1
00:00:17,000 --> 00:00:19,360
-I think we should have sex.
-We are having sex.

2
00:00:20,960 --> 00:00:22,360
Oh, you mean up the...

3
00:00:22,440 --> 00:00:24,640
-Like, <i>sex </i>sex.
-Yeah.

4
00:00:25,440 --> 00:00:29,760
<i>♪ Whoaoh-ah-ah-ah-ah-ah</i>
<i>Whoaoh-ah-ah-ah-ah-ah ♪</i>

5
00:00:29,840 --> 00:00:33,160
<i>♪ Itty bitty pretty one</i>
<i>I really love you so ♪</i>

6
00:00:34,680 --> 00:00:35,640
What are you doing?

7
00:00:37,640 --> 00:00:39,600
Waiting for you to... put it in.

8
00:00:40,120 --> 00:00:41,800
Oh, did you already douche?

9
00:00:41,880 --> 00:00:44,720
I mean, unless you're cool with it
maybe being a bit messy.

10
00:00:44,800 --> 00:00:45,800
Uh, no.

11
00:00:45,880 --> 00:00:48,480
Of course I already douched.

12
00:00:49,200 --> 00:00:50,640
'Cause I like to be clean.

13
00:00:51,760 --> 00:00:53,560
Speaking of clean, I...

14
00:00:54,320 --> 00:00:56,080
I'm gonna go wash my hands.

15
00:00:56,960 --> 00:00:58,200
'Cause that's how clean I am.

16
00:01:15,640 --> 00:01:17,560
Sorry, I should... Hello.

17
00:01:18,120 --> 00:01:19,160
Help!

18
00:01:19,760 --> 00:01:21,320
I've been mugged.

19
00:01:21,640 --> 00:01:23,840
Come now. It's an emergency.

20
00:01:26,440 --> 00:01:30,520
Hold on. Wait. No, slow down.
Don't move, I'll be right there.

21
00:01:31,320 --> 00:01:33,200
So, Olivia's been mugged.

22
00:01:34,200 --> 00:01:35,880
Sorry. I've gotta go.

23
00:01:36,880 --> 00:01:37,720
Rain check?

24
00:01:38,880 --> 00:01:40,680
Yeah, of course. I hope she's okay.

25
00:01:42,240 --> 00:01:43,200
You know,

26
00:01:44,320 --> 00:01:47,200
people think you're mean,
but you're actually so sweet.

27
00:01:47,280 --> 00:01:49,600
Okay, thanks. All right, see you, bye.

28
00:01:50,640 --> 00:01:53,000
<i>♪ Whoaoh-ah-ah-ah-ah-ah ♪</i>

29
00:01:53,080 --> 00:01:57,520
<i>♪ Whoa! Whoa! Hoa! Hoa! Hoa ! Hoa! ♪</i>

30
00:02:23,120 --> 00:02:25,760
<i>♪ I wanna be an amateur ♪</i>

31
00:02:25,840 --> 00:02:27,200
Come on. You need to spit.

32
00:02:27,280 --> 00:02:29,600
<i>♪ That's would I would like</i>
<i>To someday be ♪</i>

33
00:02:29,680 --> 00:02:32,040
<i>♪ I wanna be an amateur ♪</i>

34
00:02:33,280 --> 00:02:34,800
Can you get me a mirror, please?

35
00:02:36,200 --> 00:02:39,360
<i>♪ I wanna go down to the essence</i>
<i>Down to the essence ♪</i>

36
00:02:40,640 --> 00:02:43,520
Oh, I see.

37
00:02:46,480 --> 00:02:47,480
-Yeah.
-Yeah?

38
00:02:47,560 --> 00:02:48,720
-Yeah.
-All good?

39
00:02:48,800 --> 00:02:49,920
-Thank you.
-Perfect.

40
00:02:51,080 --> 00:02:52,400
Oh, you're a twat.

41
00:03:06,920 --> 00:03:08,040
It's looking good.

42
00:03:08,360 --> 00:03:10,680
So when can he get back to training?

43
00:03:11,720 --> 00:03:14,600
Shouldn't I wait, Mum?
It's literally just come off.

44
00:03:14,680 --> 00:03:17,000
You'll be fine. Take it slow, obviously,

45
00:03:17,080 --> 00:03:19,000
but it's important
to build your strength up.

46
00:03:19,240 --> 00:03:20,760
You can start training again this week.

47
00:03:21,840 --> 00:03:23,080
Maybe tomorrow evening?

48
00:03:26,320 --> 00:03:28,640
-Thanks for taking her, Cynthia.
-That's all right, love.

49
00:03:28,720 --> 00:03:30,720
Jonathan's always wanted a sibling.

50
00:03:31,800 --> 00:03:35,560
Your mum's holding down that job then?
Wonders never cease.

51
00:03:36,200 --> 00:03:37,760
Yeah, she's enjoying it, I think.

52
00:03:39,160 --> 00:03:40,000
Okay.

53
00:03:40,080 --> 00:03:42,040
See you later. Be good.

54
00:03:44,160 --> 00:03:45,480
-Bye.
-Bye.

55
00:03:46,120 --> 00:03:48,240
Do you want to hang out later?

56
00:03:48,640 --> 00:03:49,840
I've got plans.

57
00:03:49,920 --> 00:03:52,520
-Ooh, and what are your plans?
-Haven't decided yet.

58
00:03:53,360 --> 00:03:55,920
Great. I'm looking forward
to hanging out later then.

59
00:04:00,120 --> 00:04:03,120
Oh, I still can't believe
she called me "uptight."

60
00:04:03,200 --> 00:04:05,920
-Seriously.
-Well, you do over-analyze stuff.

61
00:04:06,000 --> 00:04:08,680
-Oh! Oh, so you agree with her?
-No! No!

62
00:04:09,640 --> 00:04:12,280
Well, you are a bit rigid at times,
don't you think?

63
00:04:12,360 --> 00:04:14,040
I'm not rigid. I am...

64
00:04:14,720 --> 00:04:16,160
I'm totally chill.

65
00:04:16,240 --> 00:04:18,840
-Okay.
-In fact, I'm going to show you both

66
00:04:18,920 --> 00:04:20,000
just how chill I am.

67
00:04:20,560 --> 00:04:23,360
I'm going to have a small gathering
of friends at my house tonight.

68
00:04:23,440 --> 00:04:25,520
-A party?
-No, a small gathering.

69
00:04:25,600 --> 00:04:27,800
And I'm gonna cook a roast chicken.

70
00:04:27,880 --> 00:04:31,600
Don't cook a roast chicken.
Cooking a roast chicken is not chill.

71
00:04:31,680 --> 00:04:34,640
Okay? Who are you going to invite?
You don't have any friends.

72
00:04:34,720 --> 00:04:36,000
-Yes, I do.
-Who?

73
00:04:36,640 --> 00:04:38,240
I have you and...

74
00:04:39,320 --> 00:04:41,040
-Lily.
-Lily? Is Lily your friend?

75
00:04:41,120 --> 00:04:43,320
Yes, she is. I helped her vagina open up.

76
00:04:43,400 --> 00:04:47,080
-But don't repeat that, it's confidential.
-Clients are not friends, Otis.

77
00:04:47,160 --> 00:04:50,520
Fine. You invite Rahim
and some of your Swing Band friends.

78
00:04:50,600 --> 00:04:54,800
I'll invite you and Lily, and we can have
a totally spontaneous,

79
00:04:54,880 --> 00:04:58,000
super-small, chill gathering
at my house tonight.

80
00:04:58,080 --> 00:04:58,960
Without a chicken?

81
00:04:59,920 --> 00:05:01,120
Without a chicken.

82
00:05:09,440 --> 00:05:12,240
Hey, Lily. How are you doing?

83
00:05:12,320 --> 00:05:14,840
I have to be somewhere else.

84
00:05:21,760 --> 00:05:23,440
Otis, you can't be mad at both of them.

85
00:05:23,520 --> 00:05:26,040
I can. Maeve ruined my relationship,

86
00:05:26,120 --> 00:05:29,680
-and Ola broke up with me, so--
-Uh, that's a little extreme.

87
00:05:29,760 --> 00:05:33,000
-You should invite Maeve to your party.
-No, it's a small gathering.

88
00:05:33,080 --> 00:05:36,160
Uh, you can have a couple of drinks,
clear the air. I know you want to.

89
00:05:36,240 --> 00:05:38,680
-I do not want her there.

90
00:05:46,800 --> 00:05:48,760
I feel bad about Maeve.

91
00:05:49,960 --> 00:05:52,480
We spoke about this, Steve.
She was too much of a risk

92
00:05:52,560 --> 00:05:55,560
and she doesn't take this seriously.
At least Paulina is reliable.

93
00:05:55,640 --> 00:05:56,800
I can hear you.

94
00:05:58,520 --> 00:06:01,280
Hey, Viv. I loved that meme
you sent me last night.

95
00:06:01,360 --> 00:06:03,840
-It was hilarious.
-I know. Cats playing Scrabble,

96
00:06:03,920 --> 00:06:04,960
gets me every time.

97
00:06:07,960 --> 00:06:08,920
Polly.

98
00:06:10,560 --> 00:06:11,960
Prawn cocktail?

99
00:06:13,040 --> 00:06:14,320
No.

100
00:06:14,400 --> 00:06:16,880
I can't deal with the smell of fish
before lunch.

101
00:06:19,680 --> 00:06:22,000
-Anyway, how long until the heat?
-Um...

102
00:06:22,640 --> 00:06:26,200
We have 25 minutes of free time
before the minibus leaves.

103
00:06:26,840 --> 00:06:30,360
-Great. I might go and do some push-ups.
-Okay. I'll get on with some practice.

104
00:06:34,960 --> 00:06:36,840
I am going to go to the bathroom.

105
00:06:43,680 --> 00:06:45,360
Polly, I can smell it from here.

106
00:06:51,480 --> 00:06:53,040
<i>Party at Otis Milburn's tonight.</i>

107
00:06:53,120 --> 00:06:55,480
Okay. Party at Otis Milburn's tonight.

108
00:06:55,560 --> 00:06:57,600
-But it's a Thursday.
-BYO booze.

109
00:06:57,680 --> 00:06:59,680
We can't be hungover at rehearsals.

110
00:07:06,880 --> 00:07:09,600
Hi. Um, party at Otis Milburn's tonight.

111
00:07:10,320 --> 00:07:11,600
It's a Thursday.

112
00:07:12,320 --> 00:07:16,120
-Thursday's the new Friday.
-No, Wednesday is the new Saturday.

113
00:07:16,200 --> 00:07:18,680
-Everybody knows that.
-Can I come to the party?

114
00:07:18,760 --> 00:07:20,360
No, Rahim. I've disgraced us.

115
00:07:20,440 --> 00:07:24,280
I didn't realize you were going, Rahim.
Uh, where's Otis's house then?

116
00:07:24,360 --> 00:07:25,960
Uh, 43 Ashford Street.

117
00:07:26,560 --> 00:07:27,800
BYO booze.

118
00:07:31,280 --> 00:07:32,840
Bye. Your hair is majestic.

119
00:07:34,000 --> 00:07:36,960
You're not actually going
to a party on a Thursday, are you?

120
00:07:37,680 --> 00:07:40,320
Thursdays are the new Fridays, Olivia.
Get with the program.

121
00:07:53,600 --> 00:07:55,040
My boyfriend wants to have anal sex.

122
00:07:55,120 --> 00:07:58,040
I told him I've done it before,
but I haven't, and I'm freaking out.

123
00:07:59,240 --> 00:08:00,480
Okay, well, um...

124
00:08:00,960 --> 00:08:02,680
what exactly are you afraid of?

125
00:08:04,040 --> 00:08:05,360
I don't know how to douche.

126
00:08:05,760 --> 00:08:08,240
I've looked it up online.
Every website says something different.

127
00:08:08,320 --> 00:08:09,600
Listen to me,

128
00:08:09,680 --> 00:08:12,680
I cannot, under any circumstances,
shit myself.

129
00:08:13,080 --> 00:08:15,600
Let me do some research,
and I'll get back to you.

130
00:08:16,360 --> 00:08:20,080
Also, I'm having a small gathering
of friends at my house tonight,

131
00:08:20,160 --> 00:08:22,560
-if you'd like to come--
-What the fuck's a "small gathering"?

132
00:08:22,640 --> 00:08:26,160
It's... a small group--

133
00:08:26,240 --> 00:08:28,040
-Be quick with the research, yeah?
- Hey.

134
00:08:28,120 --> 00:08:29,240
Hey, guys. Um...

135
00:08:30,040 --> 00:08:31,920
-weird question.
-Uh-huh.

136
00:08:32,000 --> 00:08:34,240
What do you know about anal douching?

137
00:08:34,320 --> 00:08:36,520
Um, not much to be honest, Otis.

138
00:08:36,600 --> 00:08:38,840
I know about this, I'll teach you.

139
00:08:42,480 --> 00:08:43,720
-Hi, Claire.
-Hey.

140
00:08:43,800 --> 00:08:46,600
<i>♪ Get up out of your rockin' chair</i>
<i>Grandma! ♪</i>

141
00:08:46,680 --> 00:08:49,720
<i>♪ Or rather would you care to dance</i>
<i>Grandmother? ♪</i>

142
00:08:58,000 --> 00:09:01,800
<i>♪ Do, do, do, do ♪</i>

143
00:09:02,440 --> 00:09:04,760
<i>♪ Uh, do, do, do ♪</i>

144
00:09:06,320 --> 00:09:08,920
<i>♪ Do, do, do, do, do, do ♪</i>

145
00:09:14,120 --> 00:09:16,280
- Oh, my God! Oh, my God!

146
00:09:16,360 --> 00:09:17,200
Hello?

147
00:09:18,440 --> 00:09:19,560
Are you okay in there?

148
00:09:21,640 --> 00:09:23,840
It was the prawn cocktail sandwich.

149
00:09:24,280 --> 00:09:28,400
<i>♪ Dance, little sister</i>
<i>Don't give up today ♪</i>

150
00:09:28,480 --> 00:09:32,000
<i>♪ Hang on till tomorrow</i>
<i>Don't give up your stay♪</i>

151
00:09:32,880 --> 00:09:34,720
We need you back.
Paulina's got food poisoning,

152
00:09:34,800 --> 00:09:37,920
-and she wasn't very good anyway.
-It's true, you were so much better.

153
00:09:38,000 --> 00:09:40,040
She always said "pacific"
instead of "specific,"

154
00:09:40,120 --> 00:09:42,120
and didn't know
marsupials have pouches.

155
00:09:43,800 --> 00:09:47,680
Okay, fine. Please will you come back?
But you can't go rogue, okay?

156
00:09:52,920 --> 00:09:54,080
Jean speaking.

157
00:09:54,160 --> 00:09:56,960
<i>Hello, Jean.</i>
<i>It's Michelle Lawson, Remi's agent.</i>

158
00:09:57,040 --> 00:09:59,560
<i>-Long time no speak.</i>
-Hello, Michelle.

159
00:09:59,640 --> 00:10:01,880
<i>I'm calling because</i>
<i>Remi mentioned the possibility</i>

160
00:10:01,960 --> 00:10:03,520
<i>of you two writing together again.</i>

161
00:10:03,600 --> 00:10:06,680
<i>Something about teenagers</i>
<i>and sex education in schools?</i>

162
00:10:06,760 --> 00:10:07,800
<i>Sounds fascinating.</i>

163
00:10:07,880 --> 00:10:14,280
Well, firstly, my research is confidential
and secondly, Remi is grossly mistaken.

164
00:10:14,360 --> 00:10:16,520
I will not be writing with him again.

165
00:10:16,600 --> 00:10:18,120
<i>Oh, why not?</i>

166
00:10:18,680 --> 00:10:21,200
Because he is a colossal twat.

167
00:10:23,920 --> 00:10:25,920
-Oh, hello, Ola.
-Hi.

168
00:10:27,760 --> 00:10:28,840
Have a seat.

169
00:10:34,720 --> 00:10:37,600
So, Dad told me
you guys aren't seeing each other anymore.

170
00:10:38,640 --> 00:10:39,560
Well, at least...

171
00:10:40,280 --> 00:10:42,640
it might make it easier
for you and Otis now.

172
00:10:43,320 --> 00:10:45,640
Oh, we broke up too.

173
00:10:46,320 --> 00:10:48,760
Oh, I'm so sorry.

174
00:10:48,840 --> 00:10:49,960
He didn't tell you?

175
00:10:50,040 --> 00:10:52,680
Well, he doesn't tell me much
these days, and...

176
00:10:54,240 --> 00:10:58,200
Well, sometimes I wonder if
it would've been easier if I'd had a girl.

177
00:10:58,280 --> 00:11:00,280
Girls can be pretty annoying too.

178
00:11:07,920 --> 00:11:10,640
You know, if you ever need
to talk to a woman about anything...

179
00:11:17,080 --> 00:11:19,800
What would you do
if you really liked someone,

180
00:11:19,880 --> 00:11:21,920
and you were so sure they liked you too,

181
00:11:23,240 --> 00:11:26,240
but all of a sudden they're acting like
they find you completely revolting?

182
00:11:28,480 --> 00:11:30,760
Douching is not essential

183
00:11:30,840 --> 00:11:33,520
if you eat a lot of fiber
and empty your bowels regularly.

184
00:11:34,280 --> 00:11:35,120
-Huh.
-Hmm.

185
00:11:35,200 --> 00:11:37,440
If you've never douched before,
it might be best

186
00:11:37,520 --> 00:11:39,960
to start with a simple bulb, like that.

187
00:11:40,040 --> 00:11:41,760
So, water in the bulb...

188
00:11:41,840 --> 00:11:45,040
If I'm not cooking a roast chicken,
what are people going to eat?

189
00:11:45,600 --> 00:11:46,720
Crisps.

190
00:11:47,160 --> 00:11:49,600
Otis, just crisps.

191
00:11:49,680 --> 00:11:52,560
...for as long as you can,
sit on the toilet...

192
00:11:54,920 --> 00:11:56,000
and release.

193
00:11:56,080 --> 00:11:58,000
-What about dips?
-No dips.

194
00:11:58,080 --> 00:12:01,000
-But my guac is--
-Just listen to Rahim.

195
00:12:01,080 --> 00:12:02,880
...and protective mucus in your anus.

196
00:12:05,640 --> 00:12:07,160
-Boys!
-Hey!

197
00:12:07,640 --> 00:12:08,760
Let's see the hand.

198
00:12:09,560 --> 00:12:11,640
-Glad to have you back, Marchetti.
-Cheers, man.

199
00:12:12,480 --> 00:12:13,440
Sir,

200
00:12:13,920 --> 00:12:17,000
my cast came off this morning
and I'm back training this week.

201
00:12:17,080 --> 00:12:18,680
Amazing news. Congratulations.

202
00:12:18,760 --> 00:12:21,400
So, I'm not gonna be able
to make dress rehearsals tomorrow night.

203
00:12:22,040 --> 00:12:25,520
Jackson, this is show business, all right?

204
00:12:25,600 --> 00:12:28,560
Not no-show business.
Just rearrange training.

205
00:12:28,640 --> 00:12:32,040
It's my mum, sir. She wants me
back in the pool as soon as possible.

206
00:12:32,120 --> 00:12:34,920
I'm sure she'll understand.
It's great to have more than one passion.

207
00:12:35,000 --> 00:12:36,360
Talk to her, okay?

208
00:12:40,640 --> 00:12:44,320
Squat, don't rush,
push it in, compress the bulb.

209
00:12:44,400 --> 00:12:45,920
-Pull to take it out.

210
00:12:47,640 --> 00:12:48,640
What's going on?

211
00:12:49,120 --> 00:12:51,200
I'm teaching Otis how to douche.

212
00:12:52,240 --> 00:12:55,640
-But we're leaving, actually.
-Yeah. Yeah, sorry.

213
00:12:58,240 --> 00:12:59,800
Okay.

214
00:12:59,880 --> 00:13:01,160
Thank you.

215
00:13:10,040 --> 00:13:11,960
Squeeze, hold, release.

216
00:13:12,560 --> 00:13:15,560
-I'll pick you up at your house.
-I can meet you at the party.

217
00:13:15,640 --> 00:13:18,200
-Small gathering.
-Yeah, but I wanna see where you live.

218
00:13:18,560 --> 00:13:20,080
Okay.

219
00:13:23,600 --> 00:13:24,760
What's the matter?

220
00:13:25,320 --> 00:13:28,040
I've just never had anyone
meet my family before.

221
00:13:30,200 --> 00:13:31,920
I still think that you should invite her.

222
00:13:32,880 --> 00:13:33,720
No.

223
00:13:33,800 --> 00:13:35,080
-What--
-No. I'll see you later.

224
00:13:35,160 --> 00:13:37,760
I don't want to see any roast chicken!

225
00:13:43,400 --> 00:13:44,800
Hey, Maeve.

226
00:13:45,320 --> 00:13:48,520
Um, I think you should come
to Otis's party tonight.

227
00:13:48,600 --> 00:13:51,560
-I didn't get an invite.
-But I know he wants you there.

228
00:13:51,640 --> 00:13:53,800
-I think that you two really need to talk.

229
00:13:55,240 --> 00:13:57,360
He didn't mean what he said in the text.

230
00:13:58,520 --> 00:14:00,760
Please? Just talk to him.

231
00:14:02,400 --> 00:14:04,000
I'll think about it, okay?

232
00:14:04,480 --> 00:14:05,360
Okay.

233
00:14:15,080 --> 00:14:16,680
See you later. Bye.

234
00:14:21,400 --> 00:14:22,520
Okay.

235
00:14:24,400 --> 00:14:25,920
What are you...

236
00:14:33,320 --> 00:14:36,840
Okay, what are you doing, Mum?
What are you doing?

237
00:14:39,720 --> 00:14:40,560
Ooh!

238
00:14:41,280 --> 00:14:42,320
-Otis.
-Mum.

239
00:14:42,400 --> 00:14:44,600
-Are you okay?
-Yeah. I'm just, uh...

240
00:14:45,120 --> 00:14:46,960
-I was waiting for you to get back.
-Oh.

241
00:14:47,400 --> 00:14:50,800
I'm thinking of having
some friends over tonight.

242
00:14:51,240 --> 00:14:52,200
Oh.

243
00:14:52,520 --> 00:14:53,920
-A party?
-No.

244
00:14:54,000 --> 00:14:55,200
Just a gathering.

245
00:14:55,840 --> 00:15:00,680
Um... But I was thinking
maybe if you could not be there?

246
00:15:00,760 --> 00:15:03,480
Oh. Oh, I see. Uh, yeah.

247
00:15:03,920 --> 00:15:05,440
It's not personal.

248
00:15:05,520 --> 00:15:06,720
-No.
-It's just--

249
00:15:06,800 --> 00:15:07,960
-Of course not.
-You know?

250
00:15:08,720 --> 00:15:13,360
You're asserting your independence
from your primary care giver.

251
00:15:13,440 --> 00:15:14,720
It's perfectly normal.

252
00:15:15,320 --> 00:15:17,240
I will make myself scarce.

253
00:15:20,240 --> 00:15:21,880
-Otis?
-Yeah?

254
00:15:24,360 --> 00:15:26,520
You know you can talk to me
about anything?

255
00:15:30,800 --> 00:15:31,720
Yeah, I know.

256
00:15:31,800 --> 00:15:36,320
<i>♪ Betrayal takes two</i>
<i>Who did it to who? ♪</i>

257
00:15:36,400 --> 00:15:38,040
-Bye, darling.
-See ya.

258
00:15:38,120 --> 00:15:44,360
<i>♪ I mean, not to be cut</i>
<i>By your dull point of view ♪</i>

259
00:15:44,440 --> 00:15:47,920
<i>♪ Well, feelings will change  ♪</i>

260
00:15:48,000 --> 00:15:50,960
<i>♪ We're helpless, they must ♪</i>

261
00:15:51,040 --> 00:15:56,760
<i>♪ But we like it that way</i>
<i>Eliminates trust ♪</i>

262
00:15:56,840 --> 00:16:00,040
<i>♪ But that cut on your arm ♪</i>

263
00:16:00,120 --> 00:16:02,960
<i>-♪ Where the blood is still fresh ♪</i>

264
00:16:03,040 --> 00:16:06,040
<i>♪ And the thought of some harm ♪</i>

265
00:16:06,120 --> 00:16:09,640
<i>♪ That comes to yourself ♪</i>

266
00:16:23,240 --> 00:16:24,640
What are you doing tonight?

267
00:16:25,200 --> 00:16:28,840
Remember, whoever wins this heat
gets a place in the televised finals,

268
00:16:28,920 --> 00:16:31,640
where all your friends, families,
and university recruiters

269
00:16:31,720 --> 00:16:34,760
will get a chance to see your giant brains
in widescreen high definition.

270
00:16:34,840 --> 00:16:37,800
Maeve, you are not a lone wolf.
We play as a team today.

271
00:16:37,880 --> 00:16:39,080
A winning team.

272
00:16:39,680 --> 00:16:40,520
Okay.

273
00:16:44,400 --> 00:16:47,200
I talked to Coach earlier.
They said there's every chance

274
00:16:47,280 --> 00:16:49,280
you could be back on track
for the Nationals.

275
00:16:49,800 --> 00:16:51,800
Obviously, we'll take it slowly, but...

276
00:16:52,200 --> 00:16:55,280
Well, maybe Jackson doesn't want
to talk about swimming right now.

277
00:16:55,360 --> 00:16:57,000
You mean <i>you </i>don't want to talk about it.

278
00:16:57,080 --> 00:16:59,360
Uh, that's not what I said.

279
00:16:59,440 --> 00:17:02,560
-It's what you're implying.
-Everything's fine, okay? I'm fine,

280
00:17:02,640 --> 00:17:05,720
the hand's fine, everything is fine.
Let's just drop it, okay?

281
00:17:11,400 --> 00:17:12,680
I'll get it.

282
00:17:15,840 --> 00:17:17,800
Lovely to meet you, Mrs. Effiong.

283
00:17:17,880 --> 00:17:19,320
- Ooh.

284
00:17:19,840 --> 00:17:22,840
-Eric, who is your friend?
-I'm Eric's boyfriend.

285
00:17:23,520 --> 00:17:24,840
Oh.

286
00:17:24,920 --> 00:17:27,040
-Lovely to meet you...
-Rahim.

287
00:17:27,120 --> 00:17:28,200
Rahim.

288
00:17:28,760 --> 00:17:31,000
Eric, why didn't you say
you had a boyfriend?

289
00:17:31,080 --> 00:17:34,520
-Would you like to come in--
-No, no, no! Mum, we're in a rush,

290
00:17:34,600 --> 00:17:36,000
and we need to go now.

291
00:17:37,720 --> 00:17:40,600
Don't be late. It's a Thursday.

292
00:17:42,480 --> 00:17:45,880
-Your family know you're gay, right?
-Yeah.

293
00:17:45,960 --> 00:17:47,280
I came out when I was 13.

294
00:17:47,360 --> 00:17:49,320
So, why don't you tell your parents
about me then?

295
00:17:49,400 --> 00:17:52,120
Well, we're just
not a very talkative family.

296
00:17:53,720 --> 00:17:55,800
Come on. We're gonna be late.

297
00:17:56,280 --> 00:17:58,200
-We're gonna be late?
-Yeah, we're gonna be late.

298
00:17:58,280 --> 00:17:59,320
-Yeah.
-Yeah, late.

299
00:18:00,400 --> 00:18:03,040
Last question,
and for a place in the final,

300
00:18:03,120 --> 00:18:05,160
according to the Department of Health,

301
00:18:05,240 --> 00:18:07,400
what is the most common drug
used in the UK?

302
00:18:07,480 --> 00:18:09,080
-Ibuprofen.

303
00:18:09,960 --> 00:18:11,120
-Incorrect.

304
00:18:11,200 --> 00:18:12,120
Fuck.

305
00:18:12,200 --> 00:18:13,760
Quiz Heads, over to you.

306
00:18:16,680 --> 00:18:17,920
I think it's marijuana.

307
00:18:18,000 --> 00:18:20,680
It's not a legal drug.
It's paracetamol, trust me.

308
00:18:21,680 --> 00:18:23,080
Weed.

309
00:18:28,880 --> 00:18:29,840
The answer is...

310
00:18:31,240 --> 00:18:32,240
paracetamol.

311
00:18:34,600 --> 00:18:37,680
And the Moordale Quiz Heads
are through to the final.

312
00:18:41,280 --> 00:18:43,760
-Yes! Get in!
-Come on!

313
00:18:44,280 --> 00:18:45,280
Well done.

314
00:18:45,360 --> 00:18:47,480
I definitely would have said weed.

315
00:18:48,720 --> 00:18:50,640
Have you ever done magic mushrooms?

316
00:18:50,720 --> 00:18:52,600
I'm not sure I should answer that.

317
00:19:02,000 --> 00:19:04,880
When the others arrive,
I'll put out the rest of the snacks.

318
00:19:05,040 --> 00:19:06,600
Maybe we can play some charades.

319
00:19:11,920 --> 00:19:13,560
So, did Eric invite you?

320
00:19:14,280 --> 00:19:16,800
I heard there was a big party
at your house.

321
00:19:16,920 --> 00:19:19,240
I thought I might get to hang out
with your mum.

322
00:19:21,800 --> 00:19:22,800
Oh, God.

323
00:19:29,240 --> 00:19:31,040
That must be Eric.

324
00:19:31,120 --> 00:19:32,880
I told him to bring a cheese board.

325
00:19:36,520 --> 00:19:38,240
- Hi, Debbie. Hi.
-You all right?

326
00:19:38,320 --> 00:19:40,200
Oh, yeah. Okay, um...

327
00:19:46,640 --> 00:19:47,560
Oh, um...

328
00:19:47,640 --> 00:19:48,800
Excuse me, um...

329
00:19:49,560 --> 00:19:51,360
What? Oh, God!

330
00:20:01,360 --> 00:20:02,480
I can't believe it.

331
00:20:05,480 --> 00:20:06,840
Who's gonna be there?

332
00:20:08,040 --> 00:20:09,640
Well, I hope Jamie and Joel.

333
00:20:10,720 --> 00:20:13,600
-Who even told you about Otis's party?
-Trom-boner.

334
00:20:16,760 --> 00:20:17,720
Adam?

335
00:20:18,160 --> 00:20:19,640
Didn't you get expelled?

336
00:20:21,200 --> 00:20:24,120
I heard he has a huge dick.

337
00:20:28,160 --> 00:20:29,120
Thanks, Adam.

338
00:20:40,440 --> 00:20:42,320
-Hi, my babies.
-Hi, Mum.

339
00:20:46,560 --> 00:20:47,880
You been crying?

340
00:20:48,920 --> 00:20:49,840
Huh?

341
00:20:50,760 --> 00:20:52,200
Allergies.

342
00:20:55,080 --> 00:20:57,640
These bloody plants
are trying to kill me, I think.

343
00:21:00,040 --> 00:21:01,600
Good job they're pretty, eh?

344
00:21:03,720 --> 00:21:04,800
How was school?

345
00:21:05,280 --> 00:21:08,720
I got back on the quiz team.
And we're going to the finals.

346
00:21:08,800 --> 00:21:09,640
Oh.

347
00:21:10,200 --> 00:21:12,520
And I have two tickets for family.

348
00:21:13,400 --> 00:21:15,440
And it would mean a lot
if you could be there.

349
00:21:16,120 --> 00:21:18,520
-Yeah, of course I'll be there.
-Cool.

350
00:21:19,560 --> 00:21:21,080
Why are you all dressed up?

351
00:21:22,320 --> 00:21:23,520
I'm going to a party.

352
00:21:24,120 --> 00:21:25,160
Who's the boy then?

353
00:21:25,240 --> 00:21:26,440
No, there's no boy, Mum.

354
00:21:27,240 --> 00:21:28,800
-I'll see you later.
-What's his name?

355
00:21:28,880 --> 00:21:30,840
Stop it! There's no boy.

356
00:21:33,280 --> 00:21:35,200
-Bye, Els.
- Mmm.

357
00:21:35,280 --> 00:21:36,200
Stop!

358
00:21:38,000 --> 00:21:38,840
Bye.

359
00:21:41,040 --> 00:21:43,520
-I thought you were busy tonight.
-I am.

360
00:21:43,600 --> 00:21:46,040
-I'm going to a party.
-Can I come?

361
00:21:46,120 --> 00:21:47,040
No.

362
00:21:47,240 --> 00:21:50,240
You don't know what you're missing.
I'm really fun at parties,

363
00:21:50,320 --> 00:21:51,840
people can't get enough of me.

364
00:21:53,000 --> 00:21:55,080
-I thought we were friends now.
-What?

365
00:21:56,680 --> 00:21:57,960
What made you think that?

366
00:21:58,040 --> 00:22:00,840
I'm not spending another night
stuck inside with my brother.

367
00:22:00,920 --> 00:22:03,040
Seriously,
my brain's a precious commodity,

368
00:22:03,120 --> 00:22:05,120
and it's slowly dying from boredom.

369
00:22:05,840 --> 00:22:07,280
Don't let it die, Maeve.

370
00:22:07,720 --> 00:22:09,600
Please? Please?

371
00:22:09,680 --> 00:22:11,360
Oh, my God. Okay, fine!

372
00:22:11,920 --> 00:22:14,400
-Do I have time to change my shirt?
-No.

373
00:22:14,960 --> 00:22:17,920
Also, all of our brains are slowly dying.
You're not unique.

374
00:22:18,920 --> 00:22:21,200
Oh, my goodness.
I'm terrible at making decisions.

375
00:22:21,280 --> 00:22:23,400
I usually just have what Michael's having.

376
00:22:24,320 --> 00:22:25,640
I mean,

377
00:22:25,880 --> 00:22:27,880
I used to have what Michael was having.

378
00:22:28,640 --> 00:22:31,680
Well, do what I do sometimes:
close your eyes and point.

379
00:22:32,560 --> 00:22:33,880
- Okay.
-It works.

380
00:22:33,960 --> 00:22:34,920
What can I get you?

381
00:22:37,200 --> 00:22:39,200
I'll have a three-legged monkey, please.

382
00:22:39,280 --> 00:22:40,720
- Oh!

383
00:22:40,800 --> 00:22:43,120
-And you?
-I'll have one of those too.

384
00:22:43,200 --> 00:22:44,960
- Thank you.

385
00:22:45,880 --> 00:22:49,000
Yes, being on your own
will get easier, I promise.

386
00:22:49,080 --> 00:22:53,920
Before you know it, you'll be wondering
how you ever shared the TV remote.

387
00:22:54,000 --> 00:22:54,880
I hope so.

388
00:22:55,720 --> 00:22:57,960
How's your... man friend?

389
00:22:58,360 --> 00:23:02,200
Um... we split up, actually.

390
00:23:02,280 --> 00:23:04,840
Oh, I'm sorry. What happened?

391
00:23:06,280 --> 00:23:10,040
I think I realized I'd become
too independent for relationships.

392
00:23:10,120 --> 00:23:11,120
Hmm.

393
00:23:12,360 --> 00:23:14,200
I sometimes get worried
that I'm going to end up

394
00:23:14,280 --> 00:23:17,600
-like my poor old Auntie Gladys.
-What happened to her?

395
00:23:18,080 --> 00:23:19,920
She choked to death on a microwave dinner.

396
00:23:20,000 --> 00:23:22,440
-What?
-Nobody found her for two weeks.

397
00:23:22,520 --> 00:23:23,400
Really?

398
00:23:25,720 --> 00:23:27,960
-Thank you.
-Thank you.

399
00:23:29,320 --> 00:23:31,560
Well, here's to Auntie Gladys then.

400
00:23:31,640 --> 00:23:32,800
To Auntie Gladys.

401
00:23:34,680 --> 00:23:38,760
<i>♪ Life is so strange when you don't know ♪</i>

402
00:23:38,840 --> 00:23:42,800
<i>♪ How can you tell</i>
<i>Where you're going to? ♪</i>

403
00:23:42,880 --> 00:23:46,920
<i>♪ You can't be sure of any situation ♪</i>

404
00:23:47,000 --> 00:23:50,400
<i>♪ Something could change</i>
<i>And then you won't know ♪</i>

405
00:23:53,400 --> 00:23:54,560
-Excuse me.
-Hey!

406
00:23:58,200 --> 00:24:01,160
-Eric? Hi! I am going to kill you.
-Hey.

407
00:24:01,240 --> 00:24:04,080
Why? I didn't invite this many people.

408
00:24:04,480 --> 00:24:07,360
-Is Ola here?
-Why would Ola be here?

409
00:24:07,440 --> 00:24:09,720
-We have broken up.
-Okay. I thought the whole point of this

410
00:24:09,800 --> 00:24:11,560
was for you to show Ola that you're chill.

411
00:24:11,640 --> 00:24:13,680
-Should I get you both drinks?
-Yeah.

412
00:24:13,760 --> 00:24:16,600
Yeah, Otis needs a drink. Okay, dude.
Dude...

413
00:24:18,000 --> 00:24:21,480
this is the closest to cool in sixth form
you're ever gonna get.

414
00:24:22,840 --> 00:24:24,720
Enjoy it, okay?

415
00:24:24,800 --> 00:24:26,680
En-joy-ment.

416
00:24:27,080 --> 00:24:28,960
-Here it is.
-Thank you.

417
00:24:31,160 --> 00:24:32,240
Chin-chin.

418
00:24:34,520 --> 00:24:35,520
Ooh.

419
00:24:35,600 --> 00:24:37,840
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow.

420
00:24:49,840 --> 00:24:50,880
Well,

421
00:24:52,040 --> 00:24:54,560
this isn't exactly disability-friendly,
is it?

422
00:24:54,640 --> 00:24:57,400
-Yeah, well you wanted to come.
-And you didn't think about these stairs

423
00:24:57,480 --> 00:24:59,160
versus wheelchair situation.

424
00:24:59,560 --> 00:25:00,520
I'm sorry.

425
00:25:01,000 --> 00:25:03,120
-Let's just go home.
-I'm not going home.

426
00:25:03,200 --> 00:25:04,400
I'm here to par-tay.

427
00:25:04,840 --> 00:25:07,480
But that does mean you're gonna
have to carry me down these stairs.

428
00:25:07,560 --> 00:25:09,800
-Are you joking?
-Does it look like I'm joking?

429
00:25:10,240 --> 00:25:11,760
Hello, kind sir.

430
00:25:11,840 --> 00:25:14,160
Would you be so generous as to escort me

431
00:25:14,240 --> 00:25:16,680
and my chair down these ridiculous steps?

432
00:25:17,160 --> 00:25:19,720
-I just had a cast taken off, so I can't.
-No, it's fine.

433
00:25:20,120 --> 00:25:21,880
I'm sensing a hint of tension here.

434
00:25:22,320 --> 00:25:24,080
Did you guys used to go out or something?

435
00:25:24,960 --> 00:25:28,280
-So, who broke whose heart?
-Shut up, Isaac.

436
00:25:29,600 --> 00:25:30,560
Boys.

437
00:25:31,800 --> 00:25:33,640
-Could you give us a hand getting...
-Isaac.

438
00:25:33,720 --> 00:25:36,240
-...Isaac a lift downstairs, please?
-Sure.

439
00:25:38,120 --> 00:25:41,480
-Enjoy the party, Isaac.
-Grab a corner, boys. One, two...

440
00:25:43,320 --> 00:25:45,880
So, I'm assuming it was you
who was the breaker of hearts then.

441
00:25:45,960 --> 00:25:47,040
Okay, we're done here.

442
00:25:52,680 --> 00:25:55,360
Hey, Jackson! Are you looking forward
to the dress rehearsal tomorrow?

443
00:25:55,440 --> 00:25:56,280
-Oh, man. You--
-Mate,

444
00:25:56,360 --> 00:25:58,160
he's not doing that gay Shakespeare shit.

445
00:25:58,240 --> 00:25:59,720
Look, he's back in the pool.

446
00:26:01,840 --> 00:26:03,880
Ruby is looking banging tonight.

447
00:26:04,760 --> 00:26:05,600
You could never.

448
00:26:06,360 --> 00:26:07,560
Fuck off, Marchetti.

449
00:26:07,640 --> 00:26:08,720
Dex is here.

450
00:26:08,800 --> 00:26:11,280
-Um, hi.
-I don't have time for "hi".

451
00:26:11,360 --> 00:26:13,400
I know I need to go talk to him,
but I don't know how.

452
00:26:13,480 --> 00:26:16,360
Well, just go up to him and say,
"Hey, Dex," and ask him about his day

453
00:26:16,440 --> 00:26:17,880
or a game that he likes

454
00:26:17,960 --> 00:26:20,080
or another nerdy-type thing
you lot like talking about.

455
00:26:20,160 --> 00:26:23,080
Then you keep chatting
and see where the night takes you. Easy.

456
00:26:24,320 --> 00:26:26,120
Be yourself, all right?
And you'll be fine.

457
00:26:26,440 --> 00:26:28,800
I just realized that your cast is gone.
That's great news.

458
00:26:28,880 --> 00:26:30,320
Yeah, back to prison for me.

459
00:26:30,960 --> 00:26:33,160
I'm joking. Go and get your man.

460
00:26:38,760 --> 00:26:42,280
-Is that Maeve? Why is Maeve here?
-I kind of invited her.

461
00:26:43,080 --> 00:26:44,720
-What?
-You guys need to talk.

462
00:26:44,800 --> 00:26:47,720
I'm not talking to her.
She can talk to me.

463
00:26:47,800 --> 00:26:49,280
Who is that guy?

464
00:26:50,080 --> 00:26:52,840
-No idea.
-This isn't really my scene, to be honest.

465
00:26:52,920 --> 00:26:54,240
What's your scene then?

466
00:26:54,320 --> 00:26:57,480
Uh... I don't know.
Reading a book somewhere alone.

467
00:26:58,480 --> 00:27:00,560
People need people.

468
00:27:01,520 --> 00:27:04,200
Is that another NA motivational quote
by any chance?

469
00:27:04,280 --> 00:27:07,840
No, more of a core value, actually.

470
00:27:09,040 --> 00:27:10,800
Who's the intense starey guy?

471
00:27:12,440 --> 00:27:13,640
That's Otis.

472
00:27:13,720 --> 00:27:16,800
It's his party. Things are a bit weird
between us right now.

473
00:27:17,360 --> 00:27:19,680
-Is he your boyfriend?
-No.

474
00:27:20,120 --> 00:27:22,160
But you wanted him to be your boyfriend?

475
00:27:24,040 --> 00:27:27,160
-You're not actually psychic, you know.
-But I'm pretty close, right?

476
00:27:28,120 --> 00:27:30,440
Don't tell me, you didn't think
he would be my type.

477
00:27:30,520 --> 00:27:32,520
No, I think he's exactly your type.

478
00:27:32,600 --> 00:27:36,280
I bet he's funny and charming
in a sweet, non-threatening way.

479
00:27:37,400 --> 00:27:40,240
In fact, he looks a little bit like me,

480
00:27:40,320 --> 00:27:45,240
but less interesting, which means
I must really, really be your type then.

481
00:27:45,320 --> 00:27:46,800
Shut up!

482
00:27:47,280 --> 00:27:48,480
- Hiya.
-Hiya.

483
00:27:48,920 --> 00:27:51,240
-This is my friend, Isaac.
-Hiya, Isaac.

484
00:27:51,320 --> 00:27:53,040
-Why are you in a wheelchair?
- Babes, no.

485
00:27:53,120 --> 00:27:54,680
-You're not supposed--
-It's fine.

486
00:27:54,760 --> 00:27:57,320
It was a horrendous incident
involving the wind.

487
00:27:58,280 --> 00:27:59,440
Fuck off.

488
00:27:59,520 --> 00:28:03,840
Forty-three quintillion
possible combinations, but in theory,

489
00:28:03,920 --> 00:28:06,120
it can be solved in just 20 moves.

490
00:28:06,200 --> 00:28:07,320
Interesting.

491
00:28:09,400 --> 00:28:11,920
Uh, Viv, can I ask you something?

492
00:28:13,640 --> 00:28:15,000
Which is your favorite color?

493
00:28:15,400 --> 00:28:18,000
Oh, probably seafoam green.

494
00:28:18,080 --> 00:28:19,600
No, on the cube?

495
00:28:22,760 --> 00:28:24,640
Sometimes when I'm in the supermarket...

496
00:28:24,720 --> 00:28:27,000
-Mm.
-...I like looking at people...

497
00:28:27,080 --> 00:28:27,920
Mm.

498
00:28:28,000 --> 00:28:29,920
...and imagine having sex with them.

499
00:28:30,000 --> 00:28:30,920
Oh.

500
00:28:31,000 --> 00:28:32,040
Last week,

501
00:28:32,880 --> 00:28:37,080
I had this fantasy about the man
who teaches my Zumba class.

502
00:28:37,480 --> 00:28:39,600
And then, what... So what was the fantasy?

503
00:28:40,000 --> 00:28:41,920
I was on the dance floor...

504
00:28:42,680 --> 00:28:44,800
and he was standing up at the bar.

505
00:28:45,480 --> 00:28:47,200
-We caught eyes.
-Oh.

506
00:28:47,760 --> 00:28:48,600
And then,

507
00:28:49,240 --> 00:28:53,240
all of a sudden, we're having rampant sex

508
00:28:54,040 --> 00:28:56,200
at the back of the dance floor.

509
00:28:59,120 --> 00:29:02,400
-Oh, we should go dancing.
-It was only a fantasy.

510
00:29:02,480 --> 00:29:04,760
No, I know but let's go dancing.

511
00:29:05,280 --> 00:29:06,560
-Yeah.
-Yeah.

512
00:29:06,960 --> 00:29:09,200
-Let's go dancing.
-Let's go dancing.

513
00:29:09,280 --> 00:29:10,120
Dancing.

514
00:29:13,800 --> 00:29:15,560
I didn't know you were having a party.

515
00:29:16,480 --> 00:29:19,240
-You didn't invite me.
-Oh, hi, Ola.

516
00:29:20,000 --> 00:29:21,960
It was very spontaneous.

517
00:29:22,640 --> 00:29:25,320
Just... casual. It was a chill decision.

518
00:29:25,400 --> 00:29:27,440
-You know.
-You said you wanted me to come

519
00:29:27,520 --> 00:29:28,840
and pick up some stuff.

520
00:29:29,920 --> 00:29:32,840
Yes, I... Yeah, so...

521
00:29:32,920 --> 00:29:35,600
You left a T-shirt.

522
00:29:36,120 --> 00:29:40,120
And a... mug with our faces on it
that you bought me.

523
00:29:40,200 --> 00:29:41,480
I don't want it anymore.

524
00:29:41,840 --> 00:29:42,760
Okay.

525
00:29:43,680 --> 00:29:45,960
-And some tools. Your dad left tools.
- Okay.

526
00:29:46,040 --> 00:29:47,400
It's upstairs.

527
00:29:48,080 --> 00:29:49,640
- About that research.

528
00:29:49,720 --> 00:29:52,360
Nick wants to go home and have sex
because your party's pathetic,

529
00:29:52,440 --> 00:29:55,240
and I cannot have
an unclean arsehole, okay?

530
00:29:55,640 --> 00:29:58,800
-Sure. I spoke with Rahim about it.
-You told Rahim?

531
00:29:59,880 --> 00:30:02,000
I did not tell Rahim about you, okay?

532
00:30:02,080 --> 00:30:04,000
I am a very professional.

533
00:30:05,280 --> 00:30:06,120
Rahim said...

534
00:30:07,200 --> 00:30:08,200
Rahim said...

535
00:30:10,320 --> 00:30:11,240
Rahim said...

536
00:30:14,920 --> 00:30:15,760
You squat.

537
00:30:16,640 --> 00:30:17,560
You squat.

538
00:30:21,400 --> 00:30:22,240
And release.

539
00:30:22,720 --> 00:30:23,960
I think you should go.

540
00:30:25,520 --> 00:30:27,760
-I live here.
-I don't care.

541
00:30:28,600 --> 00:30:29,440
Okay.

542
00:30:30,480 --> 00:30:33,400
I'm gonna get another drink.
This one has sick in it.

543
00:30:36,920 --> 00:30:39,280
<i>♪ We can make each other happy ♪</i>

544
00:30:40,560 --> 00:30:42,760
<i>♪ We can make each other happy ♪</i>

545
00:30:43,520 --> 00:30:45,960
<i>♪ We can make each other happy ♪</i>

546
00:30:46,920 --> 00:30:49,000
<i>♪ We can make each other happy ♪</i>

547
00:30:57,040 --> 00:30:58,000
Arsehole.

548
00:31:11,440 --> 00:31:13,360
-Why do you keep avoiding me?
-I'm not.

549
00:31:13,600 --> 00:31:14,560
Listen,

550
00:31:15,120 --> 00:31:18,040
I'm sorry about the kiss thing.
I didn't mean to upset you.

551
00:31:18,520 --> 00:31:20,680
Can we just go back
to the way we were before?

552
00:31:21,400 --> 00:31:23,440
I don't think we can be friends anymore.

553
00:31:23,920 --> 00:31:25,120
It's too confusing.

554
00:31:25,200 --> 00:31:27,360
Wait! Lily, can we just talk?

555
00:31:27,440 --> 00:31:28,280
Lily!

556
00:31:28,360 --> 00:31:31,400
Marchetti,
I'm gonna smash you in practice this week.

557
00:31:43,160 --> 00:31:45,000
Oh, fuck.

558
00:31:45,560 --> 00:31:46,960
Ooh.

559
00:31:59,360 --> 00:32:01,920
There you are.
You need to rescue me from Dex.

560
00:32:06,040 --> 00:32:07,080
What you doing?

561
00:32:13,800 --> 00:32:15,160
I did it to myself.

562
00:32:18,360 --> 00:32:20,720
I put my hand under the weight
because I wanted it to stop,

563
00:32:20,800 --> 00:32:23,680
and then it did stop
and it felt amazing, but now...

564
00:32:24,920 --> 00:32:27,720
it's starting again, and it feels like
my head's about to explode

565
00:32:27,800 --> 00:32:30,600
if it doesn't stop.
I just need it to stop, like...

566
00:32:33,280 --> 00:32:37,320
-What to stop?
-This fucking pressure.

567
00:32:49,320 --> 00:32:50,400
It's okay.

568
00:32:50,960 --> 00:32:54,200
But you can't keep on hurting yourself.

569
00:32:57,680 --> 00:32:59,800
What are you gonna say happened this time?

570
00:33:02,120 --> 00:33:03,840
That I got into a fight.

571
00:33:06,160 --> 00:33:07,600
But I didn't do it, so...

572
00:33:08,920 --> 00:33:12,200
And I'm not gonna do it, right?
I know it was dumb, so...

573
00:33:13,640 --> 00:33:15,800
Sorry, I don't know why
I'm telling you all this.

574
00:33:17,200 --> 00:33:18,840
You need to tell your parents
what you did.

575
00:33:18,920 --> 00:33:21,000
Don't be stupid.
They would never understand.

576
00:33:21,080 --> 00:33:22,200
I'm not being stupid.

577
00:33:22,280 --> 00:33:24,800
Statistically, people that self-harm
are nine times more likely

578
00:33:24,880 --> 00:33:28,320
to attempt taking their own lives.
You need to get professional help.

579
00:33:28,400 --> 00:33:29,960
I don't need professional help.

580
00:33:30,680 --> 00:33:33,280
I just need to tell them
that I'm not doing what they want anymore.

581
00:33:33,360 --> 00:33:34,960
You self-harm, Jackson.

582
00:33:35,040 --> 00:33:36,640
-And the statistics show--
-I don't care

583
00:33:36,720 --> 00:33:38,920
about your fucking statistics, Viv!

584
00:33:39,760 --> 00:33:40,800
What is wrong with you?

585
00:33:43,240 --> 00:33:45,320
You say you don't have
any friends because you're busy,

586
00:33:45,440 --> 00:33:47,760
but it's actually because
you're a fucking robot.

587
00:33:50,120 --> 00:33:51,320
Thanks a lot, Jackson.

588
00:33:52,200 --> 00:33:53,200
That's good to know.

589
00:34:02,640 --> 00:34:03,720
Fuck.

590
00:34:09,000 --> 00:34:10,840
Is this helping you get over him?

591
00:34:15,600 --> 00:34:17,840
<i>♪ S'Express ♪</i>

592
00:34:17,920 --> 00:34:21,160
Oh, my God, Steve. This is our song.

593
00:34:21,680 --> 00:34:25,240
-We don't have a song.
-Oh, maybe it was me and Kyle's song.

594
00:34:25,880 --> 00:34:27,720
But still, it's a great song.

595
00:34:32,080 --> 00:34:33,360
<i>♪ S'Express ♪</i>

596
00:34:33,920 --> 00:34:35,080
-Hey.
-Hey.

597
00:34:35,160 --> 00:34:36,160
Are you alright?

598
00:34:37,040 --> 00:34:39,720
-Dude, I-- I think you've had enough.
-Eric-- No.

599
00:34:41,240 --> 00:34:44,200
Him. Do you think that's her boyfriend?

600
00:34:46,080 --> 00:34:48,200
I... I don't know, Otis.

601
00:34:49,880 --> 00:34:51,640
Otis, that's straight vodka.

602
00:34:55,120 --> 00:34:57,040
Jackson. You came.

603
00:34:57,120 --> 00:35:01,080
I didn't think you would come to my party.
I was gonna cook a chicken, but I didn't.

604
00:35:01,160 --> 00:35:02,080
Or did I?

605
00:35:03,320 --> 00:35:04,920
Why do you hate me?

606
00:35:06,440 --> 00:35:09,320
You do know Maeve broke up with me
because she's in love with you, right?

607
00:35:10,040 --> 00:35:11,600
And you're still not with her.

608
00:35:13,240 --> 00:35:14,520
Enjoy the clean up, yeah?

609
00:35:15,320 --> 00:35:18,120
<i>♪ Come on and listen to the</i>
<i>Gimme that, ooh ♪</i>

610
00:35:19,360 --> 00:35:23,160
<i>♪ Come on and listen to the, gimme that</i>
<i>Ooh, ooh, ooh ♪</i>

611
00:35:24,160 --> 00:35:25,440
Hey!

612
00:35:26,360 --> 00:35:29,200
I'm Otis. Some people call me O-Town.

613
00:35:29,280 --> 00:35:30,920
-No, they don't.
-I'm sure they do.

614
00:35:31,000 --> 00:35:34,240
Maeve and I aren't really speaking,
but I can talk to you.

615
00:35:35,040 --> 00:35:37,760
And we can dance
'cause dancing isn't talking.

616
00:35:44,600 --> 00:35:46,000
Ah. Ah.

617
00:35:46,080 --> 00:35:48,120
You want some vodka? Ah-ha.

618
00:35:48,200 --> 00:35:49,480
You want some?

619
00:35:49,560 --> 00:35:50,960
Hey!

620
00:35:57,760 --> 00:36:00,840
<i>♪ Drop that ghetto blaster ♪</i>

621
00:36:14,160 --> 00:36:15,760
<i>♪ S'Express ♪</i>

622
00:36:16,360 --> 00:36:18,040
-Aimee.
-Don't touch me, Steve.

623
00:36:18,120 --> 00:36:20,000
I don't like you touching me anymore.

624
00:36:20,080 --> 00:36:22,040
-But I'm your boyfriend.
-I... I don't...

625
00:36:22,360 --> 00:36:25,360
I don't think I want a boyfriend.
I'm sorry.

626
00:37:20,400 --> 00:37:21,960
Woo!

627
00:37:34,440 --> 00:37:36,720
Drunk Otis is a monster.

628
00:37:37,320 --> 00:37:39,320
He's a monster. Demonic.

629
00:37:40,000 --> 00:37:43,080
Hey, Mr. Squat and Release...

630
00:37:44,320 --> 00:37:46,320
...how come you haven't asked me
to go all the way?

631
00:37:47,520 --> 00:37:49,400
I don't want to put any pressure on you.

632
00:37:49,920 --> 00:37:51,240
Whenever you're ready.

633
00:37:58,080 --> 00:37:59,160
<i>♪ Can't stop now ♪</i>

634
00:37:59,240 --> 00:38:01,440
<i>♪ Don't you know</i>
<i>I ain't never gonna let you go ♪</i>

635
00:38:01,520 --> 00:38:02,360
<i>♪ Don't go ♪</i>

636
00:38:02,960 --> 00:38:04,000
What is he doing here?

637
00:38:05,160 --> 00:38:06,000
I don't know.

638
00:38:08,880 --> 00:38:11,240
<i>♪ Oh, baby, make your mind up ♪</i>

639
00:38:11,320 --> 00:38:12,920
I'm sorry. I'll be right back.

640
00:38:16,840 --> 00:38:18,080
Hey, can I talk to you?

641
00:38:18,160 --> 00:38:21,720
It's really awkward, but I've been told
you know about it already.

642
00:38:21,800 --> 00:38:22,680
So...

643
00:38:25,240 --> 00:38:27,640
you see, I need to know how to... douche.

644
00:38:28,440 --> 00:38:30,840
Why can't you talk to your boyfriend
about this?

645
00:38:31,400 --> 00:38:34,120
Look, I'm ready to lose my virginity,
but it's embarrassing.

646
00:38:34,200 --> 00:38:36,240
If you are not ready to talk
about douching with your boyfriend,

647
00:38:36,320 --> 00:38:38,600
you're definitely not ready
to have his cock in your arse.

648
00:38:42,040 --> 00:38:42,920
Wait!

649
00:38:44,720 --> 00:38:46,400
You stopped coming to the window.

650
00:38:48,040 --> 00:38:49,920
Yeah, I did.

651
00:38:50,920 --> 00:38:52,040
What did I do wrong?

652
00:38:55,040 --> 00:38:57,600
You bullied me for years, Adam.

653
00:38:59,120 --> 00:39:01,280
You made me feel unsafe for years.

654
00:39:01,360 --> 00:39:04,200
You were one of the main reasons
I wasn't kind to myself.

655
00:39:04,600 --> 00:39:07,160
And I'm supposed to believe
that you've suddenly changed?

656
00:39:08,600 --> 00:39:13,600
You're full of shame, man,
and I can't be in that place anymore.

657
00:39:14,440 --> 00:39:17,480
I've had to work really hard
to love myself, and I won't go back

658
00:39:17,560 --> 00:39:19,840
-to hiding things about me again.
-I'm scared.

659
00:39:23,160 --> 00:39:24,960
And I think I'm bisexual.

660
00:39:29,440 --> 00:39:30,520
Are you all right?

661
00:39:38,360 --> 00:39:40,040
You can't even hold my hand.

662
00:39:41,760 --> 00:39:44,520
-Rahim can hold my hand.
-I feel like everyone hates me.

663
00:39:47,960 --> 00:39:50,840
Well, it's kind of hard to like someone
who doesn't like themselves.

664
00:40:11,280 --> 00:40:12,200
Found it.

665
00:40:19,440 --> 00:40:20,400
Hey, Otis.

666
00:40:20,880 --> 00:40:21,760
Otis.

667
00:40:23,120 --> 00:40:24,840
I've got my stuff, I'm leaving.

668
00:40:25,840 --> 00:40:27,160
Okay. Bye, Ola.

669
00:40:28,040 --> 00:40:29,720
You invited her but not me.

670
00:40:29,800 --> 00:40:33,120
No, I didn't invite her. Eric invited her
without my knowledge.

671
00:40:33,200 --> 00:40:34,760
I didn't want her here at all.

672
00:40:36,840 --> 00:40:38,320
I think I'm going to go too.

673
00:40:39,400 --> 00:40:42,560
Maeve, Ola. Stay, please. Please stay.

674
00:40:43,720 --> 00:40:46,400
I have something to tell you.
I have something to tell both of you.

675
00:40:47,520 --> 00:40:49,400
I'm gonna tell everyone because...

676
00:40:49,920 --> 00:40:51,200
I can.

677
00:40:51,960 --> 00:40:52,800
Sorry, Connor.

678
00:40:53,680 --> 00:40:56,520
Excuse me, everyone!
Everyone, come and look at me.

679
00:40:56,600 --> 00:40:58,240
I have an announcement to make.

680
00:40:58,640 --> 00:41:02,160
Can we turn the music down?
Um, I wanna say something...

681
00:41:02,800 --> 00:41:04,560
-to my party guests.

682
00:41:04,640 --> 00:41:06,640
Um, so, this is Ola.

683
00:41:07,200 --> 00:41:10,480
I don't know if you know her.
She's well, quite little and...

684
00:41:11,000 --> 00:41:15,120
and funny, and interesting, and pretty,
and she was my girlfriend

685
00:41:15,840 --> 00:41:19,280
until she told me
I can't see Maeve anymore.

686
00:41:19,680 --> 00:41:21,960
Now, we all know Maeve. Scary Maeve.

687
00:41:22,360 --> 00:41:24,800
You know, she's not actually scary.
She's just pretending.

688
00:41:25,200 --> 00:41:26,360
-Anyway...

689
00:41:26,440 --> 00:41:29,000
Maeve told me that she liked me, okay?

690
00:41:29,080 --> 00:41:30,600
And I like Maeve.

691
00:41:31,400 --> 00:41:34,960
I like Maeve a lot,
a lot more than I liked Ola.

692
00:41:36,240 --> 00:41:40,600
-Otis. Otis, get off--
-But I was trying to be a good boyfriend,

693
00:41:40,680 --> 00:41:43,480
so I said to Maeve,
"Sorry, I can't see you anymore."

694
00:41:44,160 --> 00:41:46,240
And then, Ola dumped me.

695
00:41:46,680 --> 00:41:49,160
Yeah, it's confusing. I was confused.

696
00:41:49,800 --> 00:41:51,720
But I thought probably a good thing

697
00:41:52,240 --> 00:41:54,600
'cause I just really wanted to be
with Maeve.

698
00:41:55,040 --> 00:41:57,840
And I didn't really want to be with Ola,
and then I realized

699
00:41:58,440 --> 00:42:02,560
Maeve Wiley just likes playing
with people's feelings,

700
00:42:02,640 --> 00:42:04,040
and she doesn't care
about anyone else.

701
00:42:04,120 --> 00:42:06,840
Like, she brought this... man with her.

702
00:42:07,400 --> 00:42:10,400
I don't know, probably just here
to make me jealous.

703
00:42:10,560 --> 00:42:12,640
-Definitely didn't work.
- It definitely did.

704
00:42:13,640 --> 00:42:14,640
All in all,

705
00:42:15,200 --> 00:42:18,360
I think she's probably
the most selfish person I've ever met.

706
00:42:20,000 --> 00:42:23,360
And I think it's good
that I'm not going out with either of them

707
00:42:23,760 --> 00:42:26,360
because I think I deserve
a whole lot more.

708
00:42:26,920 --> 00:42:29,080
Thank you for coming. Good night.

709
00:42:29,600 --> 00:42:32,160
Not good night. Stay, enjoy yourselves.

710
00:42:32,240 --> 00:42:33,120
Music on, please!

711
00:42:35,360 --> 00:42:36,680
You're welcome to him.

712
00:42:41,000 --> 00:42:43,600
-What is her problem?
-You're an arsehole.

713
00:42:43,680 --> 00:42:44,600
Hey!

714
00:42:50,080 --> 00:42:51,360
Eh-oooh!

715
00:42:52,920 --> 00:42:54,000
Shall we go, An?

716
00:42:56,000 --> 00:42:58,840
Uh, you know what? I think I'm gonna stay
for a bit, actually.

717
00:42:59,880 --> 00:43:01,000
Okay, alright.

718
00:43:02,880 --> 00:43:04,200
Hey, um...

719
00:43:04,840 --> 00:43:08,600
I hope I didn't put any pressure on you
about having sex.

720
00:43:09,200 --> 00:43:11,680
We don't have to do anything
you don't want to do.

721
00:43:11,760 --> 00:43:14,200
No, yeah, I know. Thanks.

722
00:43:15,200 --> 00:43:16,840
Right. Well, I'll see you later.

723
00:43:16,920 --> 00:43:17,960
Okay. See you.

724
00:43:18,800 --> 00:43:19,640
Nick?

725
00:43:22,360 --> 00:43:24,400
I do want to have sex with you.

726
00:43:25,240 --> 00:43:26,920
I've just never done it before.

727
00:43:30,720 --> 00:43:32,440
And I don't know how to douche.

728
00:43:34,400 --> 00:43:35,360
You should have said.

729
00:43:36,440 --> 00:43:38,880
Anwar, I didn't know how to do
any of that stuff either.

730
00:43:39,680 --> 00:43:41,000
I'll show you if you want?

731
00:43:42,200 --> 00:43:43,720
-Okay.
-Okay?

732
00:43:43,800 --> 00:43:45,120
-Yeah.
-All right.

733
00:43:45,200 --> 00:43:46,040
Let's go.

734
00:43:58,520 --> 00:43:59,400
Jesus.

735
00:44:00,960 --> 00:44:03,520
-What are you doing here?
-I didn't want to go home.

736
00:44:03,960 --> 00:44:05,240
Why'd you throw your shoe at me?

737
00:44:07,320 --> 00:44:08,400
I'm angry.

738
00:44:10,160 --> 00:44:11,560
Do you wanna go smash some shit?

739
00:44:13,560 --> 00:44:14,760
Yeah, all right.

740
00:44:15,320 --> 00:44:20,000
<i>♪ Everybody's been spreadin' the word</i>
<i>All over the neighborhood ♪</i>

741
00:44:21,400 --> 00:44:24,240
<i>♪ So come on over and bring a friend ♪</i>

742
00:44:24,760 --> 00:44:26,840
<i>♪ This party has got to be good ♪</i>

743
00:44:26,920 --> 00:44:31,560
<i>♪ Hey, hey, hey, hey, hey</i>
<i>We're havin' a party, everybody ♪</i>

744
00:44:31,640 --> 00:44:34,880
<i>♪ Gonna dance and play</i>
<i>What'd I say, now? ♪</i>

745
00:44:34,960 --> 00:44:38,280
<i>♪ We're havin' a party</i>
<i>Yeah, yeah ♪</i>

746
00:44:38,360 --> 00:44:40,240
<i>♪ While the folks are away ♪</i>

747
00:44:41,680 --> 00:44:46,840
<i>♪ The prettiest girls in the neighborhood</i>
<i>We showed 'em we got to have fun ♪</i>

748
00:44:46,920 --> 00:44:48,160
<i>♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪</i>

749
00:44:48,240 --> 00:44:51,760
<i>♪ We're havin' a party</i>
<i>A party, party, party, party, party ♪</i>

750
00:44:51,840 --> 00:44:54,720
<i>♪ Gonna dance and play</i>
<i>Dance and play ♪</i>

751
00:44:54,800 --> 00:44:58,360
<i>♪ We're havin' a party</i>
<i>Yeah, yeah, yeah, yeah ♪</i>

752
00:44:58,440 --> 00:45:00,400
<i>♪ While the folks are away ♪</i>

753
00:45:13,760 --> 00:45:16,080
- I can't wait around.
- But you'll have to--

754
00:45:16,160 --> 00:45:17,960
- Fuck's sake.
- Sorry.

755
00:45:21,840 --> 00:45:23,640
Very generous of you.

756
00:45:23,720 --> 00:45:24,680
<i>Monsieur.</i>

757
00:45:24,760 --> 00:45:25,960
<i>Entrare.</i>

758
00:45:27,240 --> 00:45:28,640
Pirouetting.

759
00:45:31,320 --> 00:45:32,200
Lovely.

760
00:45:36,640 --> 00:45:37,520
Okay.

761
00:45:38,400 --> 00:45:39,720
What really happened?

762
00:45:39,800 --> 00:45:43,600
No wind, or youths,
or Afghan dogs this time.

763
00:45:43,680 --> 00:45:44,600
All right.

764
00:45:45,440 --> 00:45:49,840
-Um... Yeah, I was ten.
-Mm-hmm.

765
00:45:49,920 --> 00:45:52,360
Joe and I
were still living with our parents.

766
00:45:52,440 --> 00:45:55,160
They would send us out
so they could get high.

767
00:45:55,680 --> 00:45:59,480
Anyway, on this particular day,
I dared Joe to climb up this massive tree,

768
00:46:00,040 --> 00:46:02,320
and he chickened out halfway up.

769
00:46:02,720 --> 00:46:04,680
So, of course,
I wanted to prove that I was braver

770
00:46:04,760 --> 00:46:06,760
and get all the way up to the top,

771
00:46:07,440 --> 00:46:08,560
which I did.

772
00:46:09,960 --> 00:46:11,320
And then I fell.

773
00:46:12,920 --> 00:46:14,520
That's it. That's the story.

774
00:46:18,920 --> 00:46:20,320
Do you blame your parents?

775
00:46:20,960 --> 00:46:21,800
No.

776
00:46:21,880 --> 00:46:25,160
I sometimes blame them for not sticking
with the parenting thing, though.

777
00:46:26,600 --> 00:46:28,120
Yeah, that bit kind of sucked.

778
00:46:29,840 --> 00:46:31,680
Okay, well, I've got one for you.

779
00:46:32,240 --> 00:46:34,720
Behold. I was eight.

780
00:46:35,960 --> 00:46:39,800
My mum didn't take me to school.
She used to sleep a lot back then.

781
00:46:39,880 --> 00:46:42,120
I tried to make myself beans on toast.

782
00:46:43,840 --> 00:46:45,840
My brother had to call an ambulance.

783
00:46:47,000 --> 00:46:48,440
Must've been some hot beans.

784
00:46:49,840 --> 00:46:50,680
Yeah.

785
00:46:52,800 --> 00:46:53,880
Anyway, that's mine.

786
00:46:56,320 --> 00:46:59,000
That Otis guy
wouldn't understand this shit.

787
00:46:59,080 --> 00:47:01,480
He wouldn't get it.
It's not in his little world.

788
00:47:01,640 --> 00:47:04,240
-Otis has got family problems too.
-That's different.

789
00:47:04,800 --> 00:47:07,400
If you grow up knowing the people
who are meant to make sure you survive

790
00:47:07,480 --> 00:47:08,520
just left you...

791
00:47:09,640 --> 00:47:11,000
it leaves a lot of scars.

792
00:47:11,920 --> 00:47:13,800
But those scars make you special.

793
00:47:14,440 --> 00:47:16,800
And you and I are properly special.

794
00:47:22,360 --> 00:47:24,760
And for the record, I'm sorry
about what I said about your mum.

795
00:47:26,120 --> 00:47:29,080
I think I was just jealous
that someone came back for you.

796
00:47:29,160 --> 00:47:30,960
<i>♪ Thank you for the offer ♪</i>

797
00:47:31,040 --> 00:47:33,280
-Now, off to bed, you.
- Okay.

798
00:47:34,040 --> 00:47:35,840
-Wake the neighbors up though.

799
00:47:36,680 --> 00:47:38,600
-Thanks for tonight, it was fun.
-Yeah.

800
00:47:39,520 --> 00:47:41,800
-Bye.
-Hurry along now.

801
00:47:44,000 --> 00:47:44,960
<i>Adiós.</i>

802
00:47:45,560 --> 00:47:47,120
- Fare thee well.
-Hmm.

803
00:47:49,360 --> 00:47:50,720
<i>♪ It's a good thing ♪</i>

804
00:47:56,000 --> 00:47:58,360
<i>♪ Thank you for the offer ♪</i>

805
00:47:58,920 --> 00:48:03,240
<i>♪ One of these days</i>
<i>I'll feel good enough ♪</i>

806
00:48:03,320 --> 00:48:06,320
<i>♪ To cry on your shoulder ♪</i>

807
00:48:07,080 --> 00:48:08,080
Oh, hello.

808
00:48:09,480 --> 00:48:11,040
This is actually pretty good.

809
00:48:14,440 --> 00:48:15,920
How was it with the boy?

810
00:48:16,920 --> 00:48:18,200
Anti-climactic.

811
00:48:19,800 --> 00:48:22,320
I think I wanna concentrate
on myself for a while.

812
00:48:22,400 --> 00:48:23,720
That's my girl.

813
00:48:23,800 --> 00:48:26,440
You're too smart
to go chasing silly boys around.

814
00:48:27,840 --> 00:48:29,880
That was where things went wrong for me.

815
00:48:30,560 --> 00:48:34,360
You want to wait until they're men.
They've got a bit of something about 'em.

816
00:48:36,480 --> 00:48:37,840
That's good advice, Mum.

817
00:48:39,720 --> 00:48:43,120
-Don't put your boots on the sofa.
-All right.

818
00:48:43,600 --> 00:48:48,200
<i>♪ But I'm really not feeling</i>
<i>Like talking ♪</i>

819
00:48:48,840 --> 00:48:49,880
Now,

820
00:48:51,800 --> 00:48:52,720
where was I?

821
00:49:01,840 --> 00:49:02,800
Jackson,

822
00:49:03,640 --> 00:49:05,280
-come in here.
-Sorry!

823
00:49:05,760 --> 00:49:07,200
I know I'm past curfew.

824
00:49:13,440 --> 00:49:14,640
I had to tell them.

825
00:49:30,240 --> 00:49:32,080
-You sure you're ready?
-Yeah, I'm ready.

826
00:49:48,400 --> 00:49:49,320
Are you drunk?

827
00:49:50,200 --> 00:49:51,120
A little bit.

828
00:49:54,720 --> 00:49:56,840
I went dancing with Jean Milburn.

829
00:49:58,760 --> 00:49:59,760
It was fun.

830
00:50:01,240 --> 00:50:02,640
Take me back, Maureen.

831
00:50:04,720 --> 00:50:06,320
We've talked about this.

832
00:50:07,720 --> 00:50:09,680
What's she been telling you about me?

833
00:50:11,600 --> 00:50:13,320
Nothing I didn't already know.

834
00:50:17,920 --> 00:50:19,280
Good night, Michael.

835
00:50:53,520 --> 00:50:55,720
Great party, Mrs. Milburn.

836
00:51:00,720 --> 00:51:02,080
Where's Otis?

837
00:51:02,160 --> 00:51:03,360
Pfft.

838
00:51:35,400 --> 00:51:39,280
<i>♪ Oh, a leader ♪</i>

839
00:51:40,160 --> 00:51:42,920
<i>♪ Walks with force ♪</i>

840
00:51:43,000 --> 00:51:46,600
<i>♪ Oh, a leader ♪</i>

841
00:51:47,440 --> 00:51:53,280
<i>♪Makes the most of what he can ♪</i>

842
00:51:57,320 --> 00:52:01,080
<i>♪ Of what he can ♪</i>

843
00:52:08,160 --> 00:52:14,960
<i>♪ But he always ♪</i>

844
00:52:18,400 --> 00:52:24,400
<i>♪ Carries ♪</i>

845
00:52:26,840 --> 00:52:28,680
<i>♪ A stick ♪</i>

846
00:52:40,880 --> 00:52:45,520
<i>♪ Oh, a leader ♪</i>

847
00:52:45,600 --> 00:52:48,080
<i>♪ Fills the bags ♪</i>

848
00:52:48,160 --> 00:52:52,040
<i>♪ Oh, a leader ♪</i>

849
00:52:52,880 --> 00:52:59,480
<i>♪ Joins the ranks when he can ♪</i>

850
00:53:02,560 --> 00:53:07,400
<i>♪ When he can ♪</i>

851
00:53:09,960 --> 00:53:14,600
<i>♪ Oh, a leader ♪</i>

852
00:53:14,680 --> 00:53:17,120
<i>♪ Takes good aim ♪</i>

853
00:53:17,200 --> 00:53:21,160
<i>♪ Oh, a leader ♪</i>

854
00:53:21,960 --> 00:53:28,600
<i>♪ Plays the game when he can ♪</i>

855
00:53:31,640 --> 00:53:35,840
<i>♪ When he can ♪</i>

