1
00:00:19,560 --> 00:00:21,640
‪- Cum arăt?
‪- Minunat.

2
00:00:22,360 --> 00:00:25,160
‪Du-te să te vezi în oglindă. Acum, Adam.

3
00:00:25,240 --> 00:00:26,600
‪Uită-te în oglindă!

4
00:00:30,960 --> 00:00:31,960
‪Arăt chiar bine.

5
00:00:32,040 --> 00:00:34,760
‪V-o prezint pe Adamina din Moordale!

6
00:00:34,840 --> 00:00:36,920
<i>‪Arată ce știi, Adamina!</i>

7
00:00:37,000 --> 00:00:39,280
<i>‪Arată ce știi, Adamina! Haide!</i>

8
00:00:39,360 --> 00:00:41,080
<i>‪Arată-le lor, Adamina!</i>

9
00:00:41,160 --> 00:00:43,760
<i>‪Arată-le lor, Adamina!</i>

10
00:00:45,880 --> 00:00:47,800
‪Dragă, îmi distrugi machiajul.

11
00:00:48,800 --> 00:00:50,480
‪Îl distrug… Și pe tine.

12
00:01:01,160 --> 00:01:04,000
‪Cred că sunt pregătit să…

13
00:01:04,080 --> 00:01:04,920
‪Serios?

14
00:01:05,960 --> 00:01:07,560
‪- Pe bune?
‪- Da!

15
00:01:13,680 --> 00:01:14,800
‪Bine.

16
00:01:24,360 --> 00:01:27,480
‪- Adam, ce faci?
‪- Tu trebuie să vii…

17
00:01:33,280 --> 00:01:35,280
‪- Adam?
‪- Ce e?

18
00:01:36,200 --> 00:01:37,720
‪Te simți bine?

19
00:01:38,360 --> 00:01:41,440
‪- Adam, Eric rămâne la cină?
‪- Vine aici.

20
00:01:41,520 --> 00:01:43,840
‪- Du-te! Acum! Doamne!
‪- O să intre.

21
00:01:45,560 --> 00:01:47,000
‪- Fir-ar!
‪- Te-ai lovit?

22
00:01:52,040 --> 00:01:54,200
‪- E totul în regulă?
‪- Da.

23
00:01:54,280 --> 00:01:55,480
‪Da.

24
00:01:56,000 --> 00:01:57,320
‪Am făcut…

25
00:01:59,440 --> 00:02:01,120
‪niște scheme de karate.

26
00:02:02,680 --> 00:02:05,000
‪- Da.
‪- Distracție plăcută!

27
00:02:08,040 --> 00:02:08,920
‪Bine.

28
00:02:16,640 --> 00:02:18,920
‪Știi că știe că nu suntem doar prieteni.

29
00:02:20,160 --> 00:02:22,680
‪Poate că ar trebui să-i spui?

30
00:02:23,880 --> 00:02:26,480
‪Da, o să-i spun. Dar nu încă.

31
00:02:27,920 --> 00:02:31,200
‪Bine. Mai vrei s-o facem?

32
00:02:32,640 --> 00:02:33,560
‪Da.

33
00:02:33,640 --> 00:02:34,520
‪Da?

34
00:02:35,440 --> 00:02:37,760
‪- Cina e gata în cinci minute!
‪- Bine…

35
00:02:37,840 --> 00:02:41,280
‪Nu în seara asta, dar o să facem sex.

36
00:02:41,360 --> 00:02:43,760
‪Abia aștept!

37
00:02:54,480 --> 00:02:58,960
‪UN SERIAL NETFLIX

38
00:03:08,000 --> 00:03:09,880
‪„Înzestrat și talentat.”

39
00:03:09,960 --> 00:03:10,800
‪Poftim?

40
00:03:11,680 --> 00:03:15,520
‪E un program prin care studiezi
‪în America câteva luni.

41
00:03:15,600 --> 00:03:18,960
‪Profesoara vrea să mă înscriu.
‪Mi se pare o prostie.

42
00:03:19,040 --> 00:03:22,760
‪Să studiezi în America nu e o prostie.
‪Înscrie-te neapărat.

43
00:03:23,320 --> 00:03:26,920
‪Înzestrată? Talentată? Asta ești, scumpo!

44
00:03:27,960 --> 00:03:29,400
‪Da, dar nu-mi permit.

45
00:03:32,800 --> 00:03:34,480
‪Ai gem pe față.

46
00:03:34,560 --> 00:03:36,720
‪- Unde?
‪- O să vomit. Șterge-te.

47
00:03:36,800 --> 00:03:39,480
‪- Șterge-te, e dezgustător.
‪- Mă ștergi tu?

48
00:03:41,880 --> 00:03:43,720
‪- Gata.
‪- Mersi!

49
00:03:45,600 --> 00:03:49,240
‪Bine, acum plec.
‪Ne vedem mai târziu, gogomanilor.

50
00:03:49,320 --> 00:03:51,000
‪Înscriere plăcută!

51
00:03:51,080 --> 00:03:53,240
‪- Nu mă înscriu.
‪- Ba da.

52
00:03:57,240 --> 00:04:00,120
‪Parcă mă uit la <i>‪Dragoste cu preaviz.</i>
‪Zic și eu.

53
00:04:01,840 --> 00:04:04,040
‪Vrei să zici <i>‪9 săptămâni și jumătate?</i>

54
00:04:04,800 --> 00:04:05,880
‪Da.

55
00:04:08,760 --> 00:04:10,120
‪Urât.

56
00:04:10,200 --> 00:04:12,560
‪Foarte urât. Cel mai urât.

57
00:04:12,640 --> 00:04:14,080
‪Îmi place aia.

58
00:04:47,800 --> 00:04:50,280
‪Ești sigură?

59
00:04:50,360 --> 00:04:51,440
‪Arăt ca Magneto.

60
00:04:52,160 --> 00:04:53,520
‪Sunt sigură.

61
00:04:57,520 --> 00:04:59,440
‪Dar să dispară aia de pe față.

62
00:04:59,520 --> 00:05:02,040
‪De ce? Toată vara am așteptat să crească.

63
00:05:02,120 --> 00:05:02,960
‪Te rog!

64
00:05:07,040 --> 00:05:08,520
‪Prefer săruturi fără ea.

65
00:05:10,240 --> 00:05:12,200
‪Atunci mă duc să o rad.

66
00:05:12,960 --> 00:05:14,560
‪Nu-ți uita jacheta!

67
00:05:15,880 --> 00:05:17,840
‪E a lui Anwar. Nu-l deranjează.

68
00:05:19,560 --> 00:05:21,120
‪Te aștept jos.

69
00:05:27,440 --> 00:05:28,960
‪Bună ziua, dle Hendricks!

70
00:05:31,600 --> 00:05:36,280
‪'Neața, Ruby!
‪Mănânci ceva… la micul dejun?

71
00:05:36,360 --> 00:05:37,480
‪Lapte de alune?

72
00:05:39,960 --> 00:05:42,560
‪Dacă mănânc altceva
‪înainte de 10:00, vomit.

73
00:05:42,640 --> 00:05:44,640
‪Deci nu, mulțumesc.

74
00:05:45,920 --> 00:05:49,680
‪Mă bucur că te simți în largul tău
‪să dormi la Otis.

75
00:05:49,760 --> 00:05:54,400
‪Vreau să știți că aici e un loc sigur
‪pentru a vă explora relația.

76
00:05:55,000 --> 00:05:57,840
‪Facem sex ocazional, n-aș ieși cu el.

77
00:05:59,160 --> 00:06:02,840
‪Îmi pare rău.
‪N-am avut atâtea gaze cu Otis.

78
00:06:03,440 --> 00:06:05,720
‪Nu e scârbos să crească ceva în tine?

79
00:06:06,320 --> 00:06:08,440
‪Nu. E ceva natural.

80
00:06:08,520 --> 00:06:09,840
‪Aș deveni claustrofobă.

81
00:06:10,760 --> 00:06:13,600
‪E interesant. De ce crezi asta?

82
00:06:14,440 --> 00:06:15,960
‪Dacă tatăl e un tâmpit?

83
00:06:16,560 --> 00:06:20,360
‪Ar trebui să-l văd până mor,
‪doar fiindcă m-a lăsat gravidă.

84
00:06:20,440 --> 00:06:24,400
‪Înțeleg ce zici. Angajamentul poate fi
‪o perspectivă înfricoșătoare.

85
00:06:24,480 --> 00:06:28,520
‪Mamă, te rog, nu face terapie…
‪cu prietena mea.

86
00:06:28,600 --> 00:06:30,040
‪Bună dimineața, dragule!

87
00:06:30,120 --> 00:06:32,160
‪E o ținută interesantă.

88
00:06:32,240 --> 00:06:33,440
‪Foarte suavă.

89
00:06:34,720 --> 00:06:37,480
‪- Ți-am zis că e aiurea.
‪- Nu arăți aiurea, OT.

90
00:06:38,080 --> 00:06:39,760
‪Arăți șic și scump.

91
00:06:40,440 --> 00:06:41,280
‪OT?

92
00:06:42,080 --> 00:06:45,000
‪Da, Otis era de copii mici,
‪așa că l-am schimbat.

93
00:06:45,080 --> 00:06:46,200
‪Să mergem!

94
00:06:51,880 --> 00:06:54,680
‪- O să fiți iar împreună?
‪- Nu.

95
00:06:56,040 --> 00:06:57,960
‪O să fim copărinți.

96
00:06:59,720 --> 00:07:02,400
‪- Ești supărată?
‪- Nu! Da!

97
00:07:03,080 --> 00:07:05,680
‪- Nu înțeleg.
‪- Credeam că-ți place Jean.

98
00:07:06,400 --> 00:07:08,120
‪Te-a rănit tare, tată.

99
00:07:08,720 --> 00:07:11,320
‪Nu știu ce să zic. Trebuie să mă gândesc.

100
00:07:15,600 --> 00:07:16,920
‪Te iubesc, copilo!

101
00:07:22,640 --> 00:07:25,960
‪- Ce scrii?
‪- Nu citi, nu e gata încă.

102
00:07:26,040 --> 00:07:28,560
‪S-a anunțat un concurs de proză scurtă.

103
00:07:28,640 --> 00:07:32,280
‪Premiul e de 5,000!
‪Gândește-te cât latex pot cumpăra.

104
00:07:35,800 --> 00:07:36,800
‪Ai pățit ceva?

105
00:07:37,920 --> 00:07:40,720
‪Am aflat că tata face un copil
‪cu Jean Milburn.

106
00:07:41,720 --> 00:07:43,280
‪- Nu-s bătrâni?
‪- Ba da!

107
00:07:43,360 --> 00:07:45,480
‪Adică Otis o să fie fratele tău?

108
00:07:49,240 --> 00:07:51,000
‪De tot rahatul!

109
00:07:53,600 --> 00:07:55,120
‪De ce se holbează toți?

110
00:07:56,720 --> 00:07:58,760
‪Fiindcă ești cu mine, evident.

111
00:08:03,640 --> 00:08:05,960
‪De ce mergi așa?

112
00:08:06,040 --> 00:08:08,960
‪- Așa e mersul meu.
‪- Schimbă-ți-l!

113
00:08:10,520 --> 00:08:13,520
‪Chiar sunt împreună.
‪Sigur nu te deranjează?

114
00:08:13,600 --> 00:08:15,360
‪E în regulă, sincer.

115
00:08:16,200 --> 00:08:17,640
‪Ce-i cu dunga asta?

116
00:08:24,680 --> 00:08:26,880
‪MERGEȚI ÎN COLOANĂ, CÂTE UNUL

117
00:08:38,600 --> 00:08:41,000
‪REGULAMENTUL ȘCOLII
‪FUMATUL INTERZIS

118
00:08:41,080 --> 00:08:43,440
‪CONCENTRARE - TENACITATE
‪DISCIPLINĂ - RESPECT

119
00:08:47,280 --> 00:08:48,760
‪DU-TE NAIBII, DLE GROFF!

120
00:08:49,400 --> 00:08:52,480
‪Grețos! Dulapurile sunt hidoase.
‪Griul mă estompează.

121
00:08:52,560 --> 00:08:55,040
‪I-ai zis că nu purtăm
‪maro sau bej miercurea?

122
00:08:55,120 --> 00:08:58,520
‪N-am prea avut de unde să aleg,
‪las-o mai moale.

123
00:08:59,560 --> 00:09:01,240
‪De ce porți jacheta mea?

124
00:09:03,280 --> 00:09:05,320
‪- O vrei înapoi, Anwar?
‪- Da.

125
00:09:05,400 --> 00:09:06,520
‪Ba nu o vrea.

126
00:09:06,600 --> 00:09:10,920
‪Doamne! Trebuie să vorbesc cu tine acum!
‪De ce arăți ca Magneto?

127
00:09:11,000 --> 00:09:13,640
‪- Ruby m-a îmbrăcat.
‪- Da, văd asta.

128
00:09:14,600 --> 00:09:16,880
‪Scuze, Ruby!

129
00:09:16,960 --> 00:09:19,920
‪- Bine, ne vedem la prânz.
‪- Mâncăm împreună?

130
00:09:20,000 --> 00:09:21,760
‪Nu, tu mănânci cu noi.

131
00:09:21,840 --> 00:09:25,160
‪- Nu uita, bem doar Cola Zero.
‪- Da.

132
00:09:25,840 --> 00:09:28,600
‪- Mi-a furat lookul.
‪- Nu e doar al tău.

133
00:09:32,560 --> 00:09:36,080
‪- Ce faci?
‪- Trebuie să-mi găsesc un look nou.

134
00:09:37,160 --> 00:09:41,000
‪Să știi că e periculos de aproape de maro.

135
00:09:43,280 --> 00:09:44,480
‪'Neața, iubito!

136
00:09:48,000 --> 00:09:49,720
‪Fii atent!

137
00:09:49,800 --> 00:09:54,440
‪Ghici cine merge până la capăt diseară?

138
00:09:54,520 --> 00:09:56,400
‪Haide, așa!

139
00:09:56,480 --> 00:09:57,720
‪Cred că tu.

140
00:09:58,320 --> 00:10:02,320
‪- Ar trebui să te bucuri pentru mine.
‪- Mă bucur, Eric!

141
00:10:03,080 --> 00:10:05,320
‪Ești sigur că Adam n-o să-ți facă rău?

142
00:10:05,400 --> 00:10:08,640
‪Nu se simte bine în pielea lui.
‪Nu vreau să fii rănit.

143
00:10:08,720 --> 00:10:10,560
‪Destul!

144
00:10:10,640 --> 00:10:13,040
‪Nu vreau să-ți aud părerile despre Adam.

145
00:10:14,040 --> 00:10:16,360
‪- Bine.
‪- Vreau să-mi fii prieten bun

146
00:10:16,440 --> 00:10:21,840
‪și să mă întrebi despre faptul
‪că merg până la capăt!

147
00:10:21,920 --> 00:10:25,600
‪Ai dreptate, scuze. Când o să se întâmple?

148
00:10:25,680 --> 00:10:29,040
‪La amândoi sunt părinți acasă.
‪Organizez un picnic romantic.

149
00:10:29,120 --> 00:10:30,360
‪O facem <i>‪al fresco.</i>

150
00:10:30,440 --> 00:10:31,280
<i>‪Al fresco?</i>

151
00:10:34,920 --> 00:10:38,480
<i>‪Merg până la capăt</i>
<i>‪Merg până la capăt în seara asta!</i>

152
00:10:38,560 --> 00:10:41,840
<i>‪Merg până la capăt</i>
<i>‪Mă duc până la capăt în seara asta!</i>

153
00:10:41,920 --> 00:10:43,720
<i>‪- Merg până la capăt</i>
<i>‪- Merge…</i>

154
00:10:43,800 --> 00:10:45,200
<i>‪Merg până la capăt</i>

155
00:10:45,280 --> 00:10:47,360
‪Ce-i cu dungile astea?

156
00:10:47,440 --> 00:10:50,320
‪- Cred că ar trebui să mergem în șir.
‪- Serios?

157
00:10:51,040 --> 00:10:54,640
<i>‪Merg până la capăt</i>
<i>‪Merg până la capăt în seara asta!</i>

158
00:10:59,280 --> 00:11:01,120
‪Ajută-ne, Adam!

159
00:11:01,200 --> 00:11:02,600
‪Nu, mersi, mi-e bine.

160
00:11:08,720 --> 00:11:10,040
‪Bună dimi…

161
00:11:11,720 --> 00:11:13,320
‪Foarte amuzant!

162
00:11:14,920 --> 00:11:16,920
‪Bine… Cine a făcut asta?

163
00:11:17,000 --> 00:11:18,400
‪Adam, domnișoară.

164
00:11:18,480 --> 00:11:21,600
‪Ba nu, Dylan.
‪Te-am mai acoperit și faci la fel mereu.

165
00:11:21,680 --> 00:11:23,200
‪Afară, acum!

166
00:11:24,640 --> 00:11:27,400
‪Ceilalți, deschideți cartea la pagina 25.

167
00:11:27,480 --> 00:11:28,680
‪Citiți de sus.

168
00:12:03,600 --> 00:12:05,680
<i>‪Suge-mi țâțele, știu că vrei</i>

169
00:12:05,760 --> 00:12:08,000
<i>‪Sună-mă întruna, ca pe Blondie</i>

170
00:12:08,080 --> 00:12:11,000
<i>‪Am fundul ca al lui Chrissy</i>
<i>‪E bine de tot, să știi</i>

171
00:12:11,080 --> 00:12:12,800
‪-<i>‪ Vreau sex pe plaje</i>
‪- Bine!

172
00:12:12,880 --> 00:12:15,200
<i>‪Ce vă mai învață Peaches?</i>

173
00:12:15,280 --> 00:12:16,720
<i>‪Ce? Poftim?</i>

174
00:12:17,440 --> 00:12:19,160
<i>‪Alungă suferința, fă sex</i>

175
00:12:19,240 --> 00:12:20,600
<i>‪Alungă suferința, fă sex</i>

176
00:12:20,680 --> 00:12:22,520
<i>‪Alungă suferința, fă sex</i>

177
00:12:22,600 --> 00:12:24,200
<i>‪Alungă suferința, fă sex</i>

178
00:12:24,280 --> 00:12:25,880
<i>‪Alungă suferința, fă sex</i>

179
00:12:25,960 --> 00:12:27,720
<i>‪Alungă suferința, fă sex</i>

180
00:12:27,800 --> 00:12:29,280
<i>‪Alungă suferința, fă sex</i>

181
00:12:29,360 --> 00:12:30,840
‪Doi, trei…

182
00:12:30,920 --> 00:12:32,520
<i>‪Alungă suferința, fă sex</i>‪!

183
00:12:32,600 --> 00:12:34,000
<i>‪Alungă suferința, fă sex</i>‪!

184
00:12:34,080 --> 00:12:35,840
<i>‪Alungă suferința, fă sex</i>‪!

185
00:12:35,920 --> 00:12:37,920
<i>‪Alungă suferința, fă sex</i>‪!

186
00:12:38,000 --> 00:12:44,760
<i>‪Alungă suferința, fă sex</i>‪!

187
00:12:44,840 --> 00:12:50,160
<i>‪Suge, suge, suge-mi țâțele</i>

188
00:12:52,320 --> 00:12:54,080
‪Mulțumesc. Bună, Hope!

189
00:12:55,160 --> 00:12:57,360
‪E un cântec pentru adunare.

190
00:12:57,960 --> 00:12:59,960
‪O să fie uluitor. Ia loc!

191
00:13:00,040 --> 00:13:03,960
‪Nu, mulțumesc, Colin.
‪Pot să-l iau pe Jackson, te rog?

192
00:13:04,680 --> 00:13:06,720
‪Sigur. Bine!

193
00:13:06,800 --> 00:13:09,720
‪Sopranele, nu-mi place cum ziceți „țâțe”.

194
00:13:09,800 --> 00:13:13,120
‪Trebuie să fie mai așa…
‪Ca o pisică în călduri.

195
00:13:14,760 --> 00:13:16,760
<i>‪Țâțe!</i>

196
00:13:17,560 --> 00:13:22,080
‪Voiam părerea ta despre noile reguli
‪de comportament pe hol.

197
00:13:23,360 --> 00:13:24,960
‪Sunt interesante.

198
00:13:25,040 --> 00:13:29,120
‪„Interesant” nu spune nimic, Jackson.
‪Zi-mi ce crezi cu adevărat.

199
00:13:29,960 --> 00:13:32,240
‪Nu înțeleg ce-i cu dungile.

200
00:13:32,800 --> 00:13:34,480
‪Mi se par puțin agresive.

201
00:13:34,560 --> 00:13:37,920
‪Creează un mediu mai calm pentru învățare.

202
00:13:38,000 --> 00:13:42,760
‪Îi ajută pe elevi să nu se grăbească,
‪să facă liniște și să-și vadă de treabă.

203
00:13:42,840 --> 00:13:45,280
‪- E o chestie budistă?
‪- Nu!

204
00:13:45,360 --> 00:13:51,400
‪Cred că e important
‪ca elevii să folosească pauzele

205
00:13:51,480 --> 00:13:53,840
‪ca să proceseze ce au învățat.

206
00:13:53,920 --> 00:13:57,200
‪Și vreau să mă ajuți să se conformeze.

207
00:13:57,280 --> 00:13:59,120
‪Ești un exemplu pentru ei.

208
00:14:00,960 --> 00:14:01,960
‪Pot să încerc.

209
00:14:02,840 --> 00:14:05,960
‪Dar va fi dificil
‪să-i fac să meargă încolonați.

210
00:14:07,040 --> 00:14:08,800
‪Fii amabilă! Bună!

211
00:14:09,400 --> 00:14:12,720
‪- Bună!
‪- Jackson o să-ți explice valorile școlii.

212
00:14:15,480 --> 00:14:16,640
‪O să ne distrăm.

213
00:14:17,280 --> 00:14:18,120
‪Bună!

214
00:14:18,200 --> 00:14:19,040
‪Bună!

215
00:14:29,400 --> 00:14:30,840
‪E totul în regulă, Adam?

216
00:14:33,440 --> 00:14:35,200
‪Ai nevoie de ceva?

217
00:14:35,800 --> 00:14:36,640
‪Da.

218
00:14:37,960 --> 00:14:40,280
‪Mă întrebam…

219
00:14:41,040 --> 00:14:42,720
‪dacă ați vrea…

220
00:14:44,640 --> 00:14:46,720
‪Nu contează, nu e important.

221
00:14:47,880 --> 00:14:51,320
‪Ține minte, sunt aici
‪dacă ai nevoie de ajutor.

222
00:14:53,120 --> 00:14:53,960
‪Da.

223
00:14:56,240 --> 00:14:57,440
<i>‪Oare ce-i cu dunga?</i>

224
00:14:57,520 --> 00:14:59,920
‪E enervant când se aleargă pe hol.

225
00:15:00,000 --> 00:15:03,680
‪E un concept scandinav
‪de creare a unității în campus.

226
00:15:03,760 --> 00:15:04,600
‪Bine.

227
00:15:04,680 --> 00:15:07,240
‪Holuri mai liniștite
‪înseamnă note mai bune.

228
00:15:07,320 --> 00:15:10,640
‪La ultima școală condusă de ea,
‪au fost 90% note de zece.

229
00:15:10,720 --> 00:15:12,960
‪Îmi convine. Am căutat-o pe internet.

230
00:15:13,040 --> 00:15:16,520
‪Dunga nu are legătură cu unitatea.
‪E vorba de control.

231
00:15:16,600 --> 00:15:18,880
‪Vom fi puși în cutii mici.

232
00:15:18,960 --> 00:15:22,200
‪- Asta e o replică.
‪- Nimic nu e doar o replică.

233
00:15:22,280 --> 00:15:24,400
‪Te rog, pe partea stângă. Mulțumesc.

234
00:15:26,320 --> 00:15:29,280
‪Maeve, nu sunt permise
‪piercinguri faciale.

235
00:15:29,920 --> 00:15:30,760
‪De ce?

236
00:15:30,840 --> 00:15:33,880
‪N-o să-l porți
‪când o să fii un avocat de top, nu?

237
00:15:34,480 --> 00:15:36,520
‪Școala te pregătește pentru viață.

238
00:15:36,600 --> 00:15:37,920
‪Din câte am auzit,

239
00:15:38,000 --> 00:15:41,200
‪ești o fată foarte deșteaptă,
‪deci nu strica atmosfera.

240
00:15:44,600 --> 00:15:46,720
‪Cele mai tari țâțe desenate de mine!

241
00:15:46,800 --> 00:15:50,120
‪- Doar nu vopsești și Peretele cu puli?
‪- Poftim?

242
00:15:50,200 --> 00:15:53,440
‪E un perete în spate,
‪cu desene de organe genitale.

243
00:15:53,520 --> 00:15:56,760
‪Da! Mi-l amintesc de când învățam aici.

244
00:15:56,840 --> 00:15:58,560
‪- Nu l-au vopsit?
‪- Nu.

245
00:15:58,640 --> 00:16:02,360
‪- Eu sunt Vivienne Odusanya.
‪- Ai un nume grozav.

246
00:16:02,440 --> 00:16:04,720
‪Peretele va fi vopsit în câteva zile.

247
00:16:04,800 --> 00:16:06,280
‪- Îl vopsim noi.
‪- Poftim?

248
00:16:06,360 --> 00:16:07,760
‪Ne-ar plăcea să ajutăm.

249
00:16:08,520 --> 00:16:10,480
‪Bine. Fantastic!

250
00:16:11,200 --> 00:16:12,280
‪Mersi, Vivienne!

251
00:16:14,720 --> 00:16:16,200
‪De ce ai făcut asta?

252
00:16:18,640 --> 00:16:19,480
‪Viv!

253
00:16:29,600 --> 00:16:31,080
‪Salut!

254
00:16:35,280 --> 00:16:38,480
‪Vrei să stai dincolo? Sufăr de misofonie.

255
00:16:38,560 --> 00:16:39,880
‪Ce e aia?

256
00:16:39,960 --> 00:16:42,640
‪Se teme de sunetul produs
‪de cei care mănâncă.

257
00:16:47,000 --> 00:16:48,400
‪Tot te aude.

258
00:16:51,880 --> 00:16:53,200
‪Pe bune?

259
00:17:00,200 --> 00:17:01,840
‪Ce se întâmplă cu tine?

260
00:17:03,480 --> 00:17:06,520
‪N-are cum să nu-ți pese
‪că s-au cuplat. E imposibil.

261
00:17:06,600 --> 00:17:09,960
‪Nu mă deranjează.
‪Cred că se potrivesc perfect.

262
00:17:12,840 --> 00:17:14,200
‪Îmi place altcineva.

263
00:17:15,000 --> 00:17:17,240
‪Isaac? El e, nu-i așa?

264
00:17:17,320 --> 00:17:18,800
‪Știam eu!

265
00:17:18,880 --> 00:17:21,160
‪Vorbești întruna despre el.

266
00:17:21,240 --> 00:17:23,000
‪Isaac așa, Isaac pe dincolo…

267
00:17:23,600 --> 00:17:24,760
‪Isaac…

268
00:17:24,840 --> 00:17:28,640
‪Termină! Da, e vorba de Isaac,
‪dar sunt derutată,

269
00:17:28,720 --> 00:17:32,280
‪fiindcă suntem buni prieteni
‪și nu vreau să stric asta.

270
00:17:32,920 --> 00:17:35,160
‪Păi… nu ai nimic de pierdut.

271
00:17:35,240 --> 00:17:39,320
‪Și dacă treaba nu merge,
‪ne ai pe mine și pe fursecurile mele.

272
00:17:39,400 --> 00:17:40,320
‪Așa e.

273
00:17:44,040 --> 00:17:46,440
‪- Aims, sunt extraordinare!
‪- Am exersat!

274
00:17:47,040 --> 00:17:51,280
‪Dar făina mă constipă. Săptămâna trecută,
‪n-am făcut nimic cinci zile.

275
00:17:51,360 --> 00:17:53,320
‪Apoi, când în sfârșit am făcut,

276
00:17:53,400 --> 00:17:56,680
‪fundul meu a avut un orgasm exploziv.

277
00:17:57,360 --> 00:17:58,320
‪A fost minunat.

278
00:17:58,920 --> 00:18:01,000
‪Poveștile tale sunt speciale.

279
00:18:02,880 --> 00:18:04,200
‪ÎMPUNGE TARE

280
00:18:06,680 --> 00:18:07,920
‪PEETY A FOST AICI

281
00:18:09,160 --> 00:18:12,400
‪Vopsesc un perete
‪ca să te ai tu bine cu un profesor!

282
00:18:12,480 --> 00:18:14,920
‪Peretele e vulgar. Faci un lucru bun.

283
00:18:15,000 --> 00:18:19,400
‪Multă artă e vulgară, Viv.
‪Picasso era obsedat de scule și vagine.

284
00:18:19,480 --> 00:18:22,960
‪- Ce Picasso? Ăsta e graffiti.
‪- Ce e artă și ce nu?

285
00:18:24,000 --> 00:18:24,920
‪- Bună!
‪- Bună!

286
00:18:25,000 --> 00:18:27,880
‪O știu. Adică ea a dat peste mine deunăzi.

287
00:18:27,960 --> 00:18:31,720
‪Nu sunt nici „ea”, nici „el”,
‪dar nu-i problemă. Sunt Cal.

288
00:18:34,640 --> 00:18:36,560
‪Nu vopsiți peretele. E istorie.

289
00:18:36,640 --> 00:18:38,240
‪E un perete cu penisuri.

290
00:18:38,320 --> 00:18:40,760
‪Bine, dar nu orice penisuri.

291
00:18:40,840 --> 00:18:43,360
‪E un perete cu penisuri istorice.

292
00:18:43,440 --> 00:18:47,760
‪Uite. Ăsta a fost desenat în 1985.

293
00:18:47,840 --> 00:18:52,240
‪Iar scrotul ăsta minunat, în 1990!

294
00:18:52,320 --> 00:18:55,400
‪Nici nu ne născuserăm,
‪iar voi vreți să-l vopsiți.

295
00:18:55,480 --> 00:18:57,240
‪Poate că n-ar trebui!

296
00:18:58,760 --> 00:19:00,040
‪Tu ești comandant.

297
00:19:00,640 --> 00:19:03,640
‪Dacă chiar îți pasă,
‪ar trebui să-ți susții opinia.

298
00:19:07,680 --> 00:19:09,880
‪Mă duc să vorbesc cu Hope.

299
00:19:22,400 --> 00:19:24,920
‪Colin! Mă bucur că te-am prins.

300
00:19:25,000 --> 00:19:27,280
‪Scuze. Sunt pe partea greșită?

301
00:19:27,920 --> 00:19:30,520
‪- Încă mă obișnuiesc.
‪- Nu e asta.

302
00:19:31,120 --> 00:19:34,320
‪Voiam să vorbim
‪despre cântecele alese pentru cor.

303
00:19:34,400 --> 00:19:38,360
‪Elevii își aleg singuri piesele.
‪E mai distractiv așa.

304
00:19:38,440 --> 00:19:42,440
‪Da, dar având în vedere
‪imaginea proastă din presă,

305
00:19:42,520 --> 00:19:46,640
‪nu cred că e înțelept ca elevii să cânte
‪despre „sugerea țâțelor”.

306
00:19:46,720 --> 00:19:48,200
‪Tu zici că da?

307
00:19:48,800 --> 00:19:51,160
‪Nu. Cred că nu.

308
00:19:51,800 --> 00:19:53,600
‪O să încerc ceva mai cuminte.

309
00:19:53,680 --> 00:19:58,560
‪Asistenta mea îți va trimite niște idei
‪de cântece mai potrivite.

310
00:20:01,880 --> 00:20:04,280
‪- Mă bucur că am vorbit, Colin.
‪- Bine!

311
00:20:10,600 --> 00:20:12,040
‪Ce vorbești?

312
00:20:20,560 --> 00:20:22,200
<i>‪Groffinator!</i>

313
00:20:24,080 --> 00:20:26,520
‪Ce mai faci? Ce faci aici?

314
00:20:27,880 --> 00:20:29,040
‪Poftim?

315
00:20:30,200 --> 00:20:31,600
‪Am plecat devreme…

316
00:20:32,760 --> 00:20:35,840
‪pentru o întâlnire la noua mea slujbă.

317
00:20:36,520 --> 00:20:37,680
‪Am parcat aici.

318
00:20:38,800 --> 00:20:39,680
‪De ce nu?

319
00:20:42,240 --> 00:20:43,120
‪Grozav.

320
00:20:44,400 --> 00:20:47,160
‪Cum e noua directoare?

321
00:20:47,760 --> 00:20:51,000
‪Altfel. Are multe idei
‪pentru schimbarea locului ăsta.

322
00:20:51,080 --> 00:20:54,440
‪Nu ca să-l facă mai bun. Doar diferit.

323
00:20:57,600 --> 00:21:01,960
‪Plec acum la noua mea slujbă.
‪Nu vreau să întârzii.

324
00:21:02,040 --> 00:21:03,040
‪Păi…

325
00:21:03,920 --> 00:21:05,240
‪spre noua slujbă!

326
00:21:13,560 --> 00:21:16,400
‪Bine. Michael, ar trebui să ne vedem.

327
00:21:17,000 --> 00:21:21,320
‪Nu eram chiar prieteni, dar dacă vrei
‪să vorbești cu cineva, sunt aici.

328
00:21:22,520 --> 00:21:24,720
‪Ești foarte amabil, Colin. Mulțumesc.

329
00:21:26,720 --> 00:21:28,400
‪- La revedere!
‪- Pa!

330
00:21:34,000 --> 00:21:36,480
‪Ai grijă de tine. Mă bucur că te-am văzut.

331
00:21:43,120 --> 00:21:45,960
‪Ți-ai uitat geanta! N-ai nevoie de geantă?

332
00:21:46,920 --> 00:21:48,040
‪Te rog să pleci.

333
00:21:48,680 --> 00:21:49,680
‪Succes!

334
00:22:06,840 --> 00:22:10,760
<i>‪Cum a fost prânzul pe partea cealaltă?</i>

335
00:22:11,400 --> 00:22:12,400
‪Groaznic.

336
00:22:12,480 --> 00:22:15,920
‪Nu am voie să mestec!
‪Și urăsc bluza asta!

337
00:22:16,000 --> 00:22:19,840
‪Eric, mă încing, e strânsă și…
‪Foarte cald!

338
00:22:19,920 --> 00:22:22,120
‪De ce duc asta? Ea nu e aici!

339
00:22:22,200 --> 00:22:24,640
‪Știi că nu trebuie să faci toate astea.

340
00:22:24,720 --> 00:22:28,160
‪Ba da, dacă vreau să mai fac
‪sex uimitor fără obligații.

341
00:22:28,240 --> 00:22:32,000
‪Și știu că asta sună prost,
‪dar sexul e foarte bun.

342
00:22:34,240 --> 00:22:36,120
‪OT. Geanta!

343
00:22:37,600 --> 00:22:39,040
‪Scuze.

344
00:22:42,880 --> 00:22:45,920
‪Ce ți-a făcut?

345
00:22:48,400 --> 00:22:51,680
‪Vreți să fiți copărinți
‪fără să locuiți împreună?

346
00:22:51,760 --> 00:22:53,840
‪Da, ăsta e planul.

347
00:22:53,920 --> 00:22:55,120
‪Știm că e…

348
00:22:56,080 --> 00:22:57,720
‪o situație neobișnuită.

349
00:22:57,800 --> 00:23:00,800
‪Pot să vă întreb
‪de ce ați întrerupt relația?

350
00:23:01,960 --> 00:23:05,320
‪- Au fost mai multe.
‪- Jean l-a sărutat pe fostul ei soț.

351
00:23:06,280 --> 00:23:07,680
‪Înțeleg.

352
00:23:07,760 --> 00:23:11,280
‪Am făcut o greșeală
‪pentru care îmi cer scuze.

353
00:23:11,360 --> 00:23:15,360
‪Am găsit prezența subită
‪a unui partener în viața mea,

354
00:23:15,440 --> 00:23:19,880
‪în spațiul meu, în fiecare zi, dificilă.

355
00:23:20,400 --> 00:23:24,320
‪- Da, monede mele…
‪- Mărunțiș.

356
00:23:24,960 --> 00:23:26,400
‪- Peste tot.
‪- Peste tot.

357
00:23:27,000 --> 00:23:28,000
‪Enervante.

358
00:23:29,680 --> 00:23:31,680
‪Deci el a pus capăt.

359
00:23:32,400 --> 00:23:35,000
‪E o decizie pe care o respect.

360
00:23:35,760 --> 00:23:37,080
‪Dar e ceea ce voiai?

361
00:23:38,640 --> 00:23:41,640
‪Nu. Voiam să încerc din nou.

362
00:23:42,160 --> 00:23:44,240
‪De asta ai păstrat copilul?

363
00:23:44,320 --> 00:23:46,680
‪- Nu! Categoric nu.
‪- Nu.

364
00:23:46,760 --> 00:23:49,520
‪Am descoperit că sunt gravidă
‪destul de târziu.

365
00:23:49,600 --> 00:23:52,600
‪Chiar n-am știut ce voi face.

366
00:23:54,720 --> 00:23:56,520
‪Oricum, după o vreme…

367
00:23:57,560 --> 00:24:00,160
‪am început să simt
‪că e ceva ce-mi doresc,

368
00:24:00,240 --> 00:24:02,240
‪iar asta m-a surprins.

369
00:24:02,960 --> 00:24:05,440
‪Fiul meu e în ultimul an la școală și…

370
00:24:06,880 --> 00:24:08,280
‪sinceră să fiu…

371
00:24:09,240 --> 00:24:12,800
‪nu cred că sunt gata
‪să nu mai fiu mamă cu normă întreagă.

372
00:24:14,680 --> 00:24:16,400
‪Cred că mă pricep la asta.

373
00:24:16,480 --> 00:24:19,600
‪Și poate părea o prostie, dar…

374
00:24:20,280 --> 00:24:23,320
‪am 48 de ani, iar el făcuse vasectomie…

375
00:24:24,480 --> 00:24:25,960
‪așa că a părut ceva…

376
00:24:27,800 --> 00:24:28,640
‪Predestinat?

377
00:24:35,320 --> 00:24:36,480
‪Da.

378
00:24:40,840 --> 00:24:41,960
‪Oricum…

379
00:24:46,720 --> 00:24:49,480
‪E intimidant să fii un părinte în vârstă.

380
00:24:51,400 --> 00:24:53,960
‪Am aflat asta…

381
00:24:55,400 --> 00:24:59,400
‪și vreau ca Jakob să fie implicat
‪în orice fel poate.

382
00:25:02,040 --> 00:25:02,880
‪Ei bine…

383
00:25:04,280 --> 00:25:07,360
‪cred încă țineți unul la altul,

384
00:25:07,440 --> 00:25:10,240
‪dar n-ați fost împreună mult timp înainte,

385
00:25:10,320 --> 00:25:13,120
‪așa că, în unele privințe,
‪încă sunteți străini.

386
00:25:13,200 --> 00:25:16,520
‪N-ați avut timp
‪să construiți fundația de încredere

387
00:25:16,600 --> 00:25:19,680
‪de care veți avea nevoie
‪în calitate de copărinți.

388
00:25:19,760 --> 00:25:23,400
‪O să vă dau niște teme
‪ca să vă ajut să mergeți înainte.

389
00:25:26,120 --> 00:25:27,400
‪Bine.

390
00:25:28,440 --> 00:25:29,440
‪Aimee!

391
00:25:30,560 --> 00:25:33,280
‪Bună! Mă duc la sală.
‪Vii la mine mai târziu?

392
00:25:34,080 --> 00:25:36,360
‪Nu pot. În seara asta, stau cu Maeve.

393
00:25:37,560 --> 00:25:41,200
‪- Da, ți-o fur, Steve.
‪- Bine. Poate mâine?

394
00:25:41,760 --> 00:25:43,760
‪Da. Mâine!

395
00:25:44,760 --> 00:25:47,840
‪Ce-a fost asta?
‪Merg la familia lui Elsie diseară.

396
00:25:47,920 --> 00:25:51,240
‪Știu, dar el tot vrea
‪să mă sărute și să mă îmbrățișeze.

397
00:25:51,320 --> 00:25:53,000
‪Nu vrea să mă forțeze,

398
00:25:53,080 --> 00:25:56,640
‪dar uneori are o privire înfometată
‪și-mi vine să urlu:

399
00:25:56,720 --> 00:25:59,080
‪„Nu, Steve, nu vreau să fac sex!”

400
00:26:00,080 --> 00:26:04,520
‪Îmi plăcea mult sexul
‪și mă masturbez la greu când sunt singură.

401
00:26:04,600 --> 00:26:07,120
‪Mă simt mai în siguranță
‪când sunt doar eu.

402
00:26:07,200 --> 00:26:10,080
‪- De când, asta?
‪- De la faza din autobuz.

403
00:26:11,840 --> 00:26:14,240
‪Ar trebui să vorbești cu un specialist.

404
00:26:14,760 --> 00:26:18,160
‪Oare găsesc pe cineva
‪ca mama lui Otis? Părea drăguță.

405
00:26:19,800 --> 00:26:20,960
‪Da.

406
00:26:21,040 --> 00:26:23,760
‪Bună, Otis! Putem vorbi puțin?

407
00:26:24,880 --> 00:26:27,320
‪Ruby mi-a ales hainele.

408
00:26:27,400 --> 00:26:29,280
‪N-am întrebat, dar sunt mișto.

409
00:26:29,360 --> 00:26:32,640
‪E tot o relație pasageră.
‪Am vrut să încerc ceva nou.

410
00:26:33,400 --> 00:26:35,480
‪„Relație pasageră” nu e stilul tău.

411
00:26:36,200 --> 00:26:39,800
‪Oricum, Aimee încă are probleme
‪după semestrul trecut, iar eu…

412
00:26:40,640 --> 00:26:43,160
‪Mă îngrijorează.
‪Vrea să discute cu cineva.

413
00:26:44,000 --> 00:26:46,120
‪Oare ar putea vorbi cu mama ta?

414
00:26:47,120 --> 00:26:49,120
‪- E ciudat să te întreb.
‪- Nu!

415
00:26:49,200 --> 00:26:50,720
‪Maeve, sigur că da.

416
00:26:50,800 --> 00:26:52,760
‪- Serios?
‪- Da, îi spun.

417
00:26:53,680 --> 00:26:54,680
‪Mulțumesc!

418
00:26:56,680 --> 00:27:00,120
‪Cum adică
‪„«Relație pasageră» nu e stilul meu”?

419
00:27:02,040 --> 00:27:04,360
‪Chestia asta, „fără sentimente”…

420
00:27:05,680 --> 00:27:07,120
‪Ție îți păsa mult.

421
00:27:09,000 --> 00:27:10,880
‪E mai ușor când nu-ți pasă.

422
00:27:11,880 --> 00:27:12,880
‪Nimeni nu e rănit.

423
00:27:14,200 --> 00:27:15,280
‪Așa e.

424
00:27:16,000 --> 00:27:18,600
‪Mulțumesc, Otis. Trebuie să plec.

425
00:27:25,800 --> 00:27:27,440
‪Vom merge la tine.

426
00:27:54,360 --> 00:27:57,160
‪E UN CERC?

427
00:27:59,560 --> 00:28:01,880
‪OLA:
‪FOARTE TARE

428
00:28:03,680 --> 00:28:07,600
‪Am cumpărat chipsuri…

429
00:28:08,800 --> 00:28:12,920
‪niște șuncă și alte chipsuri.

430
00:28:13,000 --> 00:28:13,840
‪M-am panicat.

431
00:28:13,920 --> 00:28:16,600
‪- Am venit să luăm cina?
‪- Nu știu!

432
00:28:16,680 --> 00:28:19,960
‪Așa e în filme.
‪Trebuie să fie romantic, nu?

433
00:28:24,280 --> 00:28:25,880
‪Cred că mi-e puțin frică.

434
00:28:27,200 --> 00:28:30,280
‪- Dacă nu mai vrei…
‪- Ba da, chiar vreau.

435
00:28:30,360 --> 00:28:34,800
‪Doar că… mi-e teamă că nu știu ce fac.

436
00:28:35,440 --> 00:28:36,880
‪Nici eu nu știu.

437
00:29:04,760 --> 00:29:06,840
‪Nu te teme, mi-am făcut clismă.

438
00:29:09,320 --> 00:29:10,280
‪Ce e?

439
00:29:10,360 --> 00:29:14,480
‪Nu… Nu asta vreau.

440
00:29:16,080 --> 00:29:17,000
‪Tu…

441
00:29:18,480 --> 00:29:19,800
‪nu vrei sex cu mine.

442
00:29:23,040 --> 00:29:25,320
‪- Otis a zis bine.
‪- Otis? Cum adică?

443
00:29:26,080 --> 00:29:28,120
‪A zis că te vei răzgândi.

444
00:29:29,040 --> 00:29:31,200
‪Că nu te simți bine în pielea ta,

445
00:29:31,280 --> 00:29:33,120
‪că ar fi prea gay pentru tine.

446
00:29:33,200 --> 00:29:36,840
‪Înțeleg că nu ești pregătit
‪să-i spui mamei tale, dar…

447
00:29:38,400 --> 00:29:40,760
‪dacă ai îndoieli, nu pot fi cu tine.

448
00:29:45,520 --> 00:29:46,360
‪Deci?

449
00:29:47,640 --> 00:29:48,680
‪Zi ceva!

450
00:29:48,760 --> 00:29:52,480
‪Treaba e… Nu sunt… Nu asta vreau.

451
00:29:52,560 --> 00:29:53,600
‪La dracu'!

452
00:29:58,160 --> 00:30:01,520
‪Scuză-mă, te rog! Dă-te jos!

453
00:30:01,600 --> 00:30:03,240
‪Ești ridicol, băiete!

454
00:30:05,520 --> 00:30:06,920
‪E ridicol.

455
00:30:13,600 --> 00:30:18,400
‪Cred că se preface că merge la muncă,
‪ceea ce e foarte umilitor.

456
00:30:18,480 --> 00:30:21,680
<i>‪Știu, îți pare rău,</i>
<i>‪dar e la noi de câteva săptămâni.</i>

457
00:30:21,760 --> 00:30:23,080
<i>‪E timpul să plece.</i>

458
00:30:23,160 --> 00:30:25,200
‪Bine, îi spun. Îți promit.

459
00:30:25,280 --> 00:30:26,520
<i>‪Când, Peter?</i>

460
00:30:27,320 --> 00:30:29,280
‪- În seara asta.
‪- M-am întors!

461
00:30:29,360 --> 00:30:31,240
‪Trebuie să închid, a venit.

462
00:30:31,960 --> 00:30:34,400
‪Michaela! Cum e la slujbă, campionule?

463
00:30:34,960 --> 00:30:37,560
‪-Da, e grozav. Foarte bine!
‪- Minunat.

464
00:30:37,640 --> 00:30:39,680
‪Am multă treabă. Sunt fericit.

465
00:30:41,520 --> 00:30:43,520
‪- Ascultă…
‪- Am vești bune.

466
00:30:43,600 --> 00:30:46,200
‪Am găsit un apartament în care să mă mut.

467
00:30:48,680 --> 00:30:49,960
‪Futu-i, ce tare!

468
00:30:50,720 --> 00:30:54,840
‪Urma să-ți zic să pleci.
‪Nu voiam, fiindcă… e ciudat.

469
00:30:54,920 --> 00:30:58,520
‪Dar sunt vești grozave! Când pleci?

470
00:31:00,960 --> 00:31:03,080
<i>‪Peter, ce zice?</i>

471
00:31:10,400 --> 00:31:11,720
‪Iisuse!

472
00:31:13,400 --> 00:31:14,680
‪- Maeve!
‪- Anna.

473
00:31:14,760 --> 00:31:17,640
‪Îmi pare bine. Ești foarte frumoasă.

474
00:31:18,240 --> 00:31:20,800
‪Intră! Luam ceaiul cu păpușile lui Elsie.

475
00:31:20,880 --> 00:31:21,960
‪Ne ajuți?

476
00:31:29,920 --> 00:31:31,680
‪Ce ziceți de niște tort?

477
00:31:32,600 --> 00:31:34,800
‪Vrei o ceașcă de ceai?

478
00:31:34,880 --> 00:31:36,040
‪Ce zici…

479
00:31:36,120 --> 00:31:37,280
‪Bună, Elsie!

480
00:31:37,360 --> 00:31:39,160
‪- Maeve!
‪- Bună!

481
00:31:40,600 --> 00:31:43,040
‪- Mi-a fost dor de tine.
‪- Și mie de tine.

482
00:31:49,760 --> 00:31:51,160
‪- Da!
‪- Nu!

483
00:31:51,720 --> 00:31:53,520
‪- Da!
‪- Nu!

484
00:31:54,720 --> 00:31:56,840
‪- Da!
‪- Nu!

485
00:31:58,640 --> 00:31:59,800
‪- Da!
‪- Nu!

486
00:32:01,040 --> 00:32:02,240
‪- Da!
‪- Nu!

487
00:32:02,320 --> 00:32:03,800
‪- Da!
‪- Nu!

488
00:32:06,240 --> 00:32:07,560
‪Acum!

489
00:32:07,640 --> 00:32:08,800
‪Da!

490
00:32:10,080 --> 00:32:11,200
‪Futu-i!

491
00:32:22,560 --> 00:32:26,360
‪Mâine e ziua mov.
‪Toți trebuie să purtăm ceva mov.

492
00:32:26,440 --> 00:32:29,600
‪- Nu am nimic.
‪- Ți-am lăsat ceva.

493
00:32:31,440 --> 00:32:32,800
‪Poftim?

494
00:32:35,280 --> 00:32:37,640
‪Nu vrei să stăm puțin împreună?

495
00:32:37,720 --> 00:32:40,840
‪Mama muncește,
‪trebuie să pregătesc cina pentru tata.

496
00:32:41,440 --> 00:32:44,200
‪Îi e greu să gătească. Dar se simte bine!

497
00:32:44,800 --> 00:32:46,240
‪Vrei să te ajut?

498
00:32:47,480 --> 00:32:48,960
‪Vrei să facem sex iar?

499
00:32:49,040 --> 00:32:52,400
‪Nu, m-am gândit
‪că ai nevoie de ajutor cu tatăl tău.

500
00:32:53,800 --> 00:32:57,200
‪Mă descurc. Vorbim mâine!

501
00:33:11,400 --> 00:33:12,960
‪Pleci, Ruby?

502
00:33:13,560 --> 00:33:14,560
‪Bună!

503
00:33:14,640 --> 00:33:16,720
‪El e Jakob…

504
00:33:16,800 --> 00:33:19,160
‪- Este…
‪- Vom fi copărinți.

505
00:33:19,760 --> 00:33:22,320
‪Sunteți un cuplu arătos,
‪pentru niște bătrâni.

506
00:33:23,480 --> 00:33:24,880
‪Nu suntem un cuplu!

507
00:33:24,960 --> 00:33:28,120
‪Cine e persoana asta nepoliticoasă?

508
00:33:28,200 --> 00:33:30,560
‪Se pare că e amanta lui Otis.

509
00:33:31,360 --> 00:33:32,440
‪Bine!

510
00:33:32,520 --> 00:33:36,720
‪„«Te văd» e un exercițiu
‪în care vă priviți în ochi

511
00:33:36,800 --> 00:33:39,640
‪și exprimați emoțiile pe care le simțiți.”

512
00:33:39,720 --> 00:33:41,000
‪Ce prostie!

513
00:33:41,080 --> 00:33:42,680
‪Haide! Să fim serioși.

514
00:33:44,520 --> 00:33:45,480
‪Bine.

515
00:33:45,560 --> 00:33:47,200
‪Așa, cu genunchii atinși.

516
00:33:51,440 --> 00:33:53,160
‪- Ai clipit.
‪- Încetează!

517
00:33:53,240 --> 00:33:55,680
‪Haide!

518
00:33:56,280 --> 00:33:58,160
‪- Genunchii… Hai că poți.
‪- Da.

519
00:33:58,240 --> 00:33:59,560
‪Concentrează-te. Așa.

520
00:34:01,440 --> 00:34:02,520
‪Așa.

521
00:34:23,880 --> 00:34:25,560
‪Așadar, ce simți?

522
00:34:26,280 --> 00:34:30,880
‪Că e un exercițiu stupid
‪și că vreau neapărat să te sărut.

523
00:34:54,360 --> 00:34:56,800
‪- Salut!
‪- Trebuie să vorbim, tipule nou.

524
00:35:05,840 --> 00:35:07,280
‪Vrei un ceai?

525
00:35:09,160 --> 00:35:10,800
‪Nu vreau ceai.

526
00:35:12,680 --> 00:35:15,000
‪Vreau să nu-mi mai aburești iubitul.

527
00:35:20,240 --> 00:35:21,760
‪Te-ai certat cu Eric?

528
00:35:22,600 --> 00:35:23,640
‪Da.

529
00:35:24,680 --> 00:35:25,720
‪Nu.

530
00:35:25,800 --> 00:35:27,360
‪Cam așa ceva.

531
00:35:29,840 --> 00:35:34,480
‪I-ai zis că nu sunt chiar gay. E furios.
‪Crede că nu vreau să fac sex cu el.

532
00:35:34,560 --> 00:35:37,800
‪N-am zis că nu ești „chiar gay”.

533
00:35:38,800 --> 00:35:43,120
‪I-am zis că vreau să aibă grijă,
‪fiindcă l-ai rănit în trecut

534
00:35:43,200 --> 00:35:44,560
‪și că-mi fac griji.

535
00:35:46,000 --> 00:35:48,640
‪Vorbește cu el, nu cu mine.

536
00:35:48,720 --> 00:35:51,760
‪Am încercat vorbitul. Nu-mi iese.

537
00:35:52,960 --> 00:35:54,160
‪Cum adică?

538
00:36:02,480 --> 00:36:04,600
‪Nu știu cum să spun ceea ce gândesc.

539
00:36:05,640 --> 00:36:07,440
‪Am toate cuvintele în cap,

540
00:36:07,520 --> 00:36:12,280
‪dar nu știu cum să spun
‪ceea ce vreau să spun.

541
00:36:12,360 --> 00:36:15,560
‪Cu cât mă gândesc mai mult,
‪cu atât e mai rău.

542
00:36:15,640 --> 00:36:18,880
‪Oamenii se uită la mine,
‪așteaptă să spun ceva, iar eu…

543
00:36:20,400 --> 00:36:22,200
‪nu spun nimic.

544
00:36:23,200 --> 00:36:27,120
‪Oamenii mă cred înfricoșător sau prost.

545
00:36:28,360 --> 00:36:29,760
‪De ce ți se pare greu?

546
00:36:32,040 --> 00:36:33,840
‪N-am o familie dezbrăcată.

547
00:36:34,840 --> 00:36:35,880
‪Ce e asta?

548
00:36:35,960 --> 00:36:40,080
‪O familie în care toți stau dezbrăcați,
‪vorbind despre cum se simt.

549
00:36:41,480 --> 00:36:43,200
‪Sigur tu și mama ta stați goi.

550
00:36:44,320 --> 00:36:45,480
‪Nu stăm.

551
00:36:48,080 --> 00:36:49,840
‪Crezi că familia ta…

552
00:36:49,920 --> 00:36:52,280
‪N-am venit pentru terapia ta ciudată.

553
00:36:52,360 --> 00:36:55,400
‪Nu mai vorbi despre mine cu Eric,
‪nu e treaba ta.

554
00:36:56,040 --> 00:36:57,600
‪Nu mă mai bag.

555
00:36:59,960 --> 00:37:03,600
‪Uneori te ajută să scrii mai întâi
‪ce vrei să spui.

556
00:37:04,280 --> 00:37:05,720
‪Nu mă pricep la scris.

557
00:37:05,800 --> 00:37:09,800
‪Sau îi poți cere celuilalt
‪să închidă ochii cât timp îi vorbești.

558
00:37:09,880 --> 00:37:10,920
‪Sună aiurea.

559
00:37:11,000 --> 00:37:15,960
‪Vreau să spun că te poate ajuta
‪să vezi mai clar ceea ce vrei să spui

560
00:37:16,040 --> 00:37:17,920
‪dacă nu te simți observat.

561
00:37:18,760 --> 00:37:20,280
‪E doar o sugestie.

562
00:37:21,320 --> 00:37:22,200
‪Mă duc acasă.

563
00:37:24,120 --> 00:37:26,000
‪Revino la hainele tale normale.

564
00:37:28,840 --> 00:37:30,560
‪Bluza aia îți lungește gâtul.

565
00:37:34,520 --> 00:37:36,560
‪A fost o idee proastă.

566
00:37:36,640 --> 00:37:37,800
‪Așa e.

567
00:37:38,880 --> 00:37:40,320
‪Probabil că da.

568
00:37:42,560 --> 00:37:44,560
‪Dr Cutton are dreptate.

569
00:37:45,320 --> 00:37:49,200
‪Ținem unul la celălalt
‪și asta poate fi derutant.

570
00:37:50,240 --> 00:37:51,840
‪Dar suntem adulți…

571
00:37:53,840 --> 00:37:55,080
‪și nu va mai fi așa.

572
00:37:55,160 --> 00:37:58,520
‪Cred că e mai mult de-atât.

573
00:37:58,600 --> 00:38:01,800
‪- Ce vrei să spui?
‪- Ar trebui să fim o familie.

574
00:38:04,680 --> 00:38:08,320
‪Dar a mai spus că abia ne cunoaștem.

575
00:38:08,400 --> 00:38:10,600
‪Nu-mi pasă ce-a zis terapeuta.

576
00:38:10,680 --> 00:38:13,680
‪Cred că ar trebui să fim o familie, Jean.

577
00:38:23,720 --> 00:38:26,120
‪DANSEAZĂ CA ȘI CUM NU TE VEDE NIMENI

578
00:38:26,200 --> 00:38:27,960
‪Mai mergi la școală, Maeve?

579
00:38:29,000 --> 00:38:30,360
‪Sunt în ultimul an.

580
00:38:30,440 --> 00:38:33,080
‪Bravo, ție! E o mare realizare.

581
00:38:33,160 --> 00:38:35,680
‪De ce? Fiindcă mama e o drogată?

582
00:38:36,840 --> 00:38:39,480
‪Nu, e o mare realizare pentru oricine.

583
00:38:40,280 --> 00:38:43,360
‪Înțeleg că nu ai mult sprijin acasă.

584
00:38:43,440 --> 00:38:46,920
‪- Ești într-o sectă a optimiștilor?
‪- Nu.

585
00:38:48,040 --> 00:38:50,360
‪Ajută când vin asistenții sociali.

586
00:38:52,960 --> 00:38:54,440
‪Ai multe cărți.

587
00:38:54,520 --> 00:38:57,960
‪Da, predau literatură
‪cu jumătate de normă.

588
00:38:58,040 --> 00:39:00,920
‪Niciodată nu te simți singur
‪cu o carte bună.

589
00:39:04,280 --> 00:39:05,920
‪Poți să o împrumuți.

590
00:39:07,960 --> 00:39:09,160
‪Nu, mulțumesc.

591
00:39:11,920 --> 00:39:13,960
‪Când vine mama să o vadă pe Elsie?

592
00:39:14,040 --> 00:39:16,960
‪Ar fi trebuit sa fie aici acum.
‪Întârzie des?

593
00:39:17,040 --> 00:39:18,240
‪Mama vine aici?

594
00:39:18,320 --> 00:39:22,440
‪Da, e o vizită în familie.
‪Am presupus că ați vorbit.

595
00:39:23,880 --> 00:39:25,520
‪- Bună, Erin!
‪- Băga-mi-aș!

596
00:39:25,600 --> 00:39:28,680
‪- Mă bucur să te cunosc.
‪- Pot să intru?

597
00:39:31,480 --> 00:39:33,680
‪Unde e fetița mea?

598
00:39:33,760 --> 00:39:34,880
‪Mami!

599
00:39:36,800 --> 00:39:37,960
‪Draga mea!

600
00:39:39,160 --> 00:39:40,680
‪Bună, mamă!

601
00:39:40,760 --> 00:39:41,680
‪Ce caută aici?

602
00:39:42,360 --> 00:39:44,760
‪Din cauza ei stă Elsie
‪în haznaua fericirii,

603
00:39:44,840 --> 00:39:46,240
‪și nu cu mine, mama ei.

604
00:39:46,320 --> 00:39:47,960
‪- E nepoliticos.
‪- Crezi?

605
00:39:48,040 --> 00:39:50,560
‪E nepoliticos să-ți torni mama la poliție.

606
00:39:50,640 --> 00:39:52,480
‪- Asta e nepoliticos.
‪- Bine…

607
00:39:52,560 --> 00:39:54,280
‪O să revin în altă zi.

608
00:39:54,360 --> 00:39:57,320
‪Așa să faci.
‪Nu ești dorită aici. La revedere!

609
00:39:57,840 --> 00:39:59,560
‪Te iubesc atât de mult!

610
00:40:07,760 --> 00:40:10,600
‪JUDECATA LUI GLENOXI
‪LORDUL UNIVERSAL AL FUTAIULUI

611
00:40:14,360 --> 00:40:17,120
‪A OPTA SE APROPIE!
‪CITEȘTE AICI

612
00:40:19,600 --> 00:40:20,640
‪STABILIM CONTACTUL

613
00:40:20,720 --> 00:40:23,080
‪OPT STELE APROAPE ALINIATE.
‪APAR SEMNE.

614
00:40:27,080 --> 00:40:28,440
‪CERCURI PE CÂMP

615
00:40:29,800 --> 00:40:31,480
‪ARE LEGĂTURĂ CU A OPTA?

616
00:40:38,080 --> 00:40:38,920
‪Bună!

617
00:40:40,600 --> 00:40:43,200
‪Nu-l băga în seamă. E dus.

618
00:40:48,720 --> 00:40:50,440
‪Cum e noua casă a lui Elsie?

619
00:40:52,440 --> 00:40:55,880
‪Nu m-a convins doamna aceea.
‪Se cam dă atotștiutoare, dar…

620
00:40:56,840 --> 00:40:57,720
‪a fost plăcut.

621
00:40:58,400 --> 00:41:02,440
‪Până a venit mama și m-a gonit.
‪Asta a fost… neplăcut.

622
00:41:03,120 --> 00:41:04,120
‪Rahat!

623
00:41:04,200 --> 00:41:06,000
‪Da, a fost de rahat.

624
00:41:06,600 --> 00:41:11,000
‪Vrei o îmbrățișare?
‪Sunt groaznic la îmbrățișat, dar…

625
00:41:12,080 --> 00:41:13,160
‪Da, bine.

626
00:41:17,200 --> 00:41:18,880
‪- Sigur mama ta…
‪- Nu.

627
00:41:19,440 --> 00:41:22,440
‪Să nu vorbim despre asta. Asta e situația.

628
00:41:28,280 --> 00:41:29,480
‪E scârbos!

629
00:41:30,200 --> 00:41:31,200
‪Da.

630
00:41:32,400 --> 00:41:33,880
‪Iar eu sunt rudă cu el.

631
00:41:48,440 --> 00:41:49,400
‪Stai!

632
00:41:50,240 --> 00:41:51,280
‪Scuze!

633
00:41:52,320 --> 00:41:53,760
‪Trebuie să-ți spun ceva.

634
00:41:54,920 --> 00:41:55,760
‪Da?

635
00:41:58,600 --> 00:42:02,560
‪În noaptea în care le-a luat poliția
‪pe mama ta și pe Elsie…

636
00:42:04,360 --> 00:42:08,120
‪a venit tipul ăla, Otis, și nu ți-am spus.

637
00:42:10,560 --> 00:42:11,400
‪Așa.

638
00:42:13,960 --> 00:42:17,000
‪A zis că voia să vorbească cu tine

639
00:42:17,080 --> 00:42:20,200
‪și că ți-a lăsat un mesaj pe telefon,

640
00:42:20,280 --> 00:42:22,280
‪dar erai plecată la magazine.

641
00:42:23,080 --> 00:42:24,000
‪Și…

642
00:42:25,880 --> 00:42:29,000
‪am ascultat mesajul.

643
00:42:31,400 --> 00:42:33,200
‪Și l-am șters.

644
00:42:37,000 --> 00:42:38,040
‪Bine.

645
00:42:41,720 --> 00:42:43,080
‪Ce scria în mesaj?

646
00:42:45,360 --> 00:42:48,760
‪Scria că încă simte ceva pentru tine…

647
00:42:49,680 --> 00:42:52,960
‪și că se teme că a stricat totul.

648
00:42:53,760 --> 00:42:56,520
‪A zis: „Sună-mă…

649
00:42:57,880 --> 00:42:59,720
‪dacă nu e prea târziu.”

650
00:43:06,200 --> 00:43:07,560
‪Spui ceva, te rog?

651
00:43:08,880 --> 00:43:10,520
‪Au trecut câteva săptămâni.

652
00:43:11,640 --> 00:43:13,480
‪N-am știut cum să-ți spun.

653
00:43:16,400 --> 00:43:18,120
‪Nu e o scuză, dar…

654
00:43:19,280 --> 00:43:22,840
‪Eram furios pentru mizeriile din viața ta.

655
00:43:22,920 --> 00:43:25,920
‪Nu cred că Otis înțelege.

656
00:43:26,880 --> 00:43:28,920
‪Cum te-a tratat la petrecere!

657
00:43:29,000 --> 00:43:32,160
‪A zis că ești o persoană egoistă,

658
00:43:32,240 --> 00:43:35,840
‪iar tu ești cea mai persoana
‪cea mai altruistă pe care o știu.

659
00:43:35,920 --> 00:43:39,360
‪- Mi-ai umblat în lucruri.
‪- Sunt un ticălos, știu!

660
00:43:41,760 --> 00:43:44,200
‪Am făcut-o fiindcă voiam te protejez.

661
00:43:46,080 --> 00:43:47,080
‪Ai dreptate.

662
00:43:47,960 --> 00:43:49,600
‪Otis nu mă înțelege.

663
00:43:52,680 --> 00:43:54,160
‪Dar nici tu.

664
00:43:54,760 --> 00:43:57,480
‪Altfel ai fi știut
‪că n-am încredere în nimeni.

665
00:43:58,920 --> 00:44:00,280
‪Dar am avut în tine.

666
00:44:02,200 --> 00:44:03,560
‪Era ceva special…

667
00:44:06,280 --> 00:44:07,720
‪și ai dat-o în bară.

668
00:44:09,800 --> 00:44:11,240
‪A greși e omenesc.

669
00:44:12,680 --> 00:44:15,120
‪- Mama ta…
‪- Nu-mi vorbi despre mama mea.

670
00:44:20,080 --> 00:44:21,720
‪Am crezut că ești diferit.

671
00:44:48,080 --> 00:44:48,960
‪Intră!

672
00:45:00,640 --> 00:45:01,920
‪Ce vrei să-mi spui?

673
00:45:03,240 --> 00:45:04,200
‪Eu…

674
00:45:08,040 --> 00:45:09,040
‪Am fost…

675
00:45:12,080 --> 00:45:13,960
‪Adam, e târziu…

676
00:45:15,120 --> 00:45:16,120
‪Îmi pare rău.

677
00:45:27,680 --> 00:45:31,600
‪Vreau să-ți spun ce simt,
‪dar nu vreau să te uiți la mine.

678
00:45:34,720 --> 00:45:35,720
‪Bine.

679
00:45:47,960 --> 00:45:51,240
‪Nu vreau să fac sex cu tine.

680
00:45:54,160 --> 00:45:57,600
‪Vreau să faci tu sex cu mine.

681
00:46:02,920 --> 00:46:04,960
‪Nu înțeleg ce spui, Adam.

682
00:46:10,560 --> 00:46:12,400
‪Vreau să-ți bagi scula în mine.

683
00:46:16,160 --> 00:46:18,120
‪Așa aș vrea s-o fac.

684
00:46:29,840 --> 00:46:31,360
‪Te întorci, te rog?

685
00:46:38,800 --> 00:46:40,960
‪Mi-ar plăcea să mi-o bag în tine.

686
00:47:18,800 --> 00:47:20,080
‪Adam…

687
00:47:24,440 --> 00:47:27,640
‪Ar trebui să pleci,
‪să nu vadă ai mei că ai rămas aici.

688
00:47:45,480 --> 00:47:46,720
‪Trebuie să lucreze.

689
00:47:46,800 --> 00:47:49,480
‪Da, știu, muncește foarte mult.

690
00:47:50,440 --> 00:47:51,720
‪Eric!

691
00:47:51,800 --> 00:47:54,000
‪Vino aici! E bunica ta la telefon.

692
00:47:54,080 --> 00:47:55,400
‪Imediat!

693
00:47:56,280 --> 00:47:59,320
‪- Știu!
‪- Cine mi-a luat pudra?

694
00:47:59,400 --> 00:48:01,920
‪Vărul tău Shukpo se însoară.

695
00:48:02,000 --> 00:48:05,800
‪Bunica ta vrea
‪să mergem în Nigeria, la nuntă.

696
00:48:05,880 --> 00:48:07,280
‪Și școala?

697
00:48:07,360 --> 00:48:09,080
‪- E doar o săptămână.
‪- Bine…

698
00:48:09,160 --> 00:48:12,200
‪Nu uita, ea nu știe despre Adam.

699
00:48:13,000 --> 00:48:15,560
‪- E prea fragilă pentru asta.
‪- Bine.

700
00:48:17,120 --> 00:48:19,400
‪Bună, bunico! Ce mai faci?

701
00:48:22,960 --> 00:48:24,560
<i>‪Eu sunt Colin</i>

702
00:48:24,640 --> 00:48:26,160
<i>‪Atenție la mine!</i>

703
00:48:26,240 --> 00:48:27,760
<i>‪Eu sunt Colin</i>

704
00:48:27,840 --> 00:48:29,160
<i>‪Atenție la mine!</i>

705
00:48:48,920 --> 00:48:49,800
‪Michael?

706
00:48:50,760 --> 00:48:51,640
‪Colin.

707
00:48:53,680 --> 00:48:55,440
‪Am nevoie de găzduire.

708
00:48:57,280 --> 00:48:58,520
‪Sigur, omule.

709
00:49:14,840 --> 00:49:17,880
‪Nu! Exclus!

710
00:49:28,240 --> 00:49:29,160
‪Bună, dragule!

711
00:49:30,120 --> 00:49:35,120
‪- Bună dimineața!
‪- Ia loc. Am făcut ouă.

712
00:49:37,080 --> 00:49:39,720
‪Ce e, mamă?
‪Ai mai făcut când a plecat tata.

713
00:49:46,600 --> 00:49:49,120
‪Am discutat cu Jakob

714
00:49:49,200 --> 00:49:54,440
‪și credem că ar fi mai bine
‪pentru copil și…

715
00:49:55,640 --> 00:49:58,880
‪pentru noi și pentru toată lumea…

716
00:49:59,480 --> 00:50:02,120
‪dacă încercăm
‪să facem lucrurile cum trebuie.

717
00:50:03,840 --> 00:50:04,960
‪Ca o familie.

718
00:50:05,560 --> 00:50:06,560
‪Adică?

719
00:50:07,440 --> 00:50:13,120
‪Adică vreau ca Jakob și Ola
‪să se mute cu noi.

720
00:50:14,480 --> 00:50:18,840
‪Știu că sunt multe schimbări
‪și, dacă nu ți se pare potrivit…

721
00:50:20,160 --> 00:50:22,160
‪vom găsi altă cale, dar…

722
00:50:23,880 --> 00:50:25,480
‪eu cred că ar fi bine.

723
00:50:31,840 --> 00:50:32,920
‪Bine.

724
00:50:36,400 --> 00:50:37,280
‪Atât?

725
00:50:37,880 --> 00:50:41,840
‪Dacă asta e ceea ce vrei tu,
‪mamă, n-am nimic împotrivă.

726
00:50:42,880 --> 00:50:45,400
‪Oricum, n-o să stau la nesfârșit acasă.

727
00:50:47,520 --> 00:50:50,160
‪Îți mulțumesc pentru răspunsul matur.

728
00:50:58,720 --> 00:51:03,520
‪Mamă, ce zici,
‪relațiile pasagere sunt stilul meu?

729
00:51:03,600 --> 00:51:08,680
‪Cred că ești genul de persoană
‪care vrea o legătură profundă.

730
00:51:08,760 --> 00:51:13,240
‪Dar mai cred că e bine
‪să încerci diferite tipuri de relații.

731
00:51:16,720 --> 00:51:18,600
‪O prietenă de la școală…

732
00:51:19,600 --> 00:51:22,960
‪a fost agresată semestrul trecut
‪și are nevoie de ajutor.

733
00:51:23,520 --> 00:51:26,640
‪Am zis că te întreb
‪dacă discuți cu ea. Nu e musai.

734
00:51:26,720 --> 00:51:28,960
‪Aș fi onorată să discut cu ea.

735
00:51:30,720 --> 00:51:31,840
‪Mersi, mamă!

736
00:51:44,440 --> 00:51:47,200
‪Bună! De ce porți iar hainele
‪de om al străzii?

737
00:51:47,280 --> 00:51:49,800
‪Fiindcă astea sunt hainele mele, Ruby!

738
00:51:49,880 --> 00:51:52,960
‪Nu vreau să mă schimb ca să stau cu tine.

739
00:51:53,600 --> 00:51:58,440
‪Dar, dacă ești așa de jenată,
‪cred că trebuie să renunțăm.

740
00:52:00,480 --> 00:52:03,160
‪Nimeni nu renunță la mine.

741
00:52:04,280 --> 00:52:06,280
‪N-au de ce, la tine totul e pasager.

742
00:52:07,960 --> 00:52:11,880
‪Eu aș vrea să te cunosc mai bine
‪dacă mă lași.

743
00:52:12,880 --> 00:52:14,160
‪De ce?

744
00:52:14,240 --> 00:52:17,280
‪Fiindcă îmi pari o persoană interesantă.

745
00:52:18,520 --> 00:52:19,800
‪Ești groaznică…

746
00:52:21,160 --> 00:52:22,080
‪dar interesantă.

747
00:52:24,120 --> 00:52:26,000
‪Adică vrei să fii iubitul meu?

748
00:52:27,560 --> 00:52:29,560
‪Da, așa cred.

749
00:52:36,120 --> 00:52:40,120
‪Bine! Cred că pot face lumea
‪să creadă că geaca asta e mișto.

750
00:53:01,920 --> 00:53:04,400
‪ISAAC:
‪MIC DEJUN? TE ROG, ÎMI PARE RĂU.

751
00:53:32,040 --> 00:53:34,120
‪- Domnișoară?
‪- Da?

752
00:53:36,080 --> 00:53:38,200
‪- Pot să vă întreb ceva?
‪- Sigur.

753
00:53:51,840 --> 00:53:52,840
‪Aș vrea…

754
00:53:54,000 --> 00:53:57,240
‪să fiu mai bun la școală și poate…

755
00:53:59,600 --> 00:54:01,840
‪să nu mai fiu între cei mai slabi.

756
00:54:04,680 --> 00:54:06,440
‪Mă ajutați, vă rog?

757
00:54:10,080 --> 00:54:11,800
‪De ce stai cu spatele?

758
00:54:14,320 --> 00:54:15,800
‪Așa gândesc mai bine.

759
00:54:18,680 --> 00:54:23,040
‪Înțeleg. Sigur, Adam. Pot să te ajut.

760
00:54:24,640 --> 00:54:27,760
‪Dar să te ții de treabă.
‪Nu vreau să-mi pierd timpul.

761
00:54:30,520 --> 00:54:31,400
‪Mulțumesc!

762
00:54:41,760 --> 00:54:43,440
‪De ce nu poartă mov?

763
00:54:43,520 --> 00:54:45,840
‪Ar trebui să ne îmbrăcăm cum vrem.

764
00:54:45,920 --> 00:54:48,560
‪Tot mișto și scump, evident.

765
00:54:50,160 --> 00:54:53,320
‪Dă-mă naibii!

766
00:54:53,400 --> 00:54:56,280
‪E noul meu look.
‪Îi spun „Codoșul în flăcări”.

767
00:54:56,360 --> 00:54:59,280
‪- Arăți bine, Anwar.
‪- Tu pari ieșit din tomberon.

768
00:55:04,560 --> 00:55:05,880
‪Maeve!

769
00:55:05,960 --> 00:55:08,920
‪Am vorbit cu mama. Va discuta cu Aimee.

770
00:55:09,000 --> 00:55:11,480
‪Mersi, Otis! Apreciez.

771
00:55:12,840 --> 00:55:16,360
‪Iar cu Ruby nu mai e ceva pasager.
‪Suntem oficial împreună.

772
00:55:24,640 --> 00:55:27,760
‪Ți-am aranjat cu Jean Milburn.
‪E un început bun.

773
00:55:27,840 --> 00:55:29,240
‪Minunat!

774
00:55:30,680 --> 00:55:32,600
‪Și dacă mă crede nebună?

775
00:55:32,680 --> 00:55:34,280
‪Nu va crede asta.

776
00:55:36,120 --> 00:55:37,800
‪Cum merge cu Isaac?

777
00:55:38,560 --> 00:55:40,200
‪- M-am răzgândit.
‪- De ce?

778
00:55:40,800 --> 00:55:43,600
‪Ai avut dreptate.
‪Ce băieți? Te am pe tine.

779
00:55:47,080 --> 00:55:49,640
‪Maeve, de ce porți încă inelul în nas?

780
00:55:49,720 --> 00:55:52,800
‪Fiindcă am uitat să-l scot. Scuze!

781
00:55:52,880 --> 00:55:54,360
‪Bine, dă-mi-l.

782
00:55:55,160 --> 00:55:56,760
‪- Acum?
‪- Da, acum.

783
00:56:00,480 --> 00:56:02,040
‪Să nu se mai repete.

784
00:56:03,320 --> 00:56:06,400
‪Aș putea crede
‪că nu ești așa isteață cum se zice.

785
00:56:10,480 --> 00:56:11,640
‪Salut!

786
00:56:15,040 --> 00:56:17,080
‪- Marchetti e îndrăgostit?
‪- Gata.

787
00:56:17,160 --> 00:56:19,200
‪Jackson, peretele nu e vopsit.

788
00:56:19,280 --> 00:56:21,280
‪Da, voiam să vorbim.

789
00:56:21,360 --> 00:56:24,960
‪În calitate de comandant,
‪susțin păstrarea Peretelui cu Puli.

790
00:56:25,040 --> 00:56:28,480
‪E istoria școlii
‪și o formă de exprimare artistică,

791
00:56:28,560 --> 00:56:30,720
‪care, după mine, nu trebuie cenzurată.

792
00:56:32,200 --> 00:56:33,720
‪Tu ce crezi, Vivienne?

793
00:56:34,960 --> 00:56:36,400
‪Cred că trebuie vopsit.

794
00:56:36,480 --> 00:56:39,840
‪E vulgar, imatur și nu reprezintă școala.

795
00:56:39,920 --> 00:56:41,240
‪- Da, dar…
‪- De acord.

796
00:56:42,240 --> 00:56:43,720
‪Vrei postul lui Jackson?

797
00:56:43,800 --> 00:56:45,920
‪- Sigur, da.
‪- Poftim?

798
00:56:46,000 --> 00:56:48,120
‪Fantastic, începi azi.

799
00:56:48,800 --> 00:56:52,960
‪Vei avea mai mult timp
‪pentru pasiunile artistice.

800
00:56:56,920 --> 00:57:00,560
‪Dă bine în CV-ul meu școlar.
‪Nu puteam să refuz.

801
00:57:18,240 --> 00:57:20,640
‪DIRECTOR

802
00:57:20,720 --> 00:57:22,600
{\an8}‪NAȚIUNEA NEEDUCATĂ

803
00:57:22,680 --> 00:57:23,760
‪IDENTITATEA ELEVILOR

804
00:57:23,840 --> 00:57:24,760
‪RELAȚII AMOROASE

805
00:57:24,840 --> 00:57:25,960
‪ELEVII LGBTQIA+…

806
00:57:26,040 --> 00:57:27,640
‪EDUCAȚIA SEXUALĂ

807
00:57:31,040 --> 00:57:32,240
<i>‪Salutare, Moordale!</i>

808
00:57:32,320 --> 00:57:36,480
<i>‪De săptămâna viitoare,</i>
<i>‪se introduce uniforma în campus.</i>

809
00:57:36,560 --> 00:57:39,480
<i>‪Aceasta este obligatorie</i>
<i>‪și nu se negociază.</i>

810
00:57:39,560 --> 00:57:40,880
‪Am murit puțin.

811
00:57:40,960 --> 00:57:44,400
<i>‪Nu sunt tolerate bijuteriile,</i>
<i>‪piercingurile, părul vopsit</i>

812
00:57:44,480 --> 00:57:47,080
<i>‪și uniformele modificate.</i>

813
00:57:47,160 --> 00:57:50,720
<i>‪Cei care nu respectă regulile</i>
<i>‪vor fi pedepsiți cu detenție.</i>

814
00:57:50,800 --> 00:57:53,480
‪V-am zis că nu e doar o replică.

815
00:59:00,800 --> 00:59:05,560
‪Subtitrarea: Dan Ilioiu

