1
00:00:06,000 --> 00:00:08,640
‎故事背景設定在未來的澳洲

2
00:00:08,720 --> 00:00:10,280
‎那裡一切都沒什麼道理

3
00:00:10,360 --> 00:00:12,480
‎《坦克女郎》的第一個字是
‎“花菜陰莖”

4
00:00:12,560 --> 00:00:13,560
‎我不明白

5
00:00:13,920 --> 00:00:15,760
‎你本來就不該明白的，這是超現實

6
00:00:23,600 --> 00:00:25,160
‎我真的很開心我們和好了

7
00:00:29,320 --> 00:00:30,440
‎那是什麼聲音？

8
00:00:31,600 --> 00:00:32,680
‎那是我的心

9
00:00:39,120 --> 00:00:40,280
‎我可以親妳嗎？

10
00:00:49,560 --> 00:00:50,680
‎用力一點

11
00:01:04,880 --> 00:01:05,720
‎怎麼了？

12
00:01:07,440 --> 00:01:08,440
‎歐帝斯呢？

13
00:01:09,720 --> 00:01:11,080
‎大概被我殺了

14
00:01:35,560 --> 00:01:38,360
‎NETFLIX 原創影集

15
00:01:40,000 --> 00:01:40,960
‎轉身

16
00:02:08,400 --> 00:02:09,240
‎嘿，爸

17
00:02:10,080 --> 00:02:12,000
‎嘿，帽子真好看

18
00:02:12,480 --> 00:02:15,240
‎早安，小珍，好啦，我們出發吧

19
00:02:15,320 --> 00:02:16,160
‎好

20
00:02:16,800 --> 00:02:18,320
‎你朋友呢？

21
00:02:19,280 --> 00:02:20,400
‎他應該要到了

22
00:02:20,480 --> 00:02:22,160
‎-你知道，準時就是…
‎-遲到

23
00:02:22,240 --> 00:02:24,000
‎-沒錯
‎-嘿

24
00:02:24,080 --> 00:02:26,040
‎-老兄
‎-抱歉，打包不太順利

25
00:02:26,120 --> 00:02:27,160
‎-好吧
‎-嘿，珍

26
00:02:27,240 --> 00:02:28,880
‎-嗨，艾瑞克
‎-你穿了什麼？

27
00:02:28,960 --> 00:02:30,160
‎那你穿了什麼？老兄

28
00:02:30,240 --> 00:02:32,760
‎你還…為什麼要帶筆電充電器？

29
00:02:33,600 --> 00:02:36,360
‎-我們不是要去紮營區嗎？
‎-不，我們要住在森林裡

30
00:02:36,440 --> 00:02:37,960
‎我們要健行，我跟你說過了

31
00:02:38,040 --> 00:02:40,160
‎那我也不該穿草編鞋囉？

32
00:02:40,520 --> 00:02:43,600
‎艾瑞克，我們進森林時你還是個男孩

33
00:02:43,680 --> 00:02:46,760
‎但出來時你就是個真男人
‎記好這句話了

34
00:02:47,200 --> 00:02:49,320
‎-來吧，我們出發
‎-來吧，上路吧

35
00:02:51,040 --> 00:02:53,960
‎-你會好照顧他們吧？
‎-別緊張，小珍

36
00:02:54,040 --> 00:02:55,880
‎放心交給我就對了

37
00:02:56,520 --> 00:02:57,480
‎相信我

38
00:02:57,560 --> 00:02:59,800
‎現在讓我們來奔馳吧

39
00:03:10,240 --> 00:03:11,600
‎要不要放點音樂？

40
00:03:11,680 --> 00:03:12,640
‎-好呀
‎-好喔

41
00:03:12,720 --> 00:03:15,400
‎來吧，DJ雷米上場了
‎你要放什麼歌？

42
00:03:15,480 --> 00:03:16,360
‎這首如何？

43
00:03:18,240 --> 00:03:19,160
‎太棒了

44
00:03:25,960 --> 00:03:29,520
‎（梅芙：對不起
‎我真的覺得自己很蠢）

45
00:03:32,080 --> 00:03:34,240
‎你跟梅芙說不能再跟她見面了嗎？

46
00:03:34,600 --> 00:03:36,160
‎不說的話，歐拉根本不跟我說話

47
00:03:38,280 --> 00:03:40,400
‎-我不想傷害她
‎-梅芙是誰？

48
00:03:42,640 --> 00:03:43,760
‎-沒什麼
‎-她…

49
00:03:43,840 --> 00:03:45,600
‎就是個朋友

50
00:03:51,000 --> 00:03:53,240
‎（拉辛來電）

51
00:04:05,080 --> 00:04:07,360
‎準備好了嗎？臉頰再給我一下，這樣

52
00:04:08,320 --> 00:04:09,200
‎換妳了

53
00:04:11,680 --> 00:04:13,240
‎我最愛大改造了

54
00:04:14,640 --> 00:04:17,080
‎-要不要幫妳塗指甲油？青蛙臉
‎-不了，謝謝

55
00:04:17,640 --> 00:04:19,840
‎看看我訂了什麼

56
00:04:22,480 --> 00:04:23,320
‎這是給強納生的

57
00:04:23,400 --> 00:04:26,440
‎為了日後辛西亞答應顧孩子的謝禮

58
00:04:26,520 --> 00:04:29,120
‎-她一定會很愛我
‎-這叫做心機重

59
00:04:29,200 --> 00:04:31,200
‎我知道，我城府超深的

60
00:04:32,000 --> 00:04:32,840
‎這樣

61
00:04:33,240 --> 00:04:35,040
‎我今天要去匿名戒毒會

62
00:04:35,120 --> 00:04:37,120
‎今天的主題是家人跟朋友

63
00:04:37,200 --> 00:04:38,520
‎希望妳也能來

64
00:04:39,800 --> 00:04:40,840
‎我有事要忙

65
00:04:41,440 --> 00:04:42,360
‎拜託

66
00:04:43,840 --> 00:04:45,320
‎我想讓妳看看我的成果

67
00:04:47,760 --> 00:04:49,840
‎而且還有免費餅乾

68
00:04:52,440 --> 00:04:53,440
‎什麼口味？

69
00:04:55,000 --> 00:04:56,000
‎卡士達奶油

70
00:05:03,400 --> 00:05:05,120
‎-妳好
‎-妳好，我是薇

71
00:05:05,440 --> 00:05:06,560
‎我是傑克森的家教

72
00:05:09,360 --> 00:05:11,720
‎-好漂亮的房子
‎-妳好

73
00:05:12,800 --> 00:05:14,880
‎-妳好
‎-週末也在念書

74
00:05:14,960 --> 00:05:16,720
‎真用功

75
00:05:16,800 --> 00:05:19,280
‎-我們其實是要練習…
‎-莎士比亞

76
00:05:19,360 --> 00:05:23,960
‎薇是來幫我構思英語課
‎莎士比亞的作文

77
00:05:24,040 --> 00:05:25,520
‎就是這樣

78
00:05:25,960 --> 00:05:27,320
‎好，我們要開始了

79
00:05:27,400 --> 00:05:29,240
‎-好
‎-好啦，妳們見過了吧？

80
00:05:29,320 --> 00:05:31,480
‎-對
‎-她人很好，又聰明

81
00:05:32,160 --> 00:05:33,400
‎那是怎麼一回事？

82
00:05:33,880 --> 00:05:36,280
‎我還沒告訴她們話劇的事

83
00:05:36,360 --> 00:05:37,600
‎我媽不會懂的

84
00:05:37,680 --> 00:05:40,560
‎總之，告訴我德克斯的事吧

85
00:05:44,520 --> 00:05:47,720
‎-妳朋友覺得他如何？
‎-我沒時間交朋友

86
00:05:47,800 --> 00:05:49,920
‎但我進大學後就會拓展社交圈

87
00:05:50,600 --> 00:05:52,480
‎妳知道男朋友就像是朋友吧？

88
00:05:52,880 --> 00:05:55,760
‎知道，但德克斯也很忙
‎我們的行程很一致

89
00:05:56,560 --> 00:05:58,800
‎-好吧，告訴我他的事
‎-這個嘛

90
00:05:58,880 --> 00:06:01,000
‎他解魔術方塊的速度在世上排名第34

91
00:06:01,680 --> 00:06:03,520
‎他喜歡烤肉味的多力多滋

92
00:06:03,600 --> 00:06:06,200
‎在想很難的事時會咬下嘴唇

93
00:06:06,280 --> 00:06:10,640
‎他跟我交談過26次
‎一共說了556個字

94
00:06:11,640 --> 00:06:12,640
‎好

95
00:06:13,680 --> 00:06:15,800
‎我指的是別的
‎他休閒時喜歡做什麼？

96
00:06:15,880 --> 00:06:19,040
‎他週末都在天馬遊戲館打工
‎怎麼了？

97
00:06:47,920 --> 00:06:50,440
‎（給史蒂夫：快到了！）

98
00:07:05,600 --> 00:07:08,280
‎根據《快樂露營者》手冊

99
00:07:08,360 --> 00:07:11,760
‎我們得找個離水源近的地方

100
00:07:11,840 --> 00:07:13,840
‎歐帝斯，天啊，別再看那本手冊了

101
00:07:13,920 --> 00:07:18,640
‎我們所需的一切知識都在…這裡了

102
00:07:19,160 --> 00:07:20,880
‎你在美國常去露營嗎？雷米

103
00:07:20,960 --> 00:07:24,440
‎對呀，我們很常露營
‎我跟我太太迪萊雅

104
00:07:25,080 --> 00:07:28,280
‎都盡可能地帶兒子們遠離塵囂

105
00:07:32,960 --> 00:07:35,320
‎-那是隻夜鶯
‎-哪裡？

106
00:07:35,400 --> 00:07:36,240
‎真的

107
00:07:36,600 --> 00:07:39,440
‎就在那邊，看到了嗎？

108
00:07:40,880 --> 00:07:44,160
‎-真是罕見
‎-哇，牠真的很美

109
00:07:44,240 --> 00:07:45,560
‎-對呀
‎-對

110
00:07:46,360 --> 00:07:47,400
‎我覺得…

111
00:07:48,200 --> 00:07:49,360
‎那是隻烏鴉

112
00:07:52,920 --> 00:07:56,080
‎看來這裡蠻適合紮營的

113
00:07:56,600 --> 00:07:59,040
‎這裡很有奇徑的感覺

114
00:08:09,160 --> 00:08:11,720
‎來吧，你也喝上一口

115
00:08:12,320 --> 00:08:15,560
‎-這是為了保暖
‎-我不覺得我們健行時該喝酒

116
00:08:15,640 --> 00:08:17,680
‎爸，這樣很不明智

117
00:08:18,240 --> 00:08:21,920
‎他總是這個樣子嗎？
‎放輕鬆一點，歐帝斯

118
00:08:22,320 --> 00:08:24,720
‎-放輕鬆一點，兄弟
‎-我很放鬆，閉嘴

119
00:08:24,800 --> 00:08:27,720
‎-我很放鬆
‎-我們現在就該開始健行

120
00:08:28,440 --> 00:08:29,360
‎就是現在

121
00:08:29,440 --> 00:08:32,080
‎我們應該先搭好帳篷

122
00:08:32,160 --> 00:08:37,120
‎不，現在是我們釋放內心狂野的時刻

123
00:08:37,200 --> 00:08:38,920
‎-你認同我嗎？艾瑞克
‎-認同

124
00:08:39,000 --> 00:08:39,880
‎-好
‎-好

125
00:08:40,280 --> 00:08:41,120
‎好孩子

126
00:08:43,400 --> 00:08:45,640
‎我們就跟你爸一起喝醉吧

127
00:08:45,720 --> 00:08:48,280
‎你聞到野生大蒜了嗎？艾瑞克

128
00:08:48,360 --> 00:08:51,200
‎聞到了，雷米，我聞到了！

129
00:08:51,280 --> 00:08:52,200
‎好孩子！

130
00:09:10,600 --> 00:09:11,600
‎雅各布！

131
00:09:12,640 --> 00:09:13,480
‎雅各布！

132
00:09:14,600 --> 00:09:16,720
‎嗨，前門沒關

133
00:09:17,320 --> 00:09:19,680
‎我在幫妳裝新鍋架

134
00:09:19,760 --> 00:09:21,360
‎我馬上就要進行陰道…

135
00:09:23,760 --> 00:09:27,640
‎我馬上就要進行陰道工作坊了…

136
00:09:27,720 --> 00:09:29,400
‎你能小聲一點嗎？

137
00:09:29,840 --> 00:09:30,920
‎當然

138
00:09:31,360 --> 00:09:33,000
‎我裝上消音器就好

139
00:09:36,640 --> 00:09:38,320
‎我在學龐德

140
00:09:39,200 --> 00:09:40,920
‎我保證很快就好

141
00:09:47,000 --> 00:09:47,840
‎準備好了嗎？

142
00:09:48,480 --> 00:09:49,720
‎好到不能再好了

143
00:09:56,560 --> 00:09:57,440
‎好

144
00:10:05,920 --> 00:10:08,320
‎-他正盯著我們看
‎-快笑

145
00:10:08,400 --> 00:10:10,480
‎好像我剛講了一件超好笑的事一樣

146
00:10:13,880 --> 00:10:15,480
‎好了，太多了，控制一下

147
00:10:17,880 --> 00:10:20,840
‎好，他過來了，記住我說的，要酷

148
00:10:20,920 --> 00:10:23,520
‎-要冷靜、要有自信
‎-小可愛

149
00:10:23,600 --> 00:10:24,840
‎嗨

150
00:10:27,160 --> 00:10:30,720
‎別擔心，小可愛，沒事的
‎這種事常發生

151
00:10:30,800 --> 00:10:33,640
‎你一直叫她“小可愛”
‎她的名字叫做薇

152
00:10:34,040 --> 00:10:34,920
‎薇

153
00:10:35,560 --> 00:10:36,560
‎真的很抱歉

154
00:10:36,640 --> 00:10:38,800
‎我知道，但我就是很不會記名字

155
00:10:39,720 --> 00:10:42,600
‎-我不知道你們是…
‎-朋友，我們只是朋友

156
00:10:42,680 --> 00:10:44,720
‎有時就會上個床

157
00:10:45,120 --> 00:10:47,000
‎-對吧？
‎-好喔…

158
00:10:47,640 --> 00:10:49,200
‎妳在找什麼嗎？薇

159
00:10:55,640 --> 00:10:56,800
‎《魔戒聖戰》

160
00:10:57,320 --> 00:11:00,920
‎我也很喜歡那個遊戲
‎但最後一套剛被買走了

161
00:11:01,800 --> 00:11:03,240
‎-可惡
‎-這樣吧

162
00:11:03,320 --> 00:11:05,200
‎不如妳把手機號碼給我

163
00:11:05,640 --> 00:11:08,160
‎一補貨我馬上通知妳

164
00:11:09,240 --> 00:11:10,080
‎好呀

165
00:11:13,080 --> 00:11:13,920
‎這是我的號碼

166
00:11:16,240 --> 00:11:18,360
‎我永遠忘不了他們臉上的表情

167
00:11:20,200 --> 00:11:21,600
‎他們盯著我看的樣子

168
00:11:22,640 --> 00:11:24,960
‎一個本該是他們父親的人…

169
00:11:27,240 --> 00:11:29,880
‎在玩具店中央往塑膠袋裡拉屎

170
00:11:30,640 --> 00:11:32,160
‎那是我最後悔的事

171
00:11:33,080 --> 00:11:36,080
‎謝謝你的分享，奈森

172
00:11:36,600 --> 00:11:38,720
‎那真的…很感人

173
00:11:41,400 --> 00:11:42,320
‎我想分享

174
00:11:43,920 --> 00:11:45,800
‎-我是艾琳，我是個成癮者
‎-嗨，艾琳

175
00:11:46,720 --> 00:11:49,560
‎我戒毒13個月了

176
00:11:49,880 --> 00:11:52,720
‎每天都很難熬

177
00:11:54,360 --> 00:11:56,360
‎這是我女兒梅芙，她今天也來了

178
00:11:56,920 --> 00:11:58,800
‎她很氣我

179
00:11:59,640 --> 00:12:01,240
‎但我理解她的憤怒

180
00:12:01,320 --> 00:12:03,640
‎我想讓她知道她完全可以怪我

181
00:12:04,240 --> 00:12:05,800
‎因為我為她帶來了這麼多傷痛

182
00:12:07,320 --> 00:12:11,080
‎但我也希望她明白
‎我的人生也很不好過

183
00:12:11,920 --> 00:12:14,520
‎我這一生曾多次陷入困境中

184
00:12:16,120 --> 00:12:19,360
‎但我只是盡力用我僅有的資源努力

185
00:12:20,440 --> 00:12:21,320
‎梅芙

186
00:12:23,320 --> 00:12:26,520
‎我永遠不會原諒自己拋棄了妳跟妳哥

187
00:12:28,520 --> 00:12:29,480
‎我只希望

188
00:12:30,960 --> 00:12:33,160
‎妳能想辦法原諒我

189
00:12:36,960 --> 00:12:37,960
‎妳太誇張了

190
00:12:45,200 --> 00:12:47,360
‎-怎麼了？
‎-根本都是妳在講，艾琳

191
00:12:48,320 --> 00:12:51,240
‎那不叫做道歉，那只是另一個藉口

192
00:12:53,080 --> 00:12:56,280
‎妳不是陷入困境
‎妳是自己做了很糟糕的決定

193
00:13:01,120 --> 00:13:03,520
‎嘿，摔角手，妳怎麼會在這裡？

194
00:13:05,800 --> 00:13:08,120
‎哎呀

195
00:13:10,120 --> 00:13:13,760
‎-能幫幫我嗎？
‎-我幹嘛幫你？討厭鬼

196
00:13:14,920 --> 00:13:16,560
‎唉呦，那很好笑呀

197
00:13:27,880 --> 00:13:29,840
‎妳不太喜歡笑吧？

198
00:13:29,920 --> 00:13:33,920
‎總是板著一張臉，這是妳的賣點嗎？

199
00:13:34,280 --> 00:13:38,120
‎-這是做什麼的？
‎-想知道就進來看看吧

200
00:13:38,720 --> 00:13:39,720
‎我沒興趣

201
00:13:40,360 --> 00:13:41,880
‎但妳其實很想知道

202
00:13:42,240 --> 00:13:43,240
‎我不想

203
00:13:46,760 --> 00:13:47,760
‎哎呀

204
00:13:49,640 --> 00:13:53,960
‎看來還是妳幫我拿進去好了

205
00:14:08,640 --> 00:14:11,480
‎我跟我哥一週會來教一次課

206
00:14:14,400 --> 00:14:17,800
‎-你們在哪學會跳舞的？
‎-就到處學學囉

207
00:14:21,200 --> 00:14:24,400
‎我是從軍時出事的
‎第二次前往阿富汗時

208
00:14:24,480 --> 00:14:27,400
‎我坐的坦克被一群野狗襲擊

209
00:14:27,920 --> 00:14:30,720
‎-活下來算我好運
‎-我又沒問

210
00:14:30,800 --> 00:14:32,960
‎但妳超級想知道的

211
00:14:33,040 --> 00:14:34,640
‎我一點都不替你感到遺憾

212
00:14:34,720 --> 00:14:36,920
‎-我需要一個舞伴
‎-太完美了

213
00:14:37,400 --> 00:14:39,000
‎傑瑞，這位是梅芙

214
00:14:40,120 --> 00:14:42,280
‎不行，我不會跳舞

215
00:14:45,880 --> 00:14:50,160
‎對，手不能碰到屁股，傑瑞
‎現在不是1960年代了

216
00:15:01,200 --> 00:15:04,800
‎本週的重點是陰道內的

217
00:15:04,880 --> 00:15:06,600
‎性感帶

218
00:15:07,120 --> 00:15:11,680
‎至於最主要的性感帶
‎大家可以看傳單

219
00:15:12,320 --> 00:15:13,840
‎就是陰蒂

220
00:15:13,920 --> 00:15:18,440
‎陰蒂就在大陰脣的頂端

221
00:15:19,680 --> 00:15:21,080
‎這就是偉大的陰蒂

222
00:15:22,000 --> 00:15:24,360
‎這其實不會脫離，但…

223
00:15:25,520 --> 00:15:28,280
‎-是
‎-對，我在想…

224
00:15:29,200 --> 00:15:34,040
‎如果下面已經六年都沒有開機

225
00:15:34,520 --> 00:15:37,880
‎應該也都長蜘蛛網了吧？

226
00:15:38,440 --> 00:15:41,640
‎妳指的是妳的陰道嗎？

227
00:15:42,200 --> 00:15:43,240
‎對

228
00:15:43,320 --> 00:15:45,160
‎我想問的是

229
00:15:45,240 --> 00:15:48,840
‎如果已經很久都沒被觸碰

230
00:15:49,480 --> 00:15:51,640
‎那我還會有任何感覺嗎？

231
00:15:51,720 --> 00:15:56,040
‎我可以向妳保證
‎陰道高潮並不會因為年齡

232
00:15:56,120 --> 00:15:57,920
‎或缺乏接觸而消失

233
00:15:59,320 --> 00:16:02,160
‎事實上，我們還有很多方法…

234
00:16:07,360 --> 00:16:08,280
‎請等我一下

235
00:16:17,040 --> 00:16:19,680
‎你說很快就好的！

236
00:16:19,760 --> 00:16:21,120
‎快停下來！

237
00:16:22,960 --> 00:16:24,040
‎再鑽三次

238
00:16:24,120 --> 00:16:27,600
‎聽著，我一開始就不想要什麼鬼鍋架

239
00:16:27,680 --> 00:16:29,360
‎我的鍋架一點問題都沒有

240
00:16:30,720 --> 00:16:32,600
‎妳的鍋子都放不進去了

241
00:16:36,880 --> 00:16:38,560
‎我的鍋子…

242
00:16:39,480 --> 00:16:40,400
‎放得

243
00:16:41,520 --> 00:16:42,400
‎很好

244
00:16:53,080 --> 00:16:54,120
‎這是濾盆

245
00:17:00,520 --> 00:17:01,520
‎手拿開

246
00:17:10,400 --> 00:17:13,280
‎這跟鍋架無關吧？

247
00:17:14,400 --> 00:17:15,280
‎你…

248
00:17:16,800 --> 00:17:17,720
‎你…

249
00:17:18,880 --> 00:17:20,520
‎無所不在

250
00:17:21,080 --> 00:17:23,880
‎到處都是你的東西

251
00:17:24,400 --> 00:17:27,600
‎而且你為什麼有這麼多零錢？

252
00:17:28,560 --> 00:17:32,200
‎我想清靜兩秒鐘都不行，因為

253
00:17:33,040 --> 00:17:34,680
‎你又出現了

254
00:17:34,760 --> 00:17:36,240
‎還有那裡跟那裡

255
00:17:39,440 --> 00:17:41,120
‎我們正在交往

256
00:17:44,240 --> 00:17:45,400
‎我親了雷米

257
00:18:06,240 --> 00:18:07,080
‎看吧

258
00:18:09,200 --> 00:18:10,360
‎再鑽三次

259
00:18:23,600 --> 00:18:25,120
‎可惡

260
00:18:33,040 --> 00:18:34,320
‎好啦，各位

261
00:18:34,960 --> 00:18:37,400
‎請大家拿起手鏡

262
00:18:39,320 --> 00:18:42,760
‎結束後來找我，我有東西能幫妳

263
00:18:43,480 --> 00:18:45,680
‎重新開機

264
00:18:48,760 --> 00:18:50,960
‎你們不覺得我們該回頭了嗎？

265
00:18:51,040 --> 00:18:52,480
‎不，歐帝斯，換你了

266
00:18:52,840 --> 00:18:54,960
‎-我不想玩
‎-好吧

267
00:18:55,040 --> 00:18:57,800
‎我從來不必在我女友

268
00:18:57,880 --> 00:18:59,880
‎跟我暗戀的女生之間選擇

269
00:19:01,280 --> 00:19:04,320
‎這跟那個神祕的梅芙有關對吧？

270
00:19:04,920 --> 00:19:07,360
‎拜託，歐帝斯，向你老爸敞開心胸嘛

271
00:19:08,440 --> 00:19:09,480
‎我們是朋友

272
00:19:10,080 --> 00:19:11,600
‎我以前曾經很喜歡她

273
00:19:13,080 --> 00:19:14,640
‎她那時只把我當朋友

274
00:19:15,040 --> 00:19:17,400
‎但她現在說她也喜歡我

275
00:19:18,440 --> 00:19:20,280
‎然後被我女友發現了

276
00:19:21,520 --> 00:19:22,400
‎所以…

277
00:19:23,080 --> 00:19:25,440
‎現在我得在

278
00:19:26,280 --> 00:19:29,040
‎再也不見梅芙跟失去我女友間做選擇

279
00:19:30,120 --> 00:19:32,680
‎我也曾經面臨類似的僵局

280
00:19:32,760 --> 00:19:34,080
‎那是個很艱難的決定

281
00:19:34,600 --> 00:19:36,160
‎但你的心

282
00:19:37,480 --> 00:19:39,160
‎最誠實

283
00:19:41,640 --> 00:19:43,240
‎你跟媽就是這樣嗎？

284
00:19:44,240 --> 00:19:45,880
‎嗯，有時候

285
00:19:47,360 --> 00:19:50,320
‎你的伴侶就是不適合你，歐帝斯

286
00:19:55,760 --> 00:19:58,360
‎-這個嘛…
‎-一切都沒問題吧？爸

287
00:19:58,920 --> 00:20:01,360
‎沒事，我只是在找

288
00:20:02,480 --> 00:20:03,400
‎方向

289
00:20:04,280 --> 00:20:06,440
‎這東西壞了，你有地圖嗎？

290
00:20:08,840 --> 00:20:10,800
‎要不要用我的手機？

291
00:20:11,120 --> 00:20:13,800
‎不，地圖就夠了

292
00:20:16,800 --> 00:20:17,800
‎沒錯

293
00:20:19,920 --> 00:20:21,080
‎這邊

294
00:20:22,000 --> 00:20:25,120
‎沒錯，絕對是這邊

295
00:20:25,880 --> 00:20:27,840
‎也許不該喝酒的

296
00:20:33,280 --> 00:20:35,360
‎（布朗斯雜貨店）

297
00:20:36,880 --> 00:20:38,160
‎你有沒有做過奇怪的夢？

298
00:20:41,800 --> 00:20:42,640
‎喂！

299
00:20:44,160 --> 00:20:46,000
‎-我在跟你講話
‎-我不做夢的

300
00:20:47,200 --> 00:20:51,320
‎-每個人都會做夢
‎-不，我抽太多大麻了

301
00:20:51,400 --> 00:20:53,000
‎那春夢呢？

302
00:20:54,040 --> 00:20:57,000
‎-跟另一個男生的？
‎-我就說我不做夢了

303
00:20:58,240 --> 00:21:01,040
‎我昨晚做春夢夢到了一個女生

304
00:21:01,880 --> 00:21:04,960
‎雖然我們沒有真的做愛
‎我們只是在接吻而已

305
00:21:06,040 --> 00:21:09,960
‎-我就是沒辦法不去想
‎-夢不是真的

306
00:21:11,840 --> 00:21:13,560
‎所以才叫做夢

307
00:21:14,320 --> 00:21:17,120
‎你覺得我做春夢夢到女生
‎代表了什麼嗎？

308
00:21:17,200 --> 00:21:18,120
‎我不知道

309
00:21:20,120 --> 00:21:22,080
‎跟大家一樣谷歌吧

310
00:21:42,160 --> 00:21:43,640
‎你沒回答我剛剛的問題

311
00:21:44,520 --> 00:21:46,040
‎你在哪裡學跳舞的？

312
00:21:46,120 --> 00:21:49,640
‎我們跟一個女士住了一陣子

313
00:21:49,720 --> 00:21:52,240
‎她是前任標準舞冠軍，她跳得很爛

314
00:21:52,680 --> 00:21:54,400
‎但她節奏感很好，所以…

315
00:21:55,480 --> 00:21:57,600
‎-“一陣子”是什麼意思？
‎-身體有缺陷的孩子

316
00:21:57,680 --> 00:22:00,080
‎從來就不會在寄養家庭中待太久

317
00:22:01,600 --> 00:22:03,360
‎妳要是露出哀傷的表情我就揍妳

318
00:22:05,240 --> 00:22:08,320
‎我看妳媽一直來參加匿名戒毒會

319
00:22:08,400 --> 00:22:09,720
‎感覺她就不簡單

320
00:22:10,440 --> 00:22:11,840
‎對呀，這不關你的事

321
00:22:13,200 --> 00:22:16,040
‎辛西亞說她幾年前突然失蹤

322
00:22:16,120 --> 00:22:18,680
‎-毒蟲最討厭了
‎-她戒毒兩年了

323
00:22:18,760 --> 00:22:20,680
‎對呀，大家都聽過這種話

324
00:22:20,760 --> 00:22:21,680
‎你又不了解我

325
00:22:22,280 --> 00:22:23,760
‎或我媽，好嗎？

326
00:22:24,240 --> 00:22:26,880
‎我以為我們兩個孤兒要心心相印了

327
00:22:26,960 --> 00:22:28,200
‎你想錯了

328
00:22:28,960 --> 00:22:31,320
‎我不是故意越界的，對不起

329
00:22:31,400 --> 00:22:33,360
‎也許妳媽真的不一樣，就像…

330
00:22:33,960 --> 00:22:36,280
‎改變就從現在起，對吧？

331
00:22:37,320 --> 00:22:40,000
‎-這是你剛編出來的嗎？
‎-不，這是他們

332
00:22:40,080 --> 00:22:41,280
‎海報上的標語

333
00:22:42,840 --> 00:22:45,000
‎應該改成：“一日毒蟲

334
00:22:46,000 --> 00:22:47,160
‎終生毒蟲”

335
00:22:48,840 --> 00:22:49,920
‎你真的很討人厭

336
00:22:54,280 --> 00:22:56,680
‎走在街上時你比較會注意誰？
‎男人或女人？

337
00:22:58,680 --> 00:22:59,520
‎兩個都會

338
00:23:00,120 --> 00:23:03,240
‎-我以為大家都這樣
‎-我只會注意女生

339
00:23:04,720 --> 00:23:05,720
‎她們到處都是

340
00:23:13,280 --> 00:23:14,960
‎那我就是泛性戀了

341
00:23:15,040 --> 00:23:15,920
‎那是什麼？

342
00:23:16,960 --> 00:23:18,320
‎泛什麼性什麼鬼的？

343
00:23:19,560 --> 00:23:21,200
‎我認識一個人…

344
00:23:22,440 --> 00:23:25,960
‎他以前都會把雞雞塞進吸塵器的吸頭

345
00:23:26,040 --> 00:23:27,160
‎這很正常

346
00:23:28,360 --> 00:23:31,600
‎泛性戀指的是被對方所吸引
‎但不是因為對方的生理或心理性別

347
00:23:33,120 --> 00:23:35,360
‎而是你跟對方這個人產生了感情

348
00:23:35,440 --> 00:23:37,080
‎而不是透過他們的生殖器官

349
00:23:42,240 --> 00:23:43,880
‎這其實蠻有道理的

350
00:23:44,600 --> 00:23:46,320
‎我完全不懂

351
00:23:53,120 --> 00:23:54,520
‎妳三小時前就該到的

352
00:23:54,600 --> 00:23:56,040
‎對呀，我走過來的

353
00:23:56,120 --> 00:23:59,600
‎我真的很喜歡走路，讓人超有火力的

354
00:24:00,280 --> 00:24:03,000
‎-超有活力？
‎-對呀，我就是那個意思

355
00:24:16,480 --> 00:24:18,720
‎抱歉，我不是故意的

356
00:24:32,240 --> 00:24:33,360
‎妳不想做嗎？

357
00:24:33,840 --> 00:24:35,320
‎你怎麼會這麼想？

358
00:24:35,400 --> 00:24:39,000
‎-妳一直打我的頭
‎-不然我們看部電影好了？

359
00:24:40,720 --> 00:24:41,560
‎好

360
00:24:46,760 --> 00:24:48,520
‎妳真的沒事吧？

361
00:24:49,080 --> 00:24:51,400
‎我覺得公車事件後

362
00:24:51,480 --> 00:24:53,360
‎妳就有點怪怪的

363
00:24:54,040 --> 00:24:56,800
‎-妳想談談嗎？
‎-我沒事，史蒂夫

364
00:24:56,880 --> 00:24:59,680
‎我只是走得有點累了，去拿筆電吧

365
00:26:21,880 --> 00:26:24,040
‎有些可以吃醋的地方

366
00:26:24,120 --> 00:26:25,960
‎-他傳簡訊給妳時…
‎-他不會傳的

367
00:26:26,040 --> 00:26:28,040
‎他一定會傳

368
00:26:28,120 --> 00:26:30,240
‎妳也一定要讓他

369
00:26:30,320 --> 00:26:32,600
‎至少等兩個半小時再回

370
00:26:32,680 --> 00:26:35,560
‎-為什麼要玩這麼多遊戲？
‎-一開始就好

371
00:26:36,120 --> 00:26:38,680
‎之後你們就會被對方的個性吸引

372
00:26:38,760 --> 00:26:41,080
‎你什麼時候是被對方的個性吸引的？

373
00:26:42,000 --> 00:26:42,880
‎我當然有啊

374
00:26:43,840 --> 00:26:45,440
‎-我真的很喜歡某人
‎-最好是

375
00:26:45,520 --> 00:26:48,400
‎你一定是因為梅芙威利
‎對女性主義文學的愛而無法自拔

376
00:26:48,480 --> 00:26:50,080
‎絕對不是因為她的大奶

377
00:26:50,160 --> 00:26:51,360
‎妳為什麼這麼刻薄？

378
00:26:51,840 --> 00:26:54,120
‎因為你這種男生
‎永遠不會注意到我這種女生

379
00:26:54,560 --> 00:26:56,960
‎你所有的愛人看起來都同一個樣

380
00:26:57,040 --> 00:26:58,040
‎這太明顯了

381
00:26:58,960 --> 00:27:00,520
‎妳知道我真的很喜歡梅芙

382
00:27:01,080 --> 00:27:03,280
‎你喜歡她哪一點？

383
00:27:04,040 --> 00:27:05,520
‎就是一種感覺，不是嗎？

384
00:27:06,360 --> 00:27:07,680
‎我也說不出來

385
00:27:09,640 --> 00:27:12,160
‎“愛是透過心眼來看，不是肉眼

386
00:27:12,240 --> 00:27:15,600
‎所以那展著小翅的愛神丘彼特
‎都被畫家畫成矇住眼睛”

387
00:27:16,800 --> 00:27:18,880
‎-《仲夏夜之夢》
‎-沒錯

388
00:27:18,960 --> 00:27:20,440
‎我也看了他其他劇本

389
00:27:21,080 --> 00:27:23,200
‎關於小妖精的部分我不是很確定
‎但他還不賴

390
00:27:25,080 --> 00:27:27,200
‎我覺得你該告訴你媽你參加話劇的事

391
00:27:27,920 --> 00:27:29,400
‎她會很以你為傲的

392
00:27:29,800 --> 00:27:32,560
‎不好意思，妳剛是在誇我嗎？還是…

393
00:27:32,640 --> 00:27:34,680
‎如果你不要這麼懶，把台詞記好的話

394
00:27:34,760 --> 00:27:35,640
‎對啦，隨便

395
00:27:37,840 --> 00:27:39,000
‎今天謝謝你了

396
00:27:40,160 --> 00:27:41,200
‎小事

397
00:27:41,960 --> 00:27:42,800
‎掰

398
00:27:46,600 --> 00:27:47,560
‎嘿，薇

399
00:27:48,560 --> 00:27:49,440
‎怎麼？

400
00:27:49,960 --> 00:27:51,440
‎我有注意到妳喔

401
00:27:52,800 --> 00:27:55,720
‎我注意到一個女生把自己的電話
‎給了德克斯

402
00:27:58,880 --> 00:28:00,160
‎再見

403
00:28:01,040 --> 00:28:02,400
‎兩個半小時

404
00:28:02,480 --> 00:28:03,320
‎好

405
00:28:13,640 --> 00:28:16,000
‎爸，我們迷路了啦

406
00:28:16,440 --> 00:28:18,520
‎我們沒有迷路

407
00:28:18,600 --> 00:28:20,320
‎地圖怎麼說？

408
00:28:21,520 --> 00:28:24,280
‎這就是個便宜貨

409
00:28:25,480 --> 00:28:27,480
‎承認迷路也沒關係

410
00:28:28,240 --> 00:28:31,720
‎我才不會承認任何事
‎因為我們沒有迷路

411
00:28:32,240 --> 00:28:33,120
‎你們兩個！

412
00:28:33,840 --> 00:28:34,680
‎嘿！

413
00:28:35,160 --> 00:28:37,960
‎-我好像看到我們的行李了
‎-看吧

414
00:28:38,040 --> 00:28:40,800
‎就說我們沒迷路

415
00:28:43,280 --> 00:28:46,160
‎我的天啊！

416
00:28:46,720 --> 00:28:48,560
‎我的帽子！

417
00:28:48,640 --> 00:28:50,800
‎好啦，來搭帳篷吧

418
00:28:51,720 --> 00:28:53,360
‎這自己會彈開，對吧？

419
00:28:53,440 --> 00:28:57,280
‎對，只要打開袋子，接著只要…

420
00:28:59,560 --> 00:29:00,840
‎然後就會彈開了

421
00:29:04,320 --> 00:29:06,640
‎你得解開…帶子

422
00:29:12,880 --> 00:29:13,720
‎爸？

423
00:29:18,480 --> 00:29:21,040
‎好啊，你以為贏的會是你嗎？

424
00:29:21,120 --> 00:29:25,040
‎是嗎？我遇過比你更壞的傢伙

425
00:29:25,120 --> 00:29:29,680
‎你他媽的有幾個博士學位？你…

426
00:29:30,600 --> 00:29:32,360
‎這混帳傢伙！

427
00:29:33,120 --> 00:29:34,880
‎彈個鬼啊！

428
00:29:41,720 --> 00:29:43,000
‎不如我們去住飯店吧？

429
00:29:43,080 --> 00:29:45,920
‎不，我們不會去住該死的飯店

430
00:29:46,000 --> 00:29:48,440
‎麻煩給我兩個房間

431
00:29:48,520 --> 00:29:50,800
‎（徹姆斯雷飯店）

432
00:29:51,920 --> 00:29:52,800
‎潔妮

433
00:30:20,040 --> 00:30:21,120
‎買那些做什麼？

434
00:30:21,840 --> 00:30:23,200
‎我就是想買

435
00:30:29,320 --> 00:30:30,760
‎也太貴了

436
00:30:38,040 --> 00:30:38,880
‎我要離婚

437
00:31:02,520 --> 00:31:03,480
‎妳是對的

438
00:31:05,360 --> 00:31:06,960
‎那都是我自己選的

439
00:31:08,240 --> 00:31:09,840
‎我也沒辦法反悔

440
00:31:11,080 --> 00:31:14,520
‎無論妳說什麼都沒辦法

441
00:31:14,840 --> 00:31:16,840
‎讓我好過一點

442
00:31:43,400 --> 00:31:45,200
‎妳能幫我塗指甲油嗎？拜託

443
00:31:47,840 --> 00:31:49,560
‎我時間有限，所以…

444
00:32:23,640 --> 00:32:26,240
‎-你為什麼一直不理拉辛？
‎-因為我跟你在一起呀

445
00:32:26,320 --> 00:32:28,440
‎我不想成為那種

446
00:32:28,520 --> 00:32:31,520
‎-見色忘友的人
‎-你這樣是蠻貼心的，艾瑞克

447
00:32:31,600 --> 00:32:35,000
‎但你為什麼不理他？
‎他不是要你當他的男友嗎？

448
00:32:36,960 --> 00:32:38,000
‎好吧

449
00:32:44,800 --> 00:32:46,280
‎我有事要告訴你

450
00:32:47,400 --> 00:32:49,560
‎但你不能氣我之前沒告訴你

451
00:32:53,440 --> 00:32:56,320
‎你記得上學期
‎我跟亞當一起被留校察看嗎？

452
00:32:59,480 --> 00:33:00,360
‎嗯

453
00:33:01,040 --> 00:33:03,120
‎他幫我口交了

454
00:33:05,480 --> 00:33:08,440
‎而且自從他回來後
‎我們深夜都會出去散步

455
00:33:08,520 --> 00:33:11,360
‎我們會亂晃、去砸東西
‎也會一直親親…

456
00:33:11,840 --> 00:33:14,880
‎感覺超棒的

457
00:33:17,080 --> 00:33:18,680
‎你怎麼面無表情？

458
00:33:18,760 --> 00:33:21,640
‎因為他霸凌你

459
00:33:22,080 --> 00:33:25,480
‎-好幾年了，艾瑞克，他是個人渣
‎-但人是會改變的

460
00:33:25,560 --> 00:33:28,480
‎如果他真的改了
‎為什麼還讓你深夜偷跑出去？

461
00:33:28,560 --> 00:33:29,880
‎那很浪漫呀

462
00:33:31,880 --> 00:33:34,000
‎你忙著假裝還喜歡你女友

463
00:33:34,080 --> 00:33:35,960
‎這種事你哪會懂

464
00:33:36,040 --> 00:33:38,320
‎明明大家都知道
‎你真正喜歡的人是梅芙

465
00:33:38,400 --> 00:33:40,400
‎-不，你收回那句話
‎-你才要收回你的話

466
00:33:41,240 --> 00:33:42,440
‎-那拉辛呢？
‎-天啊

467
00:33:42,520 --> 00:33:44,360
‎他跟你在一起也不怕丟臉

468
00:33:44,440 --> 00:33:47,360
‎-不要突然站在拉辛那邊
‎-你這是什麼意思？

469
00:33:47,440 --> 00:33:48,880
‎你之所以反應會這麼大

470
00:33:49,360 --> 00:33:51,880
‎都是因為你不喜歡只有自己沒變

471
00:33:51,960 --> 00:33:55,560
‎不，艾瑞克
‎現在是你強大的自我厭惡

472
00:33:55,640 --> 00:33:59,360
‎讓你愛上一個根本不珍惜你的人

473
00:33:59,440 --> 00:34:01,840
‎不要分析我，歐帝斯

474
00:34:01,920 --> 00:34:03,480
‎你又不知道我所面對的現實

475
00:34:03,560 --> 00:34:04,400
‎好吧

476
00:34:04,960 --> 00:34:06,000
‎隨便你

477
00:34:07,000 --> 00:34:07,920
‎但…

478
00:34:08,880 --> 00:34:12,080
‎問問自己…你到底為什麼要隱瞞？

479
00:34:15,360 --> 00:34:18,720
‎為什麼？迪萊雅，不要掛我電話！

480
00:34:20,680 --> 00:34:23,440
‎-我得去看一下我爸
‎-好，我們晚點再聊

481
00:34:35,080 --> 00:34:35,960
‎可惡

482
00:34:39,360 --> 00:34:40,200
‎怎麼了？

483
00:34:50,040 --> 00:34:51,400
‎你還好吧？爸

484
00:34:51,480 --> 00:34:53,080
‎迪萊雅

485
00:34:55,040 --> 00:34:55,920
‎為了別人

486
00:34:56,640 --> 00:34:57,520
‎離開我了

487
00:34:59,640 --> 00:35:00,560
‎太糟糕了

488
00:35:08,560 --> 00:35:09,480
‎我很抱歉

489
00:35:11,200 --> 00:35:12,560
‎你很難過嗎？

490
00:35:15,440 --> 00:35:16,280
‎嗯

491
00:35:17,160 --> 00:35:18,000
‎我…

492
00:35:18,720 --> 00:35:20,600
‎我是替你難過

493
00:35:22,560 --> 00:35:24,440
‎因為你知道…

494
00:35:25,440 --> 00:35:26,480
‎就算你

495
00:35:28,240 --> 00:35:29,680
‎想哭也沒關係，歐帝斯

496
00:35:31,120 --> 00:35:32,000
‎我…

497
00:35:32,400 --> 00:35:35,200
‎-我知道，我很好
‎-嗯，你知道…

498
00:35:36,600 --> 00:35:37,640
‎男人

499
00:35:39,240 --> 00:35:40,440
‎也可以哭

500
00:35:41,360 --> 00:35:42,520
‎-我知道
‎-對

501
00:35:48,840 --> 00:35:49,840
‎天啊

502
00:35:58,880 --> 00:35:59,800
‎這實在…

503
00:36:13,400 --> 00:36:14,240
‎怎麼了？

504
00:36:16,040 --> 00:36:17,240
‎我要親妳

505
00:36:32,040 --> 00:36:33,400
‎我們為什麼在學校？

506
00:36:35,320 --> 00:36:36,400
‎我們總是在學校

507
00:36:40,000 --> 00:36:40,920
‎歐帝斯在哪？

508
00:36:44,480 --> 00:36:45,320
‎別擔心

509
00:36:45,920 --> 00:36:46,760
‎他跟梅芙在一起

510
00:36:47,840 --> 00:36:48,680
‎妳很安全

511
00:37:28,320 --> 00:37:29,520
‎我是珍

512
00:37:29,600 --> 00:37:32,360
‎嗨，珍，是迪萊雅
‎雷米在妳那邊嗎？

513
00:37:32,440 --> 00:37:34,160
‎雷米跟歐帝斯在一起，迪萊雅

514
00:37:35,560 --> 00:37:36,560
‎有什麼事嗎？

515
00:37:37,840 --> 00:37:39,720
‎能請妳叫他打給我嗎？

516
00:37:39,800 --> 00:37:42,280
‎我們得約個時間讓他來拿他的東西

517
00:37:43,520 --> 00:37:44,840
‎妳終究還是對的，珍

518
00:37:45,600 --> 00:37:46,880
‎我也改變不了他

519
00:37:48,640 --> 00:37:49,520
‎好的

520
00:37:50,120 --> 00:37:51,800
‎我會轉告他

521
00:37:59,800 --> 00:38:06,680
‎（給梅芙，我很困惑，我們得談談）

522
00:38:22,200 --> 00:38:24,720
‎別走…

523
00:38:29,080 --> 00:38:30,040
‎走吧

524
00:38:36,560 --> 00:38:37,440
‎早安

525
00:38:39,720 --> 00:38:42,600
‎其實不是迪萊雅愛上別人吧？

526
00:38:46,000 --> 00:38:47,480
‎是你又出軌了

527
00:38:49,800 --> 00:38:51,520
‎你跑來這裡，也是因為你無處可去

528
00:38:53,080 --> 00:38:56,840
‎快過來！歐帝斯、雷米！

529
00:39:00,040 --> 00:39:00,960
‎快來啊！

530
00:39:03,880 --> 00:39:05,240
‎還好有保險

531
00:39:08,120 --> 00:39:09,880
‎你有保險吧？

532
00:39:16,960 --> 00:39:18,520
‎應該是沒有

533
00:39:21,000 --> 00:39:23,480
‎（《終極僵局》）

534
00:39:47,720 --> 00:39:48,600
‎不要！

535
00:39:54,320 --> 00:39:57,240
‎亞當，你能下來一下嗎？

536
00:40:05,160 --> 00:40:06,680
‎我要跟你爸離婚

537
00:40:10,920 --> 00:40:12,280
‎要不要吃芒果？

538
00:40:29,200 --> 00:40:31,760
‎我很抱歉昨晚說了那些話

539
00:40:33,200 --> 00:40:34,560
‎我只是不希望你有事瞞著我

540
00:40:35,440 --> 00:40:37,240
‎我怕你會有意見

541
00:40:39,680 --> 00:40:40,640
‎你說得也對

542
00:40:44,360 --> 00:40:46,320
‎-我只是不希望你受傷
‎-喔

543
00:40:46,840 --> 00:40:49,760
‎但如果你覺得他變了，那我相信你

544
00:40:54,800 --> 00:40:56,640
‎我不是故意要那樣說歐拉的

545
00:40:57,040 --> 00:40:59,800
‎好嗎？你開心我就開心

546
00:41:10,440 --> 00:41:12,600
‎我真的以為他這次是特地回來看我的

547
00:41:16,360 --> 00:41:17,200
‎真是個笨蛋

548
00:41:29,480 --> 00:41:30,640
‎天啊

549
00:41:31,400 --> 00:41:33,520
‎耶穌是主

550
00:41:33,880 --> 00:41:35,120
‎耶穌是主

551
00:41:39,840 --> 00:41:42,960
‎天啊，拜託別再離開我們了，珍

552
00:41:50,480 --> 00:41:52,320
‎-還好嗎？
‎-很棒呀

553
00:41:52,400 --> 00:41:54,840
‎很不錯，我們還看到夜鶯

554
00:41:56,600 --> 00:41:59,160
‎下了雨，我們迷路了

555
00:42:00,120 --> 00:42:02,160
‎爸把帳篷當成死敵一樣攻擊

556
00:42:04,800 --> 00:42:06,480
‎然後那隻夜鶯其實是烏鴉

557
00:42:14,960 --> 00:42:15,800
‎好啦

558
00:42:22,840 --> 00:42:23,800
‎雷米

559
00:42:33,680 --> 00:42:34,680
‎旅途如何？

560
00:42:35,760 --> 00:42:36,600
‎爛透了

561
00:43:09,640 --> 00:43:14,480
‎（給梅芙：對不起，梅芙
‎但我不能再見妳了）

562
00:43:46,520 --> 00:43:48,560
‎我就直接把你送回家吧，艾瑞克

563
00:43:48,920 --> 00:43:50,040
‎謝了，珍

564
00:44:02,840 --> 00:44:04,400
‎（卡斯農瓦斯）

565
00:44:07,880 --> 00:44:11,000
‎（改變就從現在起）

566
00:44:26,640 --> 00:44:32,880
‎（來自歐帝斯：對不起，梅芙
‎但我不能再見妳了）

567
00:44:52,760 --> 00:44:55,240
‎-嗨
‎-嗨，我們進屋去吧

568
00:44:55,320 --> 00:44:56,160
‎好

569
00:45:00,160 --> 00:45:01,280
‎迪萊雅打來了

570
00:45:08,520 --> 00:45:10,360
‎妳知道我是個性成癮者，珍

571
00:45:13,920 --> 00:45:15,600
‎這次我要好好面對

572
00:45:18,720 --> 00:45:20,200
‎我想當個好爸爸

573
00:45:22,520 --> 00:45:23,840
‎誰的好爸爸？

574
00:45:26,920 --> 00:45:28,480
‎我有事要跟妳說

575
00:45:29,960 --> 00:45:31,680
‎握著妳的手說好了

576
00:45:32,720 --> 00:45:34,840
‎不，等等，這樣有點怪，抱歉

577
00:45:36,080 --> 00:45:38,000
‎好，我要說了

578
00:45:49,400 --> 00:45:50,240
‎我愛妳

579
00:45:56,720 --> 00:45:59,600
‎我說…我愛妳，妳為什麼笑？

580
00:46:02,440 --> 00:46:03,320
‎因為

581
00:46:05,040 --> 00:46:06,520
‎你不愛我

582
00:46:07,840 --> 00:46:11,560
‎我才剛發現到我也絕對不愛你

583
00:46:13,000 --> 00:46:14,360
‎我想我們搞錯了

584
00:46:14,680 --> 00:46:16,800
‎我們應該當朋友就好

585
00:46:17,240 --> 00:46:18,120
‎什麼？

586
00:46:19,120 --> 00:46:21,160
‎我們個性差這麼多

587
00:46:21,760 --> 00:46:25,440
‎我喜歡享受當下，而你…這麼放不開

588
00:46:26,720 --> 00:46:29,480
‎你說你得好好想想，你認為這很困難

589
00:46:30,520 --> 00:46:32,960
‎這不該那麼困難的，歐帝斯
‎我們才16歲

590
00:46:33,040 --> 00:46:34,600
‎妳這是要跟我分手嗎？

591
00:46:37,000 --> 00:46:37,840
‎對

592
00:46:38,640 --> 00:46:39,480
‎我是

593
00:46:49,640 --> 00:46:51,880
‎好，妳就…

594
00:46:52,880 --> 00:46:53,720
‎請妳離開

595
00:46:54,800 --> 00:46:55,680
‎好

596
00:47:01,480 --> 00:47:02,880
‎我真的很抱歉，歐帝斯

597
00:47:16,760 --> 00:47:17,680
‎可惡

598
00:47:35,560 --> 00:47:36,440
‎拉辛

599
00:47:43,040 --> 00:47:45,000
‎所以你打算要開始理我了？

600
00:47:47,280 --> 00:47:48,160
‎對不起

601
00:47:49,320 --> 00:47:52,640
‎我有些事得想清楚

602
00:47:54,200 --> 00:47:56,040
‎我從沒經歷過這種事

603
00:48:02,240 --> 00:48:04,000
‎你願意當我的男友嗎？

604
00:48:09,760 --> 00:48:10,760
‎是我先問你的

605
00:48:13,400 --> 00:48:14,240
‎沒錯

606
00:48:15,320 --> 00:48:17,400
‎我願意當你的男友，拉辛

607
00:48:24,720 --> 00:48:26,160
‎可惡，這裡有人

608
00:48:26,600 --> 00:48:27,600
‎我不介意

609
00:48:55,960 --> 00:48:58,400
‎嗨，我要親妳，可以嗎？

610
00:49:20,640 --> 00:49:22,280
‎就該是這種感覺

611
00:49:28,040 --> 00:49:29,600
‎我要去做功課了

612
00:49:46,000 --> 00:49:48,000
‎但妳已經說不希望我在這裡了

613
00:49:48,080 --> 00:49:49,200
‎妳還想要我怎樣？

614
00:49:49,280 --> 00:49:52,640
‎我不是不希望你在這裡，我只想離婚

615
00:49:53,640 --> 00:49:55,800
‎我的學生都比妳好懂

616
00:49:57,440 --> 00:49:59,120
‎你不必待在學校裡

617
00:49:59,200 --> 00:50:01,000
‎妳不希望我待在這裡，莫琳

618
00:50:23,520 --> 00:50:25,760
‎（聶魯達，《二十首情詩》）

619
00:52:11,120 --> 00:52:13,120
‎字幕翻譯：林念臻

