1
00:00:10,680 --> 00:00:11,640
‎ใช่เลย

2
00:00:11,720 --> 00:00:13,480
‎พระเจ้า ใช่เลย

3
00:00:13,560 --> 00:00:14,920
‎- ไม่
‎- ใช่

4
00:00:15,000 --> 00:00:15,840
‎ไม่

5
00:00:16,360 --> 00:00:17,240
‎ให้ตาย

6
00:00:17,800 --> 00:00:19,400
‎- ใช่เลย
‎- ได้ตัวแล้ว มา...

7
00:00:19,600 --> 00:00:21,840
‎- จัดการได้แล้ว ใช่เลย
‎- ไม่นะ

8
00:00:22,440 --> 00:00:23,400
‎ใช่เลย

9
00:00:24,200 --> 00:00:25,280
‎ฉันชนะอีกแล้ว

10
00:00:30,000 --> 00:00:30,840
‎นายโอเคไหม

11
00:00:32,560 --> 00:00:33,480
‎โอเค

12
00:00:34,600 --> 00:00:37,360
‎- ตอนนี้อยากทำอะไรเหรอ
‎- จูบกันสักพักไหม

13
00:00:38,040 --> 00:00:38,920
‎จูบ

14
00:00:45,720 --> 00:00:46,760
‎ฉันคิดมาพักนึงแล้ว

15
00:00:47,760 --> 00:00:49,080
‎บางทีเราน่าจะ...

16
00:00:49,640 --> 00:00:50,920
‎บางทีเราน่าจะมีอะไรกัน

17
00:00:52,240 --> 00:00:53,120
‎เหรอ

18
00:00:55,160 --> 00:00:56,360
‎มันเป็นก้าวสำคัญนะ

19
00:00:57,120 --> 00:00:58,280
‎ฉันว่าฉันพร้อม

20
00:00:59,040 --> 00:01:00,080
‎แน่ใจนะ

21
00:01:01,320 --> 00:01:02,800
‎แน่ใจ ฉันพร้อม

22
00:01:04,440 --> 00:01:05,480
‎แต่ถ้านายไม่พร้อม

23
00:01:06,200 --> 00:01:07,920
‎เปล่า ฉันพร้อม

24
00:01:08,360 --> 00:01:09,440
‎มีอะไรกันดีกว่า

25
00:01:19,160 --> 00:01:20,280
‎มีถุงยางไหม

26
00:01:20,840 --> 00:01:22,640
‎- อ๋อ เธอหมายถึง...
‎- เป็นอะไร

27
00:01:22,720 --> 00:01:24,880
‎ฉันไม่รู้ว่าเธอหมายถึงตอนนี้เลย

28
00:01:24,960 --> 00:01:28,040
‎ก็ใช่ไง เราเพิ่งพูดไปว่าอยากทำ ฉันเลย...

29
00:01:28,120 --> 00:01:30,640
‎ฉันว่าเราต้องใช้เวลาเตรียมตัว

30
00:01:31,040 --> 00:01:34,120
‎เพราะครั้งแรกของเรามีครั้งเดียว
‎และเราอยากให้มันใช่

31
00:01:36,240 --> 00:01:37,320
‎คืนพรุ่งนี้ดีไหม

32
00:01:38,640 --> 00:01:39,760
‎โอเค

33
00:01:41,920 --> 00:01:43,160
‎เราจะมีเซ็กซ์

34
00:01:45,800 --> 00:01:47,480
‎เราจะมีเซ็กซ์

35
00:02:00,800 --> 00:02:04,920
‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX)

36
00:02:57,800 --> 00:02:59,120
‎แต่งตัวซะหล่อ

37
00:02:59,920 --> 00:03:01,600
‎มีอะไรพิเศษหลังเลิกเรียนเหรอ

38
00:03:01,680 --> 00:03:04,080
‎เปล่า ก็แค่เสื้อตัวนี้มันสะอาดน่ะ

39
00:03:04,880 --> 00:03:06,840
‎- แม่ทำอะไร
‎- พลาดไปจุดนึง

40
00:03:09,400 --> 00:03:11,800
‎(เอริค: วันนี้ขี่ไปด้วยไม่ได้ เจอกันที่โรงเรียน)

41
00:03:12,320 --> 00:03:13,920
‎- ผมต้องไปแล้ว
‎- ให้ไปส่งไหม

42
00:03:14,000 --> 00:03:15,800
‎- ไม่เอาเด็ดขาด
‎- น้ำปั่นไหม

43
00:03:15,880 --> 00:03:17,160
‎- ไม่
‎- ไม่

44
00:03:21,320 --> 00:03:23,200
‎ผมว่าคุณควรมีชั้นวางกระทะใหม่

45
00:03:23,880 --> 00:03:25,360
‎ไม่ แค่นี้ได้แล้ว

46
00:03:26,360 --> 00:03:27,200
‎แต่ขอบคุณ

47
00:03:28,280 --> 00:03:30,720
‎วันนี้คุณช่วยขนของกลับไปบ้างได้ไหม

48
00:03:30,800 --> 00:03:31,720
‎ของอะไร

49
00:03:32,160 --> 00:03:34,320
‎ของของคุณ

50
00:03:35,560 --> 00:03:37,840
‎- ได้
‎- ขอบคุณ

51
00:03:38,520 --> 00:03:39,480
‎ของ

52
00:03:43,360 --> 00:03:46,080
‎และนี่ ทุกเพนนีล้วนมีค่ะ

53
00:03:46,600 --> 00:03:47,760
‎เหรียญเพนนีเล็กๆ

54
00:03:48,320 --> 00:03:49,360
‎ไปก่อนนะ

55
00:03:49,440 --> 00:03:50,720
‎คืนนี้ผมทำมื้อค่ำ

56
00:03:52,160 --> 00:03:53,160
‎เจอกัน

57
00:04:01,920 --> 00:04:03,680
‎ลูกว่าตัวไหนดูฉลาดที่สุด

58
00:04:04,640 --> 00:04:07,000
‎- จะไปไหน
‎- บ่ายนี้แม่มีสัมภาษณ์งาน

59
00:04:07,440 --> 00:04:09,320
‎ผู้ช่วยส่วนตัวที่สำนักงานทนายความไฮโซ

60
00:04:10,200 --> 00:04:11,160
‎อะไร

61
00:04:11,680 --> 00:04:13,640
‎เปล่า ฝันสูงไว้ก็ดีแล้ว เอริน

62
00:04:13,720 --> 00:04:16,800
‎เลิกเรียกว่าเอรินได้ไหม เรียกแม่สิ

63
00:04:19,000 --> 00:04:19,960
‎ตัวนั้น

64
00:04:21,120 --> 00:04:24,560
‎ไม่นะ ไม่ๆๆ นี่ของสำคัญ

65
00:04:24,640 --> 00:04:25,560
‎งี่เง่า

66
00:04:25,640 --> 00:04:27,680
‎อย่าว่าน้องงี่เง่าสิ น้องสามขวบเอง

67
00:04:28,200 --> 00:04:29,320
‎น้องแค่ฝั่งเดียว

68
00:04:30,320 --> 00:04:32,560
‎- กระดาษอะไรเหรอ
‎- ไม่ใช่กงการของคุณ

69
00:04:34,240 --> 00:04:35,280
‎สวัสดี ซินเธีย

70
00:04:36,960 --> 00:04:38,920
‎- ไหนว่าเกลียด
‎- ใช่ หล่อนชอบสู่รู้

71
00:04:39,000 --> 00:04:43,400
‎แต่หล่อนตกลงยอมเฝ้าเอลซี่วันนี้
‎ดังนั้นโบกมือและยิ้มซะ

72
00:04:48,520 --> 00:04:49,680
‎เรียนให้สนุกนะจ๊ะ

73
00:04:49,760 --> 00:04:52,520
‎- เออนี่ เรียนเสร็จแล้วเราไปเที่ยวกัน
‎- ไม่ละ

74
00:04:56,440 --> 00:04:57,400
‎"ไม่ละ"

75
00:05:01,800 --> 00:05:02,920
‎ไง อดัม

76
00:05:04,520 --> 00:05:05,800
‎ขอคุยได้ไหม

77
00:05:06,920 --> 00:05:09,480
‎- เกี่ยวกับเรื่องที่เกิดขึ้น
‎- ฉันไม่รู้ว่านายพูดถึงอะไร

78
00:05:10,120 --> 00:05:11,040
‎นายรู้

79
00:05:23,120 --> 00:05:24,400
‎- ไง
‎- ไง

80
00:05:24,920 --> 00:05:27,840
‎- อยากขี่จักรยานไปโรงเรียนด้วยกันไหม
‎- ไปสิ

81
00:05:29,920 --> 00:05:32,200
‎เล่มต่อไปที่ให้อ่าน อ่านเนรูดาจบยัง

82
00:05:32,920 --> 00:05:34,920
‎จบสิ จบ ถูกใจเลย

83
00:05:35,000 --> 00:05:38,200
‎หมอนั่นใช้คำพูดได้เก่งมาก

84
00:05:38,840 --> 00:05:40,920
‎เหมือนกวีเลย ว่าไหม

85
00:05:41,000 --> 00:05:42,560
‎- ใช่
‎- ไปกันเถอะ

86
00:05:43,040 --> 00:05:44,240
‎ไป

87
00:05:47,960 --> 00:05:49,040
‎ก็แค่รถเมล์

88
00:05:49,920 --> 00:05:50,920
‎ก็แค่รถเมล์

89
00:05:57,760 --> 00:05:58,640
‎จะขึ้นไม่ขึ้น

90
00:06:01,280 --> 00:06:02,840
‎อันที่จริง หนูเดินดีกว่า

91
00:06:02,920 --> 00:06:06,360
‎- โรงเรียนมัวร์เดลต้องเดินไกลนะ
‎- ไม่เป็นไร หนูชอบเดิน

92
00:06:28,440 --> 00:06:29,280
‎แล้วเจอกัน

93
00:06:31,920 --> 00:06:34,280
‎- ขี่จักรยานมาเรียนกับราฮีมเหรอ
‎- เปล่า

94
00:06:34,680 --> 00:06:36,720
‎ฉันทำเรื่องอื่น แต่บังเอิญไปเจอเขา

95
00:06:38,120 --> 00:06:40,320
‎- นี่อิจฉาเหรอยะ
‎- นายไปทำอะไรเหรอ

96
00:06:41,280 --> 00:06:42,400
‎ไม่ใช่เรื่องสำคัญ

97
00:06:44,200 --> 00:06:45,720
‎ทำไมนายใส่เสื้อตัวเก่งล่ะ

98
00:06:48,360 --> 00:06:49,200
‎ก็...

99
00:06:50,760 --> 00:06:51,880
‎ฉันกับโอล่า...

100
00:06:53,040 --> 00:06:55,040
‎- อาจมีอะไรกันคืนนี้
‎- ไม่จริง

101
00:06:55,960 --> 00:06:57,760
‎ไม่จริง นายจะเสียตัวเหรอ

102
00:06:58,080 --> 00:07:00,120
‎โอทิส นายจะเสียตัว สุดยอด

103
00:07:01,480 --> 00:07:03,840
‎- ทำไมนายไม่ตื่นเต้นล่ะ
‎- ฉันตื่นเต้น

104
00:07:03,920 --> 00:07:05,240
‎แต่ฉันแค่กลัว

105
00:07:05,320 --> 00:07:06,400
‎อย่า...

106
00:07:06,480 --> 00:07:09,160
‎คิดมาก ฉันรู้ ฉันแค่...

107
00:07:11,920 --> 00:07:13,000
‎โอเค ห้ามขำ

108
00:07:14,400 --> 00:07:15,240
‎ฉันแค่...

109
00:07:16,000 --> 00:07:19,480
‎นึกว่าฉันจะอยู่ในห้วงรักกับคนที่ฉันเสียบริสุทธิ์ให้

110
00:07:19,560 --> 00:07:21,920
‎และเรายังไม่บอกรักกันเลย

111
00:07:24,320 --> 00:07:26,280
‎- อยากขำก็เชิญ
‎- ใช่

112
00:07:27,080 --> 00:07:29,040
‎จริงๆ ฉันว่ามันดีออก

113
00:07:29,440 --> 00:07:30,760
‎แต่นายชอบโอล่ามากใช่ไหม

114
00:07:31,160 --> 00:07:33,200
‎ใช่ ฉันชอบเธอมาก

115
00:07:33,280 --> 00:07:36,080
‎และการชอบใครมากๆ ก็ใกล้เคียงกับรัก ใช่ไหม

116
00:07:36,800 --> 00:07:37,880
‎ก็คงใช่

117
00:07:37,960 --> 00:07:40,520
‎แต่ถ้านายไม่พร้อม นายไม่ต้องทำก็ได้นะ

118
00:07:40,600 --> 00:07:42,040
‎ฉันพร้อม พร้อมแล้ว

119
00:07:42,760 --> 00:07:44,200
‎- ฉันพร้อม
‎- นายพร้อมเหรอ

120
00:07:44,280 --> 00:07:45,240
‎ฉันชอบโอล่ามาก

121
00:07:46,040 --> 00:07:47,120
‎เธอชอบฉันมาก

122
00:07:47,800 --> 00:07:51,280
‎- เราจะมีเซ็กซ์คืนนี้
‎- นายจะมีเซ็กซ์คืนนี้!

123
00:07:52,240 --> 00:07:53,240
‎ลดเบอร์ได้ปะ

124
00:07:54,040 --> 00:07:58,400
‎ถ้าหนูคิดถึงปุ่มกระสันแบบจดจ่อจริงๆ หนูเสร็จได้

125
00:07:59,360 --> 00:08:02,880
‎วันละ 17 ครั้งมันก็เกินไปนะ

126
00:08:02,960 --> 00:08:05,600
‎- ผมรู้
‎- ฉันอยากทดลองการสวมบทบาท

127
00:08:05,680 --> 00:08:08,720
‎แต่เขาเพิ่งจะกล้าพูดลามก
‎ดังนั้นเมื่อไรถึงจะถือว่าเร็วไป

128
00:08:08,800 --> 00:08:10,240
‎ถ้าไม่ถามก็ไม่รู้หรอก

129
00:08:10,320 --> 00:08:12,880
‎เธอต้องล้างองคชาตเสมอ

130
00:08:12,960 --> 00:08:14,600
‎- เสมอเหรอ
‎- เสมอ

131
00:08:15,880 --> 00:08:20,440
‎"แม้ข้าละลาบละล้วง ณ สถานวโรดม
‎ด้วยหัดถะถ่อยชม

132
00:08:20,520 --> 00:08:22,960
‎ฤก็บาปบ่มากมี โทโอษฐะ...

133
00:08:24,520 --> 00:08:28,320
‎เปรียบมามะกะ คอย ณ ที่นี้
‎แก้กิจจะกาลีทุษะ

134
00:08:28,880 --> 00:08:29,880
‎ด้วยจะจุมพิต"

135
00:08:30,680 --> 00:08:33,520
‎"อ้าท่านอุบาสก นขะท่านสิแสนผิด

136
00:08:33,600 --> 00:08:36,600
‎ทำบูชนีย์กิจธุระถูกสิจึงดี หัตถ์เทวะ..."

137
00:08:36,680 --> 00:08:37,520
‎หยุด

138
00:08:37,600 --> 00:08:40,240
‎ฟลอเรนซ์ ละครเวทีนี้เกี่ยวกับวัยรุ่นเงี่ยนกาม

139
00:08:40,320 --> 00:08:42,520
‎ดูแล้วไม่เชื่อสักนิดว่าเธออยากมีเซ็กซ์กับเขา

140
00:08:43,400 --> 00:08:44,360
‎และแจ็คสัน

141
00:08:44,840 --> 00:08:45,920
‎นายแสดงได้แย่มาก

142
00:08:47,080 --> 00:08:48,960
‎ฉันว่าเธอไม่ควรพูดแบบนั้นกับเรา

143
00:08:49,040 --> 00:08:50,160
‎ฉันไม่ใช่ครู

144
00:08:54,360 --> 00:08:56,360
‎นี่ โรมิโอ ขอดูกางเกงรัดรูปหน่อย

145
00:08:57,080 --> 00:08:58,600
‎เออ ฉันยืมพ่อนายมา

146
00:08:58,680 --> 00:09:01,760
‎จูเลียตเป็นบทสำคัญที่สุดในชีวิตฉัน
‎ดังนั้นไปท่องบทให้ขึ้นใจ

147
00:09:01,840 --> 00:09:03,480
‎นี่ไม่ใช่เรื่องเล่นๆ สำหรับทุกคน

148
00:09:05,640 --> 00:09:06,560
‎ได้

149
00:09:07,760 --> 00:09:08,640
‎โอเค

150
00:09:08,960 --> 00:09:11,920
‎ฉันไม่รู้ว่าพวกเขาเลือกเขาได้ไง
‎ห่วยแตกจะตาย

151
00:09:12,360 --> 00:09:14,840
‎นั่นแจ็คสัน มาร์เช็ตตี้นะ แสดงไม่เป็นแล้วทำไม

152
00:09:14,920 --> 00:09:17,960
‎ฉันได้ข่าวมาว่าตั้งแต่เลิกกับเมฟ
‎เขามั่วได้กับทุกคน

153
00:09:18,040 --> 00:09:20,560
‎- เขาไม่ตรงสเปกฉัน
‎- ไม่มีใครตรงสเปกเธอ

154
00:09:20,640 --> 00:09:22,640
‎- เรื่องมากจังเลย ฟลอเรนซ์
‎- ใช่

155
00:09:59,560 --> 00:10:01,520
‎สีนี้ชื่อว่า "ลัสเตอริง"

156
00:10:01,600 --> 00:10:03,160
‎สวยที่สุด

157
00:10:03,240 --> 00:10:05,360
‎- ฉันจะจดชื่อ
‎- ไม่...

158
00:10:06,400 --> 00:10:07,400
‎ฉันให้คุณ

159
00:10:09,120 --> 00:10:10,240
‎ใจดีจังค่ะ

160
00:10:10,320 --> 00:10:11,320
‎ขอบคุณ

161
00:10:13,600 --> 00:10:16,920
‎แน่ใจนะคะว่าคุณไม่ได้อยากคุยกับฉันเรื่องอื่น

162
00:10:19,720 --> 00:10:21,480
‎นี่เป็นพื้นที่ปลอดภัย

163
00:10:24,720 --> 00:10:25,560
‎ก็...

164
00:10:29,680 --> 00:10:33,880
‎บางครั้งฉันก็รู้สึกว่าชีวิตของฉันหมดไปเร็วมาก

165
00:10:35,520 --> 00:10:36,880
‎ฉันอดคิดไม่ได้ว่า

166
00:10:37,520 --> 00:10:40,440
‎"ฉันจะต้องตายขณะนอนอยู่ข้างๆ ผู้ชาย...

167
00:10:42,680 --> 00:10:44,840
‎ที่ไม่ได้แตะต้องตัวฉัน...

168
00:10:45,960 --> 00:10:46,880
‎แบบดีๆ...

169
00:10:47,840 --> 00:10:49,600
‎มาเกือบหกปีแล้วเหรอ"

170
00:10:51,440 --> 00:10:53,920
‎นั่นเป็นปัญหากลืนไม่เข้าคายไม่ออก
‎ของคู่รักหลายคู่

171
00:10:55,040 --> 00:10:58,840
‎คุณสามารถจุดไฟรักขึ้นมาใหม่ได้

172
00:10:59,840 --> 00:11:01,080
‎แนะนำให้ทำอะไรล่ะ

173
00:11:02,720 --> 00:11:03,600
‎คุณช่วย...

174
00:11:04,400 --> 00:11:07,120
‎เล่าเรื่องความสัมพันธ์ของคุณให้ฉันฟังก่อนได้ไหม

175
00:11:35,600 --> 00:11:38,280
‎เธอมีถุงยางไหม ฉันไม่ได้พกมา ซึ่งงี่เง่าจริงๆ

176
00:11:38,360 --> 00:11:40,520
‎ฉันกลับบ้านไปหยิบหรือขอแม่ก็ได้

177
00:11:41,760 --> 00:11:44,000
‎- อย่าขอแม่
‎- โอเค อืม นั่น...

178
00:11:44,080 --> 00:11:46,000
‎- ไม่เป็นไร ฉันซื้อเอง
‎- พิลึก

179
00:11:46,080 --> 00:11:47,560
‎- นี่ หน้าตูด
‎- ไง

180
00:11:47,640 --> 00:11:49,760
‎หวัดดี โทษทีที่มาแทรก เรื่องคลินิกน่ะ

181
00:11:50,240 --> 00:11:51,080
‎เจ๋ง

182
00:11:51,920 --> 00:11:53,040
‎เจอกันคืนนี้นะ

183
00:11:53,360 --> 00:11:55,000
‎เฮ่ โอเค

184
00:11:57,160 --> 00:11:58,440
‎คืนนี้มีอะไรเหรอ

185
00:11:59,000 --> 00:12:00,680
‎ไม่มีอะไรพิเศษ

186
00:12:00,760 --> 00:12:02,720
‎เราแค่จะทำอะไรด้วยกันน่ะ

187
00:12:03,280 --> 00:12:05,960
‎- กิจกรรมที่แฟนทำกัน
‎- เจ๋ง

188
00:12:06,760 --> 00:12:08,320
‎นายมีนัด 15.45 น.

189
00:12:10,560 --> 00:12:12,160
‎- ฉันไม่มั่นใจ
‎- โอทิส

190
00:12:12,240 --> 00:12:14,600
‎แม่นายแย่งลูกค้าเราไปหมดแล้ว มาตามนัดให้ได้

191
00:12:17,960 --> 00:12:18,960
‎ไปตายซะ เอริน

192
00:12:19,040 --> 00:12:21,000
‎- เอรินคือใคร
‎- แม่ฉัน

193
00:12:21,080 --> 00:12:22,640
‎เธอมาอยู่กับฉัน

194
00:12:23,720 --> 00:12:25,000
‎นั่นเรื่องใหญ่นี่

195
00:12:25,640 --> 00:12:27,120
‎ทำไมไม่บอกกันเลย

196
00:12:27,440 --> 00:12:30,880
‎เราไม่ค่อยมีเวลาด้วยกันแล้ว โอทิส
‎เพราะนายชอบอยู่แต่กับแฟน

197
00:12:30,960 --> 00:12:32,400
‎เธอน่าจะบอกฉันนะ

198
00:12:32,480 --> 00:12:34,480
‎ไม่เป็นไร อย่ามาสายล่ะ

199
00:12:41,720 --> 00:12:43,760
‎- ฉันอยากให้ช่วย
‎- ฉันยัดความรู้อยู่

200
00:12:43,840 --> 00:12:46,280
‎ฉันเริ่มซ้อมละครแล้ว ปรากฏว่าฉันแสดงไม่เก่ง

201
00:12:46,920 --> 00:12:47,840
‎นี่

202
00:12:47,920 --> 00:12:50,080
‎ฉันอยากให้เธออธิบายให้ฟัง
‎เหมือนที่ทำตอนคัดตัว

203
00:12:50,600 --> 00:12:51,640
‎ฉันทำให้ครั้งเดียว

204
00:12:51,720 --> 00:12:54,720
‎ฉันมีหน้าที่ติวอังกฤษหรือคณิต
‎ไม่ใช่แปลงโฉมนายเป็นโอลิวิเยร์

205
00:12:55,440 --> 00:12:57,240
‎ใครคือโอลิวิเยร์ ฉันเล่นเป็นโรมิโอ

206
00:12:59,640 --> 00:13:01,160
‎- ไว้มาเจอได้ไหม
‎- ไม่

207
00:13:01,240 --> 00:13:02,680
‎เพราะฉันเป็นประธานกลุ่มพีชคณิต

208
00:13:02,760 --> 00:13:05,360
‎จากนั้นต้องเขียนจดหมายหาเพนพาลที่โปลินีเซีย

209
00:13:05,440 --> 00:13:07,400
‎คนอื่นก็มีชีวิตนะ โทษที

210
00:13:07,480 --> 00:13:08,960
‎โดนย่างในอีก 20 นาทีใช่ไหม

211
00:13:09,040 --> 00:13:11,200
‎ใช่ เริ่มในอีก 20 นาที

212
00:13:13,040 --> 00:13:14,240
‎งั้นเจอกัน เบฟ

213
00:13:14,320 --> 00:13:16,040
‎แล้วเจอกัน เด็กซ์

214
00:13:19,600 --> 00:13:20,840
‎เขาเรียกเธอว่าเบฟเหรอ

215
00:13:21,320 --> 00:13:23,440
‎นั่นเด็กซ์ เขาอยู่ในทีมควิซ

216
00:13:23,520 --> 00:13:25,120
‎วิเวียน โอเดสซานย่าแอบชอบหนุ่มแฮะ

217
00:13:25,720 --> 00:13:27,480
‎เปล่านะ นั่นออกจะปกติ

218
00:13:28,720 --> 00:13:29,680
‎ฉันสายแล้ว

219
00:13:29,760 --> 00:13:30,600
‎นี่

220
00:13:31,200 --> 00:13:33,280
‎มาตกลงกัน ฉันจะช่วยเธอคบกับเจ้าพิลึก

221
00:13:33,360 --> 00:13:36,520
‎- ถ้าเธอช่วยฉันเรื่องเชคสเปียร์
‎- ไม่ ขอบใจ

222
00:13:36,600 --> 00:13:39,760
‎เถอะน่า ฉันทำตัวเองขายหน้า
‎ต่อหน้าทั้งโรงเรียนไม่ได้

223
00:13:40,960 --> 00:13:42,000
‎เบฟ วิฟ

224
00:13:45,920 --> 00:13:47,440
‎แม่โทรหาตั้งหลายที

225
00:13:47,520 --> 00:13:51,480
‎ปรากฏว่าราชินีสวนจอดคาราวาน
‎ต้องพาโจนาธานไปหาสัตวแพทย์

226
00:13:51,560 --> 00:13:53,000
‎แม่เลยต้องหาคนอื่นมาเฝ้าเอลซี่

227
00:13:53,560 --> 00:13:55,040
‎แม่ไปสัมภาษณ์สายแล้ว

228
00:13:55,120 --> 00:13:57,520
‎- หนูเฝ้าไม่ได้
‎- ขอร้องละ หน้ากบ

229
00:13:57,960 --> 00:13:59,880
‎ถ้าได้งานนี้ แม่เช่าแฟลตดีๆ ให้เราได้

230
00:13:59,960 --> 00:14:03,040
‎การเริ่มต้นครั้งใหม่ ให้ลูก ให้แม่ ให้เอลซ์

231
00:14:06,600 --> 00:14:08,400
‎- ก็ได้
‎- ลูกน่ารักที่สุด

232
00:14:09,120 --> 00:14:10,200
‎โอเค

233
00:14:10,600 --> 00:14:11,920
‎เดี๋ยวน้องก็หลับแล้ว

234
00:14:15,360 --> 00:14:16,200
‎พับผ่า

235
00:14:23,600 --> 00:14:24,760
‎(เมฟ ไวลีย์)

236
00:14:26,440 --> 00:14:27,840
‎(ควิซแชมเปี้ยนชิป รอบแรก)

237
00:14:29,320 --> 00:14:30,720
‎เธอจะทำเราโดนตัดสิทธิ์

238
00:14:31,520 --> 00:14:34,720
‎ดูสิว่าทีมเลตส์เก็ตควิซซี่
‎มั่นใจตัวเองแค่ไหน อยากอ้วก

239
00:14:43,280 --> 00:14:44,280
‎- ไง
‎- หวัดดี

240
00:14:44,360 --> 00:14:45,360
‎หูกระต่ายสวยดี

241
00:14:45,640 --> 00:14:46,480
‎นั่นใคร

242
00:14:46,560 --> 00:14:49,000
‎เอลซี่ น้องสาวฉัน หรือประมาณนั้น

243
00:14:49,080 --> 00:14:50,320
‎น้องค่อนข้างงี่เง่า

244
00:14:51,480 --> 00:14:53,160
‎แม่เธอกลับมา และเธอมีน้องสาว

245
00:14:53,240 --> 00:14:57,360
‎อืม ฉันไปแข่งตอบคำถามสายแล้ว
‎ช่วยเอาน้องไปคลินิกเซ็กซ์ด้วยได้ไหม

246
00:14:57,440 --> 00:15:00,840
‎ไม่นานหรอก และน้องจะหลับตลอด
‎ลืมไปเลยก็ได้ว่าน้องอยู่ด้วย

247
00:15:00,920 --> 00:15:04,800
‎ฉันไม่ค่อยจะรู้วิธีดูแลเด็กเล็ก

248
00:15:04,880 --> 00:15:05,800
‎ขอร้อง

249
00:15:08,040 --> 00:15:08,920
‎ก็ได้ อืม

250
00:15:09,000 --> 00:15:11,400
‎โทษที ฉันไม่น่าขอเลย ไม่เป็นไร

251
00:15:11,480 --> 00:15:12,680
‎หาคนอื่นก็ได้

252
00:15:15,480 --> 00:15:16,480
‎เดี๋ยว

253
00:15:16,880 --> 00:15:17,720
‎ฉัน...

254
00:15:18,560 --> 00:15:20,560
‎ฉันเลี้ยงให้ได้ ได้มั้ง

255
00:15:20,640 --> 00:15:22,360
‎- ได้เหรอ
‎- ไม่เป็นไรหรอกเนอะ

256
00:15:22,440 --> 00:15:24,080
‎ใช่

257
00:15:24,480 --> 00:15:26,800
‎โอเค เยี่ยม ขอบใจนะ

258
00:15:26,880 --> 00:15:29,240
‎ไม่เป็นไร โชคดี

259
00:15:29,320 --> 00:15:30,880
‎เอาละ ครูแซนด์ส

260
00:15:30,960 --> 00:15:32,120
‎เราต้องปรับให้

261
00:15:32,200 --> 00:15:34,520
‎ทีมเลตส์เก็ตควิซซี่ชนะโดยอัตโนมัติ...

262
00:15:47,240 --> 00:15:49,040
‎คำถามข้อที่หนึ่ง

263
00:15:56,360 --> 00:15:57,680
‎เจ้าหมาทึ่ม

264
00:16:02,640 --> 00:16:03,520
‎ไง

265
00:16:03,920 --> 00:16:04,760
‎หน้าใหม่นี่

266
00:16:05,320 --> 00:16:06,480
‎ฉันก็ทำงานที่นี่

267
00:16:06,560 --> 00:16:07,480
‎ฉันชื่อโอล่า

268
00:16:10,240 --> 00:16:11,160
‎(พนักงานดีเด่นประจำเดือน)

269
00:16:14,520 --> 00:16:15,400
‎อยากซื้ออะไรไหม

270
00:16:15,880 --> 00:16:16,720
‎อยาก

271
00:16:16,800 --> 00:16:18,080
‎ขอถุงยางกล่องนึง

272
00:16:19,920 --> 00:16:21,520
‎นายเคยเรียนโรงเรียนฉันนี่

273
00:16:21,600 --> 00:16:23,920
‎ฉันเพิ่งเริ่มเรียน คงคลาดกันพอดี

274
00:16:24,000 --> 00:16:25,320
‎รู้จักโอทิสกับเอริคไหม

275
00:16:26,320 --> 00:16:27,320
‎ไม่เชิง

276
00:16:27,400 --> 00:16:28,440
‎- ไง โอล่า
‎- ไง

277
00:16:32,360 --> 00:16:34,120
‎- เพื่อนเหรอ
‎- ประมาณนั้น

278
00:16:34,200 --> 00:16:35,520
‎เขาคบกับเอริคอยู่

279
00:16:35,600 --> 00:16:37,400
‎คู่นั้นน่ารักมาก หมั่นไส้เลย

280
00:16:38,120 --> 00:16:40,240
‎ยังไงก็เถอะ ยินดีที่ได้รู้จักนะ อดัม

281
00:16:40,320 --> 00:16:42,120
‎เจอกันตอนฉันเข้ากะ ลาก่อน

282
00:16:48,720 --> 00:16:49,880
‎มองอะไร

283
00:17:10,400 --> 00:17:11,280
‎สวัสดี

284
00:17:11,920 --> 00:17:12,960
‎ไงจ๊ะ จีนี่

285
00:17:15,120 --> 00:17:16,800
‎- เรมี่
‎- ใช่

286
00:17:17,400 --> 00:17:19,160
‎กุญแจสำรองใน...

287
00:17:19,840 --> 00:17:22,200
‎กระถางต้นไม้ข้างประตู หวังว่าคุณไม่ถือสา

288
00:17:22,280 --> 00:17:24,040
‎ไม่ยักรู้ว่าคุณอยู่ในประเทศ

289
00:17:25,200 --> 00:17:26,720
‎ทัวร์หนังสือนาทีสุดท้ายเหรอ

290
00:17:27,280 --> 00:17:29,240
‎เปล่า ผมแค่มาหาโอทิส

291
00:17:29,800 --> 00:17:32,400
‎- ผมหยุดงานสองสามวัน...
‎- ลูกไม่อยู่

292
00:17:34,520 --> 00:17:37,160
‎- น่าจะโทรมาก่อนนะ เรมี่
‎- คุณก็รู้นิสัยผม...

293
00:17:38,000 --> 00:17:39,440
‎คิดจะทำอะไรก็ทำ

294
00:17:41,240 --> 00:17:42,360
‎คุณเป็นไงบ้าง จีนี่

295
00:17:43,080 --> 00:17:44,720
‎คุณก็รู้ว่าฉันไม่ชอบให้เรียกแบบนั้น

296
00:17:45,440 --> 00:17:46,560
‎ดร.มิลเบิร์น

297
00:17:48,640 --> 00:17:50,160
‎หวังว่าจะชอบปลาเทราต์นะ

298
00:17:55,640 --> 00:17:58,360
‎นี่คือยาค็อบ เขาเป็น...

299
00:17:59,840 --> 00:18:00,920
‎แฟน

300
00:18:02,080 --> 00:18:04,440
‎และนี่คือเรมี่ เขาเป็น...

301
00:18:05,000 --> 00:18:05,880
‎สามีเก่า

302
00:18:06,640 --> 00:18:07,480
‎เยี่ยม

303
00:18:08,000 --> 00:18:09,280
‎ทีนี้ก็รู้จักกันแล้ว

304
00:18:09,360 --> 00:18:12,440
‎ผมไม่อยากรบกวน

305
00:18:12,520 --> 00:18:14,560
‎ผมจะกลับโรงแรมแล้วเจอโอทิสตอนเช้า...

306
00:18:14,640 --> 00:18:15,640
‎กินมื้อค่ำด้วยกันไหม

307
00:18:17,200 --> 00:18:18,680
‎เยี่ยมเลยครับ ขอบคุณ

308
00:18:22,680 --> 00:18:24,200
‎เหล้าสักแก้วดีกว่า

309
00:18:27,280 --> 00:18:28,160
‎คำถามต่อไป

310
00:18:28,720 --> 00:18:31,520
‎ดวงจันทร์ที่ใหญ่ที่สุดของดาวเสาร์ชื่ออะไร

311
00:18:31,920 --> 00:18:32,960
‎ฉันว่าเป็นโฟบอส

312
00:18:34,400 --> 00:18:35,600
‎ฉันว่าน่าจะทิมาร์

313
00:18:38,400 --> 00:18:39,560
‎- ไททัน
‎- ถูกต้อง

314
00:18:39,640 --> 00:18:41,280
‎- ใช่เลย
‎- คำถามต่อไป

315
00:18:41,360 --> 00:18:44,360
‎กรดแอสคอร์บิกเป็นวิตามินชนิดใด

316
00:18:45,680 --> 00:18:46,720
‎- ซี
‎- ถูกต้อง

317
00:18:46,800 --> 00:18:49,840
‎- ใช่
‎- ทีมนี้เหมือนจะมีผู้หญิงฉายเดี่ยวเลยนะ

318
00:18:49,920 --> 00:18:51,040
‎คำถามต่อไป

319
00:18:51,120 --> 00:18:54,760
‎ภูเขาที่สูงที่สุดในเวลส์มีชื่อว่าอะไร

320
00:18:55,560 --> 00:18:57,080
‎นายพาเด็กมาทำไมนะ

321
00:18:57,920 --> 00:18:59,080
‎เรื่องมันยาว

322
00:19:00,440 --> 00:19:02,920
‎เข้ามา เชิญนั่ง ออฟฟิศฉัน

323
00:19:09,320 --> 00:19:11,120
‎เล่าปัญหาให้ฉันฟังสิ

324
00:19:11,720 --> 00:19:14,040
‎นายคงได้ข่าวแล้วว่า
‎ฉันเป็นจูเลียตในละครโรงเรียน

325
00:19:14,720 --> 00:19:16,200
‎ยินดีด้วย

326
00:19:17,040 --> 00:19:19,720
‎ยังไงก็เถอะ ฉันนึกว่ามันเกี่ยวกับความรัก

327
00:19:19,800 --> 00:19:21,400
‎แต่ปรากฏว่ามันเกี่ยวกับเซ็กซ์

328
00:19:21,920 --> 00:19:24,000
‎และตอนนี้นักแสดงทุกคนคิดแต่เรื่องเซ็กซ์

329
00:19:24,080 --> 00:19:25,840
‎ในทุกวินาทีของทุกวัน

330
00:19:26,520 --> 00:19:29,160
‎งั้นเธอยังไม่พร้อมมีเซ็กซ์

331
00:19:29,480 --> 00:19:31,840
‎แต่เธอรู้สึกว่าเพื่อนๆ กดดันให้ตามพวกเขาให้ทัน

332
00:19:31,920 --> 00:19:32,960
‎ฉันไม่อยากมีเซ็กซ์

333
00:19:33,760 --> 00:19:36,760
‎แต่บางครั้งฉันคิดว่าน่าจะมีๆ ไปเลย

334
00:19:37,000 --> 00:19:39,640
‎ทุกคนจะได้เลิกพูด
‎ให้ฉันรู้สึกเหมือนตัวประหลาดซะที

335
00:19:40,720 --> 00:19:43,920
‎พยายามอย่าคิดสิว่าคนอื่นเขาทำอะไรอยู่

336
00:19:44,520 --> 00:19:45,760
‎จงมีเมื่อพร้อม

337
00:19:45,840 --> 00:19:49,000
‎และเมื่อเธอเจอคนที่ใช่ ฉันมั่นใจว่าเธอจะพร้อม

338
00:19:52,000 --> 00:19:55,160
‎เธอกังวลว่าเรื่องนี้
‎อาจไปกระทบการแสดงของเธอ

339
00:19:57,240 --> 00:19:59,000
‎ฉันเป็นนักแสดงมือหนึ่งของโรงเรียน

340
00:19:59,720 --> 00:20:01,840
‎เอาง่ายๆ ฉันเป็นเมอรีล สตรีปฉบับสาว

341
00:20:02,920 --> 00:20:04,000
‎และฉบับชาวสกอต

342
00:20:30,240 --> 00:20:34,840
‎หวังว่าคำแนะนำช่วยได้
‎และถ้าอยากคุยเพิ่มเติมเรื่องนี้ ฉันพร้อมฟัง

343
00:20:35,800 --> 00:20:36,840
‎ขอบใจนะ

344
00:20:38,720 --> 00:20:39,960
‎โอเค

345
00:20:43,680 --> 00:20:47,080
‎(โอล่า: ซื้อถุงยางมาแล้ว เมื่อไรจะมาเหรอ)

346
00:20:47,520 --> 00:20:48,880
‎จะรีบไปทันที

347
00:20:52,520 --> 00:20:53,400
‎เอลซี่

348
00:20:57,360 --> 00:20:58,280
‎ซวยแล้ว

349
00:20:58,680 --> 00:20:59,680
‎เอลซี่

350
00:21:01,360 --> 00:21:02,280
‎เอลซี่

351
00:21:03,280 --> 00:21:04,400
‎เข้

352
00:21:05,120 --> 00:21:06,200
‎คำถามสุดท้าย

353
00:21:06,280 --> 00:21:10,640
‎ประเทศใดที่มีพื้นที่ 9.6 ล้านตารางกิโลเมตร

354
00:21:10,720 --> 00:21:12,920
‎แต่มีเขตเวลาเพียงแค่เขตเดียว

355
00:21:15,080 --> 00:21:17,520
‎- ฉันว่าประเทศจีน
‎- ฉันว่าน่าจะ...

356
00:21:17,600 --> 00:21:18,680
‎รัสเซีย

357
00:21:18,760 --> 00:21:19,720
‎ผิด

358
00:21:20,560 --> 00:21:22,920
‎เลตส์เก็ตควิซซี่ พวกเธอมีสิทธิ์คว้าแต้ม

359
00:21:27,680 --> 00:21:29,560
‎- แคนาดา
‎- ผิด

360
00:21:29,640 --> 00:21:31,360
‎คำตอบคือจีน

361
00:21:31,440 --> 00:21:34,480
‎ดังนั้นทีมมัวร์เดลควิซเฮดชนะเฉียดฉิว

362
00:21:34,560 --> 00:21:36,120
‎ด้วย 68 แต้ม

363
00:21:50,840 --> 00:21:53,080
‎ยินดีด้วยจ้ะ

364
00:21:53,680 --> 00:21:54,840
‎ครูแซนด์สคะ

365
00:21:54,920 --> 00:21:56,360
‎เราไม่อยากให้เมฟร่วมทีม

366
00:21:56,440 --> 00:21:59,600
‎เธอให้ความร่วมมือในกลุ่มไม่เป็น
‎และเราเกือบแพ้เลย

367
00:22:00,000 --> 00:22:01,520
‎- แต่เราชนะ
‎- ใช่

368
00:22:01,600 --> 00:22:03,080
‎แต่ก็เกือบไม่ชนะ เมฟ

369
00:22:03,440 --> 00:22:06,520
‎ฟังนะ ผมต้องการสิ่งนี้เพื่อไปใส่ใบสมัครเรียน

370
00:22:06,600 --> 00:22:08,320
‎เธอรู้สึกเหมือนกันไหม สตีฟ

371
00:22:12,800 --> 00:22:14,920
‎- ครับ
‎- แจ๋ว

372
00:22:16,000 --> 00:22:19,360
‎ไม่เป็นไร ยังไงก็ไม่อยากอยู่
‎ทีมควิซโง่ๆ นี้อยู่แล้ว

373
00:22:19,440 --> 00:22:20,360
‎เมฟ

374
00:22:28,920 --> 00:22:30,120
‎เมฟ

375
00:22:31,120 --> 00:22:32,480
‎- เอลซี่อยู่ไหน
‎- ฉันไม่รู้

376
00:22:32,560 --> 00:22:35,080
‎ตอนแรกก็อยู่ตรงนี้ แต่พอฉันเล่นไลน์ก็หายไปแล้ว

377
00:22:35,160 --> 00:22:38,040
‎- ล้อเล่นใช่ไหม
‎- ไม่ใช่ บอกแล้วไงว่าฉันเลี้ยงเด็กไม่เป็น

378
00:22:39,400 --> 00:22:41,480
‎โทษที ฉันขวางไม่ให้นายไปงานสำคัญเหรอ

379
00:22:41,960 --> 00:22:43,480
‎งั้นก็ไปสิ ไปเลย

380
00:22:44,280 --> 00:22:45,360
‎เมฟ

381
00:22:46,960 --> 00:22:48,680
‎- เมฟ
‎- ฉันจะไปหาน้อง

382
00:22:48,760 --> 00:22:49,960
‎ที่นายทำหาย

383
00:22:51,280 --> 00:22:52,200
‎โอเค

384
00:22:54,120 --> 00:22:56,560
‎ฉันกำลังมา เมฟ ฉันกำลังมา

385
00:22:57,160 --> 00:23:01,000
‎คิดแบบมีเหตุผลหน่อย เมฟ
‎เด็กสามขวบจะไปที่ไหน

386
00:23:01,080 --> 00:23:04,080
‎ช่างแม่งเหตุผล นี่เด็กหายนะ น้องอาจเจ็บตัว

387
00:23:04,160 --> 00:23:06,240
‎- หรือถูกลักพาตัว
‎- ทำไมต้องตะคอกด้วย

388
00:23:06,320 --> 00:23:08,400
‎เพราะทุกคนทำฉันผิดหวังตลอดเลย

389
00:23:10,480 --> 00:23:11,320
‎ฉันขอโทษ

390
00:23:18,800 --> 00:23:19,960
‎ไปๆๆ

391
00:23:20,040 --> 00:23:21,000
‎เอลซี่ อย่า

392
00:23:24,000 --> 00:23:25,440
‎เอามานี่ จะบ้าตาย

393
00:23:29,920 --> 00:23:30,920
‎บอกแล้วว่าน้องงี่เง่า

394
00:23:31,440 --> 00:23:34,400
‎ใช่ แต่ก็ค่อนข้างน่ารักนะ

395
00:23:40,720 --> 00:23:43,520
‎พวกเธอ... แข่งชนะกันหรือเปล่า

396
00:23:44,800 --> 00:23:46,880
‎ชนะ แต่ฉันโดนออกจากทีม

397
00:23:47,520 --> 00:23:48,760
‎เพราะฉันทำทุกอย่างพัง

398
00:23:50,320 --> 00:23:51,640
‎เธอไม่ได้ทำทุกอย่างพัง

399
00:23:53,080 --> 00:23:54,720
‎ยังไงก็เถอะ พวกเขาสิขาดทุน

400
00:23:57,920 --> 00:23:59,760
‎ฉันต้องไปแล้ว ต้องไปหาโอล่าและ...

401
00:24:01,320 --> 00:24:04,320
‎ฉันขอโทษจริงๆ ที่ทำเอลซี่หาย มัน...

402
00:24:06,240 --> 00:24:07,640
‎นายเป็นพี่เลี้ยงที่ห่วยแตกจริงๆ

403
00:24:11,160 --> 00:24:12,480
‎- แล้วเจอกัน
‎- อืม

404
00:24:17,600 --> 00:24:18,800
‎ฉันทำเรื่องนายพัง

405
00:24:25,240 --> 00:24:26,080
‎อะไรนะ

406
00:24:29,960 --> 00:24:33,040
‎มีอยู่ช่วงนึงเมื่อเทอมที่แล้ว
‎ที่ฉันคิดว่านายอาจชอบฉัน...

407
00:24:35,000 --> 00:24:36,320
‎และฉันก็ชอบนายด้วย

408
00:24:40,480 --> 00:24:43,840
‎แล้วฉันก็กลัวขึ้นมา เลยไม่ได้บอกความในใจ

409
00:24:45,720 --> 00:24:47,040
‎แล้วนายก็ไปเจอโอล่า

410
00:24:53,640 --> 00:24:55,640
‎ฉันช้ำใจมากที่เห็นนายอยู่กับเธอทุกวัน

411
00:24:59,720 --> 00:25:01,120
‎แล้วทำไมมาบอกตอนนี้

412
00:25:03,120 --> 00:25:04,120
‎เพราะมันจริง

413
00:25:08,720 --> 00:25:10,040
‎ทำไมทำหน้าโมโหล่ะ

414
00:25:10,760 --> 00:25:12,760
‎เพราะเมฟ เธอไม่ควร...

415
00:25:12,840 --> 00:25:14,120
‎มันไม่ยุติธรรม

416
00:25:14,720 --> 00:25:15,760
‎ฉันชอบเธอ

417
00:25:16,160 --> 00:25:17,520
‎ฉันชอบเธอมาก

418
00:25:17,600 --> 00:25:19,720
‎ชอบจนแทบจะเป็นบ้าตาย

419
00:25:19,800 --> 00:25:21,640
‎- นายชอบฉันเหรอ
‎- ใช่

420
00:25:22,240 --> 00:25:23,120
‎ก็ต้องชอบสิ

421
00:25:24,080 --> 00:25:27,560
‎- แล้วตอนนี้จะมาบอกว่ารู้สึกเหมือนกัน
‎- ใช่ ตอนนั้นฉันสับสน

422
00:25:28,280 --> 00:25:30,120
‎ฉันมีแฟนแล้ว ฉัน...

423
00:25:30,960 --> 00:25:32,680
‎ฉันบังคับใจตัวเองให้เลิกชอบเธอ

424
00:25:32,760 --> 00:25:35,720
‎และตอนนี้ทุกอย่างโอเคแล้ว
‎ทุกอย่างปกติและยอดเยี่ยม

425
00:25:38,840 --> 00:25:39,880
‎ฉันต้องไปแล้ว

426
00:25:44,280 --> 00:25:45,360
‎แย่

427
00:25:48,080 --> 00:25:48,920
‎ใช่

428
00:25:50,440 --> 00:25:51,400
‎มันแย่

429
00:25:56,760 --> 00:26:00,200
‎ไม่ใช่ 14 ครั้งซะหน่อย

430
00:26:00,280 --> 00:26:03,200
‎ตลอดช่วงสองปีที่เรียนปริญญาโทด้วยกัน

431
00:26:03,280 --> 00:26:06,600
‎ผมต้องขอเธอเป็นแฟน 14 ครั้ง

432
00:26:08,120 --> 00:26:10,240
‎และทำยังไงเธอก็ไม่เชื่อง

433
00:26:10,640 --> 00:26:11,720
‎ถูกต้อง

434
00:26:11,800 --> 00:26:12,800
‎ยังเหมือนเดิม

435
00:26:16,720 --> 00:26:18,760
‎แล้วคุณสองคนรู้จักกันยังไง

436
00:26:18,840 --> 00:26:21,280
‎ยาค็อบมาทำบ้านฉัน

437
00:26:21,520 --> 00:26:23,720
‎อ๋อ คุณเป็นสถาปนิกเหรอ

438
00:26:24,800 --> 00:26:25,720
‎ผมเป็นช่างประปา

439
00:26:26,640 --> 00:26:27,600
‎อ๋อ ครับ

440
00:26:27,680 --> 00:26:29,120
‎เป็นงานที่มีเกียรติ

441
00:26:29,520 --> 00:26:31,920
‎ยาค็อบมีบริษัทเป็นของตัวเอง

442
00:26:35,760 --> 00:26:36,600
‎รู้อะไรไหม

443
00:26:38,160 --> 00:26:39,400
‎ผมกลับบ้านดีกว่า

444
00:26:39,480 --> 00:26:41,160
‎ไม่ อย่าไปเลย

445
00:26:41,240 --> 00:26:42,600
‎พรุ่งนี้ทำงานแต่เช้า

446
00:26:42,680 --> 00:26:44,240
‎ต้องซ่อมห้องน้ำหลายห้อง

447
00:26:44,880 --> 00:26:48,720
‎- ใช่
‎- ยังหัวค่ำอยู่นี่ เรายังไม่ได้กินเลยนะ

448
00:26:48,800 --> 00:26:50,000
‎ผมจะไปกินที่บ้าน

449
00:26:50,640 --> 00:26:53,560
‎พวกคุณจะได้มีเวลาคุยกันเรื่องโอทิส

450
00:26:53,640 --> 00:26:58,040
‎- ยินดีที่ได้รู้จัก
‎- เช่นกัน แจ็ค... เจค็อบ

451
00:27:04,080 --> 00:27:05,120
‎แล้วเจอกัน

452
00:27:12,000 --> 00:27:13,080
‎อะไร

453
00:27:14,960 --> 00:27:17,040
‎คุณทำท่าสบายใจเฉิบจนออกนอกหน้า

454
00:27:17,120 --> 00:27:18,760
‎เขาดูเป็นคนที่ดีมาก

455
00:27:18,840 --> 00:27:21,360
‎เป็นคนที่ยึดการปฏิบัติและมือใหญ่

456
00:27:23,440 --> 00:27:24,760
‎ฉันพอใจ

457
00:27:24,840 --> 00:27:26,800
‎ใช่ ผมดูออก

458
00:27:26,880 --> 00:27:30,520
‎และผมดีใจแทนคุณจริงๆ

459
00:27:34,520 --> 00:27:36,960
‎คุณนี่ชอบระแวงตลอดเลย

460
00:27:37,040 --> 00:27:40,800
‎ผมไม่ได้มาทำให้ชีวิตคุณยุ่งเหยิง
‎ผมแค่อยากใช้เวลา

461
00:27:40,880 --> 00:27:44,280
‎กับลูกชายของเราสักหน่อย

462
00:27:44,360 --> 00:27:47,560
‎ลูกชายของเราใกล้โตเป็นหนุ่มแล้ว เรมี่

463
00:27:47,640 --> 00:27:49,720
‎- วิเศษ ดูนี่สิ
‎- ไม่

464
00:27:49,800 --> 00:27:50,960
‎ไม่ได้

465
00:27:51,040 --> 00:27:52,920
‎- เถอะน่า แค่จิบเดียว
‎- ไม่

466
00:27:53,320 --> 00:27:54,400
‎เพื่ออดีตไง

467
00:27:55,840 --> 00:27:57,560
‎เอานิดเดียว นิดเดียวนะ

468
00:28:02,640 --> 00:28:03,600
‎โอเค

469
00:28:08,480 --> 00:28:10,640
‎ไม่ได้ ต้องปลดกระดุมนี้ก่อน มองเห็นไหม

470
00:28:10,720 --> 00:28:11,640
‎เห็นแล้ว

471
00:28:11,720 --> 00:28:12,720
‎เดี๋ยว อยู่นิ่งๆ

472
00:28:18,600 --> 00:28:19,560
‎ไอ้เสื้อ...

473
00:28:22,400 --> 00:28:23,240
‎คุณพระ

474
00:28:39,080 --> 00:28:40,480
‎- ฉันถอดให้
‎- โอเคนะ

475
00:28:40,560 --> 00:28:41,440
‎อืม ฉันทำได้

476
00:28:41,520 --> 00:28:42,720
‎ถอดยังไงเนี่ย

477
00:28:43,240 --> 00:28:46,880
‎นี่มัน... โทษที ถอดยากจัง

478
00:28:47,440 --> 00:28:48,520
‎ให้ตาย

479
00:28:48,600 --> 00:28:50,920
‎ทำไม ทำไมถึงทำไม่ได้

480
00:28:53,560 --> 00:28:54,880
‎แน่ใจนะว่าโอเค

481
00:28:55,760 --> 00:28:56,720
‎นายดูแปลกๆ

482
00:28:58,040 --> 00:29:01,320
‎ในนี้ร้อนหรือเปล่า น่าจะเป็นเพราะเทียน

483
00:29:01,400 --> 00:29:02,880
‎มันควรจะโรแมนติกสิ

484
00:29:04,680 --> 00:29:06,720
‎นี่ ไม่ใช่ ฉันชอบเทียน

485
00:29:07,480 --> 00:29:08,360
‎ฉันแค่...

486
00:29:08,920 --> 00:29:09,800
‎ร้อน

487
00:29:09,880 --> 00:29:12,280
‎บางทีมันอาจรู้สึกไม่ใช่

488
00:29:14,000 --> 00:29:15,840
‎ถ้านายไม่อยาก เราไม่ต้องทำก็ได้

489
00:29:18,320 --> 00:29:19,280
‎ฉันอยาก

490
00:29:42,480 --> 00:29:44,640
‎(เมฟ: ฉันขอโทษ ฉันรู้สึกเหมือนคนบ้องตื้น)

491
00:29:46,720 --> 00:29:47,840
‎โทษที

492
00:29:48,360 --> 00:29:49,880
‎- ล้อเล่นใช่ไหม
‎- โทษที

493
00:29:51,120 --> 00:29:52,000
‎ใครไลน์มาหา

494
00:29:54,160 --> 00:29:55,120
‎แม่น่ะ

495
00:29:56,000 --> 00:29:56,960
‎โอล่า ขอร้อง อย่า

496
00:29:58,840 --> 00:30:00,480
‎ฉันขอโทษ ฉันรู้สึกเหมือนคนบ้องตื้น

497
00:30:01,280 --> 00:30:02,720
‎เรื่องคลินิกน่ะ

498
00:30:06,480 --> 00:30:08,400
‎นายกับเมฟมีเรื่องอะไรกันหรือเปล่า

499
00:30:09,480 --> 00:30:12,360
‎มี ไม่มี ไม่มีอะไร ฉันแค่...

500
00:30:12,680 --> 00:30:14,440
‎เราเป็นเพื่อนกัน

501
00:30:14,520 --> 00:30:15,600
‎แค่เพื่อนกัน

502
00:30:16,120 --> 00:30:17,680
‎ฉันว่าคืนนี้ฉันไม่อยากทำแบบนี้

503
00:30:18,800 --> 00:30:20,000
‎- ไปซะ
‎- โอเค

504
00:30:31,240 --> 00:30:32,120
‎ฉันขอโทษ

505
00:30:52,520 --> 00:30:54,520
‎- ได้งานแล้ว
‎- ไปไหนมา

506
00:30:55,520 --> 00:30:57,760
‎ระหว่างทางกลับแม่ซื้อของมาแต่งบ้าน

507
00:30:59,240 --> 00:31:01,120
‎ไหนบอกว่าจะกลับสองชั่วโมงที่แล้ว

508
00:31:01,200 --> 00:31:02,840
‎แม่ไปประชุมกลุ่มเลิกยาด้วย

509
00:31:02,920 --> 00:31:04,360
‎เยี่ยม ทำไมไม่บอกแต่แรก

510
00:31:04,840 --> 00:31:06,840
‎แม่ไม่รู้ว่ากำลังถูกตรวจสอบ

511
00:31:07,400 --> 00:31:09,640
‎พยายามทำเรื่องดีๆ ให้แต่กลับโดนตอกกลับ

512
00:31:09,720 --> 00:31:11,640
‎ลูกคิดว่ามันทำให้แม่รู้สึกยังไง

513
00:31:11,720 --> 00:31:13,760
‎บอกตามตรง หนูไม่สนว่าคุณรู้สึกยังไง

514
00:31:13,840 --> 00:31:15,960
‎ถ้าบอกว่าจะกลับบ้านตอนไหนก็ต้องกลับตอนนั้น

515
00:31:16,040 --> 00:31:17,680
‎หนูไม่มีหน้าที่มาเลี้ยงลูกคุณ

516
00:31:18,560 --> 00:31:20,080
‎นี่จะลงโทษแม่อีกนานแค่ไหนที่...

517
00:31:21,240 --> 00:31:22,240
‎ก็กลับมาแล้วนี่

518
00:31:22,320 --> 00:31:25,160
‎ใช่ แต่หนูกำลังรอให้คุณทิ้งหนูไปอีก

519
00:31:28,040 --> 00:31:29,240
‎หนูอยู่คนเดียวได้

520
00:31:30,640 --> 00:31:32,160
‎หนูดูแลตัวเองเป็น

521
00:31:33,040 --> 00:31:34,600
‎ไม่อยากต้องไปดูแลคุณด้วย

522
00:31:34,680 --> 00:31:37,320
‎- คราวนี้ไม่ต้องแล้ว
‎- เออ อะไรก็ช่าง

523
00:31:45,280 --> 00:31:46,640
‎ทำเหมือนที่แม่เคยทำเลย

524
00:31:47,040 --> 00:31:48,160
‎เติมหน้าด้วย

525
00:31:50,120 --> 00:31:51,000
‎เชิญกิน

526
00:32:02,280 --> 00:32:03,760
‎ครูให้อ่านเรื่องนั้นตอนเรียน

527
00:32:04,480 --> 00:32:05,360
‎แต่แม่ไม่อ่าน

528
00:32:06,080 --> 00:32:06,920
‎ทำไม

529
00:32:07,000 --> 00:32:08,880
‎แม่คงอยู่หลังรถผู้ชายสักคน

530
00:32:09,560 --> 00:32:11,240
‎หรือไม่ก็สูบบุหรี่ในพุ่มไม้

531
00:32:14,320 --> 00:32:15,560
‎บางทีแม่น่าจะลองอีกที

532
00:32:16,320 --> 00:32:17,240
‎บางทีก็น่าลอง

533
00:32:20,800 --> 00:32:22,400
‎อย่าพาดรองเท้าบูตบนโซฟาสิ

534
00:32:30,960 --> 00:32:34,160
‎- นี่มันพิเศษจริงๆ
‎- ก็แค่บันทึกน้อยๆ ที่ฉันทำอยู่

535
00:32:34,240 --> 00:32:36,600
‎ไม่ จีน นี่ควรเป็นหนังสือ

536
00:32:37,640 --> 00:32:41,920
‎เปิดเผยว่าเด็กวัยรุ่นทำอะไรเมื่อไม่มีใครเห็น

537
00:32:42,360 --> 00:32:44,040
‎มันอาจเปลี่ยนโลกได้

538
00:32:46,360 --> 00:32:51,760
‎คุณชอบคิดไอเดียที่ไม่ซ้ำใครที่สุดมาโดยตลอด

539
00:32:51,840 --> 00:32:53,000
‎- คุณเป็นใคร
‎- ใช่

540
00:32:53,080 --> 00:32:55,400
‎- เดี๋ยว พูดอีกที
‎- ไอเดียไม่ซ้ำใคร

541
00:32:57,240 --> 00:32:59,440
‎คุณแค่ไม่เคย...

542
00:33:00,760 --> 00:33:01,840
‎เชื่อมั่นในตัวเอง

543
00:33:01,920 --> 00:33:05,360
‎ฉันเชื่อมั่นในตัวเองอยู่แล้ว ขอบคุณที่เตือน

544
00:33:07,520 --> 00:33:09,000
‎คุณเปลี่ยนไป

545
00:33:09,320 --> 00:33:11,480
‎และคุณยังเป็น...

546
00:33:12,200 --> 00:33:14,080
‎คนเห็นแก่ตัวน่ารำคาญ

547
00:33:31,640 --> 00:33:33,680
‎เวร นั่นโอทิส พับผ่า

548
00:33:39,240 --> 00:33:40,080
‎ไง

549
00:33:40,880 --> 00:33:41,760
‎พ่อ

550
00:33:42,760 --> 00:33:44,800
‎เดี๋ยว พ่อมาถึงเมื่อไร

551
00:33:44,880 --> 00:33:46,080
‎บินมาเมื่อเช้า

552
00:33:46,600 --> 00:33:49,240
‎เจ๋ง แล้วพ่อ... พ่อมีทัวร์เหรอ

553
00:33:49,320 --> 00:33:50,520
‎เปล่า พ่อมาหาลูก

554
00:33:50,600 --> 00:33:53,800
‎พ่ออยากใช้เวลากับลูกสักหน่อย สานสัมพันธ์พ่อลูก

555
00:33:53,880 --> 00:33:54,800
‎ครับ เจ๋ง

556
00:33:55,440 --> 00:33:56,760
‎สูงขึ้นใช่ไหม

557
00:34:00,960 --> 00:34:01,880
‎- ไงครับ
‎- หวัดดี

558
00:34:14,320 --> 00:34:17,880
‎(ลิลลี่: เป็นไงบ้าง)

559
00:34:18,560 --> 00:34:22,640
‎(ไม่เป็นเลย เราโดนเมฟขัดจังหวะ)

560
00:34:41,880 --> 00:34:46,240
‎(เมฟ: ฉันขอโทษ ฉันรู้สึกเหมือนคนบ้องตื้น)

561
00:35:16,920 --> 00:35:17,800
‎ไมเคิล

562
00:35:18,520 --> 00:35:19,920
‎จะเข้านอนไหมคะ

563
00:35:22,360 --> 00:35:24,760
‎ฉันคิดว่าคืนนี้เราน่าจะใช้เวลาร่วมกันบ้าง

564
00:35:26,320 --> 00:35:27,480
‎บางทีเราอาจจะ...

565
00:35:28,160 --> 00:35:29,000
‎หรือ...

566
00:35:30,320 --> 00:35:31,720
‎คุยกันสักพักถ้า...

567
00:35:33,080 --> 00:35:34,360
‎ไม่เอาน่า มัวรีน

568
00:35:35,040 --> 00:35:36,200
‎ไม่ได้อายุ 23 แล้วนะ

569
00:35:38,560 --> 00:35:39,960
‎คุณถอดชุดนั้นเถอะ

570
00:35:45,680 --> 00:35:46,600
‎เดี๋ยวผมขึ้นไปนอน

571
00:36:35,760 --> 00:36:36,680
‎จะมาไม่มา

572
00:36:43,120 --> 00:36:43,960
‎โอเค

573
00:36:44,760 --> 00:36:45,880
‎ฉันจะตายแบบนี้สินะ

574
00:36:59,480 --> 00:37:02,560
‎(ส่งแล้ว)
‎(ฉันขอโทษ ฉันรู้สึกเหมือนคนบ้องตื้น)

575
00:37:22,920 --> 00:37:23,760
‎เฮ้ย

576
00:37:24,400 --> 00:37:25,440
‎คิดว่าทำอะไรอยู่น่ะ

577
00:37:25,560 --> 00:37:26,560
‎ฟังนะ...

578
00:37:28,520 --> 00:37:30,760
‎- ไม่ต้อง
‎- ปล่อยผม

579
00:37:31,840 --> 00:37:35,640
‎- ช่วยด้วย
‎- ในนามพระเจ้า เกิดอะไรขึ้นเนี่ย

580
00:37:35,720 --> 00:37:37,920
‎ผมหนาวมาก ผมเลยขอให้เขาช่วย

581
00:37:38,000 --> 00:37:41,560
‎หนูเห็นว่ามีคนมาขโมยถังแก๊สของคุณ
‎หนูเลยมาช่วย

582
00:37:41,640 --> 00:37:43,400
‎ผมขอโทษจริงๆ ซินเธีย

583
00:37:43,480 --> 00:37:45,640
‎ผมหนาวจริงๆ

584
00:37:45,720 --> 00:37:48,920
‎คนดี ไม่ต้องมาขอโทษฉันเลย

585
00:37:49,240 --> 00:37:51,480
‎ตรงนั้นมีถังสำรอง เอาไปเลย

586
00:37:51,560 --> 00:37:52,560
‎ช่วยยกสิ เจฟฟรีย์

587
00:37:53,840 --> 00:37:54,800
‎และเธอ

588
00:37:54,880 --> 00:37:56,200
‎เธอควรรู้สึกละอายใจ

589
00:37:58,840 --> 00:38:00,520
‎ขอบคุณ เจฟฟ์ ลาก่อน

590
00:38:04,800 --> 00:38:06,360
‎ยัยโง่

591
00:38:36,440 --> 00:38:37,400
‎ที่นี่ที่ไหน

592
00:38:39,240 --> 00:38:40,160
‎อยากเห็นของเจ๋งปะ

593
00:39:05,360 --> 00:39:06,520
‎ขอบใจ

594
00:39:45,280 --> 00:39:46,320
‎โอ้โฮ

595
00:39:52,040 --> 00:39:53,280
‎สะใจสุดๆ

596
00:40:32,120 --> 00:40:33,600
‎โรงเรียนทหารเป็นยังไง

597
00:40:37,320 --> 00:40:38,600
‎ก็ฉันโดนไล่ออกน่ะสิ

598
00:40:40,480 --> 00:40:42,960
‎แต่... ก็ดีกว่าอยู่บ้าน

599
00:40:45,080 --> 00:40:47,040
‎นายต้องทำบทฝึกซ้อมโหดๆ ไหม

600
00:40:49,320 --> 00:40:50,200
‎ขอดูหน่อย

601
00:41:06,560 --> 00:41:08,560
‎ลืมไปแล้ว ไม่ลืมสิ แบบนี้

602
00:41:09,040 --> 00:41:10,160
‎ว้าว

603
00:41:27,880 --> 00:41:29,520
‎ฉันรู้ว่านายเกลียดที่บ้านแต่...

604
00:41:30,680 --> 00:41:32,360
‎ฉันค่อนข้างดีใจที่นายกลับมา

605
00:41:38,840 --> 00:41:40,760
‎ใกล้เช้าแล้ว เราควรไป

606
00:41:49,440 --> 00:41:50,560
‎ฉันก็ดีใจที่ได้กลับมา

607
00:42:09,760 --> 00:42:10,640
‎คือมัน...

608
00:42:12,520 --> 00:42:13,720
‎แปลกดี

609
00:42:18,120 --> 00:42:19,000
‎โอเค

610
00:42:20,560 --> 00:42:21,480
‎บ๊ายบาย

611
00:42:22,920 --> 00:42:23,760
‎บ๊ายบาย

612
00:42:30,240 --> 00:42:31,160
‎นายยังอยู่

613
00:42:46,400 --> 00:42:48,280
‎- ฉันต้องไปแล้ว
‎- โอเค

614
00:42:51,120 --> 00:42:52,080
‎เจ๋ง

615
00:43:25,600 --> 00:43:26,880
‎หลบหน้าแฟนเหรอ

616
00:43:29,720 --> 00:43:31,120
‎เขาทำตัวทุเรศมาก

617
00:43:41,440 --> 00:43:42,360
‎ขนตา

618
00:43:43,040 --> 00:43:43,880
‎อธิษฐานสิ

619
00:43:46,920 --> 00:43:49,400
‎เธอคุยกับฉันได้ทุกเรื่องนะ

620
00:43:51,240 --> 00:43:52,840
‎ต่อให้แค่คุยเพื่อคิดเรื่องอื่นสักพัก

621
00:43:53,760 --> 00:43:56,120
‎ฉันพูดภาษาแกมมาเวโลรัมให้ฟังได้

622
00:44:00,200 --> 00:44:01,760
‎แปลว่า "ฉันทำอะไรให้เธอ"

623
00:44:08,880 --> 00:44:10,360
‎แม่เจ้า

624
00:44:11,640 --> 00:44:12,920
‎ภาพนี้เจ๋งไปเลย

625
00:44:13,240 --> 00:44:14,440
‎ขอบใจ

626
00:44:26,600 --> 00:44:29,120
‎ไม่ได้มีเคล็ดลับอะไรเลย แค่ต้องฝึกฝนไปเรื่อยๆ

627
00:44:33,680 --> 00:44:35,040
‎นี่ เบฟ

628
00:44:35,120 --> 00:44:37,760
‎เธอมีอะไรติดหน้าน่ะ

629
00:44:38,280 --> 00:44:39,360
‎ขอบใจ

630
00:44:40,840 --> 00:44:43,720
‎อะโวคาโดน่ะ ฉันชอบกินกับขนมปังปิ้ง

631
00:44:45,680 --> 00:44:48,040
‎ยังไงก็เถอะ เคล็ดลับแท้จริงที่ต้องรู้...

632
00:45:00,360 --> 00:45:02,040
‎นั่นสิ อย่าทำแบบนั้นเด็ดขาด

633
00:45:02,120 --> 00:45:03,680
‎ใครๆ ก็ฉี่ในทะเล

634
00:45:03,760 --> 00:45:05,160
‎- แจ็คสัน
‎- มันค่อนข้าง...

635
00:45:05,800 --> 00:45:06,640
‎แจ็คสัน

636
00:45:08,680 --> 00:45:09,800
‎เดี๋ยวมา

637
00:45:12,400 --> 00:45:13,920
‎- เป็นไรไหม
‎- ฉันจะสอน

638
00:45:14,000 --> 00:45:15,240
‎วิธีพูดบทรำพึง

639
00:45:15,720 --> 00:45:18,520
‎ถ้านายสอนให้ฉันจู๋จี๋กับเด็กซ์ได้

640
00:45:19,520 --> 00:45:21,480
‎- เธอพูดว่า "จู๋จี๋" เหรอ
‎- ในหัวฟังดูดีกว่า

641
00:45:22,920 --> 00:45:25,360
‎ช่วยฉันทำให้เขาเป็น...

642
00:45:27,880 --> 00:45:29,240
‎- แฟนเธอ
‎- ใช่

643
00:45:30,320 --> 00:45:31,680
‎- ได้ ตกลง
‎- ตกลง

644
00:45:35,240 --> 00:45:38,000
‎บอกแล้ว เขาซั่มไปทั่ว

645
00:45:38,080 --> 00:45:39,440
‎รีบคว้าให้ไวนะ ฟลอ

646
00:45:44,880 --> 00:45:46,160
‎หนูไม่อยากมีเซ็กซ์

647
00:45:48,120 --> 00:45:48,960
‎โอเค

648
00:45:50,280 --> 00:45:51,200
‎อยากนั่งไหม

649
00:45:53,920 --> 00:45:56,200
‎การไม่มีเซ็กซ์เป็นทางเลือกที่เลือกได้

650
00:45:56,280 --> 00:45:58,280
‎- และเธอไม่ควรมีเซ็กซ์ถ้าไม่...
‎- ไม่ใช่

651
00:45:58,960 --> 00:46:00,840
‎หนูไม่อยากมีเซ็กซ์เลย

652
00:46:01,800 --> 00:46:03,200
‎ไม่มีวัน ไม่เอาใครเลย

653
00:46:04,360 --> 00:46:05,880
‎หนูว่าหนูน่าจะชำรุด

654
00:46:07,280 --> 00:46:08,160
‎โอเค

655
00:46:09,520 --> 00:46:14,520
‎ทำไมไม่เริ่มด้วยการเล่าความรู้สึกของเธอ
‎เวลาคิดถึงการมีเซ็กซ์ให้ฉันฟังล่ะ

656
00:46:18,240 --> 00:46:20,920
‎หนูไม่รู้สึกอะไรสักอย่าง

657
00:46:21,760 --> 00:46:23,560
‎หนูไม่มีเยื่อใยกับมันเลย

658
00:46:24,560 --> 00:46:25,720
‎มันเหมือน...

659
00:46:26,120 --> 00:46:30,520
‎รอบตัวหนูมีมื้ออาหารใหญ่โตโอฬาร
‎มีของทุกอย่างที่อาจอยากกิน แต่...

660
00:46:31,880 --> 00:46:32,720
‎หนูไม่หิว

661
00:46:35,800 --> 00:46:37,560
‎รู้จักการไม่ฝักใฝ่ทางเพศไหม

662
00:46:39,200 --> 00:46:43,720
‎มันเป็นเพศสภาพของคน
‎ที่ไม่รู้สึกชอบคนเพศไหนในทางเพศเลย

663
00:46:44,920 --> 00:46:46,000
‎เซ็กซ์ก็แค่...

664
00:46:46,960 --> 00:46:48,480
‎ไม่เวิร์กสำหรับบางคน

665
00:46:49,520 --> 00:46:51,880
‎แต่หนูยังอยากตกหลุมรักนะคะ

666
00:46:52,360 --> 00:46:57,400
‎คนไม่ฝักใฝ่ทางเพศบางคน
‎ยังต้องการความสัมพันธ์โรแมนติก

667
00:46:57,480 --> 00:46:59,200
‎แต่แค่ไม่ต้องการเซ็กซ์

668
00:46:59,800 --> 00:47:02,240
‎บางคนก็ไม่ต้องการสักอย่าง

669
00:47:02,800 --> 00:47:04,680
‎เพศสภาพลื่นไหลได้

670
00:47:07,040 --> 00:47:08,840
‎เซ็กซ์ไม่ได้ทำให้เราสมบูรณ์หรอกนะ

671
00:47:10,400 --> 00:47:11,480
‎ดังนั้น...

672
00:47:11,920 --> 00:47:13,960
‎เธอจะชำรุดได้ยังไง

673
00:47:16,200 --> 00:47:17,800
‎- ขอบคุณค่ะ
‎- ยินดีเสมอ

674
00:47:18,120 --> 00:47:20,120
‎เก่งกว่าหมอเซ็กซ์นั่นเยอะ

675
00:47:26,960 --> 00:47:30,000
‎- นี่ เธอรู้สึกยังไงบ้าง
‎- สุดยอด

676
00:47:30,080 --> 00:47:33,560
‎คำแนะนำของนายห่วยแตกนิดๆ
‎แต่แม่นายเป็นฮีโร่ของฉัน

677
00:47:33,640 --> 00:47:35,280
‎ดังนั้นคืนเงินด้วย

678
00:47:46,680 --> 00:47:47,840
‎- ไง
‎- หวัดดี

679
00:47:51,040 --> 00:47:53,080
‎ฉันขอโทษจริงๆ เรื่องเมื่อคืน

680
00:47:53,160 --> 00:47:54,320
‎- มัน...
‎- ฟังนะ

681
00:47:54,400 --> 00:47:57,120
‎ฉันตัดสินใจแล้วว่า
‎ฉันไม่อยากให้นายเจอเมฟอีกต่อไป

682
00:47:58,640 --> 00:48:00,240
‎ถ้านายอยากเป็นแฟนฉัน

683
00:48:00,760 --> 00:48:03,440
‎งั้นนายต้องไปบอกเมฟว่าเป็นเพื่อนกันไม่ได้แล้ว

684
00:48:06,240 --> 00:48:07,080
‎เดี๋ยว

685
00:48:11,160 --> 00:48:12,040
‎ไง

686
00:48:12,760 --> 00:48:13,680
‎ไง

687
00:48:16,360 --> 00:48:17,880
‎ฉันมีวิชาดนตรี

688
00:48:19,320 --> 00:48:20,560
‎ฉันคิดถึงนายนะ

689
00:48:21,640 --> 00:48:23,800
‎- เมื่อวานก็เจอกันแล้วนี่
‎- ใช่

690
00:48:24,640 --> 00:48:25,760
‎แต่รู้สึกเหมือนนานมาก

691
00:48:29,160 --> 00:48:30,400
‎อืม ฉันก็คิดถึงนาย

692
00:48:32,880 --> 00:48:34,000
‎ฉัน...

693
00:48:34,440 --> 00:48:37,960
‎อยากรู้ว่านายอยากเป็นแฟนฉันหรือเปล่า

694
00:48:45,120 --> 00:48:46,400
‎ไม่กดดันนะ

695
00:48:47,240 --> 00:48:48,200
‎เอาไปคิดดู

696
00:50:12,880 --> 00:50:15,800
‎คำบรรยายโดย นันทวัน ริดเดล

