00:13:51,480
‎Regina parcului de rulote a trebuit
‎să-l ducă pe Jonathan la veterinar.

211
00:13:51,560 --> 00:13:55,040
‎Trebuie să stea cineva cu Elsie.
‎Întârzii la interviu.

212
00:13:55,120 --> 00:13:57,520
‎- Eu nu pot.
‎- Te rog, Față-de-broască!

213
00:13:57,880 --> 00:13:59,880
‎Dacă iau slujba,
‎ne mutăm într-un apartament.

214
00:13:59,960 --> 00:14:03,400
‎Ar fi un nou început
‎pentru tine, pentru mine, pentru Els.

215
00:14:06,600 --> 00:14:08,400
‎- Bine.
‎- Ești o comoară.

216
00:14:09,120 --> 00:14:10,200
‎Bine!

217
00:14:10,640 --> 00:14:11,920
‎O să adoarmă în curând.

218
00:14:15,360 --> 00:14:16,200
‎Iisuse!

219
00:14:26,440 --> 00:14:27,840
‎CAMPIONAT DE CULTURĂ GENERALĂ

220
00:14:29,320 --> 00:14:30,720
‎O să fim descalificați.

221
00:14:31,520 --> 00:14:34,720
‎Uite ce rânjesc ăștia
‎de la Let's Get Quizzy. Mi se face rău.

222
00:14:43,280 --> 00:14:44,240
‎- Salut!
‎- Bună!

223
00:14:44,320 --> 00:14:45,520
‎Frumos papion!

224
00:14:45,760 --> 00:14:49,000
‎- Ea cine e?
‎- Elsie. E sora mea... oarecum.

225
00:14:49,080 --> 00:14:50,520
‎În principal, e o tâmpită.

226
00:14:51,480 --> 00:14:53,160
‎Mama ta s-a întors și ai o soră.

227
00:14:53,240 --> 00:14:57,360
‎Și am întârziat la concurs.
‎Poți să o iei cu tine la consultație?

228
00:14:57,440 --> 00:15:00,840
‎Nu stau mult. Ea o să doarmă.
‎Nici n-o să știi că e acolo.

229
00:15:00,920 --> 00:15:04,800
‎Nu știu să am grijă de un copil.

230
00:15:04,880 --> 00:15:05,800
‎Te rog...

231
00:15:08,000 --> 00:15:11,000
‎Bine, am înțeles.
‎Nu trebuia să te rog. E în regulă.

232
00:15:11,480 --> 00:15:12,680
‎Găsesc pe altcineva.

233
00:15:15,480 --> 00:15:16,400
‎Așteaptă!

234
00:15:16,880 --> 00:15:17,800
‎Aș putea...

235
00:15:18,560 --> 00:15:20,560
‎Pot să o țin, da.

236
00:15:20,640 --> 00:15:22,360
‎- Da?
‎- N-o să pățească nimic.

237
00:15:22,440 --> 00:15:24,080
‎Da.

238
00:15:24,480 --> 00:15:26,800
‎Bine, perfect. Mulțumesc.

239
00:15:26,880 --> 00:15:29,240
‎E în regulă. Succes!

240
00:15:29,320 --> 00:15:30,880
‎Bine... Dră Sands, trebuie

241
00:15:30,960 --> 00:15:34,520
‎să declarăm câștigătoare din oficiu
‎echipa Let's Get Quizzy, dacă...

242
00:15:47,240 --> 00:15:49,040
‎Prima întrebare...

243
00:15:56,360 --> 00:15:57,680
‎Ești un câine prostuț.

244
00:16:02,640 --> 00:16:04,760
‎Bună! Ești nou.

245
00:16:05,480 --> 00:16:07,480
‎Și eu lucrez aici. Sunt Ola.

246
00:16:10,240 --> 00:16:11,160
‎ANGAJATUL LUNII

247
00:16:14,520 --> 00:16:15,400
‎Cumperi ceva?

248
00:16:16,040 --> 00:16:18,080
‎Da. Un pachet de prezervative, te rog.

249
00:16:19,920 --> 00:16:21,520
‎Nu ai fost și tu la școala mea?

250
00:16:21,600 --> 00:16:23,920
‎Eu abia am venit, cred că te-am ratat.

251
00:16:24,000 --> 00:16:25,320
‎Îi știi pe Otis și Eric?

252
00:16:26,320 --> 00:16:27,320
‎Nu prea.

253
00:16:27,400 --> 00:16:28,800
‎- Bună, Ola!
‎- Salut!

254
00:16:32,360 --> 00:16:34,160
‎- E prieten cu tine?
‎- Oarecum.

255
00:16:34,360 --> 00:16:37,400
‎E cu Eric. Sunt așa drăguți împreună!

256
00:16:38,120 --> 00:16:40,240
‎În sfârșit... Mi-a părut bine, Adam.

257
00:16:40,320 --> 00:16:42,320
‎Ne vedem la următorul schimb. Pa!

258
00:16:48,720 --> 00:16:49,880
‎La ce te uiți?

259
00:17:10,400 --> 00:17:11,280
‎E cineva?

260
00:17:11,920 --> 00:17:12,960
‎Bună, Jeanie!

261
00:17:15,120 --> 00:17:16,800
‎- Remi?
‎- Da...

262
00:17:17,600 --> 00:17:19,160
‎Ții cheia de rezervă...

263
00:17:19,840 --> 00:17:21,400
‎în ghiveciul de lângă ușă.

264
00:17:21,480 --> 00:17:24,480
‎- Sper că nu te superi.
‎- Nu știam că ești în țară.

265
00:17:25,200 --> 00:17:26,720
‎Un turneu neașteptat?

266
00:17:27,280 --> 00:17:29,240
‎Am venit doar să-l văd pe Otis.

267
00:17:29,800 --> 00:17:32,400
‎- Aveam câteva zile libere...
‎- Nu e aici.

268
00:17:34,520 --> 00:17:37,160
‎- Puteai să suni, Remi.
‎- Mă știi doar.

269
00:17:38,000 --> 00:17:39,440
‎Dl Spontan...

270
00:17:41,240 --> 00:17:44,720
‎- Ce mai faci, Jeanie?
‎- Știi că urăsc să-mi zici așa.

271
00:17:45,440 --> 00:17:46,560
‎Dr Milburn...

272
00:17:48,640 --> 00:17:50,400
‎Sper că-ți place păstrăvul.

273
00:17:55,640 --> 00:17:58,360
‎El e Jakob...

274
00:17:59,840 --> 00:18:00,920
‎Iubitul ei.

275
00:18:02,080 --> 00:18:04,440
‎Iar el e Remi...

276
00:18:05,000 --> 00:18:05,880
‎Fostul soț.

277
00:18:06,640 --> 00:18:07,480
‎Minunat!

278
00:18:08,000 --> 00:18:09,280
‎Acum ne-am cunoscut.

279
00:18:09,440 --> 00:18:14,560
‎Nu vreau să deranjez. Mă duc la hotel.
‎Vorbesc cu Otis dimineață...

280
00:18:14,640 --> 00:18:15,640
‎Rămâi la cină?

281
00:18:17,200 --> 00:18:18,680
‎Ce drăguț! Mulțumesc.

282
00:18:22,680 --> 00:18:24,200
‎Trebuie să beau ceva.

283
00:18:27,240 --> 00:18:31,520
‎Următoarea întrebare.
‎Care e cel mai mare satelit al lui Saturn?

284
00:18:31,920 --> 00:18:32,960
‎Cred că e Phobos.

285
00:18:34,400 --> 00:18:35,600
‎Eu zic că e Thrymr.

286
00:18:38,400 --> 00:18:39,560
‎- Titan.
‎- Corect.

287
00:18:39,640 --> 00:18:41,240
‎- Da!
‎- Următoarea întrebare.

288
00:18:41,320 --> 00:18:44,360
‎Acidul ascorbic e o formă
‎a cărei vitamine?

289
00:18:45,560 --> 00:18:46,720
‎- Vitamina C.
‎- Corect.

290
00:18:46,800 --> 00:18:49,880
‎- Da!
‎- O fată duce toată echipa!

291
00:18:49,960 --> 00:18:54,760
‎Următoarea întrebare. Cum se cheamă
‎cel mai înalt munte din Țara Galilor?

292
00:18:55,560 --> 00:18:57,040
‎De ce ai un copil cu tine?

293
00:18:57,920 --> 00:18:59,080
‎E o poveste lungă.

294
00:19:00,440 --> 00:19:02,920
‎Vino, ia loc. Aici e biroul meu.

295
00:19:09,200 --> 00:19:11,120
‎Spune-mi care e problema.

296
00:19:11,720 --> 00:19:14,040
‎Poate ai auzit că o joc pe Julieta
‎la școală.

297
00:19:14,720 --> 00:19:16,200
‎Felicitări!

298
00:19:17,040 --> 00:19:19,720
‎În sfârșit... Eu credeam
‎că piesa e despre dragoste,

299
00:19:19,800 --> 00:19:21,400
‎dar se pare că e despre sex.

300
00:19:21,840 --> 00:19:25,840
‎Acum, toți actorii se gândesc la sex
‎în fiecare clipă a fiecărei zile.

301
00:19:26,520 --> 00:19:29,360
‎Iar tu... nu ești pregătită să faci sex,

302
00:19:29,480 --> 00:19:31,840
‎dar simți că ceilalți te presează
‎să fii ca ei.

303
00:19:31,920 --> 00:19:32,960
‎Nu vreau să fac sex.

304
00:19:33,760 --> 00:19:36,840
‎Dar uneori, mă gândesc...
‎că ar trebui s-o fac,

305
00:19:36,920 --> 00:19:39,640
‎ca să le închid gura
‎și să nu mă mai simt o ciudată.

306
00:19:40,720 --> 00:19:44,040
‎Ei bine... Nu te gândi la ce fac ceilalți.

307
00:19:44,520 --> 00:19:49,000
‎Mergi în ritmul tău și, când vei găsi
‎persoana potrivită, vei fi pregătită.

308
00:19:51,960 --> 00:19:55,160
‎Te temi că aceste griji
‎îți vor afecta jocul.

309
00:19:57,240 --> 00:19:59,480
‎Sunt cea mai bună actriță din școală.

310
00:19:59,800 --> 00:20:01,840
‎Sunt o Meryl Streep mai tânără.

311
00:20:02,920 --> 00:20:04,000
‎Și scoțiană.

312
00:20:30,240 --> 00:20:34,840
‎Sper că ți-am fost de ajutor.
‎Dacă vrei să mai vorbim, eu sunt aici.

313
00:20:35,800 --> 00:20:36,840
‎Mulțumesc.

314
00:20:38,720 --> 00:20:39,960
‎Bine...

315
00:20:43,680 --> 00:20:47,080
‎OLA:
‎AM LUAT PREZERVATIVELE. CÂND VII?

316
00:20:47,520 --> 00:20:48,880
‎Vin cât de repede pot.

317
00:20:52,520 --> 00:20:53,400
‎Elsie...

318
00:20:57,360 --> 00:20:58,280
‎Băga-mi-aș!

319
00:20:58,680 --> 00:20:59,680
‎Elsie?

320
00:21:01,360 --> 00:21:02,280
‎Elsie!

321
00:21:03,240 --> 00:21:04,320
‎Băga-mi-aș!

322
00:21:05,120 --> 00:21:06,200
‎Întrebarea finală.

323
00:21:06,280 --> 00:21:10,640
‎Ce țară, având suprafața
‎de 9,6 milioane de kilometri pătrați,

324
00:21:10,720 --> 00:21:12,720
‎are un singur fus orar?

325
00:21:15,080 --> 00:21:17,520
‎- Cred că e China.
‎- Poate...

326
00:21:17,600 --> 00:21:18,680
‎Rusia?

327
00:21:18,760 --> 00:21:19,720
‎Răspuns greșit.

328
00:21:20,560 --> 00:21:22,920
‎Let's Get Quizzy, e rândul vostru.

329
00:21:27,520 --> 00:21:29,560
‎- Canada?
‎- Răspuns greșit.

330
00:21:29,640 --> 00:21:31,360
‎Răspunsul e: China.

331
00:21:31,440 --> 00:21:36,120
‎Echipa Quiz Heads de la Moordale
‎câștigă la limită cu 68 de puncte.

332
00:21:50,840 --> 00:21:53,080
‎Felicitări!

333
00:21:53,960 --> 00:21:56,360
‎Dră Sands, nu o vrem pe Maeve în echipă.

334
00:21:56,680 --> 00:21:59,600
‎Nu știe să lucreze în grup
‎și era să pierdem.

335
00:22:00,000 --> 00:22:03,080
‎- Dar am câștigat.
‎- Da, dar era să pierdem, Maeve.

336
00:22:03,440 --> 00:22:06,480
‎Ascultați, am nevoie de asta în CV.

337
00:22:06,560 --> 00:22:08,280
‎Așa simți și tu, Steve?

338
00:22:12,760 --> 00:22:13,720
‎Da

339
00:22:14,440 --> 00:22:15,440
‎Frumos!

340
00:22:16,000 --> 00:22:19,360
‎Perfect! Oricum, nu voiam să fiu
‎în echipa voastră stupidă.

341
00:22:19,720 --> 00:22:20,720
‎Maeve...

342
00:22:28,720 --> 00:22:29,560
‎Maeve!

343
00:22:31,120 --> 00:22:32,480
‎- Unde e Elsie?
‎- Nu știu.

344
00:22:32,560 --> 00:22:35,080
‎Era aici și, cât am scris un mesaj,
‎a dispărut.

345
00:22:35,160 --> 00:22:38,280
‎- Glumești?
‎- Nu! Nu știu să am grijă de copii.

346
00:22:39,400 --> 00:22:41,880
‎Scuze, te rețin de la ceva important?

347
00:22:41,960 --> 00:22:43,480
‎Du-te! Dispari!

348
00:22:44,280 --> 00:22:45,360
‎Maeve!

349
00:22:46,960 --> 00:22:49,960
‎- Maeve!
‎- Îmi caut sora. Pe care ai pierdut-o tu.

350
00:22:51,280 --> 00:22:52,200
‎Bine...

351
00:22:54,120 --> 00:22:56,560
‎Vin, Maeve! Vin!

352
00:22:57,160 --> 00:23:01,000
‎Să gândim logic, Maeve.
‎Unde s-ar duce un copil de trei ani?

353
00:23:01,080 --> 00:23:04,160
‎Îmi bag ceva în logică!
‎E un copil, ar putea fi rănită.

354
00:23:04,240 --> 00:23:06,240
‎- Poate că a luat-o cineva.
‎- De ce țipi?

355
00:23:06,320 --> 00:23:08,400
‎Fiindcă toți mă dezamăgesc mereu!

356
00:23:10,400 --> 00:23:11,320
‎Îmi pare rău.

357
00:23:18,800 --> 00:23:19,960
‎Du-te!

358
00:23:20,040 --> 00:23:21,000
‎Elsie, nu!

359
00:23:24,000 --> 00:23:25,440
‎Dă-mi-le. Iisuse!

360
00:23:29,920 --> 00:23:34,400
‎- Ți-am zis că e tâmpită.
‎- Da, dar e drăguță.

361
00:23:40,720 --> 00:23:43,480
‎Ați... trecut de proba eliminatorie?

362
00:23:44,800 --> 00:23:48,760
‎Da... dar am fost dată afară din echipă.
‎Fiindcă stric totul.

363
00:23:50,400 --> 00:23:51,720
‎Nu strici totul.

364
00:23:53,080 --> 00:23:54,720
‎Oricum, e pierderea lor.

365
00:23:57,920 --> 00:24:00,080
‎Trebuie să plec. Mă văd cu Ola și...

366
00:24:01,320 --> 00:24:04,480
‎Îmi pare foarte rău
‎că am pierdut-o pe Elsie.

367
00:24:06,160 --> 00:24:07,640
‎Da, ești o bonă de rahat.

368
00:24:11,160 --> 00:24:12,720
‎- Pe data viitoare!
‎- Da.

369
00:24:17,640 --> 00:24:18,800
‎Am greșit cu tine.

370
00:24:25,240 --> 00:24:26,160
‎Poftim?

371
00:24:29,960 --> 00:24:33,760
‎A fost un moment, trimestrul trecut,
‎când am crezut că mă placi.

372
00:24:35,000 --> 00:24:36,360
‎Și eu te plăceam.

373
00:24:40,480 --> 00:24:43,840
‎M-am speriat și nu ți-am zis... ce simt.

374
00:24:45,680 --> 00:24:47,320
‎Apoi ai întâlnit-o pe Ola.

375
00:24:53,560 --> 00:24:55,640
‎Mi-e greu să te văd cu ea mereu.

376
00:24:59,800 --> 00:25:01,120
‎De ce-mi spui acum?

377
00:25:03,080 --> 00:25:04,120
‎Fiindcă e adevărat.

378
00:25:08,720 --> 00:25:10,040
‎De ce pari furios?

379
00:25:10,760 --> 00:25:12,760
‎Fiindcă, Maeve, nu poți...

380
00:25:13,160 --> 00:25:14,640
‎Nu e cinstit!

381
00:25:14,720 --> 00:25:17,560
‎Îmi plăceai. Îmi plăceai mult.

382
00:25:17,640 --> 00:25:19,680
‎Îmi pierdusem mințile din cauza ta.

383
00:25:19,760 --> 00:25:21,640
‎- Mă plăceai?
‎- Da.

384
00:25:22,240 --> 00:25:23,120
‎Sigur că da!

385
00:25:24,080 --> 00:25:27,560
‎- Acum îmi spui că simțeai la fel.
‎- Da... Eram confuză.

386
00:25:28,280 --> 00:25:30,120
‎Am o iubită. Mi-am...

387
00:25:30,960 --> 00:25:32,680
‎Mi-am impus să te uit, Maeve.

388
00:25:32,760 --> 00:25:35,720
‎Acum totul e bine,
‎totul e normal, totul e minunat.

389
00:25:38,840 --> 00:25:39,880
‎Trebuie să plec.

390
00:25:44,280 --> 00:25:45,360
‎Rău.

391
00:25:48,040 --> 00:25:48,960
‎Da.

392
00:25:50,440 --> 00:25:51,400
‎N-a fost bine.

393
00:25:56,760 --> 00:26:00,200
‎Nu s-a întâmplat de 14 ori.

394
00:26:00,280 --> 00:26:03,200
‎În cei doi ani de masterat
‎pe care i-am făcut împreună,

395
00:26:03,280 --> 00:26:06,600
‎a trebuit să o invit în oraș de 14 ori.

396
00:26:08,120 --> 00:26:10,240
‎Era sălbatică și greu de îmblânzit.

397
00:26:10,640 --> 00:26:12,800
‎- Așa eram.
‎- Încă mai e așa.

398
00:26:16,720 --> 00:26:18,760
‎Cum v-ați cunoscut?

399
00:26:18,840 --> 00:26:21,240
‎Jakob a făcut niște lucrări la casă.

400
00:26:21,520 --> 00:26:24,040
‎Ești arhitect?

401
00:26:24,800 --> 00:26:25,720
‎Instalator.

402
00:26:26,640 --> 00:26:29,120
‎Înțeleg. E o meserie onorabilă.

403
00:26:29,520 --> 00:26:31,920
‎Jakob are propria companie.

404
00:26:35,760 --> 00:26:36,600
‎Știți ceva?

405
00:26:38,120 --> 00:26:41,160
‎- Cred că o să plec acasă.
‎- Nu pleca.

406
00:26:41,360 --> 00:26:44,240
‎Mâine mă trezesc devreme.
‎Am multe toalete de reparat.

407
00:26:44,880 --> 00:26:45,800
‎Da...

408
00:26:46,080 --> 00:26:48,720
‎E devreme. Nici nu am mâncat.

409
00:26:48,800 --> 00:26:50,000
‎Mănânc acasă.

410
00:26:50,640 --> 00:26:53,560
‎Vă las să vorbiți despre Otis.

411
00:26:53,640 --> 00:26:58,040
‎- Mi-a părut bine.
‎- Și mie, Jack... Jakob.

412
00:27:04,080 --> 00:27:05,160
‎Vorbim mai târziu.

413
00:27:12,000 --> 00:27:13,040
‎Ce e?

414
00:27:14,960 --> 00:27:17,040
‎Aroganța ta e palpabilă.

415
00:27:17,120 --> 00:27:18,760
‎Pare un tip de treabă.

416
00:27:19,240 --> 00:27:21,360
‎Un tip practic cu mâini mari.

417
00:27:23,440 --> 00:27:26,080
‎- Eu sunt mulțumită.
‎- Da.

418
00:27:26,160 --> 00:27:30,560
‎Văd asta
‎și sunt foarte fericit pentru tine.

419
00:27:34,520 --> 00:27:36,960
‎Ești așa de suspicioasă mereu!

420
00:27:37,040 --> 00:27:39,360
‎Nu am venit să-ți perturb viața.

421
00:27:39,720 --> 00:27:44,280
‎Voiam doar să petrec puțin timp...
‎cu băiatul nostru.

422
00:27:44,360 --> 00:27:47,000
‎Băiatul nostru e aproape bărbat, Remi.

423
00:27:47,400 --> 00:27:49,720
‎- Ce drăguț! Ia te uită!
‎- Nu.

424
00:27:49,800 --> 00:27:52,400
‎- Nu.
‎- Haide... Doar o picătură!

425
00:27:52,480 --> 00:27:54,400
‎- Nu.
‎- De dragul vremurilor trecute.

426
00:27:55,840 --> 00:27:57,000
‎Puțin de tot.

427
00:28:02,640 --> 00:28:03,600
‎Bine...

428
00:28:08,480 --> 00:28:10,640
‎E un nasture aici... Îl vezi?

429
00:28:10,720 --> 00:28:12,720
‎Da. Stai nemișcat.

430
00:28:18,600 --> 00:28:19,560
‎Futu-i...

431
00:28:39,080 --> 00:28:40,480
‎- Îl desfac eu.
‎- Da?

432
00:28:40,560 --> 00:28:42,720
‎Da... Cum se desface?

433
00:28:43,240 --> 00:28:44,320
‎Așa...?

434
00:28:44,800 --> 00:28:46,880
‎Scuze, e complicat.

435
00:28:47,440 --> 00:28:48,520
‎Băga-mi-aș!

436
00:28:48,600 --> 00:28:50,920
‎De ce? De ce nu se desface?

437
00:28:53,560 --> 00:28:56,720
‎Sigur e totul în regulă?
‎Pari puțin distras.

438
00:28:58,040 --> 00:29:01,320
‎Nu ți se pare că e cam cald?
‎Poate că e de la lumânări.

439
00:29:01,400 --> 00:29:03,120
‎M-am gândit că e romantic.

440
00:29:04,680 --> 00:29:06,720
‎Nu... Îmi plac.

441
00:29:07,400 --> 00:29:09,800
‎Doar că... mi-e cald.

442
00:29:09,880 --> 00:29:12,280
‎Poate că nu ți se pare bine ce facem.

443
00:29:14,000 --> 00:29:16,160
‎Nu trebuie să o facem dacă nu vrei.

444
00:29:18,320 --> 00:29:19,280
‎Vreau.

445
00:29:42,480 --> 00:29:44,640
‎MAEVE:
‎ÎMI PARE RĂU. AM FOST O IDIOATĂ.

446
00:29:46,720 --> 00:29:47,840
‎Scuze.

447
00:29:48,360 --> 00:29:49,880
‎- Pe bune?
‎- Scuze.

448
00:29:51,120 --> 00:29:52,000
‎De la cine era?

449
00:29:54,160 --> 00:29:55,080
‎De la mama.

450
00:29:56,000 --> 00:29:56,960
‎Ola, te rog, nu...

451
00:29:58,840 --> 00:30:00,760
‎Îmi pare rău, am fost o idioată.

452
00:30:01,280 --> 00:30:02,720
‎E legat de clinică.

453
00:30:06,640 --> 00:30:08,400
‎E ceva între tine și Maeve?

454
00:30:09,480 --> 00:30:12,600
‎Da... Nu! Nu e nimic!

455
00:30:12,680 --> 00:30:14,440
‎Suntem... prieteni.

456
00:30:14,520 --> 00:30:15,600
‎Doar prieteni.

457
00:30:16,120 --> 00:30:17,680
‎Nu vreau să facem asta azi.

458
00:30:18,800 --> 00:30:20,000
‎- Pleacă!
‎- Bine.

459
00:30:31,240 --> 00:30:32,160
‎Îmi pare rău.

460
00:30:52,520 --> 00:30:54,520
‎- Am primit slujba.
‎- Unde ai fost?

461
00:30:55,520 --> 00:30:58,080
‎Am luat câte ceva pentru casă
‎la întoarcere.

462
00:30:59,240 --> 00:31:02,840
‎- Trebuia să fii acasă acum două ore.
‎- Am fost și la o întrunire.

463
00:31:02,920 --> 00:31:04,360
‎Minunat, de ce n-ai zis?

464
00:31:04,840 --> 00:31:06,840
‎Nu știam că sunt sub supraveghere.

465
00:31:07,320 --> 00:31:09,640
‎Fac un gest frumos,
‎iar tu îmi scoți ochii.

466
00:31:09,960 --> 00:31:11,640
‎Cum crezi că mă simt?

467
00:31:11,720 --> 00:31:15,960
‎Nu-mi pasă cum te simți, sinceră să fiu.
‎Dacă zici că vii la o oră, vino.

468
00:31:16,040 --> 00:31:17,680
‎Copilul tău nu e în grija mea.

469
00:31:18,560 --> 00:31:20,360
‎Cât o să mă mai pedepsești...?

470
00:31:21,240 --> 00:31:22,240
‎Sunt aici!

471
00:31:22,320 --> 00:31:25,160
‎Da... Aștept să dispari din nou.

472
00:31:28,040 --> 00:31:29,520
‎Pot să trăiesc singură.

473
00:31:30,640 --> 00:31:32,160
‎Pot să am grijă de mine.

474
00:31:33,040 --> 00:31:34,600
‎Nu te pot îngriji pe tine.

475
00:31:34,680 --> 00:31:37,760
‎- Nu va trebui să o faci de data asta.
‎- Cum zici tu.

476
00:31:45,200 --> 00:31:48,160
‎Le faci cum le făceam eu, cu fețe.

477
00:31:50,120 --> 00:31:51,000
‎Servește-te.

478
00:32:02,320 --> 00:32:05,400
‎Trebuia să citesc cartea aia la școală.
‎N-am citit-o.

479
00:32:06,080 --> 00:32:06,920
‎De ce?

480
00:32:07,000 --> 00:32:11,240
‎Probabil că eram cu vreun băiat
‎sau fumam printr-un boschet.

481
00:32:14,320 --> 00:32:15,560
‎Ar trebui s-o încerc.

482
00:32:16,400 --> 00:32:17,320
‎Ar trebui.

483
00:32:20,800 --> 00:32:22,400
‎Nu sta cu bocancii pe canapea.

484
00:32:30,880 --> 00:32:34,160
<i>‎- E foarte tare.</i>
<i>‎- Sunt doar câteva notițe.</i>

485
00:32:34,240 --> 00:32:36,600
‎Ba nu, Jean. Ar trebui să fie o carte.

486
00:32:37,720 --> 00:32:41,920
‎Să arăți ce fac adolescenții
‎când nu-i vede nimeni.

487
00:32:42,360 --> 00:32:44,320
‎Poate fi o lucrare revoluționară.

488
00:32:46,360 --> 00:32:51,760
‎Tu ai avut mereu cele mai originale idei.

489
00:32:51,840 --> 00:32:53,000
‎- Cine ești?
‎- Da.

490
00:32:53,080 --> 00:32:55,400
‎- Mai spune o dată.
‎- Idei originale.

491
00:32:57,240 --> 00:32:59,440
‎Dar n-ai avut niciodată...

492
00:33:00,760 --> 00:33:01,760
‎încredere în tine.

493
00:33:01,840 --> 00:33:05,360
‎Încrederea mea în mine
‎era arhisuficientă, mulțumesc.

494
00:33:07,520 --> 00:33:09,000
‎Te-ai schimbat.

495
00:33:09,320 --> 00:33:11,480
‎Iar tu... ești în continuare...

496
00:33:12,200 --> 00:33:14,480
‎un cretin în toată puterea cuvântului.

497
00:33:31,640 --> 00:33:33,640
‎La dracu', e Otis. Băga-mi-aș!

498
00:33:39,240 --> 00:33:40,080
‎Salut!

499
00:33:40,880 --> 00:33:41,800
‎Tată!

500
00:33:42,840 --> 00:33:46,080
‎- Ce se întâmplă? Când ai venit?
‎- Am aterizat azi-dimineață.

501
00:33:46,560 --> 00:33:49,240
‎Tare! Ești... Ai un turneu?

502
00:33:49,320 --> 00:33:53,800
‎Voiam să te văd, să facem ceva împreună,
‎să întărim legătura tată-fiu.

503
00:33:53,880 --> 00:33:54,800
‎Da, ar fi tare.

504
00:33:55,440 --> 00:33:56,720
‎Ești mai înalt?

505
00:34:00,960 --> 00:34:02,280
‎- Bună!
‎- Salut!

506
00:34:14,320 --> 00:34:17,880
‎LILY:
‎CUM A MERS?

507
00:34:18,560 --> 00:34:22,640
‎N-A MERS.
‎AM FOST ÎNTRERUPȚI DE MAEVE.

508
00:34:41,880 --> 00:34:46,240
‎MAEVE:
‎ÎMI PARE RĂU. AM FOST O IDIOATĂ.

509
00:35:16,920 --> 00:35:17,800
‎Michael...

510
00:35:18,440 --> 00:35:19,920
‎Vii în pat?

511
00:35:22,360 --> 00:35:24,760
‎M-am gândit
‎să petrecem noaptea asta împreună.

512
00:35:26,320 --> 00:35:27,640
‎Am putea chiar să...

513
00:35:28,160 --> 00:35:29,000
‎Sau...

514
00:35:30,320 --> 00:35:31,960
‎doar să ne îmbrățișăm puțin.

515
00:35:33,080 --> 00:35:36,200
‎Haide, Maureen... Nu mai avem 23 de ani.

516
00:35:38,560 --> 00:35:39,960
‎Dă-ți aia jos.

517
00:35:45,680 --> 00:35:46,640
‎Vin sus imediat.

518
00:36:35,760 --> 00:36:36,680
‎Vii?

519
00:36:43,040 --> 00:36:43,960
‎Bine...

520
00:36:44,760 --> 00:36:45,880
‎Așa mor eu.

521
00:36:59,480 --> 00:37:02,560
‎MESAJ TRIMIS:
‎ÎMI PARE RĂU. AM FOST O IDIOATĂ.

522
00:37:24,440 --> 00:37:25,440
‎Ce crezi că faci?

523
00:37:28,880 --> 00:37:31,760
‎Ajutor! Lasă-mă! Ajutor!

524
00:37:33,080 --> 00:37:35,640
‎Ce Dumnezeu se întâmplă?

525
00:37:35,720 --> 00:37:38,000
‎Mi-era frig, l-am rugat să mă ajute.

526
00:37:38,080 --> 00:37:41,560
‎Am văzut că îți fura cineva butelia
‎și am sărit pe el.

527
00:37:41,640 --> 00:37:43,400
‎Îmi pare foarte rău, Cynthia.

528
00:37:43,480 --> 00:37:45,640
‎Mi-era foarte frig.

529
00:37:45,720 --> 00:37:49,160
‎Iubitule, nu-ți cere scuze.

530
00:37:49,240 --> 00:37:52,560
‎E o butelie de rezervă aici, luați-o.
‎Ajută-i, Jeffrey!

531
00:37:53,840 --> 00:37:56,200
‎Iar ție ar trebui să-ți fie rușine.

532
00:37:58,840 --> 00:38:00,520
‎Mersi, Jeff, amice.

533
00:38:04,800 --> 00:38:06,360
‎Fraiero!

534
00:38:36,440 --> 00:38:37,400
‎Ce e aici?

535
00:38:39,240 --> 00:38:40,680
‎Vrei să vezi ceva tare?

536
00:39:05,120 --> 00:39:05,960
‎Mulțumesc.

537
00:39:45,280 --> 00:39:46,320
‎Să-mi bag!

538
00:39:52,160 --> 00:39:53,280
‎A fost tare!

539
00:40:32,240 --> 00:40:33,600
‎Cum e școala militară?

540
00:40:37,240 --> 00:40:38,880
‎Am fost dat afară, așa că...

541
00:40:40,480 --> 00:40:42,960
‎Dar... era mai bine decât acasă.

542
00:40:45,040 --> 00:40:47,040
‎Ai făcut instrucție?

543
00:40:49,320 --> 00:40:50,200
‎Arată-mi.

544
00:41:06,560 --> 00:41:08,560
‎Am uitat... Ba nu. Așa!

545
00:41:27,880 --> 00:41:29,800
‎Știu că urăști să fii acasă...

546
00:41:30,680 --> 00:41:32,360
‎dar eu mă bucur că te-ai întors.

547
00:41:38,840 --> 00:41:41,160
‎S-a făcut dimineață. Hai să mergem.

548
00:41:49,360 --> 00:41:51,000
‎Și eu mă bucur că m-am întors.

549
00:42:09,760 --> 00:42:10,680
‎A fost...

550
00:42:12,520 --> 00:42:13,720
‎ciudat.

551
00:42:18,040 --> 00:42:18,960
‎Bine...

552
00:42:20,560 --> 00:42:21,480
‎Pa!

553
00:42:22,840 --> 00:42:23,760
‎Pa!

554
00:42:30,200 --> 00:42:31,120
‎Ești tot aici.

555
00:42:46,400 --> 00:42:48,280
‎- Trebuie să plec.
‎- Bine.

556
00:42:51,120 --> 00:42:52,080
‎Bine.

557
00:43:25,600 --> 00:43:26,880
‎Te ascunzi de iubit?

558
00:43:29,720 --> 00:43:31,120
‎E un dobitoc.

559
00:43:41,440 --> 00:43:42,360
‎O geană...

560
00:43:43,000 --> 00:43:44,160
‎Pune-ți o dorință.

561
00:43:46,960 --> 00:43:49,720
‎Poți să vorbești cu mine
‎despre orice, să știi.

562
00:43:51,240 --> 00:43:53,440
‎Chiar dacă vrei doar să uiți de ceva.

563
00:43:53,760 --> 00:43:56,720
‎Eu pot să-ți vorbesc
‎în limba de pe Gamma Velorum.

564
00:44:00,160 --> 00:44:02,000
‎Înseamnă: „Ți-am adus ceva.”

565
00:44:08,880 --> 00:44:10,360
‎Dumnezeule!

566
00:44:11,640 --> 00:44:12,920
‎E foarte tare!

567
00:44:13,240 --> 00:44:14,440
‎Mulțumesc.

568
00:44:26,520 --> 00:44:29,680
‎Nu e niciun secret. Totul e să exersezi.

569
00:44:33,680 --> 00:44:37,760
‎Bev! Ai... ceva pe față.

570
00:44:38,280 --> 00:44:39,360
‎Mersi.

571
00:44:40,720 --> 00:44:43,720
‎E avocado.
‎Îmi place să-l mănânc pe pâine prăjită.

572
00:44:45,680 --> 00:44:48,040
‎Însă cel mai mare secret e...

573
00:45:00,360 --> 00:45:02,040
‎Așa e. Să nu faci asta.

574
00:45:02,120 --> 00:45:03,680
‎Oamenii urinează în mare.

575
00:45:03,760 --> 00:45:05,160
‎- Jackson!
‎- E chiar...

576
00:45:05,800 --> 00:45:06,640
‎Jackson!

577
00:45:08,680 --> 00:45:09,880
‎Așteptați-mă puțin.

578
00:45:12,400 --> 00:45:15,240
‎- S-a întâmplat ceva?
‎- Te învăț să spui un monolog.

579
00:45:15,760 --> 00:45:18,520
‎Dacă mă înveți cum s-o pun cu Dex.

580
00:45:19,440 --> 00:45:21,480
‎- „S-o pui"?
‎- Suna mai bine în minte.

581
00:45:22,920 --> 00:45:25,360
‎Ajută-mă să-l fac...

582
00:45:27,880 --> 00:45:29,240
‎- Iubitul tău?
‎- Da.

583
00:45:30,240 --> 00:45:31,680
‎- S-a făcut.
‎- Ne-am înțeles.

584
00:45:35,360 --> 00:45:38,000
‎Ți-am zis, face sex cu oricine.

585
00:45:38,080 --> 00:45:39,440
‎Grăbește-te, Flo.

586
00:45:44,960 --> 00:45:46,160
‎Nu vreau să fac sex.

587
00:45:48,080 --> 00:45:49,000
‎Bine.

588
00:45:50,280 --> 00:45:51,200
‎Iei loc?

589
00:45:53,920 --> 00:45:56,200
‎A nu face sex e o alegere normală.

590
00:45:56,280 --> 00:45:58,920
‎- Nu trebuie să faci sex dacă nu...
‎- Nu e asta.

591
00:45:59,000 --> 00:46:00,840
‎Nu vreau să fac sex deloc.

592
00:46:01,800 --> 00:46:03,200
‎Niciodată, cu nimeni.

593
00:46:04,360 --> 00:46:05,880
‎Cred că sunt defectă.

594
00:46:07,280 --> 00:46:08,200
‎Bine...

595
00:46:09,600 --> 00:46:14,520
‎Începe prin a-mi spune cum te simți
‎când te gândești la a face sex.

596
00:46:18,240 --> 00:46:20,920
‎Nu simt... nimic.

597
00:46:21,760 --> 00:46:23,560
‎Nu-mi spune absolut nimic.

598
00:46:24,560 --> 00:46:30,520
‎Parcă... sunt la o masă încărcată
‎cu tot ce aș putea vrea de mâncare...

599
00:46:31,760 --> 00:46:32,720
‎dar nu mi-e foame.

600
00:46:35,840 --> 00:46:37,560
‎Ai auzit de asexualitate?

601
00:46:39,200 --> 00:46:43,720
‎E o condiție în care nu există
‎atracție sexuală față de niciun sex.

602
00:46:44,920 --> 00:46:48,480
‎Sexul... nu înseamnă nimic pentru unii.

603
00:46:49,520 --> 00:46:51,880
‎Dar... vreau să mă îndrăgostesc.

604
00:46:52,360 --> 00:46:57,400
‎Unele persoane asexuale
‎își doresc relații sentimentale,

605
00:46:57,480 --> 00:46:59,200
‎dar nu vor partea sexuală.

606
00:46:59,800 --> 00:47:02,240
‎Altele, nu vor nici una, nici alta.

607
00:47:02,800 --> 00:47:04,680
‎Sexualitatea e ceva fluid.

608
00:47:07,040 --> 00:47:08,960
‎Nu sexul ne face să fim întregi.

609
00:47:10,400 --> 00:47:13,960
‎Ca urmare... cum ai putea să fii defectă?

610
00:47:16,200 --> 00:47:17,800
‎- Mulțumesc.
‎- Oricând.

611
00:47:18,120 --> 00:47:20,320
‎E mult mai bună decât tipul cu sexul.

612
00:47:26,960 --> 00:47:30,000
‎- Bună! Cum te simți?
‎- Extraordinar.

613
00:47:30,120 --> 00:47:33,560
‎Sfatul tău a fost de rahat,
‎dar mama ta e eroina mea.

614
00:47:33,640 --> 00:47:35,280
‎Vreau banii înapoi.

615
00:47:46,680 --> 00:47:47,840
‎- Bună!
‎- Salut!

616
00:47:51,040 --> 00:47:53,080
‎Îmi pare rău pentru seara trecută.

617
00:47:53,160 --> 00:47:54,320
‎- A fost...
‎- Ascultă!

618
00:47:54,400 --> 00:47:57,360
‎Am decis că nu vreau
‎să te mai vezi deloc cu Maeve.

619
00:47:58,640 --> 00:48:00,600
‎Dacă vrei să fii iubitul meu,

620
00:48:00,680 --> 00:48:03,440
‎trebuie să-i spui
‎că nu puteți fi prieteni.

621
00:48:06,240 --> 00:48:07,080
‎Stai!

622
00:48:11,120 --> 00:48:12,040
‎Salut!

623
00:48:12,760 --> 00:48:13,680
‎Bună!

624
00:48:16,360 --> 00:48:17,880
‎Am muzică acum.

625
00:48:19,320 --> 00:48:20,640
‎Mi-a fost dor de tine.

626
00:48:21,640 --> 00:48:25,760
‎- Ne-am văzut ieri.
‎- Așa e. Dar parcă a trecut mult timp.

627
00:48:29,160 --> 00:48:30,400
‎Și tu mi-ai lipsit.

628
00:48:32,880 --> 00:48:37,960
‎Mă... întrebam
‎dacă ai vrea să fii iubitul meu.

629
00:48:45,160 --> 00:48:46,600
‎Nu vreau să te grăbesc.

630
00:48:47,280 --> 00:48:48,200
‎Gândește-te.

631
00:50:12,880 --> 00:50:15,800
‎Subtitrarea: Dan Ilioiu

