1
00:00:19,680 --> 00:00:20,560
Jak wyglądam?

2
00:00:20,640 --> 00:00:21,640
Bosko.

3
00:00:22,360 --> 00:00:23,880
Przejrzyj się w lustrze.

4
00:00:23,960 --> 00:00:25,960
Natychmiast, Adamie.

5
00:00:30,960 --> 00:00:31,960
Wyglądam ładnie.

6
00:00:32,040 --> 00:00:34,760
Przedstawiamy Adaminę z Moordale!

7
00:00:34,840 --> 00:00:36,920
<i>Pokaż im, Adamino!</i>

8
00:00:37,000 --> 00:00:39,280
<i>Pokaż im, Adamino! Dalej!</i>

9
00:00:39,360 --> 00:00:41,080
<i>Pokaż im, Adamino!</i>

10
00:00:41,160 --> 00:00:43,440
<i>Pokaż im, Adamino!</i>

11
00:00:45,840 --> 00:00:47,200
Zrujnujesz mi makijaż.

12
00:00:48,720 --> 00:00:50,400
Zrujnuję… ciebie.

13
00:01:00,880 --> 00:01:02,360
Chyba jestem gotowy na…

14
00:01:03,040 --> 00:01:03,960
No wiesz.

15
00:01:04,080 --> 00:01:04,920
Serio?

16
00:01:05,000 --> 00:01:05,880
Tak.

17
00:01:05,960 --> 00:01:07,560
- Serio?
- Tak.

18
00:01:24,360 --> 00:01:27,480
- Adam, co się dzieje?
- Musisz się…

19
00:01:33,280 --> 00:01:34,840
- Adam?
- Co?

20
00:01:36,200 --> 00:01:37,720
Wszystko gra?

21
00:01:38,480 --> 00:01:41,440
<i>- </i>Adamie, Eric zostaje na kolację?
- Idzie.

22
00:01:41,520 --> 00:01:43,840
- Schodź, dalej.
- Wejdzie.

23
00:01:45,520 --> 00:01:47,000
- Boże!
- Nic ci nie jest?

24
00:01:52,000 --> 00:01:53,000
W porządku?

25
00:01:53,080 --> 00:01:53,920
Tak.

26
00:01:56,000 --> 00:01:57,280
My tylko…

27
00:01:59,560 --> 00:02:01,120
ćwiczyliśmy karate.

28
00:02:03,240 --> 00:02:04,960
Bawcie się dobrze.

29
00:02:16,680 --> 00:02:18,800
Wie, że nie jesteśmy tylko kumplami.

30
00:02:20,160 --> 00:02:22,680
Może powinieneś jej powiedzieć?

31
00:02:23,880 --> 00:02:26,240
Powiem, ale jeszcze nie teraz.

32
00:02:27,880 --> 00:02:29,080
Spoko.

33
00:02:29,160 --> 00:02:31,200
Nadal chcesz to zrobić?

34
00:02:32,640 --> 00:02:33,560
O tak.

35
00:02:33,640 --> 00:02:34,520
Tak?

36
00:02:35,400 --> 00:02:36,800
Kolacja za pięć minut!

37
00:02:36,880 --> 00:02:39,320
Dobra, może nie dzisiaj,

38
00:02:39,400 --> 00:02:43,400
ale będziemy uprawiać seks
i jestem nieziemsko podjarany.

39
00:02:54,480 --> 00:02:58,960
SERIAL NETFLIX

40
00:03:08,000 --> 00:03:09,880
„Zdolni i utalentowani”.

41
00:03:09,960 --> 00:03:10,800
Co?

42
00:03:11,680 --> 00:03:13,080
To taki program.

43
00:03:13,560 --> 00:03:16,440
Kilka miesięcy nauki w USA.
Mam wysłać podanie.

44
00:03:17,480 --> 00:03:18,960
To głupie.

45
00:03:19,040 --> 00:03:22,160
Nauka w USA nie jest głupia.
Powinnaś aplikować.

46
00:03:23,240 --> 00:03:25,640
Zdolna? Utalentowana?

47
00:03:25,720 --> 00:03:26,920
To cała ty.

48
00:03:27,960 --> 00:03:29,400
Nie stać mnie na to.

49
00:03:32,840 --> 00:03:34,480
Upaprałaś się dżemem.

50
00:03:34,560 --> 00:03:36,720
- Gdzie?
- Zaraz puszczę pawia.

51
00:03:36,800 --> 00:03:37,840
To obrzydliwe.

52
00:03:37,920 --> 00:03:39,160
Zetrzyj to.

53
00:03:41,880 --> 00:03:43,280
- Gotowe.
- Dzięki.

54
00:03:45,600 --> 00:03:47,160
Lepiej już pójdę.

55
00:03:47,760 --> 00:03:49,240
Narka, pojeby.

56
00:03:49,320 --> 00:03:51,000
Miłego pisania podania.

57
00:03:51,080 --> 00:03:53,240
- Nie wysyłam podania.
- Wysyłasz.

58
00:03:57,240 --> 00:04:00,120
To zaczyna przypominać
<i>Dwa tygodnie na miłość</i>.

59
00:04:01,840 --> 00:04:03,440
Masz na myśli <i>9½ tygodnia</i>?

60
00:04:04,800 --> 00:04:05,880
Tak.

61
00:04:08,720 --> 00:04:09,600
Brzydka.

62
00:04:10,280 --> 00:04:11,600
Jeszcze brzydsza.

63
00:04:11,680 --> 00:04:12,560
Najbrzydsza.

64
00:04:12,640 --> 00:04:14,080
Lubię tę.

65
00:04:48,320 --> 00:04:49,760
Jesteś pewna?

66
00:04:50,360 --> 00:04:51,440
Niczym Magneto.

67
00:04:52,160 --> 00:04:53,520
Jestem pewna.

68
00:04:57,600 --> 00:04:58,640
Wąs ma zniknąć.

69
00:04:58,720 --> 00:05:02,040
- Przykro mi.
- Dlaczego? Zapuszczałem go całe lato.

70
00:05:02,120 --> 00:05:02,960
Proszę.

71
00:05:06,920 --> 00:05:08,520
Wolę całować cię bez niego.

72
00:05:10,240 --> 00:05:11,800
No to lecę go zgolić.

73
00:05:13,000 --> 00:05:14,560
Nie zapomnij o kurtce.

74
00:05:15,880 --> 00:05:17,640
Anwara. Nie ma nic przeciwko.

75
00:05:19,560 --> 00:05:20,560
Poczekam na dole.

76
00:05:27,480 --> 00:05:28,840
Witam, panie Hendricks.

77
00:05:31,600 --> 00:05:32,840
Dzień dobry, Ruby.

78
00:05:33,360 --> 00:05:34,640
Zjesz…

79
00:05:35,440 --> 00:05:36,280
śniadanie?

80
00:05:36,360 --> 00:05:37,480
Mleko orzechowe?

81
00:05:39,960 --> 00:05:44,080
Jeśli zjem coś przed dziesiątą,
zwymiotuję, więc nie, dzięki.

82
00:05:46,000 --> 00:05:49,680
Cieszę się, że czujesz się komfortowo,
zostając na noc u Otisa.

83
00:05:49,760 --> 00:05:54,400
To bezpieczna przestrzeń,
w której możecie pogłębiać związek.

84
00:05:54,960 --> 00:05:58,080
Uprawiamy tylko seks.
Nigdy bym się z nim nie umówiła.

85
00:05:59,960 --> 00:06:02,840
Przepraszam.
Z Otisem nie miałam takich gazów.

86
00:06:02,920 --> 00:06:05,720
To nie obrzydliwe,
że coś rośnie pani w brzuchu?

87
00:06:06,320 --> 00:06:09,840
- Nie, całkiem naturalne.
- Ja bym dostała klaustrofobii.

88
00:06:10,760 --> 00:06:13,600
A to ciekawe. Dlaczego tak sądzisz?

89
00:06:14,440 --> 00:06:15,960
A jeśli ojciec to palant?

90
00:06:16,520 --> 00:06:20,440
Musiałabym widywać go do śmierci
tylko dlatego, że mnie zapłodnił.

91
00:06:20,520 --> 00:06:21,640
To prawda.

92
00:06:21,720 --> 00:06:24,400
Związek może być przerażającą perspektywą.

93
00:06:24,480 --> 00:06:25,360
Mamo?

94
00:06:25,440 --> 00:06:28,520
Możesz nie terapeutyzować…
mojej przyjaciółki?

95
00:06:28,600 --> 00:06:30,040
Dzień dobry, kochanie.

96
00:06:30,120 --> 00:06:32,160
Ciekawa kreacja.

97
00:06:32,240 --> 00:06:33,440
Bardzo wytworna.

98
00:06:34,760 --> 00:06:37,480
- Mówiłem, że wyglądam głupio.
- Wcale nie, OT.

99
00:06:38,080 --> 00:06:39,760
Wyglądasz szykownie i drogo.

100
00:06:40,440 --> 00:06:41,280
OT?

101
00:06:42,080 --> 00:06:45,040
Otis brzmi dziecinnie,
więc go przechrzciłam.

102
00:06:45,120 --> 00:06:46,120
Dobra, chodźmy.

103
00:06:51,880 --> 00:06:54,680
- Więc do siebie wróciliście?
- Nie.

104
00:06:56,120 --> 00:06:57,960
Będziemy współrodzicami.

105
00:06:59,720 --> 00:07:01,240
- Jesteś zła?
- Nie.

106
00:07:02,000 --> 00:07:03,080
Tak.

107
00:07:03,160 --> 00:07:05,680
- Skołowana.
- Myślałem, że lubisz Jean.

108
00:07:06,400 --> 00:07:07,840
Skrzywdziła cię, tato.

109
00:07:08,640 --> 00:07:11,040
Chyba potrzebuję czasu, by to ogarnąć.

110
00:07:15,600 --> 00:07:16,920
Kocham cię, dzieciaku.

111
00:07:22,640 --> 00:07:25,280
- Co piszesz?
- Nie czytaj. Nie jest gotowe.

112
00:07:26,040 --> 00:07:29,800
Gazeta ogłosiła konkurs na opowiadanie.
Nagroda to pięć kafli.

113
00:07:29,880 --> 00:07:32,280
Pomyśl, ile lateksu bym za to kupiła.

114
00:07:35,880 --> 00:07:36,800
Wszystko gra?

115
00:07:37,920 --> 00:07:40,720
Tata będzie miał dziecko z Jean Milburn.

116
00:07:41,720 --> 00:07:43,280
- Nie są za starzy?
- Są.

117
00:07:43,360 --> 00:07:45,480
Czyli Otis będzie twoim bratem?

118
00:07:49,720 --> 00:07:51,000
O cholera.

119
00:07:53,560 --> 00:07:55,120
Czemu wszyscy się gapią?

120
00:07:56,720 --> 00:07:58,760
Bo jesteś ze mną.

121
00:08:03,560 --> 00:08:05,240
Czemu tak dziwnie łazisz?

122
00:08:06,040 --> 00:08:08,720
- Taki mam chód.
- To go zmień.

123
00:08:10,520 --> 00:08:11,800
A więc są parą.

124
00:08:12,560 --> 00:08:15,000
- Na pewno nic ci nie jest?
- Nie, serio.

125
00:08:16,200 --> 00:08:17,640
Co to za linia?

126
00:08:24,680 --> 00:08:26,880
PROSZĘ CHODZIĆ W JEDNYM RZĘDZIE

127
00:08:38,600 --> 00:08:41,000
ZAKAZ PALENIA, ŻUCIA GUMY, PIERCINGU

128
00:08:41,080 --> 00:08:43,440
SKUPIENIE, WYTRWAŁOŚĆ, DYSCYPLINA

129
00:08:47,280 --> 00:08:48,600
PIEPRZ SIĘ, GROFF!

130
00:08:49,400 --> 00:08:52,360
Szafki są paskudne.
Szary kompletnie mnie rozmywa.

131
00:08:52,440 --> 00:08:55,040
Nie mówiłaś mu,
że nie nosimy beżu ani brązu?

132
00:08:55,120 --> 00:08:58,160
Nie miałam dużego wyboru,
więc nie bądź wredna.

133
00:08:59,520 --> 00:09:00,920
Czemu nosi moją kurtkę?

134
00:09:03,240 --> 00:09:05,320
- Chcesz ją z powrotem?
- Tak.

135
00:09:05,400 --> 00:09:06,520
Nie.

136
00:09:06,600 --> 00:09:07,600
Boże!

137
00:09:07,680 --> 00:09:10,920
Muszę z tobą pogadać!
Czemu wyglądasz jak Magneto?

138
00:09:11,000 --> 00:09:13,640
- Ruby mnie ubrała.
- Widzę.

139
00:09:14,600 --> 00:09:16,440
Wybacz, Ruby.

140
00:09:16,960 --> 00:09:19,920
- Widzimy się na lunchu, OT.
- Jemy razem lunch?

141
00:09:20,000 --> 00:09:23,520
Nie, ty jesz z nami lunch.
My pijemy tylko colę dietetyczną.

142
00:09:24,320 --> 00:09:25,160
Tak.

143
00:09:25,920 --> 00:09:26,840
Ukradł mi styl.

144
00:09:26,920 --> 00:09:28,560
Nie można ukraść stylu.

145
00:09:32,560 --> 00:09:33,560
Co robisz?

146
00:09:33,640 --> 00:09:36,000
Muszę znaleźć nowy styl, nie?

147
00:09:37,160 --> 00:09:38,480
Dla twojej informacji:

148
00:09:38,560 --> 00:09:41,000
to niebezpiecznie blisko brązu.

149
00:09:43,240 --> 00:09:44,480
Dzień dobry, skarbie.

150
00:09:49,680 --> 00:09:55,120
Zgadnij, kto idzie
dziś wieczorem na całość?

151
00:09:56,480 --> 00:09:57,720
Zgaduję, że ty.

152
00:09:58,320 --> 00:09:59,720
Nie cieszysz się?

153
00:09:59,800 --> 00:10:02,200
Cieszę, Eric.

154
00:10:03,080 --> 00:10:05,320
Jesteś pewien, że Adam cię nie zwodzi?

155
00:10:05,400 --> 00:10:08,640
Nadal czuje się z tym trochę nieswojo.
Może cię zranić.

156
00:10:08,720 --> 00:10:10,000
Przestań!

157
00:10:10,680 --> 00:10:13,040
Nie chcę słuchać o twoich obawach.

158
00:10:14,040 --> 00:10:16,360
Masz być moim najlepszym kumplem

159
00:10:16,440 --> 00:10:21,840
i zadawać pytania
na temat tego, że idę na całość!

160
00:10:21,920 --> 00:10:25,600
Masz rację, przepraszam.
Gdzie zamierzacie to zrobić?

161
00:10:25,680 --> 00:10:29,120
Rodzice są w domu,
więc przygotuję romantyczny piknik.

162
00:10:29,200 --> 00:10:30,360
Na łonie natury.

163
00:10:30,440 --> 00:10:31,280
Łonie natury?

164
00:10:34,920 --> 00:10:38,480
<i>Pójdę na całość</i>
<i>Pójdę dziś na całość</i>

165
00:10:38,560 --> 00:10:41,840
<i>Pójdę na całość</i>
<i>Pójdę dziś na całość</i>

166
00:10:41,920 --> 00:10:43,720
<i>- Pójdę na całość</i>
<i>- Idzie dziś…</i>

167
00:10:43,800 --> 00:10:45,160
<i>Pójdę na całość</i>

168
00:10:45,240 --> 00:10:46,640
Co to za linia?

169
00:10:47,440 --> 00:10:49,960
- Mamy chodzić w jednym rzędzie.
- Serio?

170
00:10:51,040 --> 00:10:54,640
<i>Pójdę na całość</i>
<i>Pójdę dziś na całość</i>

171
00:10:59,200 --> 00:11:00,320
Pomożesz, Adam?

172
00:11:00,960 --> 00:11:01,840
Nie, dzięki.

173
00:11:08,960 --> 00:11:10,040
Dzień do…

174
00:11:11,680 --> 00:11:13,320
Bardzo zabawne.

175
00:11:16,080 --> 00:11:16,920
Kto to zrobił?

176
00:11:17,000 --> 00:11:18,400
Adam, proszę pani.

177
00:11:18,480 --> 00:11:22,480
Nieprawda, Dylan. Nie raz cię kryłam,
a ty ciągle swoje. Na zewnątrz!

178
00:11:24,640 --> 00:11:27,400
A wy otwórzcie podręcznik na stronie 25.

179
00:11:27,480 --> 00:11:28,560
Czytajcie od góry.

180
00:12:03,600 --> 00:12:05,680
<i>Ssiesz moje cycuszki, chcesz mnie</i>

181
00:12:05,760 --> 00:12:08,000
<i>Niczym Blondie ciągle dzwonisz do mnie</i>

182
00:12:08,080 --> 00:12:10,840
<i>Spójrz na moją Chrissy</i>
<i>Jest jak zwykle w formie</i>

183
00:12:10,920 --> 00:12:12,800
I o to chodzi. Dobrze!

184
00:12:12,880 --> 00:12:15,200
<i>Czego jeszcze brzoskwinka nauczy cię?</i>

185
00:12:15,280 --> 00:12:16,720
<i>He? Co?</i>

186
00:12:17,440 --> 00:12:19,160
<i>Wypieprz ból</i>

187
00:12:19,240 --> 00:12:20,600
<i>Wypieprz ból</i>

188
00:12:20,680 --> 00:12:22,520
<i>Wypieprz ból</i>

189
00:12:22,600 --> 00:12:24,200
<i>Wypieprz ból</i>

190
00:12:24,280 --> 00:12:25,880
<i>Wypieprz ból</i>

191
00:12:25,960 --> 00:12:27,720
<i>Wypieprz ból</i>

192
00:12:27,800 --> 00:12:29,280
- <i>Wypieprz ból</i>
- Dobrze!

193
00:12:29,360 --> 00:12:30,840
Dwa, trzy…

194
00:12:30,920 --> 00:12:32,520
<i>Wypieprz ból</i>

195
00:12:32,600 --> 00:12:34,000
<i>Wypieprz ból</i>

196
00:12:34,080 --> 00:12:35,840
<i>Wypieprz ból</i>

197
00:12:35,920 --> 00:12:37,920
<i>Wypieprz ból</i>

198
00:12:38,000 --> 00:12:44,760
<i>Wypieprz ból</i>

199
00:12:44,840 --> 00:12:50,160
<i>Ssiesz moje cycuszki</i>

200
00:12:52,320 --> 00:12:54,080
Dziękuję. Cześć, Hope!

201
00:12:55,160 --> 00:12:57,360
Pracujemy nad piosenką na apel.

202
00:12:57,440 --> 00:12:59,960
To będzie epickie. Przysuń sobie krzesło.

203
00:13:00,040 --> 00:13:01,280
Nie, dziękuję.

204
00:13:02,160 --> 00:13:04,600
Mogę porwać na chwilę Jacksona?

205
00:13:04,680 --> 00:13:05,560
Jasne.

206
00:13:06,800 --> 00:13:09,120
Soprany, słyszę tylko „cycuszki”.

207
00:13:09,200 --> 00:13:10,600
Wymówcie to inaczej.

208
00:13:10,680 --> 00:13:13,200
Macie brzmieć jak kotka, która ma cieczkę.

209
00:13:17,560 --> 00:13:21,760
Chciałam usłyszeć twoje przemyślenia
na temat nowych zasad.

210
00:13:23,360 --> 00:13:24,960
Są… ciekawe.

211
00:13:25,040 --> 00:13:27,480
„Ciekawe” to żadne słowo.

212
00:13:27,960 --> 00:13:29,120
Co o nich myślisz?

213
00:13:29,960 --> 00:13:31,960
Nie rozumiem za bardzo tych linii.

214
00:13:32,800 --> 00:13:34,480
Trochę jak w wojsku.

215
00:13:34,560 --> 00:13:37,920
Chodzi o stworzenie
spokojniejszej atmosfery do nauki.

216
00:13:38,000 --> 00:13:40,400
Uczniowie mają zwolnić tempo,

217
00:13:40,480 --> 00:13:42,760
wyciszyć się i skupić.

218
00:13:42,840 --> 00:13:44,280
Jak w buddyzmie?

219
00:13:44,360 --> 00:13:45,280
Nie.

220
00:13:45,360 --> 00:13:48,080
To ważne, by uczniowie

221
00:13:48,160 --> 00:13:53,840
wykorzystali czas między lekcjami
na przetrawienie tego, czego się nauczyli.

222
00:13:53,920 --> 00:13:57,200
Chcę, byś mi pomógł
przekazać tę wiadomość.

223
00:13:57,280 --> 00:13:59,120
Ludzie cię podziwiają.

224
00:14:00,960 --> 00:14:02,040
Mogę spróbować,

225
00:14:02,880 --> 00:14:05,960
ale raczej nie będą
chodzić w jednym rzędzie.

226
00:14:06,720 --> 00:14:07,560
Przepraszam?

227
00:14:10,080 --> 00:14:13,320
Jackson zapozna cię
z nowymi wartościami szkoły.

228
00:14:15,480 --> 00:14:16,640
Będzie zabawa.

229
00:14:29,400 --> 00:14:30,600
W porządku, Adamie?

230
00:14:33,440 --> 00:14:34,760
Potrzebujesz czegoś?

231
00:14:35,800 --> 00:14:36,640
Tak.

232
00:14:37,960 --> 00:14:40,440
Zastanawiałem się, czy…

233
00:14:41,040 --> 00:14:42,320
czy pani…

234
00:14:44,640 --> 00:14:46,720
W sumie to nieważne.

235
00:14:47,880 --> 00:14:51,320
Pamiętaj, że jestem,
gdybyś potrzebował pomocy.

236
00:14:53,120 --> 00:14:53,960
Tak.

237
00:14:56,240 --> 00:14:57,440
<i>Po co ta linia?</i>

238
00:14:57,520 --> 00:14:59,960
To irytujące, gdy ludzie biegają.

239
00:15:00,040 --> 00:15:03,160
Model skandynawski.
Tworzenie jedności na kampusie.

240
00:15:04,640 --> 00:15:07,200
Spokojniejsze korytarze to lepsze stopnie.

241
00:15:07,280 --> 00:15:10,640
Ostatnia szkoła Hope
otrzymała 90% ocen bardzo dobrych,

242
00:15:10,720 --> 00:15:12,840
więc się nie skarżę. Sprawdziłam ją.

243
00:15:12,920 --> 00:15:16,520
W tej linii nie chodzi o jedność,
tylko o kontrolę.

244
00:15:16,600 --> 00:15:18,760
Zaszufladkują nas.

245
00:15:18,840 --> 00:15:21,680
- To tylko linia.
- Nic nie jest tylko linią.

246
00:15:22,280 --> 00:15:24,400
Trzymaj się lewej strony. Dziękuję.

247
00:15:27,360 --> 00:15:29,840
Piercing na twarzy jest zabroniony.

248
00:15:29,920 --> 00:15:30,760
Dlaczego?

249
00:15:30,840 --> 00:15:33,880
Pracując w kancelarii,
też nie będziesz go nosiła.

250
00:15:33,960 --> 00:15:37,920
Szkoła ma was przygotować
do prawdziwego świata, a o ile wiem,

251
00:15:38,000 --> 00:15:41,200
mądra z ciebie dziewczyna,
więc liczę na współpracę.

252
00:15:44,600 --> 00:15:46,680
Najlepsze cycki, jakie narysowałem.

253
00:15:46,760 --> 00:15:49,600
- Chyba nie zamalujesz Ściany Kutasa?
- Słucham?

254
00:15:50,200 --> 00:15:52,840
To ściana,
na której ludzie rysują genitalia.

255
00:15:53,480 --> 00:15:54,440
No tak.

256
00:15:54,520 --> 00:15:56,760
Pamiętam ją z moich czasów.

257
00:15:56,840 --> 00:15:58,560
- Nie zamalowali jej?
- Nie.

258
00:15:58,640 --> 00:16:00,440
Jestem Vivienne Odusanya.

259
00:16:00,520 --> 00:16:01,880
Piękne imię, Vivienne.

260
00:16:02,440 --> 00:16:04,720
Za kilka dni każę pomalować ścianę.

261
00:16:04,800 --> 00:16:06,280
- My się podejmiemy.
- Co?

262
00:16:06,360 --> 00:16:07,680
Możemy ją pomalować.

263
00:16:09,480 --> 00:16:10,480
Fantastycznie.

264
00:16:11,200 --> 00:16:12,280
Dzięki, Vivienne.

265
00:16:14,560 --> 00:16:16,040
Dlaczego to zrobiłaś?

266
00:16:29,600 --> 00:16:30,520
Witajcie.

267
00:16:35,280 --> 00:16:37,280
Możesz stanąć naprzeciwko mnie?

268
00:16:37,360 --> 00:16:38,480
Mam mizofonię.

269
00:16:38,560 --> 00:16:39,760
A co to takiego?

270
00:16:39,840 --> 00:16:42,400
Fobia na dźwięki
wydawane podczas jedzenia.

271
00:16:46,920 --> 00:16:48,120
Nadal cię słyszy.

272
00:16:51,800 --> 00:16:52,680
Ja pierdolę.

273
00:17:00,200 --> 00:17:01,480
Co się z tobą dzieje?

274
00:17:03,480 --> 00:17:06,480
Nie powiesz mi,
że nie przeszkadza ci, że są parą.

275
00:17:06,560 --> 00:17:07,720
Nie przeszkadza.

276
00:17:07,800 --> 00:17:09,760
Idealnie do siebie pasują.

277
00:17:12,720 --> 00:17:14,200
Chyba lubię kogoś innego.

278
00:17:15,000 --> 00:17:15,840
Isaaca?

279
00:17:16,400 --> 00:17:17,240
Mam rację?

280
00:17:17,320 --> 00:17:18,800
Wiedziałam!

281
00:17:18,880 --> 00:17:21,160
Ciągle o nim nawijasz.

282
00:17:21,240 --> 00:17:23,000
Isaac to, Isaac tamto.

283
00:17:24,840 --> 00:17:26,280
Przestań.

284
00:17:26,360 --> 00:17:27,800
Tak, to Isaac,

285
00:17:27,880 --> 00:17:29,480
ale jestem zdezorientowana,

286
00:17:29,560 --> 00:17:32,280
bo zaprzyjaźniliśmy się
i nie chcę tego zepsuć.

287
00:17:32,920 --> 00:17:35,160
Nie masz nic do stracenia.

288
00:17:35,240 --> 00:17:38,200
Jeśli wszystko się schrzani,
zawsze masz mnie.

289
00:17:38,280 --> 00:17:39,320
I moje ciastka.

290
00:17:39,400 --> 00:17:40,320
No tak.

291
00:17:44,040 --> 00:17:46,280
- Są niesamowite.
- Ćwiczyłam.

292
00:17:47,160 --> 00:17:49,160
Ale przez mąkę mam zaparcia.

293
00:17:49,240 --> 00:17:51,280
Raz nie srałam przez pięć dni.

294
00:17:51,360 --> 00:17:53,280
A gdy w końcu zrobiłam kupę,

295
00:17:53,360 --> 00:17:56,680
czułam, jakby mój tyłek
przeżył olbrzymi orgazm.

296
00:17:57,360 --> 00:17:58,320
Było super.

297
00:17:58,960 --> 00:18:01,000
Twoje historie są wyjątkowe.

298
00:18:02,880 --> 00:18:04,680
JEST KUTASEM
OŚMIORNICA

299
00:18:06,680 --> 00:18:07,920
PEETY TU BYŁA

300
00:18:09,160 --> 00:18:12,400
Nie wierzę, że to robię,
bo chcesz jej się podlizać.

301
00:18:12,480 --> 00:18:14,920
Ściana jest wulgarna. To słuszna decyzja.

302
00:18:15,000 --> 00:18:16,240
Sztuka bywa wulgarna.

303
00:18:16,320 --> 00:18:19,360
Picasso miał obsesję
na punkcie fiutów i wagin.

304
00:18:19,440 --> 00:18:23,560
- To nie Picasso, tylko graffiti.
- Kto decyduje o tym, co jest sztuką?

305
00:18:25,000 --> 00:18:25,960
Znam ją.

306
00:18:26,040 --> 00:18:27,880
Wpadła na mnie ostatnio.

307
00:18:27,960 --> 00:18:30,480
Moje zaimki to oni/ich, ale luz.

308
00:18:30,560 --> 00:18:31,720
Jestem Cal.

309
00:18:34,680 --> 00:18:36,560
To historyczna ściana.

310
00:18:36,640 --> 00:18:37,840
To ściana penisów.

311
00:18:38,360 --> 00:18:40,720
Dobra, ale nie zwykłych penisów.

312
00:18:40,800 --> 00:18:42,840
To ściana historycznych penisów.

313
00:18:43,440 --> 00:18:44,560
Spójrz tylko.

314
00:18:44,640 --> 00:18:47,720
Ten został namalowany w 1985 roku.

315
00:18:47,800 --> 00:18:52,040
A ten uroczy kutasik w 1990 roku.

316
00:18:52,120 --> 00:18:55,360
Nie było nas wtedy na świecie,
a ty chcesz to zamalować.

317
00:18:55,440 --> 00:18:56,640
Może nie powinniśmy?

318
00:18:58,280 --> 00:19:00,040
Jesteś przewodniczącym.

319
00:19:00,600 --> 00:19:03,240
Jeśli ci zależy,
powinieneś się sprzeciwić.

320
00:19:07,680 --> 00:19:09,880
Idę porozmawiać z Hope.

321
00:19:22,400 --> 00:19:24,920
Colin! Dobrze, że cię złapałam.

322
00:19:25,000 --> 00:19:27,200
Wybacz. Idę po niewłaściwej stronie?

323
00:19:27,920 --> 00:19:29,480
Próbuję się przyzwyczaić.

324
00:19:29,560 --> 00:19:30,400
Nie.

325
00:19:31,120 --> 00:19:34,200
Chciałam porozmawiać
o wyborze piosenki dla chóru.

326
00:19:34,280 --> 00:19:37,920
Uczniowie sami dobierają repertuar.
Na tym polega cała zabawa.

327
00:19:38,440 --> 00:19:42,440
Tak, ale biorąc pod uwagę złą prasę,
jaką ostatnio mieliśmy,

328
00:19:42,520 --> 00:19:46,640
nie sądzę, by śpiewanie o cycuszkach
było rozsądnym posunięciem.

329
00:19:46,720 --> 00:19:47,720
A ty?

330
00:19:48,760 --> 00:19:49,600
Nie.

331
00:19:50,240 --> 00:19:51,120
Chyba nie.

332
00:19:51,800 --> 00:19:53,600
Spróbuję to stonować.

333
00:19:53,680 --> 00:19:58,560
Moja asystentka prześle ci
propozycje bardziej odpowiednich piosenek.

334
00:20:01,880 --> 00:20:03,320
Świetnie się gadało.

335
00:20:10,600 --> 00:20:12,040
No nie wierzę!

336
00:20:20,560 --> 00:20:22,200
Groffinator!

337
00:20:24,120 --> 00:20:26,520
Jak leci? Co tu robisz, stary?

338
00:20:27,880 --> 00:20:29,040
Co?

339
00:20:30,200 --> 00:20:31,320
Jestem za wcześnie.

340
00:20:32,760 --> 00:20:35,360
Na zebranie w mojej nowej pracy.

341
00:20:36,400 --> 00:20:37,680
Więc tu zaparkowałem.

342
00:20:38,800 --> 00:20:39,680
Czemu nie?

343
00:20:42,280 --> 00:20:43,120
Fajnie.

344
00:20:44,440 --> 00:20:45,480
Jaka jest?

345
00:20:46,200 --> 00:20:47,160
Nowa dyrektorka.

346
00:20:47,240 --> 00:20:48,400
Inna.

347
00:20:48,480 --> 00:20:51,000
Ma dużo pomysłów na to,
jak zmienić szkołę.

348
00:20:51,080 --> 00:20:55,040
Nie chodzi o to, by była lepsza,
tylko po prostu inna.

349
00:20:57,600 --> 00:21:01,960
Lepiej już pójdę. Nie chcę się spóźnić.

350
00:21:02,040 --> 00:21:02,880
Cóż…

351
00:21:03,960 --> 00:21:05,240
Nowa praca czeka.

352
00:21:13,560 --> 00:21:14,400
Super.

353
00:21:14,480 --> 00:21:16,400
Powinniśmy się kiedyś spiknąć.

354
00:21:17,000 --> 00:21:21,320
Nie byliśmy najlepszymi kumplami,
ale gdybyś chciał pogadać, wal śmiało.

355
00:21:22,520 --> 00:21:24,600
To bardzo miłe, Colin. Dziękuję.

356
00:21:26,720 --> 00:21:28,400
- Na razie.
- Pa.

357
00:21:35,200 --> 00:21:36,400
Trzymaj się.

358
00:21:43,120 --> 00:21:44,400
Zapomniałeś torby!

359
00:21:45,000 --> 00:21:46,000
Nie potrzebna ci?

360
00:21:46,920 --> 00:21:48,040
Idź sobie.

361
00:21:48,680 --> 00:21:49,560
Powodzenia.

362
00:22:06,760 --> 00:22:10,760
<i>Jak tam lunch po drugiej stronie?</i>

363
00:22:11,400 --> 00:22:12,240
Masakra.

364
00:22:12,320 --> 00:22:15,480
Nie wolno mi żuć. I nie znoszę tej bluzki.

365
00:22:16,000 --> 00:22:19,760
Jest gorąco, a ona jest strasznie ciasna.

366
00:22:19,840 --> 00:22:22,120
I czemu to noszę? Nawet jej tu nie ma.

367
00:22:22,200 --> 00:22:24,680
Wiesz, że nie musisz tego robić?

368
00:22:24,760 --> 00:22:28,160
Właśnie że muszę,
jeśli dalej chcę uprawiać świetny seks.

369
00:22:28,240 --> 00:22:32,000
Wiem, że brzmi to okropnie,
ale jest naprawdę niesamowity.

370
00:22:35,680 --> 00:22:36,680
Torebka!

371
00:22:37,600 --> 00:22:39,040
Sorki.

372
00:22:42,880 --> 00:22:45,800
Co ona z tobą zrobiła?

373
00:22:48,400 --> 00:22:51,680
Więc chcecie dzielić się opieką,
nie wracając do siebie?

374
00:22:51,760 --> 00:22:53,440
Taki jest plan.

375
00:22:53,920 --> 00:22:55,160
Wiemy, że to…

376
00:22:56,120 --> 00:22:57,760
nietypowa sytuacja.

377
00:22:57,840 --> 00:23:00,800
Mogę spytać,
dlaczego zakończyliście związek?

378
00:23:01,960 --> 00:23:03,760
Było wiele przyczyn.

379
00:23:03,840 --> 00:23:05,320
Pocałowała byłego męża.

380
00:23:06,280 --> 00:23:07,120
Rozumiem.

381
00:23:07,760 --> 00:23:10,840
Popełniłam błąd, za który przeprosiłam.

382
00:23:11,360 --> 00:23:16,840
Nagła obecność partnera
w moim życiu, w mojej przestrzeni…

383
00:23:17,600 --> 00:23:18,640
każdego dnia…

384
00:23:18,720 --> 00:23:20,320
była dla mnie trudna.

385
00:23:20,400 --> 00:23:23,360
Moje monety…

386
00:23:23,440 --> 00:23:24,280
Drobne.

387
00:23:24,960 --> 00:23:26,160
Wszędzie się walały.

388
00:23:26,960 --> 00:23:27,840
Irytujące.

389
00:23:29,720 --> 00:23:31,680
Więc Jakob zakończył związek.

390
00:23:32,400 --> 00:23:35,000
Decyzja, którą całkowicie szanuję.

391
00:23:35,840 --> 00:23:37,080
Chciała pani tego?

392
00:23:38,440 --> 00:23:39,280
Nie.

393
00:23:40,040 --> 00:23:42,080
Chciałam spróbować jeszcze raz.

394
00:23:42,160 --> 00:23:44,240
Dlatego nie przerwała pani ciąży?

395
00:23:44,320 --> 00:23:46,680
Nie, absolutnie nie.

396
00:23:46,760 --> 00:23:49,520
Dość późno odkryłam, że jestem w ciąży.

397
00:23:49,600 --> 00:23:52,600
Nie wiedziałam, co zrobię.

398
00:23:54,760 --> 00:23:56,320
Po pewnym czasie…

399
00:23:57,560 --> 00:24:00,160
zaczęłam czuć, że chyba tego chcę,

400
00:24:00,240 --> 00:24:02,080
co było zaskakujące.

401
00:24:02,960 --> 00:24:05,320
Syn jest w klasie maturalnej i…

402
00:24:06,880 --> 00:24:08,160
szczerze mówiąc,

403
00:24:09,080 --> 00:24:12,200
nie jestem gotowa,
by przestać być mamą na pełen etat.

404
00:24:14,680 --> 00:24:15,960
Jestem w tym dobra.

405
00:24:16,480 --> 00:24:19,400
Poza tym, może zabrzmi to głupio, ale…

406
00:24:20,280 --> 00:24:23,320
mam 48 lat, a on przeszedł wazektomię,

407
00:24:24,440 --> 00:24:26,120
więc miałam poczucie, że to…

408
00:24:27,800 --> 00:24:28,640
Przeznaczenie?

409
00:24:35,320 --> 00:24:36,480
Tak.

410
00:24:40,840 --> 00:24:41,880
W każdym razie…

411
00:24:46,760 --> 00:24:49,480
bycie starszym rodzicem
jest onieśmielające.

412
00:24:51,360 --> 00:24:53,960
Przekonałam się o tym, dlatego…

413
00:24:55,400 --> 00:24:59,400
chcę, żeby Jakob
zaangażował się w jakikolwiek sposób.

414
00:25:02,040 --> 00:25:02,880
Cóż…

415
00:25:04,280 --> 00:25:07,360
Myślę, że nadal wam na sobie zależy,

416
00:25:07,440 --> 00:25:10,240
ale nie spotykaliście się długo,

417
00:25:10,320 --> 00:25:13,120
więc w pewnym sensie
nadal jesteście sobie obcy.

418
00:25:13,200 --> 00:25:16,520
Nie zdążyliście
stworzyć fundamentów zaufania,

419
00:25:16,600 --> 00:25:19,680
które jest niezbędne przy wspólnej opiece.

420
00:25:19,760 --> 00:25:21,400
Dam wam zadanie domowe,

421
00:25:21,480 --> 00:25:23,400
które pomoże wam iść naprzód.

422
00:25:30,560 --> 00:25:33,040
Idę na siłkę. Wpadniesz do mnie później?

423
00:25:34,080 --> 00:25:36,200
Dziś nie mogę. Spotykam się z Maeve.

424
00:25:37,560 --> 00:25:39,520
Tak, sorry, że ją porywam.

425
00:25:39,600 --> 00:25:41,160
Spoko. To może jutro?

426
00:25:41,760 --> 00:25:43,760
Tak, jutro.

427
00:25:44,760 --> 00:25:47,840
O co chodzi?
Spotykam się z rodziną zastępczą Elsie.

428
00:25:47,920 --> 00:25:51,240
Wiem, ale cały czas
próbuje mnie całować i przytulać.

429
00:25:51,320 --> 00:25:55,560
Nie chce wywierać presji,
ale gdy widzę to głodne spojrzenie,

430
00:25:55,640 --> 00:25:59,120
mam ochotę krzyknąć:
„Nie chcę uprawiać z tobą seksu!”.

431
00:26:00,080 --> 00:26:03,760
Kiedyś bardzo lubiłam seks
i nadal często robię sobie dobrze.

432
00:26:03,840 --> 00:26:06,680
Gdy jestem sama,
czuję się bezpieczniejsza.

433
00:26:07,200 --> 00:26:09,880
- Od dawna tak masz?
- Od zajścia w autobusie.

434
00:26:11,840 --> 00:26:14,040
Chyba powinnaś z kimś porozmawiać.

435
00:26:14,760 --> 00:26:17,880
Z kimś jak mama Otisa? Wydawała się miła.

436
00:26:19,760 --> 00:26:20,960
Tak.

437
00:26:21,040 --> 00:26:23,760
Cześć, Otis. Możemy pogadać?

438
00:26:24,880 --> 00:26:26,760
Ruby to dla mnie wybrała.

439
00:26:27,400 --> 00:26:28,840
Nie pytałam, ale spoko.

440
00:26:29,360 --> 00:26:32,720
Nadal mamy luźny związek.
Po prostu próbuję czegoś nowego.

441
00:26:33,480 --> 00:26:35,120
Luźny związek to nie ty.

442
00:26:36,200 --> 00:26:39,680
Aimee nadal ma problemy
po ostatnim semestrze…

443
00:26:40,720 --> 00:26:43,200
Martwię się o nią. Powinna z kimś pogadać.

444
00:26:44,000 --> 00:26:45,840
Może z twoją mamą?

445
00:26:47,120 --> 00:26:50,720
- Sorry, jeśli to dziwne, że pytam.
- Nie, oczywiście.

446
00:26:50,800 --> 00:26:52,760
- Naprawdę?
- Tak, zapytam mamę.

447
00:26:53,680 --> 00:26:54,520
Dzięki.

448
00:26:56,600 --> 00:27:00,120
Co miałaś na myśli,
mówiąc, że luźny związek to nie ja?

449
00:27:02,040 --> 00:27:04,080
Nie wiem, związek bez uczucia.

450
00:27:05,680 --> 00:27:07,040
Kiedyś ci zależało.

451
00:27:09,080 --> 00:27:10,760
Łatwiej, gdy ci nie zależy.

452
00:27:11,880 --> 00:27:12,880
Nikt nie cierpi.

453
00:27:14,200 --> 00:27:15,120
Tak.

454
00:27:16,000 --> 00:27:18,120
W każdym razie dzięki. Muszę lecieć.

455
00:27:25,760 --> 00:27:27,440
Jedziemy do ciebie.

456
00:27:54,360 --> 00:27:57,800
KRĘGI W ZBOŻU?!

457
00:27:59,560 --> 00:28:01,880
HA HA FAJNIE

458
00:28:03,680 --> 00:28:07,600
A więc mam chipsy,

459
00:28:08,800 --> 00:28:10,440
szynkę…

460
00:28:11,040 --> 00:28:13,840
i jeszcze więcej chipsów. Spanikowałem.

461
00:28:13,920 --> 00:28:16,240
- Zjemy kolację?
- Nie wiem.

462
00:28:16,720 --> 00:28:19,960
Tak robią w filmach.
Miało być romantycznie.

463
00:28:24,280 --> 00:28:25,880
Chyba trochę się boję.

464
00:28:27,200 --> 00:28:28,280
Jeśli nie chcesz…

465
00:28:28,360 --> 00:28:30,280
Nie, chcę.

466
00:28:30,360 --> 00:28:34,800
Po prostu boję się,
że nie będę wiedział, co robić.

467
00:28:35,480 --> 00:28:36,680
Witaj w klubie.

468
00:29:04,760 --> 00:29:06,760
Spokojnie, robiłem lewatywę.

469
00:29:09,320 --> 00:29:10,240
Co jest?

470
00:29:10,320 --> 00:29:13,880
Ja nie… Nie chcę tego.

471
00:29:13,960 --> 00:29:14,800
Ja…

472
00:29:16,080 --> 00:29:16,920
Nie chcesz…

473
00:29:18,480 --> 00:29:19,800
uprawiać ze mną seksu.

474
00:29:23,040 --> 00:29:25,320
- Otis miał rację.
- Co masz na myśli?

475
00:29:26,120 --> 00:29:28,120
Powiedział, że się rozmyślisz.

476
00:29:29,040 --> 00:29:31,200
Że nadal czujesz się z tym nieswojo,

477
00:29:31,280 --> 00:29:33,120
że to będzie zbyt gejowskie.

478
00:29:33,680 --> 00:29:36,840
Kumam, że nie jesteś gotowy,
by powiedzieć mamie, ale…

479
00:29:38,400 --> 00:29:40,760
nie możesz być ze mną połowicznie.

480
00:29:45,520 --> 00:29:46,360
No więc?

481
00:29:47,640 --> 00:29:48,680
Powiedz coś.

482
00:29:48,760 --> 00:29:49,760
Po prostu…

483
00:29:51,120 --> 00:29:52,480
nie tego chcę.

484
00:29:52,560 --> 00:29:53,600
Ja pierdolę.

485
00:29:58,160 --> 00:29:59,240
Przepraszam.

486
00:29:59,320 --> 00:30:01,520
Złaź!

487
00:30:01,600 --> 00:30:03,240
Niedorzeczny młodzieniec.

488
00:30:05,520 --> 00:30:06,480
To niedorzeczne.

489
00:30:14,160 --> 00:30:18,400
Chyba tylko udaje, że chodzi do pracy,
co jest upokarzające.

490
00:30:18,480 --> 00:30:21,680
<i>Wiem, że ci go żal,</i>
<i>ale mieszka z nami od tygodni.</i>

491
00:30:21,760 --> 00:30:23,080
<i>Pora, by się wyniósł.</i>

492
00:30:23,160 --> 00:30:25,200
Dobra, powiem mu. Obiecuję.

493
00:30:25,280 --> 00:30:26,120
<i>Kiedy?</i>

494
00:30:27,320 --> 00:30:29,280
- Wieczorem.
- Peter, już jestem.

495
00:30:29,360 --> 00:30:30,960
Muszę kończyć. Wrócił.

496
00:30:31,920 --> 00:30:33,320
Hej, Michaela!

497
00:30:33,400 --> 00:30:34,280
Jak w robocie?

498
00:30:34,960 --> 00:30:36,520
Tak… Świetnie.

499
00:30:36,600 --> 00:30:38,080
- Bardzo dobrze.
- Super.

500
00:30:38,160 --> 00:30:39,680
Dużo pracy, co mnie cieszy.

501
00:30:41,480 --> 00:30:42,760
Mam dobre wieści.

502
00:30:43,600 --> 00:30:46,080
Znalazłem sobie lokum.

503
00:30:48,680 --> 00:30:49,960
Wykurwiście.

504
00:30:50,760 --> 00:30:54,840
Miałem prosić, byś się wyniósł,
ale było mi trochę… niezręcznie.

505
00:30:54,920 --> 00:30:58,520
To fantastyczna wiadomość.
Kiedy się wyprowadzasz?

506
00:31:00,960 --> 00:31:03,080
<i>Peter, co on mówi?</i>

507
00:31:10,400 --> 00:31:11,320
Chryste.

508
00:31:13,400 --> 00:31:14,680
- Maeve.
- Anna.

509
00:31:14,760 --> 00:31:16,560
Miło mi cię poznać.

510
00:31:16,640 --> 00:31:17,640
Jakaś ty ładna!

511
00:31:18,280 --> 00:31:20,800
Wejdź. Pijemy herbatkę z lalkami Elsie.

512
00:31:20,880 --> 00:31:21,960
Przyłączysz się?

513
00:31:29,920 --> 00:31:31,680
Zjemy kawałek ciasta?

514
00:31:32,600 --> 00:31:34,360
Napijesz się herbatki?

515
00:31:34,880 --> 00:31:36,560
- Albo…
- Cześć, Elsie.

516
00:31:40,600 --> 00:31:43,000
- Tęskniłam za tobą.
- Ja za tobą też.

517
00:31:49,760 --> 00:31:51,160
- Tak.
- Nie.

518
00:31:51,720 --> 00:31:53,520
- Tak.
- Nie.

519
00:31:54,720 --> 00:31:56,840
- O tak.
- Nie.

520
00:31:58,640 --> 00:31:59,800
- Tak.
- Nie.

521
00:32:01,040 --> 00:32:02,240
- Tak.
- Nie.

522
00:32:02,320 --> 00:32:03,800
- Tak.
- Nie.

523
00:32:06,240 --> 00:32:07,560
Teraz!

524
00:32:07,640 --> 00:32:08,800
Tak!

525
00:32:10,080 --> 00:32:11,200
Kurwa!

526
00:32:22,560 --> 00:32:25,880
Jutro jest dzień fioletu.
Wkładamy coś fioletowego.

527
00:32:26,440 --> 00:32:28,400
Nie mam nic fioletowego.

528
00:32:28,480 --> 00:32:29,600
Zostawiłam ci coś.

529
00:32:31,440 --> 00:32:32,280
Co?

530
00:32:35,280 --> 00:32:36,760
Nie zostaniesz?

531
00:32:36,840 --> 00:32:40,640
Mama jest w pracy,
więc muszę zrobić tacie kolację.

532
00:32:41,160 --> 00:32:42,440
Trudno mu gotować.

533
00:32:43,080 --> 00:32:44,000
Ale spoko.

534
00:32:44,800 --> 00:32:45,640
Mam ci pomóc?

535
00:32:47,480 --> 00:32:48,960
Znów chcesz się bzykać?

536
00:32:49,520 --> 00:32:52,400
Nie, chciałem ci pomóc przy tacie.

537
00:32:53,760 --> 00:32:54,680
Poradzę sobie.

538
00:32:55,240 --> 00:32:56,760
Do jutra.

539
00:33:11,400 --> 00:33:12,400
Wychodzisz, Ruby?

540
00:33:14,680 --> 00:33:16,000
To Jakob, mój…

541
00:33:16,800 --> 00:33:19,160
- My…
- Będziemy współrodzicami.

542
00:33:19,760 --> 00:33:22,320
Ładna z was para, jak na starych ludzi.

543
00:33:23,520 --> 00:33:24,880
Nie jesteśmy parą.

544
00:33:24,960 --> 00:33:28,120
Kim jest ta nieuprzejma osoba?

545
00:33:28,200 --> 00:33:30,560
Najwyraźniej kochanką Otisa.

546
00:33:31,360 --> 00:33:32,400
No dobrze.

547
00:33:32,480 --> 00:33:36,720
„Widzę cię” to ćwiczenie,
podczas którego patrzycie sobie w oczy

548
00:33:36,800 --> 00:33:39,640
i wyrażacie emocje,
jakie zaczynacie odczuwać.

549
00:33:39,720 --> 00:33:40,960
To głupie.

550
00:33:41,040 --> 00:33:42,680
Podejdźmy do tego poważnie.

551
00:33:45,560 --> 00:33:47,200
Kolana się stykają.

552
00:33:51,440 --> 00:33:53,160
- Mrugnęłaś.
- Przestań.

553
00:33:53,240 --> 00:33:55,680
No dalej.

554
00:33:56,280 --> 00:33:58,000
- Dasz radę.
- Tak.

555
00:33:58,080 --> 00:33:59,560
Skup się.

556
00:34:23,880 --> 00:34:26,200
Jakie emocje odczuwasz?

557
00:34:26,280 --> 00:34:30,440
Czuję, że to głupie ćwiczenie
i naprawdę chcę cię pocałować.

558
00:34:55,600 --> 00:34:56,840
Musimy pogadać, nowy.

559
00:35:05,800 --> 00:35:07,080
Napijesz się herbaty?

560
00:35:09,200 --> 00:35:10,800
Nie chcę żadnej herbaty.

561
00:35:12,680 --> 00:35:14,600
Przestań truć mojemu chłopakowi.

562
00:35:20,240 --> 00:35:21,720
Pokłóciliście się?

563
00:35:22,560 --> 00:35:23,600
Tak.

564
00:35:24,680 --> 00:35:25,720
Nie.

565
00:35:25,800 --> 00:35:27,040
W pewnym sensie.

566
00:35:29,840 --> 00:35:33,680
Mówiłeś mu, że nie jestem
stuprocentowym gejem i jest na mnie zły.

567
00:35:34,640 --> 00:35:37,800
Nie powiedziałem,
że nie jesteś stuprocentowym gejem.

568
00:35:38,800 --> 00:35:40,440
Tylko żeby był ostrożny,

569
00:35:41,000 --> 00:35:42,680
bo już go kiedyś zraniłeś.

570
00:35:43,280 --> 00:35:44,160
I się martwię.

571
00:35:46,040 --> 00:35:48,200
To z nim powinieneś porozmawiać.

572
00:35:48,720 --> 00:35:49,720
Próbowałem.

573
00:35:50,440 --> 00:35:51,600
Wychodzi na opak.

574
00:35:52,920 --> 00:35:53,960
Co masz na myśli?

575
00:36:02,480 --> 00:36:04,320
Nie umiem wyrażać swoich myśli.

576
00:36:05,640 --> 00:36:07,360
Mam w głowie wszystkie słowa,

577
00:36:07,440 --> 00:36:11,680
ale nie wiem, jak powiedzieć to,
co chcę powiedzieć.

578
00:36:12,360 --> 00:36:15,080
Im bardziej o tym myślę,
tym gorzej wychodzi.

579
00:36:15,760 --> 00:36:18,880
Ludzie na mnie patrzą
i czekają, aż coś powiem,

580
00:36:20,480 --> 00:36:22,200
więc w końcu nic nie mówię.

581
00:36:23,160 --> 00:36:25,120
Myślą, że jestem przerażający…

582
00:36:26,080 --> 00:36:27,120
albo głupi.

583
00:36:28,360 --> 00:36:29,760
Czemu tak ci trudno?

584
00:36:31,880 --> 00:36:33,840
Nie dorastałem w nagiej rodzinie.

585
00:36:34,840 --> 00:36:35,880
A co to takiego?

586
00:36:35,960 --> 00:36:40,080
Rodzina, w której wszyscy chodzą nago
i rozmawiają o swoich uczuciach.

587
00:36:41,480 --> 00:36:43,200
Wy pewnie chodzicie nago.

588
00:36:44,280 --> 00:36:45,160
Nie chodzimy.

589
00:36:48,080 --> 00:36:49,800
Myślisz, że twoja rodzina…

590
00:36:49,880 --> 00:36:52,280
Nie przyszedłem na terapię.

591
00:36:52,360 --> 00:36:55,400
Nie rozmawiaj o mnie z Erikiem.
To nie twoja sprawa.

592
00:36:56,040 --> 00:36:57,280
Nie będę się wtrącał.

593
00:36:59,960 --> 00:37:03,600
Czasami dobrze zapisać to,
co chcesz powiedzieć.

594
00:37:04,280 --> 00:37:05,640
Nie umiem pisać.

595
00:37:05,720 --> 00:37:09,120
Albo poprosić drugą osobę,
by zamknęła oczy, gdy mówisz.

596
00:37:09,880 --> 00:37:11,000
To porąbane.

597
00:37:11,080 --> 00:37:12,080
Chodzi o to,

598
00:37:12,160 --> 00:37:17,360
że łatwiej ci będzie zebrać myśli,
jeśli nie będziesz czuł się obserwowany.

599
00:37:18,800 --> 00:37:19,960
To tylko sugestia.

600
00:37:21,320 --> 00:37:22,200
Pójdę już.

601
00:37:24,120 --> 00:37:25,600
Załóż normalne ciuchy.

602
00:37:28,840 --> 00:37:31,160
W tej bluzce masz bardzo długą szyję.

603
00:37:34,520 --> 00:37:36,560
To nie był dobry pomysł.

604
00:37:36,640 --> 00:37:37,720
Tak.

605
00:37:38,880 --> 00:37:40,320
Pewnie tak.

606
00:37:42,560 --> 00:37:44,280
Doktor Cutton ma rację.

607
00:37:45,320 --> 00:37:49,040
Zależy nam na sobie
i to może być dezorientujące.

608
00:37:50,200 --> 00:37:51,880
Ale jesteśmy dorośli i…

609
00:37:53,840 --> 00:37:55,080
nie powtórzymy tego.

610
00:37:55,160 --> 00:37:57,960
Myślę, że to coś dużo więcej.

611
00:37:58,600 --> 00:37:59,720
To znaczy?

612
00:38:00,640 --> 00:38:01,800
Bądźmy rodziną.

613
00:38:04,680 --> 00:38:08,320
Powiedziała też, że ledwo się znamy.

614
00:38:08,400 --> 00:38:10,600
Nie obchodzi mnie, co powiedziała.

615
00:38:10,680 --> 00:38:13,680
Powinniśmy być rodziną, Jean.

616
00:38:23,720 --> 00:38:26,120
TAŃCZ, JAKBY NIKT NIE PATRZYŁ

617
00:38:26,200 --> 00:38:27,680
Nadal chodzisz do szkoły?

618
00:38:29,000 --> 00:38:31,280
- Klasa maturalna.
- Brawo.

619
00:38:31,360 --> 00:38:33,080
Nie lada osiągnięcie.

620
00:38:33,160 --> 00:38:34,240
Dlaczego?

621
00:38:34,320 --> 00:38:35,520
Bo mama jest ćpunką?

622
00:38:36,840 --> 00:38:39,320
Nie, to dla każdego duże osiągnięcie.

623
00:38:40,280 --> 00:38:43,360
Rozumiem, że w domu
nie masz dużo wsparcia.

624
00:38:43,440 --> 00:38:45,440
Wyznajesz jakiś kult pozytywności?

625
00:38:46,080 --> 00:38:46,920
Nie.

626
00:38:48,000 --> 00:38:49,960
To dla pracowników socjalnych.

627
00:38:52,960 --> 00:38:54,440
Masz dużo książek.

628
00:38:54,520 --> 00:38:57,520
Tak, wykładam literaturę na pół etatu.

629
00:38:58,040 --> 00:39:00,640
Z dobrą książką
nigdy nie będziesz samotny.

630
00:39:04,200 --> 00:39:05,440
Możesz ją pożyczyć.

631
00:39:07,960 --> 00:39:08,960
Nie, dzięki.

632
00:39:11,920 --> 00:39:13,960
Kiedy mama przyjdzie do Elsie?

633
00:39:14,040 --> 00:39:15,200
Powinna już tu być.

634
00:39:15,720 --> 00:39:16,960
Często się spóźnia?

635
00:39:17,040 --> 00:39:18,240
Przychodzi dzisiaj?

636
00:39:18,320 --> 00:39:19,880
To wizyta rodzinna.

637
00:39:20,520 --> 00:39:22,280
Założyłam, że obie wiecie.

638
00:39:23,880 --> 00:39:25,520
- Cześć, Erin.
- Kurwa.

639
00:39:25,600 --> 00:39:28,680
- Miło cię poznać.
- Wpuścisz mnie czy jak?

640
00:39:31,480 --> 00:39:33,680
Gdzie moja córeczka?

641
00:39:33,760 --> 00:39:34,720
Mama!

642
00:39:36,800 --> 00:39:37,800
Kochanie!

643
00:39:39,160 --> 00:39:40,240
Cześć, mamo.

644
00:39:40,760 --> 00:39:41,680
Co ona tu robi?

645
00:39:42,320 --> 00:39:44,760
To przez nią Elsie tkwi w tym kurwidołku.

646
00:39:44,840 --> 00:39:47,120
- I nie jest ze mną.
- To nieuprzejme.

647
00:39:47,200 --> 00:39:50,520
Wiesz, co jest nieuprzejme?
Donoszenie na własną matkę.

648
00:39:50,600 --> 00:39:51,640
To nieuprzejme.

649
00:39:52,560 --> 00:39:53,840
Wrócę kiedy indziej.

650
00:39:54,360 --> 00:39:57,160
Tak, nikt cię tu nie chce. Do widzenia.

651
00:39:57,840 --> 00:39:59,440
Tak bardzo cię kocham.

652
00:40:07,760 --> 00:40:10,600
PROCES GLENOXI, WŁADCZYNI WSZECHŚWIATA

653
00:40:14,360 --> 00:40:17,120
NADCHODZI ÓSEMKA! CZYTAJ TUTAJ

654
00:40:19,600 --> 00:40:23,080
KONTAKT Z OBCYM. UKŁAD OŚMIU GWIAZD,
ZNAKI NA CAŁYM ŚWIECIE.

655
00:40:27,080 --> 00:40:28,440
KRĘGI W ZBOŻU

656
00:40:40,600 --> 00:40:41,720
Nie przejmuj się.

657
00:40:41,800 --> 00:40:43,200
Odpłynął.

658
00:40:48,720 --> 00:40:49,840
Jak nowy dom Elsie?

659
00:40:52,440 --> 00:40:55,480
Matka zastępcza
jest trochę przemądrzała, ale…

660
00:40:56,800 --> 00:40:57,720
było miło.

661
00:40:58,320 --> 00:41:01,120
Aż pojawiła się mama
i kazała mi wyjść, co było…

662
00:41:01,600 --> 00:41:02,440
mniej miłe.

663
00:41:03,240 --> 00:41:04,120
Cholera.

664
00:41:04,200 --> 00:41:05,400
Tak, do bani.

665
00:41:06,600 --> 00:41:11,000
Chcesz przytulasa?
Moje są beznadziejne, ale lepsze niż nic.

666
00:41:12,080 --> 00:41:12,920
Dobra.

667
00:41:17,200 --> 00:41:18,880
- Twoja mama na pewno…
- Nie.

668
00:41:19,400 --> 00:41:20,440
Nie mówmy o tym.

669
00:41:21,040 --> 00:41:22,000
Jest jak jest.

670
00:41:28,280 --> 00:41:29,360
Co za oblecha.

671
00:41:30,160 --> 00:41:31,000
Tak.

672
00:41:32,400 --> 00:41:34,240
A ja jestem z tym spokrewniony.

673
00:41:48,440 --> 00:41:49,280
Czekaj.

674
00:41:50,240 --> 00:41:51,280
Przepraszam.

675
00:41:52,320 --> 00:41:53,760
Muszę ci coś powiedzieć.

676
00:41:58,600 --> 00:42:02,560
Tego wieczoru,
gdy policja zabrała twoją mamę i Elsie,

677
00:42:04,360 --> 00:42:05,840
przyszedł tu Otis,

678
00:42:06,640 --> 00:42:08,120
a ja ci nie powiedziałem.

679
00:42:13,960 --> 00:42:16,360
Mówił, że chciał z tobą porozmawiać

680
00:42:17,040 --> 00:42:20,200
i że nagrał ci się na pocztę.

681
00:42:20,280 --> 00:42:22,160
Wyszłaś akurat do sklepu.

682
00:42:23,160 --> 00:42:24,000
A ja…

683
00:42:25,880 --> 00:42:29,000
odsłuchałem tę wiadomość.

684
00:42:31,400 --> 00:42:32,960
I ją skasowałem.

685
00:42:41,720 --> 00:42:43,080
Co powiedział?

686
00:42:45,360 --> 00:42:48,680
Że nadal coś do ciebie czuje,

687
00:42:49,680 --> 00:42:52,640
że wszystko schrzanił.

688
00:42:53,760 --> 00:42:54,600
Powiedział:

689
00:42:55,320 --> 00:42:56,320
„Oddzwoń do mnie,

690
00:42:57,840 --> 00:42:59,320
jeśli nie jest za późno”.

691
00:43:06,200 --> 00:43:07,360
Powiedz coś.

692
00:43:08,880 --> 00:43:10,520
To było kilka tygodni temu.

693
00:43:11,480 --> 00:43:13,480
Nie wiedziałem, jak ci powiedzieć.

694
00:43:16,400 --> 00:43:18,080
To żadne wytłumaczenie, ale…

695
00:43:19,280 --> 00:43:20,240
byłem zły…

696
00:43:21,080 --> 00:43:25,720
na to wszystko, co musiałaś przejść.
Otis w ogóle tego nie kuma.

697
00:43:26,800 --> 00:43:28,920
To, jak potraktował cię na imprezie.

698
00:43:29,480 --> 00:43:31,400
Powiedział, że jesteś samolubna,

699
00:43:32,240 --> 00:43:35,800
a ty jesteś najmniej
samolubną osobą, jaką znam.

700
00:43:35,880 --> 00:43:37,520
Naruszyłeś moją prywatność.

701
00:43:37,600 --> 00:43:39,440
Zachowałem się jak kawał chuja.

702
00:43:41,760 --> 00:43:43,760
Ale próbowałem cię chronić.

703
00:43:46,000 --> 00:43:46,840
Masz rację.

704
00:43:47,960 --> 00:43:49,280
Otis mnie nie rozumie.

705
00:43:52,680 --> 00:43:53,600
Ale ty też nie.

706
00:43:54,760 --> 00:43:57,480
Inaczej wiedziałbyś, że nikomu nie ufam.

707
00:43:58,920 --> 00:44:00,040
Ale tobie zaufałam.

708
00:44:02,160 --> 00:44:03,280
To było wyjątkowe.

709
00:44:06,280 --> 00:44:07,560
A ty to spieprzyłeś.

710
00:44:09,800 --> 00:44:11,240
Ludzie popełniają błędy.

711
00:44:12,680 --> 00:44:15,000
- Jak twoja mama.
- Nawet się nie waż.

712
00:44:20,080 --> 00:44:21,720
Myślałam, że jesteś inny.

713
00:44:48,080 --> 00:44:48,960
Wejdź.

714
00:45:00,640 --> 00:45:01,920
O co chodzi?

715
00:45:03,240 --> 00:45:04,200
Ja…

716
00:45:07,960 --> 00:45:08,800
Ja…

717
00:45:12,080 --> 00:45:13,960
Adamie, jest późno.

718
00:45:15,120 --> 00:45:15,960
Przepraszam.

719
00:45:27,640 --> 00:45:29,360
Chcę ci powiedzieć, co czuję,

720
00:45:30,080 --> 00:45:31,600
ale nie patrz na mnie.

721
00:45:47,960 --> 00:45:48,800
Nie chcę…

722
00:45:49,640 --> 00:45:51,240
uprawiać z tobą seksu.

723
00:45:54,160 --> 00:45:57,600
Chcę, żebyś to ty uprawiał seks ze mną.

724
00:46:02,960 --> 00:46:04,680
Nie wiem, o czym mówisz.

725
00:46:10,560 --> 00:46:12,120
Chcę, byś włożył mi fiuta.

726
00:46:16,160 --> 00:46:17,760
Tak chciałbym to zrobić.

727
00:46:29,840 --> 00:46:30,760
Odwróć się.

728
00:46:38,760 --> 00:46:40,960
Z przyjemnością włożę w ciebie fiuta.

729
00:47:18,800 --> 00:47:19,760
Adamie.

730
00:47:24,480 --> 00:47:27,720
Powinieneś iść,
zanim starsi zobaczą, że tu nocowałeś.

731
00:47:45,480 --> 00:47:46,720
<i>Musi pracować.</i>

732
00:47:46,800 --> 00:47:49,480
Wiem, ciężko pracuje.

733
00:47:50,400 --> 00:47:51,280
Eric!

734
00:47:52,000 --> 00:47:53,920
Chodź tu! Dzwoni babcia.

735
00:47:54,000 --> 00:47:55,080
Już idę.

736
00:47:56,280 --> 00:47:59,320
- Tak, wiem.
- Która wzięła mój rozświetlacz?

737
00:47:59,400 --> 00:48:01,520
Twój kuzyn Shukpo się żeni.

738
00:48:01,600 --> 00:48:05,320
Babcia chce,
byśmy przyjechali do Nigerii na wesele.

739
00:48:05,960 --> 00:48:07,280
A co ze szkołą?

740
00:48:07,360 --> 00:48:09,080
Opuścisz tylko tydzień.

741
00:48:09,160 --> 00:48:12,000
Pamiętaj, że nie wie o Adamie.

742
00:48:13,000 --> 00:48:14,600
Jest na to za słaba.

743
00:48:17,120 --> 00:48:19,400
Cześć, babciu. Jak się masz?

744
00:48:53,680 --> 00:48:55,440
Muszę się gdzieś zatrzymać.

745
00:48:57,080 --> 00:48:57,920
Jasne, stary.

746
00:49:14,280 --> 00:49:17,880
Nie.

747
00:49:28,240 --> 00:49:29,160
Cześć, skarbie.

748
00:49:30,040 --> 00:49:31,400
- Dzień dobry.
- Siadaj.

749
00:49:32,160 --> 00:49:34,920
Zrobiłam jajecznicę.

750
00:49:37,080 --> 00:49:39,720
Ostatnio robiłaś ją, gdy odszedł tata.

751
00:49:46,600 --> 00:49:48,680
Rozmawialiśmy z Jakobem

752
00:49:49,200 --> 00:49:54,440
i doszliśmy do wniosku,
że najlepiej będzie dla dziecka…

753
00:49:55,560 --> 00:49:58,880
i dla nas wszystkich,

754
00:49:59,520 --> 00:50:01,760
jeśli spróbujemy zrobić to jak należy.

755
00:50:03,840 --> 00:50:04,960
Jako rodzina.

756
00:50:05,520 --> 00:50:06,440
To znaczy?

757
00:50:07,440 --> 00:50:13,120
Chcę, żeby Jakob i Ola z nami zamieszkali.

758
00:50:14,480 --> 00:50:18,840
Wiem, że to wielka zmiana,
i jeśli nie czujesz się z tym komfortowo,

759
00:50:20,120 --> 00:50:21,840
znajdziemy inny sposób, ale…

760
00:50:23,800 --> 00:50:25,600
to może być dobre rozwiązanie.

761
00:50:36,440 --> 00:50:37,280
To wszystko?

762
00:50:37,880 --> 00:50:41,840
Jeśli tego chcesz,
nie mam nic przeciwko temu.

763
00:50:42,880 --> 00:50:45,400
Nie będę tu wiecznie mieszkał.

764
00:50:47,520 --> 00:50:49,720
Dziękuję ci za dojrzałość.

765
00:50:58,720 --> 00:50:59,840
Mamo…?

766
00:51:00,680 --> 00:51:03,520
Myślisz, że luźny związek do mnie pasuje?

767
00:51:03,600 --> 00:51:08,080
Myślę, że jesteś osobą,
która pragnie głębokiej więzi.

768
00:51:08,760 --> 00:51:13,240
Ale uważam też, że dobrze
wypróbowywać różne rodzaje związku.

769
00:51:16,640 --> 00:51:18,600
Moja koleżanka ze szkoły

770
00:51:19,600 --> 00:51:22,720
padła ofiarą napaści seksualnej
i potrzebuje pomocy.

771
00:51:23,520 --> 00:51:25,200
Może z nią porozmawiasz?

772
00:51:25,280 --> 00:51:26,640
Oczywiście nie musisz.

773
00:51:26,720 --> 00:51:28,840
Będę zaszczycona.

774
00:51:30,720 --> 00:51:31,600
Dzięki.

775
00:51:45,160 --> 00:51:47,200
Czemu znów się nosisz jak dziad?

776
00:51:47,280 --> 00:51:49,480
Bo to moje ubrania.

777
00:51:50,000 --> 00:51:52,960
Nie chcę się zmieniać,
by móc się z tobą spotykać.

778
00:51:53,640 --> 00:51:58,440
Ale skoro tak się mnie wstydzisz,
to chyba pora to zakończyć.

779
00:52:00,480 --> 00:52:03,160
Ludzie ze mną nie kończą.

780
00:52:04,160 --> 00:52:06,280
W luźnych związkach nie muszą.

781
00:52:07,960 --> 00:52:11,880
Chciałbym cię lepiej poznać,
jeśli mi na to pozwolisz.

782
00:52:12,880 --> 00:52:13,720
Dlaczego?

783
00:52:14,240 --> 00:52:17,280
Bo uważam, że jesteś interesującą osobą.

784
00:52:18,480 --> 00:52:19,600
Przerażającą…

785
00:52:21,080 --> 00:52:22,080
ale interesującą.

786
00:52:24,080 --> 00:52:25,400
Chcesz ze mną chodzić?

787
00:52:27,560 --> 00:52:29,120
Na to wygląda.

788
00:52:36,120 --> 00:52:39,840
Chyba uda mi się sprawić,
by ludzie uznali tę kurtkę za fajną.

789
00:53:01,920 --> 00:53:04,400
ŚNIADANIE? PROSZĘ, PRZEPRASZAM.

790
00:53:32,040 --> 00:53:33,960
- Proszę pani?
- Tak?

791
00:53:36,080 --> 00:53:38,080
- Mogę o coś zapytać?
- Oczywiście.

792
00:53:51,840 --> 00:53:57,240
Chciałbym mieć lepsze oceny i może…

793
00:53:59,640 --> 00:54:01,840
nie być w najgorszej klasie.

794
00:54:04,680 --> 00:54:06,080
Pomoże mi pani?

795
00:54:10,080 --> 00:54:11,600
Czemu stoisz tyłem?

796
00:54:14,320 --> 00:54:15,520
Lepiej mi się myśli.

797
00:54:20,360 --> 00:54:21,240
Jasne.

798
00:54:21,800 --> 00:54:23,040
Spróbuję ci pomóc.

799
00:54:24,640 --> 00:54:27,600
Ale musisz się zaangażować.
Nie chcę tracić czasu.

800
00:54:30,520 --> 00:54:31,400
Dziękuję.

801
00:54:41,760 --> 00:54:43,440
Czemu nie jest we fiolecie?

802
00:54:43,520 --> 00:54:45,840
Od teraz ubieramy się, jak chcemy.

803
00:54:45,920 --> 00:54:48,560
Oczywiście nadal zajebiście i drogo.

804
00:54:50,160 --> 00:54:53,320
No nie wytrzymam.

805
00:54:53,400 --> 00:54:56,280
To mój nowy wygląd.
Nazywam go: „sexy alfons”.

806
00:54:56,360 --> 00:54:58,680
- Super wyglądasz.
- A ty jak kloszard.

807
00:55:06,200 --> 00:55:08,920
Rozmawiałem z mamą. Pogada z Aimee.

808
00:55:09,000 --> 00:55:11,400
Dzięki, Otis. Doceniam to.

809
00:55:12,760 --> 00:55:16,360
Z Ruby nie mamy już luźnego związku.
Chodzimy ze sobą.

810
00:55:24,560 --> 00:55:26,240
Umówiłam cię z Jean Milburn.

811
00:55:26,800 --> 00:55:29,240
- To dobry początek.
- Super!

812
00:55:30,680 --> 00:55:32,600
A jeśli pomyśli, że mi odbija?

813
00:55:32,680 --> 00:55:34,280
Nie pomyśli.

814
00:55:36,120 --> 00:55:37,200
Jak tam Isaac?

815
00:55:38,320 --> 00:55:39,320
Zmieniłam zdanie.

816
00:55:39,400 --> 00:55:40,760
Dlaczego?

817
00:55:40,840 --> 00:55:43,360
Po co mi chłopak, skoro mam ciebie?

818
00:55:48,080 --> 00:55:49,640
Czemu nadal masz kolczyk?

819
00:55:49,720 --> 00:55:51,280
Zapomniałam go zdjąć.

820
00:55:51,880 --> 00:55:53,880
- Przepraszam.
- Daj mi go.

821
00:55:55,160 --> 00:55:56,760
- Teraz?
- Tak, teraz.

822
00:56:00,480 --> 00:56:02,040
Nie każ mi więcej prosić.

823
00:56:03,320 --> 00:56:06,240
Bo zacznę myśleć,
że nie jesteś taka mądra.

824
00:56:15,000 --> 00:56:17,080
- Jackson się zakochał?
- Odpuść.

825
00:56:17,160 --> 00:56:19,200
Nie pomalowaliście ściany.

826
00:56:19,280 --> 00:56:21,120
Miałem z panią o tym pogadać.

827
00:56:21,200 --> 00:56:24,360
Chciałbym wysunąć postulat
o ocalenie Ściany Kutasa.

828
00:56:24,440 --> 00:56:26,040
To część historii szkoły

829
00:56:26,120 --> 00:56:30,720
i jako forma artystycznej ekspresji
nie powinna być cenzurowana.

830
00:56:32,200 --> 00:56:33,720
Co ty myślisz, Vivienne?

831
00:56:34,960 --> 00:56:36,400
Trzeba ją zamalować.

832
00:56:36,480 --> 00:56:39,840
Jest wulgarna,
niedojrzała i źle świadczy o szkole.

833
00:56:39,920 --> 00:56:41,240
Zgadzam się.

834
00:56:42,280 --> 00:56:43,720
Chcesz jego stanowisko?

835
00:56:43,800 --> 00:56:45,920
- Pewnie.
- Chwila. Co?

836
00:56:46,000 --> 00:56:46,920
Wspaniale.

837
00:56:47,000 --> 00:56:48,120
Dziś zaczynasz.

838
00:56:48,800 --> 00:56:52,760
A ty będziesz miał więcej czasu
na artystyczne przedsięwzięcia.

839
00:56:56,920 --> 00:57:00,200
To będzie świetnie wyglądać na CV.
Nie mogłam odmówić.

840
00:57:18,240 --> 00:57:20,640
DYREKTOR

841
00:57:20,720 --> 00:57:22,600
{\an8}NIEWYEDUKOWANY NARÓD

842
00:57:22,680 --> 00:57:23,760
TOŻSAMOŚĆ UCZNIÓW

843
00:57:23,840 --> 00:57:24,760
EKSPRESJA PŁCIOWA

844
00:57:24,840 --> 00:57:25,960
UCZNIOWIE LGBTQIA+

845
00:57:26,040 --> 00:57:27,640
WAŻNY ELEMENT EDUKACJI

846
00:57:31,040 --> 00:57:32,240
<i>Witam, Moordale.</i>

847
00:57:32,320 --> 00:57:35,840
<i>Od przyszłego tygodnia</i>
<i>wprowadzone zostaną mundurki szkolne.</i>

848
00:57:36,560 --> 00:57:39,480
<i>Są obowiązkowe i nie podlegają negocjacji.</i>

849
00:57:39,560 --> 00:57:40,880
Moja dusza umarła.

850
00:57:40,960 --> 00:57:44,400
<i>Zabronione zostają:</i>
<i>biżuteria, piercing, farbowane włosy</i>

851
00:57:44,480 --> 00:57:46,560
<i>i wszelki niestandardowy ubiór.</i>

852
00:57:47,160 --> 00:57:50,680
<i>Za nieprzestrzeganie zasad</i>
<i>grozi wam zostanie po lekcjach.</i>

853
00:57:50,760 --> 00:57:53,400
Mówiłem, że to nie jest zwykła linia.

854
00:59:02,640 --> 00:59:05,600
Napisy: Monika Bartz

