1
00:00:19,720 --> 00:00:20,560
Come sto?

2
00:00:20,640 --> 00:00:23,880
Sei stupendo. Guardati allo specchio.

3
00:00:23,960 --> 00:00:26,560
Dai, Adam. Guardati allo specchio.

4
00:00:30,960 --> 00:00:31,960
Sono carino.

5
00:00:32,040 --> 00:00:34,760
Ecco a voi Adamina di Moordale!

6
00:00:34,840 --> 00:00:36,920
<i>Mostra il tuo splendore, Adamina!</i>

7
00:00:37,000 --> 00:00:39,280
<i>Mostra il tuo splendore, Adamina!</i>
<i>Dai!</i>

8
00:00:39,360 --> 00:00:43,440
<i>Mostra il tuo splendore, Adamina!</i>

9
00:00:45,880 --> 00:00:47,200
Mi rovini il trucco.

10
00:00:48,800 --> 00:00:50,480
Rovino… te.

11
00:01:01,160 --> 00:01:03,680
Credo di essere pronto, sai…

12
00:01:04,200 --> 00:01:05,520
- Davvero?
- Sì.

13
00:01:06,040 --> 00:01:07,560
- Davvero?
- Sì.

14
00:01:24,360 --> 00:01:27,480
- Adam, che succede?
- Devi venire… C'è…

15
00:01:33,280 --> 00:01:34,920
- Adam?
- Cosa?

16
00:01:36,200 --> 00:01:37,720
Stai bene?

17
00:01:38,360 --> 00:01:41,440
- Adam, Eric rimane a cena?
- Sta arrivando.

18
00:01:41,520 --> 00:01:43,840
- Vai! Cristo!
- Entrerà in camera.

19
00:01:45,560 --> 00:01:47,000
- Oddio!
- Tutto ok?

20
00:01:52,040 --> 00:01:53,800
- State bene?
- Sì.

21
00:01:54,400 --> 00:01:55,480
Sì.

22
00:01:56,000 --> 00:01:57,320
Stavamo solo…

23
00:01:59,440 --> 00:02:01,120
facendo karate, quindi…

24
00:02:02,680 --> 00:02:05,000
- Sì.
- Beh, divertitevi.

25
00:02:16,680 --> 00:02:18,920
Tua madre sa che non siamo solo amici.

26
00:02:20,160 --> 00:02:22,680
Forse dovresti dirglielo.

27
00:02:23,880 --> 00:02:26,240
Sì, lo farò. Ma non ora.

28
00:02:27,920 --> 00:02:31,200
Ok. Allora, vuoi ancora farlo?

29
00:02:32,640 --> 00:02:33,560
Certo che sì.

30
00:02:33,640 --> 00:02:34,520
Sì?

31
00:02:35,440 --> 00:02:37,000
Si cena tra cinque minuti!

32
00:02:37,880 --> 00:02:41,400
Ok, non stasera, ma faremo sesso

33
00:02:41,480 --> 00:02:43,760
e non sto nella pelle!

34
00:02:54,480 --> 00:02:58,960
{\an8}UNA SERIE NETFLIX

35
00:03:08,000 --> 00:03:09,880
"Plusdotati."

36
00:03:09,960 --> 00:03:10,800
Come?

37
00:03:11,680 --> 00:03:15,520
Sì, è un programma
per studiare in America per qualche mese.

38
00:03:15,600 --> 00:03:18,960
La mia insegnante vuole
che faccia domanda. Che idiozia.

39
00:03:19,040 --> 00:03:22,760
Studiare in America non sembra un'idiozia.
Dovresti candidarti.

40
00:03:23,320 --> 00:03:26,920
Plusdotati? Sei tu, piccola!

41
00:03:27,960 --> 00:03:29,760
Tanto non posso permettermelo.

42
00:03:32,800 --> 00:03:34,480
Sei sporca di marmellata.

43
00:03:34,560 --> 00:03:36,720
- Dove?
- Ho il vomito. Pulisciti.

44
00:03:36,800 --> 00:03:39,520
- Dai, che schifo.
- Puliscimi tu, per favore.

45
00:03:41,880 --> 00:03:43,280
- Fatto.
- Grazie.

46
00:03:45,600 --> 00:03:49,240
Ok, devo andare.
Passo più tardi, coglioni.

47
00:03:49,320 --> 00:03:51,000
Divertiti a fare domanda.

48
00:03:51,080 --> 00:03:53,240
- Ma non lo farò.
- Sì, invece.

49
00:03:57,240 --> 00:04:00,440
La butto lì:
sembrate in <i>Due settimane per innamorarsi.</i>

50
00:04:01,840 --> 00:04:03,600
Vuoi dire <i>9 settimane e ½</i>?

51
00:04:04,800 --> 00:04:05,880
Sì.

52
00:04:08,760 --> 00:04:09,600
Brutto.

53
00:04:10,280 --> 00:04:11,600
Terribile.

54
00:04:11,680 --> 00:04:12,560
Il peggiore.

55
00:04:13,240 --> 00:04:14,600
Quello non mi dispiace.

56
00:04:48,320 --> 00:04:49,760
Sei convinta?

57
00:04:50,360 --> 00:04:51,440
Sembro Magneto.

58
00:04:52,160 --> 00:04:53,520
Sono convinta.

59
00:04:57,600 --> 00:04:59,560
Ma i baffi devono sparire.

60
00:04:59,640 --> 00:05:02,960
Perché? Ci ho messo un'estate
a farli crescere. Ti prego!

61
00:05:06,960 --> 00:05:08,520
Preferisco baciarti senza.

62
00:05:10,240 --> 00:05:11,800
Allora vado a radermi.

63
00:05:12,960 --> 00:05:14,560
Non dimenticare la giacca!

64
00:05:15,880 --> 00:05:17,600
È di Anwar e lui è d'accordo.

65
00:05:19,560 --> 00:05:21,120
Ti aspetto di sotto.

66
00:05:27,480 --> 00:05:28,840
Salve, prof. Hendricks.

67
00:05:31,600 --> 00:05:32,880
Buongiorno, Ruby.

68
00:05:33,400 --> 00:05:34,640
Vuoi fare…

69
00:05:35,440 --> 00:05:36,280
colazione?

70
00:05:36,360 --> 00:05:37,480
Latte di noci?

71
00:05:39,960 --> 00:05:44,080
Se mangio altro prima delle 10:00, vomito.
Quindi no, grazie.

72
00:05:45,920 --> 00:05:49,680
Mi fa piacere che tu ti senta a tuo agio
a dormire con Otis.

73
00:05:49,760 --> 00:05:54,400
Voglio che questo sia uno spazio sicuro
in cui esplorare la vostra relazione.

74
00:05:55,000 --> 00:05:58,040
Facciamo sesso occasionale,
non uscirei mai con lui.

75
00:05:59,960 --> 00:06:02,840
Scusa, non succedeva
quando ero incinta di Otis.

76
00:06:03,440 --> 00:06:06,320
Non le fa schifo
che qualcosa le cresca dentro?

77
00:06:06,400 --> 00:06:08,440
No, lo trovo naturale.

78
00:06:08,520 --> 00:06:10,440
Diventerei claustrofobica.

79
00:06:10,960 --> 00:06:13,600
Interessante. E perché?

80
00:06:14,440 --> 00:06:16,560
E se il padre fosse un coglione?

81
00:06:16,640 --> 00:06:20,440
Dovrei vederlo per tutta la vita
solo perché mi ha messa incinta.

82
00:06:20,520 --> 00:06:24,400
Sì, certo. Impegnarsi fa paura.

83
00:06:24,480 --> 00:06:28,520
Mamma…
puoi non psicanalizzare la mia amica?

84
00:06:28,600 --> 00:06:30,040
Buongiorno, tesoro.

85
00:06:30,120 --> 00:06:32,160
Che outfit interessante.

86
00:06:32,240 --> 00:06:33,440
Molto distinto.

87
00:06:34,680 --> 00:06:37,480
- Visto che sembro un idiota?
- Non è vero, O.T.

88
00:06:38,080 --> 00:06:39,760
Sembri chic e benestante.

89
00:06:40,440 --> 00:06:41,280
O.T.?

90
00:06:42,080 --> 00:06:45,000
Otis era un po' infantile,
quindi l'ho cambiato.

91
00:06:45,080 --> 00:06:46,200
Andiamo.

92
00:06:51,880 --> 00:06:54,680
- Quindi tornerete insieme?
- No.

93
00:06:56,040 --> 00:06:57,960
Diventeremo co-genitori.

94
00:06:59,720 --> 00:07:00,720
Sei arrabbiata?

95
00:07:01,960 --> 00:07:03,000
Sì.

96
00:07:03,080 --> 00:07:05,680
- Sono confusa.
- Pensavo ti piacesse Jean.

97
00:07:06,400 --> 00:07:07,760
È che ti ha ferito.

98
00:07:08,720 --> 00:07:11,360
Mi serve tempo
per metabolizzare la notizia.

99
00:07:15,600 --> 00:07:16,920
Ti voglio bene.

100
00:07:22,640 --> 00:07:25,480
- Cosa scrivi?
- Non leggere, non è pronto.

101
00:07:26,040 --> 00:07:29,800
Il <i>Moordale Gazette </i>ha indetto
una gara di fumetti.<i> </i>In palio 5000 £!

102
00:07:29,880 --> 00:07:32,280
Pensa a quanto lattice potrei comprarci.

103
00:07:35,800 --> 00:07:36,800
Stai bene?

104
00:07:37,920 --> 00:07:40,720
Mio padre avrà un figlio con Jean Milburn.

105
00:07:41,720 --> 00:07:43,280
- Non sono vecchi?
- Sì.

106
00:07:43,360 --> 00:07:45,480
Quindi Otis sarà tuo fratello?

107
00:07:50,160 --> 00:07:51,000
Cazzo!

108
00:07:53,600 --> 00:07:55,120
Perché tutti mi fissano?

109
00:07:56,720 --> 00:07:58,760
Perché sei con me, ovvio.

110
00:08:03,640 --> 00:08:05,480
Perché cammini così?

111
00:08:06,040 --> 00:08:07,280
È la mia camminata.

112
00:08:07,360 --> 00:08:08,960
Beh, cambiala!

113
00:08:10,520 --> 00:08:11,840
Quindi stanno insieme?

114
00:08:12,560 --> 00:08:13,640
Stai bene?

115
00:08:13,720 --> 00:08:15,360
Sì, davvero, sto bene.

116
00:08:16,200 --> 00:08:17,640
Cos'è questa striscia?

117
00:08:24,680 --> 00:08:26,880
{\an8}CAMMINARE IN FILA INDIANA

118
00:08:38,600 --> 00:08:41,000
LINEE GUIDA
NO GOMME - NO PAROLACCE

119
00:08:41,080 --> 00:08:43,440
ATTENZIONE - COMUNITÀ
TENACIA - DISCIPLINA - RISPETTO

120
00:08:47,280 --> 00:08:48,760
VAFFANCULO, PROF. GROFF!

121
00:08:49,360 --> 00:08:52,480
Questi armadietti fanno schifo.
Il grigio non mi dona.

122
00:08:52,560 --> 00:08:55,040
Il mercoledì
niente beige o marrone, lo sa?

123
00:08:55,120 --> 00:08:58,480
Non avevo molto margine di manovra,
chiudi un occhio.

124
00:08:59,560 --> 00:09:01,000
Quella giacca è mia.

125
00:09:03,280 --> 00:09:05,400
- La rivuoi, Anwar?
- Sì.

126
00:09:05,480 --> 00:09:06,520
No.

127
00:09:06,600 --> 00:09:10,920
Oddio! Devo parlarti subito! Io…
Perché sei vestito come Magneto?

128
00:09:11,000 --> 00:09:13,640
- Mi ha vestito Ruby.
- Mi pare ovvio.

129
00:09:14,600 --> 00:09:16,440
Scusa, Ruby.

130
00:09:16,960 --> 00:09:19,920
- Ci vediamo a pranzo, O.T.
- Pranziamo insieme?

131
00:09:20,520 --> 00:09:24,480
No, tu pranzi con noi.
E ricorda, beviamo solo Coca Zero, ok?

132
00:09:24,560 --> 00:09:26,840
- Sì.
- Mi ha rubato il look.

133
00:09:26,920 --> 00:09:28,600
Anwar, non possiedi un look.

134
00:09:32,560 --> 00:09:33,560
Che stai facendo?

135
00:09:33,640 --> 00:09:36,080
Beh, devo trovare un nuovo look, no?

136
00:09:37,160 --> 00:09:41,000
E comunque,
questo è molto simile al marrone.

137
00:09:43,280 --> 00:09:44,480
Ciao, tesoro.

138
00:09:49,800 --> 00:09:54,560
Indovina chi va fino in fondo stasera?

139
00:09:54,640 --> 00:09:56,400
Evvai!

140
00:09:56,480 --> 00:09:57,720
Immagino che sia tu.

141
00:09:58,320 --> 00:09:59,720
Sii felice per me.

142
00:10:00,320 --> 00:10:02,320
Sono felice, Eric!

143
00:10:03,120 --> 00:10:05,320
Sei certo che Adam non ti ferirà?

144
00:10:05,400 --> 00:10:08,720
Non è a suo agio con se stesso,
non voglio che tu soffra.

145
00:10:08,800 --> 00:10:13,040
Basta! Non voglio sentire
cosa pensi di Adam.

146
00:10:14,040 --> 00:10:16,360
- Ok.
- Comportati da migliore amico.

147
00:10:16,440 --> 00:10:21,840
E fammi delle domande
su cosa farò stasera!

148
00:10:21,920 --> 00:10:25,600
Hai ragione, ok. Scusa.
Quindi, dove lo farete?

149
00:10:25,680 --> 00:10:29,040
Nessuno dei due ha casa libera
e ho pensato a un picnic.

150
00:10:29,120 --> 00:10:30,360
Lo faremo all'aperto.

151
00:10:30,440 --> 00:10:31,280
All'aperto?

152
00:10:34,920 --> 00:10:38,480
<i>Vado fino in fondo</i>
<i>Stasera vado fino in fondo!</i>

153
00:10:38,560 --> 00:10:41,920
<i>Vado fino in fondo</i>
<i>Stasera vado fino in fondo!</i>

154
00:10:42,000 --> 00:10:43,720
<i>- Vado fino in fondo</i>
<i>- Lui va…</i>

155
00:10:43,800 --> 00:10:45,200
<i>Vado fino in fondo…</i>

156
00:10:45,280 --> 00:10:46,960
Queste strisce cosa sono?

157
00:10:47,440 --> 00:10:50,320
- Credo per camminare in fila indiana.
- Davvero?

158
00:10:51,040 --> 00:10:54,640
<i>Vado fino in fondo</i>
<i>Stasera vado fino in fondo!</i>

159
00:10:59,280 --> 00:11:00,600
Dacci una mano, Adam.

160
00:11:01,200 --> 00:11:02,440
No, grazie.

161
00:11:08,720 --> 00:11:10,040
Ok, buongior…

162
00:11:11,720 --> 00:11:13,320
Molto divertente.

163
00:11:16,080 --> 00:11:16,920
Chi è stato?

164
00:11:17,000 --> 00:11:18,400
È stato Adam.

165
00:11:18,480 --> 00:11:22,480
Non è vero. Ti ho già coperto le spalle
e continui. Fuori, ora.

166
00:11:24,640 --> 00:11:27,400
Tutti gli altri,
andate a pagina 25 del libro.

167
00:11:27,480 --> 00:11:28,680
Leggete dall'inizio.

168
00:12:03,600 --> 00:12:05,680
<i>Mi succhiavi i capezzoli</i>
<i>Come mi volessi</i>

169
00:12:05,760 --> 00:12:08,000
<i>Mi chiamavi sempre Blondie</i>

170
00:12:08,080 --> 00:12:10,840
<i>Guarda il mio sedere alla Chrissy</i>
<i>Guarda qui</i>

171
00:12:10,920 --> 00:12:12,800
- Bene!
<i>- Come il sex on the beach</i>

172
00:12:12,880 --> 00:12:15,200
<i>Che altro insegna Peaches</i>

173
00:12:16,080 --> 00:12:16,920
<i>Cosa?</i>

174
00:12:17,440 --> 00:12:19,160
<i>Scopa per non soffrire</i>

175
00:12:19,240 --> 00:12:20,600
<i>Scopa per non soffrire</i>

176
00:12:20,680 --> 00:12:22,520
<i>Scopa per non soffrire</i>

177
00:12:22,600 --> 00:12:24,200
<i>Scopa per non soffrire</i>

178
00:12:24,280 --> 00:12:25,880
<i>Scopa per non soffrire</i>

179
00:12:25,960 --> 00:12:27,720
<i>Scopa per non soffrire</i>

180
00:12:27,800 --> 00:12:29,280
<i>- Scopa per non soffrire</i>
- Sì!

181
00:12:29,360 --> 00:12:30,840
- Due<i>…</i>
- <i>Scopa per non soffrire</i>

182
00:12:30,920 --> 00:12:32,520
<i>Scopa per non soffrire</i>

183
00:12:32,600 --> 00:12:34,000
<i>Scopa per non soffrire</i>

184
00:12:34,080 --> 00:12:35,840
<i>Scopa per non soffrire</i>

185
00:12:35,920 --> 00:12:37,920
<i>Scopa per non soffrire</i>

186
00:12:38,000 --> 00:12:44,760
<i>Scopa per non soffrire</i>

187
00:12:44,840 --> 00:12:50,160
<i>Succhia, succhia, succhiami i capezzoli</i>

188
00:12:52,320 --> 00:12:54,080
Grazie. Ciao, Hope!

189
00:12:55,160 --> 00:12:57,360
È la performance per l'assemblea.

190
00:12:57,440 --> 00:12:59,960
Sarà incredibile. Perché non ti accomodi?

191
00:13:00,040 --> 00:13:04,600
No, grazie, Colin.
Potrei parlare con Jackson, per favore?

192
00:13:04,680 --> 00:13:05,720
Sì, certo.

193
00:13:06,800 --> 00:13:09,720
Soprano: io sento "capezzòli", ok?

194
00:13:09,800 --> 00:13:13,120
Ma è "capézzoli".
Dovete sembrare dei gatti in calore.

195
00:13:17,560 --> 00:13:21,880
Volevo sapere la tua opinione
sulle nuove linee guida per i corridoi.

196
00:13:23,360 --> 00:13:24,960
Sono interessanti.

197
00:13:25,040 --> 00:13:29,120
Interessante è una nonparola, Jackson.
Dimmi cosa pensi davvero.

198
00:13:29,960 --> 00:13:32,240
Non capisco le strisce per terra.

199
00:13:32,800 --> 00:13:34,480
Sono aggressive.

200
00:13:34,560 --> 00:13:37,920
Creano un ambiente
più tranquillo per lo studio.

201
00:13:38,000 --> 00:13:41,160
Incoraggiano gli studenti
alla calma, al silenzio

202
00:13:41,240 --> 00:13:42,760
e alla concentrazione.

203
00:13:42,840 --> 00:13:44,240
È una cosa buddista?

204
00:13:45,360 --> 00:13:51,040
Credo che gli studenti debbano sfruttare
le pause tra una lezione e l'altra

205
00:13:51,120 --> 00:13:53,840
per elaborare
gli insegnamenti della giornata.

206
00:13:53,920 --> 00:13:57,200
E tu devi comunicare loro
questo messaggio.

207
00:13:57,280 --> 00:13:59,120
Tutti ti ammirano.

208
00:14:00,960 --> 00:14:05,960
Posso provarci, ma non sarà facile
convincere tutti a camminare in fila.

209
00:14:06,880 --> 00:14:08,800
Scusa. Ciao!

210
00:14:08,880 --> 00:14:10,040
Salve.

211
00:14:10,120 --> 00:14:13,280
Jackson ti spiegherà
i nuovi valori della scuola.

212
00:14:15,480 --> 00:14:16,640
Ci divertiremo.

213
00:14:18,200 --> 00:14:19,040
Ciao.

214
00:14:29,400 --> 00:14:30,720
Tutto bene, Adam?

215
00:14:33,440 --> 00:14:35,200
Hai bisogno di qualcosa?

216
00:14:35,800 --> 00:14:36,640
Sì.

217
00:14:37,960 --> 00:14:40,280
Mi chiedevo se…

218
00:14:41,040 --> 00:14:42,720
Cioè, se…

219
00:14:44,640 --> 00:14:46,720
Non importa. Non è niente.

220
00:14:47,880 --> 00:14:51,320
Se hai bisogno di qualsiasi cosa, ci sono.

221
00:14:53,120 --> 00:14:53,960
Ok.

222
00:14:56,240 --> 00:14:57,440
<i>E questa striscia?</i>

223
00:14:57,520 --> 00:15:00,000
Forse per evitare le corse in corridoio.

224
00:15:00,080 --> 00:15:03,720
Si ispira al modello scolastico
scandinavo, crea unità.

225
00:15:04,760 --> 00:15:07,200
Corridoi più silenziosi, voti più alti.

226
00:15:07,280 --> 00:15:10,400
L'ultima scuola di Hope
ha avuto un punteggio del 90%.

227
00:15:10,840 --> 00:15:12,840
Non mi lamento. Mi sono informata.

228
00:15:12,920 --> 00:15:16,520
Non è questione di unità, ma di controllo.

229
00:15:16,600 --> 00:15:18,880
Ci vuole etichettare.

230
00:15:18,960 --> 00:15:22,200
- È solo una striscia.
- Non è mai solo una striscia.

231
00:15:22,280 --> 00:15:24,280
Tieni la sinistra, grazie.

232
00:15:26,320 --> 00:15:29,280
Maeve, mi dispiace,
ma i piercing sono vietati.

233
00:15:29,920 --> 00:15:30,760
E perché?

234
00:15:30,840 --> 00:15:33,880
Li toglieresti,
se lavorassi in un ufficio legale.

235
00:15:34,480 --> 00:15:37,920
La scuola deve prepararvi al mondo reale
e, a quanto pare,

236
00:15:38,000 --> 00:15:41,200
sei una tipa sveglia,
quindi adeguati come tutti.

237
00:15:44,600 --> 00:15:46,720
Erano le mie tette migliori.

238
00:15:46,800 --> 00:15:48,760
Ridipingerai il Muro dei Cazzi?

239
00:15:48,840 --> 00:15:49,720
Come?

240
00:15:50,200 --> 00:15:53,400
È un muro sul retro
pieno di disegni di genitali.

241
00:15:53,480 --> 00:15:56,760
Sì, me lo ricordo da quando ero qui.

242
00:15:56,840 --> 00:15:58,720
- Non l'hanno ridipinto?
- No.

243
00:15:58,800 --> 00:16:00,560
Sono Vivienne Odusanya.

244
00:16:00,640 --> 00:16:01,880
Gran bel nome.

245
00:16:02,440 --> 00:16:04,720
Farò ridipingere il muro.

246
00:16:04,800 --> 00:16:06,320
- Lo facciamo noi.
- Cosa?

247
00:16:06,400 --> 00:16:07,760
La aiutiamo volentieri.

248
00:16:09,520 --> 00:16:10,480
Fantastico.

249
00:16:11,200 --> 00:16:12,280
Grazie, Vivienne.

250
00:16:14,720 --> 00:16:16,200
Perché l'hai fatto?

251
00:16:18,640 --> 00:16:19,480
Viv!

252
00:16:29,600 --> 00:16:30,600
Ciao.

253
00:16:35,280 --> 00:16:38,480
Ti metti di fronte a me?
Soffro di misofonia.

254
00:16:38,560 --> 00:16:39,680
Che sarebbe?

255
00:16:39,760 --> 00:16:42,600
Non sopporta il rumore
della gente che mangia.

256
00:16:47,000 --> 00:16:48,160
Ti sente ancora.

257
00:16:51,880 --> 00:16:52,760
Porca troia.

258
00:17:00,200 --> 00:17:01,840
Ok, cosa c'è che non va?

259
00:17:03,480 --> 00:17:06,600
Impossibile che non ti infastidisca
vederli insieme.

260
00:17:06,680 --> 00:17:07,720
Mi sta bene.

261
00:17:07,800 --> 00:17:10,000
Pensandoci, sono una coppia perfetta.

262
00:17:12,840 --> 00:17:14,200
Mi piace qualcun altro.

263
00:17:15,000 --> 00:17:17,240
Isaac? Vero?

264
00:17:17,320 --> 00:17:18,800
Lo sapevo!

265
00:17:18,880 --> 00:17:21,160
Parli sempre di lui.

266
00:17:21,240 --> 00:17:23,000
Isaac qui, Isaac là.

267
00:17:24,840 --> 00:17:28,640
Basta, taci! Ok, è Isaac,
ma ho le idee confuse,

268
00:17:28,720 --> 00:17:32,280
perché siamo molto amici
e non voglio rovinare tutto.

269
00:17:32,920 --> 00:17:35,160
Beh, per me non hai niente da perdere.

270
00:17:35,240 --> 00:17:39,320
E se va tutto a puttane,
io ci sarò sempre. Con le mie barrette.

271
00:17:39,400 --> 00:17:40,320
Sì.

272
00:17:44,040 --> 00:17:46,520
- Aimes, che buone.
- Mi sono esercitata!

273
00:17:47,040 --> 00:17:49,160
Ma la farina mi causa stitichezza.

274
00:17:49,240 --> 00:17:51,280
Non ho cagato per cinque giorni

275
00:17:51,360 --> 00:17:53,320
e quando finalmente è successo,

276
00:17:53,400 --> 00:17:56,680
è stato come un orgasmo gigantesco
per il mio sedere.

277
00:17:57,360 --> 00:17:58,320
Incredibile.

278
00:17:58,920 --> 00:18:01,000
Le tue storie sono sempre speciali.

279
00:18:02,880 --> 00:18:04,680
È UN BASTARDO
POLPO

280
00:18:06,680 --> 00:18:07,920
PEETY È STATO QUI

281
00:18:09,160 --> 00:18:12,400
Tu fai la lecchina
e io finisco a dipingere un muro.

282
00:18:12,480 --> 00:18:14,920
Il muro è volgare. È una buona azione.

283
00:18:15,000 --> 00:18:19,280
Molta arte è volgare, Viv.
Picasso: ossessionato da cazzi e vagine.

284
00:18:19,360 --> 00:18:23,560
- Non è un Picasso, è un graffito.
- Chi decide cos'è arte e cosa no?

285
00:18:25,000 --> 00:18:27,880
La conosco.
Ci siamo scontrati l'altro giorno.

286
00:18:27,960 --> 00:18:31,720
Io uso i pronomi neutri,
ma tranquillo. Sono Cal.

287
00:18:34,560 --> 00:18:36,560
Non potete cancellarlo. È storico.

288
00:18:36,640 --> 00:18:38,240
È un muro di peni.

289
00:18:38,320 --> 00:18:40,760
Ok, ma non di peni qualsiasi.

290
00:18:40,840 --> 00:18:42,840
È un muro di peni storici.

291
00:18:43,440 --> 00:18:47,760
Guardate.
Questo è stato disegnato nel 1985.

292
00:18:47,840 --> 00:18:52,000
E questo adorabile scroto nel 1990!

293
00:18:52,080 --> 00:18:55,560
Risalgono a prima della nostra nascita
e volete cancellarli.

294
00:18:55,640 --> 00:18:57,280
Forse non dovremmo farlo!

295
00:18:58,240 --> 00:19:00,040
Sei il rappresentante, no?

296
00:19:00,640 --> 00:19:03,640
Se ci tieni,
dovresti far sentire la tua voce.

297
00:19:07,680 --> 00:19:09,880
Vado a parlare con Hope.

298
00:19:23,800 --> 00:19:24,920
Cercavo proprio te.

299
00:19:25,000 --> 00:19:27,280
Scusa, sono nella corsia sbagliata?

300
00:19:27,920 --> 00:19:29,520
Devo ancora abituarmi.

301
00:19:31,120 --> 00:19:34,360
Volevo parlare delle canzoni
che hai scelto per il coro.

302
00:19:34,440 --> 00:19:38,360
Beh, sono gli studenti a sceglierle.
Fa parte del divertimento.

303
00:19:38,440 --> 00:19:42,440
Sì, ma alla luce della pessima reputazione
che abbiamo maturato,

304
00:19:42,520 --> 00:19:46,640
dubito che far cantare "succhiami
i capezzoli" sia la scelta migliore.

305
00:19:46,720 --> 00:19:47,720
O sbaglio?

306
00:19:48,800 --> 00:19:51,160
No, credo di no.

307
00:19:51,800 --> 00:19:53,600
Smorzerò un po' il tutto.

308
00:19:53,680 --> 00:19:56,080
Ti farò avere dei suggerimenti

309
00:19:56,160 --> 00:19:58,560
di canzoni più appropriate.

310
00:20:01,880 --> 00:20:03,320
È stato un piacere.

311
00:20:10,600 --> 00:20:12,040
Ma guarda un po'.

312
00:20:20,560 --> 00:20:22,200
Groffinator!

313
00:20:24,080 --> 00:20:26,520
Come va? Che ci fai qui?

314
00:20:27,880 --> 00:20:29,040
Cosa?

315
00:20:30,280 --> 00:20:31,280
Sono in anticipo…

316
00:20:32,760 --> 00:20:35,440
per una riunione di lavoro.

317
00:20:36,520 --> 00:20:38,280
E ho parcheggiato qui.

318
00:20:38,800 --> 00:20:39,680
Perché no?

319
00:20:42,240 --> 00:20:43,120
Bene.

320
00:20:44,400 --> 00:20:47,160
Allora, com'è la nuova preside?

321
00:20:47,760 --> 00:20:51,000
È diversa. Ha molte idee
su come cambiare l'istituto.

322
00:20:51,080 --> 00:20:55,120
Non per migliorarlo,
semplicemente per cambiarlo.

323
00:20:57,600 --> 00:21:01,960
Beh, meglio che vada,
non voglio fare tardi al mio nuovo lavoro.

324
00:21:02,040 --> 00:21:03,040
Beh,

325
00:21:03,920 --> 00:21:05,240
il lavoro ti aspetta.

326
00:21:13,560 --> 00:21:16,400
Bene. Michael,
dovremmo uscire qualche volta.

327
00:21:17,000 --> 00:21:21,320
So che non eravamo amiconi,
ma se hai bisogno di parlare, sono qui.

328
00:21:22,520 --> 00:21:24,200
Molto gentile da parte tua.

329
00:21:24,280 --> 00:21:25,120
Grazie.

330
00:21:26,720 --> 00:21:28,400
- A presto.
- A presto.

331
00:21:34,000 --> 00:21:36,400
Stammi bene. È stato un piacere vederti.

332
00:21:43,120 --> 00:21:45,960
Hai dimenticato la borsa! Non ti serve?

333
00:21:46,920 --> 00:21:48,040
Vattene, ti prego.

334
00:21:48,680 --> 00:21:49,680
Buona fortuna!

335
00:22:06,840 --> 00:22:10,760
<i>Com'è il pranzo dall'altra parte?</i>

336
00:22:11,400 --> 00:22:12,240
Terribile.

337
00:22:12,320 --> 00:22:15,920
Non mi è permesso masticare!
E odio questa camicia!

338
00:22:16,000 --> 00:22:19,840
Eric, fa caldo, è stretta…
ed è pesantissima!

339
00:22:19,920 --> 00:22:22,080
E perché le porto questa? Non è qui.

340
00:22:22,160 --> 00:22:24,720
Puoi rifiutarti
di fare queste cose, lo sai?

341
00:22:24,800 --> 00:22:28,160
Sì, ma non se voglio continuare
a fare sesso occasionale.

342
00:22:28,240 --> 00:22:32,000
E so che suona male,
ma il sesso è così bello.

343
00:22:34,240 --> 00:22:36,120
O.T., borsa!

344
00:22:37,600 --> 00:22:39,040
Scusa.

345
00:22:42,880 --> 00:22:45,920
Come ti ha ridotto?

346
00:22:48,400 --> 00:22:51,680
Quindi volete fare i co-genitori
senza tornare insieme?

347
00:22:51,760 --> 00:22:53,840
Sì, il piano è quello.

348
00:22:53,920 --> 00:22:55,520
Sappiamo che è…

349
00:22:56,080 --> 00:22:57,680
una situazione insolita.

350
00:22:57,760 --> 00:23:00,800
Posso chiedervi perché vi siete lasciati?

351
00:23:01,960 --> 00:23:03,760
Per una serie di motivi.

352
00:23:03,840 --> 00:23:05,320
Lei ha baciato il suo ex.

353
00:23:06,280 --> 00:23:07,240
Capisco.

354
00:23:07,760 --> 00:23:11,280
Ho fatto un errore per cui mi scuso.

355
00:23:11,360 --> 00:23:15,440
Ho trovato la presenza improvvisa
di un partner nella mia vita,

356
00:23:15,520 --> 00:23:19,960
nel mio spazio, ogni giorno, difficile.

357
00:23:20,480 --> 00:23:25,960
- Le mie monete erano… ovunque.
- Gli spiccioli… ovunque.

358
00:23:27,000 --> 00:23:28,000
Che fastidio.

359
00:23:29,680 --> 00:23:31,680
Quindi mi ha lasciata.

360
00:23:32,400 --> 00:23:35,000
Una decisione che rispetto completamente.

361
00:23:35,760 --> 00:23:37,080
Ma è ciò che volevi?

362
00:23:40,000 --> 00:23:41,640
Io volevo riprovarci.

363
00:23:42,160 --> 00:23:44,240
Così hai deciso di tenere il bambino?

364
00:23:44,320 --> 00:23:46,680
- Assolutamente no.
- No.

365
00:23:46,760 --> 00:23:49,520
Ho scoperto di essere incinta molto tardi.

366
00:23:49,600 --> 00:23:52,600
Non sapevo cosa avrei fatto.

367
00:23:54,800 --> 00:23:56,520
Comunque, dopo un po'…

368
00:23:57,560 --> 00:24:00,160
ho capito che forse
era qualcosa che volevo,

369
00:24:00,760 --> 00:24:02,240
il che mi ha sorpresa.

370
00:24:02,960 --> 00:24:05,440
Mio figlio è all'ultimo anno di liceo e…

371
00:24:06,880 --> 00:24:08,280
a dire il vero,

372
00:24:09,200 --> 00:24:12,800
non sono pronta a smettere
di fare la mamma a tempo pieno.

373
00:24:14,720 --> 00:24:16,400
Mi reputo una brava madre.

374
00:24:17,000 --> 00:24:19,400
Inoltre, e so che sembra stupido, ma…

375
00:24:20,280 --> 00:24:23,320
ho 48 anni e lui ha subito una vasectomia,

376
00:24:24,480 --> 00:24:25,960
quindi mi è sembrato…

377
00:24:27,800 --> 00:24:28,640
Destino?

378
00:24:35,320 --> 00:24:36,480
Sì.

379
00:24:40,840 --> 00:24:41,960
In ogni caso…

380
00:24:46,760 --> 00:24:49,480
Diventare genitore
a questa età mi spaventa.

381
00:24:51,400 --> 00:24:53,960
Me ne sono resa conto ed è per questo…

382
00:24:55,400 --> 00:24:59,400
che vorrei che Jakob
fosse coinvolto come può.

383
00:25:02,040 --> 00:25:02,880
Beh,

384
00:25:04,280 --> 00:25:07,360
penso che teniate ancora molto
l'uno all'altra,

385
00:25:07,440 --> 00:25:10,240
ma non vi siete frequentati a lungo

386
00:25:10,320 --> 00:25:13,080
quindi, per certi versi,
siete ancora estranei.

387
00:25:13,160 --> 00:25:16,520
Non avete avuto tempo
di creare una base di fiducia,

388
00:25:16,600 --> 00:25:19,680
cosa che vi servirà se sarete co-genitori.

389
00:25:19,760 --> 00:25:23,400
Vi assegnerò dei compiti
per aiutarvi a procedere.

390
00:25:30,520 --> 00:25:33,040
Ora vado in palestra, ma vieni da me dopo?

391
00:25:34,080 --> 00:25:36,360
Stasera non posso, esco con Maeve.

392
00:25:37,560 --> 00:25:39,560
Sì, mi dispiace, Steve.

393
00:25:39,640 --> 00:25:41,200
Ok. Magari domani?

394
00:25:41,760 --> 00:25:43,760
Sì. Domani!

395
00:25:44,720 --> 00:25:47,840
Beh? Stasera conosco
la famiglia affidataria di Elsie.

396
00:25:47,920 --> 00:25:51,240
Lo so, ma continua a cercare
di baciarmi e coccolarmi.

397
00:25:51,320 --> 00:25:53,000
Non mi fa pressione,

398
00:25:53,080 --> 00:25:56,760
ma a volte ha questo sguardo eccitato
e vorrei urlargli:

399
00:25:56,840 --> 00:25:59,080
"No, Steve, non voglio fare sesso!"

400
00:26:00,080 --> 00:26:03,840
Il sesso mi piaceva molto
e mi masturbo un bel po',

401
00:26:03,920 --> 00:26:07,120
ma mi sento più sicura da sola.

402
00:26:07,200 --> 00:26:08,880
Da quanto va avanti?

403
00:26:08,960 --> 00:26:10,080
Dall'autobus.

404
00:26:11,840 --> 00:26:14,200
Dovresti parlarne con un professionista.

405
00:26:14,800 --> 00:26:18,160
Troverò qualcuno di gentile
come la mamma di Otis?

406
00:26:19,800 --> 00:26:20,960
Sì.

407
00:26:21,040 --> 00:26:23,760
Ciao, Otis. Posso parlarti un attimo?

408
00:26:24,880 --> 00:26:26,880
Mi ha vestito Ruby.

409
00:26:27,400 --> 00:26:29,280
Non te l'ho chiesto, ma ok.

410
00:26:29,360 --> 00:26:32,840
Non è una storia seria,
ma volevo provare qualcosa di nuovo.

411
00:26:33,360 --> 00:26:35,440
Non sei tipo da storia occasionale.

412
00:26:36,200 --> 00:26:39,680
Comunque, Aimee è ancora in difficoltà
da prima dell'estate…

413
00:26:40,720 --> 00:26:43,280
Sono preoccupata.
Deve parlare con qualcuno.

414
00:26:44,000 --> 00:26:45,680
Magari con tua madre.

415
00:26:47,120 --> 00:26:49,120
- È una richiesta strana.
- No!

416
00:26:49,200 --> 00:26:50,720
No, Maeve, certo.

417
00:26:50,800 --> 00:26:52,760
- Davvero?
- Ci parlo io.

418
00:26:53,680 --> 00:26:54,680
Grazie.

419
00:26:56,680 --> 00:27:00,120
In che senso
non sono il tipo da storia occasionale?

420
00:27:02,040 --> 00:27:04,360
Per la questione del senza sentimenti.

421
00:27:05,680 --> 00:27:07,120
T'importava degli altri.

422
00:27:09,000 --> 00:27:10,520
Così è più semplice.

423
00:27:11,880 --> 00:27:12,880
Nessuno soffre.

424
00:27:14,200 --> 00:27:15,280
Sì.

425
00:27:16,000 --> 00:27:18,120
Comunque, grazie, Otis. Devo andare.

426
00:27:25,800 --> 00:27:26,840
Andiamo da te.

427
00:27:54,360 --> 00:27:57,160
È UN CERCHIO NEL GRANO?!

428
00:27:59,560 --> 00:28:01,880
AHAH FICO

429
00:28:03,680 --> 00:28:07,600
Ho comprato delle patatine,

430
00:28:08,800 --> 00:28:10,440
del prosciutto

431
00:28:11,040 --> 00:28:13,840
e… delle altre patatine.
Sono andato nel panico.

432
00:28:13,920 --> 00:28:16,520
- Siamo qui per cenare?
- Non lo so!

433
00:28:16,600 --> 00:28:19,960
Lo fanno nei film.
Dovrebbe essere romantico, no?

434
00:28:24,280 --> 00:28:25,880
Sono un po' spaventato.

435
00:28:27,200 --> 00:28:30,280
- Se non vuoi più farlo…
- No, voglio farlo. Davvero.

436
00:28:30,360 --> 00:28:34,800
È solo che…
ho paura perché non so come si fa.

437
00:28:35,440 --> 00:28:36,880
Beh, neanche io lo so.

438
00:29:04,760 --> 00:29:06,760
Ho fatto una lavanda stamattina.

439
00:29:09,320 --> 00:29:10,280
Che c'è?

440
00:29:10,360 --> 00:29:14,680
Io… non… Non è ciò che voglio…

441
00:29:16,080 --> 00:29:17,000
Non…

442
00:29:18,480 --> 00:29:19,800
vuoi fare sesso.

443
00:29:23,040 --> 00:29:25,320
- Otis aveva ragione.
- In che senso?

444
00:29:26,000 --> 00:29:28,120
Ha detto che avresti cambiato idea.

445
00:29:29,000 --> 00:29:33,120
Che non eri a tuo agio con te stesso,
che l'avresti trovato troppo gay.

446
00:29:33,200 --> 00:29:36,840
Capisco che tu non sia pronto
a dirlo a tua madre, ma…

447
00:29:38,320 --> 00:29:40,760
se non sei serio, non posso stare con te.

448
00:29:45,520 --> 00:29:46,360
Allora?

449
00:29:47,640 --> 00:29:48,680
Di' qualcosa.

450
00:29:48,760 --> 00:29:52,480
È solo… Io… Non è ciò che voglio.

451
00:29:52,560 --> 00:29:53,600
Che cazzo.

452
00:29:58,160 --> 00:30:01,520
Spostati. Alzati!

453
00:30:01,600 --> 00:30:02,760
Ridicolo!

454
00:30:05,520 --> 00:30:06,480
Ridicolo.

455
00:30:13,600 --> 00:30:18,400
Credo che finga di andare al lavoro,
il che è davvero umiliante.

456
00:30:18,480 --> 00:30:21,680
<i>Sì, ti dispiace per lui,</i>
<i>ma è troppo che lo ospitiamo.</i>

457
00:30:21,760 --> 00:30:23,080
<i>È ora che se ne vada.</i>

458
00:30:23,160 --> 00:30:25,200
Ok, glielo dirò. Te lo prometto.

459
00:30:25,280 --> 00:30:26,280
<i>Quando, Peter?</i>

460
00:30:27,320 --> 00:30:29,280
- Stasera.
- Peter, sono tornato!

461
00:30:29,360 --> 00:30:31,240
Devo andare, è arrivato.

462
00:30:31,880 --> 00:30:34,440
Ciao, Michaela!
Come va al lavoro, campione?

463
00:30:34,960 --> 00:30:36,520
Sì… Benissimo.

464
00:30:36,600 --> 00:30:38,080
- Bene.
- Grandioso.

465
00:30:38,160 --> 00:30:39,680
È impegnativo, mi piace.

466
00:30:41,520 --> 00:30:43,520
- Senti…
- E ho una bella notizia.

467
00:30:43,600 --> 00:30:46,200
Ho trovato un appartamento, quindi…

468
00:30:48,680 --> 00:30:50,040
Grazie al cielo, cazzo!

469
00:30:50,600 --> 00:30:53,920
Stavo per chiederti di andartene,
ma non volevo perché è…

470
00:30:54,000 --> 00:30:54,840
imbarazzante.

471
00:30:54,920 --> 00:30:58,520
Ma che gran notizia, cazzo!
Quando te ne vai?

472
00:31:00,960 --> 00:31:03,080
<i>Peter, cos'ha detto?</i>

473
00:31:10,400 --> 00:31:11,320
Cristo.

474
00:31:15,280 --> 00:31:17,640
Piacere. Che carina che sei!

475
00:31:18,240 --> 00:31:20,800
Entra. Giocavamo
al tè con le bambole.

476
00:31:20,880 --> 00:31:21,960
Vuoi aiutarci?

477
00:31:29,920 --> 00:31:31,680
Vuoi della torta?

478
00:31:32,600 --> 00:31:34,360
Vuoi una tazza di tè?

479
00:31:34,880 --> 00:31:36,040
Che ne dici di…

480
00:31:36,120 --> 00:31:37,280
Ciao, Elsie.

481
00:31:37,360 --> 00:31:39,160
- Maeve!
- Ciao!

482
00:31:40,600 --> 00:31:41,880
Mi sei mancata!

483
00:31:41,960 --> 00:31:43,000
Mi sei mancata.

484
00:31:49,760 --> 00:31:51,160
- Sì.
- No.

485
00:31:51,720 --> 00:31:53,520
- Sì.
- No.

486
00:31:54,720 --> 00:31:56,840
- Sì!
- No.

487
00:31:58,640 --> 00:31:59,800
- Sì.
- No.

488
00:32:01,040 --> 00:32:02,240
- Sì.
- No.

489
00:32:02,320 --> 00:32:03,800
- Sì!
- No.

490
00:32:06,240 --> 00:32:07,560
Ora!

491
00:32:07,640 --> 00:32:08,800
Sì!

492
00:32:10,080 --> 00:32:11,200
Cazzo!

493
00:32:22,560 --> 00:32:25,880
Domani è il giorno del viola.
Indossiamo un capo viola.

494
00:32:26,440 --> 00:32:29,600
- Non ho niente di viola.
- Ti ho portato qualcosa io.

495
00:32:31,440 --> 00:32:32,360
Cosa?

496
00:32:35,280 --> 00:32:37,200
Non rimani un po'?

497
00:32:37,720 --> 00:32:40,960
Mia madre lavora
e devo preparare la cena per mio padre.

498
00:32:41,480 --> 00:32:44,200
Ora fa fatica a cucinare. Ma va bene!

499
00:32:44,800 --> 00:32:45,640
Ti aiuto?

500
00:32:47,480 --> 00:32:48,960
Vuoi fare di nuovo sesso?

501
00:32:49,560 --> 00:32:52,400
No, pensavo volessi una mano
con tuo padre.

502
00:32:53,840 --> 00:32:55,120
No, figurati.

503
00:32:55,200 --> 00:32:56,760
A domani.

504
00:33:11,400 --> 00:33:12,520
Te ne vai, Ruby?

505
00:33:13,560 --> 00:33:14,560
Ciao.

506
00:33:14,640 --> 00:33:16,200
Questo è Jakob, il mio…

507
00:33:16,800 --> 00:33:19,160
- Il…
- Saremo co-genitori.

508
00:33:19,760 --> 00:33:22,320
Siete una bella coppia per essere anziani.

509
00:33:23,480 --> 00:33:24,880
Non siamo una coppia!

510
00:33:25,480 --> 00:33:28,120
Chi è quella maleducata?

511
00:33:28,200 --> 00:33:30,560
La partner di Otis, a quanto pare.

512
00:33:31,360 --> 00:33:36,720
Nell'esercizio "Io ti vedo"
ci si guarda negli occhi

513
00:33:36,800 --> 00:33:39,640
e si esprimono le emozioni che emergono.

514
00:33:39,720 --> 00:33:41,000
Che idiozia.

515
00:33:41,080 --> 00:33:42,680
Dai, fai il serio.

516
00:33:45,560 --> 00:33:47,800
Le ginocchia devono toccarsi.

517
00:33:51,440 --> 00:33:54,040
- Hai sbattuto le palpebre.
- Smettila. Dai.

518
00:33:56,280 --> 00:33:58,120
- Le ginocchia. Ce la fai.
- Sì.

519
00:33:58,200 --> 00:33:59,560
Concentrati. Dai.

520
00:34:23,880 --> 00:34:26,200
Allora, quali emozioni provi?

521
00:34:26,280 --> 00:34:30,480
Sento che questo è un esercizio stupido
e vorrei tanto baciarti.

522
00:34:54,360 --> 00:34:56,800
- Ciao.
- Dobbiamo parlare, novellino.

523
00:35:05,840 --> 00:35:07,280
Vuoi del tè?

524
00:35:09,160 --> 00:35:10,800
No, non voglio del tè.

525
00:35:12,600 --> 00:35:15,440
Voglio che smetti
di dire cazzate al mio ragazzo.

526
00:35:20,240 --> 00:35:21,800
Tu ed Eric avete litigato?

527
00:35:22,600 --> 00:35:23,640
Sì.

528
00:35:25,800 --> 00:35:27,040
Più o meno.

529
00:35:29,800 --> 00:35:32,360
Gli hai detto
che non sono gay come si deve.

530
00:35:32,440 --> 00:35:34,120
Crede non voglia fare sesso.

531
00:35:34,640 --> 00:35:37,800
Non ho mai detto
che non sei "gay come si deve".

532
00:35:38,800 --> 00:35:43,200
Gli ho detto di stare attento
perché già in passato l'hai ferito

533
00:35:43,280 --> 00:35:44,320
e mi preoccupo.

534
00:35:46,040 --> 00:35:48,200
E dovresti parlarne con lui, non me.

535
00:35:48,720 --> 00:35:51,760
Ci ho provato.
Ma non mi escono le parole giuste.

536
00:35:52,960 --> 00:35:53,800
In che senso?

537
00:36:02,480 --> 00:36:04,720
Non so come esprimere ciò che penso.

538
00:36:05,640 --> 00:36:07,360
Nella mia testa ho le parole,

539
00:36:07,440 --> 00:36:11,840
ma non riesco a esprimere
ciò che voglio dire.

540
00:36:12,360 --> 00:36:15,080
E più ci penso, peggio è.

541
00:36:15,640 --> 00:36:18,880
La gente mi guarda
e si aspetta che dica qualcosa…

542
00:36:20,400 --> 00:36:22,200
quindi non dico niente.

543
00:36:23,200 --> 00:36:26,680
La gente ha paura di me
o pensa che sia stupido.

544
00:36:28,360 --> 00:36:29,760
Perché fai così fatica?

545
00:36:32,000 --> 00:36:33,840
Non ho avuto una famiglia nuda.

546
00:36:34,840 --> 00:36:35,880
Cioè?

547
00:36:35,960 --> 00:36:39,000
Sai, quelle famiglie
in cui tutti vanno in giro nudi

548
00:36:39,080 --> 00:36:40,680
e parlano di sentimenti.

549
00:36:41,480 --> 00:36:44,080
Come te e tua madre. Sarete sempre nudi!

550
00:36:44,160 --> 00:36:45,240
Invece no.

551
00:36:48,080 --> 00:36:49,840
Pensi che la tua famiglia…

552
00:36:49,920 --> 00:36:52,280
Non sono qui per farmi psicanalizzare.

553
00:36:52,360 --> 00:36:55,960
Smetti di parlare di me con Eric,
non sono affari tuoi.

554
00:36:56,040 --> 00:36:57,600
Non mi intrometterò.

555
00:36:59,960 --> 00:37:03,600
A volte è utile
mettere per iscritto ciò che vuoi dire.

556
00:37:04,160 --> 00:37:05,720
Non sono bravo a scrivere.

557
00:37:05,800 --> 00:37:09,840
O puoi chiedere all'altra persona
di chiudere gli occhi mentre parli.

558
00:37:09,920 --> 00:37:10,920
Che idiozia.

559
00:37:11,000 --> 00:37:12,080
Intendo dire che

560
00:37:12,160 --> 00:37:15,960
forse è più facile
mettere in ordine i tuoi pensieri

561
00:37:16,040 --> 00:37:17,920
se non ti senti osservato.

562
00:37:18,760 --> 00:37:20,280
Era solo un suggerimento.

563
00:37:21,320 --> 00:37:22,200
Ora vado.

564
00:37:24,120 --> 00:37:26,200
Dovresti vestirti di nuovo normale.

565
00:37:28,840 --> 00:37:30,560
Così sembri una giraffa.

566
00:37:34,520 --> 00:37:36,560
È stata una pessima idea.

567
00:37:36,640 --> 00:37:37,800
Sì.

568
00:37:38,880 --> 00:37:40,320
Probabilmente.

569
00:37:42,560 --> 00:37:44,560
La dr.ssa Cutton ha ragione.

570
00:37:45,320 --> 00:37:49,200
Teniamo l'uno all'altra
e questo può creare confusione.

571
00:37:50,240 --> 00:37:52,240
Ma siamo adulti e…

572
00:37:53,840 --> 00:37:55,080
non succederà più.

573
00:37:55,160 --> 00:37:57,960
Non teniamo semplicemente l'uno all'altra.

574
00:37:58,600 --> 00:37:59,720
Cosa vuoi dire?

575
00:38:00,640 --> 00:38:02,400
Dovremmo essere una famiglia.

576
00:38:04,680 --> 00:38:08,320
Ma ha detto che ci conosciamo a malapena.

577
00:38:08,400 --> 00:38:10,600
Non m'importa cosa dice la psicologa.

578
00:38:10,680 --> 00:38:13,680
Credo che dovremmo essere
una famiglia, Jean.

579
00:38:23,720 --> 00:38:26,120
BALLA COME SE NESSUNO STESSE GUARDANDO

580
00:38:26,200 --> 00:38:27,960
Vai ancora a scuola, Maeve?

581
00:38:29,000 --> 00:38:30,360
Sono all'ultimo anno.

582
00:38:30,440 --> 00:38:33,080
Ben fatto. È un grande traguardo.

583
00:38:33,160 --> 00:38:35,480
Perché? Perché mia mamma è una drogata?

584
00:38:36,840 --> 00:38:39,480
No, è un grande traguardo per chiunque.

585
00:38:40,280 --> 00:38:43,400
E mi pare di capire
che non hai molto sostegno a casa.

586
00:38:43,480 --> 00:38:45,520
Sei in una setta dell'ottimismo?

587
00:38:48,040 --> 00:38:50,360
Ma è utile con gli assistenti sociali.

588
00:38:52,960 --> 00:38:54,440
Hai molti libri.

589
00:38:55,040 --> 00:38:57,520
Sì, insegno letteratura part-time.

590
00:38:58,040 --> 00:39:00,960
Non si è mai soli,
in compagnia di un bel libro.

591
00:39:04,280 --> 00:39:05,920
Te lo presto, se vuoi.

592
00:39:07,960 --> 00:39:08,960
No, grazie.

593
00:39:11,840 --> 00:39:14,160
Quando viene mia madre a trovare Elsie?

594
00:39:14,240 --> 00:39:17,160
Dovrebbe essere già arrivata.
È spesso in ritardo?

595
00:39:17,240 --> 00:39:18,240
Sta venendo qui?

596
00:39:18,320 --> 00:39:22,280
Sì, è una visita di famiglia.
Pensavo che ne aveste parlato.

597
00:39:23,880 --> 00:39:25,520
- Ciao, Erin.
- Cazzo.

598
00:39:25,600 --> 00:39:28,680
- È un piacere conoscerti.
- Posso entrare?

599
00:39:31,480 --> 00:39:33,680
Dov'è la mia bambina?

600
00:39:33,760 --> 00:39:34,720
Mamma!

601
00:39:36,800 --> 00:39:37,960
Tesoro!

602
00:39:39,160 --> 00:39:40,240
Ciao, mamma.

603
00:39:40,920 --> 00:39:42,280
Che ci fa lei qui?

604
00:39:42,360 --> 00:39:44,760
Per colpa sua Elsie è in questo tugurio.

605
00:39:44,840 --> 00:39:47,120
- E non con me, sua madre.
- Scortese.

606
00:39:47,720 --> 00:39:50,560
Sai cos'è scortese?
Denunciare la propria madre.

607
00:39:50,640 --> 00:39:52,480
Ecco cos'è scortese.

608
00:39:52,560 --> 00:39:54,280
Tornerò un altro giorno.

609
00:39:54,360 --> 00:39:57,320
Brava. Qui non ti vuole nessuno. Ciao.

610
00:39:57,840 --> 00:39:59,560
Ti voglio tanto bene!

611
00:40:07,760 --> 00:40:10,600
IL PROCESSO DI GLENOXI
SIGNORE DELLO SCOP-UNIVERSO

612
00:40:14,360 --> 00:40:17,120
L'OTTAVO STA ARRIVANDO! LEGGI

613
00:40:19,600 --> 00:40:20,640
CONTATTO ALIENO.

614
00:40:20,720 --> 00:40:23,080
OTTO STELLE SI ALLINEERANNO
CI SONO I SEGNI

615
00:40:27,080 --> 00:40:28,440
CERCHI NEL GRANO

616
00:40:38,080 --> 00:40:38,920
Ciao.

617
00:40:40,600 --> 00:40:43,200
Tranquilla, dorme come un sasso.

618
00:40:48,720 --> 00:40:50,440
Com'è la nuova casa di Elsie?

619
00:40:52,440 --> 00:40:55,880
La madre affidataria non mi convince.
Sembra saccente, ma…

620
00:40:56,800 --> 00:40:57,720
è andata bene.

621
00:40:58,440 --> 00:41:01,280
Finché non è arrivata mia madre
e mi ha cacciata…

622
00:41:01,600 --> 00:41:02,440
Meno bene.

623
00:41:03,120 --> 00:41:04,120
Merda.

624
00:41:04,200 --> 00:41:05,560
Sì, proprio una merda.

625
00:41:06,600 --> 00:41:11,000
Vuoi un abbraccio? I miei sono famosi
per fare schifo, ma meglio di niente.

626
00:41:12,080 --> 00:41:13,160
Sì, va bene.

627
00:41:17,200 --> 00:41:18,600
Sicuramente tua madre…

628
00:41:19,440 --> 00:41:22,000
Non parliamone. È quello che è.

629
00:41:28,280 --> 00:41:29,480
È disgustoso.

630
00:41:30,200 --> 00:41:31,200
Sì.

631
00:41:32,400 --> 00:41:33,880
Sono suo parente.

632
00:41:48,440 --> 00:41:49,400
Aspetta.

633
00:41:50,240 --> 00:41:51,280
Scusa.

634
00:41:52,320 --> 00:41:53,520
Devo dirti una cosa.

635
00:41:58,600 --> 00:42:02,560
La sera che la polizia
ha portato via tua madre ed Elsie…

636
00:42:04,360 --> 00:42:06,080
è passato quel tizio, Otis,

637
00:42:06,720 --> 00:42:08,120
e non te l'ho riferito.

638
00:42:13,960 --> 00:42:16,560
Ha detto che voleva parlarti

639
00:42:17,080 --> 00:42:20,200
e che ti aveva lasciato
un messaggio sul telefono,

640
00:42:20,280 --> 00:42:22,280
ma tu eri andata al negozio.

641
00:42:23,080 --> 00:42:24,000
E…

642
00:42:25,880 --> 00:42:29,000
ho ascoltato il messaggio.

643
00:42:31,400 --> 00:42:33,200
E l'ho cancellato.

644
00:42:41,640 --> 00:42:43,080
Che diceva il messaggio?

645
00:42:45,360 --> 00:42:48,880
Che lui provava ancora qualcosa per te

646
00:42:49,680 --> 00:42:52,960
e che credeva di aver rovinato tutto.

647
00:42:53,760 --> 00:42:54,760
Diceva:

648
00:42:55,320 --> 00:42:56,520
"Richiamami

649
00:42:57,880 --> 00:42:59,280
se non è troppo tardi".

650
00:43:06,200 --> 00:43:07,560
Di' qualcosa, ti prego.

651
00:43:08,880 --> 00:43:10,520
È successo settimane fa.

652
00:43:11,640 --> 00:43:13,480
Non sapevo come dirtelo.

653
00:43:16,400 --> 00:43:18,120
Non è una scusa, ma…

654
00:43:19,280 --> 00:43:20,400
Ero arrabbiato

655
00:43:21,080 --> 00:43:25,920
per tutta la merda che hai dovuto spalare.
Otis non lo capirà mai.

656
00:43:26,880 --> 00:43:28,920
Come ti ha trattata alla festa.

657
00:43:29,000 --> 00:43:31,560
Ha detto che sei egoista,

658
00:43:32,240 --> 00:43:35,920
ma tu sei la persona
meno egoista che conosca.

659
00:43:36,000 --> 00:43:39,480
- Quindi sei entrato in casa mia.
- Sono uno stronzo, lo so.

660
00:43:41,760 --> 00:43:44,200
L'ho fatto per proteggerti.

661
00:43:46,080 --> 00:43:47,080
Hai ragione,

662
00:43:47,960 --> 00:43:49,600
Otis non mi capisce.

663
00:43:52,680 --> 00:43:53,720
Ma neanche tu.

664
00:43:54,760 --> 00:43:57,480
Altrimenti sapresti
che non mi fido di nessuno.

665
00:43:59,000 --> 00:44:00,280
Ma mi fidavo di te.

666
00:44:02,200 --> 00:44:03,560
Ed era speciale…

667
00:44:06,280 --> 00:44:07,720
E hai rovinato tutto.

668
00:44:09,800 --> 00:44:11,240
Errare è umano.

669
00:44:12,680 --> 00:44:15,120
- Come tua madre…
- Non nominarla nemmeno.

670
00:44:20,040 --> 00:44:21,720
E io che ti pensavo diverso.

671
00:44:48,080 --> 00:44:48,960
Entra.

672
00:45:00,640 --> 00:45:02,520
Di cosa volevi parlarmi?

673
00:45:03,240 --> 00:45:04,200
Io…

674
00:45:08,040 --> 00:45:09,040
Ho…

675
00:45:12,080 --> 00:45:13,960
Adam, è tardi…

676
00:45:15,120 --> 00:45:16,120
Mi spiace.

677
00:45:27,680 --> 00:45:31,600
Voglio dirti cosa provo,
ma non devi guardarmi.

678
00:45:47,960 --> 00:45:51,240
Non voglio fare sesso con te.

679
00:45:54,160 --> 00:45:57,600
Voglio che tu faccia sesso con me.

680
00:46:02,960 --> 00:46:04,960
Non capisco cosa vuoi dire, Adam.

681
00:46:10,560 --> 00:46:12,480
Voglio che mi penetri col cazzo.

682
00:46:16,160 --> 00:46:18,120
Vorrei farlo così.

683
00:46:29,920 --> 00:46:31,360
Girati, per favore.

684
00:46:38,840 --> 00:46:40,880
Ti penetro volentieri.

685
00:47:24,480 --> 00:47:27,640
Vai, prima che i miei scoprano
che hai dormito qui.

686
00:47:45,480 --> 00:47:46,720
Deve lavorare.

687
00:47:46,800 --> 00:47:49,480
Sì, lo so, lavora sodo.

688
00:47:51,800 --> 00:47:54,000
Vieni qui! C'è la nonna al telefono.

689
00:47:54,080 --> 00:47:55,080
Arrivo!

690
00:47:56,280 --> 00:47:59,320
- Sì, lo so.
- Chi ha preso il mio illuminante?

691
00:47:59,400 --> 00:48:01,920
Tuo cugino Shukpo si sposa.

692
00:48:02,000 --> 00:48:05,360
Tua nonna vuole
che andiamo in Nigeria per il matrimonio.

693
00:48:05,880 --> 00:48:07,280
E la scuola?

694
00:48:07,360 --> 00:48:09,080
È solo per una settimana.

695
00:48:09,160 --> 00:48:12,200
Ricordati che non sa nulla di Adam.

696
00:48:13,000 --> 00:48:14,400
È troppo fragile.

697
00:48:17,120 --> 00:48:19,400
Ciao, nonna! Come stai?

698
00:48:22,960 --> 00:48:24,040
<i>Sono Colin</i>

699
00:48:24,640 --> 00:48:25,640
<i>Guardatemi!</i>

700
00:48:26,240 --> 00:48:27,320
<i>Sono Colin</i>

701
00:48:27,840 --> 00:48:29,160
<i>Guardatemi!</i>

702
00:48:53,680 --> 00:48:55,440
Mi serve un posto dove stare.

703
00:48:57,320 --> 00:48:58,520
Certo.

704
00:49:28,240 --> 00:49:29,160
Ciao, tesoro!

705
00:49:30,120 --> 00:49:34,760
- Buongiorno.
- Siediti. Ho fatto le uova.

706
00:49:37,080 --> 00:49:40,320
L'ultima volta è stato
quando papà se n'è andato.

707
00:49:46,600 --> 00:49:48,680
Io e Jakob abbiamo parlato

708
00:49:49,200 --> 00:49:54,440
e pensiamo che sarebbe meglio
per il bambino e…

709
00:49:55,640 --> 00:49:58,880
per tutti noi in generale

710
00:49:59,520 --> 00:50:02,120
se cercassimo di far funzionare le cose.

711
00:50:03,840 --> 00:50:04,960
Come una famiglia.

712
00:50:05,560 --> 00:50:06,400
Che significa?

713
00:50:07,440 --> 00:50:13,120
Che voglio che Jakob e Ola
si trasferiscano da noi.

714
00:50:14,480 --> 00:50:19,440
So che avrai molti pensieri per la testa
e se non ti senti a tuo agio,

715
00:50:20,160 --> 00:50:22,080
troveremo un altro modo, ma…

716
00:50:23,840 --> 00:50:25,640
penso che potrebbe funzionare.

717
00:50:36,400 --> 00:50:37,280
Tutto qui?

718
00:50:37,880 --> 00:50:41,840
Se è ciò che vuoi, mamma, a me sta bene.

719
00:50:42,880 --> 00:50:45,400
E comunque,
prima o poi, andrò via di casa.

720
00:50:47,520 --> 00:50:49,720
Grazie, sei molto maturo.

721
00:50:58,720 --> 00:51:03,520
Mamma, secondo te
sono un tipo da storia occasionale?

722
00:51:03,600 --> 00:51:08,080
Penso che tu sia il tipo di persona
che cerca un legame significativo.

723
00:51:08,760 --> 00:51:13,240
Ma penso anche che ti faccia bene
sperimentare diversi tipi di relazione.

724
00:51:16,720 --> 00:51:18,920
Una mia compagna di scuola

725
00:51:19,600 --> 00:51:22,960
ha subito una violenza sessuale
e ha bisogno di aiuto.

726
00:51:23,520 --> 00:51:26,720
Potresti parlarle?
Se non puoi, tranquilla.

727
00:51:26,800 --> 00:51:28,960
Sarei onorata di parlarle.

728
00:51:30,720 --> 00:51:31,600
Grazie, mamma.

729
00:51:44,440 --> 00:51:47,200
Ehi! Perché sei di nuovo vestito
da senzatetto?

730
00:51:47,280 --> 00:51:49,800
Perché questi sono i miei vestiti, Ruby!

731
00:51:49,880 --> 00:51:52,960
Non voglio snaturare chi sono
per uscire con te.

732
00:51:53,600 --> 00:51:58,440
Ma se ti vergogni di me a tal punto,
allora possiamo chiuderla qui.

733
00:52:00,480 --> 00:52:03,160
La gente non chiude con me.

734
00:52:04,200 --> 00:52:06,280
Certo, hai solo storie occasionali.

735
00:52:07,960 --> 00:52:11,880
Io vorrei conoscerti meglio,
se me lo permetti.

736
00:52:12,880 --> 00:52:13,720
Perché?

737
00:52:14,240 --> 00:52:17,280
Perché penso
che tu sia una persona interessante.

738
00:52:18,520 --> 00:52:19,800
Mi fai paura…

739
00:52:21,160 --> 00:52:22,680
ma sei interessante.

740
00:52:24,120 --> 00:52:26,000
Vuoi essere il mio ragazzo?

741
00:52:27,560 --> 00:52:29,120
Immagino di sì.

742
00:52:36,120 --> 00:52:40,120
Forse riesco a spacciare questo giubbotto
per un capo alla moda.

743
00:53:00,440 --> 00:53:04,400
COLAZIONE? TI PREGO, MI DISPIACE.

744
00:53:32,040 --> 00:53:34,120
- Signorina?
- Sì?

745
00:53:36,080 --> 00:53:38,200
- Posso farle una domanda?
- Certo.

746
00:53:51,840 --> 00:53:57,240
Vorrei andare meglio a scuola e magari…

747
00:53:59,600 --> 00:54:01,840
passare a un livello superiore.

748
00:54:04,680 --> 00:54:06,440
Può aiutarmi, per favore?

749
00:54:10,080 --> 00:54:11,800
Perché mi dai le spalle?

750
00:54:14,320 --> 00:54:15,800
Così penso meglio.

751
00:54:20,280 --> 00:54:21,240
Certo, Adam.

752
00:54:21,800 --> 00:54:23,040
Ti aiuterò.

753
00:54:24,640 --> 00:54:27,760
Ma devi impegnarti.
Non farmi perdere tempo.

754
00:54:30,520 --> 00:54:31,400
Grazie.

755
00:54:41,760 --> 00:54:43,440
Perché non indossa il viola?

756
00:54:43,520 --> 00:54:45,840
D'ora in poi vestitevi come vi pare.

757
00:54:45,920 --> 00:54:48,560
Basta che sia
con capi costosi e alla moda.

758
00:54:50,160 --> 00:54:53,320
Che mi venga un colpo.

759
00:54:53,400 --> 00:54:56,280
È il mio nuovo look.
Il "Pappone di fuoco".

760
00:54:56,360 --> 00:54:59,320
- Stai da dio.
- Tu sembri uscito da un cassonetto.

761
00:55:05,960 --> 00:55:08,920
Ho parlato con mia madre,
che parlerà con Aimee.

762
00:55:09,000 --> 00:55:11,480
Grazie, Otis. Lo apprezzo molto.

763
00:55:12,840 --> 00:55:16,360
E io e Ruby stiamo insieme ufficialmente.

764
00:55:24,640 --> 00:55:27,840
Hai un appuntamento con Jean Milburn.
È un buon inizio.

765
00:55:27,920 --> 00:55:29,240
Grandioso!

766
00:55:30,680 --> 00:55:32,600
E se pensa che sono svitata?

767
00:55:32,680 --> 00:55:34,280
Non lo penserà, Aimes.

768
00:55:36,120 --> 00:55:39,320
- Allora, novità con Isaac?
- Ho cambiato idea.

769
00:55:39,400 --> 00:55:41,480
- Perché?
- Perché avevi ragione tu.

770
00:55:42,040 --> 00:55:43,880
Non mi serve un ragazzo, ho te.

771
00:55:48,080 --> 00:55:49,640
Perché hai il piercing?

772
00:55:49,720 --> 00:55:52,240
Ho dimenticato di togliermelo. Scusi.

773
00:55:52,880 --> 00:55:54,360
Ok, dammelo.

774
00:55:55,160 --> 00:55:56,760
- Ora?
- Sì, ora.

775
00:56:01,000 --> 00:56:02,640
Che non succeda più.

776
00:56:03,320 --> 00:56:06,080
O penserò che non sei
così sveglia come dicono.

777
00:56:15,000 --> 00:56:17,200
- Jackson ha una cotta?
- Parla piano.

778
00:56:17,280 --> 00:56:19,200
Jackson, il muro non è dipinto.

779
00:56:19,280 --> 00:56:21,200
Sì, volevo parlargliene.

780
00:56:21,280 --> 00:56:23,280
Da rappresentante volevo chiederle

781
00:56:23,360 --> 00:56:26,040
di salvare lo storico Muro dei Cazzi.

782
00:56:26,120 --> 00:56:30,720
È una forma di espressione artistica
che non andrebbe censurata.

783
00:56:32,200 --> 00:56:33,720
Che ne pensi, Vivienne?

784
00:56:34,960 --> 00:56:36,400
Il muro deve sparire.

785
00:56:36,480 --> 00:56:39,840
È volgare, immaturo
e dà un'immagine falsata della scuola.

786
00:56:39,920 --> 00:56:41,240
- Sì, ma…
- Concordo.

787
00:56:42,240 --> 00:56:43,720
Vuoi il ruolo di Jackson?

788
00:56:43,800 --> 00:56:45,920
- Certo che sì.
- Come, cosa?

789
00:56:46,000 --> 00:56:48,120
Fantastico, inizi oggi.

790
00:56:48,800 --> 00:56:52,960
Così avrai più tempo
per dedicarti alla tua arte.

791
00:56:56,920 --> 00:57:00,560
È un'ottima aggiunta per il mio CV.
Non potevo rifiutare.

792
00:57:18,240 --> 00:57:20,640
PRESIDE

793
00:57:20,720 --> 00:57:22,600
{\an8}NAZIONE INCOLTA

794
00:57:22,680 --> 00:57:23,760
IDENTITÀ STUDENTI

795
00:57:23,840 --> 00:57:24,760
SESSUALITÀ, GENERE

796
00:57:24,840 --> 00:57:25,960
STUDENTI LGBTQIA+

797
00:57:26,040 --> 00:57:27,640
VITALE IN EDUCAZIONE SESSUALE

798
00:57:31,040 --> 00:57:32,240
<i>Salve, Moordale.</i>

799
00:57:32,320 --> 00:57:35,880
<i>La prossima settimana</i>
<i>verrà introdotta l'uniforme scolastica.</i>

800
00:57:36,560 --> 00:57:39,480
<i>Sarà obbligatoria e non negoziabile.</i>

801
00:57:39,560 --> 00:57:40,880
Sono morto dentro.

802
00:57:40,960 --> 00:57:44,400
<i>Saranno vietati i gioielli,</i>
<i>i piercing, i capelli colorati</i>

803
00:57:44,480 --> 00:57:46,560
<i>e qualsiasi uniforme non approvata.</i>

804
00:57:47,160 --> 00:57:50,720
<i>Chi disobbedisce sarà messo in punizione.</i>

805
00:57:50,800 --> 00:57:53,480
Visto? Non è mai solo una striscia.

806
00:59:00,800 --> 00:59:02,480
Sottotitoli: Chiara Belluzzi

