1
00:00:06,000 --> 00:00:08,640
[Ola]
So, it's set in a futuristic Australia

2
00:00:08,720 --> 00:00:10,280
where nothing makes sense.

3
00:00:10,360 --> 00:00:12,480
Tank Girl's first words were
"cauliflower penis."

4
00:00:12,560 --> 00:00:13,560
I don't get it.

5
00:00:13,920 --> 00:00:15,760
You're not meant to. It's surreal.

6
00:00:23,600 --> 00:00:25,160
I'm really glad we're okay now.

7
00:00:25,240 --> 00:00:28,080
[heart beating]

8
00:00:29,320 --> 00:00:30,440
What's that noise?

9
00:00:31,600 --> 00:00:33,480
It's my heart. [chuckles]

10
00:00:39,120 --> 00:00:40,280
Can I kiss you?

11
00:00:49,560 --> 00:00:50,680
Kiss me harder.

12
00:01:04,880 --> 00:01:05,720
What's wrong?

13
00:01:07,440 --> 00:01:08,440
Where's Otis?

14
00:01:09,720 --> 00:01:11,080
I think I might have killed him.

15
00:01:11,160 --> 00:01:12,240
Uh...

16
00:01:14,120 --> 00:01:16,120
[alarm clock buzzing]

17
00:01:40,000 --> 00:01:40,960
Turn around.

18
00:02:03,120 --> 00:02:03,960
[sighs]

19
00:02:08,400 --> 00:02:09,520
Hey, Dad.

20
00:02:09,600 --> 00:02:12,280
Oh, hey! Great hat.

21
00:02:12,360 --> 00:02:15,240
Good morning, Jeanie.
All right, let's get out of here, huh?

22
00:02:15,320 --> 00:02:16,720
-[Otis] Yeah.
-[trunk opens]

23
00:02:16,800 --> 00:02:18,320
So, uh, where's your mate?

24
00:02:18,400 --> 00:02:20,400
[Otis] Uh, he should be here.

25
00:02:20,480 --> 00:02:22,160
-You know, on time is...
-Late.

26
00:02:22,240 --> 00:02:24,000
-Right.
-[Eric] Hey!

27
00:02:24,080 --> 00:02:26,040
-[Otis] Hey, dude.
-Sorry, packing disaster.

28
00:02:26,120 --> 00:02:27,160
-All right.
-Hey, Jean.

29
00:02:27,240 --> 00:02:28,880
-Hi, Eric.
-What are you wearing?

30
00:02:28,960 --> 00:02:30,160
What are you wearing, bruv?

31
00:02:30,240 --> 00:02:32,760
And you've got...
Why have you got a laptop charger?

32
00:02:33,600 --> 00:02:36,360
-We're just going to a campsite, right?
-No, we're in a forest.

33
00:02:36,440 --> 00:02:37,960
We're hiking, I told you.

34
00:02:38,040 --> 00:02:40,160
So,
I shouldn't have worn espadrilles then?

35
00:02:40,520 --> 00:02:43,600
Eric, you're gonna go into the woods a boy
and you're gonna come out

36
00:02:43,680 --> 00:02:46,760
a man of nature. Mark my words.

37
00:02:46,840 --> 00:02:49,320
-[laughs] Come on, let's go!
-Come on, let's hit it.

38
00:02:51,040 --> 00:02:53,960
-You will take care of them, won't you?
-[Remi] Oh, relax, Jeanie.

39
00:02:54,040 --> 00:02:55,880
He is perfectly safe in my hands.

40
00:02:56,520 --> 00:02:57,480
Trust me.

41
00:02:57,560 --> 00:02:59,800
Now, let's burn some rubber.

42
00:03:10,240 --> 00:03:11,600
Should we play some tunes?

43
00:03:11,680 --> 00:03:12,640
-Yeah.
-Yeah?

44
00:03:12,720 --> 00:03:15,400
Come on, DJ Remi on the decks and that.
What you saying?

45
00:03:15,480 --> 00:03:16,560
[Remi] How about this?

46
00:03:16,640 --> 00:03:19,920
-["Dance Hall Days" by Wang Chung playing]
-Awesome. [laughs]

47
00:03:32,080 --> 00:03:34,240
Have you told Maeve
you can't see her anymore yet?

48
00:03:34,720 --> 00:03:36,160
Ola won't speak to me until I do.

49
00:03:38,280 --> 00:03:41,120
-I don't want to hurt her.
-[Remi] So, who's Maeve? Hmm?

50
00:03:42,640 --> 00:03:43,760
-No one.
-Well, I mean--

51
00:03:43,840 --> 00:03:45,600
She's... she's a friend.

52
00:03:46,080 --> 00:03:47,160
Uh-huh.

53
00:03:48,800 --> 00:03:50,160
[phone vibrating]

54
00:03:53,800 --> 00:03:57,040
<i>♪ In our dance hall days ♪</i>

55
00:04:02,360 --> 00:04:03,840
<i>♪ Dance hall days, love ♪</i>

56
00:04:05,080 --> 00:04:06,400
-Ready? Give me your cheeks again.
-[door opens]

57
00:04:06,480 --> 00:04:07,360
Do that.

58
00:04:08,320 --> 00:04:09,200
Do it to me.

59
00:04:09,760 --> 00:04:11,120
[Erin sighs]

60
00:04:11,680 --> 00:04:13,240
I love a makeover.

61
00:04:14,640 --> 00:04:17,080
-You want me to paint your nails, Froggy?
-No, thanks.

62
00:04:17,640 --> 00:04:19,840
Look what I ordered.

63
00:04:20,480 --> 00:04:22,400
Ta da! [laughs]

64
00:04:22,480 --> 00:04:23,320
It's for Jonathan.

65
00:04:23,400 --> 00:04:26,440
To say thank you for all the babysitting
Cynthia has yet to agree to.

66
00:04:26,520 --> 00:04:29,120
-She's gonna love me.
-That's emotional manipulation.

67
00:04:29,200 --> 00:04:31,200
I know. I'm an evil genius.

68
00:04:32,000 --> 00:04:32,840
Do that.

69
00:04:33,240 --> 00:04:34,920
[Erin] I've got an NA meeting today.

70
00:04:35,000 --> 00:04:37,120
-It's a friends-and-family session.
-That's really good.

71
00:04:37,200 --> 00:04:38,600
I was hoping you could come.

72
00:04:39,800 --> 00:04:40,840
I've got work to do.

73
00:04:41,440 --> 00:04:42,360
Please come.

74
00:04:43,880 --> 00:04:45,320
I want you to see how well I'm doing.

75
00:04:47,760 --> 00:04:49,840
Plus, there's free biscuits.

76
00:04:52,440 --> 00:04:53,440
What kind?

77
00:04:55,000 --> 00:04:56,000
Custard creams.

78
00:04:57,960 --> 00:04:59,400
[doorbell rings]

79
00:05:02,480 --> 00:05:04,120
Oh, hello.

80
00:05:04,200 --> 00:05:06,560
Hi, I'm Viv. Jackson's tutor.

81
00:05:09,360 --> 00:05:11,720
-[Viv] Nice house.
-Hello.

82
00:05:12,800 --> 00:05:14,880
-Hi.
-You're studying on the weekend,

83
00:05:14,960 --> 00:05:16,720
that's... dedicated.

84
00:05:16,800 --> 00:05:19,280
-We're actually rehearsing his lines for--
-Shakespeare.

85
00:05:19,360 --> 00:05:23,960
Uh, Viv is helping me
with my Shakespeare essay for English.

86
00:05:24,040 --> 00:05:27,320
So, um, yeah.
Cool. We're gonna go study now.

87
00:05:27,400 --> 00:05:29,600
-You've met, right?
-We've literally just said hello.

88
00:05:29,680 --> 00:05:31,480
She's nice. She's really smart.

89
00:05:32,160 --> 00:05:33,400
What was that about?

90
00:05:33,880 --> 00:05:36,280
Yeah, I haven't told them
about the play yet.

91
00:05:36,360 --> 00:05:37,600
My mum wouldn't get it.

92
00:05:37,680 --> 00:05:40,640
Anyway, talk to me about Dex.

93
00:05:40,720 --> 00:05:42,360
[both chuckle]

94
00:05:44,520 --> 00:05:47,720
-What do your friends think of him?
-I don't have time for friends,

95
00:05:47,800 --> 00:05:49,920
but I can be more social
once I get in to university.

96
00:05:50,000 --> 00:05:52,480
[chuckles] You do know
a boyfriend is like a friend, right?

97
00:05:52,560 --> 00:05:55,760
Yeah, but Dex is busy too.
Our schedules are very compatible.

98
00:05:56,560 --> 00:05:58,800
-Okay, all right. Tell me about him.
-Well,

99
00:05:58,880 --> 00:06:01,000
he's the 34th fastest Rubik's Cuber
in the world.

100
00:06:01,680 --> 00:06:03,440
He likes BBQ flavored Doritos.

101
00:06:03,520 --> 00:06:06,200
He bites his bottom lip when he thinks
about something really difficult.

102
00:06:06,280 --> 00:06:10,640
And he's spoken to me exactly 26 times,
using a total of 556 words.

103
00:06:11,640 --> 00:06:13,600
Right, okay. [scoffs]

104
00:06:13,680 --> 00:06:15,800
I meant,
what does he like to do in his spare time?

105
00:06:15,880 --> 00:06:19,040
Oh, he works at Pegasus Hobbies and Games
at the weekend. Why?

106
00:06:19,520 --> 00:06:20,400
Huh.

107
00:06:21,160 --> 00:06:23,680
["Twenty-Five Miles"
by Edwin Starr playing]

108
00:06:23,760 --> 00:06:26,360
<i>♪ Uh, huh, huh, huh, huh, huh, yeah ♪</i>

109
00:06:27,680 --> 00:06:28,680
<i>♪ Oh ♪</i>

110
00:06:28,760 --> 00:06:31,960
<i>♪ Twenty five miles from home, girl ♪</i>

111
00:06:32,520 --> 00:06:35,200
<i>♪ My feet are hurting mighty bad ♪</i>

112
00:06:35,880 --> 00:06:40,320
<i>♪ Now I've been walking for three days</i>
<i>And two lonely nights ♪</i>

113
00:06:40,400 --> 00:06:42,960
<i>♪ You know that I'm mighty mad ♪</i>

114
00:06:44,120 --> 00:06:47,440
<i>♪ But I got a woman waiting for me ♪</i>

115
00:06:47,520 --> 00:06:50,720
<i>♪ That's gonna make this trip worthwhile ♪</i>

116
00:06:51,320 --> 00:06:55,640
<i>♪ You see, she's got the kind of lovin'</i>
<i>And a-kissing ♪</i>

117
00:06:55,720 --> 00:06:58,040
<i>♪ A-make a man go stone wild ♪</i>

118
00:06:58,120 --> 00:07:00,840
<i>♪ So I got to keep on walkin' ♪</i>

119
00:07:03,000 --> 00:07:04,840
<i>♪ I got to walk on ♪</i>

120
00:07:05,600 --> 00:07:08,280
[Otis] <i>So, according to</i>
The Happy Campers Guidebook,

121
00:07:08,360 --> 00:07:11,320
we need to find a spot
near a source of water.

122
00:07:11,400 --> 00:07:13,840
[Remi] No. Otis, my man,
you've gotta put that book away.

123
00:07:13,920 --> 00:07:18,640
You know, we've got all the information
we need right here.

124
00:07:19,080 --> 00:07:20,880
Do you do a lot of camping
in America, Remi?

125
00:07:20,960 --> 00:07:22,520
Oh, yeah. All the time.

126
00:07:22,600 --> 00:07:24,400
My wife Delilah and I,<i> </i>we...

127
00:07:25,120 --> 00:07:28,240
like to take our little boys
out of the city as much as we can.

128
00:07:28,320 --> 00:07:29,720
[bird chirping]

129
00:07:29,800 --> 00:07:30,840
Oh. Shh, shh.

130
00:07:32,960 --> 00:07:35,320
-That's a nightingale.
-[Eric] Where?

131
00:07:35,400 --> 00:07:37,600
Oh, yeah. Right, right there.

132
00:07:37,680 --> 00:07:39,360
-Do you see her?
-Oh. Oh.

133
00:07:40,880 --> 00:07:44,160
-[Remi] She's so rare.
-[Eric] Wow. That's, like, so pretty.

134
00:07:44,240 --> 00:07:45,400
-[Remi] Yeah.
-Uh...

135
00:07:46,360 --> 00:07:47,400
I think...

136
00:07:48,200 --> 00:07:49,360
it's a crow.

137
00:07:52,920 --> 00:07:56,080
Well, this looks like
an all right place to camp.

138
00:07:56,520 --> 00:07:59,040
Yeah, it's got good ley lines, you know.

139
00:08:00,680 --> 00:08:02,480
What? [laughs]

140
00:08:08,200 --> 00:08:09,080
[Remi] Mmm.

141
00:08:09,160 --> 00:08:11,720
Here. Get your laughing gear
around this baby.

142
00:08:12,320 --> 00:08:15,560
-Keep yourself warm.
-Okay, I don't think we should drink,

143
00:08:15,640 --> 00:08:18,160
-whilst we hike, Dad. It's stupid.
-[Eric coughs]

144
00:08:18,240 --> 00:08:21,920
Is he always like this?
Do try and relax, Otis.

145
00:08:22,320 --> 00:08:24,720
-Try and relax, dude.
-I'm relaxed, shut up.

146
00:08:24,800 --> 00:08:27,720
-I'm relaxed.
-I think we should get our first hike in

147
00:08:28,440 --> 00:08:29,360
right now.

148
00:08:29,440 --> 00:08:32,080
Well, I mean,
we should set up the tents first.

149
00:08:32,160 --> 00:08:37,040
No, I think it's time we try to access
our inner wild man.

150
00:08:37,120 --> 00:08:38,920
-[Remi] Are you with me, Eric?
-Yeah.

151
00:08:39,000 --> 00:08:39,880
-Yeah?
-Yeah.

152
00:08:40,280 --> 00:08:41,120
Good lad.

153
00:08:43,400 --> 00:08:45,640
I think we should get drunk with your dad.

154
00:08:45,720 --> 00:08:48,280
[Remi]
Can you smell the wild garlic, Eric?

155
00:08:48,360 --> 00:08:51,200
[Eric] Yes, I can, Remi. Yes, I can!

156
00:08:51,280 --> 00:08:52,200
[Remi] Good lad!

157
00:08:53,400 --> 00:08:55,280
[drill whirring]

158
00:09:00,280 --> 00:09:02,280
[whirring continues]

159
00:09:10,600 --> 00:09:11,840
[Jean, shouting] Jakob!

160
00:09:12,640 --> 00:09:13,480
Jakob!

161
00:09:14,600 --> 00:09:16,720
Oh, hi. Front door was open.

162
00:09:17,320 --> 00:09:19,680
I'm making you a new pan shelf.

163
00:09:19,760 --> 00:09:21,360
I'm doing a vagina--

164
00:09:21,440 --> 00:09:23,680
[whirring continues]

165
00:09:23,760 --> 00:09:27,640
[raises voice] I'm doing a vagina workshop
in a bit and I--

166
00:09:27,720 --> 00:09:29,400
[normal] Think you could keep it down?

167
00:09:29,840 --> 00:09:30,920
Yeah, sure.

168
00:09:31,360 --> 00:09:33,000
I'll just use my silencer.

169
00:09:35,040 --> 00:09:35,880
[Jakob chuckles]

170
00:09:36,640 --> 00:09:38,880
That's my James Bond impression.

171
00:09:39,200 --> 00:09:40,920
I promise you, won't be long.

172
00:09:41,440 --> 00:09:43,040
[whirring continues]

173
00:09:47,000 --> 00:09:48,000
[Jackson] You ready?

174
00:09:48,480 --> 00:09:50,120
[Viv] Ready as I'll ever be.

175
00:09:50,200 --> 00:09:52,000
[rock music playing]

176
00:09:56,720 --> 00:09:57,640
Okay.

177
00:10:05,920 --> 00:10:07,440
[Viv] He's looking at us.

178
00:10:07,520 --> 00:10:10,000
Act like I've said something really funny.

179
00:10:10,080 --> 00:10:11,080
[laughing]

180
00:10:12,000 --> 00:10:13,000
[laughing continues]

181
00:10:13,760 --> 00:10:15,680
Okay, too much. Too much. Reign it in.

182
00:10:17,880 --> 00:10:20,840
He's making his way over.
Remember what I said, all right? Be cool,

183
00:10:20,920 --> 00:10:23,520
-be calm, be confident.
-Bev.

184
00:10:23,600 --> 00:10:24,840
-Hi.
-Whoa.

185
00:10:26,160 --> 00:10:27,080
[scoffs]

186
00:10:27,160 --> 00:10:30,720
Honestly, don't worry about it, Bev.
It's fine. It happens all the time.

187
00:10:30,800 --> 00:10:33,960
You keep calling her "Bev."
Her name's actually Viv.

188
00:10:34,040 --> 00:10:34,920
Viv.

189
00:10:35,560 --> 00:10:36,560
I'm so sorry.

190
00:10:36,640 --> 00:10:38,800
I did know that.
I'm just terrible with names.

191
00:10:38,880 --> 00:10:39,720
[exhales]

192
00:10:39,800 --> 00:10:42,600
-I didn't know you guys were--
-Friends. We're just friends.

193
00:10:42,680 --> 00:10:45,040
Who have casual sex sometimes.

194
00:10:45,120 --> 00:10:47,000
Yeah. Right? Well, uh...

195
00:10:47,640 --> 00:10:49,200
what can I help you with, Viv?

196
00:10:55,760 --> 00:10:56,840
<i>War of the Ring.</i>

197
00:10:56,920 --> 00:11:00,920
Oh, I love that game,
but we've just sold our last one.

198
00:11:01,000 --> 00:11:03,240
-[inhales] Shit.
-[Dex] Tell you what,

199
00:11:03,320 --> 00:11:05,200
maybe I could take your number down,

200
00:11:05,640 --> 00:11:08,160
and I can let you know
when it comes back in stock.

201
00:11:09,240 --> 00:11:10,080
Yeah.

202
00:11:13,080 --> 00:11:15,120
That's me. [chuckles]

203
00:11:16,240 --> 00:11:18,360
I'll never forget the look on their faces.

204
00:11:20,200 --> 00:11:21,600
Staring at me.

205
00:11:22,640 --> 00:11:24,960
The man who was supposed to be
their father...

206
00:11:27,240 --> 00:11:29,880
shitting into a plastic bag
in the middle of Hamleys.

207
00:11:30,640 --> 00:11:32,160
That's my biggest regret.

208
00:11:33,080 --> 00:11:36,080
Well, thank you for sharing, Nathan.

209
00:11:36,600 --> 00:11:38,720
That was... very touching.

210
00:11:41,400 --> 00:11:43,120
I'd like to share. [clears throat]

211
00:11:43,920 --> 00:11:45,800
-I'm Erin and I'm an addict.
-[man] Hello.

212
00:11:46,720 --> 00:11:49,800
[Erin] I've been clean for 13 months now.

213
00:11:49,880 --> 00:11:52,720
And, you know, every day is a struggle.

214
00:11:54,360 --> 00:11:56,360
This is my daughter, Maeve, here too.

215
00:11:56,920 --> 00:11:58,800
She's very angry with me,

216
00:11:59,640 --> 00:12:01,240
but I understand her anger,

217
00:12:01,320 --> 00:12:03,640
and I want her to know
it's okay to blame me

218
00:12:04,240 --> 00:12:06,360
because so much of her pain is my fault.

219
00:12:07,400 --> 00:12:11,400
But I also want her to know
that life hasn't been easy for me either.

220
00:12:11,920 --> 00:12:14,520
I have ended up in many bad situations
in my life,

221
00:12:16,120 --> 00:12:19,680
but I was just doing the best that I could
with the tools I had at the time.

222
00:12:20,440 --> 00:12:21,320
Maeve...

223
00:12:23,360 --> 00:12:26,520
I will never forgive myself
for abandoning you and your brother.

224
00:12:28,520 --> 00:12:29,480
And I just hope...

225
00:12:30,840 --> 00:12:33,160
you'll be able to find it in yourself
to forgive me.

226
00:12:36,960 --> 00:12:38,120
You're unbelievable.

227
00:12:45,200 --> 00:12:47,360
-What's wrong?
-It's all about you, isn't it, Erin?

228
00:12:48,320 --> 00:12:51,240
That wasn't an apology.
That was just another excuse.

229
00:12:51,320 --> 00:12:52,280
[sighs]

230
00:12:53,080 --> 00:12:56,280
You don't end up in bad situations.
You make bad choices.

231
00:13:01,120 --> 00:13:03,520
[man]
Hey, body slammer. What you doing here?

232
00:13:05,800 --> 00:13:08,120
-[thud]
-Oh, dear.

233
00:13:10,120 --> 00:13:13,760
-Can you give me a hand, please?
-Why would I do that... sucker?

234
00:13:14,920 --> 00:13:16,560
Come on. It was pretty funny.

235
00:13:27,880 --> 00:13:29,160
You don't laugh much, do you?

236
00:13:29,920 --> 00:13:34,200
Always so serious in the face department.
Is that your <i>schtick?</i>

237
00:13:34,280 --> 00:13:35,360
What's this for?

238
00:13:35,760 --> 00:13:38,120
Well, come and have a look if you like.

239
00:13:38,720 --> 00:13:39,720
I'm not interested.

240
00:13:40,360 --> 00:13:41,880
Except you kind of are.

241
00:13:42,240 --> 00:13:43,240
I'm not.

242
00:13:45,880 --> 00:13:47,600
-[thud]
-[Isaac] Oops.

243
00:13:49,640 --> 00:13:53,960
Yeah, it might be easier
if you just carry them inside for me.

244
00:13:56,800 --> 00:13:59,240
<i>♪ A hot cup of cocoa on the coldest day ♪</i>

245
00:13:59,320 --> 00:14:01,920
<i>♪ A smile for a stranger</i>
<i>As you go on your way ♪</i>

246
00:14:02,000 --> 00:14:04,000
<i>♪ A night on the town</i>
<i>At the old cabaret ♪</i>

247
00:14:04,080 --> 00:14:06,080
<i>♪ It's the simple things ♪</i>

248
00:14:06,480 --> 00:14:08,560
<i>♪ Those elementary things ♪</i>

249
00:14:08,640 --> 00:14:11,880
[Isaac] My brother and I,
we teach this class once a week.

250
00:14:14,400 --> 00:14:18,080
-Where did you guys learn how to dance?
-Yeah, you know, around and about.

251
00:14:21,200 --> 00:14:24,400
Happened in the army.
Second tour of Afghanistan.

252
00:14:24,480 --> 00:14:27,400
My tank was attacked
by a pack of wild dogs.

253
00:14:28,000 --> 00:14:30,720
-I am lucky to be alive.
-I didn't ask.

254
00:14:30,800 --> 00:14:32,960
But you really, really want to.

255
00:14:33,040 --> 00:14:34,640
I don't feel sorry for you.

256
00:14:34,720 --> 00:14:36,920
-I need a partner.
-Perfect.

257
00:14:37,400 --> 00:14:39,000
Jerry, meet Maeve.

258
00:14:40,120 --> 00:14:42,280
No, I can't dance.

259
00:14:43,040 --> 00:14:44,720
<i>♪ Simple things ♪</i>

260
00:14:45,880 --> 00:14:50,480
Right. Hands <i>above </i>the hips now, Jerry.
It's not the 1960s anymore.

261
00:15:01,200 --> 00:15:04,800
This week's focus
is on the pleasure points

262
00:15:04,880 --> 00:15:06,600
inside the vagina.

263
00:15:07,120 --> 00:15:08,840
Now, the primary pleasure point,

264
00:15:08,920 --> 00:15:11,680
if you want to refer
to your leaflets, yes,

265
00:15:12,320 --> 00:15:13,840
is the clitoris,

266
00:15:13,920 --> 00:15:18,440
which can be found at the crest
of the labia majora.

267
00:15:19,680 --> 00:15:21,920
Behold, the clitoris. [laughs]

268
00:15:22,000 --> 00:15:24,600
Well, it doesn't actually come out,
but, um...

269
00:15:25,560 --> 00:15:28,280
-Yes.
-Oh, yes, I was wondering...

270
00:15:29,200 --> 00:15:34,040
if your bike has been sitting
in the garden for six years,

271
00:15:34,520 --> 00:15:37,880
it's probably going to be quite rusty,
isn't it?

272
00:15:38,440 --> 00:15:41,640
Is the bike in question your vagina?

273
00:15:42,200 --> 00:15:43,240
Yes.

274
00:15:43,320 --> 00:15:45,160
What I'm asking is,

275
00:15:45,240 --> 00:15:48,840
if you haven't been touched
in a long time,

276
00:15:49,480 --> 00:15:51,640
are you still going to feel anything?

277
00:15:51,720 --> 00:15:56,040
I can assure you, vaginal pleasure
does not diminish with age

278
00:15:56,120 --> 00:15:57,920
or lack of contact.

279
00:15:58,000 --> 00:15:58,920
[exhales]

280
00:15:59,320 --> 00:16:01,880
In fact, there are many ways that we--

281
00:16:01,960 --> 00:16:03,960
[drill whirring]

282
00:16:07,360 --> 00:16:08,840
[whispers] One moment, please.

283
00:16:09,520 --> 00:16:11,200
[whirring continues]

284
00:16:15,440 --> 00:16:16,960
[whirring continues]

285
00:16:17,040 --> 00:16:19,680
[shouting]
You said it wasn't gonna take long!

286
00:16:19,760 --> 00:16:21,120
Just stop!

287
00:16:22,960 --> 00:16:24,040
Three more screws.

288
00:16:24,120 --> 00:16:27,600
Look, I didn't ask for a fucking pan shelf
in the first place.

289
00:16:27,680 --> 00:16:29,360
My pan shelf is fine.

290
00:16:30,720 --> 00:16:32,600
Your pans don't fit.

291
00:16:37,320 --> 00:16:38,560
My pans...

292
00:16:39,480 --> 00:16:40,400
fit...

293
00:16:41,520 --> 00:16:42,400
fine.

294
00:16:43,000 --> 00:16:44,720
[pans clanging]

295
00:16:50,800 --> 00:16:52,320
[clanging continues]

296
00:16:53,080 --> 00:16:54,120
Colander.

297
00:16:56,920 --> 00:16:58,760
[breathes shakily]

298
00:16:59,520 --> 00:17:01,600
[sighs] Take your hand away.

299
00:17:10,400 --> 00:17:13,280
This isn't about the pan shelves, is it?

300
00:17:14,400 --> 00:17:15,280
You...

301
00:17:16,800 --> 00:17:17,720
are...

302
00:17:18,880 --> 00:17:20,520
everywhere.

303
00:17:21,080 --> 00:17:23,880
Your things are everywhere.

304
00:17:24,400 --> 00:17:28,480
And why do you have
so much loose change, huh?

305
00:17:28,560 --> 00:17:32,200
I-I can't get two seconds alone
with my own thoughts because...

306
00:17:33,040 --> 00:17:34,680
there you are again.

307
00:17:34,760 --> 00:17:36,240
And there and there.

308
00:17:36,640 --> 00:17:37,560
[exclaims]

309
00:17:39,440 --> 00:17:41,120
We are in a relationship.

310
00:17:44,240 --> 00:17:45,400
I kissed Remi.

311
00:17:47,240 --> 00:17:48,360
[Jean exhales shakily]

312
00:17:51,320 --> 00:17:52,400
[Jakob sighs wearily]

313
00:17:56,600 --> 00:17:57,880
[drill whirring]

314
00:18:06,240 --> 00:18:07,080
[Jakob] See.

315
00:18:09,200 --> 00:18:10,360
Three more screws.

316
00:18:19,280 --> 00:18:20,440
[exhales]

317
00:18:23,600 --> 00:18:25,120
Oh, shit.

318
00:18:25,880 --> 00:18:27,400
[approaching footsteps]

319
00:18:30,920 --> 00:18:31,760
[clears throat]

320
00:18:32,320 --> 00:18:34,320
-[door closes]
-[Jean] All right, ladies.

321
00:18:34,960 --> 00:18:37,360
Could you take up
your hand mirrors, please?

322
00:18:39,280 --> 00:18:42,760
[whispers] Come and see me afterwards.
I've got something that may help...

323
00:18:43,480 --> 00:18:45,680
you to get back on your bike.

324
00:18:48,760 --> 00:18:50,960
Guys, do you think
maybe we should head back?

325
00:18:51,040 --> 00:18:52,480
No, Otis. It's your go.

326
00:18:52,840 --> 00:18:54,960
-I don't want to play.
-Okay.

327
00:18:55,040 --> 00:18:57,800
Never have I ever had to choose
between my girlfriend

328
00:18:57,880 --> 00:18:59,880
and the girl I'm secretly in love with.

329
00:18:59,960 --> 00:19:01,200
Oh! Oh.

330
00:19:01,280 --> 00:19:04,320
Oh, is this about
the mysterious Maeve, huh?

331
00:19:04,920 --> 00:19:07,360
Oh, come on, Otis.
Open up to your old man.

332
00:19:08,440 --> 00:19:10,360
-[Otis] We're friends.
-[Remi] Mm-hmm.

333
00:19:10,440 --> 00:19:12,520
I used to like her more than that. Um...

334
00:19:13,080 --> 00:19:14,640
She didn't feel the same way,

335
00:19:15,040 --> 00:19:17,400
but now she told me
she has feelings for me.

336
00:19:18,440 --> 00:19:20,280
And my girlfriend kind of found out.

337
00:19:20,840 --> 00:19:22,400
-Uh-oh.
-So, uh...

338
00:19:23,080 --> 00:19:25,440
now I have to choose between...

339
00:19:26,280 --> 00:19:29,360
cutting Maeve out my life
or losing my girlfriend.

340
00:19:30,120 --> 00:19:32,680
[Remi]
Yeah, I was in a similar situation once.

341
00:19:32,760 --> 00:19:34,080
It's a difficult decision,

342
00:19:34,600 --> 00:19:36,160
but the heart...

343
00:19:37,480 --> 00:19:39,160
wants what it wants.

344
00:19:41,640 --> 00:19:43,240
Is that what happened with Mum?

345
00:19:44,240 --> 00:19:45,880
Yeah, and sometimes you...

346
00:19:47,360 --> 00:19:50,320
you're just with the wrong person, Otis.

347
00:19:52,520 --> 00:19:53,680
Uh...

348
00:19:55,760 --> 00:19:58,360
-Yeah, um...
-Everything all right, Dad?

349
00:19:58,920 --> 00:20:01,360
Yeah, just, uh, you know,
just getting my...

350
00:20:02,480 --> 00:20:03,400
my bearings.

351
00:20:04,280 --> 00:20:06,440
This is faulty. Have you got a map?

352
00:20:06,880 --> 00:20:07,760
Mm-hmm.

353
00:20:08,400 --> 00:20:11,040
Um, do you want to use my phone?

354
00:20:11,120 --> 00:20:13,800
No, a map is just fine.

355
00:20:16,800 --> 00:20:18,360
Yeah. Uh...

356
00:20:19,920 --> 00:20:21,000
This way.

357
00:20:21,920 --> 00:20:25,120
Yeah, it is definitely this way.

358
00:20:25,880 --> 00:20:27,840
Maybe the drinking was a bad idea.

359
00:20:28,720 --> 00:20:31,920
[thunder rumbling in the distance]

360
00:20:36,880 --> 00:20:38,160
Have you ever had a weird dream?

361
00:20:39,360 --> 00:20:41,720
[cash register beeping, tray opens]

362
00:20:41,800 --> 00:20:42,640
Oi!

363
00:20:44,160 --> 00:20:46,000
-I'm talking to you.
-I don't dream.

364
00:20:47,360 --> 00:20:51,320
-Everyone dreams.
-No, I've smoked too much weed.

365
00:20:51,400 --> 00:20:53,000
What about a sex dream?

366
00:20:54,040 --> 00:20:57,000
-About another guy?
-Look, I said I don't dream. Okay?

367
00:20:58,240 --> 00:21:01,040
I had a sex dream last night about a girl.

368
00:21:01,880 --> 00:21:04,960
Even though we didn't actually have sex,
we just kissed.

369
00:21:06,040 --> 00:21:09,960
-I just can't stop thinking about it.
-Dreams aren't real.

370
00:21:11,840 --> 00:21:13,720
That's why they're called dreams.

371
00:21:14,320 --> 00:21:17,120
Do you think it means something
if I'm having sex dreams about girls?

372
00:21:17,200 --> 00:21:18,280
I don't know.

373
00:21:20,120 --> 00:21:22,080
Go and ask Google like everyone else.

374
00:21:42,160 --> 00:21:44,040
You didn't answer my question before.

375
00:21:44,520 --> 00:21:46,040
Where'd you learn to dance?

376
00:21:46,120 --> 00:21:49,640
Well, we lived with this lady for a bit,

377
00:21:49,720 --> 00:21:52,240
ex-ballroom champion. She was horrible,

378
00:21:52,680 --> 00:21:54,400
but she had rhythm, so...

379
00:21:55,640 --> 00:21:56,840
What do you mean "for a bit"?

380
00:21:56,920 --> 00:22:00,080
Foster families never keep
the disabled kid around too long.

381
00:22:01,600 --> 00:22:03,360
Make a sad face and I will ram you.

382
00:22:03,440 --> 00:22:04,520
[chuckles]

383
00:22:05,240 --> 00:22:08,320
I keep seeing your mum coming in
and out of NA.

384
00:22:08,400 --> 00:22:09,720
She looks like a character.

385
00:22:09,800 --> 00:22:11,840
[chuckles]
Yeah, well, that's none of your business.

386
00:22:13,200 --> 00:22:16,040
Cynthia said that she pissed off
a few years ago.

387
00:22:16,120 --> 00:22:18,680
-Junkies are the worst.
-She's been clean for two years.

388
00:22:18,760 --> 00:22:20,680
Yeah, we've all heard that one before.

389
00:22:20,760 --> 00:22:21,760
You don't know me...

390
00:22:22,280 --> 00:22:23,760
or my mum, okay?

391
00:22:23,840 --> 00:22:26,880
Oh, I thought we we're going to bond.
Orphan to orphan.

392
00:22:26,960 --> 00:22:28,200
Well, you were wrong.

393
00:22:28,960 --> 00:22:31,320
Hey, I didn't mean to cross a line.
I'm sorry.

394
00:22:31,400 --> 00:22:33,360
Maybe your mum's different. I mean...

395
00:22:33,960 --> 00:22:36,280
Nothing changes,
if nothing changes, right?

396
00:22:37,320 --> 00:22:38,480
Did you just make that up?

397
00:22:38,560 --> 00:22:41,280
No. That's the quote
they use on their poster.

398
00:22:42,840 --> 00:22:45,000
I think it should say, "Once an addict...

399
00:22:46,000 --> 00:22:47,160
always an addict."

400
00:22:48,920 --> 00:22:50,480
You're a real dick, you know?

401
00:22:54,280 --> 00:22:57,240
Who do you notice more when you walk
down the street? Men or women?

402
00:22:58,680 --> 00:22:59,520
Both.

403
00:23:00,120 --> 00:23:03,240
-I thought everyone did.
-Well, I only notice girls.

404
00:23:04,720 --> 00:23:05,720
They're everywhere.

405
00:23:06,800 --> 00:23:07,760
Um...

406
00:23:13,280 --> 00:23:14,960
I'm a pansexual, apparently.

407
00:23:15,040 --> 00:23:15,920
What, like...

408
00:23:16,960 --> 00:23:18,320
fucking pots and pans?

409
00:23:19,560 --> 00:23:21,200
I knew a guy who...

410
00:23:22,440 --> 00:23:25,960
used to like to stick his dick
in the suction pipe of a vacuum cleaner.

411
00:23:26,040 --> 00:23:27,160
It's normal.

412
00:23:28,360 --> 00:23:32,040
Pansexual means that you're attracted
to the person, not the sex or gender.

413
00:23:32,440 --> 00:23:35,360
Uh, it's about the connection you have
with the human being,

414
00:23:35,440 --> 00:23:37,080
not with their genitalia.

415
00:23:39,640 --> 00:23:40,560
Huh.

416
00:23:42,240 --> 00:23:43,880
Kind of makes sense, actually.

417
00:23:44,280 --> 00:23:46,320
It doesn't make sense to me.

418
00:23:48,920 --> 00:23:49,840
[knocking at door]

419
00:23:52,600 --> 00:23:54,520
[exhales] You were supposed to be here
three hours ago.

420
00:23:54,600 --> 00:23:56,040
Yeah, I walked.

421
00:23:56,120 --> 00:23:59,600
I'm really enjoying walking at the moment.
It's so evaporating.

422
00:24:00,280 --> 00:24:03,000
-Invigorating?
-Yeah. That's what I said.

423
00:24:04,840 --> 00:24:06,160
[exhales]

424
00:24:06,240 --> 00:24:08,240
[seductive music playing on stereo]

425
00:24:16,480 --> 00:24:18,720
Oh, sorry. That was an accident.

426
00:24:20,240 --> 00:24:21,200
[chuckles] Okay.

427
00:24:22,480 --> 00:24:23,400
Ah...

428
00:24:32,240 --> 00:24:33,360
Do you not want me to?

429
00:24:33,840 --> 00:24:35,320
What makes you think I don't?

430
00:24:35,400 --> 00:24:39,240
-You keep slapping me in the head.
-Maybe we can watch a film or something?

431
00:24:40,720 --> 00:24:41,560
Yeah.

432
00:24:46,760 --> 00:24:48,520
Are you sure everything's okay?

433
00:24:49,080 --> 00:24:50,760
I feel like you've been acting
a bit strange

434
00:24:50,840 --> 00:24:53,360
since what happened with the bus.

435
00:24:54,040 --> 00:24:56,800
-Do you want to talk about it?
-I'm fine, Steve.

436
00:24:56,880 --> 00:24:59,680
I'm just tired from my walk.
Go and get the laptop.

437
00:25:26,760 --> 00:25:28,760
[shower running]

438
00:25:51,520 --> 00:25:53,520
[buzzing]

439
00:26:09,160 --> 00:26:10,120
Ah...

440
00:26:14,200 --> 00:26:17,440
[breathing deeply]

441
00:26:21,880 --> 00:26:24,040
[Jackson]
...there's something to be jealous of.

442
00:26:24,120 --> 00:26:25,960
-So, when he texts you...
-He won't text me.

443
00:26:26,040 --> 00:26:28,040
He will definitely text you.

444
00:26:28,120 --> 00:26:30,240
And you will definitely make him wait

445
00:26:30,320 --> 00:26:32,600
at least two and a half hours
for a response.

446
00:26:32,680 --> 00:26:35,560
-Why so much game playing?
-Only at the start.

447
00:26:36,120 --> 00:26:38,680
Eventually, you will just like each other
for your personalities.

448
00:26:38,760 --> 00:26:41,080
When have you ever liked anyone
for their personality?

449
00:26:42,000 --> 00:26:42,880
I did.

450
00:26:43,840 --> 00:26:45,080
I liked someone quite a lot.

451
00:26:45,160 --> 00:26:48,400
Yeah, I'm sure that you're pining over
Maeve Wiley's love of feminist literature.

452
00:26:48,480 --> 00:26:50,080
It had nothing to do with
the size of her boobs.

453
00:26:50,160 --> 00:26:51,360
Why are you so chippy?

454
00:26:51,840 --> 00:26:54,120
Because guys like you
never see girls like me.

455
00:26:54,520 --> 00:26:56,960
All your conquests look like
they've been made in lab.

456
00:26:57,040 --> 00:26:58,120
It's transparent.

457
00:26:58,960 --> 00:27:00,520
I really liked Maeve, you know.

458
00:27:01,080 --> 00:27:03,280
What was it about her
that you liked so much?

459
00:27:04,040 --> 00:27:05,560
It's just the feeling, isn't it?

460
00:27:06,360 --> 00:27:07,680
I can't really explain it.

461
00:27:09,640 --> 00:27:12,160
"Love looks not with the eyes,
but with the mind,

462
00:27:12,240 --> 00:27:15,920
and therefore,
is winged Cupid painted blind."

463
00:27:16,800 --> 00:27:18,880
-<i>Midsummer Night's Dream.</i>
-Yeah, you know.

464
00:27:18,960 --> 00:27:20,840
So, I've been reading his other plays.

465
00:27:21,200 --> 00:27:23,760
Not sure about all the pixie stuff,
but he's all right.

466
00:27:25,080 --> 00:27:27,600
I think you should tell your mum
that you're in a school play.

467
00:27:27,920 --> 00:27:29,400
She'll be really proud.

468
00:27:29,800 --> 00:27:32,560
Sorry, did you just give me
a compliment just then? Or--

469
00:27:32,640 --> 00:27:34,680
If you stop being so lazy
and learn your lines.

470
00:27:34,760 --> 00:27:36,200
Yeah, yeah, yeah, whatever.

471
00:27:37,840 --> 00:27:39,000
Thank you for today.

472
00:27:40,040 --> 00:27:41,200
It's all right.

473
00:27:41,960 --> 00:27:42,800
Bye.

474
00:27:46,600 --> 00:27:47,560
Hey, Viv?

475
00:27:48,560 --> 00:27:49,440
Yeah?

476
00:27:49,960 --> 00:27:51,440
I <i>do </i>see you, by the way.

477
00:27:52,760 --> 00:27:55,560
I see a girl that gave Dex her number.

478
00:27:55,640 --> 00:27:56,720
[chuckles]

479
00:27:57,680 --> 00:27:58,800
[Jackson laughs]

480
00:27:58,880 --> 00:28:00,160
[Viv] See you later.

481
00:28:01,040 --> 00:28:02,400
Two and a half hours.

482
00:28:02,480 --> 00:28:03,320
[Viv] Okay.

483
00:28:08,080 --> 00:28:09,880
[thunder rumbling]

484
00:28:13,640 --> 00:28:16,000
Dad, we're lost, all right?

485
00:28:16,440 --> 00:28:18,520
We are not lost.

486
00:28:18,600 --> 00:28:20,320
What does the flipping map say?

487
00:28:21,520 --> 00:28:24,280
It says it's a cheap piece of shit.

488
00:28:25,480 --> 00:28:27,480
It is okay to admit we're lost.

489
00:28:28,240 --> 00:28:31,720
I'm not going to admit anything
because we are not lost.

490
00:28:32,240 --> 00:28:33,120
[Eric] Guys!

491
00:28:33,840 --> 00:28:34,680
Guys!

492
00:28:35,160 --> 00:28:37,960
-Guys, I think I can see our stuff.
-Ah, you see!

493
00:28:38,040 --> 00:28:40,800
I told you we were not lost.

494
00:28:43,280 --> 00:28:46,160
Oh, my God!

495
00:28:46,720 --> 00:28:48,560
My hat!

496
00:28:48,640 --> 00:28:50,800
All right, let's just get these tents up.

497
00:28:51,720 --> 00:28:53,360
They are pop-up, right?

498
00:28:53,440 --> 00:28:57,280
Yeah, you just gotta open the bag,
and then, you just--

499
00:28:59,560 --> 00:29:00,840
And then it just pops up.

500
00:29:04,320 --> 00:29:06,280
You need to take the... strap.

501
00:29:06,360 --> 00:29:07,960
[Remi grunting]

502
00:29:09,960 --> 00:29:11,920
[Remi grunting]

503
00:29:12,880 --> 00:29:13,720
Dad?

504
00:29:18,480 --> 00:29:21,040
All right, you think you're winning?

505
00:29:21,120 --> 00:29:25,040
Do you? I have been through
so much worse than you.

506
00:29:25,120 --> 00:29:29,680
How many bloody doctorates
have you got? You...

507
00:29:30,600 --> 00:29:32,360
piece of fucking shit!

508
00:29:33,120 --> 00:29:34,880
Pop-up, my arse!

509
00:29:41,720 --> 00:29:43,000
Why don't we get a hotel?

510
00:29:43,080 --> 00:29:45,920
No, we're not getting a fucking hotel.

511
00:29:46,000 --> 00:29:48,440
Hey, two rooms, please...

512
00:29:51,920 --> 00:29:52,800
Janine.

513
00:30:02,800 --> 00:30:03,800
[inhales]

514
00:30:20,040 --> 00:30:21,120
What are they for?

515
00:30:21,840 --> 00:30:23,200
Just felt like buying them.

516
00:30:29,320 --> 00:30:30,760
They're far too expensive.

517
00:30:34,080 --> 00:30:35,200
[sighs]

518
00:30:38,120 --> 00:30:39,480
I want a divorce.

519
00:30:55,160 --> 00:30:56,400
[door opens]

520
00:31:01,280 --> 00:31:02,440
[door closes]

521
00:31:02,520 --> 00:31:03,480
You were right.

522
00:31:05,360 --> 00:31:06,960
I did make choices.

523
00:31:08,240 --> 00:31:09,840
And I can't take them back.

524
00:31:11,080 --> 00:31:14,760
And nothing you can say
will ever make me feel

525
00:31:14,840 --> 00:31:16,840
any worse than I already do.

526
00:31:23,560 --> 00:31:25,840
[Erin sobbing]

527
00:31:43,400 --> 00:31:45,200
Can you do my nails for me, please?

528
00:31:46,240 --> 00:31:47,320
[exhales]

529
00:31:47,840 --> 00:31:49,600
I haven't got all night, though, so...

530
00:32:12,560 --> 00:32:15,560
[phone vibrating]

531
00:32:23,640 --> 00:32:26,240
-Why'd you keep ignoring Rahim?
-'Cause I'm hanging with you.

532
00:32:26,320 --> 00:32:28,440
I don't want to be one of these people
that're suddenly obsessed

533
00:32:28,520 --> 00:32:31,520
-with who they're dating.
-Well, that's very sweet, Eric,

534
00:32:31,600 --> 00:32:35,000
but why are you ignoring him?
Didn't he ask you to be his boyfriend?

535
00:32:36,960 --> 00:32:38,800
Okay. [laughs]

536
00:32:44,800 --> 00:32:46,280
I have to tell you something.

537
00:32:47,400 --> 00:32:50,120
Okay? But you can't be mad
I didn't say anything before.

538
00:32:53,440 --> 00:32:56,320
Do you remember
I got detention last term with Adam?

539
00:32:59,480 --> 00:33:00,360
Well...

540
00:33:01,040 --> 00:33:03,120
he gave me a blowjob.

541
00:33:04,400 --> 00:33:05,400
[laughs]

542
00:33:05,480 --> 00:33:08,440
And since he's been back, we've been
going on all these late-night walks

543
00:33:08,520 --> 00:33:11,360
where we go and smash stuff
and then we kiss...

544
00:33:11,840 --> 00:33:15,120
a lot and... and it's amazing.

545
00:33:17,080 --> 00:33:18,680
Why is your face not moving?

546
00:33:18,760 --> 00:33:21,640
Because he... he bullied you...

547
00:33:22,080 --> 00:33:25,480
-for years, Eric. He's a horrible person.
-No, but people can change.

548
00:33:25,560 --> 00:33:28,480
If he's changed, then why is he making you
sneak around at night?

549
00:33:28,560 --> 00:33:29,880
Well, it's romantic.

550
00:33:31,800 --> 00:33:34,000
Something you wouldn't know about
because you're too busy

551
00:33:34,080 --> 00:33:35,960
pretending to have feelings
for your girlfriend,

552
00:33:36,040 --> 00:33:38,360
when everyone knows
that you're actually in love with Maeve.

553
00:33:38,440 --> 00:33:40,400
-No, take that back.
-You take back what you said.

554
00:33:41,240 --> 00:33:42,440
-What about Rahim?
-Oh, my God.

555
00:33:42,520 --> 00:33:44,360
He's not ashamed to be with you.

556
00:33:44,440 --> 00:33:47,360
-Don't pretend to be all "Team Rahim" now.
-What's that supposed to mean?

557
00:33:47,440 --> 00:33:49,440
I think that that is what this
is really about.

558
00:33:49,520 --> 00:33:51,880
You don't like being
the one left behind for a change.

559
00:33:51,960 --> 00:33:55,560
No, Eric. This is about you
being so self-hating

560
00:33:55,640 --> 00:33:59,360
that you'd let yourself fall for someone
who literally treats you like shit.

561
00:33:59,440 --> 00:34:01,840
Don't therapize me, Otis.

562
00:34:01,920 --> 00:34:03,480
You don't know what my reality is.

563
00:34:03,560 --> 00:34:04,400
Okay.

564
00:34:04,960 --> 00:34:05,920
Do what you want.

565
00:34:07,000 --> 00:34:07,920
Okay? But...

566
00:34:08,880 --> 00:34:12,080
ask yourself...
why have you really been hiding it?

567
00:34:14,240 --> 00:34:17,880
[Remi, shouting]
Why, Delilah? Don't! Don't hang up!

568
00:34:17,960 --> 00:34:19,680
-[thud]
-Argh!

569
00:34:20,680 --> 00:34:23,440
-I've gotta go check on my dad.
-Yeah, we'll talk later.

570
00:34:30,440 --> 00:34:31,520
[door opens]

571
00:34:32,600 --> 00:34:33,600
[door closes]

572
00:34:33,960 --> 00:34:35,960
[sighs] Fuck.

573
00:34:37,560 --> 00:34:38,400
[knock at door]

574
00:34:39,360 --> 00:34:40,200
Yeah?

575
00:34:50,360 --> 00:34:51,400
You all right, Dad?

576
00:34:51,480 --> 00:34:53,280
Yeah, Delilah has, uh...

577
00:34:55,040 --> 00:34:55,920
has left me...

578
00:34:56,640 --> 00:34:57,560
for someone else.

579
00:34:59,640 --> 00:35:00,560
Oh, shit.

580
00:35:08,560 --> 00:35:09,480
I'm sorry.

581
00:35:11,200 --> 00:35:12,560
Are you upset by that?

582
00:35:15,440 --> 00:35:16,280
Yeah.

583
00:35:17,160 --> 00:35:18,000
Yeah, um...

584
00:35:18,720 --> 00:35:20,600
I'm upset for you.

585
00:35:22,560 --> 00:35:24,440
'Cause it's...

586
00:35:25,440 --> 00:35:26,480
it's okay...

587
00:35:28,240 --> 00:35:29,680
if you want to cry, Otis.

588
00:35:31,120 --> 00:35:32,000
I mean...

589
00:35:32,400 --> 00:35:35,200
-Yeah, I will. I'm good.
-Yeah, you know, it's...

590
00:35:36,600 --> 00:35:37,640
it's all right...

591
00:35:39,240 --> 00:35:40,440
for men to cry.

592
00:35:41,360 --> 00:35:42,520
-I know.
-Yeah.

593
00:35:48,840 --> 00:35:49,960
[crying] Oh, God.

594
00:35:52,880 --> 00:35:54,640
[sobbing]

595
00:35:58,880 --> 00:35:59,800
It's...

596
00:36:02,000 --> 00:36:03,840
[sobbing continues]

597
00:36:13,400 --> 00:36:14,240
What's wrong?

598
00:36:16,040 --> 00:36:17,240
I'm going to kiss you.

599
00:36:18,360 --> 00:36:20,360
[thunder rumbling]

600
00:36:32,040 --> 00:36:33,400
Why are we at school?

601
00:36:35,320 --> 00:36:36,560
We're always at school.

602
00:36:40,080 --> 00:36:41,080
Where's Otis?

603
00:36:44,440 --> 00:36:46,760
Don't worry... he's with Maeve.

604
00:36:47,840 --> 00:36:48,680
You're safe.

605
00:36:56,120 --> 00:36:57,760
[thunder rumbling]

606
00:37:22,920 --> 00:37:24,000
[phone ringing]

607
00:37:28,320 --> 00:37:29,520
Jean speaking.

608
00:37:29,600 --> 00:37:32,360
<i>Hi, Jean. It's Delilah.</i> <i>Is Remi there?</i>

609
00:37:32,440 --> 00:37:34,160
Remi's with Otis, Delilah.

610
00:37:35,560 --> 00:37:36,560
Can I help?

611
00:37:37,320 --> 00:37:39,720
<i>Um, yeah,</i>
<i>can you get him to give me a call?</i>

612
00:37:39,800 --> 00:37:42,400
<i>We need to arrange a time for him</i>
<i>to come and get his things.</i>

613
00:37:43,520 --> 00:37:45,080
<i>You were right after all, Jean.</i>

614
00:37:45,600 --> 00:37:47,760
<i>-I couldn't change him either.</i>
-[exhales]

615
00:37:48,640 --> 00:37:49,520
Yes.

616
00:37:50,120 --> 00:37:51,800
I'll give him the message.

617
00:38:10,680 --> 00:38:11,800
[knock at door]

618
00:38:15,000 --> 00:38:16,000
[knock at door]

619
00:38:20,200 --> 00:38:21,160
[woman giggles]

620
00:38:22,200 --> 00:38:24,720
[Remi] Don't go. Don't go.

621
00:38:29,080 --> 00:38:30,040
Go.

622
00:38:36,600 --> 00:38:37,440
Morning.

623
00:38:39,720 --> 00:38:42,600
Delilah didn't leave you
for someone else, did she?

624
00:38:46,000 --> 00:38:47,480
You cheated again.

625
00:38:49,800 --> 00:38:52,080
And you came here
'cause you had nowhere else to go.

626
00:38:53,080 --> 00:38:56,840
[Eric]
Quick! Quick! Come here, Otis, Remi!

627
00:39:00,040 --> 00:39:00,960
Come, man!

628
00:39:02,480 --> 00:39:05,560
[Eric exhales]
Good thing for insurance, eh? [chuckles]

629
00:39:08,120 --> 00:39:09,880
You did get insurance, didn't you?

630
00:39:16,440 --> 00:39:18,760
-[door closes]
-I don't think he got insurance.

631
00:39:19,320 --> 00:39:21,680
<i>♪ I have a picture ♪</i>

632
00:39:23,560 --> 00:39:25,920
<i>♪ Pinned to my wall ♪</i>

633
00:39:28,480 --> 00:39:32,280
<i>♪ An image of you and of me</i>
<i>And we're laughing ♪</i>

634
00:39:32,360 --> 00:39:34,280
<i>♪ With love at it all ♪</i>

635
00:39:34,360 --> 00:39:37,080
<i>♪ Oh, oh, oh, oh-oh, oh ♪</i>

636
00:39:37,160 --> 00:39:38,960
<i>♪ Hold me now ♪</i>

637
00:39:40,400 --> 00:39:43,680
<i>♪ Oh, oh, warm my heart ♪</i>

638
00:39:44,880 --> 00:39:47,200
[groaning loudly]

639
00:39:47,720 --> 00:39:48,720
No!

640
00:39:50,600 --> 00:39:51,720
[dog whimpers]

641
00:39:52,800 --> 00:39:54,240
[dog whimpering]

642
00:39:54,320 --> 00:39:57,480
[Maureen]
Adam, could you come downstairs, please?

643
00:40:05,160 --> 00:40:06,680
I'm divorcing your father.

644
00:40:10,920 --> 00:40:12,280
Would you like some mango?

645
00:40:29,200 --> 00:40:31,920
[Otis]
I'm sorry about what I said last night.

646
00:40:33,200 --> 00:40:34,560
I just wish you'd told me.

647
00:40:35,360 --> 00:40:37,240
[Eric] I thought you'd be judgmental.

648
00:40:39,680 --> 00:40:40,640
Yeah, you were right.

649
00:40:44,360 --> 00:40:46,320
-I just don't want you to get hurt.
-Oh.

650
00:40:46,840 --> 00:40:49,760
But if you think he's changed,
I believe you.

651
00:40:54,800 --> 00:40:56,640
I didn't mean what I said about Ola.

652
00:40:57,040 --> 00:40:59,880
Okay, if you're happy, then I'm happy.

653
00:41:10,440 --> 00:41:12,600
I really thought he came back
to see me this time.

654
00:41:16,360 --> 00:41:17,200
Idiot.

655
00:41:21,080 --> 00:41:22,120
Come on.

656
00:41:29,480 --> 00:41:30,640
[Eric] Oh, my God.

657
00:41:31,400 --> 00:41:35,120
Oh, Jesus is the Lord. Jesus is the Lord.

658
00:41:39,840 --> 00:41:42,960
God. Please never leave us again, Jean.

659
00:41:43,040 --> 00:41:44,800
[Jean] Oh. [exhales]

660
00:41:50,480 --> 00:41:52,320
-How was it?
-[Otis] Great.

661
00:41:52,400 --> 00:41:54,840
Great. We saw a nightingale.

662
00:41:55,240 --> 00:41:56,080
Oh.

663
00:41:56,600 --> 00:41:59,160
And it rained, and we got lost.

664
00:42:00,120 --> 00:42:02,160
Dad fought a tent like it was a person.

665
00:42:04,800 --> 00:42:06,480
And the nightingale was a crow.

666
00:42:14,960 --> 00:42:16,000
Yeah.

667
00:42:22,840 --> 00:42:23,800
Remi...

668
00:42:33,680 --> 00:42:34,680
How was the trip?

669
00:42:35,760 --> 00:42:36,600
Shit.

670
00:42:37,160 --> 00:42:40,240
["How Can You Mend a Broken Heart"
by Al Green playing]

671
00:42:48,400 --> 00:42:51,920
<i>♪ How can you mend ♪</i>

672
00:42:52,720 --> 00:42:56,720
<i>♪ This broken man? ♪</i>

673
00:42:57,400 --> 00:42:58,400
<i>♪ Yeah ♪</i>

674
00:43:00,000 --> 00:43:03,520
<i>-♪ How can a loser ever win? ♪</i>
-[sighs despondently]

675
00:43:06,040 --> 00:43:07,800
<i>♪ Somebody ♪</i>

676
00:43:07,880 --> 00:43:11,640
<i>♪ Please help me mend ♪</i>

677
00:43:12,440 --> 00:43:17,000
<i>♪ My broken heart ♪</i>

678
00:43:18,600 --> 00:43:23,800
<i>♪ And let me live again ♪</i>

679
00:43:24,240 --> 00:43:26,600
<i>♪ And sometime I have to say, yeah ♪</i>

680
00:43:26,680 --> 00:43:30,400
<i>♪ Say, la, la, la ♪</i>

681
00:43:31,920 --> 00:43:33,240
<i>♪ La, la, la ♪</i>

682
00:43:33,920 --> 00:43:36,040
<i>♪ Uh-huh, yeah ♪</i>

683
00:43:38,880 --> 00:43:45,200
<i>♪ La, la, la, la, la</i>
<i>La-la-la-la-la-la-la-la-la-la ♪</i>

684
00:43:46,520 --> 00:43:48,560
I'll just drop you at yours, Eric.

685
00:43:48,960 --> 00:43:50,040
Thanks, Jean.

686
00:43:52,920 --> 00:43:55,960
<i>♪ My broken heart ♪</i>

687
00:43:56,960 --> 00:43:59,320
<i>♪ I just wanna, I just wanna ♪</i>

688
00:43:59,840 --> 00:44:02,760
<i>♪ I just wanna, I just wanna</i>
<i>I just wanna ♪</i>

689
00:44:03,480 --> 00:44:06,440
<i>♪ Live again, baby ♪</i>

690
00:44:06,840 --> 00:44:10,240
<i>♪ How can you mend ♪</i>

691
00:44:11,080 --> 00:44:13,960
<i>♪ This broken heart? ♪</i>

692
00:44:14,040 --> 00:44:16,640
<i>♪ Somebody, please tell me ♪</i>

693
00:44:18,200 --> 00:44:22,400
<i>♪ How can you stop the rain</i>
<i>From falling down? ♪</i>

694
00:44:22,480 --> 00:44:24,160
[phone vibrating, chimes]

695
00:44:24,240 --> 00:44:26,240
<i>♪ Oh, oh, tell me ♪</i>

696
00:44:26,320 --> 00:44:30,360
<i>♪ Help me mend my ♪</i>

697
00:44:31,560 --> 00:44:35,000
<i>♪ Please help me mend my broken heart ♪</i>

698
00:44:36,400 --> 00:44:38,040
<i>♪ I think I ♪</i>

699
00:44:38,960 --> 00:44:40,400
<i>♪ I believe I ♪</i>

700
00:44:41,400 --> 00:44:45,320
<i>♪ I got a feeling that I want to live ♪</i>

701
00:44:45,400 --> 00:44:47,040
<i>♪ Live and live ♪</i>

702
00:44:47,520 --> 00:44:50,320
<i>♪ La-la-la-la-la-la-la</i>
<i>La-la ♪</i>

703
00:44:52,760 --> 00:44:55,240
-[Ola] Hi.
-Hi. Shall we go inside?

704
00:44:55,320 --> 00:44:56,440
Yeah. Uh-huh.

705
00:45:00,160 --> 00:45:01,280
Delilah called.

706
00:45:08,520 --> 00:45:10,360
You know I'm a sex addict, Jean.

707
00:45:13,920 --> 00:45:15,600
I'm going to get help this time.

708
00:45:18,720 --> 00:45:20,200
I want to be a good father.

709
00:45:20,280 --> 00:45:21,320
Mmm.

710
00:45:22,520 --> 00:45:23,840
To which children?

711
00:45:26,960 --> 00:45:28,480
[Otis]<i> I need to tell you something.</i>

712
00:45:29,000 --> 00:45:29,880
Um...

713
00:45:29,960 --> 00:45:31,680
I might take your hand, actually.

714
00:45:32,720 --> 00:45:34,840
No, wait. No. That feels weird. Sorry.

715
00:45:36,080 --> 00:45:38,000
Okay. Here goes.

716
00:45:39,160 --> 00:45:40,200
[sighs]

717
00:45:45,160 --> 00:45:46,160
[exhales]

718
00:45:49,400 --> 00:45:50,240
I love you.

719
00:45:53,480 --> 00:45:55,000
[chuckles]

720
00:45:56,000 --> 00:45:59,600
Uh... I said... I love you.
Why are you laughing?

721
00:46:02,440 --> 00:46:03,320
Because...

722
00:46:03,640 --> 00:46:04,560
[sighs]

723
00:46:05,040 --> 00:46:06,520
...you don't love me.

724
00:46:07,840 --> 00:46:11,560
And I've just realized
that I definitely don't love you.

725
00:46:12,320 --> 00:46:14,360
[exhales] I think we got it wrong.

726
00:46:14,680 --> 00:46:16,800
I think we're supposed to be friends.

727
00:46:17,240 --> 00:46:18,120
What?

728
00:46:19,120 --> 00:46:21,160
We're so different, you know.

729
00:46:21,760 --> 00:46:23,800
I like to be in the moment
and you're so...

730
00:46:24,760 --> 00:46:25,800
uptight.

731
00:46:26,720 --> 00:46:29,600
You said you had to think about it,
and it was difficult.

732
00:46:30,200 --> 00:46:32,960
It shouldn't be difficult, Otis. We're 16.

733
00:46:33,040 --> 00:46:34,600
Are you breaking up with me?

734
00:46:37,000 --> 00:46:37,840
Yeah.

735
00:46:38,640 --> 00:46:39,480
I am.

736
00:46:46,160 --> 00:46:48,160
Ah, ah...

737
00:46:49,640 --> 00:46:51,880
Okay, um, actually, just...

738
00:46:52,880 --> 00:46:53,720
please go.

739
00:46:54,800 --> 00:46:55,680
Okay.

740
00:47:01,480 --> 00:47:02,880
I'm really sorry, Otis.

741
00:47:07,800 --> 00:47:09,120
[door opens]

742
00:47:11,080 --> 00:47:12,000
[door closes]

743
00:47:14,280 --> 00:47:15,480
[breathes shakily]

744
00:47:16,760 --> 00:47:17,680
Fuck.

745
00:47:20,360 --> 00:47:21,520
[sobs]

746
00:47:35,560 --> 00:47:36,600
Rahim.

747
00:47:43,040 --> 00:47:45,320
So, have you decided
not to ignore me anymore?

748
00:47:47,280 --> 00:47:48,160
Sorry.

749
00:47:49,320 --> 00:47:52,640
I had some stuff
that I needed to think about.

750
00:47:54,200 --> 00:47:55,960
This is all new for me.

751
00:47:56,040 --> 00:47:57,040
[chuckles]

752
00:47:59,520 --> 00:48:00,440
Uh...

753
00:48:02,240 --> 00:48:04,000
Would you like to be my boyfriend?

754
00:48:09,760 --> 00:48:10,760
I asked you first.

755
00:48:13,400 --> 00:48:14,640
Yes. [laughs]

756
00:48:15,320 --> 00:48:17,640
I would like to be your boyfriend, Rahim.

757
00:48:17,720 --> 00:48:19,720
[laughing]

758
00:48:24,720 --> 00:48:26,040
Shit, there are people.

759
00:48:26,600 --> 00:48:27,600
I don't care.

760
00:48:27,680 --> 00:48:29,920
["Love Is the Drug" by Roxy Music playing]

761
00:48:37,000 --> 00:48:38,640
[laughing]

762
00:48:39,280 --> 00:48:41,160
<i>♪ T'ain't no big thing ♪</i>

763
00:48:42,320 --> 00:48:44,760
<i>♪ To wait for the bell to ring ♪</i>

764
00:48:46,720 --> 00:48:48,840
<i>♪ T'ain't no big thing ♪</i>

765
00:48:50,080 --> 00:48:52,000
<i>♪ The toll of the bell ♪</i>

766
00:48:55,960 --> 00:48:58,400
Hi. I'm going to kiss you, okay?

767
00:49:02,920 --> 00:49:06,680
<i>♪ Oh, oh-oh-oh ♪</i>

768
00:49:10,680 --> 00:49:14,360
<i>♪ Oh, oh-oh-oh ♪</i>

769
00:49:14,440 --> 00:49:18,880
<i>♪ Love is the drug ♪</i>

770
00:49:20,560 --> 00:49:22,520
That's what it's supposed to feel like.

771
00:49:28,040 --> 00:49:29,920
I have to go and do homework.

772
00:49:39,000 --> 00:49:39,880
[exhales]

773
00:49:45,400 --> 00:49:47,880
[Mr. Groff] Discuss this? But you've
already said you don't want me here.

774
00:49:47,960 --> 00:49:49,200
What do you expect me to do?

775
00:49:49,280 --> 00:49:52,640
[Maureen] It's not that I don't want
you here. I just want a divorce.

776
00:49:53,640 --> 00:49:56,280
[Mr. Groff]
I get more sense from my pupils than you.

777
00:49:57,440 --> 00:49:59,160
[Maureen]
You don't need to stay at school.

778
00:49:59,240 --> 00:50:01,600
-You don't want me here, Maureen.
-[floorboard creaks]

779
00:50:11,600 --> 00:50:13,920
[Mr. Groff, Maureen arguing indistinctly]

780
00:50:30,720 --> 00:50:31,840
[thud at window]

781
00:50:34,600 --> 00:50:35,880
-[thud at window]
-[sighs]

782
00:50:39,000 --> 00:50:40,160
[thud at window]

783
00:50:48,080 --> 00:50:51,120
["Slip Away" by Clarence Carter playing]

784
00:50:57,920 --> 00:50:59,160
<i>♪ Can you slip away ♪</i>

785
00:51:00,480 --> 00:51:03,400
<i>♪ Slip away, slip away ♪</i>

786
00:51:03,480 --> 00:51:05,000
<i>♪ Oh ♪</i>

787
00:51:06,040 --> 00:51:09,160
<i>♪ I need you so ♪</i>

788
00:51:12,680 --> 00:51:14,800
<i>♪ Love, oh, love ♪</i>

789
00:51:16,840 --> 00:51:18,440
<i>♪ How sweet it is ♪</i>

790
00:51:21,200 --> 00:51:25,240
<i>♪ When you steal it, darling</i>
<i>Let me tell you somethin' now ♪</i>

791
00:51:25,320 --> 00:51:27,120
<i>♪ How sweet it is ♪</i>

792
00:51:31,560 --> 00:51:34,040
<i>♪ Now, I know it's wrong ♪</i>

793
00:51:35,400 --> 00:51:38,200
<i>♪ The things I ask you to do ♪</i>

794
00:51:40,640 --> 00:51:43,880
<i>♪ But please believe me, darling ♪</i>

795
00:51:43,960 --> 00:51:46,120
<i>♪ I don't mean to hurt you ♪</i>

796
00:51:48,680 --> 00:51:50,480
<i>♪ But could you just slip away ♪</i>

797
00:51:52,400 --> 00:51:54,760
<i>♪ Without him knowing you're gone? ♪</i>

798
00:51:57,480 --> 00:51:59,800
<i>♪ Then we could meet somewhere ♪</i>

799
00:52:00,720 --> 00:52:03,680
<i>♪ Somewhere where</i>
<i>We're both an unknown ♪</i>

800
00:52:05,000 --> 00:52:07,080
<i>♪ And, yes, can you slip away ♪</i>

801
00:52:08,120 --> 00:52:09,520
<i>♪ Slip away ♪</i>

802
00:52:10,120 --> 00:52:12,640
<i>♪ Slip away, yeah ♪</i>

