1
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
["Peaches" by The Stranglers playing]

2
00:00:12,840 --> 00:00:15,480
-[boy] Oi, oi, here comes Wiley.
-[boys jeering]

3
00:00:15,560 --> 00:00:18,480
-Hello, Kermit. Nice legs.
-[boys laugh]

4
00:00:18,560 --> 00:00:20,240
Have you got green pubes, Kermit?

5
00:00:20,880 --> 00:00:22,360
What is that?

6
00:00:22,440 --> 00:00:24,920
-[boy 2] Oh, she is such a freak.
-[boy 3] She's a creep.

7
00:00:27,040 --> 00:00:28,680
You should be careful dressing like that.

8
00:00:29,320 --> 00:00:33,600
And you should be careful perpetuating
old-fashioned patriarchal ideology.

9
00:00:33,680 --> 00:00:35,720
It'll make it difficult
for people to like you.

10
00:00:37,600 --> 00:00:39,160
[boys] Hey!

11
00:00:39,240 --> 00:00:41,000
Come on, Kermit, show us your pubes!

12
00:00:42,240 --> 00:00:43,320
You're a bitch!

13
00:00:44,600 --> 00:00:45,560
Yeah, I am.

14
00:00:45,960 --> 00:00:49,200
<i>♪ Walking on the beaches</i>
<i>Looking at the peaches ♪</i>

15
00:00:50,880 --> 00:00:51,800
Mmm.

16
00:00:57,240 --> 00:00:58,240
Come on then.

17
00:01:02,160 --> 00:01:04,160
[Maeve laughs]

18
00:01:05,600 --> 00:01:06,600
That's it.

19
00:01:10,720 --> 00:01:11,760
[phone vibrating]

20
00:01:18,200 --> 00:01:19,080
[sighs]

21
00:01:19,800 --> 00:01:21,240
[groans]

22
00:01:34,480 --> 00:01:35,720
-Good morning.
-Ah!

23
00:01:37,600 --> 00:01:38,800
Why are you in my bed?

24
00:01:38,880 --> 00:01:41,560
If you tell anyone about this,
I'll destroy your life.

25
00:01:43,040 --> 00:01:43,880
Did we have sex?

26
00:01:44,680 --> 00:01:46,360
Of course we had sex, Otis.

27
00:01:46,440 --> 00:01:48,360
I'm not here because I enjoy your company.

28
00:01:48,800 --> 00:01:50,680
But I can't find the condom.

29
00:01:51,720 --> 00:01:53,000
We had sex without a condom?

30
00:01:53,080 --> 00:01:55,760
-No, I'm pretty sure we used one.
-Well, where is it?

31
00:01:55,840 --> 00:01:58,000
I don't know, it's vanished.

32
00:01:58,080 --> 00:01:59,000
Mmm...

33
00:02:01,800 --> 00:02:03,840
You don't think
your vagina swallowed it, do you?

34
00:02:03,920 --> 00:02:06,760
-I heard about the girl--
-I can't believe I had sex with you.

35
00:02:06,840 --> 00:02:08,840
Okay, Ruby,
we definitely used a condom, right?

36
00:02:08,920 --> 00:02:11,760
Yes. I'm, like, 99 percent certain.

37
00:02:11,840 --> 00:02:13,440
Oh! [retches]

38
00:02:13,520 --> 00:02:15,720
-Sorry.
-[Jean] Otis!

39
00:02:16,200 --> 00:02:17,360
Come down.

40
00:02:26,480 --> 00:02:27,840
[bottles clinking]

41
00:02:27,960 --> 00:02:30,840
[approaching footsteps on stairs]

42
00:02:33,280 --> 00:02:34,160
Hello.

43
00:02:34,600 --> 00:02:36,720
-I'm Ruby.
-Hello, Ruby.

44
00:02:37,680 --> 00:02:39,840
I covet your pant suits.

45
00:02:40,440 --> 00:02:41,320
Oh.

46
00:02:41,800 --> 00:02:43,720
-Thank you. This one's--
-I was just being polite.

47
00:02:43,800 --> 00:02:45,080
I've gotta get to school.

48
00:02:51,760 --> 00:02:54,880
[whispering] You said a small gathering!

49
00:02:54,960 --> 00:02:57,960
-[door opens, closes]
-It was only supposed to be ten people,

50
00:02:58,040 --> 00:03:01,200
but Eric invited a whole load more

51
00:03:01,280 --> 00:03:03,000
and suddenly 150 strangers
were in the house.

52
00:03:03,080 --> 00:03:06,160
-[loudly] A hundred and fifty strangers?
-It was not my intention.

53
00:03:06,240 --> 00:03:10,200
Otis! I'm not hearing
a lot of responsibility being taken here.

54
00:03:10,280 --> 00:03:14,600
I have clients coming this afternoon
and my house is trashed!

55
00:03:14,680 --> 00:03:18,400
Oh, it's too loud, and I'm late,
and my head hurts, and I-I-I...

56
00:03:18,480 --> 00:03:20,240
I will help you clean later.

57
00:03:20,320 --> 00:03:21,720
-Later?
-Yes.

58
00:03:21,800 --> 00:03:23,840
Later? Otis!

59
00:03:24,440 --> 00:03:25,640
-Uh...
-[door opens]

60
00:03:27,320 --> 00:03:28,240
[door closes]

61
00:03:33,280 --> 00:03:35,560
See you, cheeky chops. Love you.

62
00:03:35,640 --> 00:03:38,560
-[Joe] Are you spying again?
-I don't trust her.

63
00:03:38,640 --> 00:03:41,280
-Who, Body Slammer?
-No, her mum.

64
00:03:44,080 --> 00:03:45,560
What's she doing there?

65
00:03:46,680 --> 00:03:48,760
Joe, have a look, would you? I can't see.

66
00:03:55,080 --> 00:03:57,000
I don't know, she's watching TV.

67
00:03:57,080 --> 00:03:58,640
I knew she was up to something.

68
00:03:59,000 --> 00:04:02,680
Oh, yeah. Quick, call the police,
our neighbor's watching <i>Bargain Hunt!</i>

69
00:04:10,480 --> 00:04:12,480
[gulps]

70
00:04:13,680 --> 00:04:15,360
Oh! Oh! Ah!

71
00:04:19,920 --> 00:04:21,320
Hey!

72
00:04:21,400 --> 00:04:23,320
How are you feeling, Casanova?

73
00:04:23,400 --> 00:04:25,680
Why is the world so bright?

74
00:04:25,760 --> 00:04:29,720
Because you got very drunk,
offended your unrequited love

75
00:04:29,800 --> 00:04:32,880
and ex-girlfriend, puked on yourself,
and danced really badly

76
00:04:32,960 --> 00:04:35,280
in front of most of the people
at this school. [laughs]

77
00:04:35,760 --> 00:04:36,880
-Eric.
-Mm-hmm.

78
00:04:37,840 --> 00:04:40,160
-I had sex with Ruby.
-What?

79
00:04:40,240 --> 00:04:42,000
-[groans]
-Are you sure you had sex?

80
00:04:42,080 --> 00:04:45,080
Well, she definitely thinks we had sex.
The details are hazy.

81
00:04:45,160 --> 00:04:48,360
I feel really strange.
I feel like I'm either having

82
00:04:48,440 --> 00:04:53,600
an unusually long panic attack
or I'm just very, very thirsty... or both.

83
00:04:53,680 --> 00:04:55,960
-[groans]
-Okay, calm down and listen to me.

84
00:04:56,320 --> 00:04:58,400
Probably wasn't the romantic
forest glade fantasy

85
00:04:58,480 --> 00:05:00,520
-you imagined with Maeve.
-I did not imagine that.

86
00:05:00,600 --> 00:05:03,880
But you are not a virgin anymore! What?

87
00:05:03,960 --> 00:05:05,800
-That's exciting, right?
-It's not.

88
00:05:05,880 --> 00:05:08,280
-Sex has consequences.
-Well, it's not like you're gonna father

89
00:05:08,360 --> 00:05:10,680
Ruby's evil spawn. [laughs]

90
00:05:13,000 --> 00:05:14,440
You did use a condom, right?

91
00:05:15,200 --> 00:05:16,040
Right?

92
00:05:17,160 --> 00:05:19,760
Otis, I have noticed
that you've not answered my question.

93
00:05:19,840 --> 00:05:20,720
Oh, my God.

94
00:05:20,800 --> 00:05:21,920
Hi, Maeve.

95
00:05:23,160 --> 00:05:24,080
[clears throat]

96
00:05:24,760 --> 00:05:26,600
I'm really sorry about last night.

97
00:05:26,680 --> 00:05:28,680
-I said--
-I heard you shagged Ruby, dude.

98
00:05:29,240 --> 00:05:31,320
Who knew Sex Kid was such a player!

99
00:05:31,400 --> 00:05:32,640
[boys laugh]

100
00:05:35,080 --> 00:05:36,400
Congratulations.

101
00:05:41,720 --> 00:05:44,280
That was withering.

102
00:05:44,800 --> 00:05:46,080
[girl] Oh, no, no, no!

103
00:05:46,760 --> 00:05:47,960
I'm embarrassed!

104
00:05:49,560 --> 00:05:52,280
-[boy] Mate, have you seen this?
-[girl 2] What's happening?

105
00:05:52,360 --> 00:05:53,440
[laughing]

106
00:05:53,960 --> 00:05:54,880
I was drunk.

107
00:05:54,960 --> 00:05:57,040
-Yes, yes, you were, mate.
-Seriously!

108
00:05:57,120 --> 00:05:59,800
I can't believe
you told Dr. Milburn I had crabs.

109
00:05:59,880 --> 00:06:01,880
-I said you might have one crab.
-Holy shit.

110
00:06:01,960 --> 00:06:04,640
Miss Sands loves doing dirty talk
with Mr. Hendricks.

111
00:06:04,720 --> 00:06:06,480
-Amazing.
-[girl 3] That is amazing.

112
00:06:06,560 --> 00:06:08,200
What did Jean do?

113
00:06:08,280 --> 00:06:10,640
Your mum said I was normal.

114
00:06:10,720 --> 00:06:11,640
She lied.

115
00:06:13,680 --> 00:06:17,960
"Connor Pearson admits to masturbating
up to 17 times a day,

116
00:06:18,360 --> 00:06:21,760
-which is borderline obsessive."
-I'm a monster!

117
00:06:21,840 --> 00:06:23,520
This is bad, very bad.

118
00:06:23,600 --> 00:06:25,760
How could Jean leave her notes
lying around?

119
00:06:28,280 --> 00:06:30,200
Well, I have to go anyway.

120
00:06:30,760 --> 00:06:32,600
I've got Swing Band practice.

121
00:06:34,800 --> 00:06:36,360
Seventeen times?

122
00:06:36,760 --> 00:06:38,720
Dirty, dirty pig.

123
00:06:45,520 --> 00:06:47,040
[crying]

124
00:06:47,120 --> 00:06:48,960
What on earth?

125
00:06:49,040 --> 00:06:51,040
[girl] I thought it was confidential!

126
00:06:51,120 --> 00:06:54,000
I promise you we will
get to the bottom of this.

127
00:06:54,080 --> 00:06:55,280
Jackson, wait!

128
00:06:55,360 --> 00:06:57,600
-I had to tell them.
-We're not friends, Viv.

129
00:06:57,680 --> 00:07:00,240
You said some pretty horrible things
to me too, you know?

130
00:07:01,040 --> 00:07:03,440
Fine. We were never friends
in the first place.

131
00:07:05,680 --> 00:07:07,200
Aimes, you're covered in mud.

132
00:07:07,280 --> 00:07:08,240
Yeah. I am.

133
00:07:08,880 --> 00:07:11,600
-Can we talk?
-Not right now, Steve. I'm late for gym.

134
00:07:12,520 --> 00:07:14,640
Aimes, guess what?

135
00:07:16,080 --> 00:07:19,560
-Otis had sex with Ruby last right.
-I'm sure it didn't mean anything.

136
00:07:23,840 --> 00:07:24,800
Are you okay?

137
00:07:27,320 --> 00:07:28,240
Yeah, I'm fine.

138
00:07:28,320 --> 00:07:30,480
I'm sure he didn't mean it.
He was really drunk.

139
00:07:31,080 --> 00:07:32,000
Yeah.

140
00:07:32,720 --> 00:07:33,560
Yeah.

141
00:07:34,960 --> 00:07:36,480
[girl sobbing]

142
00:07:43,240 --> 00:07:44,320
[sighs]

143
00:07:45,000 --> 00:07:46,240
[phone ringing]

144
00:07:51,160 --> 00:07:52,760
Hello, Jean speaking.

145
00:07:52,840 --> 00:07:54,440
[Mr. Groff] <i>Hello, Miss Milburn.</i>

146
00:07:54,520 --> 00:07:57,480
<i>I need you to come into the school</i>
<i>at 4:00 p.m. today.</i>

147
00:07:57,560 --> 00:07:59,840
There's been an incident.

148
00:07:59,920 --> 00:08:02,840
<i>-Can you tell me what it's concerning?</i>
-Just be here at 4:00 p.m.

149
00:08:03,600 --> 00:08:04,520
I'll be there.

150
00:08:13,000 --> 00:08:16,440
Shit! Guys, come and take a look at this.

151
00:08:17,720 --> 00:08:18,960
[girl] Oh, my God!

152
00:08:19,880 --> 00:08:22,160
No dillydallying, girls.

153
00:08:23,360 --> 00:08:24,480
It wasn't me.

154
00:08:24,960 --> 00:08:26,640
-It was not me.
-I wouldn't have the time.

155
00:08:27,280 --> 00:08:30,120
Someone is in very serious trouble.

156
00:08:36,840 --> 00:08:38,080
[dog barks]

157
00:08:38,160 --> 00:08:40,440
Ah. You're on time. That's odd.

158
00:08:41,240 --> 00:08:43,680
I have an errand to run,
so will you be all right with Jessie?

159
00:08:44,200 --> 00:08:46,200
-Uh, yeah, I like dogs.
-Are you sure?

160
00:08:46,280 --> 00:08:47,320
[Jessie whimpers]

161
00:08:47,400 --> 00:08:49,960
She's very annoying.
You know, she can't even sit.

162
00:08:50,040 --> 00:08:51,000
[barks]

163
00:08:51,640 --> 00:08:52,760
We'll be fine.

164
00:08:56,160 --> 00:08:58,680
[door opens, closes]

165
00:09:03,640 --> 00:09:04,640
[sighs]

166
00:09:05,120 --> 00:09:06,120
[thud at window]

167
00:09:09,400 --> 00:09:10,560
[mouthing]

168
00:09:11,640 --> 00:09:13,080
[mouthing]

169
00:09:14,440 --> 00:09:15,320
Um...

170
00:09:16,400 --> 00:09:18,840
Sir, can I go to the toilet, please?

171
00:09:18,920 --> 00:09:21,120
Can't it wait, Milburn?
lt's almost the end of the day.

172
00:09:21,200 --> 00:09:22,240
No. Sir, I...

173
00:09:23,600 --> 00:09:25,200
[whispering] I have hemorrhoids.

174
00:09:25,720 --> 00:09:28,080
Oh, yes. I feel your pain.

175
00:09:28,160 --> 00:09:29,720
[chuckles] Hemorrhoid Club.

176
00:09:32,400 --> 00:09:33,320
[sighs]

177
00:09:33,880 --> 00:09:34,720
Otis!

178
00:09:34,800 --> 00:09:35,760
Otis!

179
00:09:41,320 --> 00:09:42,320
Uh...

180
00:09:42,400 --> 00:09:43,320
[sighs]

181
00:09:44,160 --> 00:09:45,400
-What?
-Shh.

182
00:09:46,960 --> 00:09:48,320
Okay, so...

183
00:09:49,080 --> 00:09:53,320
you know how I said I was 99 percent sure
about the condom?

184
00:09:53,400 --> 00:09:57,040
-Yes.
-It's more like 96.5.

185
00:09:57,560 --> 00:09:59,200
The details are a bit hazy

186
00:09:59,280 --> 00:10:01,520
and I think I remember
putting it in the bin,

187
00:10:01,600 --> 00:10:02,960
but I can't be sure.

188
00:10:04,560 --> 00:10:05,760
Okay. What should we do?

189
00:10:05,840 --> 00:10:06,720
[bell ringing]

190
00:10:06,800 --> 00:10:08,600
[indistinct chatter]

191
00:10:09,720 --> 00:10:12,320
-Shall we go play <i>Smash Bros?</i>
-Oh, I can't.

192
00:10:12,400 --> 00:10:14,760
I've got to go to a service
at my church tonight.

193
00:10:14,840 --> 00:10:16,520
-Is church boring?
-No.

194
00:10:17,000 --> 00:10:20,240
It's actually quite fun, you know.
There's singing, there's plantain,

195
00:10:20,320 --> 00:10:22,600
and if you're lucky,
sometimes this auntie called Gloria

196
00:10:22,680 --> 00:10:24,760
-starts speaking in tongues.
-Cool.

197
00:10:25,200 --> 00:10:28,200
-Can I come with you?
-You don't want to come to my service.

198
00:10:28,480 --> 00:10:31,400
I think it will be interesting,
unless you don't want me to.

199
00:10:32,000 --> 00:10:34,160
No! Okay, sure.

200
00:10:35,080 --> 00:10:38,800
But, um... [laughs]
...I have to be a bit different there.

201
00:10:39,760 --> 00:10:43,200
Like, a bit more serious,
if you get what I mean.

202
00:10:43,280 --> 00:10:45,200
Yeah. That's okay.

203
00:10:45,280 --> 00:10:46,520
-You sure?
-Yeah.

204
00:10:46,600 --> 00:10:47,640
Let's go to church.

205
00:10:49,920 --> 00:10:51,160
[laughs]

206
00:10:57,800 --> 00:10:59,160
[Jackson] What are you doing here?

207
00:10:59,560 --> 00:11:01,880
We've made an appointment
with your counselor.

208
00:11:05,040 --> 00:11:08,200
-Can't we do this another time?
-No, we're doing it now. Get in.

209
00:11:09,240 --> 00:11:10,400
Get in the car.

210
00:11:22,360 --> 00:11:23,440
Well, well.

211
00:11:23,840 --> 00:11:28,800
Here we are. I don't like keeping you
after school, girls, but this is serious.

212
00:11:28,880 --> 00:11:31,840
I had nothing to do with this,
and it'll look really bad on my school CV,

213
00:11:31,920 --> 00:11:33,600
-so may I go home, please?
-No, you may not.

214
00:11:34,280 --> 00:11:37,120
Somebody in this room
thought it would be funny

215
00:11:37,200 --> 00:11:39,760
to write something very cruel about me
on that mirror.

216
00:11:39,840 --> 00:11:41,960
We're going to sit here
until they admit it was them.

217
00:11:46,640 --> 00:11:48,040
No one has anything to say?

218
00:11:50,440 --> 00:11:54,320
Fine. You will circle
every "A" in the paper

219
00:11:54,400 --> 00:11:56,240
until one of you owns up.

220
00:11:56,320 --> 00:11:59,200
-That's not very productive, miss.
-Neither is slut-shaming your teacher.

221
00:11:59,280 --> 00:12:01,640
Get circling, girls.
I'll be back to check on you.

222
00:12:12,600 --> 00:12:14,040
Have you ever done this before?

223
00:12:14,560 --> 00:12:17,960
No! What are you trying to say?
You slept with me too, you know.

224
00:12:18,040 --> 00:12:20,000
I know, I'm not trying to say anything.

225
00:12:20,080 --> 00:12:23,880
Look, I'm not having your pale,
unusually long children, okay?

226
00:12:23,960 --> 00:12:26,600
-So just go in and get it already.
-Me?

227
00:12:27,320 --> 00:12:29,960
I can't be seen buying
the morning after pill, Otis.

228
00:12:30,040 --> 00:12:31,160
People will talk.

229
00:12:32,280 --> 00:12:33,920
Go on. Go on.

230
00:12:39,200 --> 00:12:41,680
[Roz] It's important
to tell Dr. Aiken everything.

231
00:12:42,120 --> 00:12:44,920
You might need to up your meds.
You are taking them?

232
00:12:45,960 --> 00:12:47,720
[Sofia] Your mum just asked you
a question.

233
00:12:47,800 --> 00:12:49,240
Yes. I'm taking them.

234
00:12:49,320 --> 00:12:51,200
Well, why didn't you answer her then?

235
00:12:51,280 --> 00:12:52,120
[loud pop]

236
00:12:52,200 --> 00:12:55,800
-[Roz] Shit. Oh, God. I think it's a flat.
-[Sofia] Brilliant, we're gonna be late.

237
00:12:55,880 --> 00:12:58,280
-[Roz] I can't control it, can I?
-[Sofia] You drive too fast.

238
00:12:58,360 --> 00:12:59,480
[Roz] I don't need this right now.

239
00:13:02,200 --> 00:13:03,960
So, who's changed a tire before?

240
00:13:06,240 --> 00:13:07,680
It wouldn't be good for my hand.

241
00:13:09,760 --> 00:13:10,720
Brilliant.

242
00:13:27,720 --> 00:13:29,880
Very sensitive sinuses.

243
00:13:31,520 --> 00:13:33,120
[register beeping]

244
00:13:33,200 --> 00:13:35,640
[muffled] And can I get
the morning after pill, please?

245
00:13:35,720 --> 00:13:37,840
-Excuse me?
-[slurred] The morning after pill?

246
00:13:37,920 --> 00:13:39,600
-I can't hear you.
-[slurred] The morning after pill.

247
00:13:39,680 --> 00:13:42,080
-I still can't hear you.
-[loudly] The morning after pill.

248
00:13:43,160 --> 00:13:44,320
I can't sell it to you.

249
00:13:45,600 --> 00:13:48,360
-Why not?
-You don't have a vagina, sir.

250
00:13:53,280 --> 00:13:54,280
[door chimes]

251
00:13:55,560 --> 00:13:57,560
It's not... It's nasal spray.

252
00:13:58,960 --> 00:14:00,800
-You need to buy it in person.
-[door chimes]

253
00:14:00,880 --> 00:14:02,840
What? Why? Ugh!

254
00:14:02,920 --> 00:14:04,320
This is so humiliating.

255
00:14:04,800 --> 00:14:06,440
It's not humiliating.

256
00:14:06,520 --> 00:14:09,080
Okay? I mean,
stuff like this happens all the time.

257
00:14:09,680 --> 00:14:12,880
Condoms break,
or people forget to use them,

258
00:14:12,960 --> 00:14:15,440
or they just go missing.
It's nothing to be ashamed of.

259
00:14:15,840 --> 00:14:18,120
I also want you to know
if you are pregnant

260
00:14:18,200 --> 00:14:21,400
and chose to keep the baby,
I'll quit school, get a job

261
00:14:21,480 --> 00:14:23,080
and provide for you both.

262
00:14:24,640 --> 00:14:25,480
[door chimes]

263
00:14:25,560 --> 00:14:27,840
-When did you last have sex?
-Last night.

264
00:14:28,320 --> 00:14:31,120
-Obviously.
-Did you use contraception?

265
00:14:31,640 --> 00:14:32,480
Yes.

266
00:14:34,520 --> 00:14:36,880
-I think so.
-[Otis] The prophylactic's missing.

267
00:14:37,560 --> 00:14:39,480
Sorry, I'm not here.

268
00:14:40,320 --> 00:14:43,120
-When was your last period?
-Two weeks ago.

269
00:14:44,160 --> 00:14:46,560
Have you taken
the emergency contraceptive pill before?

270
00:14:46,640 --> 00:14:50,960
No. Why do people keep asking me that?
I'm not a slut.

271
00:14:51,640 --> 00:14:54,840
Does anyone in your immediate family
have any health problems?

272
00:14:57,440 --> 00:15:01,280
My dad has MS. He was diagnosed last year.
It's quite bad.

273
00:15:06,160 --> 00:15:07,600
So, can I have the pill or not?

274
00:15:12,960 --> 00:15:14,360
That'll be £25.

275
00:15:15,400 --> 00:15:17,560
It's his penis, he's paying for it.

276
00:15:19,120 --> 00:15:21,000
I am. I am?

277
00:15:21,760 --> 00:15:24,640
-Please don't tell anyone I was here.
-I've no idea who you are.

278
00:15:25,040 --> 00:15:26,720
That's impossible.
Everyone knows who I am.

279
00:15:27,920 --> 00:15:28,880
[register beeping]

280
00:15:33,120 --> 00:15:33,960
Mm.

281
00:15:40,400 --> 00:15:42,840
-Right, you've gotta be kidding me.
-Look, I'm just saying,

282
00:15:42,920 --> 00:15:44,560
if you push it in first...

283
00:15:44,640 --> 00:15:47,760
-[Sofia] Mind your hand out of the way.
-Oh, just push it in first, and then--

284
00:15:47,840 --> 00:15:49,920
[Sofia] Oh, my God. This is stupid.
I'm calling them.

285
00:15:50,000 --> 00:15:53,120
-I said we don't have to.
-This is so typical of you.

286
00:15:53,200 --> 00:15:55,720
Why can't you just admit you can't do it?

287
00:15:55,800 --> 00:15:57,080
I can do it.

288
00:15:57,160 --> 00:15:59,160
Well, if you can do it
then why isn't it done?

289
00:15:59,240 --> 00:16:00,080
[laughs]

290
00:16:00,480 --> 00:16:01,840
And why are you laughing?

291
00:16:03,160 --> 00:16:05,640
Because you both just need
to get a divorce.

292
00:16:07,560 --> 00:16:08,920
Why would you say that?

293
00:16:09,840 --> 00:16:10,880
Because it's true.

294
00:16:11,400 --> 00:16:13,560
You fight all the time.

295
00:16:13,960 --> 00:16:16,080
You're so angry at mum,
but you pretend that you're not.

296
00:16:17,960 --> 00:16:18,920
And you're so scared

297
00:16:19,000 --> 00:16:20,480
I won't love you like a biological mum

298
00:16:20,560 --> 00:16:22,800
that you just spend most of your time
pushing us both away.

299
00:16:22,880 --> 00:16:26,720
I just think we'd all be a lot happier
if you just get a divorce.

300
00:16:34,600 --> 00:16:35,760
Yeah, I'll go get her.

301
00:16:39,200 --> 00:16:40,120
Mum!

302
00:17:02,720 --> 00:17:04,160
[Aimee] I'm finished too.

303
00:17:04,240 --> 00:17:05,880
I think you're supposed to circle
all the "A"s,

304
00:17:05,960 --> 00:17:08,520
-not just the singular ones.
-You're so dumb sometimes, Aimee.

305
00:17:08,600 --> 00:17:11,760
-Olivia, do you want this pen in your eye?
-[Viv] You guys are such clichés.

306
00:17:11,840 --> 00:17:14,440
Except for you, Lily.
You're genuinely weird.

307
00:17:14,520 --> 00:17:17,280
-Thanks.
-What category are you in, Pythagoras,

308
00:17:17,360 --> 00:17:19,720
-other than freak?
-The really, really intelligent one.

309
00:17:19,800 --> 00:17:21,080
Oh, really? [blows raspberry]

310
00:17:21,160 --> 00:17:23,520
Olivia, Mr. Groff wants to see you.

311
00:17:23,600 --> 00:17:25,480
-[Viv and Maeve] Ooh!
-Shut up.

312
00:17:28,840 --> 00:17:30,600
Anyone have anything to admit?

313
00:17:32,600 --> 00:17:36,200
-You can circle the "I"s next.
-Please, Miss Sands. This is pointless.

314
00:17:36,760 --> 00:17:38,600
Okay, you want a challenge?

315
00:17:39,160 --> 00:17:42,560
You can spend the rest of detention
preparing a presentation

316
00:17:42,640 --> 00:17:44,560
on what binds you together as women.

317
00:17:45,120 --> 00:17:48,560
One or all of you wanted to tear
a fellow female down,

318
00:17:49,000 --> 00:17:52,400
now you can spend some time thinking about
what you have in common instead.

319
00:17:52,480 --> 00:17:54,640
-You are joking, right?
-No, I'm not.

320
00:17:54,720 --> 00:17:56,640
You have two hours to enlighten me.

321
00:17:56,720 --> 00:17:58,760
Unless you want a month
of detentions instead?

322
00:18:05,280 --> 00:18:07,360
[Mr. Groff] I'd like you to know
we take these issues

323
00:18:07,440 --> 00:18:09,040
very seriously indeed.

324
00:18:10,200 --> 00:18:11,840
Olivia, come in.

325
00:18:17,920 --> 00:18:22,160
Were you aware that Malek had received
sex advice from Miss Milburn?

326
00:18:24,560 --> 00:18:28,040
Malek Amir talked about his girlfriend
wanting to incorporate...

327
00:18:28,680 --> 00:18:30,160
-fetish--
-Those are my private notes,

328
00:18:30,240 --> 00:18:32,440
and they're not meant to be read
by anybody else.

329
00:18:32,520 --> 00:18:35,560
And I'm sorry,
but I don't know how they were misplaced.

330
00:18:37,040 --> 00:18:40,120
Olivia, do you know
how old your boyfriend is?

331
00:18:40,200 --> 00:18:41,320
He's... He's 16.

332
00:18:42,760 --> 00:18:43,600
Fifteen.

333
00:18:44,200 --> 00:18:46,840
-Fifteen?
-Yeah, I skipped a year in primary school.

334
00:18:46,920 --> 00:18:49,280
-What do you mean "fetish"?
-Amir is not an Indian surname.

335
00:18:49,360 --> 00:18:50,520
We are Iranian.

336
00:18:50,600 --> 00:18:52,320
-Iranian.
-You're 15?

337
00:18:52,400 --> 00:18:56,080
You could go to prison for statutory rape!
This is very serious.

338
00:18:56,160 --> 00:18:58,400
-[man] Iranian?
-Fifteen? What the fuck, Malek?

339
00:18:58,480 --> 00:18:59,600
Okay, Mum...

340
00:18:59,680 --> 00:19:01,800
[muffled arguing]

341
00:19:01,880 --> 00:19:04,800
-[man speaking indistinctly]
-We are not going to press charges.

342
00:19:04,880 --> 00:19:07,560
But how could you give sex advice
to children? It's despicable.

343
00:19:07,640 --> 00:19:09,560
I didn't give sex advice.

344
00:19:09,640 --> 00:19:13,000
I answered a question
about a possible fetish.

345
00:19:13,440 --> 00:19:16,840
And I gave the correct information
concerning that subject.

346
00:19:16,920 --> 00:19:19,760
-I... I didn't tell them to do anything--
-You shouldn't have been talking

347
00:19:19,840 --> 00:19:23,280
to 15-year-olds about fetish at all.
This is not what you were employed to do.

348
00:19:23,360 --> 00:19:25,000
And I made that very clear.

349
00:19:25,080 --> 00:19:27,840
-Yes, but my report--
-Is no longer welcome on campus

350
00:19:27,920 --> 00:19:28,880
and nor are you.

351
00:19:33,440 --> 00:19:34,880
[mouthing]

352
00:19:34,960 --> 00:19:36,960
[indistinct arguing]

353
00:19:37,880 --> 00:19:40,600
-Back to detention, Olivia.
-For God sake!

354
00:19:41,360 --> 00:19:44,120
Can we talk about how exactly
my private notes

355
00:19:44,200 --> 00:19:46,080
got distributed around your campus?

356
00:19:46,720 --> 00:19:47,600
I have no idea.

357
00:19:54,120 --> 00:19:57,480
I could just tell them it was Sex Kid
who gave us the actual advice.

358
00:19:58,000 --> 00:19:59,120
I'm sorry, what?

359
00:19:59,680 --> 00:20:02,760
You know, Otis. His advice
was super strange, but it worked.

360
00:20:03,240 --> 00:20:05,400
But he charges a lot for it though,
which sucks.

361
00:20:05,480 --> 00:20:07,480
Well, that's why I came to you
because you're free.

362
00:20:15,520 --> 00:20:16,680
This is so stupid.

363
00:20:16,760 --> 00:20:20,080
Well, we have to come up with something
if we want to go home.

364
00:20:20,160 --> 00:20:22,560
-Does anybody like fantasy gaming?
-I do.

365
00:20:23,560 --> 00:20:26,240
-I love <i>Dungeons & Dragons.</i>
-Oh, I'm more into

366
00:20:26,320 --> 00:20:27,800
dressing up as Ripley from <i>Alien.</i>

367
00:20:27,880 --> 00:20:29,080
I don't get cosplay.

368
00:20:29,160 --> 00:20:30,800
-What about shopping?
-I hate shopping.

369
00:20:30,880 --> 00:20:32,600
-Me too.
-Can't we just pretend

370
00:20:32,680 --> 00:20:35,080
we're all into shopping or cosplay?

371
00:20:35,160 --> 00:20:36,120
That would be cheating.

372
00:20:36,800 --> 00:20:38,280
We could try a mind map.

373
00:20:38,360 --> 00:20:39,720
[approaching footsteps]

374
00:20:41,520 --> 00:20:44,080
-[Viv] What did Groff want?
-I might be going to prison

375
00:20:44,160 --> 00:20:47,080
because apparently, my boyfriend's 15.

376
00:20:49,040 --> 00:20:52,400
-Anybody else also into younger men?
-[Olivia] What are we doing?

377
00:20:52,480 --> 00:20:54,640
-Figuring out what we have in common.
-... things we all like.

378
00:20:56,320 --> 00:20:58,080
-Are you all right?
-Yeah, are you?

379
00:20:58,160 --> 00:20:59,960
-Yeah, I'm great.
-Great.

380
00:21:00,440 --> 00:21:01,320
It's going well then.

381
00:21:01,880 --> 00:21:02,840
Ugh.

382
00:21:06,480 --> 00:21:09,680
[moaning]

383
00:21:09,760 --> 00:21:10,720
[horn honks]

384
00:21:11,320 --> 00:21:12,360
How long have you got?

385
00:21:12,440 --> 00:21:14,760
I gave them an impossible assignment
about female solidarity,

386
00:21:14,840 --> 00:21:17,000
-they won't finish for ages.
-You're so evil.

387
00:21:18,480 --> 00:21:19,600
Say it again.

388
00:21:20,600 --> 00:21:23,080
You're so evil.

389
00:21:24,040 --> 00:21:24,880
Mmm.

390
00:21:24,960 --> 00:21:26,280
[moaning]

391
00:21:26,360 --> 00:21:28,640
-[panting]
-[bagpipes wheeze]

392
00:21:28,720 --> 00:21:30,600
[vocalizing]

393
00:21:44,840 --> 00:21:48,200
The church is very beautiful,
Mrs. Effiong. It's not what I thought.

394
00:21:49,760 --> 00:21:52,760
-Do you attend the mosque?
-Anthea. You can't ask that.

395
00:21:53,360 --> 00:21:55,600
Sorry, Rahim. Just ignore my sister.

396
00:21:55,680 --> 00:21:57,680
-I thought you were Muslim.
-Anthea.

397
00:21:57,760 --> 00:21:59,720
Eric, I don't think
your sister means to be rude.

398
00:21:59,800 --> 00:22:02,480
-I just wanted to know.
-Just... You don't have to answer that.

399
00:22:02,560 --> 00:22:05,320
No, it's okay. My family's atheist.

400
00:22:05,400 --> 00:22:06,600
What's an atheist?

401
00:22:06,680 --> 00:22:09,000
It's someone who believes
that there is no God.

402
00:22:09,080 --> 00:22:11,960
Okay? Shall we be quiet now?

403
00:22:16,280 --> 00:22:18,360
We can't touch each other in church.

404
00:22:18,800 --> 00:22:25,760
<i>♪ We shall meet on that beautiful shore ♪</i>

405
00:22:27,720 --> 00:22:30,360
Don't come over here.
I don't want to talk to you right now,

406
00:22:30,440 --> 00:22:32,840
-hence why I walked away.
-It's ridiculous, Mum.

407
00:22:32,920 --> 00:22:36,520
[sighs]
I just... I need a moment alone, Jackson.

408
00:22:37,840 --> 00:22:39,720
I'm not going anywhere
until we talk, so...

409
00:22:41,640 --> 00:22:44,800
That was the most hurtful thing
you could possibly say to me.

410
00:22:46,720 --> 00:22:47,720
Yeah, I know.

411
00:22:49,760 --> 00:22:51,320
-That's why I said it.
-[scoffs]

412
00:22:52,040 --> 00:22:54,880
-I didn't mean it, I was just angry.
-No, you did mean it.

413
00:22:56,240 --> 00:22:58,600
-I didn't mean to make you cry, Mum.
[sighs]

414
00:22:59,560 --> 00:23:02,720
I've just always been so afraid
that you would say I wasn't your real mum,

415
00:23:02,800 --> 00:23:05,600
and now you've actually said it,
I'm almost relieved.

416
00:23:05,680 --> 00:23:08,400
-Of course you're my real mum.
-But you didn't come through me.

417
00:23:08,480 --> 00:23:09,960
-So?
-That's why I was so happy

418
00:23:10,040 --> 00:23:12,280
when you said you wanted to swim
because that's my passion,

419
00:23:12,360 --> 00:23:13,920
something we could do together.

420
00:23:14,360 --> 00:23:16,600
I thought it was because
you couldn't compete anymore...

421
00:23:18,400 --> 00:23:20,200
and you were living your dream through me.

422
00:23:21,360 --> 00:23:23,560
Well, maybe there's a bit
of truth in that.

423
00:23:25,840 --> 00:23:28,600
-I genuinely thought you enjoyed it.
-I did enjoy it...

424
00:23:29,160 --> 00:23:30,000
a lot.

425
00:23:33,000 --> 00:23:35,440
Do you know what I enjoyed most
about swimming when I was a kid?

426
00:23:36,920 --> 00:23:38,080
Spending time with you.

427
00:23:40,280 --> 00:23:41,440
You were my hero, Mum.

428
00:23:42,920 --> 00:23:45,600
When we were together,
I felt like I could do anything.

429
00:23:45,680 --> 00:23:46,760
[chuckles]

430
00:23:50,760 --> 00:23:52,160
Why did you have to grow up?

431
00:23:56,240 --> 00:23:58,160
-I don't want to swim anymore.
-I know.

432
00:23:58,600 --> 00:24:00,000
It just doesn't make me happy.

433
00:24:02,280 --> 00:24:04,840
But it's got nothing
to do with our relationship, okay?

434
00:24:07,080 --> 00:24:11,240
You've gotta let me figure out who I am
and what else I like to do on my own.

435
00:24:15,040 --> 00:24:17,400
But you'll always, always...

436
00:24:18,960 --> 00:24:20,200
be my real mum.

437
00:24:25,400 --> 00:24:26,560
[Sofia sniffs]

438
00:24:27,800 --> 00:24:28,760
[sighs]

439
00:24:28,840 --> 00:24:30,600
I got a part in the school play.

440
00:24:33,000 --> 00:24:33,960
-What?
-Yeah.

441
00:24:34,680 --> 00:24:35,800
Playing Romeo.

442
00:24:38,200 --> 00:24:39,760
[laughs]

443
00:24:40,600 --> 00:24:43,680
-Well, you were very believable as Joseph.
-[both laugh]

444
00:24:47,960 --> 00:24:49,960
-[Jessie barks]
-Jessie. No.

445
00:24:50,040 --> 00:24:50,880
[barks]

446
00:24:51,440 --> 00:24:53,040
-Sit.
-[barks]

447
00:24:53,760 --> 00:24:55,280
[barking continues]

448
00:24:57,280 --> 00:24:58,160
[Jessie barks]

449
00:25:00,120 --> 00:25:01,200
[barking continues]

450
00:25:03,400 --> 00:25:04,280
[whimpers]

451
00:25:04,720 --> 00:25:05,640
Wait.

452
00:25:07,240 --> 00:25:08,080
Wait.

453
00:25:09,200 --> 00:25:10,200
[Jessie whimpers]

454
00:25:10,760 --> 00:25:12,280
-Sit.
-[whimpers]

455
00:25:12,360 --> 00:25:13,400
Here you are.

456
00:25:14,880 --> 00:25:16,040
[door opens]

457
00:25:20,680 --> 00:25:21,720
[clears throat]

458
00:25:23,040 --> 00:25:24,640
How are you you, New Kid?

459
00:25:26,600 --> 00:25:28,640
Since when do you ask questions?

460
00:25:28,720 --> 00:25:30,720
I'm trying to work on my small talk.

461
00:25:40,120 --> 00:25:40,960
How is he?

462
00:25:41,040 --> 00:25:41,880
[scanner beeps]

463
00:25:42,720 --> 00:25:43,560
Eric?

464
00:25:44,920 --> 00:25:45,800
He's confused.

465
00:25:47,280 --> 00:25:49,840
I don't know what's going on between
the two of you,

466
00:25:50,120 --> 00:25:51,560
but if you hurt him, I'll...

467
00:25:53,360 --> 00:25:54,360
I'll mess you up.

468
00:26:00,200 --> 00:26:01,520
I don't want to hurt him anymore.

469
00:26:03,040 --> 00:26:03,880
Then don't.

470
00:26:09,960 --> 00:26:11,120
I said fucking diet.

471
00:26:11,640 --> 00:26:13,640
[piano music playing]

472
00:26:16,360 --> 00:26:20,760
<i>♪ He is my friend ♪</i>

473
00:26:20,840 --> 00:26:21,800
<i>♪ Oh, Lord ♪</i>

474
00:26:21,880 --> 00:26:22,920
[man] Hallelujah!

475
00:26:23,000 --> 00:26:26,120
<i>♪ Through thick and thin ♪</i>

476
00:26:26,200 --> 00:26:29,200
<i>♪ Through thick and thin ♪</i>

477
00:26:29,680 --> 00:26:31,200
Jesus is with you.

478
00:26:32,120 --> 00:26:33,880
Jesus is with you.

479
00:26:35,320 --> 00:26:38,040
<i>♪ Oh, yeah ♪</i>

480
00:26:38,600 --> 00:26:40,240
Jesus is with you.

481
00:26:40,560 --> 00:26:42,520
Thank you, Pastor.<i> </i>[chuckles]

482
00:26:42,600 --> 00:26:44,120
-Welcome.
-Thank you.

483
00:26:44,200 --> 00:26:46,520
Jesus is with you.

484
00:26:46,600 --> 00:26:48,440
Oh, sorry. I don't believe in Jesus.

485
00:26:48,520 --> 00:26:49,600
[chuckles]

486
00:26:51,760 --> 00:26:53,360
Jesus is with you.

487
00:26:53,960 --> 00:26:55,080
I hope I didn't offend him.

488
00:26:55,560 --> 00:26:57,560
-No.
-[man] Hallelujah!

489
00:27:00,760 --> 00:27:02,720
<i>♪ He's my friend ♪</i>

490
00:27:02,800 --> 00:27:04,240
[pastor] Hallelujah!

491
00:27:12,280 --> 00:27:15,960
You did give me consent, right?
I'm kind of worried you didn't.

492
00:27:16,080 --> 00:27:18,640
Yes, Otis. I definitely said yes.

493
00:27:21,160 --> 00:27:23,720
When I'm sad, I make out with nerdy boys.

494
00:27:24,520 --> 00:27:26,120
It was 100 percent intentional.

495
00:27:27,440 --> 00:27:28,520
Why nerdy boys?

496
00:27:30,160 --> 00:27:32,880
Because they think they're in love
with me, which feels amazing,

497
00:27:32,960 --> 00:27:35,520
until they get clingy
and want to show me all their things.

498
00:27:37,880 --> 00:27:39,720
I don't think I'm in love with you.

499
00:27:41,240 --> 00:27:42,280
Sure you don't.

500
00:27:47,760 --> 00:27:51,480
Was I... Was I okay at the sex bit?

501
00:27:52,360 --> 00:27:55,000
-It was kind of my first time.
-You're a virgin?

502
00:27:55,080 --> 00:27:56,000
Well, I was.

503
00:27:58,240 --> 00:28:00,880
You weren't great,
but you weren't terrible.

504
00:28:00,960 --> 00:28:03,240
You kept asking me if I was okay.

505
00:28:03,320 --> 00:28:05,960
-It's important to check in.
-It was every ten seconds.

506
00:28:13,320 --> 00:28:14,720
Were you sad because of your dad?

507
00:28:21,160 --> 00:28:22,040
Yeah, a bit.

508
00:28:23,680 --> 00:28:27,280
He had to quit his job,
and my mum's really stressed about it.

509
00:28:30,760 --> 00:28:35,080
But mainly I was upset
because I over-plucked my left eyebrow,

510
00:28:35,160 --> 00:28:36,800
and I'd just got them symmetrical.

511
00:28:41,760 --> 00:28:42,920
They look very even to me.

512
00:28:45,520 --> 00:28:48,520
Thank you for checking in.
A lot of guys don't.

513
00:29:14,080 --> 00:29:16,000
There must be something we all like.

514
00:29:16,600 --> 00:29:17,920
-Chocolate?
-Yes.

515
00:29:18,000 --> 00:29:18,960
No.

516
00:29:19,040 --> 00:29:21,720
Let's just tell Miss Sands that we resent
being grouped together

517
00:29:21,800 --> 00:29:23,760
and forced to bond on the basis
of our gender.

518
00:29:23,840 --> 00:29:25,360
Or I could pretend I like chocolate.

519
00:29:25,440 --> 00:29:28,400
I know you are comfortable
with being dishonest, but I'm not.

520
00:29:28,480 --> 00:29:29,600
What's that supposed to mean?

521
00:29:29,680 --> 00:29:31,800
You pretend to be all radical
and feminist,

522
00:29:31,880 --> 00:29:34,800
when you're just a girl who goes around
stabbing other girls in the back.

523
00:29:35,800 --> 00:29:38,280
-It's not true.
-So, you didn't try

524
00:29:38,360 --> 00:29:41,000
-and steal my boyfriend then?
-Can we not fight?

525
00:29:41,080 --> 00:29:42,840
Shut up. It just got interesting.

526
00:29:42,920 --> 00:29:46,640
I didn't try and steal your boyfriend,
Ola. I had to tell him how I felt.

527
00:29:46,720 --> 00:29:50,640
You didn't have to, Maeve. You chose to.

528
00:29:50,720 --> 00:29:52,280
Did you even like Otis?

529
00:29:52,360 --> 00:29:54,440
Or did you just want to win?
You're a snake.

530
00:29:54,520 --> 00:29:57,480
[Maeve] Yeah? At least I don't pretend
to be so sweet and nice all the time.

531
00:29:57,560 --> 00:29:59,760
[Maeve and Ola]
You don't know anything about me!

532
00:29:59,840 --> 00:30:02,600
Stop fighting over a stupid boy!

533
00:30:03,760 --> 00:30:04,880
Aimes, why are you crying?

534
00:30:05,360 --> 00:30:06,680
[breathing shakily]

535
00:30:07,200 --> 00:30:09,200
Because I can't get on the bus.

536
00:30:09,920 --> 00:30:11,880
[Maeve] Oh, Aimes. It's okay.

537
00:30:12,600 --> 00:30:13,760
It's okay.

538
00:30:50,200 --> 00:30:51,400
[sighs]

539
00:30:58,680 --> 00:31:01,080
Um, can I come and see you?

540
00:31:01,560 --> 00:31:02,440
I... I'm...

541
00:31:02,840 --> 00:31:04,640
I didn't know who else to talk to.

542
00:31:06,400 --> 00:31:08,320
You can all stop looking at me now.

543
00:31:09,320 --> 00:31:10,600
[Viv] So you can't get on the bus

544
00:31:10,680 --> 00:31:13,360
because you think
that man's gonna be on it again?

545
00:31:13,760 --> 00:31:18,240
No. It's more that he had
this really kind face.

546
00:31:18,320 --> 00:31:20,320
I remember because he smiled at me,

547
00:31:20,400 --> 00:31:24,080
and he didn't look like
some wanking psycho killer.

548
00:31:24,520 --> 00:31:27,680
So it's, like, if he could do something
like that, then anyone could.

549
00:31:28,320 --> 00:31:31,640
I always felt safe before,
and now I don't.

550
00:31:32,080 --> 00:31:35,040
-Probably sounds stupid.
-It doesn't sound stupid.

551
00:31:36,400 --> 00:31:38,640
I was groped
at the train station last year.

552
00:31:39,680 --> 00:31:43,000
<i>We were going to a gig in the city,</i>
<i>this group of guys walked past </i>

553
00:31:43,080 --> 00:31:44,640
<i>and one of them grabbed my tit.</i>

554
00:31:44,720 --> 00:31:45,720
[laughing]

555
00:31:46,200 --> 00:31:47,560
<i>And it really, really hurt.</i>

556
00:31:48,000 --> 00:31:49,920
So, I sometimes feel funny in crowds too.

557
00:31:50,000 --> 00:31:52,400
It was like they thought
my body was theirs or something.

558
00:31:52,480 --> 00:31:54,600
Yeah, like we're public property.

559
00:31:55,280 --> 00:31:58,240
A few years ago,
some boys were catcalling me.

560
00:31:59,080 --> 00:32:02,360
<i>This woman told me it was my fault</i>
<i>because my shorts were too revealing.</i>

561
00:32:02,840 --> 00:32:05,200
<i>So I went home</i>
<i>and I cut them even shorter,</i>

562
00:32:05,760 --> 00:32:06,840
because fuck them.

563
00:32:06,920 --> 00:32:09,800
Good. Why should you have to change
your behavior because of what they did?

564
00:32:09,880 --> 00:32:10,800
[Maeve] Exactly.

565
00:32:11,800 --> 00:32:15,280
I used to go to the local swimming pool
all the time when I was a kid.

566
00:32:16,360 --> 00:32:19,320
<i>One day this guy flashed me his penis</i>
<i>in the pool...</i>

567
00:32:20,080 --> 00:32:23,040
<i>and it looked all dangly</i>
<i>and funny under the water.</i>

568
00:32:23,120 --> 00:32:24,760
[laughing]

569
00:32:24,840 --> 00:32:28,080
I told my mum about it,
and she wouldn't let me go back anymore.

570
00:32:28,760 --> 00:32:31,680
It's sad because
the pool was my favorite place to go.

571
00:32:31,760 --> 00:32:34,000
-That's so unfair.
-I guess,

572
00:32:34,360 --> 00:32:38,760
but statistically, two thirds of girls
experience unwanted sexual tension

573
00:32:38,840 --> 00:32:41,880
or contact in public spaces
before the age of 21.

574
00:32:41,960 --> 00:32:43,360
So, it's not unusual.

575
00:32:44,240 --> 00:32:46,680
Why are some men so obsessed
with getting their dicks out?

576
00:32:47,160 --> 00:32:48,720
Sometimes I go on Chat Roulette,

577
00:32:48,800 --> 00:32:50,960
and there are so many flaccid penises
on there.

578
00:32:51,560 --> 00:32:54,600
<i>There are long ones, short ones, fat ones.</i>

579
00:32:55,080 --> 00:32:58,080
<i>There was once even one that looked like</i>
<i>it had a tiny face.</i>

580
00:33:04,320 --> 00:33:07,480
I think if I had an extra arm growing
in between my legs,

581
00:33:07,840 --> 00:33:10,080
-I might want to show everyone too.
-[Maeve] Yeah.

582
00:33:10,600 --> 00:33:12,480
-Maybe it's a power thing.
-Yeah.

583
00:33:13,440 --> 00:33:16,200
I think the man on the bus
liked that I was afraid.

584
00:33:17,840 --> 00:33:20,480
A man followed me home from work
about a year ago.

585
00:33:21,560 --> 00:33:24,080
<i>Every time I sped up, he sped up.</i>

586
00:33:26,000 --> 00:33:26,920
<i>It was so scary.</i>

587
00:33:28,040 --> 00:33:30,640
He ran off when he saw my dad,
which made me angry

588
00:33:30,720 --> 00:33:34,200
because I don't want to be dependent
on another man to protect me.

589
00:33:34,280 --> 00:33:36,760
-I'm sorry that happened to you.
-You too.

590
00:33:37,240 --> 00:33:38,440
Thank you.

591
00:33:39,640 --> 00:33:41,200
At least we can go home now.

592
00:33:43,560 --> 00:33:44,560
Dicks.

593
00:33:44,640 --> 00:33:45,560
[chuckles]

594
00:33:45,640 --> 00:33:47,320
-I'll tell you who loves ginger nuts.
-Yeah?

595
00:33:47,400 --> 00:33:48,400
-Eric Clapton.
-Really?

596
00:33:48,480 --> 00:33:50,400
-Absolutely loves them.
-Are you joking?

597
00:33:50,480 --> 00:33:51,640
Stop!

598
00:33:54,720 --> 00:33:58,160
[stammers] I only did it 'cause
I love you, and I found out you love him.

599
00:33:58,240 --> 00:34:00,400
He can't offer you what I can, miss.

600
00:34:01,000 --> 00:34:03,880
I have an innate appreciation
for older women,

601
00:34:03,960 --> 00:34:06,720
and I can roll a joint
into the shape of a swan.

602
00:34:06,800 --> 00:34:09,680
That is problematic on so many levels,

603
00:34:09,760 --> 00:34:12,520
but I must say the lipstick
was an ingenious touch.

604
00:34:12,600 --> 00:34:15,800
-You really think so?
-It's not happening, Kyle. Okay?

605
00:34:15,880 --> 00:34:16,760
Follow me.

606
00:34:23,560 --> 00:34:25,240
-I love you.
-[Mr. Hendricks] Now!

607
00:34:27,480 --> 00:34:28,360
[Adam] Sit.

608
00:34:31,360 --> 00:34:33,240
-Stand.
-I don't believe it.

609
00:34:35,160 --> 00:34:36,000
Sit.

610
00:34:36,520 --> 00:34:37,480
[whimpers]

611
00:34:38,200 --> 00:34:39,640
It's a miracle. Ha!

612
00:34:40,720 --> 00:34:43,160
You're a smart boy.
Why aren't you in school?

613
00:34:44,160 --> 00:34:45,440
I'm no good at school.

614
00:34:45,520 --> 00:34:49,640
Yes, well, you carry on like this,
you're looking at employee of the month.

615
00:34:49,720 --> 00:34:50,760
Huh?

616
00:34:50,840 --> 00:34:54,080
I'm going to go to the movies tonight,
so you can lock up for me.

617
00:34:54,720 --> 00:34:57,280
I'm going to go and get ready.

618
00:34:57,840 --> 00:35:00,600
[door opens, closes]

619
00:35:10,720 --> 00:35:11,600
Girls...

620
00:35:11,920 --> 00:35:13,520
I'm afraid there's been a mistake.

621
00:35:13,600 --> 00:35:16,120
We've found the culprit.
You may go home now.

622
00:35:16,200 --> 00:35:18,800
I'm very sorry for wasting your time.

623
00:35:18,880 --> 00:35:20,400
[Viv] Well, great. I knew it.

624
00:35:23,320 --> 00:35:26,840
Oh, out of curiosity,
what did you come up with?

625
00:35:26,920 --> 00:35:28,600
What binds you together?

626
00:35:29,240 --> 00:35:32,600
Other than non-consensual penises, miss,
not much.

627
00:35:34,800 --> 00:35:37,360
-Are you gonna be okay?
-I think so.

628
00:35:38,160 --> 00:35:40,320
I don't feel sad, I just feel angry.

629
00:35:41,560 --> 00:35:43,240
I know something that might help.

630
00:35:46,440 --> 00:35:48,240
[Rahim] I like your family. They're sweet.

631
00:35:48,800 --> 00:35:50,400
What do you mean "sweet"?

632
00:35:50,800 --> 00:35:53,480
The way they believe
in all that God stuff.

633
00:35:53,560 --> 00:35:54,680
They think it's real.

634
00:35:55,840 --> 00:35:57,080
I believe in it too.

635
00:35:57,840 --> 00:35:59,800
Yeah, but not properly.

636
00:36:00,600 --> 00:36:03,080
-You pretend to keep the peace, right?
-No.

637
00:36:04,320 --> 00:36:07,000
No, I believe in God, Rahim.

638
00:36:08,920 --> 00:36:12,320
How can you believe in a god
that doesn't think you should exist?

639
00:36:13,960 --> 00:36:15,480
Okay, this is awkward.

640
00:36:15,840 --> 00:36:19,520
No, my family had to leave their country
because of religion.

641
00:36:19,600 --> 00:36:21,480
It just doesn't make any sense to me.

642
00:36:22,040 --> 00:36:24,040
-I didn't know that.
-It's okay.

643
00:36:24,440 --> 00:36:26,280
It's our differences
that make me love you.

644
00:36:26,800 --> 00:36:28,160
We'll agree to disagree.

645
00:36:29,440 --> 00:36:30,280
Love?

646
00:36:31,360 --> 00:36:32,440
Does that freak you out?

647
00:36:34,560 --> 00:36:36,600
No, no, no. Uh...

648
00:36:38,040 --> 00:36:39,080
I... I love you too.

649
00:36:40,560 --> 00:36:41,560
<i>Ah, putain!</i>

650
00:36:41,640 --> 00:36:43,960
-I think my heart stopped for a moment.
-[laughs]

651
00:36:47,360 --> 00:36:48,200
Let's go.

652
00:36:51,560 --> 00:36:55,760
I just cannot believe
he's been taking all that money

653
00:36:55,840 --> 00:36:57,520
from all those other students.

654
00:36:58,080 --> 00:37:00,280
I feel like
I don't know him at all, like...

655
00:37:00,920 --> 00:37:03,240
like I've got a stranger
living in my house.

656
00:37:03,320 --> 00:37:08,560
I think we can't ever truly know
these creatures that we created.

657
00:37:09,080 --> 00:37:11,520
-Well, perhaps you're right.
-Talk to him.

658
00:37:11,600 --> 00:37:13,120
That's all you can do.

659
00:37:16,920 --> 00:37:17,760
Hey.

660
00:37:18,240 --> 00:37:20,800
Want to get something to eat after this...

661
00:37:21,600 --> 00:37:22,480
with me?

662
00:37:27,720 --> 00:37:29,800
I'm afraid I can't do that, Jean.

663
00:37:31,080 --> 00:37:33,680
It was one stupid kiss.

664
00:37:34,760 --> 00:37:36,560
You really can't forgive me?

665
00:37:42,800 --> 00:37:43,800
You know...

666
00:37:48,080 --> 00:37:52,320
I may not be as intellectual
as your ex-husband,

667
00:37:52,400 --> 00:37:55,400
but I do know my boundaries.

668
00:37:56,000 --> 00:37:58,520
I can't go through
that kind of pain again.

669
00:37:59,240 --> 00:38:01,320
I'm not sure if I could get up.

670
00:38:06,080 --> 00:38:07,800
-My girls need me.
-Mm.

671
00:38:08,240 --> 00:38:09,120
Mm.

672
00:38:11,440 --> 00:38:14,480
You're not ready
for the kind of intimacy I'm looking for.

673
00:38:18,920 --> 00:38:19,880
Understood.

674
00:38:25,600 --> 00:38:26,600
Goodbye, Jakob.

675
00:38:27,800 --> 00:38:28,640
Yeah.

676
00:38:29,600 --> 00:38:32,000
["Mystery of Love"
by Sufjan Stevens playing]

677
00:38:39,600 --> 00:38:42,680
<i>♪ Oh, to see without my eyes ♪</i>

678
00:38:42,760 --> 00:38:43,960
[breathing shakily]

679
00:38:44,040 --> 00:38:47,960
<i>♪ The first time that you kissed me ♪</i>

680
00:38:48,560 --> 00:38:51,600
<i>♪ Boundless by the time I cried ♪</i>

681
00:38:52,800 --> 00:38:56,680
<i>♪ I built your walls around me ♪</i>

682
00:38:57,480 --> 00:39:00,360
<i>♪ White noise, what an awful sound ♪</i>

683
00:39:02,120 --> 00:39:05,720
<i>♪ Fumbling by Rogue River ♪</i>

684
00:39:06,240 --> 00:39:09,240
<i>♪ Feel my feet above the ground ♪</i>

685
00:39:10,720 --> 00:39:15,080
<i>♪ Hand of God, deliver me ♪</i>

686
00:39:15,160 --> 00:39:18,120
<i>♪ Oh, oh, woe-oh-woe is me ♪</i>

687
00:39:19,280 --> 00:39:23,960
<i>♪ The first time that you touched me ♪</i>

688
00:39:24,040 --> 00:39:27,080
<i>♪ Oh, will wonders ever cease? ♪</i>

689
00:39:28,520 --> 00:39:32,240
<i>♪ Blessed be the mystery of love ♪</i>

690
00:39:32,320 --> 00:39:34,160
-[knocking at door]
<i>-</i>Come in.

691
00:39:36,440 --> 00:39:38,840
-Dinner is in ten minutes.
-Okay.

692
00:39:40,040 --> 00:39:41,160
[mother sighs]

693
00:39:42,280 --> 00:39:44,480
Your thoughts are very loud, Mum.

694
00:39:44,560 --> 00:39:48,240
-That boy is not right for you.
-You don't think any boy's right for me.

695
00:39:48,840 --> 00:39:50,760
It's not him, it's you.

696
00:39:51,200 --> 00:39:53,520
You act like a different person
when you're around him,

697
00:39:53,600 --> 00:39:56,360
like you're trying to be something
that you're not.

698
00:39:57,320 --> 00:39:59,080
He doesn't make you sparkle.

699
00:39:59,600 --> 00:40:02,920
<i>♪ Oh, will wonders ever cease? ♪</i>

700
00:40:04,040 --> 00:40:09,320
<i>♪ Blessed be the mystery of love ♪</i>

701
00:40:19,520 --> 00:40:20,840
What do I do?

702
00:40:20,920 --> 00:40:23,720
Think about something
that makes you really, really angry,

703
00:40:23,800 --> 00:40:25,320
and then smash it as hard as you can.

704
00:40:27,760 --> 00:40:28,640
Mmm.

705
00:40:30,600 --> 00:40:33,720
I'm angry that I'm not very good
at baking cakes.

706
00:40:34,680 --> 00:40:36,240
-Yes!
-Woo!

707
00:40:36,320 --> 00:40:37,960
-Come on.
-[Maeve] Go on, Aimee!

708
00:40:40,000 --> 00:40:43,160
I'm angry that Steve keeps trying so hard
to make things better,

709
00:40:43,240 --> 00:40:44,640
but he doesn't understand.

710
00:40:45,720 --> 00:40:47,000
-Yes! Come on!
-Woo!

711
00:40:47,880 --> 00:40:51,160
I'm angry that a horrible man
ruined my best jeans

712
00:40:51,680 --> 00:40:56,240
and nobody did anything,
and now, I can't get on the fucking bus!

713
00:40:56,320 --> 00:40:57,480
-Yeah!
-[Aimee] Yes!

714
00:40:57,560 --> 00:40:59,720
-This is amazing!
-Woo!

715
00:40:59,800 --> 00:41:01,680
-Gonna keep smashing stuff!
-Yeah!

716
00:41:01,760 --> 00:41:03,240
-Yes!
-Give it to them!

717
00:41:04,400 --> 00:41:09,400
<i>♪ But you've gotta make</i>
<i>Your own kind of music ♪</i>

718
00:41:10,360 --> 00:41:13,360
<i>♪ Sing your own special song ♪</i>

719
00:41:14,000 --> 00:41:17,560
<i>♪ Make your own kind of music ♪</i>

720
00:41:17,640 --> 00:41:22,640
<i>♪ Even if nobody else sings along ♪</i>

721
00:41:28,000 --> 00:41:29,280
I did try and steal him.

722
00:41:29,840 --> 00:41:32,320
-I'm sorry.
-I did like him...

723
00:41:33,560 --> 00:41:35,840
but I kind of wanted to beat you too.

724
00:41:39,720 --> 00:41:40,760
Let's get you home.

725
00:41:44,480 --> 00:41:45,560
Wanna walk me home?

726
00:41:47,600 --> 00:41:48,440
Yeah.

727
00:42:02,000 --> 00:42:03,120
Hey, Mum.

728
00:42:05,760 --> 00:42:08,920
Are you all right?
I heard about what happened.

729
00:42:10,480 --> 00:42:11,480
Otis.

730
00:42:13,240 --> 00:42:16,880
Have you been giving sex advice
to students at school for money?

731
00:42:18,240 --> 00:42:19,520
What are you talking about?

732
00:42:21,360 --> 00:42:23,880
-Tell me the truth.
-I am.

733
00:42:25,720 --> 00:42:26,720
[sighs]

734
00:42:28,080 --> 00:42:30,480
You look just like your father
when you lie.

735
00:42:32,640 --> 00:42:35,920
-Let's talk about this rationally.
-I can't talk to you right now.

736
00:42:36,400 --> 00:42:37,400
Mum.

737
00:42:44,960 --> 00:42:46,040
Oh, shit!

738
00:42:46,120 --> 00:42:48,360
I didn't think you wanted
to be my friend anymore.

739
00:42:49,600 --> 00:42:51,280
This wasn't in my plan.

740
00:42:52,840 --> 00:42:56,400
Boys that smell a bit sweaty
were in my plan,

741
00:42:57,000 --> 00:42:59,960
not girls that smell like vanilla pods.

742
00:43:00,040 --> 00:43:02,480
-I don't smell like a vanilla pod.
-Yeah, you do.

743
00:43:03,320 --> 00:43:06,240
And car air freshener... sometimes.

744
00:43:07,400 --> 00:43:08,320
You're very clean.

745
00:43:09,440 --> 00:43:12,000
Sorry I confused you, but...

746
00:43:12,720 --> 00:43:14,880
it really hurt
when you started avoiding me.

747
00:43:17,200 --> 00:43:18,120
Fine.

748
00:43:19,800 --> 00:43:21,160
We can still be friends.

749
00:43:22,040 --> 00:43:22,880
Fine.

750
00:43:26,200 --> 00:43:27,600
I'll see you at school then.

751
00:43:35,400 --> 00:43:39,000
Wait. I think I don't wanna be
just friends.

752
00:43:39,080 --> 00:43:39,920
Why?

753
00:43:40,000 --> 00:43:42,160
Because you smell
so much better than a boy.

754
00:43:48,480 --> 00:43:49,560
I just...

755
00:43:59,120 --> 00:44:00,920
[phone ringing]

756
00:44:05,120 --> 00:44:07,040
-Hello.
-[Isaac] <i>Hey.</i>

757
00:44:07,120 --> 00:44:09,360
<i>So, your mum's lying about going to work.</i>

758
00:44:09,440 --> 00:44:12,680
<i>I saw her pretending to leave this morning</i>
<i>and sneaking back into the caravan again.</i>

759
00:44:12,760 --> 00:44:13,880
Shit stirrer.

760
00:44:13,960 --> 00:44:15,400
<i>I'm only telling you what I saw.</i>

761
00:44:16,080 --> 00:44:17,120
<i>Take it or leave it.</i>

762
00:44:18,920 --> 00:44:21,560
-Okay. Night, Isaac. [clears throat]
<i>-Good night.</i>

763
00:44:27,520 --> 00:44:28,520
[sighs]

764
00:45:08,640 --> 00:45:10,320
Why do you always double knot?

765
00:45:10,400 --> 00:45:12,240
I don't want you running off, do I?

766
00:45:12,320 --> 00:45:13,320
[laughs sarcastically]

767
00:45:13,400 --> 00:45:14,680
You're funny.

768
00:45:20,040 --> 00:45:21,240
[Erin] Ooh!

769
00:45:21,320 --> 00:45:23,120
-Say bye-bye.
-Bye-bye.

770
00:45:23,200 --> 00:45:24,160
[Erin] Bye-bye.

771
00:45:25,680 --> 00:45:28,360
[sighs] All right, 007, enough.

772
00:45:28,920 --> 00:45:29,760
God.

773
00:45:49,840 --> 00:45:50,840
[sighs]

774
00:45:53,400 --> 00:45:55,760
[upbeat music on radio playing]

775
00:45:57,240 --> 00:45:58,680
-Hi, Mum.
-Fucking arsehole.

776
00:45:59,360 --> 00:46:00,280
What you doing?

777
00:46:01,880 --> 00:46:04,400
-I had to pop back--
-Isaac told me he saw you yesterday.

778
00:46:06,160 --> 00:46:08,960
I got fired.
I didn't know how to tell you.

779
00:46:09,040 --> 00:46:09,880
Um...

780
00:46:10,640 --> 00:46:12,200
I felt so ashamed.

781
00:46:12,280 --> 00:46:15,440
But... I am looking for something else.

782
00:46:16,120 --> 00:46:18,720
-Are you using again?
-No, I am not.

783
00:46:19,600 --> 00:46:23,640
I swear on my life.
I swear on your life, on Elsie's life.

784
00:46:24,600 --> 00:46:25,640
I'm clean.

785
00:46:26,960 --> 00:46:28,080
Please believe me.

786
00:46:30,720 --> 00:46:31,680
I believe you.

787
00:46:33,000 --> 00:46:34,040
[clears throat]

788
00:46:34,880 --> 00:46:36,680
Lie to me one more time, and you're out.

789
00:46:39,600 --> 00:46:40,880
[door opens]

790
00:46:43,840 --> 00:46:44,760
[door slams]

791
00:46:50,480 --> 00:46:52,760
["Seventeen" by Sharon Van Etten playing]

792
00:46:52,840 --> 00:46:54,120
What are you doing here?

793
00:46:57,040 --> 00:46:57,880
Getting the bus.

794
00:47:00,320 --> 00:47:01,720
We're all getting the bus.

795
00:47:20,680 --> 00:47:23,440
-[driver] Are you getting on or what?
-[Maeve] Give her a minute.

796
00:47:25,280 --> 00:47:26,960
[whispering] It's just a stupid bus.

797
00:47:28,760 --> 00:47:30,200
It's just a stupid bus.

798
00:47:34,000 --> 00:47:36,360
<i>♪ Downtown harks back ♪</i>

799
00:47:37,720 --> 00:47:40,480
<i>♪ Halfway up the street ♪</i>

800
00:47:41,280 --> 00:47:44,040
<i>♪ I used to be free ♪</i>

801
00:47:45,200 --> 00:47:48,080
<i>♪ I used to be seventeen ♪</i>

802
00:47:48,880 --> 00:47:51,000
<i>♪ I used to be seventeen ♪</i>

803
00:47:51,560 --> 00:47:56,000
<i>♪ La la la la la la la ♪</i>

804
00:47:58,960 --> 00:48:03,640
<i>♪ La la la la la la la ♪</i>

805
00:48:06,600 --> 00:48:11,040
<i>♪ La la la la la la la ♪</i>

806
00:48:14,160 --> 00:48:18,880
<i>♪ La la la la la la la ♪</i>

807
00:48:21,720 --> 00:48:26,040
<i>♪ I know what you're gonna be ♪</i>

808
00:48:29,280 --> 00:48:34,240
<i>♪ I know that you're gonna be ♪</i>

809
00:48:35,880 --> 00:48:41,840
<i>♪ You're crumbling up just to see ♪</i>

810
00:48:43,360 --> 00:48:50,000
<i>♪ Afraid that you'll be just like me ♪</i>

