1
00:00:25,560 --> 00:00:26,600
‎미안

2
00:00:28,840 --> 00:00:30,080
‎내가 뭐 잘못했어?

3
00:00:30,360 --> 00:00:31,280
‎아니

4
00:00:32,640 --> 00:00:35,960
‎네가 아니라 나 때문이야
‎질경련 증상이 있어

5
00:00:36,560 --> 00:00:38,600
‎파리지옥처럼 입을 닫지

6
00:00:40,160 --> 00:00:42,800
‎위로가 될지 모르지만
‎난 한쪽 젖꼭지에 털 났다

7
00:00:45,720 --> 00:00:47,800
‎질경련은 치료 가능한 거야?

8
00:00:55,240 --> 00:00:58,320
‎꾸준히 노력하면 제일 큰 게
‎들어가기도 하나 본데

9
00:00:58,400 --> 00:01:01,400
‎지금 나한테는
‎요 엄지공주가 최선이야

10
00:01:02,160 --> 00:01:03,560
‎원인은 알아?

11
00:01:04,320 --> 00:01:06,840
‎내가 나 자신에
‎너무 엄격해서 그런가 봐

12
00:01:07,440 --> 00:01:09,320
‎그럼 자위도 못 해?

13
00:01:09,400 --> 00:01:10,280
‎아니, 해

14
00:01:11,000 --> 00:01:12,040
‎그건 해

15
00:01:12,120 --> 00:01:13,960
‎그냥 바깥쪽만 만져

16
00:01:14,040 --> 00:01:16,440
‎왠지 몰라도
‎내가 날 만지는 건 괜찮아

17
00:01:19,840 --> 00:01:21,160
‎좋은 생각이 있어

18
00:01:42,800 --> 00:01:43,640
‎갈 거 같아

19
00:02:08,400 --> 00:02:13,120
‎"NETFLIX 오리지널 시리즈"

20
00:02:38,960 --> 00:02:39,880
‎일어나셨어요?

21
00:02:41,240 --> 00:02:42,120
‎잘 잤니?

22
00:02:44,240 --> 00:02:46,280
‎아빠가 아직 영국에 계세요

23
00:02:47,600 --> 00:02:48,520
‎북투어 중이래요

24
00:02:50,920 --> 00:02:53,080
‎얘기 좀 하실래요?

25
00:02:56,520 --> 00:02:58,400
‎거짓말한 거 인정할 거야?

26
00:03:01,600 --> 00:03:03,720
‎그럼 얘기할 게 없구나

27
00:03:07,840 --> 00:03:11,480
‎정보의 보류는
‎엄밀히 거짓말이 아니죠

28
00:03:11,560 --> 00:03:13,760
‎이렇게 회피 전략을 쓰면

29
00:03:13,840 --> 00:03:17,280
‎절 향한 부정적 감정이
‎소멸되기는커녕 억눌리고요

30
00:03:17,360 --> 00:03:19,800
‎날 치유하려 드는구나
‎계속해 봐라

31
00:03:20,240 --> 00:03:21,320
‎앉아

32
00:03:21,640 --> 00:03:23,280
‎네 재주 좀 보자

33
00:03:25,840 --> 00:03:27,560
‎귀담아들으마

34
00:03:28,920 --> 00:03:31,600
‎이 상황에 대한
‎엄마의 과민 반응은

35
00:03:31,680 --> 00:03:35,080
‎거부당할까 두려워하는
‎깊은 공포심에 기인하죠

36
00:03:35,160 --> 00:03:37,440
‎야코프를 거부했고
‎이제 절 거부하시고요

37
00:03:37,520 --> 00:03:40,720
‎네가 야코프를
‎받아들였다고 볼 순 없지

38
00:03:41,200 --> 00:03:44,040
‎사실 너 때문에
‎우리가 굉장히 힘들었어

39
00:03:44,120 --> 00:03:48,000
‎아들이 엄마의 전 남친과
‎유대감을 형성하지 못한 게

40
00:03:48,080 --> 00:03:51,040
‎- 진짜 화가 난 이유예요?
‎- 아니

41
00:03:51,920 --> 00:03:54,920
‎내가 화가 난 이유는
‎내 아들이 교내에서

42
00:03:55,000 --> 00:03:59,320
‎비밀 상담이라는 지극히
‎비윤리적인 행동을 해서야

43
00:03:59,400 --> 00:04:03,920
‎자기 행동의 심각성을
‎책임질 생각도 안 하고 있고

44
00:04:04,800 --> 00:04:07,760
‎좋아요, 알겠어요
‎학교 사람들과 얘기했고

45
00:04:07,840 --> 00:04:09,480
‎조언을 좀 해줬어요

46
00:04:10,120 --> 00:04:12,680
‎사람들과 얘기했다고
‎체포하실 순 없죠

47
00:04:12,760 --> 00:04:17,400
‎가벼운 대화에
‎요금을 물진 않는 법이야

48
00:04:19,560 --> 00:04:22,240
‎그건 옳지 않아, 오티스

49
00:04:23,440 --> 00:04:25,040
‎전 아니라고 생각해요

50
00:04:28,960 --> 00:04:30,640
‎이해가 안 돼요, 엄마

51
00:04:31,120 --> 00:04:33,920
‎평소엔 이렇게 얘기하면
‎다 풀렸잖아요

52
00:04:34,640 --> 00:04:36,400
‎왜 아직 안 풀리세요?

53
00:04:37,600 --> 00:04:41,360
‎난 내 아들을 자기 행동에
‎책임을 지는 사람으로

54
00:04:41,440 --> 00:04:44,120
‎키웠다고 착각했으니까

55
00:04:48,880 --> 00:04:52,720
‎또한 네 삶의 일차 보호자로서

56
00:04:54,280 --> 00:04:56,240
‎늘 네 최악의 모습을 보는데

57
00:04:57,920 --> 00:04:59,760
‎이제 지쳤어

58
00:05:07,560 --> 00:05:09,400
‎아빠가 떠난 게 제 탓은 아니에요

59
00:05:17,560 --> 00:05:18,640
‎학교에 늦겠구나

60
00:05:25,200 --> 00:05:27,400
‎이따 에릭 연극은 보러 오세요?

61
00:05:28,040 --> 00:05:31,680
‎지금은 너희 학교에서
‎내 출입을 반기지 않아

62
00:05:38,800 --> 00:05:40,720
‎만만하게 보이면 당해요

63
00:06:05,840 --> 00:06:08,920
‎네 아빠 줄 깨끗한 옷이랑
‎식사를 좀 챙겼어

64
00:06:09,000 --> 00:06:11,520
‎네가 학교에 갖다줄래? 부탁?

65
00:06:12,600 --> 00:06:13,760
‎엄마를 봐서

66
00:06:14,200 --> 00:06:16,720
‎- 저 잘린 거 말씀하셨어요?
‎- 아니

67
00:06:18,960 --> 00:06:20,520
‎하지만 결국 알게 되겠지

68
00:06:20,600 --> 00:06:22,080
‎네가 말하는 게 좋을 거야

69
00:06:30,240 --> 00:06:32,680
‎곧 네 소질을 발견하게 될 거다

70
00:06:40,440 --> 00:06:41,480
‎안 돼

71
00:06:42,040 --> 00:06:45,800
‎안 되지, 만지면 안 돼
‎오늘은 하지 말자

72
00:06:45,880 --> 00:06:46,840
‎알았지?

73
00:06:47,440 --> 00:06:50,520
‎- 어디 갔다 와?
‎- 밖에서 한 까치 했어

74
00:06:50,600 --> 00:06:52,400
‎3살짜리를 혼자 두면 안 되지

75
00:06:53,280 --> 00:06:54,720
‎괜찮아

76
00:06:54,800 --> 00:06:56,400
‎못 살아, 여기 앉자

77
00:06:56,480 --> 00:06:58,520
‎학교 끝나고 엘시 좀 봐

78
00:06:58,920 --> 00:07:00,200
‎난 면접 잡혔어

79
00:07:01,320 --> 00:07:04,160
‎안 되지, 퀴즈 대회 결승이잖아
‎엄마도 온다며

80
00:07:04,560 --> 00:07:05,960
‎젠장, 까맣게 잊었네

81
00:07:06,840 --> 00:07:08,760
‎못 가, 녹화 떠주나?

82
00:07:09,240 --> 00:07:11,360
‎그래, TV에 나와서
‎가족 초청이라니까

83
00:07:11,880 --> 00:07:15,040
‎됐어, 한심한 대회야
‎엘시는 신시아한테 맡길게

84
00:07:18,840 --> 00:07:20,920
‎옷이 다 더러워
‎왜 하나도 안 빨았어?

85
00:07:21,520 --> 00:07:23,800
‎그냥 요정 옷 입혀

86
00:07:29,800 --> 00:07:31,320
‎그래, 요정 옷이다!

87
00:07:33,000 --> 00:07:34,160
‎입자

88
00:07:37,320 --> 00:07:38,760
‎그렇지, 잘한다

89
00:07:50,000 --> 00:07:52,640
‎어쩜 저렇게 예쁠까

90
00:07:54,080 --> 00:07:55,160
‎들어오렴

91
00:07:57,040 --> 00:07:57,920
‎얌전히 있어

92
00:07:58,200 --> 00:08:00,120
‎꼭 너 어렸을 때랑 똑같아

93
00:08:00,200 --> 00:08:01,760
‎늘 말썽을 일으키지

94
00:08:01,840 --> 00:08:05,000
‎- 내가 왜 말짱 꽝이야?
‎- 그 말이 아니야, 제프리

95
00:08:05,080 --> 00:08:07,880
‎메이브가 어렸을 때
‎말썽을 일으키곤 했다고

96
00:08:08,480 --> 00:08:10,560
‎한번은 우리 문간에 쉬를 쌌어

97
00:08:11,000 --> 00:08:11,920
‎죄송해요

98
00:08:13,040 --> 00:08:15,400
‎엄마가 널 한 번을
‎돌봐주지 않았잖니

99
00:08:15,960 --> 00:08:17,960
‎그래도 다행히
‎이제 제자리를 찾았어

100
00:08:18,040 --> 00:08:19,400
‎- 네
‎- 그래

101
00:08:19,480 --> 00:08:20,640
‎다녀올게, 엘시

102
00:08:22,080 --> 00:08:24,480
‎귀지 좀 후벼 파, 제프리

103
00:08:26,760 --> 00:08:28,040
‎빡대가리

104
00:08:31,400 --> 00:08:33,840
‎아이작, 덮치기 선수 왔다

105
00:08:40,000 --> 00:08:42,200
‎엄마가 또 약 하는 거 같아

106
00:08:42,960 --> 00:08:44,040
‎비웃을 생각 접어

107
00:08:45,320 --> 00:08:46,520
‎꿈도 안 꿔

108
00:08:47,440 --> 00:08:49,040
‎부탁 하나만 하자

109
00:08:54,400 --> 00:08:55,640
‎- 안녕
‎- 안녕

110
00:08:56,040 --> 00:08:59,280
‎- 이건 언제 연주해 줄 거야?
‎- 이거? 그럼...

111
00:08:59,360 --> 00:09:02,560
‎오늘 뮤지컬 공연에 오면
‎내가 밴드에 있을 거야

112
00:09:02,640 --> 00:09:04,480
‎- 연극인 줄 알았는데
‎- 아니야

113
00:09:06,080 --> 00:09:09,280
‎'로미오와 줄리엣 뮤지컬'이야

114
00:09:10,760 --> 00:09:12,160
‎"로미오와 줄리엣 뮤지컬"

115
00:09:12,240 --> 00:09:14,360
‎포스터가 엄청 흉하다

116
00:09:14,440 --> 00:09:16,920
‎둘이 좆숲에 있는 거 같지?

117
00:09:19,480 --> 00:09:22,720
‎- 난 뮤지컬 싫어해
‎- 헐! 싫어할 수가 없는데

118
00:09:22,800 --> 00:09:25,040
‎뮤지컬 싫어하는 사람은
‎영혼이 없다고

119
00:09:25,560 --> 00:09:27,880
‎- '헤드윅'은?
‎- 그건 좋았어

120
00:09:28,720 --> 00:09:30,760
‎- 노래하기 전까진
‎- 맙소사

121
00:09:30,840 --> 00:09:33,000
‎그럼 이따 안 와도 돼

122
00:09:33,080 --> 00:09:34,440
‎아니, 괜찮아

123
00:09:34,920 --> 00:09:36,000
‎널 위해 참을게

124
00:09:37,400 --> 00:09:38,280
‎좋아

125
00:09:39,880 --> 00:09:42,880
‎- 제발, 난 매력이 철철...
‎- 그만해, 퀜틴

126
00:09:42,960 --> 00:09:44,560
‎말했지, 넌 로미오가 아니야

127
00:09:44,640 --> 00:09:47,160
‎- 앞으로도 절대 아니고
‎- 그만 좀 귀찮게 해

128
00:09:47,240 --> 00:09:49,280
‎맨날 이러고 있네, 꺼져!

129
00:09:49,360 --> 00:09:51,800
‎얘들아, 결전의 순간
‎개막 첫날이다

130
00:09:52,240 --> 00:09:55,600
‎이날을 위해 달려왔다
‎휴고, 뽕은 끊어라

131
00:09:55,680 --> 00:09:57,400
‎플로런스, 소품 좀 챙겨

132
00:09:57,480 --> 00:09:59,840
‎- 인물에 몰두 중인데요
‎- 인물에 몰두하면서

133
00:09:59,920 --> 00:10:01,920
‎잭슨 문어 팔도
‎같이 들어주고 그래

134
00:10:03,440 --> 00:10:04,720
‎오늘 공연 긴장돼?

135
00:10:05,200 --> 00:10:06,800
‎아마추어나 긴장하지

136
00:10:14,680 --> 00:10:15,560
‎안녕

137
00:10:16,600 --> 00:10:20,080
‎- 오늘 연극 보러 가?
‎- 결승 마치고 이따 봐서

138
00:10:20,600 --> 00:10:21,880
‎맞다, 오늘이었지

139
00:10:22,560 --> 00:10:23,520
‎잘해

140
00:10:25,920 --> 00:10:28,560
‎어떻게 해야
‎나한테 화가 풀리겠어?

141
00:10:28,960 --> 00:10:31,920
‎나 화 안 났어, 실망했지

142
00:10:36,720 --> 00:10:37,640
‎오티스

143
00:10:40,320 --> 00:10:42,160
‎다신 나랑 말 안 할 줄 알았어

144
00:10:42,640 --> 00:10:45,040
‎넌 아주 오랫동안
‎술 마시면 안 될 거 같다

145
00:10:48,000 --> 00:10:50,440
‎- 상처 줄 생각 없었어
‎- 상처받았어

146
00:10:51,640 --> 00:10:52,680
‎근데 괜찮아

147
00:10:53,640 --> 00:10:55,840
‎왜 난 늘 결국엔
‎사람들 화를 돋울까?

148
00:10:56,400 --> 00:10:59,000
‎좋은 사람이 되려고
‎너무 애쓰는 바람에

149
00:10:59,080 --> 00:11:01,160
‎안 좋은 사람이 되는 거 같아

150
00:11:02,080 --> 00:11:04,480
‎네 아빠처럼 될까 봐
‎무서운 사람처럼

151
00:11:08,240 --> 00:11:09,800
‎그 말이 맞는 거 같아

152
00:11:13,000 --> 00:11:13,880
‎고마워

153
00:11:15,120 --> 00:11:16,840
‎뭐가? 어디 가는데?

154
00:11:17,960 --> 00:11:21,560
‎오늘 우린 즐기러 가는 거다
‎큐브 치워, 덱스!

155
00:11:23,720 --> 00:11:25,400
‎이기는 것도 무척 중요해

156
00:11:25,480 --> 00:11:28,600
‎이건 연습이 아니라
‎담판을 지을 결전이다

157
00:11:28,960 --> 00:11:29,800
‎알겠지?

158
00:11:31,640 --> 00:11:33,680
‎잠깐만, 너 주려고 만들었어

159
00:11:33,760 --> 00:11:34,840
‎"파이팅, 메이ㄹ브"

160
00:11:34,920 --> 00:11:35,960
‎고마워, 에임스

161
00:11:36,480 --> 00:11:37,680
‎내 이름에 'ㄹ' 없는데

162
00:11:37,760 --> 00:11:38,880
‎하나가 남길래

163
00:11:42,840 --> 00:11:43,720
‎고마워

164
00:11:43,800 --> 00:11:46,320
‎너 집중할 때 표정이야

165
00:11:48,760 --> 00:11:50,760
‎잘해, 대회장에서 만나

166
00:11:54,000 --> 00:11:55,640
‎무슨 의미가 있는 걸까?

167
00:11:55,720 --> 00:11:58,680
‎이런 거 아닐까?
‎'아직 널 사랑해, 스티브'

168
00:11:58,760 --> 00:12:00,360
‎'근데 시간이 더 필요해'

169
00:12:17,440 --> 00:12:19,320
‎엄마가 뭐 필요하면 전화하래요

170
00:12:21,640 --> 00:12:23,480
‎- 갈게요
‎- 엄마는 좀 어떠냐?

171
00:12:26,920 --> 00:12:28,200
‎날 그리워하디?

172
00:12:29,480 --> 00:12:30,520
‎모르겠어요, 아빠

173
00:12:34,440 --> 00:12:35,760
‎마담은 아빠가 그립나 봐요

174
00:12:41,800 --> 00:12:43,520
‎복학 신청할까 생각 중이에요

175
00:12:46,840 --> 00:12:50,520
‎제가 많은 기회를 망쳤지만
‎제 소질을 찾고 싶어요

176
00:12:52,040 --> 00:12:53,440
‎평생 가게 점원으로 살긴 싫어요

177
00:12:55,720 --> 00:12:57,400
‎아직 잘리지는 않았잖아

178
00:12:57,960 --> 00:12:59,160
‎그것만도 놀랍지

179
00:13:01,200 --> 00:13:02,560
‎두고 보자꾸나

180
00:13:09,440 --> 00:13:10,560
‎애덤, 그만 가봐라

181
00:13:12,840 --> 00:13:15,120
‎애덤, 나가

182
00:13:33,320 --> 00:13:34,280
‎안녕, 애덤

183
00:13:36,640 --> 00:13:37,520
‎잘 지내?

184
00:13:38,640 --> 00:13:42,800
‎엄마가 이혼 선언을 해서
‎아빠가 학교에서 주무셔

185
00:13:43,240 --> 00:13:45,720
‎응, 다들 아는 눈치야

186
00:13:47,440 --> 00:13:48,760
‎난 가게에서 잘렸어

187
00:13:49,240 --> 00:13:52,200
‎알아, 라힘이 그러더라

188
00:13:53,840 --> 00:13:54,680
‎안타깝다

189
00:13:57,720 --> 00:13:59,160
‎아직 프렌치호른 불어?

190
00:14:00,240 --> 00:14:02,160
‎뭔지 모르는 줄 알았는데

191
00:14:03,040 --> 00:14:04,480
‎트롬본 발음이 웃기잖아

192
00:14:04,560 --> 00:14:06,920
‎에릭, 시작한다

193
00:14:08,480 --> 00:14:11,760
‎오늘 있을 뮤지컬
‎최종 리허설 하거든

194
00:14:13,520 --> 00:14:15,200
‎너도 와, 물론...

195
00:14:15,960 --> 00:14:18,960
‎- 뮤지컬은 취미 없겠지만
‎- '겨울왕국' 같은 거야?

196
00:14:20,240 --> 00:14:21,600
‎그거 되게 슬펐는데

197
00:14:22,840 --> 00:14:26,240
‎응, '겨울왕국' 비슷해

198
00:14:31,040 --> 00:14:31,880
‎꼭...

199
00:14:32,720 --> 00:14:35,640
‎좆숲에서 입맞춤하는 거 같다

200
00:14:35,720 --> 00:14:37,440
‎나도 아까 그렇게 말했어

201
00:14:37,520 --> 00:14:40,320
‎나무가 온통 좆 같잖아

202
00:14:40,400 --> 00:14:42,360
‎- 좆숲!
‎- 대체 뭐야?

203
00:14:46,840 --> 00:14:49,520
‎난 그만 갈게

204
00:14:50,760 --> 00:14:51,600
‎그래

205
00:14:53,040 --> 00:14:56,200
‎파티에서 한 말 진심 아니야

206
00:14:57,240 --> 00:14:58,760
‎사람들이 널 안 좋아한다고

207
00:14:59,400 --> 00:15:01,040
‎내가 호감형은 아니지

208
00:15:02,840 --> 00:15:03,720
‎내가

209
00:15:04,640 --> 00:15:06,160
‎너 상처 준 거 알아

210
00:15:09,800 --> 00:15:10,680
‎그래

211
00:15:13,440 --> 00:15:14,560
‎그냥 말해주고 싶었어

212
00:15:25,520 --> 00:15:28,240
‎왜 갱년기 증후군이라고
‎생각하세요?

213
00:15:28,320 --> 00:15:32,880
‎몸이 굉장히 피곤하고
‎무거운 느낌이에요

214
00:15:33,720 --> 00:15:36,720
‎그리고 가끔씩 가슴 부분이

215
00:15:37,240 --> 00:15:40,200
‎- 꽉 조이는 느낌이고요
‎- 최근에 인생에서

216
00:15:40,280 --> 00:15:42,600
‎큰 변화가 있었나요?

217
00:15:43,120 --> 00:15:46,360
‎네, 일에 문제가 좀 있었고

218
00:15:46,440 --> 00:15:50,280
‎제 아들이 10대인데...

219
00:15:51,840 --> 00:15:53,280
‎딱 사춘기네요

220
00:15:54,200 --> 00:15:58,720
‎만나던 남자하고도 헤어졌지만

221
00:15:58,800 --> 00:16:01,200
‎그냥 평범한 삶의 우여곡절이죠

222
00:16:01,280 --> 00:16:03,400
‎파트너와는 언제 헤어지셨어요?

223
00:16:04,080 --> 00:16:05,240
‎파트너는 아니었어요

224
00:16:05,680 --> 00:16:07,160
‎헤어졌다기보다는

225
00:16:07,240 --> 00:16:10,680
‎제가 그이를 밀어낸 거 같아요

226
00:16:12,320 --> 00:16:14,720
‎나중에 잘못한 걸 깨닫고

227
00:16:15,280 --> 00:16:18,440
‎만회하려고 했지만
‎너무 늦어버렸어요

228
00:16:21,840 --> 00:16:23,080
‎또 이러네요

229
00:16:23,840 --> 00:16:28,200
‎그 남자분과 헤어지고 나서
‎그런 통증이 시작됐나요?

230
00:16:29,640 --> 00:16:34,160
‎뭐, 물론 그즈음에
‎증상을 자각하긴 했지만

231
00:16:35,400 --> 00:16:38,960
‎갱년기 증후군이
‎아드레날린을 치솟게 하잖아요?

232
00:16:39,040 --> 00:16:42,480
‎제 생각엔
‎실연을 앓으시는 거 같네요

233
00:16:42,800 --> 00:16:44,080
‎말도 안 돼요

234
00:16:44,160 --> 00:16:47,800
‎전 성과 관계 상담사고
‎실연으로 앓는 거면

235
00:16:48,240 --> 00:16:50,360
‎당연히 제가 알았죠

236
00:16:50,440 --> 00:16:53,600
‎전 20년 넘게 일반의였지만
‎얼마 전에

237
00:16:53,680 --> 00:16:56,880
‎저도 몰랐던 신장염으로
‎병원에 입원했었어요

238
00:16:59,920 --> 00:17:00,760
‎그렇군요

239
00:17:01,280 --> 00:17:04,320
‎몇 가지 검사를 해 보기로 하죠
‎안심하실 수 있게

240
00:17:10,440 --> 00:17:12,880
‎'현대 남성은
‎자신의 타고난 남성성에'

241
00:17:12,960 --> 00:17:15,280
‎'긍지를 잃어가고 있다'

242
00:17:15,360 --> 00:17:16,760
‎"위기를 맞은 남성성?"

243
00:17:16,840 --> 00:17:18,160
‎'어떻게 그 긍지를 되찾을까?'

244
00:17:18,240 --> 00:17:19,320
‎"전문가, 연인, 스승"

245
00:17:19,400 --> 00:17:23,000
‎'그 시작은 우리 자신을
‎주도하는 데에 있다'

246
00:17:24,320 --> 00:17:27,600
‎'자신의 감정도
‎다스리지 못하면서'

247
00:17:27,680 --> 00:17:32,160
‎'연애를 시작할 수 있을까?
‎그 대답은'

248
00:17:32,680 --> 00:17:33,840
‎'아니라는 거다'

249
00:17:33,920 --> 00:17:37,840
‎'자신을 주도하는 첫째 규칙은
‎현재에 충실하고'

250
00:17:38,440 --> 00:17:40,520
‎'의도의 힘을'

251
00:17:41,400 --> 00:17:42,560
‎'행사하는 것이다'

252
00:17:42,640 --> 00:17:43,640
‎고맙습니다

253
00:17:48,240 --> 00:17:49,840
‎저 남자 순 허풍선이야

254
00:17:52,240 --> 00:17:54,240
‎"저스틴, 카르페디엠!
‎레미 밀번"

255
00:17:55,400 --> 00:17:56,280
‎고마워요

256
00:17:56,360 --> 00:17:57,800
‎- 성함이?
‎- 벤요

257
00:17:57,880 --> 00:17:58,720
‎벤

258
00:18:01,680 --> 00:18:04,680
‎- 여기요, 성함이?
‎- 안녕, 아빠

259
00:18:04,760 --> 00:18:06,640
‎오티스, 수업시간 아니니?

260
00:18:07,320 --> 00:18:08,880
‎네, 그런데...

261
00:18:08,960 --> 00:18:10,280
‎얘기 좀 할까 해서요

262
00:18:10,360 --> 00:18:13,960
‎그래, 물론이지
‎30분만 앉아서 기다려

263
00:18:14,480 --> 00:18:17,680
‎- 사진 찍어도 될까요?
‎- 네, 물론이죠

264
00:18:21,480 --> 00:18:22,800
‎멋져요, 고맙습니다

265
00:18:23,920 --> 00:18:27,240
‎레미, 정말 감동이었어요
‎고맙습니다

266
00:19:27,640 --> 00:19:29,520
‎안녕하세요, 에린

267
00:19:29,600 --> 00:19:32,160
‎제 애완 토끼 보셨어요?
‎아까부터 안 보여요

268
00:19:32,240 --> 00:19:34,800
‎- 아니, 못 봤어
‎- 암컷이에요

269
00:19:34,880 --> 00:19:38,000
‎그거 아세요?
‎암컷 토끼는 '도'라고 하고

270
00:19:38,560 --> 00:19:40,800
‎- 수컷은 '벅'이라고 해요
‎- 아니, 몰랐네

271
00:19:40,880 --> 00:19:44,360
‎- 네, 책에 다 나오는데...
‎- 내가 좀 바빠

272
00:19:45,040 --> 00:19:47,760
‎담배만 갖고 후딱 가야 해
‎미안하다

273
00:19:47,840 --> 00:19:49,880
‎- 좋은 책이에요
‎- 이상하네

274
00:19:50,200 --> 00:19:51,440
‎분명히 잠갔는데

275
00:20:01,400 --> 00:20:03,840
‎"색다른 여자아이로 키우기"

276
00:20:13,520 --> 00:20:14,920
‎토끼 꼭 찾아

277
00:20:15,840 --> 00:20:17,000
‎말씀 감사해요

278
00:20:22,200 --> 00:20:23,240
‎왔구나

279
00:20:23,840 --> 00:20:26,080
‎쟤가 팀장 홀리 크랭크쇼야

280
00:20:26,160 --> 00:20:28,440
‎14살 때 이미 우승한 적 있어

281
00:20:44,560 --> 00:20:46,560
‎좋아, 출격이다

282
00:20:50,160 --> 00:20:53,360
‎"아이작: 증거 확보, 유감이다"

283
00:21:09,240 --> 00:21:11,200
‎여보세요, 안녕하세요

284
00:21:13,440 --> 00:21:15,360
‎위험 아동을 신고하려고요

285
00:21:18,280 --> 00:21:19,160
‎네

286
00:21:19,600 --> 00:21:22,720
‎애 엄마가 약을 해서
‎돌볼 능력이 안 돼요

287
00:21:24,240 --> 00:21:26,840
‎- 5분 뒤 시작이야
‎- 금방 갈게요

288
00:21:33,280 --> 00:21:34,160
‎네

289
00:21:35,440 --> 00:21:36,560
‎네, 우리 엄마예요

290
00:21:39,240 --> 00:21:41,600
‎밀번 박사의 노트 유출은
‎꽤 심각한 문제예요

291
00:21:41,680 --> 00:21:44,280
‎저희가 잘 통제하고 있으니
‎안심하셔도 됩니다

292
00:21:44,360 --> 00:21:47,920
‎밀번 씨를 쫓아냈고
‎학생들은 이제 안전합니다

293
00:21:48,000 --> 00:21:50,680
‎학생들 보호하자고
‎박사를 초청한 거였어요

294
00:21:51,000 --> 00:21:53,400
‎어떻게 끔찍한 상황을
‎더 끔찍하게 만들죠?

295
00:21:53,480 --> 00:21:56,120
‎그건 불운의 사건이었지만
‎우리 학교는

296
00:21:56,200 --> 00:21:58,000
‎여전히 우수함을 자랑합니다

297
00:21:58,080 --> 00:22:02,400
‎명석한 학생들이 오늘
‎퀴즈 챔피언십 결승에 나가고요

298
00:22:02,480 --> 00:22:06,200
‎'로미오와 줄리엣 뮤지컬' 초연이
‎오늘 밤에 열립니다

299
00:22:06,640 --> 00:22:08,080
‎대단한 행사가 될 거예요

300
00:22:12,640 --> 00:22:15,880
‎나만 그런가, 왜 숲이
‎남근으로 가득한 거 같죠?

301
00:22:22,960 --> 00:22:24,720
‎모두 자리에 앉으세요!

302
00:22:24,800 --> 00:22:27,160
‎녹화 시작 10초 전, 9초

303
00:22:27,560 --> 00:22:29,720
‎8초, 7초

304
00:22:29,800 --> 00:22:32,480
‎6초, 5초, 4초...

305
00:22:36,480 --> 00:22:38,120
‎"전국 학생 퀴즈 챔피언십"

306
00:22:40,800 --> 00:22:42,400
‎안녕하십니까

307
00:22:42,480 --> 00:22:45,880
‎이제부터 전국 학생 퀴즈 챔피언십

308
00:22:45,960 --> 00:22:49,320
‎그 대망의 생방 결승전이
‎펼쳐집니다

309
00:22:49,400 --> 00:22:52,240
‎제 왼편에는 역대 3회 챔피언 팀인

310
00:22:52,320 --> 00:22:53,800
‎지식 기사단이 나와 있습니다

311
00:23:00,280 --> 00:23:03,600
‎제 오른편에는
‎맹렬한 도전자이자 와일드카드

312
00:23:03,680 --> 00:23:05,240
‎퀴즈 영재 팀입니다!

313
00:23:12,600 --> 00:23:15,520
‎미술사 영역 문제와 함께
‎바로 대결로 들어가죠

314
00:23:16,000 --> 00:23:17,680
‎1번 문제입니다

315
00:23:21,840 --> 00:23:24,080
‎여기 있다, 레모네이드 한 잔

316
00:23:25,040 --> 00:23:25,880
‎그래

317
00:23:26,680 --> 00:23:28,560
‎무슨 일 때문에 그러냐?

318
00:23:29,120 --> 00:23:30,280
‎또 여자 문제?

319
00:23:32,040 --> 00:23:33,120
‎왜 떠나셨어요?

320
00:23:33,920 --> 00:23:34,800
‎저 어릴 때요

321
00:23:35,640 --> 00:23:39,240
‎네 엄마와 내가 불행했고...

322
00:23:39,320 --> 00:23:42,120
‎엄마 떠난 이유 말고
‎왜 절 떠나셨느냐고요

323
00:23:44,560 --> 00:23:46,120
‎진짜 문제가 뭐냐?

324
00:23:46,480 --> 00:23:48,720
‎그게 진짜 문제예요, 아빠

325
00:23:49,160 --> 00:23:51,040
‎전부 엄마를 탓했어요

326
00:23:51,960 --> 00:23:53,680
‎제가 혼란스러운 게 다...

327
00:23:54,400 --> 00:23:55,560
‎엄마 때문이라고요

328
00:23:57,520 --> 00:23:59,640
‎그래도 엄마는 제 곁에 계셨죠

329
00:24:01,840 --> 00:24:03,080
‎아빤 어디 계셨어요?

330
00:24:03,160 --> 00:24:05,840
‎난 일 때문에 미국으로 이사...

331
00:24:05,920 --> 00:24:08,560
‎아뇨, 아빠 좋으려고 간 거죠

332
00:24:09,560 --> 00:24:12,400
‎아빠, 거짓말 좀 그만하세요

333
00:24:12,760 --> 00:24:14,680
‎듣고 있자니 뭔가...

334
00:24:15,120 --> 00:24:18,920
‎- 내적 갈등이 느껴지는구나
‎- 네, 화가 차올라요

335
00:24:19,600 --> 00:24:20,760
‎늘 불만이고요

336
00:24:21,000 --> 00:24:23,280
‎커서 어떤 남자가
‎되고 싶은지 정하려 해도

337
00:24:23,360 --> 00:24:27,080
‎아빠를 잘 못 보고 자라서
‎굉장히 힘들어요

338
00:24:28,120 --> 00:24:31,000
‎아빠 생각보다 훨씬
‎제가 많이 싫으셨어요?

339
00:24:31,080 --> 00:24:33,040
‎물론 널 사랑하지, 그냥...

340
00:24:35,880 --> 00:24:37,560
‎그럼 어떻게 절 떠나요?

341
00:24:46,320 --> 00:24:47,480
‎내가 개자식이니까

342
00:24:49,320 --> 00:24:53,400
‎내 사람 됨됨이를 진단할
‎여러 잣대가 있겠지만

343
00:24:53,480 --> 00:24:56,320
‎주요소는 개자식이란 거야

344
00:25:04,320 --> 00:25:06,200
‎개자식 안 되려면 어떡해야 해요?

345
00:25:10,480 --> 00:25:11,880
‎정직함을 잃지 마

346
00:25:15,400 --> 00:25:17,160
‎거짓말을 하기 시작하면

347
00:25:19,600 --> 00:25:21,120
‎멈추기가 아주 힘들어

348
00:25:22,520 --> 00:25:23,880
‎젊을 때는

349
00:25:24,800 --> 00:25:29,200
‎세상 모든 사람이
‎진짜로 널 알아주는 듯하지

350
00:25:31,600 --> 00:25:33,320
‎그런데 사실은

351
00:25:34,040 --> 00:25:36,040
‎그러는 사람은 소수에 불과해

352
00:25:37,440 --> 00:25:40,880
‎그런 사람들은 널 아껴줘

353
00:25:41,800 --> 00:25:43,480
‎네가 잘못을 하더라도

354
00:25:45,440 --> 00:25:49,840
‎그런 사람들을 내치면
‎다신 돌이킬 수 없단다

355
00:25:52,120 --> 00:25:53,880
‎그러니 그런 사람들을 만나면

356
00:25:56,120 --> 00:25:58,120
‎꼭 붙잡고 있어야 해

357
00:25:59,480 --> 00:26:02,560
‎온 힘을 다해 꼭

358
00:26:03,960 --> 00:26:05,920
‎절대 놔주지 말고

359
00:26:10,920 --> 00:26:12,680
‎또 뭘 하든

360
00:26:13,120 --> 00:26:15,120
‎이 염병할 책은 읽지 마

361
00:26:15,200 --> 00:26:17,160
‎"레미 밀번
‎위기를 맞은 남성성?"

362
00:26:18,680 --> 00:26:22,080
‎안녕하세요, 죄송한데
‎책에 사인해 주시겠어요?

363
00:26:24,800 --> 00:26:26,600
‎- 네
‎- 다행이다, 감사해요

364
00:26:26,920 --> 00:26:28,320
‎- 성함은요?
‎- 피트요

365
00:26:28,400 --> 00:26:29,920
‎반가워요, 피트

366
00:26:32,480 --> 00:26:34,520
‎- 여기요
‎- 감사해요, 팬입니다

367
00:26:34,600 --> 00:26:35,520
‎자신감을 가지세요

368
00:26:46,840 --> 00:26:51,000
‎1분 남았고 명심하세요
‎버저를 누르면 답하셔야 합니다

369
00:26:51,680 --> 00:26:54,640
‎볼가강은 어디로 흘러가나요?

370
00:26:55,360 --> 00:26:56,440
‎카스피해

371
00:26:56,520 --> 00:27:00,520
‎맞습니다
‎영국 해협의 길이는 얼마일까요?

372
00:27:06,120 --> 00:27:08,760
‎국가 명칭 중 첫 글자가...

373
00:27:08,840 --> 00:27:09,840
‎안녕, 메이브

374
00:27:10,720 --> 00:27:16,360
‎지금 전화 못 받는 거 알아
‎TV 생방으로 너 보고 있거든

375
00:27:18,120 --> 00:27:20,520
‎네가 자랑스럽다고
‎말하려고 전화했어

376
00:27:21,840 --> 00:27:24,240
‎내가 그동안
‎말도 안 되게 한심했고

377
00:27:27,840 --> 00:27:30,000
‎- 삼촌 계셔?
‎- 유세프!

378
00:27:38,600 --> 00:27:40,040
‎내 남친 좋아하는 거 알아

379
00:27:42,160 --> 00:27:44,920
‎그 애가 웃더라
‎나랑은 그렇게 안 웃던데

380
00:27:48,720 --> 00:27:49,840
‎다녀올게요, 유세프

381
00:27:50,840 --> 00:27:52,880
‎제시가 여전히 앉아있어
‎잘 가르쳤다

382
00:27:57,000 --> 00:27:59,200
‎복직시켜 주시면
‎다른 것도 가르칠 수 있어요

383
00:28:00,520 --> 00:28:02,680
‎하이파이브나 섹시하게 윙크하기

384
00:28:05,120 --> 00:28:07,920
‎제가 잘못한 거 알아요
‎다신 안 그럴게요

385
00:28:09,760 --> 00:28:10,640
‎안녕

386
00:28:13,080 --> 00:28:13,920
‎안녕하세요

387
00:28:14,440 --> 00:28:16,320
‎왜 꼬마 남자처럼 입었냐?

388
00:28:17,120 --> 00:28:19,120
‎교내 뮤지컬 보러 가요

389
00:28:19,240 --> 00:28:20,200
‎급여 주실 수 있어요?

390
00:28:22,920 --> 00:28:23,840
‎여기서 뭐 해?

391
00:28:24,680 --> 00:28:25,920
‎일 되찾으려고

392
00:28:27,120 --> 00:28:30,440
‎복학하고 싶은데
‎나 잘린 거 아빠가 몰라야 해

393
00:28:31,920 --> 00:28:33,800
‎가게 털린 거 애덤 잘못 아니에요

394
00:28:34,280 --> 00:28:36,200
‎제가 썼을 때도
‎열쇠가 먹통이었는데

395
00:28:36,280 --> 00:28:38,800
‎말씀드리는 걸 깜박했어요
‎제 잘못이에요

396
00:28:39,200 --> 00:28:41,240
‎애덤 자르실 거면
‎저도 자르셔야 할 거예요

397
00:28:43,840 --> 00:28:44,800
‎그게 사실이야?

398
00:28:45,560 --> 00:28:46,400
‎- 네
‎- 네

399
00:28:48,880 --> 00:28:49,760
‎좋다

400
00:28:50,240 --> 00:28:51,400
‎둘 다 해고야

401
00:28:52,160 --> 00:28:54,520
‎내 가게에서 나가, 어서!

402
00:28:58,920 --> 00:29:00,000
‎왜 그랬어?

403
00:29:00,720 --> 00:29:02,040
‎널 사랑하니까

404
00:29:02,840 --> 00:29:05,160
‎난 양성애자지만
‎널 여자로 좋아하지 않아

405
00:29:06,080 --> 00:29:08,640
‎난 네가 레즈비언이거나
‎주방용품에 꼴리는 줄 알았는데

406
00:29:08,720 --> 00:29:10,360
‎아니, 이 바보야

407
00:29:11,080 --> 00:29:14,040
‎넌 내 친구잖아
‎친구로 널 사랑한다고

408
00:29:17,600 --> 00:29:18,440
‎괜찮아?

409
00:29:19,440 --> 00:29:21,440
‎날 친구라고 한 사람
‎네가 처음이야

410
00:29:30,920 --> 00:29:32,400
‎이제 내려줘도 돼

411
00:29:46,920 --> 00:29:49,440
‎- 560km
‎- 정답입니다

412
00:29:49,920 --> 00:29:52,760
‎세계에서 가장 붐비는
‎공항이 있는 도시는?

413
00:29:53,200 --> 00:29:55,480
‎- 미국 조지아주 애틀랜타
‎- 맞습니다

414
00:29:55,560 --> 00:30:00,200
‎어느 국가의 두 도시가
‎인구 백만이 넘으며

415
00:30:00,280 --> 00:30:03,360
‎이름에 같은 철자가
‎순서만 바뀌어 들어간 곳은?

416
00:30:09,120 --> 00:30:10,600
‎상의하면 안 됩니다

417
00:30:14,320 --> 00:30:16,840
‎안타깝지만 5점 감점이고요

418
00:30:16,920 --> 00:30:19,400
‎답변권은 지식 기사단에 있습니다

419
00:30:20,480 --> 00:30:22,760
‎- 일본
‎- 두 도시의 이름은요?

420
00:30:22,840 --> 00:30:24,560
‎도쿄와 교토입니다

421
00:30:24,640 --> 00:30:27,800
‎정확합니다, 이로써
‎이번 라운드가 끝났습니다

422
00:30:27,880 --> 00:30:30,320
‎광고 보시고 다시 오죠

423
00:30:38,680 --> 00:30:40,040
‎탈탈 털리겠어

424
00:30:40,640 --> 00:30:42,080
‎아니면 그냥 기권하자

425
00:30:42,840 --> 00:30:45,880
‎기권 안 해, 우린 이기러 왔어

426
00:30:46,320 --> 00:30:49,520
‎이기지 못한다 해도
‎끝까지 싸워야지, 알겠어?

427
00:30:49,600 --> 00:30:51,080
‎우린 퀴즈 영재들이야

428
00:30:51,160 --> 00:30:53,960
‎우리 실력은 상상 초월이고
‎그보다 중요한 건

429
00:30:54,760 --> 00:30:55,680
‎팀이란 거지

430
00:30:56,640 --> 00:30:59,480
‎망하면 다 같이 망하는 거야

431
00:31:01,520 --> 00:31:03,800
‎방금 '브레이브하트'
‎보는 줄 알았어

432
00:31:05,320 --> 00:31:08,240
‎- 그 영화 짱인데
‎- 정신줄 챙겨, 스티브

433
00:31:08,960 --> 00:31:11,880
‎모두 자기 분야를 집중 공략 해

434
00:31:11,960 --> 00:31:14,600
‎- 우리가 뭐라고?
‎- 퀴즈 영재

435
00:31:14,680 --> 00:31:16,040
‎그렇고말고

436
00:31:20,800 --> 00:31:24,280
‎추측하신 게 맞았네요
‎갱년기 증후군이세요

437
00:31:26,320 --> 00:31:28,120
‎그리고 임신하셨고요

438
00:31:28,560 --> 00:31:29,440
‎네?

439
00:31:30,640 --> 00:31:32,760
‎그건 불가능해요

440
00:31:32,840 --> 00:31:33,920
‎임신 맞으세요

441
00:31:35,320 --> 00:31:37,000
‎그 사람 정관수술 받았는데요

442
00:31:37,760 --> 00:31:39,800
‎더 기이한 일도 많아요

443
00:31:41,640 --> 00:31:43,880
‎임신하셨어요, 진

444
00:31:51,200 --> 00:31:55,040
‎그럼 실연당한 게
‎더 복잡해지잖아요

445
00:32:00,080 --> 00:32:03,040
‎- 탄젠트 함수
‎- 정확히 정답입니다

446
00:32:04,960 --> 00:32:07,800
‎- 옵티머스 프라임
‎- 또 정답입니다

447
00:32:08,760 --> 00:32:09,640
‎조지 엘리엇

448
00:32:09,720 --> 00:32:11,400
‎카리스마, 개성, 배짱, 재능

449
00:32:11,960 --> 00:32:13,000
‎도로시 기시

450
00:32:14,520 --> 00:32:15,560
‎존슨 자말 제닝스

451
00:32:18,240 --> 00:32:19,640
‎- 매직 큐브
‎- 그렇죠!

452
00:32:19,720 --> 00:32:20,760
‎퍼시 피그

453
00:32:21,480 --> 00:32:23,320
‎이마누엘 칸트의 '순수이성비판'

454
00:32:23,400 --> 00:32:25,280
‎정확히 정답입니다

455
00:32:25,800 --> 00:32:28,280
‎다음으로 '뮤', MU는

456
00:32:28,360 --> 00:32:32,400
‎무엇의 표본... 이 소리는
‎이게 마지막 문제란 뜻입니다

457
00:32:32,840 --> 00:32:36,640
‎문제입니다
‎'뮤', MU는 무엇의 표본...

458
00:32:37,760 --> 00:32:38,960
‎고양이 울음소리

459
00:32:39,040 --> 00:32:42,120
‎그건 정답으로 인정하기
‎어렵겠군요, 지식 기사단

460
00:32:42,200 --> 00:32:44,040
‎'뮤', MU는?

461
00:32:44,800 --> 00:32:48,360
‎모수, 통계에서 모수는
‎어느 값을 모르는 상수로

462
00:32:48,440 --> 00:32:51,880
‎전체 모집단을 정의하는
‎평균이나 분산을 말합니다

463
00:32:51,960 --> 00:32:54,800
‎모수만으로도 정답으로
‎인정하려고 했는데요

464
00:32:54,880 --> 00:32:58,200
‎정확히 완전한 답을 말해줬군요

465
00:32:58,280 --> 00:33:00,760
‎놀라운 반전과 함께
‎여러분께 발표합니다

466
00:33:01,240 --> 00:33:08,240
‎올해 전국 학생 퀴즈 챔피언십의
‎우승팀은 89대 88로...

467
00:33:09,000 --> 00:33:11,000
‎- 퀴즈 영재 팀입니다!
‎- 좋았어!

468
00:33:15,040 --> 00:33:15,960
‎세상에!

469
00:33:23,320 --> 00:33:24,720
‎축하해

470
00:33:25,160 --> 00:33:26,280
‎고마워

471
00:33:28,320 --> 00:33:29,520
‎못 올 줄 알았는데

472
00:33:31,440 --> 00:33:34,360
‎면접은 다른 데 보더라도
‎이걸 놓칠 순 없잖아

473
00:33:35,840 --> 00:33:37,560
‎- 엄마, 내가...
‎- 아니, 가자

474
00:33:37,640 --> 00:33:39,800
‎집에 가는 길에
‎딸기 밀크셰이크 사줄게

475
00:33:40,280 --> 00:33:41,160
‎얼른 와

476
00:33:41,440 --> 00:33:44,440
‎- 오늘 밤에 만날까?
‎- 응, 그거 좋지

477
00:33:44,960 --> 00:33:46,880
‎아직 섹스는 좀 그래

478
00:33:46,960 --> 00:33:49,600
‎다신 섹스 안 해도 돼
‎너랑 얘기하는 게 그리웠어

479
00:33:49,680 --> 00:33:51,680
‎완전 민망할 거야

480
00:33:51,760 --> 00:33:53,760
‎- 비브, 너도 가?
‎- 어딜?

481
00:33:53,840 --> 00:33:56,360
‎잭슨 마르체티가
‎핵바보 되는 꼴 보러

482
00:33:56,440 --> 00:33:57,440
‎그런 말 하지 마

483
00:33:58,200 --> 00:34:00,720
‎- 왜? 멍청한 운동부인데
‎- 멍청하지 않아

484
00:34:00,800 --> 00:34:03,160
‎잘 못 할지는 몰라도
‎새로운 걸 도전하는 거고

485
00:34:03,240 --> 00:34:04,200
‎용감한 거야

486
00:34:04,280 --> 00:34:07,560
‎반면에 넌 잘하는 거 딱 하나를
‎떠벌리느라 바쁘지

487
00:34:08,200 --> 00:34:11,680
‎내 루빅큐브 솜씨 얘기라면
‎난 그냥 잘하지 않아

488
00:34:12,280 --> 00:34:14,320
‎- 전 세계 28위...
‎- 다 알아, 안다고

489
00:34:15,520 --> 00:34:17,080
‎다 알기는 해

490
00:34:18,480 --> 00:34:21,640
‎- 공연 30분 전이야
‎- 5, 6, 7, 8

491
00:34:21,720 --> 00:34:24,960
‎팔꿈치, 팔꿈치, 위, 아래
‎비틀기, 비틀기, 위, 아래

492
00:34:25,040 --> 00:34:28,680
‎튕기고, 튕기고
‎나는 안 돼, 나는 선생

493
00:34:30,400 --> 00:34:31,760
‎삐쳤냐, 퀜틴?

494
00:34:35,320 --> 00:34:37,880
‎오시다니 놀랍군요, 밀번 씨

495
00:34:38,320 --> 00:34:41,040
‎이 학교에
‎제 애가 다녀서요, 그로프 씨

496
00:34:41,520 --> 00:34:42,920
‎학부모로 온 겁니다

497
00:34:45,720 --> 00:34:47,640
‎정말 대견해, 우리 개굴이

498
00:34:47,720 --> 00:34:49,560
‎- 그런 말 마
‎- 아니, 진심이야

499
00:34:49,640 --> 00:34:52,360
‎내가 네 속만 썩이고
‎많은 걸 놓치고 살았지만

500
00:34:52,440 --> 00:34:54,440
‎이제 네 옆에 꼭 있을 거야

501
00:34:58,640 --> 00:34:59,640
‎무슨 일이죠?

502
00:35:00,640 --> 00:35:02,320
‎사회복지국입니다

503
00:35:02,400 --> 00:35:05,240
‎미성년자 앞에서 약을 한다는
‎신고가 들어왔어요

504
00:35:05,320 --> 00:35:07,200
‎누가 신고했죠? 당신이에요?

505
00:35:07,280 --> 00:35:08,640
‎나도 몰랐어요

506
00:35:08,720 --> 00:35:11,520
‎누가 신고를 했다잖아요
‎그거 거짓말이에요!

507
00:35:11,600 --> 00:35:12,920
‎거짓말 아니야, 엄마

508
00:35:17,600 --> 00:35:18,640
‎네가 이랬어?

509
00:35:20,240 --> 00:35:22,200
‎또 약 하는 거 아니까
‎거짓말하지 마

510
00:35:23,160 --> 00:35:24,200
‎엘시가 위험해

511
00:35:25,440 --> 00:35:27,520
‎딱 한 번 삐끗했어

512
00:35:28,160 --> 00:35:29,440
‎실수였다고

513
00:35:30,240 --> 00:35:32,640
‎치료받고 있고
‎거기서 도움받으면 돼

514
00:35:34,120 --> 00:35:36,720
‎- 내 딸은 못 데려가요
‎- 어디 안 데려가요

515
00:35:36,800 --> 00:35:38,760
‎차 내부만 보려는 거예요

516
00:35:38,840 --> 00:35:41,200
‎- 들어가긴 어딜 들어가
‎- 잘 해결될 테지만

517
00:35:41,280 --> 00:35:43,040
‎- 안을 봐야 해요
‎- 엄마!

518
00:35:43,120 --> 00:35:45,280
‎소란 피우시면 경찰 불러야 해요

519
00:35:45,360 --> 00:35:47,440
‎- 그냥 들어가시라고...
‎- 저리 꺼져!

520
00:35:47,520 --> 00:35:48,520
‎손대지 마!

521
00:35:51,440 --> 00:35:52,600
‎어떻게 이래?

522
00:35:53,600 --> 00:35:55,520
‎네가 어떻게 이럴 수 있어?

523
00:35:58,760 --> 00:35:59,760
‎자

524
00:36:05,800 --> 00:36:06,680
‎여기

525
00:36:09,120 --> 00:36:10,400
‎애 물건 가져가

526
00:36:13,120 --> 00:36:14,720
‎애를 안 데려간다고?

527
00:36:16,200 --> 00:36:17,240
‎거짓말 치시네!

528
00:36:20,120 --> 00:36:21,520
‎씨발 거짓말이야

529
00:36:26,000 --> 00:36:28,280
‎한 거주자가 비협조적이네요

530
00:36:28,360 --> 00:36:29,880
‎도움이 필요해요

531
00:36:39,480 --> 00:36:42,000
‎- 보타이를 할걸 그랬나?
‎- 지금도 멋져

532
00:36:42,560 --> 00:36:43,600
‎정장 멋지네

533
00:36:44,760 --> 00:36:47,000
‎새 여자 친구한테
‎잘 보이려고 입었단다

534
00:36:47,080 --> 00:36:50,960
‎- 말하지 마, 아빠
‎- 왜 안 돼? 쟤랑 헤어졌다며

535
00:36:51,040 --> 00:36:53,080
‎릴리랑 만나고 있긴 해

536
00:36:53,520 --> 00:36:54,800
‎난처하게 하긴 싫었어

537
00:36:56,640 --> 00:36:58,640
‎난처하지 않아

538
00:36:59,200 --> 00:37:00,320
‎잘됐다

539
00:37:00,880 --> 00:37:03,680
‎젊은 애들은 하여간 이상해
‎들어가자

540
00:37:03,760 --> 00:37:05,480
‎실은 얘기 좀...

541
00:37:06,320 --> 00:37:08,440
‎정식으로 사과드려요

542
00:37:09,000 --> 00:37:11,280
‎엄마랑 만나시는 데
‎제가 훼방만 놔서

543
00:37:12,040 --> 00:37:16,080
‎엄마한테 우선순위를 뺏긴 게
‎생각보다 속상하더라고요

544
00:37:16,960 --> 00:37:18,560
‎제가 너무 철이 없었어요

545
00:37:19,680 --> 00:37:21,360
‎개자식처럼 굴어 죄송해요

546
00:37:22,120 --> 00:37:23,080
‎그래

547
00:37:24,120 --> 00:37:25,600
‎네가 좀 개자식이긴 해

548
00:37:28,560 --> 00:37:30,360
‎좋은 녀석이기도 하고

549
00:37:32,920 --> 00:37:33,880
‎그럴까요?

550
00:37:34,520 --> 00:37:35,400
‎확실해

551
00:37:36,280 --> 00:37:37,320
‎갈까?

552
00:37:39,000 --> 00:37:42,080
‎내빈 여러분
‎부디 모두 자리에 앉아

553
00:37:42,160 --> 00:37:45,400
‎베로나 행성으로 떠나는...

554
00:37:45,480 --> 00:37:47,120
‎- 릴리, 괜찮아?
‎- 응

555
00:37:49,360 --> 00:37:52,280
‎내빈 여러분
‎부디 모두 자리에 앉아

556
00:37:52,360 --> 00:37:55,960
‎베로나 행성으로 떠나는
‎야릇한 여정을 기다리십시오

557
00:38:06,160 --> 00:38:08,560
‎셰익스피어 연극 아니었나요?

558
00:38:09,720 --> 00:38:14,440
‎맞습니다, 아마도 학생들이
‎포스트모더니즘을 더한 듯하군요

559
00:38:15,360 --> 00:38:16,600
‎시작한다

560
00:38:37,960 --> 00:38:38,960
‎미안, 실례

561
00:38:39,040 --> 00:38:40,520
‎무대에 못 올라가겠어요

562
00:38:40,600 --> 00:38:42,560
‎- 망신만 당할 거예요
‎- 잭슨, 얘야

563
00:38:43,080 --> 00:38:44,520
‎- 넌 대배우가 아니야
‎- 알아요

564
00:38:44,600 --> 00:38:45,560
‎아직은

565
00:38:45,640 --> 00:38:47,960
‎네가 좋아하는 걸
‎한다는 게 제일 중요해

566
00:38:48,040 --> 00:38:49,320
‎그런데 뭘 긴장해?

567
00:38:49,400 --> 00:38:51,600
‎좋아서 펄쩍펄쩍 뛰어야지
‎알겠지?

568
00:38:53,200 --> 00:38:54,280
‎설마 그 안에?

569
00:38:54,880 --> 00:38:55,760
‎아니에요

570
00:38:56,320 --> 00:38:57,320
‎칼 등장해

571
00:39:06,240 --> 00:39:09,560
‎명성이 엇비슷한 두 가문이

572
00:39:09,920 --> 00:39:12,480
‎이 극이 펼쳐지는
‎아름다운 베로나에 있었는데

573
00:39:13,040 --> 00:39:16,560
‎오래 묵은 원한이
‎새 반란으로 이어져

574
00:39:17,000 --> 00:39:20,840
‎시민의 피로 시민의 손을
‎더럽히게 되었도다

575
00:39:22,280 --> 00:39:26,000
‎이러한 두 원수의
‎숙명적인 음부로부터

576
00:39:26,360 --> 00:39:29,360
‎비운의 연인 한 쌍이

577
00:39:29,440 --> 00:39:31,640
‎세상에 태어났도다

578
00:39:38,320 --> 00:39:39,280
‎엄마

579
00:39:41,920 --> 00:39:44,120
‎엄마, 제발 얘기 좀 해

580
00:39:46,520 --> 00:39:47,800
‎너 절대 용서 안 해

581
00:39:49,200 --> 00:39:50,080
‎절대

582
00:39:52,720 --> 00:39:53,760
‎가자, 아가

583
00:40:15,600 --> 00:40:18,360
‎- 멋지시네요
‎- 새롭게 시도 중이야

584
00:40:21,120 --> 00:40:22,880
‎학교엔 별일 없디?

585
00:40:22,960 --> 00:40:24,040
‎아빠는 어떠셔?

586
00:40:25,480 --> 00:40:26,360
‎안 좋아요

587
00:40:27,240 --> 00:40:28,560
‎우리가 다시...

588
00:40:29,920 --> 00:40:31,200
‎오시라고 하면요?

589
00:40:31,640 --> 00:40:32,760
‎얘야

590
00:40:34,760 --> 00:40:37,360
‎아빠는 우릴 진작부터
‎싸워서 차지해야 했어

591
00:40:38,640 --> 00:40:39,680
‎무슨 말이에요?

592
00:40:41,120 --> 00:40:42,560
‎누군가를 사랑하면

593
00:40:43,520 --> 00:40:47,280
‎언젠가 그 사람을 잃을까
‎두려워하는 마음이 늘 도사려

594
00:40:48,320 --> 00:40:51,200
‎네 아빠는 그 두려움이
‎너무 무서워서

595
00:40:52,040 --> 00:40:54,320
‎아예 감정을 차단한 거 같아

596
00:40:57,320 --> 00:41:00,480
‎하지만 누굴 사랑한다면
‎그 사람이 알게 해줘야 해

597
00:41:00,960 --> 00:41:03,240
‎엄청난 고통을 불러오더라도

598
00:41:03,960 --> 00:41:04,840
‎왜요?

599
00:41:06,600 --> 00:41:07,680
‎잔인한 거 같은데

600
00:41:09,560 --> 00:41:11,200
‎우린 살아 숨 쉬니까

601
00:41:19,720 --> 00:41:20,600
‎갈 데가 있어요

602
00:41:23,480 --> 00:41:24,360
‎보세요

603
00:41:24,800 --> 00:41:25,800
‎저기 오는군요

604
00:41:26,240 --> 00:41:28,200
‎두 분이 물러나 주시면

605
00:41:28,280 --> 00:41:30,960
‎아드님이 왜 슬픈지
‎제가 알아보겠습니다

606
00:41:31,040 --> 00:41:32,760
‎자, 부인, 갑시다

607
00:41:39,480 --> 00:41:41,520
‎- 제길
‎- 좋은 아침이군!

608
00:41:41,600 --> 00:41:43,120
‎젠장

609
00:41:43,840 --> 00:41:44,960
‎좋은 아침이군!

610
00:41:45,640 --> 00:41:47,480
‎콜린, 누구 잭슨 보여요?

611
00:41:48,840 --> 00:41:51,640
‎- 잭슨, 네 차례야
‎- 제가 다시 올라갈게요

612
00:41:52,200 --> 00:41:53,880
‎로미오 대사 다 알아요

613
00:41:53,960 --> 00:41:56,520
‎주둥이 닥쳐라, 퀜틴
‎분위기 파악 못 하고!

614
00:41:56,840 --> 00:41:57,760
‎돌겠네

615
00:41:57,840 --> 00:42:00,080
‎- 좋은 아침이군!
‎- 얼른 나가, 어서

616
00:42:00,160 --> 00:42:02,120
‎넌 긴장한 게 아니라
‎신나 죽는 거야, 가!

617
00:42:02,200 --> 00:42:03,360
‎선생님!

618
00:42:16,760 --> 00:42:17,840
‎왜 저러지?

619
00:42:18,280 --> 00:42:19,160
‎모르겠어

620
00:42:24,560 --> 00:42:25,760
‎빨리 좀 해!

621
00:42:37,880 --> 00:42:39,680
‎좋은 아침이군!

622
00:42:42,320 --> 00:42:43,880
‎'벌써 아침인가?'

623
00:42:44,680 --> 00:42:46,440
‎수영이나 해라, 마르체티

624
00:42:53,600 --> 00:42:54,440
‎잭슨

625
00:42:55,360 --> 00:42:57,400
‎'벌써 아침인가?'

626
00:42:58,240 --> 00:42:59,760
‎'벌써 아침인가?'

627
00:42:59,840 --> 00:43:01,360
‎벌써 아침인가?

628
00:43:04,040 --> 00:43:06,920
‎무슨 슬픔에
‎자네 시간이 길어졌나?

629
00:43:07,600 --> 00:43:08,600
‎리듬을 기억해

630
00:43:08,680 --> 00:43:10,920
‎무슨 슬픔에
‎자네 시간이 길어졌나?

631
00:43:11,000 --> 00:43:14,040
‎내가 사랑하는 연인의
‎마음을 못 얻어서

632
00:43:14,640 --> 00:43:18,680
‎어쩜 그리 곱고 똑똑한지
‎웃음이 나지 않나?

633
00:43:18,760 --> 00:43:21,600
‎로미오, 그녀 생각은 잊어

634
00:43:21,680 --> 00:43:23,720
‎어떻게 생각을 잊을지
‎가르쳐준다면 모르지

635
00:43:23,800 --> 00:43:25,320
‎- 그 미모는...
‎- 잠깐!

636
00:43:25,960 --> 00:43:28,120
‎머큐쇼가 이리로 오는군

637
00:43:28,200 --> 00:43:30,720
‎상처 입은 적 없는 자가
‎흉터를 비웃지

638
00:43:33,960 --> 00:43:36,040
‎머큐쇼 큐, 머큐쇼

639
00:43:43,120 --> 00:43:44,880
‎자지 손들 등장

640
00:43:50,640 --> 00:43:54,400
‎우린 한가로운 두뇌의 자손

641
00:43:54,480 --> 00:43:58,040
‎달은 물 머금은 빛줄기로 비추네

642
00:43:59,160 --> 00:44:03,680
‎연인들의 두뇌 속에서
‎우린 밤마다 모여

643
00:44:03,800 --> 00:44:10,680
‎우주의 꿈을 꾸게 한다네

644
00:44:17,960 --> 00:44:20,600
‎더 단단하길 원해

645
00:44:21,200 --> 00:44:24,400
‎더 깊숙이 들여보내

646
00:44:25,120 --> 00:44:29,360
‎나와 황홀경으로 가자

647
00:44:31,480 --> 00:44:34,720
‎오, 로미오, 오, 로미오
‎난 준비됐어

648
00:44:34,800 --> 00:44:37,800
‎오, 로미오, 오, 로미오
‎내 안으로 깊숙이

649
00:44:37,880 --> 00:44:40,440
‎헨드릭스 선생, 대체 이게 뭡니까?

650
00:44:42,080 --> 00:44:44,360
‎예술적 표현입니다, 교장 선생님

651
00:45:30,400 --> 00:45:33,520
‎성자상에도 순례자가
‎만져보는 손이 있고

652
00:45:33,600 --> 00:45:36,400
‎맞붙인 두 손은
‎순례자의 키스일지니

653
00:45:37,560 --> 00:45:38,480
‎멈춰요!

654
00:45:39,680 --> 00:45:41,080
‎할 말이 있어요!

655
00:45:45,160 --> 00:45:46,040
‎애덤?

656
00:45:46,120 --> 00:45:47,720
‎콜린

657
00:45:47,800 --> 00:45:49,960
‎애덤을 쫓아내세요
‎반복합니다, 쫓아내세요

658
00:45:50,040 --> 00:45:51,080
‎너 뭐 해?

659
00:45:52,240 --> 00:45:54,840
‎애덤, 무대에서 내려가
‎내 명장면을 망치고 있잖아

660
00:45:55,240 --> 00:45:56,480
‎에릭 에피옹

661
00:45:57,880 --> 00:46:00,160
‎에릭 에피옹, 할 말이 있어

662
00:46:02,240 --> 00:46:04,320
‎애덤, 나 여기 있어

663
00:46:07,200 --> 00:46:09,880
‎- 내 쇼를 망치고 있어, 콜린
‎- 무슨...

664
00:46:15,040 --> 00:46:15,880
‎에릭

665
00:46:17,360 --> 00:46:18,240
‎에피옹

666
00:46:18,960 --> 00:46:20,600
‎너한테 할 말이 있어

667
00:46:21,320 --> 00:46:23,920
‎시발 빨리 말해라, 좀

668
00:46:29,560 --> 00:46:30,840
‎무슨 말 하려고?

669
00:46:36,000 --> 00:46:37,360
‎네 손을 잡고 싶어

670
00:46:46,520 --> 00:46:47,720
‎다시 말해

671
00:46:50,520 --> 00:46:51,360
‎제발

672
00:46:55,400 --> 00:46:56,760
‎내 손을 잡아줄래?

673
00:47:06,200 --> 00:47:07,480
‎좋아

674
00:47:09,120 --> 00:47:10,320
‎다음 곡 틀어, 지금!

675
00:47:17,040 --> 00:47:18,840
‎저기 질로 나가, 질 안으로

676
00:47:27,240 --> 00:47:30,840
‎사랑이 거칠게 굴거든
‎거칠게 맞서시오

677
00:47:30,920 --> 00:47:34,760
‎그의 사랑은 부드러우나
‎그의 음경은 단단한 무쇠

678
00:47:34,840 --> 00:47:38,480
‎큐피드의 화살이
‎내 가슴에 깊이 박혔네

679
00:47:38,560 --> 00:47:39,480
‎꿈도 꾸지...

680
00:47:39,560 --> 00:47:42,000
‎학생들이 그동안
‎열심히 준비했어요

681
00:47:42,080 --> 00:47:43,360
‎아무리 그래도...

682
00:47:44,560 --> 00:47:45,560
‎애덤!

683
00:47:46,440 --> 00:47:47,440
‎괜찮아요, 아빠?

684
00:47:59,080 --> 00:48:00,600
‎제발 진정하세요

685
00:48:00,680 --> 00:48:03,440
‎머리에 질 모형을 올려놨잖아

686
00:48:13,360 --> 00:48:15,400
‎사정 준비

687
00:48:17,520 --> 00:48:19,840
‎교장님이 나간다, 나갔어

688
00:48:20,400 --> 00:48:24,800
‎공연을 멈춰! 멈추라고!
‎공연 끝났습니다!

689
00:48:25,440 --> 00:48:28,600
‎부자가 아주 쌍으로
‎공연을 망치네, 콜린!

690
00:48:28,680 --> 00:48:30,480
‎한창 재밌게 보는데요

691
00:48:31,200 --> 00:48:33,760
‎이 더러운 공연이 재밌어?

692
00:48:33,840 --> 00:48:35,120
‎코믹하게 만든 거예요

693
00:48:37,720 --> 00:48:41,360
‎너희 다 생각이 부패했어

694
00:48:42,600 --> 00:48:44,920
‎저 여자 때문에!

695
00:48:47,000 --> 00:48:49,080
‎저 여자가 여러분 자녀에게
‎섹스 조언을 해줘서

696
00:48:49,160 --> 00:48:50,920
‎위험한 생각을 주입했어요

697
00:48:51,360 --> 00:48:53,440
‎아뇨, 전혀 사실이 아니에요

698
00:48:53,520 --> 00:48:55,880
‎상담가로 온 게 아니라고
‎명백히 말해줬는데

699
00:48:55,960 --> 00:48:57,800
‎이렇게 비열할 줄 몰랐네요

700
00:48:57,880 --> 00:49:00,600
‎- 그로프 씨
‎- 엄마가 조언한 게 아니에요

701
00:49:02,760 --> 00:49:03,760
‎제가 그랬어요

702
00:49:04,440 --> 00:49:07,280
‎그럴 자격도 없었죠
‎이제 열여섯 살인 데다

703
00:49:07,640 --> 00:49:09,320
‎섹스도 한 번 해봤거든요

704
00:49:10,000 --> 00:49:12,200
‎그저 그랬단 건
‎말 안 해도 아시겠지만

705
00:49:13,320 --> 00:49:15,600
‎엄마는 학생들의 문제에
‎귀 기울이고

706
00:49:15,680 --> 00:49:19,400
‎학교에서 해줬어야 할
‎조언을 해주셨던 거예요

707
00:49:20,520 --> 00:49:22,960
‎우리 엄마는 훌륭한 상담가고

708
00:49:23,400 --> 00:49:26,640
‎사람들을 아끼며
‎오직 잘되길 바라는 분이에요

709
00:49:28,040 --> 00:49:30,440
‎그래서 또한 훌륭한 어머니시죠

710
00:49:33,360 --> 00:49:34,880
‎웃기고 자빠졌군

711
00:49:35,920 --> 00:49:38,640
‎박사님이 제 음순 길이가
‎정상이라고 해주셨어요

712
00:49:38,720 --> 00:49:41,720
‎박사님 덕분에 저 자신을
‎받아들이고 제 삶이 변했어요

713
00:49:42,720 --> 00:49:46,040
‎과일에다 떡쳤는데
‎박사님이 이상한 게 아니랬어요

714
00:49:47,000 --> 00:49:49,200
‎얘들은 애들이라고요!

715
00:49:50,320 --> 00:49:52,400
‎자기들이 뭘 원하는지 몰라요!

716
00:49:53,800 --> 00:49:56,560
‎- 다 당신 잘못이야!
‎- 그로프 교장님

717
00:49:57,040 --> 00:49:58,440
‎밖에서 좀 보시죠

718
00:50:00,200 --> 00:50:01,120
‎당장요

719
00:50:14,640 --> 00:50:16,000
‎완전히 망했네

720
00:50:16,400 --> 00:50:17,880
‎완벽한 공연이어야 했는데

721
00:50:19,560 --> 00:50:21,760
‎내 생각엔 완벽했어

722
00:50:28,840 --> 00:50:30,960
‎완전히 정신이 나갔어요?

723
00:50:31,040 --> 00:50:33,160
‎- 그 여자는...
‎- 그분이 문제가 아니죠

724
00:50:36,320 --> 00:50:38,960
‎부인이 떠나서
‎학교에서 자는 거 알고 있어요

725
00:50:40,000 --> 00:50:42,960
‎힘겨운 시기인 거 같으니
‎당분간 일은 쉬시죠

726
00:50:43,040 --> 00:50:44,240
‎전 괜찮습니다

727
00:50:44,320 --> 00:50:47,440
‎요청이 아닙니다
‎오늘부터 사무실 비우세요

728
00:50:54,720 --> 00:50:57,840
‎아직 엄마랑 못다 한 얘기가
‎많은 거 알아요

729
00:50:58,520 --> 00:51:00,560
‎이따가 얘기할까?

730
00:51:01,240 --> 00:51:02,080
‎네

731
00:51:09,960 --> 00:51:13,040
‎야코프랑 다시 만나셔도
‎전 괜찮아요

732
00:51:13,120 --> 00:51:16,000
‎더는 심술쟁이 외동처럼
‎굴지 않을게요

733
00:51:16,080 --> 00:51:17,080
‎약속해요

734
00:51:27,120 --> 00:51:29,400
‎덱스, 메이브 봤어?

735
00:51:29,480 --> 00:51:30,720
‎아니, 걔 안 왔어

736
00:51:42,840 --> 00:51:46,120
‎애덤, 우리 엄마랑 누이들

737
00:51:46,480 --> 00:51:48,960
‎만나서 정말 좋구나, 애덤

738
00:51:49,040 --> 00:51:51,160
‎- 안녕
‎- 만나서 정말 기뻐

739
00:51:52,320 --> 00:51:53,800
‎- 잠깐 나갔다 올게
‎- 그래

740
00:51:57,360 --> 00:51:59,800
‎- 아주 용감했어
‎- 감사해요

741
00:52:00,760 --> 00:52:02,760
‎언제 저녁 먹으러 오렴

742
00:52:02,840 --> 00:52:05,000
‎- 좋죠
‎- 졸로프 라이스 해줄게

743
00:52:09,200 --> 00:52:10,160
‎라힘

744
00:52:11,200 --> 00:52:12,880
‎라힘, 미안해

745
00:52:12,960 --> 00:52:15,240
‎- 나도 몰랐...
‎- 사과하지 마, 더 비참해

746
00:52:16,920 --> 00:52:18,040
‎조심해

747
00:52:19,040 --> 00:52:21,520
‎걔가 네 손은 잡았어도
‎널 잡을지는 미지수니까

748
00:52:31,520 --> 00:52:33,800
‎내가 아는 사람 중에
‎네가 최고로 똑똑한 거 같아

749
00:52:35,320 --> 00:52:36,520
‎확실히 그래

750
00:52:38,640 --> 00:52:41,840
‎지금부터 친구를
‎사귀는 것도 좋을 거 같아

751
00:52:41,920 --> 00:52:44,160
‎대학까지 기다리는 건
‎좀 너무했다 싶어

752
00:52:44,240 --> 00:52:45,760
‎넌 지금도 친구 있어

753
00:52:46,760 --> 00:52:48,280
‎날 받아주겠다면

754
00:52:49,480 --> 00:52:51,080
‎너랑 다시 놀고 싶어

755
00:52:51,920 --> 00:52:52,880
‎진심

756
00:52:54,640 --> 00:52:56,320
‎다시 친구 하면 안 될까?

757
00:52:57,720 --> 00:52:58,600
‎좋아

758
00:52:59,360 --> 00:53:00,280
‎친구 하자

759
00:53:01,240 --> 00:53:02,360
‎치워라

760
00:53:06,040 --> 00:53:07,400
‎네가 그리웠어

761
00:53:08,920 --> 00:53:09,960
‎나도

762
00:53:14,760 --> 00:53:17,840
‎- 부모님하곤 어떻게 됐어?
‎- 나 다시 상담받아

763
00:53:17,920 --> 00:53:19,560
‎상담이 필요하기도 하고

764
00:53:53,040 --> 00:53:54,880
‎안는 건 괜찮을 거 같아

765
00:54:26,680 --> 00:54:27,760
‎들어와

766
00:54:36,120 --> 00:54:37,600
‎넌 옳은 일을 했어

767
00:54:39,200 --> 00:54:40,880
‎그래도 기분 엿 같아

768
00:54:42,240 --> 00:54:43,120
‎들어올래?

769
00:54:44,080 --> 00:54:45,120
‎오믈렛 해줄게

770
00:54:45,200 --> 00:54:47,680
‎아니면 네가 만들고 난 보든가

771
00:54:50,160 --> 00:54:51,000
‎그래

772
00:54:58,640 --> 00:54:59,920
‎우유도 없잖아

773
00:55:00,520 --> 00:55:03,320
‎내가 정기적으로
‎장 보는 사람 같아?

774
00:55:05,880 --> 00:55:07,120
‎내가 좀 사 올게

775
00:55:14,640 --> 00:55:16,320
‎감자 칩도!

776
00:55:26,040 --> 00:55:26,920
‎이봐!

777
00:55:27,920 --> 00:55:29,400
‎메이브 거기 없어

778
00:55:32,120 --> 00:55:33,600
‎언제 올지 알아?

779
00:55:35,840 --> 00:55:36,840
‎모르겠는데

780
00:55:39,520 --> 00:55:41,280
‎내가 왔었다고 전해줄래?

781
00:55:41,880 --> 00:55:42,720
‎그리고...

782
00:55:43,800 --> 00:55:45,360
‎음성 메시지 확인하라고 전해줘

783
00:55:47,040 --> 00:55:47,880
‎그래

784
00:55:48,600 --> 00:55:50,440
‎그래, 고마워

785
00:55:59,080 --> 00:56:01,840
‎새 메시지가 1개 있습니다

786
00:56:04,800 --> 00:56:05,760
‎안녕, 메이브

787
00:56:06,320 --> 00:56:08,400
‎지금 전화 못 받는 거 알아

788
00:56:08,480 --> 00:56:11,920
‎TV 생방으로 너 보고 있거든

789
00:56:13,840 --> 00:56:16,200
‎네가 자랑스럽다고
‎말하려고 전화했어

790
00:56:17,560 --> 00:56:20,080
‎내가 그동안
‎말도 안 되게 한심했고

791
00:56:23,040 --> 00:56:25,280
‎네가 날 좋아한다는 말...

792
00:56:26,240 --> 00:56:28,040
‎그 말이 너무 듣고 싶었는데

793
00:56:29,520 --> 00:56:32,800
‎난 옳은 일을 해야 한다는
‎강박에 사로잡혀

794
00:56:33,720 --> 00:56:35,680
‎진짜 옳은 일이 뭔지 잊었지

795
00:56:36,920 --> 00:56:37,800
‎너야

796
00:56:41,240 --> 00:56:42,520
‎쭉 너였어

797
00:56:45,440 --> 00:56:47,240
‎사랑해, 메이브

798
00:56:49,200 --> 00:56:50,480
‎전화해 줘

799
00:56:50,560 --> 00:56:51,840
‎너무 늦지 않았길...

800
00:56:51,920 --> 00:56:53,160
‎메시지가 삭제됐습니다

801
00:58:29,080 --> 00:58:31,560
‎자막: 배은미

