1
00:00:06,000 --> 00:00:10,280
<i>Tank Girl </i>spielt in Australien
in der Zukunft, wo nichts Sinn ergibt.

2
00:00:10,360 --> 00:00:13,840
-Ihr erstes Wort war "Blumenkohlpenis".
-Verstehe ich nicht.

3
00:00:13,920 --> 00:00:15,760
Soll man nicht. Es ist surreal.

4
00:00:23,480 --> 00:00:25,160
Schön, dass alles wieder gut ist.

5
00:00:29,320 --> 00:00:30,440
Was ist da so laut?

6
00:00:31,600 --> 00:00:32,680
Mein Herz.

7
00:00:39,120 --> 00:00:40,360
Darf ich dich küssen?

8
00:00:49,560 --> 00:00:50,680
Leidenschaftlicher.

9
00:01:04,880 --> 00:01:05,720
Was ist los?

10
00:01:07,440 --> 00:01:08,440
Wo ist Otis?

11
00:01:09,720 --> 00:01:11,080
Hab ich wohl getötet.

12
00:01:35,560 --> 00:01:38,360
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE

13
00:01:40,000 --> 00:01:40,960
Dreh dich um.

14
00:02:08,400 --> 00:02:09,240
Hey, Dad.

15
00:02:10,080 --> 00:02:12,000
Hey! Toller Hut.

16
00:02:12,480 --> 00:02:15,240
Morgen, Jeanie.
Lass uns losfahren, Junge. Ok?

17
00:02:15,320 --> 00:02:16,160
Ja.

18
00:02:16,800 --> 00:02:18,320
Wo ist dein Kumpel?

19
00:02:19,280 --> 00:02:20,400
Er sollte hier sein.

20
00:02:20,480 --> 00:02:22,200
-Pünktlich ist...
-...zu spät.

21
00:02:22,320 --> 00:02:24,000
-Genau.
-Hey!

22
00:02:24,080 --> 00:02:26,040
-Hey, Mann.
-Sorry! Gepäck-Desaster.

23
00:02:26,120 --> 00:02:27,160
-Ok.
-Hey, Jean.

24
00:02:27,240 --> 00:02:28,880
-Hi, Eric.
-Was hast du an?

25
00:02:28,960 --> 00:02:30,160
Was trägst du denn?

26
00:02:30,240 --> 00:02:32,760
Und warum hast du
ein Laptop-Ladegerät mit?

27
00:02:33,520 --> 00:02:37,960
-Wir sind doch auf dem Campingplatz?
-Nein, im Wald wandern. Das weißt du.

28
00:02:38,040 --> 00:02:39,960
Also sind Espadrilles ungünstig?

29
00:02:40,520 --> 00:02:45,520
Eric, du gehst als Junge in den Wald
und kommst als Mann der Natur wieder raus.

30
00:02:45,600 --> 00:02:46,840
Merk dir meine Worte.

31
00:02:47,200 --> 00:02:49,320
-Los, fahren wir!
-Los, ab geht's.

32
00:02:51,040 --> 00:02:53,960
-Pass gut auf sie auf, ja?
-Entspann dich, Jeanie.

33
00:02:54,040 --> 00:02:55,880
Er ist bei mir sicher.

34
00:02:56,520 --> 00:02:57,480
Vertrau mir.

35
00:02:57,560 --> 00:02:59,800
Jetzt drücken wir auf die Tube.

36
00:03:10,240 --> 00:03:11,600
Wollen wir Musik hören?

37
00:03:11,680 --> 00:03:12,640
-Ja.
-Ja?

38
00:03:12,720 --> 00:03:15,400
DJ Remi an den Plattentellern. Was geht?

39
00:03:15,480 --> 00:03:16,360
Wie ist das?

40
00:03:18,240 --> 00:03:19,160
Super.

41
00:03:25,960 --> 00:03:29,520
TUT MIR LEID, ICH KOMME MIR BLÖD VOR.

42
00:03:32,000 --> 00:03:34,640
Weiß Maeve,
dass du sie nicht mehr sehen darfst?

43
00:03:34,720 --> 00:03:36,160
Ola redet sonst nicht mit mir.

44
00:03:38,200 --> 00:03:40,400
-Ich will ihr nicht wehtun.
-Wer ist Maeve?

45
00:03:42,640 --> 00:03:43,760
-Niemand.
-Na ja...

46
00:03:43,840 --> 00:03:45,600
Sie ist eine Freundin.

47
00:03:51,000 --> 00:03:53,240
EINGEHENDER ANRUF
RAHIM

48
00:04:05,080 --> 00:04:07,400
Fertig? Zeig mir deine Wangen. Mach so.

49
00:04:08,320 --> 00:04:09,400
Und jetzt bei mir.

50
00:04:11,680 --> 00:04:13,240
Ich liebe Umstylings.

51
00:04:14,520 --> 00:04:17,320
-Soll ich dir die Nägel lackieren?
-Nein, danke.

52
00:04:17,640 --> 00:04:19,840
Schau, was ich bestellt habe.

53
00:04:22,480 --> 00:04:23,320
Für Jonathan.

54
00:04:23,400 --> 00:04:26,440
Als Dankeschön fürs Babysitten,
dem Cynthia noch zustimmen muss.

55
00:04:26,520 --> 00:04:29,120
-Sie wird mich lieben.
-Das ist emotionale Erpressung.

56
00:04:29,200 --> 00:04:31,440
Ich weiß. Ich bin ein boshaftes Genie.

57
00:04:32,000 --> 00:04:32,840
Mach mal so.

58
00:04:33,240 --> 00:04:34,720
Heute ist ein NA-Treffen.

59
00:04:34,880 --> 00:04:37,120
-Für Angehörige und Freunde.
-Sehr gut.

60
00:04:37,200 --> 00:04:38,920
Wäre schön, wenn du kommst.

61
00:04:39,800 --> 00:04:40,840
Ich habe zu tun.

62
00:04:41,440 --> 00:04:42,360
Bitte komm.

63
00:04:43,840 --> 00:04:45,320
Sieh dir meine Fortschritte an.

64
00:04:47,760 --> 00:04:49,840
Außerdem gibt's Gratiskekse.

65
00:04:52,440 --> 00:04:53,440
Was für welche?

66
00:04:55,000 --> 00:04:56,000
Puddingcreme.

67
00:05:03,400 --> 00:05:05,120
-Hallo.
-Hi, ich bin Viv.

68
00:05:05,440 --> 00:05:06,440
Jacksons Tutorin.

69
00:05:09,360 --> 00:05:11,720
-Schönes Haus.
-Hallo.

70
00:05:12,800 --> 00:05:16,720
-Hi.
-Ihr lernt am Wochenende. Sehr strebsam.

71
00:05:16,800 --> 00:05:19,280
-Wir proben Dialog für...
-...Shakespeare.

72
00:05:19,360 --> 00:05:23,960
Viv hilft mir beim Shakespeare-Essay
für Englisch.

73
00:05:24,040 --> 00:05:25,520
Also, ja.

74
00:05:25,960 --> 00:05:27,320
Ok. Wir lernen jetzt.

75
00:05:27,400 --> 00:05:29,240
-Ok.
-Ihr kennt euch ja.

76
00:05:29,320 --> 00:05:31,480
-Ja.
-Sie ist nett und sehr klug.

77
00:05:32,160 --> 00:05:33,400
Was sollte das?

78
00:05:33,880 --> 00:05:37,600
Sie wissen noch nichts vom Stück.
Mum würde es nicht verstehen.

79
00:05:37,680 --> 00:05:40,560
Also, lass uns über Dex reden.

80
00:05:44,520 --> 00:05:47,720
-Mögen ihn deine Freunde?
-Ich hab keine Zeit für Freunde.

81
00:05:47,800 --> 00:05:49,920
Das hebe ich mir für die Uni auf.

82
00:05:50,600 --> 00:05:52,480
Ein Partner ist wie ein Freund.

83
00:05:52,560 --> 00:05:55,760
Dex hat auch zu tun.
Unsere Zeitpläne sind kompatibel.

84
00:05:56,560 --> 00:05:58,800
-Ok, gut. Erzähl mir von ihm.
-Also...

85
00:05:58,880 --> 00:06:01,000
Er ist auf Platz 34
beim Zauberwürfeldrehen.

86
00:06:01,680 --> 00:06:06,200
Er mag BBQ-Doritos, beißt sich
auf die Unterlippe, wenn er grübelt.

87
00:06:06,280 --> 00:06:10,640
Und er hat 26 Mal mit mir gesprochen,
mit insgesamt 556 Wörtern.

88
00:06:11,640 --> 00:06:12,640
Aha, ok.

89
00:06:13,680 --> 00:06:15,800
Nein, was macht er in der Freizeit?

90
00:06:15,880 --> 00:06:19,040
Er jobbt bei Pegasus Hobby & Spiel
am Wochenende. Warum?

91
00:06:47,920 --> 00:06:50,440
STEVE
BIN GLEICH DA!!!

92
00:07:05,600 --> 00:07:08,280
Laut dem Reiseführer von Happy Campers

93
00:07:08,360 --> 00:07:11,680
müssen wir einen Platz
nahe einer Wasserquelle finden.

94
00:07:11,760 --> 00:07:13,840
Otis, mein Guter. Weg mit dem Buch.

95
00:07:13,920 --> 00:07:18,640
Wir haben alle Informationen,
die wir brauchen, hier.

96
00:07:19,160 --> 00:07:20,880
Zeltest du in den USA oft, Remi?

97
00:07:20,960 --> 00:07:26,200
Oh ja. Ständig. Meine Frau Delilah
und ich bringen unsere kleinen Jungs

98
00:07:26,280 --> 00:07:28,560
so oft wie möglich aus der Stadt raus.

99
00:07:32,960 --> 00:07:35,320
-Das ist eine Nachtigall.
-Wo?

100
00:07:35,400 --> 00:07:36,240
Oh ja.

101
00:07:36,600 --> 00:07:39,440
Genau da. Siehst du sie?

102
00:07:40,880 --> 00:07:44,160
-Sie ist so selten.
-Wow. Mann, die ist so hübsch.

103
00:07:44,240 --> 00:07:45,560
-Ja.
-Ja.

104
00:07:46,360 --> 00:07:47,400
Ich denke...

105
00:07:48,200 --> 00:07:49,360
Das ist eine Krähe.

106
00:07:52,920 --> 00:07:56,080
Das scheint ein gutes Plätzchen zu sein.

107
00:07:56,600 --> 00:07:58,840
Ja. Die Bäume sind schön ausgerichtet.

108
00:08:09,160 --> 00:08:11,720
Hier, nimm ein ordentliches Schlückchen.

109
00:08:12,320 --> 00:08:15,560
-Hält dich warm.
-Ich glaube, wir sollten nicht trinken

110
00:08:15,640 --> 00:08:17,760
beim Wandern, Dad. Das ist dumm.

111
00:08:18,240 --> 00:08:21,920
Ist er immer so? Entspann dich, Otis.

112
00:08:22,000 --> 00:08:24,720
-Entspann dich.
-Bin ich, halt die Klappe.

113
00:08:24,800 --> 00:08:27,720
-Ich bin entspannt.
-Wir sollten loswandern.

114
00:08:28,440 --> 00:08:29,360
Und zwar jetzt.

115
00:08:29,440 --> 00:08:32,080
Wir sollten erst die Zelte aufstellen.

116
00:08:32,160 --> 00:08:37,120
Nein. Es ist Zeit, den Kontakt
zum inneren wilden Mann aufzunehmen.

117
00:08:37,200 --> 00:08:38,920
-Bist du dabei, Eric?
-Ja.

118
00:08:39,000 --> 00:08:39,880
-Ja?
-Ja.

119
00:08:39,960 --> 00:08:41,120
Guter Junge.

120
00:08:43,320 --> 00:08:48,280
-Wir sollten uns mit deinem Dad betrinken.
-Kannst du den Bärlauch riechen, Eric?

121
00:08:48,360 --> 00:08:51,200
Ja, kann ich, Remi. Ja, das kann ich!

122
00:08:51,280 --> 00:08:52,200
Guter Junge!

123
00:09:10,600 --> 00:09:11,600
Jakob!

124
00:09:12,640 --> 00:09:13,480
Jakob!

125
00:09:14,600 --> 00:09:16,720
Oh, hi. Die Vordertür war offen.

126
00:09:17,320 --> 00:09:19,680
Ich baue dir ein neues Pfannenregal.

127
00:09:19,760 --> 00:09:21,680
Ich halte gleich einen Vagina...

128
00:09:23,760 --> 00:09:27,640
Ich halte eine Vagina-Workshop,
und ich denke, ich...

129
00:09:27,720 --> 00:09:29,400
Könntest du leise sein?

130
00:09:29,840 --> 00:09:30,920
Ja, sicher.

131
00:09:31,360 --> 00:09:33,240
Ich nehme meinen Schalldämpfer.

132
00:09:36,640 --> 00:09:38,880
Meine James-Bond-Imitation.

133
00:09:39,200 --> 00:09:41,360
Versprochen, es dauert nicht lang.

134
00:09:47,000 --> 00:09:48,000
Bist du bereit?

135
00:09:48,480 --> 00:09:49,720
Ich war nie bereiter.

136
00:09:56,560 --> 00:09:57,440
Ok.

137
00:10:05,920 --> 00:10:10,480
-Er sieht uns an.
-Tu so, als hätte ich was Witziges gesagt.

138
00:10:13,760 --> 00:10:15,680
Ok, zu übertrieben. Fahr runter.

139
00:10:17,880 --> 00:10:20,840
Er kommt. Erinnerst du dich? Sei cool...

140
00:10:20,920 --> 00:10:23,520
-...ruhig, selbstsicher.
-Bev.

141
00:10:23,600 --> 00:10:24,840
Hi.

142
00:10:27,160 --> 00:10:30,720
Ehrlich, keine Sorge, Bev.
Schon gut. Das passiert ständig.

143
00:10:30,800 --> 00:10:33,640
Du nennst sie immer "Bev", sie heißt Viv.

144
00:10:34,040 --> 00:10:34,920
Viv.

145
00:10:35,480 --> 00:10:38,800
Tut mir leid. Ich wusste das,
aber merke mir Namen schlecht.

146
00:10:39,720 --> 00:10:42,600
-Wusste nicht, dass ihr...
-Freunde. Nur Freunde.

147
00:10:42,680 --> 00:10:44,720
Die gelegentlich Sex haben.

148
00:10:45,120 --> 00:10:47,000
-Ja. Genau.
-Nun...

149
00:10:47,560 --> 00:10:49,280
Wie kann ich dir helfen, Viv?

150
00:10:55,640 --> 00:10:56,800
<i>War of the Ring.</i>

151
00:10:57,320 --> 00:11:00,920
Ich liebe dieses Spiel,
aber wir haben das letzte verkauft.

152
00:11:01,800 --> 00:11:05,200
-Scheiße.
-Gib mir doch einfach deine Nummer.

153
00:11:05,600 --> 00:11:08,160
Ich gebe Bescheid,
wenn es wieder reinkommt.

154
00:11:09,240 --> 00:11:10,080
Ja.

155
00:11:13,080 --> 00:11:13,920
Meine Nummer.

156
00:11:16,240 --> 00:11:18,680
Ich werde ihre Gesichter nie vergessen.

157
00:11:20,200 --> 00:11:21,760
Wie sie mich anstarrten.

158
00:11:22,640 --> 00:11:24,960
Der Mann, der ihr Vater sein sollte...

159
00:11:27,120 --> 00:11:29,880
...kackt mitten im Spielzeugladen
in eine Tüte.

160
00:11:30,600 --> 00:11:32,160
Das bereue ich am meisten.

161
00:11:33,080 --> 00:11:36,080
Danke,
dass es du es mit uns teilst, Nathan.

162
00:11:36,600 --> 00:11:38,720
Es war... sehr bewegend.

163
00:11:41,400 --> 00:11:42,320
Ich möchte.

164
00:11:43,920 --> 00:11:46,640
-Ich bin Erin, und ich bin süchtig.
-Hi, Erin.

165
00:11:46,720 --> 00:11:49,560
Ich bin seit 13 Monaten clean.

166
00:11:49,880 --> 00:11:52,720
Und jeder Tag ist ein Kampf.

167
00:11:54,360 --> 00:11:56,360
Das hier ist meine Tochter Maeve.

168
00:11:56,920 --> 00:11:58,800
Sie ist sehr wütend auf mich,

169
00:11:59,560 --> 00:12:01,160
aber ich verstehe ihre Wut.

170
00:12:01,240 --> 00:12:03,920
Sie soll wissen,
es ist ok, mir die Schuld zu geben,

171
00:12:04,240 --> 00:12:06,360
weil ich ihr viel Leid bescherte.

172
00:12:07,320 --> 00:12:11,080
Sie soll auch wissen,
dass ich auch kein leichtes Leben hatte.

173
00:12:11,920 --> 00:12:14,520
Ich erlebte viele böse Situationen,

174
00:12:16,080 --> 00:12:19,680
aber ich hatte keine Möglichkeit,
es besser zu machen.

175
00:12:20,440 --> 00:12:21,320
Maeve...

176
00:12:23,320 --> 00:12:26,520
Ich verzeihe mir nie,
dich und deinen Bruder verlassen zu haben.

177
00:12:28,520 --> 00:12:29,480
Und ich hoffe,

178
00:12:30,720 --> 00:12:33,160
du wirst mir irgendwann verzeihen können.

179
00:12:36,880 --> 00:12:38,080
Du bist unglaublich.

180
00:12:45,200 --> 00:12:47,120
-Was?
-Es geht nur um dich, oder?

181
00:12:47,960 --> 00:12:51,240
Das war keine Entschuldigung.
Das war noch eine Ausrede.

182
00:12:52,960 --> 00:12:56,280
Böse Situationen
folgen aus schlechten Entscheidungen.

183
00:13:01,120 --> 00:13:03,520
Hey, Bodyslammer. Was machst du hier?

184
00:13:05,800 --> 00:13:08,120
Ach, herrje.

185
00:13:10,120 --> 00:13:13,760
-Hilfst du mir, bitte?
-Wieso sollte ich... Loser?

186
00:13:14,920 --> 00:13:16,560
Komm. Es war schon witzig.

187
00:13:27,880 --> 00:13:29,840
Du lachst nicht oft, oder?

188
00:13:29,920 --> 00:13:33,920
Dein Gesicht ist immer so ernst.
Ist das dein Ding?

189
00:13:34,280 --> 00:13:38,120
-Wofür ist das?
-Komm und sieh's dir an.

190
00:13:38,720 --> 00:13:39,720
Kein Interesse.

191
00:13:40,360 --> 00:13:41,880
Klar hast du das.

192
00:13:42,240 --> 00:13:43,240
Nein.

193
00:13:49,640 --> 00:13:53,960
Es wäre einfacher,
wenn du sie einfach für mich reinträgst.

194
00:14:08,640 --> 00:14:11,880
Mein Bruder und ich
unterrichten hier einmal die Woche.

195
00:14:14,400 --> 00:14:17,800
-Wo habt ihr tanzen gelernt?
-Hier und da.

196
00:14:21,200 --> 00:14:24,400
Es passierte
beim zweiten Afghanistan-Einsatz.

197
00:14:24,480 --> 00:14:27,400
Mein Panzer
wurde von wilden Hunden angegriffen.

198
00:14:27,880 --> 00:14:30,720
-Ich hab Glück, dass ich lebe.
-Hab nicht gefragt.

199
00:14:30,800 --> 00:14:32,960
Aber du willst es eigentlich.

200
00:14:33,040 --> 00:14:34,640
Du tust mir nicht leid.

201
00:14:34,720 --> 00:14:36,920
-Ich brauche einen Partner.
-Perfekt.

202
00:14:37,400 --> 00:14:39,000
Jerry, das ist Maeve.

203
00:14:40,120 --> 00:14:42,280
Ich kann nicht tanzen.

204
00:14:45,880 --> 00:14:50,160
Halt. Hände über die Hüften, Jerry.
Es sind nicht mehr die 60er.

205
00:15:01,200 --> 00:15:04,800
Diese Woche geht es um die Lustpunkte

206
00:15:04,880 --> 00:15:06,600
innerhalb der Vagina.

207
00:15:07,120 --> 00:15:11,680
Der Hauptlustpunkt,
wenn ihr euch den Flyer mal vornehmt,

208
00:15:12,320 --> 00:15:13,840
ist die Klitoris,

209
00:15:13,920 --> 00:15:18,440
die oberhalb
der großen Schamlippen zu finden ist.

210
00:15:19,680 --> 00:15:21,240
Das ist sie, die Klitoris.

211
00:15:22,000 --> 00:15:24,480
Man kann sie nicht wirklich rausnehmen...

212
00:15:25,520 --> 00:15:28,280
-Ja.
-Ich hatte mich gefragt,

213
00:15:29,200 --> 00:15:34,040
wenn das Fahrrad sechs Jahre lang
im Garten stand,

214
00:15:34,520 --> 00:15:37,880
wird es wohl ziemlich rostig sein, oder?

215
00:15:38,440 --> 00:15:41,640
Ist das Fahrrad bei der Frage
deine Vagina?

216
00:15:42,200 --> 00:15:43,240
Ja.

217
00:15:43,320 --> 00:15:45,160
Die Frage lautet,

218
00:15:45,240 --> 00:15:48,840
wenn man lange nicht berührt worden ist,

219
00:15:49,480 --> 00:15:51,640
wird man trotzdem noch etwas fühlen?

220
00:15:51,720 --> 00:15:56,040
Ich versichere, vaginales Lustempfinden
schwindet weder mit dem Alter

221
00:15:56,120 --> 00:15:57,920
noch mangelnder Berührung.

222
00:15:59,320 --> 00:16:02,160
Es gibt viele Wege, wie wir...

223
00:16:07,360 --> 00:16:08,280
Moment, bitte.

224
00:16:17,040 --> 00:16:19,680
Du sagtest, es würde nicht lange dauern!

225
00:16:19,760 --> 00:16:21,120
Hör einfach auf!

226
00:16:22,840 --> 00:16:24,040
Noch drei Schrauben.

227
00:16:24,120 --> 00:16:27,600
Ich habe dich nicht
um ein Pfannenregal gebeten.

228
00:16:27,680 --> 00:16:29,360
Mein Pfannenregal ist ok.

229
00:16:30,640 --> 00:16:32,600
Deine Pfannen passen nicht rein.

230
00:16:36,880 --> 00:16:38,560
Meine Pfannen...

231
00:16:39,480 --> 00:16:40,400
...passen...

232
00:16:41,520 --> 00:16:42,400
...sehr gut.

233
00:16:53,080 --> 00:16:54,120
Kochsieb.

234
00:17:00,520 --> 00:17:01,600
Nimm die Hand weg.

235
00:17:10,400 --> 00:17:13,280
Es geht nicht um die Pfannenregale, oder?

236
00:17:14,400 --> 00:17:15,280
Du...

237
00:17:16,800 --> 00:17:17,720
...bist...

238
00:17:18,880 --> 00:17:20,520
...überall.

239
00:17:21,080 --> 00:17:23,880
Deine Sachen sind überall.

240
00:17:24,400 --> 00:17:27,600
Und warum hast du so viel Kleingeld?

241
00:17:28,560 --> 00:17:32,200
Ich kann nicht mal zwei Sekunden
in Ruhe nachdenken, weil...

242
00:17:33,040 --> 00:17:34,680
...du ständig da bist.

243
00:17:34,760 --> 00:17:36,240
Und hier und da.

244
00:17:39,440 --> 00:17:41,120
Wir führen eine Beziehung.

245
00:17:44,240 --> 00:17:45,560
Ich habe Remi geküsst.

246
00:18:06,240 --> 00:18:07,080
Siehst du?

247
00:18:09,200 --> 00:18:10,480
Nur drei Schrauben.

248
00:18:23,600 --> 00:18:25,120
Scheiße.

249
00:18:33,040 --> 00:18:34,320
So, meine Damen.

250
00:18:34,960 --> 00:18:37,400
Nehmt ihr bitte eure Handspiegel auf?

251
00:18:39,320 --> 00:18:42,760
Komm nachher zu mir.
Ich habe etwas, das dir hilft,

252
00:18:43,480 --> 00:18:45,680
wieder aufs Rad zu steigen.

253
00:18:48,760 --> 00:18:50,960
Sollen wir vielleicht zurückgehen?

254
00:18:51,040 --> 00:18:52,600
Nein, Otis. Du bist dran.

255
00:18:52,840 --> 00:18:54,960
-Ich will nicht spielen.
-Ok.

256
00:18:55,040 --> 00:18:59,880
Wer hat sich noch nie zwischen Freundin
und geheimer Liebe entscheiden müssen?

257
00:19:01,280 --> 00:19:04,320
Geht's um die geheimnisvolle Maeve?

258
00:19:04,800 --> 00:19:07,600
Komm schon, Otis.
Öffne dich deinem alten Herrn.

259
00:19:08,440 --> 00:19:09,480
Wir sind Freunde.

260
00:19:09,960 --> 00:19:11,760
Früher war ich verliebt.

261
00:19:13,080 --> 00:19:14,640
Sie empfand nicht wie ich.

262
00:19:15,040 --> 00:19:17,840
Nun sagt sie mir,
dass sie Gefühle für mich hat.

263
00:19:18,400 --> 00:19:20,320
Und meine Freundin fand es raus.

264
00:19:21,520 --> 00:19:22,400
Also...

265
00:19:23,080 --> 00:19:25,440
Jetzt muss ich wählen.

266
00:19:26,160 --> 00:19:29,640
Entweder Maeve aus meinem Leben streichen
oder die Freundin verlieren.

267
00:19:30,120 --> 00:19:32,680
Ich war mal in einer ähnlichen Situation.

268
00:19:32,760 --> 00:19:34,520
Eine schwere Entscheidung.

269
00:19:34,600 --> 00:19:36,160
Aber das Herz...

270
00:19:37,480 --> 00:19:39,160
...will, was es will.

271
00:19:41,640 --> 00:19:43,240
War das bei Mum der Fall?

272
00:19:44,240 --> 00:19:45,880
Ja, und manchmal...

273
00:19:47,360 --> 00:19:50,320
...ist man
mit der falschen Person zusammen, Otis.

274
00:19:55,760 --> 00:19:58,360
-Ja...
-Alles ok, Dad?

275
00:19:58,920 --> 00:20:01,360
Ja, ich... bin nur dabei, mich...

276
00:20:02,480 --> 00:20:03,600
...zu orientieren.

277
00:20:04,280 --> 00:20:06,600
Der ist kaputt. Hast du eine Karte?

278
00:20:08,840 --> 00:20:10,800
Willst du mein Handy benutzen?

279
00:20:11,120 --> 00:20:13,800
Nein, eine Karte reicht.

280
00:20:16,800 --> 00:20:17,800
Ja.

281
00:20:19,920 --> 00:20:20,760
Hier entlang.

282
00:20:22,000 --> 00:20:25,120
Ja, definitiv da entlang.

283
00:20:25,760 --> 00:20:28,160
Vielleicht war Alkohol keine gute Idee.

284
00:20:33,280 --> 00:20:35,360
BROWNS DORFLADEN

285
00:20:36,840 --> 00:20:38,160
Hast du mal komisch geträumt?

286
00:20:41,800 --> 00:20:42,640
Hey!

287
00:20:44,160 --> 00:20:46,280
-Ich rede mit dir.
-Ich träume nicht.

288
00:20:47,200 --> 00:20:51,320
-Jeder träumt.
-Nein, ich habe zu viel Gras geraucht.

289
00:20:51,400 --> 00:20:53,000
Auch keinen Sextraum?

290
00:20:53,920 --> 00:20:57,000
-Von einem Typen?
-Ich sagte, ich träume nicht. Ok?

291
00:20:58,200 --> 00:21:01,240
Ich hatte gestern
einen Sextraum von einem Mädchen.

292
00:21:01,880 --> 00:21:04,960
Wobei wir keinen Sex hatten,
wir küssten uns bloß.

293
00:21:06,040 --> 00:21:09,960
-Ich kann nicht aufhören, daran zu denken.
-Träume sind nicht real.

294
00:21:11,840 --> 00:21:13,720
Deshalb heißen sie Träume.

295
00:21:14,320 --> 00:21:17,120
Ob es was bedeutet,
wenn ich von Sex mit Mädchen träume?

296
00:21:17,200 --> 00:21:18,120
Ich weiß nicht.

297
00:21:20,120 --> 00:21:22,240
Frag Google, wie alle anderen auch.

298
00:21:42,160 --> 00:21:44,040
Du hast nicht geantwortet.

299
00:21:44,520 --> 00:21:46,040
Wo habt ihr tanzen gelernt?

300
00:21:46,120 --> 00:21:49,640
Wir lebten kurz bei einer Frau.

301
00:21:49,720 --> 00:21:52,400
Eine Ex-Turniertänzerin.
Sie war schrecklich.

302
00:21:52,680 --> 00:21:54,400
Aber sie hatte Rhythmus...

303
00:21:55,520 --> 00:21:57,600
-Wieso "kurz"?
-Pflegefamilien geben

304
00:21:57,680 --> 00:22:00,080
behinderte Kinder schnell wieder ab.

305
00:22:01,520 --> 00:22:03,360
Ein trauriger Blick, und ich ramme dich.

306
00:22:05,240 --> 00:22:08,320
Ich sehe deine Mutter
bei NA ein- und ausgehen.

307
00:22:08,400 --> 00:22:09,720
Sie wirkt eigensinnig.

308
00:22:10,400 --> 00:22:11,840
Das geht dich nichts an.

309
00:22:13,120 --> 00:22:15,920
Cynthia sagte,
sie haute vor einigen Jahren ab.

310
00:22:16,000 --> 00:22:18,680
-Junkies sind übel.
-Sie ist zwei Jahre clean.

311
00:22:18,760 --> 00:22:20,680
Ja, das kennen wir alle.

312
00:22:20,760 --> 00:22:23,760
Du kennst weder mich noch meine Mum, ok?

313
00:22:23,840 --> 00:22:26,880
Ich dachte, wir freunden uns an.
Von Waise zu Waise.

314
00:22:26,960 --> 00:22:28,200
Tja, falsch gedacht.

315
00:22:28,880 --> 00:22:31,320
Sorry, falls ich eine Grenze überschritt.

316
00:22:31,400 --> 00:22:33,360
Vielleicht ist deine Mum anders.

317
00:22:33,920 --> 00:22:36,280
Keine Veränderung
ohne Veränderung, oder?

318
00:22:37,320 --> 00:22:41,280
-Hast du dir das ausgedacht?
-Nein. Das steht auf den NA-Plakaten.

319
00:22:42,840 --> 00:22:45,000
Es sollte heißen: "Einmal süchtig...

320
00:22:46,000 --> 00:22:47,160
...immer süchtig."

321
00:22:48,840 --> 00:22:50,480
Du bist ein echter Arsch.

322
00:22:53,200 --> 00:22:54,240
SEXUELLE ORIENTIERUNG

323
00:22:54,320 --> 00:22:56,680
Achtest du mehr auf Männer oder Frauen?

324
00:22:58,680 --> 00:22:59,520
Beides.

325
00:23:00,120 --> 00:23:03,240
-Ich dachte, das täten alle.
-Ich sehe nur Mädchen.

326
00:23:04,720 --> 00:23:05,720
Sie sind überall.

327
00:23:13,280 --> 00:23:14,960
Ich bin offenbar pansexuell.

328
00:23:15,040 --> 00:23:15,920
Du willst...

329
00:23:16,800 --> 00:23:18,320
...mit Panflöten vögeln?

330
00:23:19,560 --> 00:23:21,200
Ich kannte jemanden, der...

331
00:23:22,440 --> 00:23:25,960
...seinen Schwanz gern
in den Staubsaugerschlauch steckte.

332
00:23:26,040 --> 00:23:27,160
Das ist normal.

333
00:23:28,240 --> 00:23:32,040
Pansexuell heißt, man mag die Person,
nicht Geschlecht oder Identität.

334
00:23:33,000 --> 00:23:35,360
Es geht um die Bindung zum Menschen,

335
00:23:35,440 --> 00:23:37,080
nicht dessen Genitalien.

336
00:23:42,240 --> 00:23:43,880
Das ergibt schon Sinn.

337
00:23:44,280 --> 00:23:46,320
Für mich ergibt das keinen Sinn.

338
00:23:53,120 --> 00:23:56,040
-Du bist drei Stunden zu spät.
-Ich bin gelaufen.

339
00:23:56,120 --> 00:23:59,600
Mir macht das Laufen Spaß.
Es ist so erdrückend.

340
00:24:00,280 --> 00:24:03,000
-Erquickend?
-Ja, sage ich doch.

341
00:24:16,480 --> 00:24:18,720
Tut mir leid. Das war ein Versehen.

342
00:24:32,240 --> 00:24:33,520
Willst du das nicht?

343
00:24:33,840 --> 00:24:35,320
Wie kommst du darauf?

344
00:24:35,400 --> 00:24:39,240
-Du schlägst mir auf den Kopf.
-Wollen wir einen Film sehen?

345
00:24:40,720 --> 00:24:41,560
Ja.

346
00:24:46,760 --> 00:24:48,520
Ist wirklich alles ok?

347
00:24:49,080 --> 00:24:53,360
Ich finde, du benimmst dich komisch
seit dieser Sache im Bus.

348
00:24:54,000 --> 00:24:56,800
-Magst du drüber reden?
-Es geht mir gut, Steve.

349
00:24:56,880 --> 00:24:59,680
Ich bin müde vom Laufen. Hol den Laptop.

350
00:26:21,880 --> 00:26:24,040
...muss man eifersüchtig sein.

351
00:26:24,120 --> 00:26:25,960
-Wenn er schreibt...
-Wird er nicht.

352
00:26:26,040 --> 00:26:28,040
Wird er auf jeden Fall.

353
00:26:28,120 --> 00:26:32,600
Und du wirst ihn zappeln lassen.
Mindestens 2,5 Stunden, bis du antwortest.

354
00:26:32,680 --> 00:26:35,560
-Warum diese Spielchen?
-Nur am Anfang.

355
00:26:36,120 --> 00:26:38,680
Irgendwann mögt ihr eure Persönlichkeiten.

356
00:26:38,760 --> 00:26:41,080
Wann hast du je eine deswegen gemocht?

357
00:26:42,000 --> 00:26:42,880
Habe ich.

358
00:26:43,720 --> 00:26:45,000
Eine mochte ich sehr.

359
00:26:45,080 --> 00:26:48,240
Du heulst sicher
Maeves feministischer Literatur nach.

360
00:26:48,360 --> 00:26:51,360
-Die Körbchengröße war egal.
-Warum so empfindlich?

361
00:26:51,440 --> 00:26:54,120
Für Typen wie dich
sind Mädchen wie ich unsichtbar.

362
00:26:54,200 --> 00:26:58,200
Deine Eroberungen sehen aus
wie aus dem Labor. Total offensichtlich.

363
00:26:58,960 --> 00:27:00,520
Ich mochte Maeve sehr.

364
00:27:01,080 --> 00:27:03,280
Was an ihr hat dir so gefallen?

365
00:27:04,000 --> 00:27:05,360
Es ist halt ein Gefühl.

366
00:27:06,320 --> 00:27:07,480
Schwer zu erklären.

367
00:27:09,320 --> 00:27:12,160
"Liebe sieht mit dem Gemüt,
nicht mit den Augen.

368
00:27:12,240 --> 00:27:15,920
Und ihr Gemüt kann nie zum Urteil taugen."

369
00:27:16,800 --> 00:27:18,880
<i>-Ein Sommernachtstraum.</i>
-Na ja...

370
00:27:18,960 --> 00:27:20,840
Ich lese seine anderen Stücke.

371
00:27:21,000 --> 00:27:23,760
Die Elfen sind schräg,
aber er ist ganz gut.

372
00:27:25,080 --> 00:27:27,600
Du solltest deiner Mum vom Stück erzählen.

373
00:27:27,920 --> 00:27:29,400
Sie wird sehr stolz sein.

374
00:27:29,800 --> 00:27:32,560
Sorry, war das eben ein Kompliment?
Oder...

375
00:27:32,640 --> 00:27:34,680
Sei fleißiger und lern den Text.

376
00:27:34,760 --> 00:27:35,640
Ja, klar.

377
00:27:37,840 --> 00:27:39,000
Danke für heute.

378
00:27:40,160 --> 00:27:41,200
Schon gut.

379
00:27:41,960 --> 00:27:42,800
Bis dann.

380
00:27:46,600 --> 00:27:47,560
Hey, Viv?

381
00:27:48,560 --> 00:27:49,440
Ja?

382
00:27:49,960 --> 00:27:51,440
Ich sehe dich übrigens.

383
00:27:52,800 --> 00:27:55,720
Ich sehe ein Mädchen,
das Dex die Handynummer gab.

384
00:27:58,760 --> 00:27:59,600
Bis später.

385
00:28:01,040 --> 00:28:02,400
Zweieinhalb Stunden.

386
00:28:02,480 --> 00:28:03,320
Ok.

387
00:28:13,640 --> 00:28:16,000
Dad, wir haben uns verlaufen, ok?

388
00:28:16,440 --> 00:28:18,520
Wir haben uns nicht verlaufen.

389
00:28:18,600 --> 00:28:20,320
Was steht auf der Karte?

390
00:28:21,520 --> 00:28:24,280
Da steht,
es ist ein billiges Stück Scheiße.

391
00:28:25,440 --> 00:28:27,800
Gib doch zu, dass wir uns verirrt haben.

392
00:28:28,240 --> 00:28:31,720
Ich gebe gar nichts zu,
weil wir uns nicht verirrt haben.

393
00:28:32,240 --> 00:28:33,120
Leute!

394
00:28:33,840 --> 00:28:34,680
Leute!

395
00:28:35,160 --> 00:28:37,960
-Ich kann unsere Sachen sehen!
-Siehst du!

396
00:28:38,040 --> 00:28:40,800
Ich sagte ja, wir haben uns nicht verirrt.

397
00:28:43,280 --> 00:28:46,160
Oh, mein Gott!

398
00:28:46,720 --> 00:28:48,560
Mein Hut!

399
00:28:48,640 --> 00:28:50,800
Ok, bauen wir die Zelte auf.

400
00:28:51,680 --> 00:28:53,360
Das sind Pop-up-Zelte, oder?

401
00:28:53,440 --> 00:28:57,280
Ja, du musst die Tasche öffnen,
und dann...

402
00:28:59,560 --> 00:29:00,840
Dann falten sie sich auf.

403
00:29:04,320 --> 00:29:06,320
Du musst den... Gurt ziehen.

404
00:29:12,880 --> 00:29:13,720
Dad?

405
00:29:18,480 --> 00:29:21,040
Du denkst, du gewinnst?

406
00:29:21,120 --> 00:29:25,040
Ja? Ich habe schon
viel Schlimmeres erlebt als du.

407
00:29:25,120 --> 00:29:29,680
Wie viele verdammte Doktortitel hast du?
Du...

408
00:29:30,600 --> 00:29:32,360
Du verdammtes Drecksding!

409
00:29:33,120 --> 00:29:34,880
Pop-up, von wegen!

410
00:29:41,640 --> 00:29:43,000
Gehen wir ins Hotel?

411
00:29:43,080 --> 00:29:45,920
Nein, wir gehen in kein verdammtes Hotel.

412
00:29:46,000 --> 00:29:48,440
Hey, zwei Zimmer, bitte...

413
00:29:51,920 --> 00:29:52,800
Janine.

414
00:30:20,000 --> 00:30:21,120
Wofür sind die gut?

415
00:30:21,720 --> 00:30:23,520
Mir war danach, sie zu kaufen.

416
00:30:29,320 --> 00:30:30,760
Die sind viel zu teuer.

417
00:30:38,120 --> 00:30:39,480
Ich will die Scheidung.

418
00:31:02,440 --> 00:31:03,480
Du hattest recht.

419
00:31:05,360 --> 00:31:06,960
Ich traf Entscheidungen.

420
00:31:08,240 --> 00:31:09,840
Sie sind unwiderruflich.

421
00:31:11,080 --> 00:31:14,520
Und nichts, was du sagst,
lässt mich schlechter fühlen,

422
00:31:14,840 --> 00:31:16,840
als ich mich sowieso schon fühle.

423
00:31:43,400 --> 00:31:44,840
Machst du mir die Nägel?

424
00:31:47,840 --> 00:31:49,800
Ich hab nicht ewig Zeit, daher...

425
00:32:23,520 --> 00:32:26,240
-Warum ignorierst du Rahim?
-Ich bin hier bei dir.

426
00:32:26,320 --> 00:32:28,440
Ich will nicht wie andere plötzlich

427
00:32:28,520 --> 00:32:31,520
-wegen ihres Dates durchknallen.
-Das ist sehr nett.

428
00:32:31,600 --> 00:32:35,280
Aber warum ignorierst du ihn?
Wollte er nicht dein Freund sein?

429
00:32:36,920 --> 00:32:38,000
Ok.

430
00:32:44,800 --> 00:32:46,280
Ich muss dir etwas sagen.

431
00:32:47,400 --> 00:32:49,560
Sei nicht sauer,
dass ich's erst jetzt sage.

432
00:32:53,440 --> 00:32:56,320
Erinnerst du dich
an mein Nachsitzen mit Adam?

433
00:32:59,480 --> 00:33:00,360
Nun...

434
00:33:01,040 --> 00:33:03,120
Er hat mir einen geblasen.

435
00:33:05,480 --> 00:33:08,440
Seit er zurück ist,
gehen wir nachts spazieren,

436
00:33:08,520 --> 00:33:11,360
wir zertrümmern Dinge,
und dann küssen wir uns...

437
00:33:11,840 --> 00:33:15,120
...sehr oft, und es ist großartig.

438
00:33:17,080 --> 00:33:18,680
Wieso starrst du so?

439
00:33:18,760 --> 00:33:21,640
Weil er dich gemobbt hat...

440
00:33:22,080 --> 00:33:25,480
-Jahrelang, Eric. Er ist ein Arsch.
-Menschen ändern sich.

441
00:33:25,560 --> 00:33:28,480
Und wieso schleicht ihr dann nachts herum?

442
00:33:28,560 --> 00:33:29,880
Es ist romantisch.

443
00:33:31,600 --> 00:33:35,880
Davon hast du keine Ahnung,
du tust, als liebst du deine Freundin,

444
00:33:35,960 --> 00:33:38,360
obwohl jeder weiß, dass du Maeve liebst.

445
00:33:38,440 --> 00:33:40,400
-Nimm das zurück.
-Zuerst du.

446
00:33:41,160 --> 00:33:42,440
-Und Rahim?
-Oh Gott.

447
00:33:42,520 --> 00:33:44,360
Er schämt sich nicht für dich.

448
00:33:44,440 --> 00:33:47,360
-Tu nicht so, als wärst du "Team Rahim".
-Wieso?

449
00:33:47,440 --> 00:33:51,880
Ich denke, darum geht's hier.
Du willst nicht die zweite Geige spielen.

450
00:33:51,960 --> 00:33:55,560
Nein, Eric. Es geht darum,
dass du dich selbst so hasst,

451
00:33:55,640 --> 00:33:59,360
dass du dich in einen verliebst,
der dich wie Scheiße behandelt.

452
00:33:59,440 --> 00:34:01,840
Therapiere mich nicht, Otis.

453
00:34:01,920 --> 00:34:04,320
-Du kennst meine Wirklichkeit nicht.
-Ok.

454
00:34:04,960 --> 00:34:06,040
Tu, was du willst.

455
00:34:07,000 --> 00:34:07,920
Ok? Aber...

456
00:34:08,880 --> 00:34:12,080
...überleg mal,
warum du's wirklich verschwiegen hast.

457
00:34:15,360 --> 00:34:18,720
Warum, Delilah? Leg nicht auf!

458
00:34:20,680 --> 00:34:23,440
-Ich muss nach Dad sehen.
-Wir reden später.

459
00:34:35,080 --> 00:34:35,960
Scheiße.

460
00:34:39,360 --> 00:34:40,200
Ja?

461
00:34:50,040 --> 00:34:51,400
Alles in Ordnung, Dad?

462
00:34:51,480 --> 00:34:53,080
Ja, Delilah hat...

463
00:34:54,840 --> 00:34:55,920
...mich verlassen.

464
00:34:56,640 --> 00:34:57,720
Für einen anderen.

465
00:34:59,640 --> 00:35:00,560
Scheiße.

466
00:35:08,560 --> 00:35:09,560
Das tut mir leid.

467
00:35:11,200 --> 00:35:12,560
Dir tut es leid?

468
00:35:15,440 --> 00:35:16,280
Ja.

469
00:35:17,160 --> 00:35:18,000
Ja...

470
00:35:18,720 --> 00:35:20,600
Das tut mir leid für dich.

471
00:35:22,560 --> 00:35:24,440
Denn weißt du, es...

472
00:35:25,440 --> 00:35:26,480
Es ist ok...

473
00:35:28,240 --> 00:35:29,680
...wenn du weinst, Otis.

474
00:35:31,120 --> 00:35:32,000
Ich meine...

475
00:35:32,400 --> 00:35:35,200
-Werde ich. Schon gut.
-Weißt du...

476
00:35:36,600 --> 00:35:37,640
Es ist ok...

477
00:35:39,120 --> 00:35:40,440
...wenn Männer weinen.

478
00:35:41,360 --> 00:35:42,520
-Ich weiß.
-Ja.

479
00:35:48,840 --> 00:35:49,840
Oh Gott.

480
00:35:58,880 --> 00:35:59,800
Es...

481
00:36:13,400 --> 00:36:14,240
Was ist los?

482
00:36:16,040 --> 00:36:17,360
Ich werde dich küssen.

483
00:36:31,920 --> 00:36:33,640
Warum sind wir in der Schule?

484
00:36:35,280 --> 00:36:36,400
Das sind wir immer.

485
00:36:40,000 --> 00:36:40,920
Wo ist Otis?

486
00:36:44,480 --> 00:36:46,760
Keine Sorge. Er ist bei Maeve.

487
00:36:47,760 --> 00:36:49,080
Du bist in Sicherheit.

488
00:37:28,320 --> 00:37:29,520
Jean am Apparat.

489
00:37:29,600 --> 00:37:32,360
<i>Hi, Jean. Hier ist Delilah. Ist Remi da?</i>

490
00:37:32,440 --> 00:37:34,160
Remi ist bei Otis, Delilah.

491
00:37:35,560 --> 00:37:36,560
Kann ich helfen?

492
00:37:37,800 --> 00:37:39,720
<i>Richte ihm aus, er soll anrufen.</i>

493
00:37:39,800 --> 00:37:42,280
<i>Er soll seine Sachen abholen.</i>

494
00:37:43,520 --> 00:37:46,880
<i>Du hattest recht, Jean.</i>
<i>Ich konnte ihn auch nicht ändern.</i>

495
00:37:48,640 --> 00:37:49,520
Ja.

496
00:37:50,120 --> 00:37:51,800
Ich richte es ihm aus.

497
00:37:59,800 --> 00:38:06,760
ICH BIN VERWIRRT. WIR SOLLTEN REDEN.

498
00:38:22,200 --> 00:38:24,720
Geh nicht.

499
00:38:29,080 --> 00:38:30,040
Geh.

500
00:38:36,600 --> 00:38:37,440
Morgen.

501
00:38:39,600 --> 00:38:42,920
Delilah hat dich nicht
für einen anderen verlassen, oder?

502
00:38:46,000 --> 00:38:47,480
Du hast wieder betrogen.

503
00:38:49,680 --> 00:38:52,080
Du kamst her,
weil du nirgendwohin konntest.

504
00:38:53,080 --> 00:38:56,840
Schnell! Kommt her, Otis, Remi!

505
00:39:00,040 --> 00:39:00,960
Kommt, Mann!

506
00:39:03,800 --> 00:39:05,720
Zum Glück gibt's Versicherungen.

507
00:39:08,120 --> 00:39:09,880
Du hast doch eine?

508
00:39:16,960 --> 00:39:18,520
Ich glaube, er hat keine.

509
00:39:47,720 --> 00:39:48,600
Nein!

510
00:39:54,320 --> 00:39:57,480
Adam, kommst du bitte runter?

511
00:40:05,160 --> 00:40:06,680
Ich lasse mich scheiden.

512
00:40:10,920 --> 00:40:12,280
Möchtest du Mango?

513
00:40:29,200 --> 00:40:31,760
Tut mir leid, was ich gestern gesagt habe.

514
00:40:33,080 --> 00:40:37,240
-Du hättest es mir sagen sollen.
-Ich dachte, du verurteilst mich.

515
00:40:39,680 --> 00:40:40,640
Stimmt auch.

516
00:40:44,320 --> 00:40:46,520
-Ich will nicht, dass man dir wehtut.
-Oh.

517
00:40:46,840 --> 00:40:50,000
Wenn du denkst, er hat sich verändert,
glaube ich dir.

518
00:40:54,800 --> 00:40:56,720
Das mit Ola meinte ich nicht so.

519
00:40:57,040 --> 00:40:59,960
Wenn du glücklich bist, bin ich glücklich.

520
00:41:10,440 --> 00:41:12,600
Ich dachte, er sei meinetwegen hier.

521
00:41:16,360 --> 00:41:17,200
Idiot.

522
00:41:29,480 --> 00:41:30,640
Oh, mein Gott.

523
00:41:31,400 --> 00:41:35,120
Herr im Himmel.

524
00:41:39,840 --> 00:41:42,960
Gott. Bitte verlass uns nie wieder, Jean.

525
00:41:50,480 --> 00:41:52,320
-Wie war es?
-Toll.

526
00:41:52,400 --> 00:41:54,840
Toll. Wir haben eine Nachtigall gesehen.

527
00:41:56,600 --> 00:41:59,160
Es regnete, und wir verliefen uns.

528
00:42:00,040 --> 00:42:02,160
Dad lieferte sich
einen Kampf mit dem Zelt.

529
00:42:04,480 --> 00:42:06,480
Und die Nachtigall war eine Krähe.

530
00:42:14,960 --> 00:42:15,800
Ja.

531
00:42:22,840 --> 00:42:23,800
Remi...

532
00:42:33,680 --> 00:42:34,680
Wie war der Ausflug?

533
00:42:35,760 --> 00:42:36,600
Scheiße.

534
00:43:09,640 --> 00:43:16,080
TUT MIR LEID, MAEVE,
WIR KÖNNEN UNS NICHT MEHR SEHEN

535
00:43:46,520 --> 00:43:48,560
Ich setze dich bei dir ab, Eric.

536
00:43:48,640 --> 00:43:50,000
Danke, Jean.

537
00:44:07,880 --> 00:44:11,000
KEINE VERÄNDERUNG
OHNE VERÄNDERUNG.

538
00:44:26,520 --> 00:44:32,880
TUT MIR LEID, MAEVE,
WIR KÖNNEN UNS NICHT MEHR SEHEN

539
00:44:52,760 --> 00:44:55,240
-Hi.
-Hi. Wollen wir reingehen?

540
00:44:55,320 --> 00:44:56,160
Ja.

541
00:45:00,160 --> 00:45:01,280
Delilah rief an.

542
00:45:08,520 --> 00:45:10,680
Du weißt, ich bin sexsüchtig, Jean.

543
00:45:13,920 --> 00:45:15,600
Diesmal hole ich mir Hilfe.

544
00:45:18,680 --> 00:45:20,480
Ich will ein guter Vater sein.

545
00:45:22,520 --> 00:45:23,840
Welchen Kindern?

546
00:45:26,920 --> 00:45:28,480
<i>Ich muss dir was sagen.</i>

547
00:45:29,960 --> 00:45:31,920
Ich nehme mal deine Hand.

548
00:45:32,720 --> 00:45:35,080
Nein, warte. Das fühlt sich komisch an.

549
00:45:36,080 --> 00:45:38,000
Ok, also...

550
00:45:49,400 --> 00:45:50,320
Ich liebe dich.

551
00:45:56,720 --> 00:45:59,600
Ich sagte, ich liebe dich.
Warum lachst du da?

552
00:46:02,440 --> 00:46:03,320
Weil...

553
00:46:05,040 --> 00:46:06,520
...du mich nicht liebst.

554
00:46:07,840 --> 00:46:11,560
Und ich habe gerade gemerkt,
dass ich dich nicht liebe.

555
00:46:13,000 --> 00:46:14,600
Wir haben uns geirrt.

556
00:46:14,680 --> 00:46:16,800
Ich denke, wir sollten Freunde sein.

557
00:46:17,240 --> 00:46:18,120
Was?

558
00:46:19,120 --> 00:46:21,160
Wir sind so verschieden.

559
00:46:21,760 --> 00:46:25,440
Ich lebe gerne im Moment,
und du bist so... verklemmt.

560
00:46:26,720 --> 00:46:29,760
Du sagtest, du denkst drüber nach.
Es war schwierig.

561
00:46:30,200 --> 00:46:32,960
Es sollte nicht schwierig sein.
Wir sind 16.

562
00:46:33,040 --> 00:46:34,600
Machst du Schluss?

563
00:46:37,000 --> 00:46:37,840
Ja.

564
00:46:38,640 --> 00:46:39,480
Das mache ich.

565
00:46:49,640 --> 00:46:51,880
Ok, weißt du...

566
00:46:52,880 --> 00:46:53,720
Geh einfach.

567
00:46:54,800 --> 00:46:55,680
Ok.

568
00:47:01,480 --> 00:47:03,040
Tut mir echt leid, Otis.

569
00:47:16,760 --> 00:47:17,680
Scheiße.

570
00:47:35,560 --> 00:47:36,440
Rahim.

571
00:47:43,040 --> 00:47:45,320
Ignorierst du mich nicht mehr?

572
00:47:47,280 --> 00:47:48,160
Tut mir leid.

573
00:47:49,320 --> 00:47:52,640
Ich musste über einige Dinge nachdenken.

574
00:47:54,200 --> 00:47:56,040
Das ist alles neu für mich.

575
00:48:02,240 --> 00:48:04,000
Willst du mein Freund sein?

576
00:48:09,720 --> 00:48:11,080
Ich hab zuerst gefragt.

577
00:48:13,400 --> 00:48:14,240
Ja.

578
00:48:15,320 --> 00:48:17,400
Ich wäre gern dein Freund, Rahim.

579
00:48:24,720 --> 00:48:26,160
Scheiße, da sind Leute.

580
00:48:26,600 --> 00:48:27,600
Ist mir egal.

581
00:48:55,960 --> 00:48:58,400
Hi. Ich werde dich jetzt küssen, ok?

582
00:49:20,640 --> 00:49:22,520
So soll es sich anfühlen.

583
00:49:28,040 --> 00:49:29,920
Ich muss Hausaufgaben machen.

584
00:49:46,000 --> 00:49:49,200
Du sagtest, du willst mich nicht da haben.
Was erwartest du?

585
00:49:49,280 --> 00:49:52,640
Das stimmt nicht.
Aber ich will die Scheidung.

586
00:49:53,640 --> 00:49:56,000
Meine Schüler sind vernünftiger als du.

587
00:49:57,440 --> 00:50:01,240
-Du musst nicht in der Schule wohnen.
-Du willst mich hier nicht.

588
00:50:23,520 --> 00:50:25,760
PABLO NERUDA
ZWANZIG LIEBESGEDICHTE

589
00:52:11,120 --> 00:52:12,840
Untertitel von: Karoline Doil

