1
00:00:06,000 --> 00:00:08,840
<i>["Don't Sweat the Technique"</i>
<i>by Eric B. &amp; Rakim playing]</i>

2
00:00:13,640 --> 00:00:15,120
<i>♪ Don't sweat the technique ♪</i>

3
00:00:22,600 --> 00:00:24,000
<i>♪ Don't sweat the technique… ♪</i>

4
00:00:24,080 --> 00:00:26,200
<i>-Strawberry flavored.</i>
<i>-I love berries.</i>

5
00:00:28,640 --> 00:00:30,920
<i>[grunts, exhales]</i>

6
00:00:31,760 --> 00:00:32,600
<i>[moans]</i>

7
00:00:32,680 --> 00:00:34,840
<i>♪ Let's trace the hints</i>
<i>And check the file ♪</i>

8
00:00:34,920 --> 00:00:37,200
<i>♪ Let see who bit to detect the style… ♪</i>

9
00:00:37,840 --> 00:00:39,320
<i>[giggling]</i>

10
00:00:39,400 --> 00:00:41,160
<i>♪ At least not now, it'll take a while ♪</i>

11
00:00:41,240 --> 00:00:44,560
<i>♪ I change the beat</i>
<i>They freak to sweat the technique ♪</i>

12
00:00:45,080 --> 00:00:47,080
<i>♪ I made my debut in '86 ♪</i>

13
00:00:47,160 --> 00:00:49,320
<i>♪ With a melody and a president's mix ♪</i>

14
00:00:49,400 --> 00:00:52,160
<i>♪ And now I stay on target</i>
<i>And refuse to miss ♪</i>

15
00:00:52,240 --> 00:00:54,440
<i>♪ And I still make hits with beats… ♪</i>

16
00:00:54,520 --> 00:00:55,840
<i>Can I put it in without a condom?</i>

17
00:00:55,920 --> 00:00:58,040
<i>-Hmm?</i>
<i>-You know it feels so much better.</i>

18
00:00:58,120 --> 00:00:58,960
<i>Please?</i>

19
00:00:59,040 --> 00:01:03,000
<i>Okay, okay, okay, okay.</i>
<i>Just remember to pull out before you come.</i>

20
00:01:03,080 --> 00:01:04,960
<i>-Mm-hmm.</i>
<i>-Mm. Okay? [chuckles]</i>

21
00:01:05,040 --> 00:01:07,040
<i>[moaning]</i>

22
00:01:11,680 --> 00:01:12,640
{\an8}<i>[song pauses]</i>

23
00:01:13,200 --> 00:01:14,520
{\an8}<i>-Babe?</i>
<i>-Yeah?</i>

24
00:01:14,600 --> 00:01:15,720
{\an8}<i>[both panting]</i>

25
00:01:15,800 --> 00:01:18,600
{\an8}<i>-Why do you look like Rocky Balboa?</i>
<i>-What do you mean?</i>

26
00:01:18,680 --> 00:01:20,280
<i>♪ Pencils and pens are swords</i>…<i> ♪</i>

27
00:01:20,360 --> 00:01:22,440
<i>[both moaning]</i>

28
00:01:22,520 --> 00:01:23,920
<i>-I'm gonna come!</i>
<i>-[shouts]</i>

29
00:01:24,000 --> 00:01:25,240
<i>Pull out! Pull out!</i>

30
00:01:25,320 --> 00:01:27,600
<i>Into the tissues.</i>
<i>Not on the sheets, Malek!</i>

31
00:01:27,680 --> 00:01:29,800
<i>♪ I speak indiscreet</i>
<i>'Cause talk is cheap ♪</i>

32
00:01:29,880 --> 00:01:32,080
<i>♪ Then I get deep and the weak… ♪</i>

33
00:01:32,160 --> 00:01:33,560
<i>What the fuck?</i>

34
00:01:33,640 --> 00:01:35,280
<i>♪ When they sweat the technique ♪</i>

35
00:01:35,360 --> 00:01:36,720
<i>-Okay.</i>
<i>-[moans]</i>

36
00:01:42,120 --> 00:01:44,120
<i>[whimsical music playing]</i>

37
00:01:54,480 --> 00:01:55,640
<i>What are you looking at?</i>

38
00:01:56,920 --> 00:01:58,640
<i>Your eyebrows look bad today.</i>

39
00:02:02,080 --> 00:02:03,960
<i>Mm, do you want to</i>

40
00:02:04,480 --> 00:02:05,680
<i>smooth 'em out for me?</i>

41
00:02:05,760 --> 00:02:07,320
<i>Not particularly, no.</i>

42
00:02:11,600 --> 00:02:12,600
<i>[inhales deeply]</i>

43
00:02:12,680 --> 00:02:15,360
<i>Well, I was thinking</i>
<i>maybe you could stay over tonight.</i>

44
00:02:15,880 --> 00:02:16,920
<i>Watch a movie.</i>

45
00:02:17,000 --> 00:02:19,800
<i>Maybe, uh… [clears throat]  …you know?</i>

46
00:02:21,280 --> 00:02:23,880
<i>-[meows]</i>
<i>-No, thanks.</i>

47
00:02:23,960 --> 00:02:26,600
<i>-I've gotta go home.</i>
<i>-Oh.</i>

48
00:02:27,480 --> 00:02:29,720
<i>Ruby, are you sure everything's all right?</i>

49
00:02:30,920 --> 00:02:32,200
<i>Why do you keep asking me that?</i>

50
00:02:32,280 --> 00:02:34,920
<i>Well, I have noticed you're being</i>

51
00:02:36,000 --> 00:02:37,840
<i>meaner to me than usual.</i>

52
00:02:37,920 --> 00:02:40,280
<i>-Like you're annoyed with me.</i>
<i>-What would I be annoyed about?</i>

53
00:02:43,160 --> 00:02:47,320
<i>I can't give you a lift tomorrow,</i>
<i>so I'll just see you at school.</i>

54
00:02:47,400 --> 00:02:49,640
<i>-Okay?</i>
<i>-Okay.</i>

55
00:02:51,840 --> 00:02:53,840
<i>[whimsical music playing]</i>

56
00:02:55,120 --> 00:02:56,200
<i>[door opens]</i>

57
00:02:57,200 --> 00:02:58,040
<i>[door closes]</i>

58
00:03:05,360 --> 00:03:07,200
<i>[Maeve] That's really good. Is mine good?</i>

59
00:03:07,280 --> 00:03:09,280
<i>[Elsie] Yeah, yours is really good.</i>

60
00:03:11,080 --> 00:03:14,480
<i>Maeve, would you like to stay for dinner?</i>

61
00:03:15,320 --> 00:03:16,280
<i>No, thanks.</i>

62
00:03:16,360 --> 00:03:18,200
<i>-I've gotta get up early tomorrow.</i>
<i>-How come?</i>

63
00:03:18,280 --> 00:03:21,760
<i>I have to finish this application</i>
<i>for an overseas study thing,</i>

64
00:03:21,840 --> 00:03:23,520
<i>and I need to use a school computer, so…</i>

65
00:03:24,360 --> 00:03:26,040
<i>Well, why don't you use mine?</i>

66
00:03:26,640 --> 00:03:27,680
<i>No, it's okay.</i>

67
00:03:27,760 --> 00:03:31,080
<i>Honestly, it's fine.</i>
<i>Then you can stay for dinner too.</i>

68
00:03:31,680 --> 00:03:33,080
<i>[Elsie humming]</i>

69
00:03:35,920 --> 00:03:36,800
<i>Okay.</i>

70
00:03:36,880 --> 00:03:38,880
<i>[typing]</i>

71
00:03:45,720 --> 00:03:46,600
<i>[sighs]</i>

72
00:03:50,040 --> 00:03:51,120
<i>[exhales]</i>

73
00:03:53,400 --> 00:03:54,480
<i>[computer chimes]</i>

74
00:03:55,760 --> 00:03:58,680
<i>Thanks, Anna.</i>
<i>I'll see you and Elsie on Saturday.</i>

75
00:03:58,760 --> 00:04:00,520
<i>Weren't you going on a school trip?</i>

76
00:04:01,560 --> 00:04:04,200
<i>-Do you need help paying for it?</i>
<i>-No, thanks. I don't need charity.</i>

77
00:04:09,040 --> 00:04:10,040
<i>Mum?</i>

78
00:04:11,960 --> 00:04:14,040
<i>Mum, I can see you.</i>
<i>What are you doing here?</i>

79
00:04:14,120 --> 00:04:16,400
<i>So, what, you're besties</i>
<i>with her now, are you?</i>

80
00:04:16,480 --> 00:04:19,400
<i>No, I'm not besties with her.</i>
<i>I'm just visiting Elsie.</i>

81
00:04:20,160 --> 00:04:23,520
<i>-What are you doing here?</i>
<i>-Just going for a quick evening run.</i>

82
00:04:23,600 --> 00:04:25,040
<i>It's not illegal, is it?</i>

83
00:04:26,840 --> 00:04:29,000
<i>You only wear hats</i>
<i>when you're doing something dodgy.</i>

84
00:04:30,160 --> 00:04:31,000
<i>Fine.</i>

85
00:04:31,520 --> 00:04:35,160
<i>I walk past the house sometimes</i>
<i>to know she's safe.</i>

86
00:04:36,160 --> 00:04:38,280
<i>Elsie's safe here.</i>
<i>You don't need to worry about that.</i>

87
00:04:38,360 --> 00:04:40,920
<i>That woman's got</i>
<i>a "dance like nobody's watching" poster.</i>

88
00:04:41,000 --> 00:04:42,640
<i>She's clearly a sociopath.</i>

89
00:04:44,920 --> 00:04:46,560
<i>Do you think Elsie misses me?</i>

90
00:04:50,480 --> 00:04:51,440
<i>Course she does.</i>

91
00:04:52,120 --> 00:04:53,280
<i>You're her mum.</i>

92
00:04:53,360 --> 00:04:56,120
<i>She just wants you to get better</i>
<i>so you can be together all the time.</i>

93
00:04:57,560 --> 00:04:58,640
<i>Come on.</i>

94
00:05:00,080 --> 00:05:01,080
<i>[sniffles]</i>

95
00:05:01,880 --> 00:05:04,800
<i>So what's happening with this Isaac?</i>
<i>I like him.</i>

96
00:05:04,880 --> 00:05:07,640
<i>It's none of your business.</i>
<i>Stop being so nosy.</i>

97
00:05:08,520 --> 00:05:09,920
<i>Pardonnez-moi!</i>

98
00:05:10,440 --> 00:05:11,560
<i>[Maeve chuckles]</i>

99
00:05:11,640 --> 00:05:15,440
<i>[Dr. Cutton]</i>
<i>So, how has it been living together again?</i>

100
00:05:18,960 --> 00:05:19,920
<i>It's been good.</i>

101
00:05:20,440 --> 00:05:21,800
<i>No problems.</i>

102
00:05:21,880 --> 00:05:23,560
<i>Yes, it's been good.</i>

103
00:05:23,640 --> 00:05:29,080
<i>We've been, uh,</i>
<i>settling into the new family situation.</i>

104
00:05:29,640 --> 00:05:31,760
<i>I think it's a big adjustment</i>
<i>for our kids.</i>

105
00:05:31,840 --> 00:05:34,000
<i>How… how are they feeling about things?</i>

106
00:05:34,080 --> 00:05:34,920
<i>[sighs]</i>

107
00:05:35,000 --> 00:05:38,240
<i>Well, Otis,</i>
<i>who's my son, has a girlfriend,</i>

108
00:05:38,320 --> 00:05:42,680
<i>and so he's very much been asserting</i>
<i>his independence from me,</i>

109
00:05:42,760 --> 00:05:45,680
<i>and I don't see him very much anymore,</i>

110
00:05:45,760 --> 00:05:47,400
<i>which is a little painful,</i>

111
00:05:47,480 --> 00:05:50,080
<i>but I'm trying to respect his boundaries.</i>

112
00:05:50,920 --> 00:05:52,160
<i>-And…</i>
<i>-[sighs]</i>

113
00:05:53,880 --> 00:05:55,200
<i>And Ola,</i>

114
00:05:55,760 --> 00:05:57,320
<i>who's Jakob's daughter,</i>

115
00:05:57,400 --> 00:06:00,720
<i>I think she might be feeling uneasy</i>
<i>around me and</i>

116
00:06:01,640 --> 00:06:02,840
<i>the new family setup.</i>

117
00:06:03,520 --> 00:06:07,320
<i>What is the situation</i>
<i>with Ola's own mother?</i>

118
00:06:07,920 --> 00:06:08,840
<i>Oh, she's dead.</i>

119
00:06:14,600 --> 00:06:18,040
<i>She… she passed away</i>
<i>a few years ago from cancer.</i>

120
00:06:19,400 --> 00:06:22,360
<i>And is this loss something you can both</i>

121
00:06:23,000 --> 00:06:24,600
<i>talk about openly?</i>

122
00:06:24,680 --> 00:06:25,520
<i>[Jean] Yes.</i>

123
00:06:26,320 --> 00:06:29,120
<i>I think we've talked about it, haven't we?</i>

124
00:06:30,200 --> 00:06:34,080
<i>Yeah, well, I… I don't like</i>
<i>to dwell on the past too much, but yeah.</i>

125
00:06:38,840 --> 00:06:39,680
<i>[exhales]</i>

126
00:06:39,760 --> 00:06:41,360
<i>Well, that went well?</i>

127
00:06:42,040 --> 00:06:45,400
<i>Uh, yeah. Well,</i>
<i>then we don't have to do it again, or…</i>

128
00:06:45,480 --> 00:06:47,240
<i>[both laugh]</i>

129
00:06:47,960 --> 00:06:51,200
<i>You do know that therapy isn't</i>
<i>a one-session process, right?</i>

130
00:06:51,280 --> 00:06:53,240
<i>-That some people go for years.</i>
<i>-[sighs]</i>

131
00:06:53,320 --> 00:06:56,720
<i>Yeah, I'm sure Dr. Cutton would love</i>
<i>to have our money for years.</i>

132
00:06:56,800 --> 00:06:58,360
<i>-[laughs]</i>
<i>-Wait. What are you saying?</i>

133
00:06:59,080 --> 00:07:02,880
<i>Are you saying that therapy's just</i>
<i>a cynical money-making practice?</i>

134
00:07:02,960 --> 00:07:05,480
<i>[sighs] I'm not sure I believe in it.</i>

135
00:07:08,240 --> 00:07:10,000
<i>You don't believe in therapy?</i>

136
00:07:10,080 --> 00:07:11,160
<i>[Jakob] Come on.</i>

137
00:07:12,400 --> 00:07:15,320
<i>I'm not saying</i>
<i>you're not very good at your job,</i>

138
00:07:15,400 --> 00:07:18,800
<i>but I'm not sure</i>
<i>that talking can fix everyone.</i>

139
00:07:19,400 --> 00:07:21,920
<i>What? Did I make you upset?</i>

140
00:07:22,000 --> 00:07:25,000
<i>You are entitled to your opinion.</i>

141
00:07:25,080 --> 00:07:26,800
<i>Oh. Thank you.</i>

142
00:07:28,040 --> 00:07:29,120
<i>My God.</i>

143
00:07:29,200 --> 00:07:30,360
<i>[car engine starting]</i>

144
00:07:34,160 --> 00:07:37,400
<i>♪ My baby, all I know</i>…<i> ♪</i>

145
00:07:37,480 --> 00:07:38,600
<i>[phone chimes]</i>

146
00:07:39,520 --> 00:07:44,600
<i>♪ I could die from never letting go ♪</i>

147
00:07:48,760 --> 00:07:50,120
<i>[exhales]</i>

148
00:07:59,120 --> 00:08:00,400
<i>[exhales]</i>

149
00:08:07,720 --> 00:08:08,720
<i>Shit!</i>

150
00:08:13,480 --> 00:08:15,280
<i>Oh, uh, what's your favorite food?</i>

151
00:08:15,800 --> 00:08:17,600
<i>Food. Uh, lasagna?</i>

152
00:08:17,680 --> 00:08:19,720
<i>No, pizza. And fish and chips.</i>

153
00:08:19,800 --> 00:08:22,560
<i>I like peanut butter on toast,</i>
<i>but not too toasted and without crusts.</i>

154
00:08:23,160 --> 00:08:24,880
<i>That's incredibly unhelpful.</i>

155
00:08:24,960 --> 00:08:26,520
<i>Let's just get takeaway, then.</i>

156
00:08:33,440 --> 00:08:34,520
<i>[sighs]</i>

157
00:08:35,680 --> 00:08:37,440
<i>[Colin] Got much planned</i>
<i>for today, compadre?</i>

158
00:08:38,280 --> 00:08:39,680
<i>Um… [sighs]</i>

159
00:08:39,760 --> 00:08:40,720
<i>No. Not really.</i>

160
00:08:43,480 --> 00:08:44,360
<i>What about you?</i>

161
00:08:45,240 --> 00:08:48,760
<i>Oh, I'll be spending the day</i>
<i>pretending I like teaching.</i>

162
00:08:48,840 --> 00:08:50,040
<i>[laughs]</i>

163
00:08:50,120 --> 00:08:51,080
<i>It's good to be busy.</i>

164
00:08:53,680 --> 00:08:57,080
<i>Oh, is that the time?</i>
<i>I better skiddle-skaddle-doo.</i>

165
00:08:57,640 --> 00:09:01,200
<i>Hey, listen. Why don't you,</i>
<i>me, and Emily have dinner tonight?</i>

166
00:09:01,280 --> 00:09:04,360
<i>You can pick up the ingredients today.</i>
<i>How do you feel about Mexican?</i>

167
00:09:04,440 --> 00:09:05,480
<i>I don't cook.</i>

168
00:09:05,560 --> 00:09:08,560
<i>It comes in a packet, dude.</i>
<i>We'll cook it. You just gotta eat it.</i>

169
00:09:08,640 --> 00:09:10,280
<i>Okay? We're on.</i>

170
00:09:10,920 --> 00:09:13,640
<i>We're on like Donkey Kong.</i>

171
00:09:13,720 --> 00:09:15,080
<i>[chuckles]</i>

172
00:09:15,160 --> 00:09:16,040
<i>Cool.</i>

173
00:09:16,120 --> 00:09:16,960
<i>Cheers!</i>

174
00:09:17,480 --> 00:09:20,720
<i>[upbeat instrumental music playing]</i>

175
00:09:29,440 --> 00:09:30,320
<i>[Otis groans]</i>

176
00:09:30,880 --> 00:09:32,880
<i>How come Ruby didn't drive you in today?</i>

177
00:09:33,440 --> 00:09:35,480
<i>I wanted to ride in with my best friend.</i>

178
00:09:36,000 --> 00:09:38,520
<i>Hmm? You've had a fight, haven't you?</i>

179
00:09:38,600 --> 00:09:42,120
<i>No. No, not had a fight exactly.</i>

180
00:09:42,200 --> 00:09:43,240
<i>What did you do?</i>

181
00:09:45,120 --> 00:09:46,640
<i>Okay. Um, all right.</i>

182
00:09:46,720 --> 00:09:51,760
<i>So a few days ago, Ruby said,</i>
<i>"I love you," and I didn't say it back.</i>

183
00:09:52,720 --> 00:09:54,520
<i>Oh my God!</i>

184
00:09:55,200 --> 00:09:56,360
<i>Well, what did you say?</i>

185
00:09:57,320 --> 00:09:58,320
<i>I said,</i>

186
00:09:59,040 --> 00:10:00,080
<i>"That's nice."</i>

187
00:10:00,160 --> 00:10:01,040
<i>[laughs]</i>

188
00:10:01,120 --> 00:10:05,120
<i>-Hey! Hey, hey!</i>
<i>-Is that bad?</i>

189
00:10:05,200 --> 00:10:06,200
<i>Very bad.</i>

190
00:10:06,280 --> 00:10:07,960
<i>Very, very bad.</i>

191
00:10:08,040 --> 00:10:10,040
<i>-[laughs] You said, "That's nice"?</i>
<i>-Yeah.</i>

192
00:10:10,120 --> 00:10:12,720
<i>Yeah. Well, I couldn't lie, Eric.</i>

193
00:10:12,800 --> 00:10:14,720
<i>And it's not like I don't really like her.</i>

194
00:10:14,800 --> 00:10:17,560
<i>I do, but love is a big word,</i>

195
00:10:17,640 --> 00:10:20,160
<i>and I don't think</i>
<i>I've felt that way about anyone.</i>

196
00:10:20,240 --> 00:10:21,240
<i>Except Maeve.</i>

197
00:10:21,760 --> 00:10:23,520
<i>Yes, but that is over.</i>

198
00:10:23,600 --> 00:10:25,960
<i>I… I don't even know if I believe in love.</i>

199
00:10:26,040 --> 00:10:28,200
<i>It's all just…</i>
<i>it's all just a chemical reaction.</i>

200
00:10:28,280 --> 00:10:31,520
<i>Otis,</i>
<i>you're the most romantic person I know.</i>

201
00:10:31,600 --> 00:10:34,760
<i>Maybe you just don't feel that way</i>
<i>about Ruby yet, which is fine,</i>

202
00:10:35,280 --> 00:10:37,680
<i>but you have to tell her the what?</i>

203
00:10:39,440 --> 00:10:41,120
<i>-The truth.</i>
<i>-The truth.</i>

204
00:10:41,200 --> 00:10:44,480
<i>Because the longer you leave it,</i>
<i>the more hurt she'll be. Yeah?</i>

205
00:10:45,360 --> 00:10:46,520
<i>-Yeah.</i>
<i>-Yeah.</i>

206
00:10:47,400 --> 00:10:48,720
<i>-Yeah.</i>
<i>-Come on!</i>

207
00:10:49,320 --> 00:10:51,320
<i>[whimsical music playing]</i>

208
00:10:59,960 --> 00:11:03,280
<i>I… I was thinking that maybe if I got a B</i>

209
00:11:03,360 --> 00:11:05,160
<i>on the test this afternoon,</i>

210
00:11:05,240 --> 00:11:08,080
<i>that I might be able to move up a set.</i>

211
00:11:10,160 --> 00:11:11,720
<i>Fingers crossed, Adam.</i>

212
00:11:12,560 --> 00:11:15,280
<i>Okay. Um, all right. Come over.</i>

213
00:11:15,360 --> 00:11:19,400
<i>Uh, remember what I said</i>
<i>about how sentences need full stops?</i>

214
00:11:20,040 --> 00:11:21,040
<i>-Yeah?</i>
<i>-Yeah.</i>

215
00:11:21,120 --> 00:11:22,800
<i>Show me here where they would go.</i>

216
00:11:24,120 --> 00:11:26,120
<i>[whimsical music continues]</i>

217
00:11:28,040 --> 00:11:29,160
<i>[screams]</i>

218
00:11:29,800 --> 00:11:32,120
<i>-What's happened to your face?</i>
<i>-What's happened to your face?</i>

219
00:11:32,640 --> 00:11:35,400
<i>-Nothing.</i>
<i>-Nothing's happened to my face either.</i>

220
00:11:35,920 --> 00:11:37,760
<i>Something's happened to your face, mate.</i>

221
00:11:41,600 --> 00:11:45,840
<i>-Anwar, your face is hideous.</i>
<i>-I know. I look like a crazy fucking mofo.</i>

222
00:11:47,160 --> 00:11:50,360
<i>-Well, should you go to hospital?</i>
<i>-No, I think it's just stress hives.</i>

223
00:11:50,440 --> 00:11:53,160
<i>-What are you stressed about?</i>
<i>-[shouts] It's hard being me. Okay?</i>

224
00:11:53,240 --> 00:11:54,320
<i>-[gasps]</i>
<i>-Ruby!</i>

225
00:11:54,840 --> 00:11:58,480
<i>Want me to carry your bag to SRE for you?</i>
<i>Maybe we can have a little chat.</i>

226
00:12:06,600 --> 00:12:08,280
<i>-You back in the game?</i>
<i>-Mm-hmm.</i>

227
00:12:09,600 --> 00:12:12,240
<i>Ooh la la. Ooh la la. Ooh la la.</i>

228
00:12:12,320 --> 00:12:14,760
<i>Are you sure that she said she loves you?</i>

229
00:12:15,760 --> 00:12:17,800
<i>'Cause it seems more like she hates you.</i>

230
00:12:19,120 --> 00:12:20,480
<i>[Hope] Attention, everyone.</i>

231
00:12:20,560 --> 00:12:24,120
<i>I'm sure you've read today's news article</i>
<i>with Dr. Jean Milburn.</i>

232
00:12:24,640 --> 00:12:27,240
<i>"After spending a length of time</i>
<i>on the Moordale campus,</i>

233
00:12:27,320 --> 00:12:29,120
<i>I realized there is a battle happening</i>

234
00:12:29,200 --> 00:12:32,520
<i>for the emotional</i>
<i>and sexual health of our teenagers."</i>

235
00:12:32,600 --> 00:12:33,720
<i>I don't know about you,</i>

236
00:12:33,800 --> 00:12:37,560
<i>but I am sick of hearing our school's name</i>
<i>being dragged through the mud,</i>

237
00:12:37,640 --> 00:12:40,760
<i>which is why I'm implementing a plan</i>
<i>to put a stop to that.</i>

238
00:12:40,840 --> 00:12:43,160
<i>It starts with a new syllabus for SRE,</i>

239
00:12:43,240 --> 00:12:45,760
<i>which will now be called</i>
<i>Growth and Development.</i>

240
00:12:45,840 --> 00:12:49,320
<i>And to put our parents'</i>
<i>and investors' minds at ease,</i>

241
00:12:49,400 --> 00:12:52,280
<i>I want you all to follow</i>
<i>these new guidelines precisely.</i>

242
00:12:52,360 --> 00:12:55,760
<i>That means no one will diverge</i>
<i>from the set topics,</i>

243
00:12:55,840 --> 00:12:58,920
<i>and no one will talk to students</i>
<i>about their private lives.</i>

244
00:12:59,520 --> 00:13:02,880
<i>The students usually have</i>
<i>quite a lot of personal questions.</i>

245
00:13:02,960 --> 00:13:06,560
<i>School is not a place</i>
<i>for personal questions.</i>

246
00:13:07,240 --> 00:13:11,320
<i>Jobs were lost over inappropriate events</i>
<i>that happened on this campus,</i>

247
00:13:11,400 --> 00:13:14,160
<i>and I want you all to be protected</i>
<i>from that happening again.</i>

248
00:13:15,200 --> 00:13:16,200
<i>Understand?</i>

249
00:13:21,520 --> 00:13:23,360
<i>I'm off to pregnancy yoga.</i>

250
00:13:25,440 --> 00:13:26,760
<i>What are you doing?</i>

251
00:13:26,840 --> 00:13:29,360
<i>[exhales] I'm building a tree house.</i>

252
00:13:30,200 --> 00:13:32,520
<i>Okay. Why?</i>

253
00:13:33,120 --> 00:13:34,800
<i>It will be fun for our baby to play in.</i>

254
00:13:34,880 --> 00:13:39,400
<i>I made one for my daughters</i>
<i>when they were kids, and they loved it.</i>

255
00:13:40,400 --> 00:13:41,400
<i>It's okay?</i>

256
00:13:42,240 --> 00:13:43,120
<i>Sure.</i>

257
00:13:43,800 --> 00:13:45,800
<i>[whimsical music playing]</i>

258
00:13:57,680 --> 00:13:59,920
<i>[bell ringing]</i>

259
00:14:00,000 --> 00:14:01,560
<i>[Jackson] Viv, wait up!</i>

260
00:14:02,120 --> 00:14:05,280
<i>-So you're talking to me again?</i>
<i>-I was never not talking to you.</i>

261
00:14:05,800 --> 00:14:07,880
<i>I was wondering</i>
<i>whether </i>we<i> could talk to Hope</i>

262
00:14:07,960 --> 00:14:11,560
<i>about setting up something where people</i>
<i>could talk about what they need on campus.</i>

263
00:14:11,640 --> 00:14:14,640
<i>-What kind of thing?</i>
<i>-[chuckles] A forum or something.</i>

264
00:14:14,720 --> 00:14:17,000
<i>People could talk about</i>
<i>mental health or gender identity.</i>

265
00:14:17,080 --> 00:14:19,040
<i>This is how far you'll go to get a girl.</i>

266
00:14:19,120 --> 00:14:20,360
<i>-What?</i>
<i>-Person.</i>

267
00:14:20,960 --> 00:14:23,760
<i>Do you even care about this,</i>
<i>or are you trying to get into Cal's pants?</i>

268
00:14:23,840 --> 00:14:24,680
<i>Uh, okay.</i>

269
00:14:25,240 --> 00:14:27,200
<i>Look, you were right.</i>

270
00:14:28,440 --> 00:14:30,840
<i>I didn't take head boy seriously, okay?</i>
<i>I didn't care.</i>

271
00:14:32,040 --> 00:14:33,840
<i>But I wanna be better.</i>

272
00:14:36,280 --> 00:14:38,760
<i>Okay, um, I'll think about it.</i>

273
00:14:40,040 --> 00:14:41,040
<i>All right.</i>

274
00:14:44,320 --> 00:14:46,440
<i>[giggles] I just read your story.</i>

275
00:14:46,520 --> 00:14:47,680
<i>It's amazing.</i>

276
00:14:47,760 --> 00:14:52,360
<i>I can't believe Glenoxi had sex</i>
<i>with Starlanza after she ate her mother.</i>

277
00:14:52,440 --> 00:14:54,040
<i>She's very complicated.</i>

278
00:14:54,120 --> 00:14:56,400
<i>Do you think I've got a chance at winning?</i>

279
00:14:56,480 --> 00:14:58,960
<i>Do you think </i>The Moordale Gazette<i>'s</i>
<i>the right place for it?</i>

280
00:14:59,480 --> 00:15:00,560
<i>I already applied.</i>

281
00:15:01,280 --> 00:15:02,920
<i>Oh. Okay.</i>

282
00:15:03,800 --> 00:15:06,640
<i>It might not be</i>
<i>to everyone's taste, you know?</i>

283
00:15:07,600 --> 00:15:09,440
<i>I think I've got a pretty good shot.</i>

284
00:15:11,160 --> 00:15:13,880
<i>I told you, you have to have</i>
<i>the perfect timing of the mushroom.</i>

285
00:15:13,960 --> 00:15:16,680
<i>-How are you getting the perfect timing?</i>
<i>-When you see the blue shell…</i>

286
00:15:17,200 --> 00:15:18,880
<i>[Eric] Wow, Lily,</i>

287
00:15:18,960 --> 00:15:20,720
<i>you look normal.</i>

288
00:15:26,720 --> 00:15:28,360
<i>Your hair looks nice, Lily.</i>

289
00:15:28,440 --> 00:15:30,280
<i>Yeah, you're almost pretty.</i>

290
00:15:30,360 --> 00:15:31,600
<i>What happened to your face?</i>

291
00:15:32,200 --> 00:15:34,400
<i>I was giving you a compliment.</i>
<i>Doesn't mean we're friends.</i>

292
00:15:35,800 --> 00:15:37,960
<i>Did my hair really look that weird before?</i>

293
00:15:38,040 --> 00:15:38,880
<i>No.</i>

294
00:15:39,400 --> 00:15:41,040
<i>I thought it looked really cute.</i>

295
00:15:42,200 --> 00:15:43,280
<i>[Viv] Listen up, everyone.</i>

296
00:15:43,360 --> 00:15:46,320
<i>If you haven't paid for the school trip,</i>
<i>please see Hope today.</i>

297
00:15:47,440 --> 00:15:48,560
<i>Mmm.</i>

298
00:15:48,640 --> 00:15:51,760
<i>[in bad French accent]</i>
<i>I cannot wait to eat baguettes with you!</i>

299
00:15:51,840 --> 00:15:53,960
<i>-[chuckles] What?</i>
<i>-I'm being French.</i>

300
00:15:54,040 --> 00:15:54,920
<i>Oh, okay.</i>

301
00:15:55,000 --> 00:15:57,440
<i>Um, yeah, I'm not gonna go</i>
<i>on the school trip.</i>

302
00:15:57,520 --> 00:15:59,240
<i>-Why?</i>
<i>-'Cause it's too expensive.</i>

303
00:15:59,320 --> 00:16:00,640
<i>It's not that much, is it?</i>

304
00:16:00,720 --> 00:16:03,880
<i>It is expensive. My mum freaked out</i>
<i>when she saw how much it was.</i>

305
00:16:03,960 --> 00:16:05,720
<i>-Really?</i>
<i>-Yeah.</i>

306
00:16:05,800 --> 00:16:07,320
<i>[Viv claps]</i>

307
00:16:08,360 --> 00:16:09,880
<i>For today's SRE class,</i>

308
00:16:09,960 --> 00:16:12,840
<i>boys will be in this classroom</i>
<i>and girls in this one.</i>

309
00:16:12,920 --> 00:16:15,760
<i>Can we please form</i>
<i>two orderly lines, please?</i>

310
00:16:15,840 --> 00:16:17,200
<i>Uh, where do I go?</i>

311
00:16:19,680 --> 00:16:20,960
<i>Yeah, I don't know.</i>

312
00:16:23,360 --> 00:16:26,360
<i>So Cal wants to know</i>
<i>what line they should join.</i>

313
00:16:27,720 --> 00:16:29,840
<i>Boys in this classroom</i>
<i>and girls in this one.</i>

314
00:16:29,920 --> 00:16:31,320
<i>But I'm non-binary.</i>

315
00:16:31,400 --> 00:16:35,120
<i>-I… I don't know which line either.</i>
<i>-Um, wait here. I will ask for you.</i>

316
00:16:35,200 --> 00:16:38,880
<i>What seems to be the problem?</i>
<i>Other than your uniform again.</i>

317
00:16:39,720 --> 00:16:42,160
<i>We don't fit into the description</i>
<i>of boy or girl,</i>

318
00:16:42,240 --> 00:16:43,680
<i>so where are we supposed to go?</i>

319
00:16:45,080 --> 00:16:46,680
<i>You can both go in the girls' line.</i>

320
00:16:47,280 --> 00:16:48,400
<i>But I'm not a girl.</i>

321
00:16:48,480 --> 00:16:52,600
<i>They'll be discussing female anatomy,</i>
<i>which I'm sure will be helpful for you.</i>

322
00:16:52,680 --> 00:16:55,880
<i>So we go to the vagina or penis line.</i>
<i>Is that what you're saying?</i>

323
00:16:55,960 --> 00:16:59,480
<i>It's okay. I… I don't wanna cause trouble.</i>
<i>I'll go with the girls.</i>

324
00:16:59,560 --> 00:17:01,600
<i>[Hope] Thank you. That's very helpful.</i>

325
00:17:02,240 --> 00:17:03,520
<i>Is there anything else, Cal?</i>

326
00:17:03,600 --> 00:17:05,920
<i>Mm-hmm. This is complete bullshit.</i>

327
00:17:09,560 --> 00:17:11,200
<i>Be careful, Jackson.</i>

328
00:17:11,280 --> 00:17:13,800
<i>Wouldn't want</i>
<i>to see you going down the wrong path.</i>

329
00:17:19,800 --> 00:17:21,600
<i>-[VCR button clicks]</i>
<i>-Okay, guys.</i>

330
00:17:22,160 --> 00:17:25,520
<i>No questions, okay? No questions.</i>

331
00:17:26,480 --> 00:17:27,800
<i>[man in video grunts]</i>

332
00:17:27,880 --> 00:17:29,720
<i>You again! No!</i>

333
00:17:29,800 --> 00:17:31,720
<i>Oh, hello there.</i>

334
00:17:32,280 --> 00:17:36,720
<i>We all know what it's like to get</i>
<i>unwanted and unnecessary erections,</i>

335
00:17:36,800 --> 00:17:38,360
<i>whether it's during your sleep,</i>

336
00:17:38,440 --> 00:17:42,640
<i>at a disco, or kissing the girl</i>
<i>you've got a crush on for the first time.</i>

337
00:17:42,720 --> 00:17:44,040
<i>Sleep for me.</i>

338
00:17:44,120 --> 00:17:46,160
<i>How do you deal with the danger</i>

339
00:17:46,240 --> 00:17:48,560
<i>of unexpected emissions</i>

340
00:17:48,640 --> 00:17:51,560
<i>until you're ready</i>
<i>for procreating with your wife?</i>

341
00:17:51,640 --> 00:17:55,200
<i>I'm here to tell you</i>
<i>about how a night of sex ruined my life.</i>

342
00:17:55,720 --> 00:17:57,760
<i>Did me and my boyfriend use a condom?</i>

343
00:17:58,280 --> 00:17:59,200
<i>Yes.</i>

344
00:17:59,280 --> 00:18:00,600
<i>Did it split?</i>

345
00:18:01,400 --> 00:18:02,240
<i>Yes.</i>

346
00:18:02,320 --> 00:18:04,640
<i>Did my boyfriend tell me?</i>

347
00:18:05,280 --> 00:18:06,120
<i>No.</i>

348
00:18:06,640 --> 00:18:09,240
<i>[man in video] </i>Homosexual activities have
a much higher rate

349
00:18:09,320 --> 00:18:11,920
<i>of leading</i>
<i>to sexually transmitted diseases</i>

350
00:18:12,000 --> 00:18:13,720
<i>such as herpes,</i>

351
00:18:13,800 --> 00:18:14,760
<i>syphilis,</i>

352
00:18:14,840 --> 00:18:16,200
<i>HIV,</i>

353
00:18:17,640 --> 00:18:18,880
<i>and AIDS.</i>

354
00:18:18,960 --> 00:18:22,800
<i>Um, sir, this video is not talking</i>
<i>about safe sex at all.</i>

355
00:18:22,880 --> 00:18:24,240
<i>It's just shaming gay people.</i>

356
00:18:24,320 --> 00:18:26,520
<i>What do flying penises</i>
<i>have to do with STIs?</i>

357
00:18:26,600 --> 00:18:30,800
<i>Remember, we're not asking questions.</i>
<i>We're just watching the video, so--</i>

358
00:18:30,880 --> 00:18:33,080
<i>-Why can't we ask questions?</i>
<i>-That's another question.</i>

359
00:18:33,160 --> 00:18:36,640
<i>They're making valid points</i>
<i>about this video, which isn't informative.</i>

360
00:18:36,720 --> 00:18:39,040
<i>It's just preaching abstinence</i>
<i>and homophobia,</i>

361
00:18:39,120 --> 00:18:41,920
<i>which is dangerous,</i>
<i>and we're a bit old for flying penises.</i>

362
00:18:42,000 --> 00:18:45,400
<i>-Stop saying "penis" to me.</i>
<i>-You can't put this on and expect us--</i>

363
00:18:45,480 --> 00:18:47,760
<i>Please, you're disrupting the class.</i>
<i>Get out.</i>

364
00:18:47,840 --> 00:18:50,280
<i>-Seriously?</i>
<i>-Yes, seriously. Go.</i>

365
00:18:50,360 --> 00:18:52,480
<i>He can't say "penis" in sex ed, sir?</i>

366
00:18:52,560 --> 00:18:53,840
<i>I'm sorry, okay?</i>

367
00:18:53,920 --> 00:18:58,080
<i>But I could lose my job</i>
<i>if I let you all ask me questions.</i>

368
00:18:58,160 --> 00:19:00,000
<i>Just watch it, please.</i>

369
00:19:00,520 --> 00:19:05,760
<i>I believe teenagers shouldn't have sex</i>
<i>because sex will ruin your life.</i>

370
00:19:05,840 --> 00:19:06,920
<i>Forever.</i>

371
00:19:07,480 --> 00:19:10,360
<i>I went from having dreams</i>
<i>to having a six-month-old baby</i>

372
00:19:10,440 --> 00:19:13,800
<i>that left me with a leaky bladder</i>
<i>and a baggy vagina.</i>

373
00:19:13,880 --> 00:19:16,680
<i>Sorry, is the boys' class being taught</i>
<i>about pregnancy as well,</i>

374
00:19:16,760 --> 00:19:17,960
<i>or is it just us girls?</i>

375
00:19:19,360 --> 00:19:20,480
<i>It's just us, is it?</i>

376
00:19:21,080 --> 00:19:23,000
<i>-Very progressive.</i>
<i>-[Hope] Quiet, Maeve.</i>

377
00:19:23,520 --> 00:19:27,120
<i>After getting pregnant,</i>
<i>I had no choice but to leave school.</i>

378
00:19:27,200 --> 00:19:28,360
<i>There are always choices.</i>

379
00:19:28,440 --> 00:19:30,600
<i>-Women do not have to have children.</i>
<i>-[Hope] Enough!</i>

380
00:19:30,680 --> 00:19:32,640
<i>[Maeve] We shouldn't be shamed</i>
<i>for having sexual desires.</i>

381
00:19:32,720 --> 00:19:34,960
<i>You make sex sound terrifying,</i>
<i>but it doesn't have to be.</i>

382
00:19:35,040 --> 00:19:36,920
<i>It can be fun and</i>

383
00:19:37,800 --> 00:19:41,200
<i>beautiful and teach you things</i>
<i>about yourself and your body.</i>

384
00:19:41,280 --> 00:19:44,040
<i>You should be telling us</i>
<i>how to do that safely.</i>

385
00:19:44,120 --> 00:19:47,360
<i>Not telling us to refrain</i>
<i>because it doesn't fucking work.</i>

386
00:19:47,440 --> 00:19:49,200
<i>Okay. Out, now.</i>

387
00:19:50,680 --> 00:19:51,600
<i>Happily.</i>

388
00:19:57,440 --> 00:19:58,440
<i>[door opens]</i>

389
00:19:58,520 --> 00:19:59,960
<i>-[woman] Right.</i>
<i>-[door closes]</i>

390
00:20:00,040 --> 00:20:02,720
<i>Now we're going to watch</i>
<i>a video of me giving birth,</i>

391
00:20:02,800 --> 00:20:06,080
<i>where you'll see that I tore</i>
<i>from my vagina to my arsehole.</i>

392
00:20:08,680 --> 00:20:09,760
<i>[screaming in video]</i>

393
00:20:09,840 --> 00:20:11,560
<i>[gasping, groaning]</i>

394
00:20:11,640 --> 00:20:13,400
<i>Oh, your poor vagina!</i>

395
00:20:13,480 --> 00:20:15,360
<i>[whimsical music playing]</i>

396
00:20:15,440 --> 00:20:17,080
<i>Aren't you supposed to be in class?</i>

397
00:20:17,600 --> 00:20:22,080
<i>Yeah, but my opinions on abstinence</i>
<i>weren't appreciated, so I got kicked out.</i>

398
00:20:22,160 --> 00:20:23,880
<i>Yeah, me too.</i>

399
00:20:25,480 --> 00:20:28,160
<i>We need to tell Hope she can't be</i>
<i>teaching this stuff. It's backwards.</i>

400
00:20:29,080 --> 00:20:31,760
<i>-She's not gonna listen.</i>
<i>-We need to do something.</i>

401
00:20:31,840 --> 00:20:32,880
<i>Like what?</i>

402
00:20:33,400 --> 00:20:37,040
<i>I dunno.</i>
<i>Maybe we could help people like before.</i>

403
00:20:38,120 --> 00:20:39,520
<i>You mean take their money?</i>

404
00:20:40,200 --> 00:20:42,200
<i>That wasn't the only thing</i>
<i>the clinic was about.</i>

405
00:20:43,360 --> 00:20:44,760
<i>What else was it about?</i>

406
00:20:48,440 --> 00:20:50,880
<i>Anyway, I'm not getting involved anymore.</i>

407
00:20:51,480 --> 00:20:52,720
<i>It's not my problem.</i>

408
00:20:52,800 --> 00:20:54,080
<i>It's not your problem?</i>

409
00:20:54,800 --> 00:20:57,640
<i>Why? Because you're too cool?</i>
<i>You don't need to care anymore?</i>

410
00:20:57,720 --> 00:20:59,720
<i>You didn't wanna do the clinic either.</i>

411
00:21:02,120 --> 00:21:04,680
<i>Yeah, you're right.</i>
<i>And now I remember why.</i>

412
00:21:04,760 --> 00:21:06,160
<i>I'm going to the library.</i>

413
00:21:07,640 --> 00:21:09,600
<i>-Okay. Bye.</i>
<i>-Bye.</i>

414
00:21:14,360 --> 00:21:15,960
<i>-Hey!</i>
<i>-Hey.</i>

415
00:21:16,040 --> 00:21:18,360
<i>-I've been looking all over for you.</i>
<i>-Huh?</i>

416
00:21:19,160 --> 00:21:21,120
<i>Uh, do you wanna talk about it?</i>

417
00:21:22,440 --> 00:21:24,120
<i>-Nope.</i>
<i>-[Jackson chuckles]</i>

418
00:21:25,840 --> 00:21:26,680
<i>Let's get baked.</i>

419
00:21:28,080 --> 00:21:29,000
<i>Okay.</i>

420
00:21:30,680 --> 00:21:33,600
<i>Sometimes me and Malek</i>
<i>don't use a condom. He pulls out.</i>

421
00:21:33,680 --> 00:21:36,960
<i>I thought that if something went wrong,</i>
<i>I would just get the morning-after pill.</i>

422
00:21:37,040 --> 00:21:40,720
<i>-That's okay, right? Yeah, that's okay.</i>
<i>-No, that's not okay!</i>

423
00:21:40,800 --> 00:21:43,760
<i>We've just watched a woman push</i>
<i>something the size of a watermelon</i>

424
00:21:43,840 --> 00:21:44,840
<i>out of her vagina.</i>

425
00:21:44,920 --> 00:21:46,120
<i>Nothing's okay.</i>

426
00:21:46,200 --> 00:21:48,440
<i>My rash could be syphilis, herpes, or HIV.</i>

427
00:21:49,040 --> 00:21:50,840
<i>-I think I'm gonna die.</i>
<i>-[gasps]</i>

428
00:21:51,360 --> 00:21:52,240
<i>Anwar!</i>

429
00:21:52,880 --> 00:21:55,560
<i>Okay, we must never have sex again.</i>

430
00:21:55,640 --> 00:21:56,920
<i>-Agreed.</i>
<i>-Understood.</i>

431
00:21:57,440 --> 00:21:59,120
<i>[Emily imitating bird call]</i>

432
00:22:01,000 --> 00:22:05,360
<i>Um, I could get in trouble for this,</i>
<i>but realistically, you'll have sex again.</i>

433
00:22:05,440 --> 00:22:08,280
<i>What I just witnessed</i>
<i>would make Helen Brook roll in her grave.</i>

434
00:22:08,360 --> 00:22:10,120
<i>So, for the love of God,</i>

435
00:22:10,200 --> 00:22:13,240
<i>please talk about contraception</i>
<i>to a sexual health professional.</i>

436
00:22:13,320 --> 00:22:16,600
<i>There's a sexual health clinic</i>
<i>on Mayfield Road. Mayfield Road.</i>

437
00:22:16,680 --> 00:22:18,240
<i>Oh. Yeah, thanks. Bye.</i>

438
00:22:19,160 --> 00:22:21,720
<i>-Where the fuck is Mayfield Road?</i>
<i>-Who the fuck is Helen Brook?</i>

439
00:22:22,240 --> 00:22:24,840
<i>I think she was an advocate</i>
<i>for reproductive rights.</i>

440
00:22:24,920 --> 00:22:26,400
<i>Ruby, please can we talk?</i>

441
00:22:26,480 --> 00:22:28,200
<i>Not now, Otis!</i>

442
00:22:28,280 --> 00:22:31,200
<i>I've got to go</i>
<i>and protect myself from your penis!</i>

443
00:22:31,280 --> 00:22:33,280
<i>-There's a time and a place.</i>
<i>-Yeah.</i>

444
00:22:35,840 --> 00:22:38,280
<i>[soothing music playing]</i>

445
00:22:39,800 --> 00:22:40,840
<i>[farting]</i>

446
00:22:42,800 --> 00:22:43,760
<i>[short fart]</i>

447
00:22:45,920 --> 00:22:47,360
<i>[yoga teacher] Okay, ladies.</i>

448
00:22:47,440 --> 00:22:48,680
<i>Let's move onto our sides,</i>

449
00:22:48,760 --> 00:22:52,360
<i>using a bolster to support</i>
<i>your beautiful, blooming bellies.</i>

450
00:22:52,440 --> 00:22:53,520
<i>[farts]</i>

451
00:22:54,560 --> 00:22:56,200
<i>[yoga teacher] Let's breathe in…</i>

452
00:22:58,360 --> 00:22:59,520
<i>and out.</i>

453
00:23:01,960 --> 00:23:03,800
<i>-[soothing music swells]</i>
<i>-[heartbeat pounding]</i>

454
00:23:03,880 --> 00:23:05,200
<i>[yoga teacher] Taking a moment</i>

455
00:23:06,680 --> 00:23:08,280
<i>for ourselves.</i>

456
00:23:08,360 --> 00:23:09,560
<i>[exhales]</i>

457
00:23:13,000 --> 00:23:14,280
<i>[yoga teacher] Breathe in</i>

458
00:23:16,200 --> 00:23:17,240
<i>and out.</i>

459
00:23:17,320 --> 00:23:18,600
<i>[music builds to crescendo]</i>

460
00:23:20,560 --> 00:23:21,880
<i>Oh.</i>

461
00:23:24,600 --> 00:23:26,800
<i>[breathing heavily]</i>

462
00:23:30,960 --> 00:23:31,960
<i>You okay?</i>

463
00:23:32,720 --> 00:23:34,840
<i>Jakob is building a tree house.</i>

464
00:23:35,480 --> 00:23:36,440
<i>Pardon?</i>

465
00:23:36,520 --> 00:23:37,600
<i>Oh.</i>

466
00:23:37,680 --> 00:23:40,240
<i>He's building a tree house for the baby,</i>

467
00:23:40,760 --> 00:23:42,680
<i>which is really lovely, right?</i>

468
00:23:43,480 --> 00:23:44,760
<i>Yeah, that's lovely.</i>

469
00:23:45,360 --> 00:23:48,040
<i>Then why</i>
<i>am I feeling like I can't breathe?</i>

470
00:23:48,760 --> 00:23:50,440
<i>You're just feeling panicky.</i>

471
00:23:51,000 --> 00:23:52,800
<i>It's okay. It's normal.</i>

472
00:23:53,560 --> 00:23:55,440
<i>I thought this was the right thing to do…</i>

473
00:23:56,240 --> 00:23:58,720
<i>[sighs] …for me, for the baby.</i>

474
00:23:59,280 --> 00:24:03,040
<i>I didn't want to raise</i>
<i>another child alone,</i>

475
00:24:03,680 --> 00:24:06,240
<i>and now</i>
<i>I'm feeling like I'm losing control.</i>

476
00:24:06,320 --> 00:24:07,280
<i>And…</i>

477
00:24:07,360 --> 00:24:08,840
<i>[breathing heavily]</i>

478
00:24:08,920 --> 00:24:11,160
<i>…I think I've made a really bad decision.</i>

479
00:24:11,240 --> 00:24:12,960
<i>What makes you think that?</i>

480
00:24:13,040 --> 00:24:15,720
<i>Well, we have nothing in common, Maureen.</i>

481
00:24:15,800 --> 00:24:16,680
<i>Nothing.</i>

482
00:24:16,760 --> 00:24:17,600
<i>I mean,</i>

483
00:24:18,120 --> 00:24:20,960
<i>I feel like</i>
<i>I'm having a baby with a stranger.</i>

484
00:24:21,040 --> 00:24:22,560
<i>[exhales]</i>

485
00:24:22,640 --> 00:24:26,560
<i>You know, Michael and I used to have</i>
<i>a lot in common.</i>

486
00:24:27,720 --> 00:24:29,720
<i>Wanted the same things in life.</i>

487
00:24:29,800 --> 00:24:32,880
<i>Nice house, babies, a dog. [chuckles]</i>

488
00:24:34,560 --> 00:24:36,680
<i>But in the end, we had all those things…</i>

489
00:24:38,920 --> 00:24:41,200
<i>but no connection.</i>

490
00:24:44,960 --> 00:24:47,280
<i>-Jakob adores you.</i>
<i>-[groans]</i>

491
00:24:48,960 --> 00:24:51,040
<i>I know these changes are scary,</i>

492
00:24:52,000 --> 00:24:53,800
<i>but I think that counts for a lot.</i>

493
00:24:54,400 --> 00:24:56,160
<i>[breathes deeply]</i>

494
00:24:57,440 --> 00:24:58,520
<i>Thank you.</i>

495
00:24:58,600 --> 00:25:01,600
<i>["Stormy Weather" by Etta James playing]</i>

496
00:25:01,680 --> 00:25:03,080
<i>I needed that.</i>

497
00:25:06,440 --> 00:25:08,040
<i>Shall we go back inside?</i>

498
00:25:08,120 --> 00:25:09,040
<i>Do we have to?</i>

499
00:25:09,120 --> 00:25:11,440
<i>-Stinks of farts in there.</i>
<i>-[chuckles]</i>

500
00:25:11,520 --> 00:25:13,360
<i>At least they're not my farts.</i>

501
00:25:13,920 --> 00:25:16,080
<i>♪ Don't know why ♪</i>

502
00:25:17,960 --> 00:25:21,600
<i>♪ There's no sun up in the sky ♪</i>

503
00:25:22,240 --> 00:25:25,680
<i>♪ Stormy weather ♪</i>

504
00:25:27,960 --> 00:25:33,320
<i>♪ Since my man and I ain't together… ♪</i>

505
00:25:34,680 --> 00:25:35,960
<i>[clattering]</i>

506
00:25:36,600 --> 00:25:41,160
<i>♪ Keeps raining all of the time ♪</i>

507
00:25:43,760 --> 00:25:46,480
<i>♪ Oh yeah ♪</i>

508
00:25:46,560 --> 00:25:48,600
<i>♪ Life is bare ♪</i>

509
00:25:50,800 --> 00:25:54,760
<i>♪ Gloom and misery everywhere ♪</i>

510
00:25:54,840 --> 00:25:56,360
<i>♪ Stormy weather… ♪</i>

511
00:25:56,440 --> 00:25:58,520
<i>Sentences need full stops.</i>

512
00:25:59,880 --> 00:26:01,880
<i>[exhales] Sentences need full stops.</i>

513
00:26:01,960 --> 00:26:02,800
<i>[boy] Oi!</i>

514
00:26:04,560 --> 00:26:05,480
<i>Shut up!</i>

515
00:26:06,120 --> 00:26:07,440
<i>I'm trying to concentrate.</i>

516
00:26:18,600 --> 00:26:21,680
<i>Here are your books, Rahim.</i>

517
00:26:22,480 --> 00:26:23,560
<i>And the, um…</i>

518
00:26:24,080 --> 00:26:25,680
<i>and the poems you wrote me.</i>

519
00:26:25,760 --> 00:26:27,080
<i>Why did you keep them?</i>

520
00:26:28,240 --> 00:26:30,000
<i>I don't know. [chuckles]</i>

521
00:26:30,080 --> 00:26:33,120
<i>Just… No one's</i>
<i>ever written me poetry before</i>.

522
00:26:33,640 --> 00:26:35,160
<i>I wanted to remember it.</i>

523
00:26:35,240 --> 00:26:37,440
<i>-Adam doesn't write you poetry?</i>
<i>-Sorry?</i>

524
00:26:37,520 --> 00:26:40,200
<i>[laughing]</i>

525
00:26:41,800 --> 00:26:43,600
<i>Sorry. No, it's just, um…</i>

526
00:26:44,320 --> 00:26:46,880
<i>No, Adam does not write me poetry.</i>

527
00:26:46,960 --> 00:26:48,080
<i>Well, that's sad.</i>

528
00:26:48,160 --> 00:26:49,280
<i>Poetry is magic.</i>

529
00:26:51,160 --> 00:26:52,360
<i>Abracadabra.</i>

530
00:26:54,440 --> 00:26:56,080
<i>Heard you were talking about magic.</i>

531
00:26:56,680 --> 00:26:57,680
<i>[chuckles]</i>

532
00:26:58,360 --> 00:27:00,840
<i>No, we were talking about poetry.</i>

533
00:27:00,920 --> 00:27:02,000
<i>-Yeah.</i>
<i>-Right.</i>

534
00:27:02,080 --> 00:27:05,360
<i>Eric doesn't like poetry. That's why</i>
<i>he's giving you your books back.</i>

535
00:27:05,440 --> 00:27:06,880
<i>I never said I didn't like poetry.</i>

536
00:27:09,800 --> 00:27:13,360
<i>The poet Ariana Brown said</i>
<i>about our various selves</i>

537
00:27:13,440 --> 00:27:16,200
<i>that they are</i>
<i>"all names you wear in harmony."</i>

538
00:27:17,440 --> 00:27:18,520
<i>"Until you can't."</i>

539
00:27:24,720 --> 00:27:26,000
<i>Was he taking the piss?</i>

540
00:27:26,600 --> 00:27:28,280
<i>I don't know.</i>

541
00:27:28,360 --> 00:27:30,960
<i>Why did you say I didn't like poetry?</i>

542
00:27:31,560 --> 00:27:34,000
<i>Well, I didn't think that you did.</i>

543
00:27:34,720 --> 00:27:36,720
<i>-Why do you care what he thinks?</i>
<i>-I don't.</i>

544
00:27:37,240 --> 00:27:40,320
<i>-Why are you getting upset about it?</i>
<i>-I-- We're arguing again!</i>

545
00:27:46,240 --> 00:27:50,160
<i>I think it will be good for us</i>
<i>to get some space when I'm in Nigeria.</i>

546
00:27:50,760 --> 00:27:54,120
<i>-You wanna get away from me?</i>
<i>-Adam, you are so defensive!</i>

547
00:27:54,200 --> 00:27:56,640
<i>No, no, no. You just said</i>
<i>that you wanna get away from me.</i>

548
00:27:56,720 --> 00:27:58,200
<i>How am I supposed to feel?</i>

549
00:27:59,520 --> 00:28:02,120
<i>-I don't have the energy to fight.</i>
<i>-Fine. Don't, then.</i>

550
00:28:11,400 --> 00:28:13,280
<i>-Hello, Hope.</i>
<i>-Hi.</i>

551
00:28:15,600 --> 00:28:19,160
<i>I wanted to talk about what happened</i>
<i>with the girls' and boys' lines.</i>

552
00:28:19,240 --> 00:28:20,320
<i>Okay.</i>

553
00:28:20,400 --> 00:28:23,080
<i>I think it made</i>
<i>some students feel really uncomfortable.</i>

554
00:28:23,160 --> 00:28:26,320
<i>Well, I'm not sure</i>
<i>school is supposed to be comfortable.</i>

555
00:28:26,400 --> 00:28:28,280
<i>I think it's supposed to be hard.</i>

556
00:28:29,360 --> 00:28:31,960
<i>And challenging.</i>

557
00:28:32,040 --> 00:28:33,200
<i>I agree 100%.</i>

558
00:28:33,280 --> 00:28:36,440
<i>But I wonder if students</i>
<i>might have space to be challenged</i>

559
00:28:36,520 --> 00:28:38,840
<i>if they felt we were listening</i>
<i>to their concerns.</i>

560
00:28:38,920 --> 00:28:40,360
<i>Okay. What do you suggest?</i>

561
00:28:40,440 --> 00:28:43,680
<i>I was thinking of setting up</i>
<i>a student forum to hear direct feedback</i>

562
00:28:43,760 --> 00:28:46,120
<i>from students about what they wanna see</i>
<i>implemented on campus.</i>

563
00:28:47,560 --> 00:28:49,360
<i>This shows great initiative, Vivienne.</i>

564
00:28:49,440 --> 00:28:51,480
<i>I'll be interested</i>
<i>to see what you discover.</i>

565
00:28:51,560 --> 00:28:52,960
<i>In the meantime,</i>

566
00:28:53,040 --> 00:28:56,080
<i>I'd like you to keep an eye</i>
<i>on your peers during the trip.</i>

567
00:28:56,840 --> 00:29:00,640
<i>-So can I have your number, please?</i>
<i>-Yeah.</i>

568
00:29:03,280 --> 00:29:04,120
<i>I'll text you.</i>

569
00:29:04,960 --> 00:29:05,800
<i>Okay.</i>

570
00:29:05,880 --> 00:29:06,760
<i>Great.</i>

571
00:29:06,840 --> 00:29:07,760
<i>[door closes]</i>

572
00:29:08,720 --> 00:29:09,760
<i>Okay.</i>

573
00:29:15,360 --> 00:29:17,160
<i>Ah, Maeve.</i>

574
00:29:18,600 --> 00:29:20,760
<i>Have you calmed down</i>

575
00:29:20,840 --> 00:29:23,680
<i>since your little outburst</i>
<i>in Growth and Development?</i>

576
00:29:23,760 --> 00:29:25,960
<i>Well, what was being taught is bollocks.</i>

577
00:29:27,560 --> 00:29:31,840
<i>That spirited energy would be</i>
<i>better channeled into your education,</i>

578
00:29:31,920 --> 00:29:35,160
<i>especially if we're going</i>
<i>to find the funding for the GTIP.</i>

579
00:29:37,680 --> 00:29:38,880
<i>Sorry for saying bollocks</i>.

580
00:29:40,280 --> 00:29:43,120
<i>You wanted to see me</i>
<i>about the trip? I can't go.</i>

581
00:29:43,200 --> 00:29:44,480
<i>Your fees have been paid.</i>

582
00:29:46,280 --> 00:29:47,400
<i>By who?</i>

583
00:29:48,040 --> 00:29:49,320
<i>It was an anonymous payment.</i>

584
00:29:51,200 --> 00:29:52,080
<i>Okay.</i>

585
00:29:55,640 --> 00:29:57,600
<i>I'm serious about the hair.</i>

586
00:29:58,880 --> 00:30:00,280
<i>Change it immediately.</i>

587
00:30:05,960 --> 00:30:10,360
<i>[indistinct announcement over PA]</i>

588
00:30:11,840 --> 00:30:13,080
<i>Oh, Michael.</i>

589
00:30:14,560 --> 00:30:16,720
<i>How are you? [chuckles nervously]</i>

590
00:30:18,800 --> 00:30:21,640
<i>-I didn't think you liked Mexican food.</i>
<i>-I don't.</i>

591
00:30:23,760 --> 00:30:25,200
<i>Not that I've tried it.</i>

592
00:30:25,280 --> 00:30:28,040
<i>I'm just shopping for dinner.</i>
<i>My friend is cooking…</i>

593
00:30:30,040 --> 00:30:31,800
<i>"fa-jee-tas."</i>

594
00:30:31,880 --> 00:30:33,040
<i>[chuckles nervously]</i>

595
00:30:33,840 --> 00:30:34,800
<i>Um…</i>

596
00:30:35,400 --> 00:30:37,920
<i>[splutters] It's pronounced "fajitas."</i>

597
00:30:38,000 --> 00:30:39,080
<i>Oh.</i>

598
00:30:39,920 --> 00:30:41,520
<i>I think you might like them.</i>

599
00:30:43,280 --> 00:30:46,240
<i>How are you coping with everything?</i>

600
00:30:46,840 --> 00:30:47,680
<i>Good.</i>

601
00:30:48,200 --> 00:30:50,080
<i>I'm very, very</i>

602
00:30:51,120 --> 00:30:52,160
<i>excellent.</i>

603
00:30:56,920 --> 00:30:57,960
<i>How's Adam?</i>

604
00:30:59,600 --> 00:31:01,480
<i>Why don't you ask him yourself?</i>

605
00:31:02,840 --> 00:31:04,200
<i>I haven't heard from him, so…</i>

606
00:31:04,280 --> 00:31:06,640
<i>I think he'd appreciate it</i>
<i>if you reached out to him.</i>

607
00:31:06,720 --> 00:31:08,000
<i>You're his father.</i>

608
00:31:11,400 --> 00:31:13,080
<i>It's not too late to fix things, you know?</i>

609
00:31:13,160 --> 00:31:15,000
<i>[whimsical music playing]</i>

610
00:31:24,280 --> 00:31:27,440
<i>The pull-out method can lead</i>
<i>to unwanted pregnancy</i>

611
00:31:27,520 --> 00:31:31,040
<i>if your partner doesn't pull out in time</i>
<i>or sperm gets into your vagina.</i>

612
00:31:31,680 --> 00:31:36,160
<i>It also puts you at greater risk</i>
<i>of getting or transmitting an STI.</i>

613
00:31:38,200 --> 00:31:41,040
<i>Is your boyfriend putting pressure on you</i>
<i>not use a condom?</i>

614
00:31:41,560 --> 00:31:43,680
<i>He says it makes it feel better for him.</i>

615
00:31:43,760 --> 00:31:45,280
<i>How does it feel for you?</i>

616
00:31:46,280 --> 00:31:50,200
<i>Like I can't enjoy the sex</i>
<i>'cause I'm scared of getting pregnant.</i>

617
00:31:50,280 --> 00:31:52,600
<i>Well, that's no good for anyone, is it?</i>

618
00:31:53,400 --> 00:31:55,080
<i>-[Olivia sighs]</i>
<i>-Now, tell me.</i>

619
00:31:55,160 --> 00:31:57,560
<i>[nurse] Do you engage in unprotected sex?</i>

620
00:31:57,640 --> 00:32:00,560
<i>Every film I've seen with a gay person</i>
<i>ends with them having sex</i>

621
00:32:00,640 --> 00:32:02,360
<i>and dying of AIDS.</i>

622
00:32:02,880 --> 00:32:06,160
<i>I don't wanna die.</i>
<i>So, yeah, I always use a condom.</i>

623
00:32:06,240 --> 00:32:11,000
<i>So long as you and your partner,</i>
<i>or partners, are practicing safer sex,</i>

624
00:32:11,080 --> 00:32:14,760
<i>getting tested regularly,</i>
<i>you're very unlikely to contract HIV.</i>

625
00:32:15,360 --> 00:32:19,600
<i>There's a medication now called PrEP</i>
<i>that protects people from contracting HIV</i>

626
00:32:19,680 --> 00:32:22,320
<i>if they are engaging</i>
<i>in frequent casual sex</i>

627
00:32:22,400 --> 00:32:24,800
<i>in situations</i>
<i>that might be putting them at high risk.</i>

628
00:32:24,880 --> 00:32:27,720
<i>And for those that do contract the virus,</i>
<i>there's medicines now</i>

629
00:32:27,800 --> 00:32:29,960
<i>that enable them to live</i>
<i>a long and healthy life,</i>

630
00:32:30,040 --> 00:32:32,480
<i>even get to the stage</i>
<i>where the virus is undetectable,</i>

631
00:32:32,560 --> 00:32:35,240
<i>which means</i>
<i>it can't be passed on to somebody else.</i>

632
00:32:35,320 --> 00:32:38,800
<i>So, I don't think</i>
<i>you're gonna be dying for a while yet.</i>

633
00:32:39,600 --> 00:32:44,640
<i>Now have you changed your diet recently</i>
<i>or used any new detergents?</i>

634
00:32:44,720 --> 00:32:45,560
<i>No.</i>

635
00:32:45,640 --> 00:32:47,480
<i>What about new condoms or lube?</i>

636
00:32:49,680 --> 00:32:50,880
<i>[phone chimes]</i>

637
00:32:55,400 --> 00:32:58,240
<i>Well, apparently, I'm allergic</i>
<i>to strawberry-flavored condoms.</i>

638
00:32:58,320 --> 00:33:00,720
<i>Mm-hmm. And my boyfriend's a dickhead.</i>

639
00:33:02,160 --> 00:33:03,320
<i>You gonna dump him?</i>

640
00:33:03,400 --> 00:33:05,600
<i>No. I still love him, annoyingly.</i>

641
00:33:08,120 --> 00:33:10,320
<i>Um, does he love you?</i>

642
00:33:11,000 --> 00:33:12,960
<i>Yeah. Of course he does.</i>

643
00:33:13,040 --> 00:33:15,200
<i>Ruby Matthews. You can come in now.</i>

644
00:33:18,440 --> 00:33:19,720
<i>Otis doesn't love me.</i>

645
00:33:19,800 --> 00:33:20,920
<i>What do you mean?</i>

646
00:33:22,600 --> 00:33:25,800
<i>I told him that I loved him,</i>
<i>and he didn't say it back.</i>

647
00:33:26,400 --> 00:33:27,480
<i>What did he say?</i>

648
00:33:29,520 --> 00:33:31,960
<i>He said, "That's nice."</i>

649
00:33:32,040 --> 00:33:34,160
<i>-[Anwar] What a dickhead.</i>
<i>-Everyone loves you.</i>

650
00:33:34,240 --> 00:33:36,320
<i>I know. That's why I'm so confused.</i>

651
00:33:37,720 --> 00:33:39,920
<i>I think I'm in the wrong place.</i>

652
00:33:44,920 --> 00:33:47,680
<i>[whimsical music playing]</i>

653
00:33:51,760 --> 00:33:54,320
<i>I couldn't decide</i>
<i>which of your favorite meals to make,</i>

654
00:33:54,400 --> 00:33:57,640
<i>so I made them all.</i>

655
00:33:58,280 --> 00:33:59,640
<i>Well, Joe did, but, um…</i>

656
00:34:01,600 --> 00:34:02,680
<i>I'm really trying here.</i>

657
00:34:03,440 --> 00:34:04,480
<i>I can see that.</i>

658
00:34:17,440 --> 00:34:18,720
<i>These chips are cold.</i>

659
00:34:20,400 --> 00:34:21,960
<i>Well, you were late.</i>

660
00:34:22,040 --> 00:34:24,800
<i>Yeah, well, I was cutting my hair.</i>
<i>New school rules.</i>

661
00:34:24,880 --> 00:34:26,600
<i>-Looks nice.</i>
<i>-Thanks.</i>

662
00:34:29,120 --> 00:34:31,520
<i>I think Anna paid for my France trip</i>
<i>without telling me.</i>

663
00:34:32,200 --> 00:34:34,440
<i>-So you're going?</i>
<i>-I don't need charity from anyone.</i>

664
00:34:35,320 --> 00:34:38,520
<i>Maeve, don't be proud.</i>
<i>Just go on the trip.</i>

665
00:34:39,120 --> 00:34:40,440
<i>Don't tell me what to do.</i>

666
00:34:41,960 --> 00:34:43,680
<i>So you're still angry at me, then?</i>

667
00:34:45,080 --> 00:34:46,200
<i>That would be a lot easier…</i>

668
00:34:47,640 --> 00:34:48,560
<i>Than liking me?</i>

669
00:34:51,480 --> 00:34:52,680
<i>Yeah, than liking you.</i>

670
00:34:56,160 --> 00:34:57,520
<i>But you also fucked up.</i>

671
00:34:59,760 --> 00:35:00,680
<i>Why did you do it?</i>

672
00:35:05,280 --> 00:35:06,360
<i>I was threatened.</i>

673
00:35:07,880 --> 00:35:09,200
<i>You just get me.</i>

674
00:35:11,000 --> 00:35:14,520
<i>Like, we've both been through</i>
<i>so much of the same shit.</i>

675
00:35:15,280 --> 00:35:17,480
<i>You understand me like nobody else does.</i>

676
00:35:19,760 --> 00:35:21,120
<i>I didn't wanna give that up.</i>

677
00:35:25,920 --> 00:35:27,280
<i>Well, I feel the same.</i>

678
00:35:29,800 --> 00:35:31,640
<i>I'm truly, truly sorry.</i>

679
00:35:55,720 --> 00:35:56,640
<i>Can…</i>

680
00:35:58,760 --> 00:35:59,640
<i>Nothing.</i>

681
00:36:03,400 --> 00:36:05,920
<i>You wanna know what I can feel?</i>

682
00:36:06,000 --> 00:36:07,080
<i>Yeah.</i>

683
00:36:07,160 --> 00:36:08,200
<i>[Maeve chuckles]</i>

684
00:36:09,000 --> 00:36:10,760
<i>Well, I can't feel anything</i>

685
00:36:11,640 --> 00:36:13,240
<i>below my level of injury.</i>

686
00:36:15,800 --> 00:36:16,800
<i>Um…</i>

687
00:36:19,960 --> 00:36:22,120
<i>If you put your hand on my chest,</i>
<i>I'll show you.</i>

688
00:36:22,760 --> 00:36:24,800
<i>-Okay.</i>
<i>-I'll tell you when.</i>

689
00:36:29,200 --> 00:36:30,040
<i>There you are.</i>

690
00:36:30,880 --> 00:36:32,640
<i>[emotional music playing]</i>

691
00:36:49,920 --> 00:36:51,120
<i>I can get hard.</i>

692
00:36:52,480 --> 00:36:54,040
<i>I just need a little help.</i>

693
00:36:54,120 --> 00:36:55,880
<i>Not that we're gonna do that yet.</i>

694
00:36:56,400 --> 00:36:57,240
<i>So…</i>

695
00:36:59,920 --> 00:37:01,640
<i>would you be able to come or…</i>

696
00:37:01,720 --> 00:37:02,760
<i>Yeah.</i>

697
00:37:04,160 --> 00:37:05,600
<i>Sort of, um…</i>

698
00:37:08,360 --> 00:37:11,120
<i>When I get touched</i>
<i>in the places that I can feel…</i>

699
00:37:13,760 --> 00:37:15,240
<i>it can get a little intense.</i>

700
00:37:15,320 --> 00:37:16,400
<i>[chuckles]</i>

701
00:37:18,280 --> 00:37:19,320
<i>So…</i>

702
00:37:22,840 --> 00:37:23,840
<i>Here?</i>

703
00:37:27,480 --> 00:37:28,480
<i>Yeah.</i>

704
00:37:32,680 --> 00:37:34,680
<i>[emotional music continues]</i>

705
00:37:46,720 --> 00:37:48,800
<i>Please may I take your T-shirt off?</i>

706
00:37:56,120 --> 00:37:58,360
<i>There you go. Just like magic.</i>

707
00:37:59,440 --> 00:38:01,920
<i>-Well, I feel somewhat exposed.</i>
<i>-[chuckles]</i>

708
00:38:03,640 --> 00:38:04,800
<i>[clears throat]</i>

709
00:38:07,000 --> 00:38:08,160
<i>Now we're equal.</i>

710
00:38:09,080 --> 00:38:11,800
<i>Well, where do you like to be touched?</i>

711
00:38:11,880 --> 00:38:13,160
<i>[chuckles]</i>

712
00:38:13,240 --> 00:38:14,600
<i>Above the waist.</i>

713
00:38:16,880 --> 00:38:18,600
<i>I'm quite into my ears being touched.</i>

714
00:38:20,480 --> 00:38:22,960
<i>-Please may I touch your ears?</i>
<i>-[both chuckle]</i>

715
00:38:23,760 --> 00:38:24,760
<i>Yeah.</i>

716
00:38:32,080 --> 00:38:34,080
<i>[smoke detector beeping]</i>

717
00:38:34,880 --> 00:38:37,040
<i>That would be the other lasagna.</i>

718
00:38:37,960 --> 00:38:39,040
<i>[Maeve chuckles]</i>

719
00:38:50,600 --> 00:38:51,600
<i>Um…</i>

720
00:38:52,400 --> 00:38:54,400
<i>Thanks for inviting me over.</i>

721
00:38:55,480 --> 00:38:56,680
<i>I've been wanting to talk</i>

722
00:38:56,760 --> 00:38:58,400
<i>because I know</i>

723
00:38:59,200 --> 00:39:00,800
<i>why you're angry with me.</i>

724
00:39:01,640 --> 00:39:04,480
<i>And I wanted to say</i>
<i>I've been having an amazing time with you,</i>

725
00:39:05,200 --> 00:39:06,880
<i>and I do really like you.</i>

726
00:39:08,240 --> 00:39:09,640
<i>Mm, you like me?</i>

727
00:39:10,160 --> 00:39:11,000
<i>Yeah.</i>

728
00:39:12,240 --> 00:39:13,440
<i>I like you a lot.</i>

729
00:39:15,880 --> 00:39:17,760
<i>But you don't love me.</i>

730
00:39:19,840 --> 00:39:21,640
<i>I just have to say that in my own time.</i>

731
00:39:23,320 --> 00:39:26,560
<i>And I don't feel that way right now.</i>

732
00:39:27,640 --> 00:39:29,200
<i>That's not to say I won't.</i>

733
00:39:30,000 --> 00:39:31,480
<i>I just don't at the moment.</i>

734
00:39:33,320 --> 00:39:35,240
<i>I've never said that to anyone.</i>

735
00:39:36,520 --> 00:39:37,400
<i>I'm sorry.</i>

736
00:39:41,920 --> 00:39:43,720
<i>We haven't been dating for that long</i>,

737
00:39:44,400 --> 00:39:47,320
<i>and I don't know</i>
<i>if you actually</i> lov<i>e </i>me <i>love me.</i>

738
00:39:47,400 --> 00:39:49,160
<i>I introduced you to my dad.</i>

739
00:39:49,240 --> 00:39:52,240
<i>I've never introduced anyone</i>
<i>to him before.</i>

740
00:39:52,880 --> 00:39:55,520
<i>Well, we could still keep hanging out</i>
<i>like we are.</i>

741
00:39:56,280 --> 00:39:57,320
<i>[scoffs]</i>

742
00:39:59,200 --> 00:40:00,520
<i>You need to go.</i>

743
00:40:01,760 --> 00:40:03,760
<i>[emotional music playing]</i>

744
00:40:04,600 --> 00:40:07,400
<i>Do you mean go just now or go for good?</i>

745
00:40:10,240 --> 00:40:11,440
<i>For good.</i>

746
00:40:22,640 --> 00:40:25,400
<i>[door opens, closes]</i>

747
00:40:26,440 --> 00:40:28,280
<i>[sniffles, whimpers]</i>

748
00:40:29,600 --> 00:40:30,760
<i>[kissing]</i>

749
00:40:31,840 --> 00:40:32,880
<i>[Olivia] One sec.</i>

750
00:40:34,520 --> 00:40:36,680
<i>[whimsical music playing]</i>

751
00:40:36,760 --> 00:40:40,080
<i>-[groans] Can't I just pull out?</i>
<i>-Do you wanna have a baby with me?</i>

752
00:40:41,600 --> 00:40:42,720
<i>No.</i>

753
00:40:43,240 --> 00:40:46,960
<i>I mean, not until I've gone to uni</i>
<i>and I've got a job.</i>

754
00:40:47,040 --> 00:40:49,560
<i>Mm, yeah. Well, put a condom on, then.</i>

755
00:40:49,640 --> 00:40:51,040
<i>[sighs]</i>

756
00:40:55,520 --> 00:40:56,520
<i>[phone chimes]</i>

757
00:40:58,200 --> 00:41:01,600
<i>["What Cha Get"</i>
<i>by Angel and the Mambokats playing]</i>

758
00:41:01,680 --> 00:41:03,520
<i>Uh, I gotta go. I gotta go.</i>

759
00:41:12,440 --> 00:41:13,800
<i>Mm-mmm.</i>

760
00:41:16,000 --> 00:41:18,400
<i>Oh! This is incredible!</i>

761
00:41:18,480 --> 00:41:21,360
<i>Mm. The balance of flavors</i>
<i>and the hint of fire.</i>

762
00:41:21,440 --> 00:41:22,920
<i>It's so different!</i>

763
00:41:24,520 --> 00:41:26,920
<i>-How was your day, Michael?</i>
<i>-Bumped into Maureen.</i>

764
00:41:27,000 --> 00:41:28,240
<i>Mm.</i>

765
00:41:28,320 --> 00:41:31,560
<i>And she asked me how I was,</i>
<i>and we spoke about Adam briefly.</i>

766
00:41:31,640 --> 00:41:33,840
<i>Mm. And then, just as she was leaving,</i>

767
00:41:33,920 --> 00:41:37,480
<i>she said something about</i>
<i>it never being too late to fix things,</i>

768
00:41:37,560 --> 00:41:39,080
<i>and then she touched my arm.</i>

769
00:41:39,160 --> 00:41:41,000
<i>That's major! She wants you back!</i>

770
00:41:41,080 --> 00:41:43,000
<i>Colin, that's not our business.</i>

771
00:41:44,280 --> 00:41:47,000
<i>Unless that's something you want?</i>

772
00:41:47,720 --> 00:41:48,560
<i>Mm.</i>

773
00:41:48,640 --> 00:41:51,200
<i>Well, you have to let her know</i>
<i>before it's too late.</i>

774
00:41:51,280 --> 00:41:53,960
<i>Make a gesture.</i>
<i>Oh, send her a fruit basket.</i>

775
00:41:54,040 --> 00:41:56,560
<i>-She's not in hospital, Colin.</i>
<i>-Helium balloon.</i>

776
00:41:56,640 --> 00:41:57,920
<i>-Or five years old.</i>
<i>-Hot air balloon.</i>

777
00:41:58,000 --> 00:41:59,080
<i>Way too much.</i>

778
00:41:59,160 --> 00:42:02,960
<i>I think</i>
<i>she would appreciate something personal.</i>

779
00:42:03,040 --> 00:42:05,320
<i>Something meaningful to your relationship.</i>

780
00:42:05,400 --> 00:42:08,520
<i>Women like to feel like</i>
<i>they've been heard.</i>

781
00:42:10,000 --> 00:42:11,000
<i>[Michael] Mm.</i>

782
00:42:11,520 --> 00:42:13,480
<i>[gagging]</i>

783
00:42:14,040 --> 00:42:15,480
<i>Ah, bleh, bleh.</i>

784
00:42:15,560 --> 00:42:16,800
<i>[door closes]</i>

785
00:42:18,400 --> 00:42:19,400
<i>Hello, darling.</i>

786
00:42:20,040 --> 00:42:21,080
<i>-Hey.</i>
<i>-Nice day?</i>

787
00:42:21,960 --> 00:42:23,240
<i>It was okay.</i>

788
00:42:24,960 --> 00:42:27,560
<i>They're teaching us abstinence</i>
<i>in school now.</i>

789
00:42:27,640 --> 00:42:29,920
<i>-What?</i>
<i>-[distant banging]</i>

790
00:42:30,000 --> 00:42:32,800
<i>-What's Jakob doing?</i>
<i>-Building a tree house.</i>

791
00:42:43,760 --> 00:42:44,800
<i>[door opens]</i>

792
00:42:48,280 --> 00:42:49,720
<i>It's looking good, Jakob.</i>

793
00:42:50,600 --> 00:42:51,600
<i>Yeah.</i>

794
00:42:53,040 --> 00:42:54,200
<i>Do you need some help?</i>

795
00:42:55,280 --> 00:42:56,320
<i>Yeah, come here.</i>

796
00:42:57,040 --> 00:43:00,440
<i>[groans] If you hold this one like that.</i>

797
00:43:00,520 --> 00:43:01,680
<i>You take this one.</i>

798
00:43:01,760 --> 00:43:03,520
<i>-[Otis] Okay.</i>
<i>-And I hold here.</i>

799
00:43:04,080 --> 00:43:06,080
<i>-You okay?</i>
<i>-Yeah.</i>

800
00:43:08,760 --> 00:43:09,800
<i>Yeah?</i>

801
00:43:11,360 --> 00:43:15,520
<i>I just hurt someone really badly,</i>
<i>and I kinda feel like shit.</i>

802
00:43:17,960 --> 00:43:19,240
<i>Did you do it on purpose?</i>

803
00:43:19,960 --> 00:43:20,920
<i>No.</i>

804
00:43:24,040 --> 00:43:25,880
<i>Ruby wanted me to say I loved her.</i>

805
00:43:27,400 --> 00:43:29,200
<i>But I didn't feel the same.</i>

806
00:43:31,080 --> 00:43:32,600
<i>You did the right thing.</i>

807
00:43:33,440 --> 00:43:34,520
<i>I don't know.</i>

808
00:43:35,680 --> 00:43:37,120
<i>She was really upset.</i>

809
00:43:37,680 --> 00:43:38,520
<i>Well,</i>

810
00:43:39,040 --> 00:43:41,680
<i>people deserve your whole heart, Otis.</i>

811
00:43:42,280 --> 00:43:43,800
<i>If you can't give them that,</i>

812
00:43:44,440 --> 00:43:45,960
<i>it's better they know.</i>

813
00:43:46,600 --> 00:43:48,280
<i>It's the kinder thing to do.</i>

814
00:43:51,520 --> 00:43:53,520
<i>[sentimental music playing]</i>

815
00:43:54,800 --> 00:43:56,000
<i>[knocking at door]</i>

816
00:44:07,480 --> 00:44:08,560
<i>Come on.</i>

817
00:44:19,720 --> 00:44:21,320
<i>[knocking at door]</i>

818
00:44:28,560 --> 00:44:29,400
<i>These are for you.</i>

819
00:44:29,480 --> 00:44:30,600
<i>Oh. [chuckles]</i>

820
00:44:31,440 --> 00:44:34,200
<i>Thank you. [splutters] Why?</i>

821
00:44:35,120 --> 00:44:38,040
<i>Well, you said</i>
<i>it's not too late to fix things,</i>

822
00:44:38,640 --> 00:44:41,160
<i>and I know we broke up</i>
<i>because I didn't want mangoes--</i>

823
00:44:41,240 --> 00:44:44,040
<i>I meant fix things between you and Adam.</i>

824
00:44:46,200 --> 00:44:49,480
<i>But, Michael, we didn't break up</i>
<i>because you didn't want mangoes.</i>

825
00:44:50,400 --> 00:44:51,240
<i>Then why did we?</i>

826
00:44:51,920 --> 00:44:52,920
<i>[sighs]</i>

827
00:44:53,960 --> 00:44:56,080
<i>-[man] Maureen! Everything okay?</i>
<i>-Um…</i>

828
00:44:58,160 --> 00:44:59,000
<i>Who's that?</i>

829
00:44:59,760 --> 00:45:00,800
<i>It's, uh…</i>

830
00:45:01,480 --> 00:45:02,480
<i>Um…</i>

831
00:45:03,640 --> 00:45:06,200
<i>I'm seeing someone new.</i>

832
00:45:09,280 --> 00:45:11,080
<i>Right. Good.</i>

833
00:45:11,680 --> 00:45:13,400
<i>-[chuckles]</i>
<i>-[Michael] Sorry. Uh…</i>

834
00:45:14,000 --> 00:45:15,120
<i>Well, congratulations.</i>

835
00:45:16,800 --> 00:45:17,840
<i>Thank you. [chuckles]</i>

836
00:45:18,440 --> 00:45:19,480
<i>Yeah.</i>

837
00:45:21,880 --> 00:45:24,840
<i>["Mysterious Power"</i>
<i>by Ezra Furman &amp; the Harpoons]</i>

838
00:45:24,920 --> 00:45:28,240
<i>♪ God, I am nothing but a boy in my room ♪</i>

839
00:45:28,320 --> 00:45:32,440
<i>♪ But when I stand at the windowsill</i>
<i>I look at the moon ♪</i>

840
00:45:32,520 --> 00:45:36,960
<i>♪ And I know something is rising</i>
<i>To another dimension ♪</i>

841
00:45:37,040 --> 00:45:42,280
<i>♪ Going out of my mind</i>
<i>Way across the midwestern expanses ♪</i>

842
00:45:42,360 --> 00:45:45,600
<i>♪ It dances out under the stars ♪</i>

843
00:45:45,680 --> 00:45:49,240
<i>♪ It's a prayer, and it's there</i>
<i>When I'm riding in cars ♪</i>

844
00:45:49,320 --> 00:45:53,840
<i>♪ And when I'm listening to music</i>
<i>When I'm watching TV ♪</i>

845
00:45:53,920 --> 00:45:58,360
<i>♪ I don't know how to say it</i>
<i>I get down on my knees ♪</i>

846
00:45:58,440 --> 00:46:04,040
<i>♪ I say no, no, don't fall through ♪</i>

847
00:46:05,680 --> 00:46:07,160
<i>♪ I need you ♪</i>

848
00:46:07,240 --> 00:46:13,320
<i>♪ Call me up right now ♪</i>

849
00:46:13,400 --> 00:46:16,400
<i>♪ I'd call you, but I don't know how ♪</i>

850
00:46:20,720 --> 00:46:21,880
<i>♪ Oya, shake body ♪</i>

851
00:46:24,040 --> 00:46:25,400
<i>♪ Oya, move body ♪</i>

852
00:46:28,080 --> 00:46:29,240
<i>♪ Make you ring alarm ♪</i>

853
00:46:31,760 --> 00:46:32,920
<i>♪ Oya, shake body ♪</i>

854
00:46:35,520 --> 00:46:38,480
<i>♪ Them girls just, dey feel me now</i>
<i>Cause I get money, them dey feel me now ♪</i>

855
00:46:38,560 --> 00:46:42,480
<i>♪ Back then, they do me anyhow</i>
<i>I don't get money, they wanna get down ♪</i>

856
00:46:42,560 --> 00:46:43,960
<i>♪ Them want hold me for ransom ♪</i>

857
00:46:44,040 --> 00:46:46,120
<i>♪ </i>'Cause I'm young 
And I'm rich and I'm handsome ♪

858
00:46:47,040 --> 00:46:50,480
<i>♪ </i>Somunto, kalopere, kalopere, kalopere ♪

859
00:46:50,560 --> 00:46:53,760
<i>♪ All the blessings and love I dey see</i>
<i>Just dey make me dey shout hallelujah ♪</i>

860
00:46:53,840 --> 00:46:55,600
<i>♪ I say all the blessings</i>
<i>And love I dey see ♪</i>

861
00:46:55,680 --> 00:46:57,440
<i>♪ Just dey make me dey shout hallelujah ♪</i>

862
00:46:57,520 --> 00:46:59,520
<i>♪ They hold me for ransom</i>
<i>'Cause I'm young-- ♪</i>

863
00:47:02,880 --> 00:47:03,920
<i>[stone rattles]</i>

864
00:47:07,840 --> 00:47:11,080
<i>Adam! You know</i>
<i>you can ring the doorbell now. We go out!</i>

865
00:47:11,160 --> 00:47:13,800
<i>Yeah, but I can't stay, I can't stay,</i>
<i>so can you come down?</i>

866
00:47:14,400 --> 00:47:15,800
<i>Okay. Come to the front door.</i>

867
00:47:17,240 --> 00:47:18,440
<i>[sucks teeth]</i>

868
00:47:19,040 --> 00:47:20,280
<i>[door opens]</i>

869
00:47:26,920 --> 00:47:29,720
<i>Hey. I… I'm sorry I lost my temper. I…</i>

870
00:47:35,040 --> 00:47:36,120
<i>I know.</i>

871
00:47:36,840 --> 00:47:38,360
<i>I know. It's just, I…</i>

872
00:47:40,400 --> 00:47:42,280
<i>I just wish you wouldn't get jealous.</i>

873
00:47:44,280 --> 00:47:45,280
<i>I chose you.</i>

874
00:47:49,040 --> 00:47:50,040
<i>I, uh…</i>

875
00:47:52,760 --> 00:47:56,000
<i>I don't want us to have space…</i>

876
00:47:58,200 --> 00:47:59,400
<i>'cause I love you.</i>

877
00:48:07,040 --> 00:48:07,880
<i>I love you too.</i>

878
00:48:20,000 --> 00:48:21,640
<i>[Adam laughs]</i>

879
00:48:25,160 --> 00:48:28,480
<i>["La Ballade Des Gens Heureux"</i>
<i>by Gérard Lenorman playing]</i>

880
00:48:28,560 --> 00:48:30,320
<i>Hi there. What's-- Ooh.</i>

881
00:48:33,120 --> 00:48:34,040
<i>Okay.</i>

882
00:48:34,640 --> 00:48:35,680
<i>[indistinct chattering]</i>

883
00:48:35,760 --> 00:48:38,120
<i>Glad to see</i>
<i>you took my advice seriously, Maeve.</i>

884
00:48:40,080 --> 00:48:43,760
<i>Something tells me</i>
<i>you don't take advice from anyone, Cal.</i>

885
00:48:43,840 --> 00:48:46,800
<i>-Your uniform's still shabby.</i>
<i>-I don't understand why it's a problem.</i>

886
00:48:48,880 --> 00:48:51,600
<i>Perhaps you can attend</i>
<i>Vivienne's student forum next week</i>

887
00:48:51,680 --> 00:48:53,280
<i>and raise your concerns there.</i>

888
00:48:54,880 --> 00:48:56,880
<i>Do keep me updated on the trip, please.</i>

889
00:48:57,920 --> 00:48:59,200
<i>[Jackson] Vivienne's forum?</i>

890
00:49:00,440 --> 00:49:03,320
<i>-You didn't tell her it was my idea?</i>
<i>-Didn't come up.</i>

891
00:49:10,800 --> 00:49:13,280
<i>Miss, how… how did I do on the test?</i>

892
00:49:14,920 --> 00:49:16,800
<i>You got a D.</i>

893
00:49:18,800 --> 00:49:22,720
<i>You'll have to stay in the same set.</i>
<i>Please don't be disheartened. Keep trying.</i>

894
00:49:22,800 --> 00:49:24,440
<i>What's the point?</i>
<i>I'm not good at anything.</i>

895
00:49:24,520 --> 00:49:26,280
<i>Everyone's good at something, Adam.</i>

896
00:49:26,920 --> 00:49:30,720
<i>Maybe start by thinking about</i>
<i>the things you like doing.</i>

897
00:49:31,440 --> 00:49:35,280
<i>I'm… I'm quite good at pretending</i>
<i>I'm Gandalf in </i>Lord of the Rings.

898
00:49:37,040 --> 00:49:38,280
<i>But that's a start.</i>

899
00:49:43,440 --> 00:49:44,640
<i>Excuse me, sir.</i>

900
00:49:44,720 --> 00:49:45,560
<i>Hi.</i>

901
00:49:45,640 --> 00:49:46,960
<i>-Hey.</i>
<i>-All right.</i>

902
00:49:47,040 --> 00:49:48,160
<i>Over to you two, then.</i>

903
00:49:48,240 --> 00:49:51,880
<i>I'm trusting you</i>
<i>to maintain some discipline.</i>

904
00:49:51,960 --> 00:49:53,160
<i>-Okay?</i>
<i>-Okay.</i>

905
00:49:53,240 --> 00:49:54,320
<i>-Okay.</i>
<i>-You betcha.</i>

906
00:49:56,480 --> 00:49:58,480
<i>[song continues playing]</i>

907
00:50:00,880 --> 00:50:02,520
<i>[both laughing]</i>

908
00:50:12,520 --> 00:50:13,360
<i>[exhales]</i>

909
00:50:18,960 --> 00:50:20,840
<i>[song continues]</i>

910
00:50:27,480 --> 00:50:30,240
<i>Okay! Let's go to France, motherfuckers!</i>

911
00:50:30,320 --> 00:50:31,440
<i>Sorry, sorry.</i>

912
00:50:36,320 --> 00:50:37,680
<i>[Colin] France!</i>

913
00:50:37,760 --> 00:50:40,880
<i>Yo! [whooping]</i>

914
00:50:51,840 --> 00:50:53,840
<i>[song continues]</i>

915
00:52:00,080 --> 00:52:01,760
<i>[song ends]</i>

