1
00:00:24,080 --> 00:00:26,040
- Con sabor a fresa.
- Me encanta.

2
00:00:54,600 --> 00:00:55,840
Hagámoslo sin condón.

3
00:00:56,640 --> 00:00:58,920
Se siente mucho mejor. ¿Por favor?

4
00:00:59,000 --> 00:01:03,080
Bueno, pero sácalo antes de acabar.

5
00:01:04,120 --> 00:01:04,960
¿De acuerdo?

6
00:01:13,200 --> 00:01:14,400
- ¿Cariño?
- ¿Sí?

7
00:01:15,840 --> 00:01:18,600
- ¿Por qué pareces Rocky Balboa?
- ¿Qué?

8
00:01:22,520 --> 00:01:23,480
¡Voy a acabar!

9
00:01:24,000 --> 00:01:27,600
¡Sácalo! En los pañuelos.
¡No en las sábanas, Malek!

10
00:01:32,160 --> 00:01:33,560
¿Qué carajo?

11
00:01:35,240 --> 00:01:36,080
Muy bien.

12
00:01:39,520 --> 00:01:42,040
{\an8}UNA SERIE DE NETFLIX

13
00:01:54,480 --> 00:01:55,320
¿Qué miras?

14
00:01:56,920 --> 00:01:58,640
Tienes las cejas desprolijas.

15
00:02:02,680 --> 00:02:03,800
¿Quieres…

16
00:02:04,480 --> 00:02:05,680
acomodármelas?

17
00:02:05,760 --> 00:02:07,320
La verdad, no.

18
00:02:12,680 --> 00:02:15,360
Bueno, quizá podrías quedarte esta noche.

19
00:02:15,880 --> 00:02:16,920
Vemos una peli.

20
00:02:17,000 --> 00:02:19,800
Y quizá… ya sabes.

21
00:02:22,960 --> 00:02:23,880
No, gracias.

22
00:02:23,960 --> 00:02:25,200
Debo irme a casa.

23
00:02:27,480 --> 00:02:30,040
Ruby, ¿estás segura de que todo está bien?

24
00:02:30,880 --> 00:02:32,200
¿Por qué lo preguntas?

25
00:02:32,280 --> 00:02:34,920
Bueno, he notado que estás…

26
00:02:36,000 --> 00:02:37,840
más mala conmigo de lo normal.

27
00:02:37,920 --> 00:02:40,280
- Pareces enojada.
- ¿Por qué lo estaría?

28
00:02:43,160 --> 00:02:47,320
No puedo venir por ti mañana,
así que nos vemos en la escuela.

29
00:02:47,400 --> 00:02:49,640
- ¿De acuerdo?
- Bueno.

30
00:03:05,360 --> 00:03:07,200
El tuyo está genial. ¿Y el mío?

31
00:03:07,280 --> 00:03:09,280
Sí, el tuyo es muy lindo.

32
00:03:11,600 --> 00:03:12,440
Maeve…

33
00:03:13,240 --> 00:03:14,480
¿te quedas a cenar?

34
00:03:15,200 --> 00:03:18,200
- No, gracias. Debo levantarme temprano.
- ¿Por qué?

35
00:03:18,280 --> 00:03:21,840
Debo terminar una solicitud
para estudiar en el extranjero

36
00:03:21,920 --> 00:03:23,520
con la compu de la escuela.

37
00:03:24,360 --> 00:03:25,800
¿Por qué no usas la mía?

38
00:03:26,760 --> 00:03:27,680
No, está bien.

39
00:03:27,760 --> 00:03:31,080
De verdad, así puedes quedarte a cenar.

40
00:03:35,920 --> 00:03:36,800
Bueno.

41
00:03:36,880 --> 00:03:39,680
DOTADOS DE TALENTO EN ESTADOS UNIDOS

42
00:03:46,680 --> 00:03:49,160
¿CÓMO TE BENEFICIARÍA ESTE PROGRAMA?

43
00:03:55,760 --> 00:03:58,680
Gracias, Anna. Regresaré el sábado.

44
00:03:58,760 --> 00:04:00,440
¿No tenías un viaje escolar?

45
00:04:01,560 --> 00:04:04,040
- ¿Necesitas dinero?
- No necesito caridad.

46
00:04:09,080 --> 00:04:09,920
¿Mamá?

47
00:04:11,960 --> 00:04:13,920
Mamá, te veo. ¿Qué haces aquí?

48
00:04:14,000 --> 00:04:16,400
¿Ahora son mejores amigas?

49
00:04:16,480 --> 00:04:18,000
No, no somos amigas.

50
00:04:18,080 --> 00:04:19,160
Visito a Elsie.

51
00:04:20,160 --> 00:04:23,080
- ¿Qué haces aquí?
- Solo salí a correr un rato.

52
00:04:23,600 --> 00:04:24,920
No es ilegal, ¿verdad?

53
00:04:26,840 --> 00:04:29,080
Usas sombreros cuando haces algo raro.

54
00:04:30,160 --> 00:04:31,000
Está bien.

55
00:04:31,520 --> 00:04:35,040
A veces paso por la casa
para asegurarme de que está bien.

56
00:04:36,200 --> 00:04:38,280
Elsie está bien. No te preocupes.

57
00:04:38,360 --> 00:04:41,280
Tiene un cartel
de "baila como si nadie te viera".

58
00:04:41,360 --> 00:04:42,400
Es una sociópata.

59
00:04:44,880 --> 00:04:45,960
¿Elsie me extraña?

60
00:04:50,560 --> 00:04:51,440
Claro que sí.

61
00:04:52,120 --> 00:04:53,280
Eres su mamá.

62
00:04:53,360 --> 00:04:56,120
Quiere que te mejores para estar juntas.

63
00:04:57,560 --> 00:04:58,640
Vamos.

64
00:05:01,880 --> 00:05:04,800
Dime, ¿qué pasa con Isaac? Me agrada.

65
00:05:04,880 --> 00:05:07,640
No es asunto tuyo. No te metas.

66
00:05:08,520 --> 00:05:09,800
¡Pues disculpa!

67
00:05:11,640 --> 00:05:13,000
TERAPIA DE PAREJAS

68
00:05:13,080 --> 00:05:15,440
¿Cómo les está yendo con la convivencia?

69
00:05:18,960 --> 00:05:19,840
Nos va bien.

70
00:05:20,440 --> 00:05:21,800
No hubo problemas.

71
00:05:21,880 --> 00:05:23,560
Sí, nos va muy bien.

72
00:05:23,640 --> 00:05:24,640
Nos hemos…

73
00:05:25,480 --> 00:05:28,960
acomodado a la nueva situación familiar.

74
00:05:29,680 --> 00:05:31,760
Muchos cambios para nuestros hijos.

75
00:05:31,840 --> 00:05:34,000
¿Y cómo se sienten ellos?

76
00:05:35,000 --> 00:05:38,240
Bueno, Otis, mi hijo, tiene novia,

77
00:05:38,320 --> 00:05:42,680
y está afirmando su independencia de mí.

78
00:05:42,760 --> 00:05:47,400
Ya no lo veo mucho
y eso es bastante doloroso,

79
00:05:47,480 --> 00:05:50,080
pero intento respetar sus límites.

80
00:05:50,720 --> 00:05:51,560
Y…

81
00:05:53,880 --> 00:05:55,200
Y Ola,

82
00:05:55,840 --> 00:05:57,320
la hija de Jakob,

83
00:05:57,400 --> 00:06:00,720
creo que se siente incómoda conmigo y con…

84
00:06:01,760 --> 00:06:02,840
la nueva familia.

85
00:06:03,520 --> 00:06:05,400
¿Cuál es la situación

86
00:06:05,920 --> 00:06:07,320
con la madre de Ola?

87
00:06:08,000 --> 00:06:08,840
Está muerta.

88
00:06:14,600 --> 00:06:18,040
Falleció de cáncer hace unos años.

89
00:06:19,400 --> 00:06:22,360
¿Y han podido hablar de esta pérdida

90
00:06:23,000 --> 00:06:24,600
abiertamente entre ustedes?

91
00:06:24,680 --> 00:06:25,520
Sí.

92
00:06:26,320 --> 00:06:29,120
Creo que lo hemos hablado, ¿no?

93
00:06:30,200 --> 00:06:34,080
Sí, bueno, no me gusta
pensar demasiado en el pasado, pero sí.

94
00:06:39,640 --> 00:06:41,360
Bueno, estuvo bastante bien.

95
00:06:42,320 --> 00:06:45,480
Sí, así que ¿ya no regresaremos o…?

96
00:06:48,040 --> 00:06:51,200
La terapia no es un proceso
de una sola sesión, ¿no?

97
00:06:51,280 --> 00:06:53,280
A algunas personas les lleva años.

98
00:06:53,360 --> 00:06:56,760
Sí, a la Dra. Cutton
le encantaría cobrarnos durante años.

99
00:06:56,840 --> 00:06:57,960
¿Qué quieres decir?

100
00:06:59,080 --> 00:07:02,760
¿Dices que la terapia
es una práctica cínica para hacer dinero?

101
00:07:03,600 --> 00:07:05,360
No sé si creo en la terapia.

102
00:07:08,320 --> 00:07:10,000
¿No crees en la terapia?

103
00:07:10,080 --> 00:07:10,920
Vamos.

104
00:07:12,400 --> 00:07:15,320
No digo que no seas buena en tu trabajo,

105
00:07:15,400 --> 00:07:18,800
pero no sé si a todos les ayuda hablar.

106
00:07:19,400 --> 00:07:21,920
¿Qué? ¿Te hice enojar?

107
00:07:22,000 --> 00:07:25,000
Estás en tu derecho de tener una opinión.

108
00:07:25,960 --> 00:07:26,800
Gracias.

109
00:07:28,440 --> 00:07:29,280
Por Dios.

110
00:07:41,960 --> 00:07:44,480
DE ISAAC: TE INVITO A CENAR MAÑANA.

111
00:07:50,560 --> 00:07:52,920
YO: BUENO.

112
00:08:07,640 --> 00:08:08,720
¡Mierda!

113
00:08:13,400 --> 00:08:15,200
¿Cuál es tu comida favorita?

114
00:08:15,800 --> 00:08:19,560
¿Comida? ¿Lasaña?
No, pizza. Y pescado y papas fritas.

115
00:08:19,640 --> 00:08:22,560
Y mantequilla de maní
con pan tostado sin corteza.

116
00:08:23,160 --> 00:08:24,880
Eso no me sirve de nada.

117
00:08:24,960 --> 00:08:26,200
Compremos algo hecho.

118
00:08:34,600 --> 00:08:35,720
CONOCE A LA DOCTORA

119
00:08:35,800 --> 00:08:37,440
¿Muchos planes para hoy?

120
00:08:39,720 --> 00:08:40,720
No, no mucho.

121
00:08:43,520 --> 00:08:44,360
¿Y tú?

122
00:08:46,720 --> 00:08:48,840
Solo fingiré que me gusta enseñar.

123
00:08:50,120 --> 00:08:51,080
Qué bien.

124
00:08:54,360 --> 00:08:57,080
¿Ya es esa hora? Será mejor que me vaya.

125
00:08:57,640 --> 00:09:01,120
Oye, ¿quieres cenar
con Emily y conmigo esta noche?

126
00:09:01,200 --> 00:09:02,520
Puedes ir a la tienda.

127
00:09:02,600 --> 00:09:04,320
¿Qué tal comida mexicana?

128
00:09:04,400 --> 00:09:05,480
No sé cocinar.

129
00:09:05,560 --> 00:09:07,960
Ya viene listo, solo tendrás que comer.

130
00:09:08,640 --> 00:09:09,480
¿De acuerdo?

131
00:09:09,560 --> 00:09:10,400
Muy bien.

132
00:09:10,920 --> 00:09:13,640
Qué emoción, Donkey Kong.

133
00:09:15,200 --> 00:09:16,040
Genial.

134
00:09:16,120 --> 00:09:16,960
¡Nos vemos!

135
00:09:30,880 --> 00:09:32,840
¿Por qué hoy no viniste con Ruby?

136
00:09:33,440 --> 00:09:35,280
Quise venir con mi mejor amigo.

137
00:09:37,040 --> 00:09:38,520
Se pelearon, ¿no?

138
00:09:38,600 --> 00:09:42,040
No, no fue exactamente una pelea.

139
00:09:42,120 --> 00:09:43,080
¿Qué hiciste?

140
00:09:45,120 --> 00:09:46,640
Bueno, está bien.

141
00:09:46,720 --> 00:09:50,400
Hace unos días, Ruby me dijo " te amo"

142
00:09:50,480 --> 00:09:52,040
y yo no respondí lo mismo.

143
00:09:52,720 --> 00:09:54,320
¡Por Dios!

144
00:09:55,200 --> 00:09:56,160
¿Qué le dijiste?

145
00:09:57,360 --> 00:09:58,240
Le dije:

146
00:09:59,120 --> 00:10:00,080
"Qué lindo".

147
00:10:03,360 --> 00:10:04,320
¿Tan mal estuve?

148
00:10:05,200 --> 00:10:06,200
Muy mal.

149
00:10:06,280 --> 00:10:07,680
Muy muy mal.

150
00:10:08,600 --> 00:10:10,320
- ¿Dijiste: "Qué lindo"?
- Sí.

151
00:10:10,400 --> 00:10:12,800
Bueno, no podía mentirle, Eric.

152
00:10:13,320 --> 00:10:15,360
No es que no me guste. Me gusta.

153
00:10:16,320 --> 00:10:20,200
Pero amar es mucho.
Creo que nunca sentí algo así por alguien.

154
00:10:20,280 --> 00:10:21,240
Salvo por Maeve.

155
00:10:21,760 --> 00:10:23,520
Sí, pero eso se acabó.

156
00:10:23,600 --> 00:10:25,960
Ni siquiera sé si creo en el amor.

157
00:10:26,040 --> 00:10:28,200
Es solo una reacción química.

158
00:10:28,280 --> 00:10:31,520
Otis, eres la persona
más romántica que conozco.

159
00:10:31,600 --> 00:10:34,760
Quizá aún no sientes eso
por Ruby, y está bien,

160
00:10:35,280 --> 00:10:37,680
pero ¿qué tienes que decirle?

161
00:10:39,560 --> 00:10:41,000
- La verdad.
- La verdad.

162
00:10:41,080 --> 00:10:43,320
Cuanto más esperes, más le dolerá.

163
00:10:43,400 --> 00:10:44,240
¿Sí?

164
00:10:45,400 --> 00:10:46,520
- Sí.
- Sí.

165
00:10:47,400 --> 00:10:48,720
- Sí.
- ¡Vamos!

166
00:11:00,480 --> 00:11:03,280
Quizá, si saco una B

167
00:11:03,360 --> 00:11:05,160
en el examen de esta tarde,

168
00:11:05,240 --> 00:11:08,080
podría cambiar de grupo.

169
00:11:10,240 --> 00:11:11,720
Crucemos los dedos, Adam.

170
00:11:12,640 --> 00:11:15,280
Bueno, muy bien. Acércate.

171
00:11:15,360 --> 00:11:19,160
¿Recuerdas que dije
que las oraciones llevan punto final?

172
00:11:20,040 --> 00:11:21,040
- ¿Sí?
- Sí.

173
00:11:21,120 --> 00:11:22,480
Muéstrame dónde irían.

174
00:11:29,880 --> 00:11:32,040
- ¿Qué te pasó en la cara?
- ¿Y a ti?

175
00:11:32,560 --> 00:11:35,080
- Nada.
- A mí tampoco.

176
00:11:35,920 --> 00:11:37,760
Sí, a ti te pasó algo.

177
00:11:41,600 --> 00:11:45,840
- Anwar, tu cara es horrible.
- Lo sé. Parezco un maldito desquiciado.

178
00:11:47,160 --> 00:11:50,360
- ¿Irás al hospital?
- No, debe ser por el estrés.

179
00:11:50,440 --> 00:11:53,160
- ¿Estrés?
- Es difícil ser yo. ¿De acuerdo?

180
00:11:53,240 --> 00:11:54,200
¡Ruby!

181
00:11:54,920 --> 00:11:57,040
¿Llevo tu bolso hasta la clase?

182
00:11:57,120 --> 00:11:58,480
Quizá podríamos hablar.

183
00:12:06,640 --> 00:12:07,760
¿Volviste al ruedo?

184
00:12:12,400 --> 00:12:14,600
¿Seguro que dijo que te ama?

185
00:12:15,800 --> 00:12:17,520
Porque pareciera que te odia.

186
00:12:19,120 --> 00:12:20,480
Atención, por favor.

187
00:12:20,560 --> 00:12:23,960
Seguro leyeron el artículo
sobre la doctora Jean Milburn.

188
00:12:24,640 --> 00:12:27,240
"Después de estar
en el campus de Moordale,

189
00:12:27,320 --> 00:12:29,120
noté que se libra una batalla

190
00:12:29,200 --> 00:12:32,520
por la salud emocional
y sexual de los adolescentes".

191
00:12:32,600 --> 00:12:33,720
No sé ustedes,

192
00:12:33,800 --> 00:12:37,560
pero estoy harta de que ensucien
el nombre de nuestra escuela.

193
00:12:37,640 --> 00:12:40,760
Por eso implementaré
un nuevo plan para ponerle fin.

194
00:12:40,840 --> 00:12:45,760
El contenido de Educación Sexual cambió,
y ahora se llama Crecimiento y Desarrollo.

195
00:12:45,840 --> 00:12:49,320
Y para tranquilizar
a nuestros padres e inversores,

196
00:12:49,400 --> 00:12:52,280
seguirán estas reglas al pie de la letra.

197
00:12:52,360 --> 00:12:55,760
Eso significa que nadie
se desviará de los temas

198
00:12:55,840 --> 00:12:58,920
y no se hablará
de las vidas de los estudiantes.

199
00:12:59,000 --> 00:13:02,880
Los estudiantes
suelen tener muchas preguntas personales.

200
00:13:02,960 --> 00:13:05,920
La escuela no es
para preguntas personales.

201
00:13:07,240 --> 00:13:09,600
Algunas personas perdieron su trabajo

202
00:13:09,680 --> 00:13:11,320
por sucesos inapropiados.

203
00:13:11,400 --> 00:13:14,160
Quiero evitar que eso vuelva a suceder.

204
00:13:15,280 --> 00:13:16,200
¿Entendido?

205
00:13:21,520 --> 00:13:23,360
Me voy a yoga para embarazadas.

206
00:13:25,320 --> 00:13:26,160
¿Qué haces?

207
00:13:28,280 --> 00:13:30,120
Construyo una casa en el árbol.

208
00:13:30,200 --> 00:13:32,520
Bueno. ¿Por qué?

209
00:13:33,120 --> 00:13:34,800
Será divertido para el bebé.

210
00:13:34,880 --> 00:13:39,400
Hice una para mis hijas
cuando eran niñas y les encantaba.

211
00:13:40,400 --> 00:13:41,360
¿Te parece bien?

212
00:13:42,280 --> 00:13:43,120
Claro que sí.

213
00:14:00,000 --> 00:14:01,520
Viv, ¡espera!

214
00:14:02,120 --> 00:14:04,840
- ¿Me hablas de nuevo?
- Nunca dejé de hacerlo.

215
00:14:05,720 --> 00:14:07,920
Mira, quizá podríamos hablar con Hope

216
00:14:08,000 --> 00:14:11,560
para organizar algo
donde se puedan hacer sugerencias.

217
00:14:11,640 --> 00:14:12,760
¿Como qué?

218
00:14:12,840 --> 00:14:17,000
Algo como un foro para hablar
de salud mental o identidad de género.

219
00:14:17,080 --> 00:14:19,040
¿Hasta eso harías por una chica?

220
00:14:19,120 --> 00:14:20,440
- ¿Qué?
- Una persona.

221
00:14:20,960 --> 00:14:23,760
¿Te interesa
o solo quieres acostarte con Cal?

222
00:14:23,840 --> 00:14:24,680
De acuerdo.

223
00:14:25,240 --> 00:14:27,160
Mira, tenías razón.

224
00:14:28,440 --> 00:14:30,680
No me interesaba ser el representante.

225
00:14:32,080 --> 00:14:33,840
Pero quiero cambiar.

226
00:14:36,280 --> 00:14:38,760
Bueno, lo pensaré.

227
00:14:40,200 --> 00:14:41,080
Está bien.

228
00:14:45,000 --> 00:14:46,520
Acabo de leer tu cuento.

229
00:14:46,600 --> 00:14:47,680
Es increíble.

230
00:14:47,760 --> 00:14:50,680
No puedo creer
que Glenoxi se acostó con Starlanza

231
00:14:50,760 --> 00:14:52,480
aunque se comiera a su madre.

232
00:14:52,560 --> 00:14:54,040
Es muy complicada.

233
00:14:54,120 --> 00:14:56,240
¿Crees que podría ganar el concurso?

234
00:14:56,320 --> 00:14:59,360
<i>¿La Gaceta de Moordale</i>
será el lugar más indicado?

235
00:14:59,440 --> 00:15:00,560
Ya me postulé.

236
00:15:02,160 --> 00:15:03,000
Bueno.

237
00:15:03,800 --> 00:15:06,360
Puede que no a todos les guste.

238
00:15:07,600 --> 00:15:09,200
Creo que podría ganar.

239
00:15:11,160 --> 00:15:13,400
Es que debe ser en el momento justo.

240
00:15:13,480 --> 00:15:16,680
- ¿Cómo lo logras?
- Cuando los koopalines…

241
00:15:17,200 --> 00:15:18,880
Vaya, Lily,

242
00:15:18,960 --> 00:15:20,720
luces muy normal.

243
00:15:26,720 --> 00:15:28,400
Tu cabello se ve bien, Lily.

244
00:15:28,480 --> 00:15:30,280
Sí, casi estás linda.

245
00:15:30,360 --> 00:15:31,600
¿Qué te pasó?

246
00:15:31,680 --> 00:15:33,760
Solo te halagaba. No somos amigos.

247
00:15:35,880 --> 00:15:37,960
¿Mi cabello se veía tan raro antes?

248
00:15:38,040 --> 00:15:38,880
No.

249
00:15:39,440 --> 00:15:40,760
A mí me parecía lindo.

250
00:15:42,240 --> 00:15:43,280
Atención.

251
00:15:43,360 --> 00:15:45,920
Si no pagaron el viaje,
vayan a ver a Hope.

252
00:15:48,640 --> 00:15:51,520
¡Ansío comer baguettes contigo!

253
00:15:52,240 --> 00:15:53,960
- ¿Qué?
- Me hago la francesa.

254
00:15:54,040 --> 00:15:54,880
De acuerdo.

255
00:15:55,840 --> 00:15:58,120
- No iré al viaje escolar.
- ¿Por qué?

256
00:15:58,200 --> 00:16:00,720
- Es muy caro.
- No es tanto, ¿o sí?

257
00:16:00,800 --> 00:16:03,880
Sí, mi mamá enloqueció
cuando vio cuánto costaba.

258
00:16:03,960 --> 00:16:05,720
- ¿En serio?
- Sí.

259
00:16:08,360 --> 00:16:12,840
Para la clase de Educación Sexual,
los chicos irán aquí y las chicas, aquí.

260
00:16:12,920 --> 00:16:15,760
¿Podemos formar
dos filas ordenadas, por favor?

261
00:16:15,840 --> 00:16:17,000
¿Adónde voy yo?

262
00:16:19,880 --> 00:16:20,720
No sé.

263
00:16:23,360 --> 00:16:26,360
Cal quiere saber en qué fila debería ir.

264
00:16:27,640 --> 00:16:29,840
Chicos en este salón, chicas en este.

265
00:16:29,920 --> 00:16:31,320
Soy género no binarie.

266
00:16:31,400 --> 00:16:35,120
- Yo tampoco sé adónde ir.
- Esperen aquí. Iré a preguntar.

267
00:16:35,200 --> 00:16:38,880
¿Cuál es el problema?
Aparte de tu uniforme otra vez.

268
00:16:39,640 --> 00:16:43,680
Si no encajamos en la descripción
de chico o chica, ¿adónde vamos?

269
00:16:45,080 --> 00:16:46,680
Pueden ir con las chicas.

270
00:16:47,280 --> 00:16:48,400
No soy una chica.

271
00:16:48,480 --> 00:16:52,600
Aprenderán sobre anatomía femenina,
estoy segura de que eso te ayudará.

272
00:16:52,680 --> 00:16:55,880
¿Hay una fila de vaginas
y otra de penes, entonces?

273
00:16:55,960 --> 00:16:57,800
Está bien. No quiero problemas.

274
00:16:58,360 --> 00:16:59,480
Iré con las chicas.

275
00:16:59,560 --> 00:17:01,600
Gracias, muy amable.

276
00:17:02,320 --> 00:17:03,520
¿Algo más, Cal?

277
00:17:04,800 --> 00:17:05,920
Esto es una mierda.

278
00:17:09,560 --> 00:17:11,200
Ten cuidado, Jackson.

279
00:17:11,280 --> 00:17:13,280
No vayas por el camino equivocado.

280
00:17:20,520 --> 00:17:21,520
Muy bien.

281
00:17:22,160 --> 00:17:25,520
No hagan preguntas, ¿sí? Ninguna pregunta.

282
00:17:27,880 --> 00:17:29,720
<i>¡Tú otra vez! ¡No!</i>

283
00:17:30,400 --> 00:17:31,720
<i>Hola.</i>

284
00:17:32,280 --> 00:17:36,720
<i>Todos sabemos cómo son</i>
<i>las erecciones no deseadas e innecesarias,</i>

285
00:17:36,800 --> 00:17:38,360
<i>ya sea mientras duermes,</i>

286
00:17:38,440 --> 00:17:42,640
<i>en una discoteca o al besar</i>
<i>a la chica que te gusta por primera vez.</i>

287
00:17:42,720 --> 00:17:44,040
Mientras duermo, sí.

288
00:17:44,120 --> 00:17:46,160
<i>¿Cómo lidias con el peligro</i>

289
00:17:46,240 --> 00:17:48,560
<i>de las poluciones inesperadas</i>

290
00:17:48,640 --> 00:17:51,560
<i>hasta que estés listo</i>
<i>para procrear con tu esposa?</i>

291
00:17:51,640 --> 00:17:55,200
Vine a contarles
cómo una noche de sexo me arruinó la vida.

292
00:17:55,720 --> 00:17:57,760
¿Mi novio y yo usamos condón?

293
00:17:58,280 --> 00:17:59,200
Sí.

294
00:17:59,280 --> 00:18:00,600
¿Se rompió?

295
00:18:01,400 --> 00:18:02,240
Sí.

296
00:18:02,320 --> 00:18:04,640
¿Mi novio me lo dijo?

297
00:18:05,280 --> 00:18:06,120
No.

298
00:18:06,640 --> 00:18:08,480
<i>En las actividades homosexuales</i>

299
00:18:08,560 --> 00:18:12,120
<i>es más probable contraer</i>
<i>enfermedades de transmisión sexual</i>

300
00:18:12,200 --> 00:18:13,720
<i>como el herpes,</i>

301
00:18:13,800 --> 00:18:14,760
<i>la sífilis,</i>

302
00:18:14,840 --> 00:18:16,200
<i>el VIH</i>

303
00:18:17,640 --> 00:18:18,880
<i>y el sida.</i>

304
00:18:19,480 --> 00:18:22,800
Señor, este video no habla de sexo seguro.

305
00:18:22,880 --> 00:18:24,800
Solo humilla a los gais.

306
00:18:24,880 --> 00:18:26,520
¿Y esos penes voladores?

307
00:18:26,600 --> 00:18:29,200
Recuerden, nada de preguntas.

308
00:18:29,280 --> 00:18:30,800
Solo miraremos el video…

309
00:18:30,880 --> 00:18:33,080
- Pero ¿por qué?
- Es una pregunta.

310
00:18:33,160 --> 00:18:36,640
Son preguntas válidas
sobre el video, que no es informativo.

311
00:18:36,720 --> 00:18:39,040
Solo predica abstinencia y homofobia.

312
00:18:39,120 --> 00:18:41,920
Es muy peligroso.
¿Y por qué penes voladores?

313
00:18:42,000 --> 00:18:45,400
- Deja de decir "pene".
- No puede poner eso y esperar…

314
00:18:45,480 --> 00:18:47,760
Otis, interrumpes la clase. Afuera.

315
00:18:47,840 --> 00:18:50,200
- ¿En serio?
- Sí, en serio. Vete.

316
00:18:50,280 --> 00:18:52,480
¿No puede decir "pene" en esta clase?

317
00:18:52,560 --> 00:18:53,840
Lo siento, ¿sí?

318
00:18:53,920 --> 00:18:55,360
Pero podrían despedirme

319
00:18:56,080 --> 00:18:58,080
si dejo que me hagan preguntas.

320
00:18:58,160 --> 00:19:00,000
Solo miren el video, por favor.

321
00:19:00,520 --> 00:19:05,760
Los adolescentes no deberían tener sexo.
El sexo les arruinará la vida.

322
00:19:05,840 --> 00:19:06,920
Para siempre.

323
00:19:07,480 --> 00:19:10,440
Pasé de tener sueños
a tener un bebé de seis meses,

324
00:19:10,520 --> 00:19:13,800
una vejiga que gotea y una vagina holgada.

325
00:19:13,880 --> 00:19:17,960
Perdón, ¿los chicos
también aprenden sobre el embarazo?

326
00:19:19,360 --> 00:19:20,480
Claro que no.

327
00:19:21,080 --> 00:19:23,000
- Qué progresista.
- Silencio.

328
00:19:23,520 --> 00:19:27,120
Después de quedar embarazada,
tuve que dejar la escuela.

329
00:19:27,200 --> 00:19:28,360
Hay otras opciones.

330
00:19:28,440 --> 00:19:30,600
- Podrías no tener hijos.
- ¡Basta!

331
00:19:30,680 --> 00:19:32,640
Y el deseo sexual no es malo.

332
00:19:32,720 --> 00:19:34,960
Haces que el sexo parezca aterrador.

333
00:19:35,040 --> 00:19:36,920
Pero puede ser divertido y…

334
00:19:37,680 --> 00:19:38,520
hermoso,

335
00:19:38,600 --> 00:19:41,200
y puede enseñarte
cosas sobre ti y tu cuerpo.

336
00:19:41,280 --> 00:19:44,040
Deberían enseñarnos
a hacerlo de forma segura

337
00:19:44,120 --> 00:19:47,360
y no a abstenernos,
porque eso no funciona.

338
00:19:47,440 --> 00:19:49,200
De acuerdo, sal ya mismo.

339
00:19:50,640 --> 00:19:51,480
Con gusto.

340
00:19:58,520 --> 00:19:59,360
Bien.

341
00:19:59,960 --> 00:20:02,720
Ahora veremos un video de mi parto,

342
00:20:02,800 --> 00:20:06,120
donde verán que me desgarré
desde la vagina hasta el ano.

343
00:20:11,640 --> 00:20:13,400
¡Ay, tu pobre vagina!

344
00:20:15,640 --> 00:20:17,080
Deberías estar en clase.

345
00:20:17,720 --> 00:20:22,080
Sí, pero no aceptaron mis opiniones
sobre la abstinencia y me echaron.

346
00:20:22,160 --> 00:20:23,640
Sí, a mí también.

347
00:20:25,360 --> 00:20:28,160
Debemos decirle a Hope
que no puede enseñar eso.

348
00:20:29,120 --> 00:20:31,760
- No escuchará.
- Tenemos que hacer algo.

349
00:20:31,840 --> 00:20:32,880
¿Como qué?

350
00:20:33,400 --> 00:20:36,880
No lo sé. Quizá podríamos
ayudar a la gente, como antes.

351
00:20:38,120 --> 00:20:39,560
¿Y quitarles dinero?

352
00:20:40,200 --> 00:20:42,200
La clínica no era solo eso.

353
00:20:43,400 --> 00:20:44,760
¿Qué más era?

354
00:20:48,440 --> 00:20:50,880
Como sea, ya no me involucraré.

355
00:20:51,480 --> 00:20:52,680
No es mi problema.

356
00:20:52,760 --> 00:20:54,200
¿No es tu problema?

357
00:20:54,800 --> 00:20:57,640
¿Eres demasiado genial? ¿Ya no te importa?

358
00:20:57,720 --> 00:20:59,720
Tú tampoco quisiste seguir.

359
00:21:02,120 --> 00:21:04,680
Sí, tienes razón.
Y ahora recuerdo por qué.

360
00:21:04,760 --> 00:21:06,000
Iré a la biblioteca.

361
00:21:07,640 --> 00:21:09,600
- Bueno. Adiós.
- Adiós.

362
00:21:14,280 --> 00:21:15,960
- ¡Hola!
- Hola.

363
00:21:16,040 --> 00:21:17,360
Te he estado buscando.

364
00:21:19,400 --> 00:21:21,120
¿Quieres que hablemos de eso?

365
00:21:22,440 --> 00:21:23,280
No.

366
00:21:25,840 --> 00:21:26,680
Fumemos.

367
00:21:28,080 --> 00:21:28,920
Bueno.

368
00:21:30,160 --> 00:21:33,400
A veces, Malek y yo
no usamos condón. Acaba afuera.

369
00:21:33,480 --> 00:21:36,880
Si algo sale mal,
tomaré la píldora del día después.

370
00:21:36,960 --> 00:21:40,720
- Está bien, ¿no? Sí, está bien.
- No, no está bien.

371
00:21:40,800 --> 00:21:44,920
Vimos a una mujer expulsar algo
del tamaño de una sandía por su vagina.

372
00:21:45,000 --> 00:21:46,120
Nada está bien.

373
00:21:46,200 --> 00:21:48,440
Esto podría ser sífilis, herpes o VIH.

374
00:21:49,160 --> 00:21:50,000
Podría morir.

375
00:21:51,360 --> 00:21:52,240
¡Anwar!

376
00:21:52,840 --> 00:21:55,560
Bueno, no debemos volver a tener sexo.

377
00:21:55,640 --> 00:21:57,080
- Coincido.
- Entendido.

378
00:22:00,040 --> 00:22:00,880
Bueno…

379
00:22:01,880 --> 00:22:05,360
Podría tener problemas por esto,
pero volverán a tener sexo.

380
00:22:05,440 --> 00:22:08,280
Helen Brook debe estar
revolcándose en su tumba.

381
00:22:08,360 --> 00:22:10,120
Así que, por el amor de Dios,

382
00:22:10,200 --> 00:22:13,240
vayan a hablar
con profesionales de la salud sexual.

383
00:22:13,320 --> 00:22:16,600
En Mayfield Road
hay una clínica de salud sexual.

384
00:22:16,680 --> 00:22:18,360
Sí, gracias. Adiós.

385
00:22:19,160 --> 00:22:21,640
- ¿Dónde es eso?
- ¿Quién es Helen Brook?

386
00:22:22,160 --> 00:22:24,840
Una defensora
de los derechos reproductivos.

387
00:22:24,920 --> 00:22:26,400
Ruby, ¿podemos hablar?

388
00:22:26,480 --> 00:22:28,120
¡Ahora no, Otis!

389
00:22:28,800 --> 00:22:31,080
¡Debo ir a protegerme de tu pene!

390
00:22:31,160 --> 00:22:33,280
- No es el momento ni el lugar.
- Sí.

391
00:22:45,840 --> 00:22:47,360
Bien, señoritas.

392
00:22:47,440 --> 00:22:48,680
Pongámonos de lado

393
00:22:48,760 --> 00:22:52,600
y usen un cojín para sostener
sus hermosos vientres florecientes.

394
00:22:54,560 --> 00:22:56,200
Inhalemos

395
00:22:58,360 --> 00:22:59,520
y exhalemos.

396
00:23:03,840 --> 00:23:05,200
Tomémonos un momento

397
00:23:06,680 --> 00:23:07,680
para nosotras.

398
00:23:13,000 --> 00:23:14,280
Inhalemos

399
00:23:16,200 --> 00:23:17,240
y exhalemos.

400
00:23:30,960 --> 00:23:31,800
¿Estás bien?

401
00:23:32,720 --> 00:23:34,920
Jakob construye una casa en el árbol.

402
00:23:35,480 --> 00:23:36,320
¿Qué dices?

403
00:23:37,760 --> 00:23:40,240
Hace una casa en el árbol para el bebé.

404
00:23:40,760 --> 00:23:42,680
Es algo encantador, ¿no?

405
00:23:43,480 --> 00:23:44,760
Sí, es encantador.

406
00:23:45,360 --> 00:23:48,040
¿Y por qué siento que no puedo respirar?

407
00:23:48,760 --> 00:23:50,440
Solo sientes algo de pánico.

408
00:23:51,000 --> 00:23:52,560
Tranquila. Es normal.

409
00:23:53,560 --> 00:23:55,440
Pensé que esto era lo correcto

410
00:23:56,760 --> 00:23:58,600
para mí, para el bebé.

411
00:23:59,280 --> 00:24:03,040
No quería criar a otro hijo sola.

412
00:24:03,680 --> 00:24:06,240
Y ahora siento que pierdo el control.

413
00:24:06,320 --> 00:24:07,280
Y…

414
00:24:08,920 --> 00:24:11,160
creo que tomé una mala decisión.

415
00:24:11,240 --> 00:24:12,960
¿Por qué piensas eso?

416
00:24:13,040 --> 00:24:15,720
Bueno, no tenemos nada en común, Maureen.

417
00:24:15,800 --> 00:24:16,680
Nada.

418
00:24:16,760 --> 00:24:17,600
Siento que…

419
00:24:18,120 --> 00:24:20,760
voy a tener un bebé con un extraño.

420
00:24:22,640 --> 00:24:23,480
¿Sabes?

421
00:24:24,960 --> 00:24:27,160
Michael y yo teníamos mucho en común.

422
00:24:27,720 --> 00:24:29,720
Queríamos las mismas cosas.

423
00:24:29,800 --> 00:24:32,400
Una linda casa, bebés, un perro.

424
00:24:34,560 --> 00:24:36,680
Al final, teníamos todas esas cosas,

425
00:24:38,880 --> 00:24:41,120
pero no teníamos ninguna conexión.

426
00:24:44,960 --> 00:24:46,600
Jakob te adora.

427
00:24:48,960 --> 00:24:51,040
Sé que estos cambios dan miedo,

428
00:24:52,000 --> 00:24:53,800
pero eso significa mucho.

429
00:24:57,440 --> 00:24:58,520
Gracias.

430
00:25:01,680 --> 00:25:02,960
Lo necesitaba.

431
00:25:06,440 --> 00:25:08,040
¿Regresamos a la clase?

432
00:25:08,120 --> 00:25:09,040
¿Es necesario?

433
00:25:09,120 --> 00:25:11,440
Apesta a pedos.

434
00:25:11,520 --> 00:25:13,400
Al menos no son mis pedos.

435
00:25:56,440 --> 00:25:58,760
Las oraciones necesitan punto final.

436
00:26:00,200 --> 00:26:01,880
Necesitan punto final.

437
00:26:01,960 --> 00:26:02,800
¡Oye!

438
00:26:04,560 --> 00:26:05,480
¡Cállate!

439
00:26:06,120 --> 00:26:07,360
Intento concentrarme.

440
00:26:18,600 --> 00:26:21,680
Traje tus libros, Rahim.

441
00:26:22,480 --> 00:26:23,560
Y los…

442
00:26:24,080 --> 00:26:25,680
poemas que me escribiste.

443
00:26:25,760 --> 00:26:27,120
¿Por qué los guardaste?

444
00:26:28,320 --> 00:26:29,160
No lo sé.

445
00:26:30,880 --> 00:26:33,040
Nunca me habían escrito un poema.

446
00:26:33,680 --> 00:26:35,160
Quería recordarlo.

447
00:26:35,240 --> 00:26:37,360
- ¿Adam no te escribe poesía?
- ¿Qué?

448
00:26:41,800 --> 00:26:43,600
Lo siento. No, es que…

449
00:26:44,320 --> 00:26:46,880
No, Adam no me escribe poesía.

450
00:26:46,960 --> 00:26:48,080
Qué pena.

451
00:26:48,160 --> 00:26:49,360
La poesía es mágica.

452
00:26:51,200 --> 00:26:52,400
Abracadabra.

453
00:26:54,520 --> 00:26:56,080
Oí que hablaban de magia.

454
00:26:58,360 --> 00:27:01,360
- No, hablábamos de poesía.
- Claro.

455
00:27:02,080 --> 00:27:04,760
A él no le gusta,
por eso trajo tus libros.

456
00:27:05,360 --> 00:27:06,880
Nunca dije eso.

457
00:27:09,800 --> 00:27:13,360
La poeta Ariana Brown
dijo sobre los distintos nosotros

458
00:27:13,440 --> 00:27:16,200
que son "nombres que usas en armonía…

459
00:27:17,440 --> 00:27:18,520
mientras puedes".

460
00:27:24,760 --> 00:27:26,040
¿Se estaba burlando?

461
00:27:26,600 --> 00:27:28,280
No lo sé.

462
00:27:28,360 --> 00:27:30,960
¿Por qué dijiste
que no me gustaba la poesía?

463
00:27:31,560 --> 00:27:33,680
Bueno, no pensé que te gustara.

464
00:27:34,720 --> 00:27:36,520
- ¿Te importa su opinión?
- No.

465
00:27:37,240 --> 00:27:40,360
- ¿Por qué te enojas?
- ¡Estamos discutiendo de nuevo!

466
00:27:46,240 --> 00:27:49,840
Creo que nos hará bien
distanciarnos mientras esté en Nigeria.

467
00:27:50,760 --> 00:27:54,120
- ¿Quieres alejarte de mí?
- Adam, ¡estás a la defensiva!

468
00:27:54,200 --> 00:27:56,640
No. Dijiste que querías alejarte de mí.

469
00:27:56,720 --> 00:27:58,080
¿Cómo debería sentirme?

470
00:27:59,520 --> 00:28:01,840
- No tengo ganas de pelear.
- Está bien.

471
00:28:07,760 --> 00:28:10,240
{\an8}PROHIBIDO FUMAR, MASCAR CHICLE, CORRER…

472
00:28:11,400 --> 00:28:13,280
- Hola, Hope.
- Hola.

473
00:28:15,600 --> 00:28:19,280
Quería hablar de lo que pasó
con las filas de chicas y chicos.

474
00:28:19,360 --> 00:28:20,320
Bueno.

475
00:28:20,400 --> 00:28:23,080
Creo que eso
incomodó a algunos estudiantes.

476
00:28:23,160 --> 00:28:26,320
No sé si la escuela debería ser cómoda.

477
00:28:26,400 --> 00:28:28,120
Creo que debería ser difícil.

478
00:28:29,360 --> 00:28:31,920
Y desafiante.

479
00:28:32,000 --> 00:28:33,200
Coincido totalmente.

480
00:28:33,280 --> 00:28:36,680
Pero quizá
podrían enfocarse en los desafíos

481
00:28:36,760 --> 00:28:38,240
si se sienten escuchados.

482
00:28:38,960 --> 00:28:40,360
¿Y qué sugieres?

483
00:28:40,440 --> 00:28:42,600
Podríamos crear un foro estudiantil

484
00:28:42,680 --> 00:28:46,120
para que puedan comentar
qué cambios querrían en el campus.

485
00:28:47,640 --> 00:28:49,360
Es una gran iniciativa.

486
00:28:49,440 --> 00:28:51,480
Me interesa ver qué descubres.

487
00:28:51,560 --> 00:28:52,960
Mientras tanto,

488
00:28:53,040 --> 00:28:56,080
quiero que los vigiles durante el viaje.

489
00:28:57,040 --> 00:28:59,880
¿Puedes darme tu número de teléfono?

490
00:29:00,720 --> 00:29:01,560
Sí.

491
00:29:03,480 --> 00:29:05,800
Te enviaré un mensaje, ¿sí?

492
00:29:05,880 --> 00:29:06,840
Genial.

493
00:29:08,720 --> 00:29:09,760
Muy bien.

494
00:29:16,320 --> 00:29:17,160
Maeve.

495
00:29:18,600 --> 00:29:20,640
¿Ya te calmaste

496
00:29:20,720 --> 00:29:23,680
después de tu arrebato
en Crecimiento y Desarrollo?

497
00:29:23,760 --> 00:29:25,960
Lo que nos enseñaban es pura basura.

498
00:29:27,600 --> 00:29:31,840
Sería mejor que canalizaras
toda esa energía en tu educación.

499
00:29:31,920 --> 00:29:35,040
Sobre todo si queremos fondos
para Dotados de Talento.

500
00:29:37,800 --> 00:29:38,880
Lo siento.

501
00:29:40,280 --> 00:29:43,120
¿Quería verme por el viaje? No puedo ir.

502
00:29:43,200 --> 00:29:44,480
Pagaron tu viaje.

503
00:29:46,320 --> 00:29:47,400
¿Quién lo pagó?

504
00:29:48,120 --> 00:29:49,320
Fue un pago anónimo.

505
00:29:51,280 --> 00:29:52,120
Bueno.

506
00:29:55,640 --> 00:29:57,560
Hablo en serio sobre tu cabello.

507
00:29:58,880 --> 00:30:00,280
Cámbialo de inmediato.

508
00:30:12,360 --> 00:30:13,200
Michael.

509
00:30:14,560 --> 00:30:15,560
¿Cómo estás?

510
00:30:18,800 --> 00:30:21,640
- Creí que no te gustaba esta comida.
- No.

511
00:30:23,880 --> 00:30:25,200
Aunque nunca la probé.

512
00:30:25,280 --> 00:30:27,840
Solo compro para la cena.
Mi amigo cocinará…

513
00:30:30,080 --> 00:30:31,800
"fa-chi-tas".

514
00:30:35,400 --> 00:30:37,920
Se llaman fajitas.

515
00:30:39,960 --> 00:30:40,920
Te gustarán.

516
00:30:43,280 --> 00:30:46,240
¿Cómo van tus cosas?

517
00:30:46,320 --> 00:30:47,200
Bien.

518
00:30:48,240 --> 00:30:49,840
Estoy muy muy…

519
00:30:51,200 --> 00:30:52,160
excelente.

520
00:30:56,920 --> 00:30:57,880
¿Cómo está Adam?

521
00:30:59,600 --> 00:31:01,440
¿Por qué no se lo preguntas tú?

522
00:31:02,840 --> 00:31:06,640
- Hace tiempo que no hablamos.
- Le gustaría que lo contactaras.

523
00:31:06,720 --> 00:31:07,880
Eres su padre.

524
00:31:11,440 --> 00:31:13,080
Aún no es demasiado tarde.

525
00:31:24,280 --> 00:31:27,520
El método que usas
puede provocar un embarazo no deseado

526
00:31:27,600 --> 00:31:31,040
si él no se retira a tiempo
o el esperma entra a tu vagina.

527
00:31:31,680 --> 00:31:36,160
También te pone en mayor riesgo
de contraer o transmitir una ITS.

528
00:31:38,200 --> 00:31:40,880
¿Tu novio te presiona
para que no usen condón?

529
00:31:41,600 --> 00:31:43,680
Dice que así lo disfruta más.

530
00:31:43,760 --> 00:31:44,920
¿Y qué hay de ti?

531
00:31:46,280 --> 00:31:50,200
No puedo disfrutar del sexo
porque temo quedar embarazada.

532
00:31:50,280 --> 00:31:52,280
Y eso no es bueno para nadie, ¿no?

533
00:31:54,040 --> 00:31:55,080
Dime.

534
00:31:55,160 --> 00:31:57,120
¿Tienes sexo sin protección?

535
00:31:57,640 --> 00:32:00,600
En cada película
que he visto con un personaje gay,

536
00:32:00,680 --> 00:32:02,400
este muere de sida al final.

537
00:32:02,880 --> 00:32:06,160
No quiero morir.
Así que sí, siempre uso condón.

538
00:32:06,240 --> 00:32:11,000
Mientras tú y tu pareja,
o parejas, practiquen sexo seguro

539
00:32:11,080 --> 00:32:14,920
y se hagan análisis periódicos,
es poco probable que se contagien.

540
00:32:15,440 --> 00:32:19,640
Hay un medicamento llamado PrEP
que reduce las posibilidades de contagio

541
00:32:19,720 --> 00:32:24,800
para las personas que suelen estar
más expuestas a la transmisión del virus.

542
00:32:24,880 --> 00:32:29,840
Y si contraes el virus, hay medicamentos
para vivir una vida larga y saludable.

543
00:32:29,920 --> 00:32:33,040
Incluso se puede lograr
que el virus sea indetectable,

544
00:32:33,120 --> 00:32:35,320
es decir, ya no podrías transmitirlo.

545
00:32:35,400 --> 00:32:38,800
Así que dudo
que vayas a morirte por ahora.

546
00:32:39,560 --> 00:32:44,640
Dime, ¿has modificado tu dieta
o usaste algún detergente nuevo?

547
00:32:44,720 --> 00:32:47,400
- No.
- ¿Qué tal condones nuevos o lubricante?

548
00:32:52,560 --> 00:32:54,880
DE OTIS: ME GUSTARÍA HABLAR CONTIGO

549
00:32:55,400 --> 00:32:58,760
Al parecer, soy alérgico
a los condones con sabor a fresa.

550
00:32:58,840 --> 00:33:00,520
Y mi novio es un idiota.

551
00:33:02,240 --> 00:33:03,320
¿Lo vas a dejar?

552
00:33:03,400 --> 00:33:05,600
No. Extrañamente, aún lo amo.

553
00:33:09,440 --> 00:33:10,320
¿Y él te ama?

554
00:33:11,000 --> 00:33:12,960
Sí, claro que sí.

555
00:33:13,040 --> 00:33:15,200
Ruby Matthews. Ya puedes pasar.

556
00:33:18,520 --> 00:33:19,720
Otis no me ama.

557
00:33:19,800 --> 00:33:20,920
¿Qué quieres decir?

558
00:33:22,560 --> 00:33:25,800
Le dije "te amo"
y él no respondió lo mismo.

559
00:33:26,400 --> 00:33:27,240
¿Qué te dijo?

560
00:33:29,600 --> 00:33:32,040
Dijo: "¡Qué lindo!".

561
00:33:32,120 --> 00:33:34,160
- Qué idiota.
- Todos te aman.

562
00:33:34,240 --> 00:33:36,320
Lo sé, por eso estoy confundida.

563
00:33:37,720 --> 00:33:39,840
No debería estar aquí.

564
00:33:51,760 --> 00:33:54,320
No pude decidir qué cocinar,

565
00:33:54,400 --> 00:33:57,640
así que hice todas tus comidas favoritas.

566
00:33:58,280 --> 00:33:59,600
Bueno, fue Joe, pero…

567
00:34:01,480 --> 00:34:02,680
Me estoy esforzando.

568
00:34:03,480 --> 00:34:04,320
Ya veo.

569
00:34:17,480 --> 00:34:18,320
Están frías.

570
00:34:20,480 --> 00:34:21,960
Bueno, llegaste tarde.

571
00:34:22,040 --> 00:34:24,800
Me corté el pelo.
Nuevas reglas de la escuela.

572
00:34:24,880 --> 00:34:26,600
- Te queda bien.
- Gracias.

573
00:34:29,160 --> 00:34:32,120
Creo que Anna
pagó mi viaje a Francia sin avisarme.

574
00:34:32,200 --> 00:34:34,440
- ¿Viajarás?
- No necesito caridad.

575
00:34:35,320 --> 00:34:38,520
Maeve, no seas orgullosa. Ve al viaje.

576
00:34:39,120 --> 00:34:40,440
No me digas qué hacer.

577
00:34:42,000 --> 00:34:43,440
¿Sigues enojada conmigo?

578
00:34:45,160 --> 00:34:46,200
Sería más fácil…

579
00:34:47,640 --> 00:34:48,560
¿Que gustarte?

580
00:34:51,520 --> 00:34:52,680
Sí, que gustarme.

581
00:34:56,280 --> 00:34:57,520
Pero la cagaste.

582
00:34:59,840 --> 00:35:00,680
¿Por qué?

583
00:35:05,240 --> 00:35:06,360
Me sentí amenazado.

584
00:35:07,960 --> 00:35:09,000
Tú me entiendes.

585
00:35:11,000 --> 00:35:14,520
Ambos hemos pasado
por las mismas situaciones de mierda.

586
00:35:15,280 --> 00:35:17,280
Tú me entiendes más que nadie.

587
00:35:19,800 --> 00:35:21,120
No quería perder eso.

588
00:35:25,920 --> 00:35:27,280
Yo siento lo mismo.

589
00:35:29,800 --> 00:35:31,640
De corazón, lo siento mucho.

590
00:35:55,760 --> 00:35:56,600
¿Puedes…?

591
00:35:58,800 --> 00:35:59,640
Nada.

592
00:36:03,400 --> 00:36:05,920
¿Quieres saber qué puedo sentir?

593
00:36:06,000 --> 00:36:07,080
Sí.

594
00:36:09,040 --> 00:36:10,440
Bueno, no siento nada

595
00:36:11,640 --> 00:36:13,240
por debajo de mi lesión.

596
00:36:19,960 --> 00:36:22,120
Mira, pon tu mano en mi pecho.

597
00:36:22,760 --> 00:36:24,480
- Bueno.
- Yo te aviso cuándo.

598
00:36:29,200 --> 00:36:30,040
Ahí estás.

599
00:36:49,920 --> 00:36:51,120
Se me para.

600
00:36:52,520 --> 00:36:54,040
Pero con algo de ayuda.

601
00:36:54,120 --> 00:36:55,840
Aunque aún no llegamos a eso.

602
00:36:56,400 --> 00:36:57,240
Entonces…

603
00:36:59,920 --> 00:37:01,640
¿podrías acabar o…?

604
00:37:01,720 --> 00:37:02,640
Sí.

605
00:37:04,200 --> 00:37:05,320
Algo así.

606
00:37:08,360 --> 00:37:10,920
Cuando me tocan
en lugares que puedo sentir…

607
00:37:13,760 --> 00:37:15,240
es bastante intenso.

608
00:37:18,280 --> 00:37:19,320
Veamos…

609
00:37:22,840 --> 00:37:23,840
¿Aquí?

610
00:37:27,600 --> 00:37:28,440
Sí.

611
00:37:46,720 --> 00:37:48,600
¿Puedo quitarte la camiseta?

612
00:37:56,120 --> 00:37:58,360
Listo. Como por arte de magia.

613
00:37:59,520 --> 00:38:01,440
Bueno, me siento algo expuesto.

614
00:38:07,000 --> 00:38:08,200
Así estamos iguales.

615
00:38:09,080 --> 00:38:12,080
Y dime, ¿dónde te gusta que te toquen?

616
00:38:13,240 --> 00:38:14,720
Por encima de la cintura.

617
00:38:16,920 --> 00:38:18,600
<i>Las orejas.</i>

618
00:38:20,480 --> 00:38:22,120
¿Puedo tocarte las orejas?

619
00:38:23,840 --> 00:38:24,680
Sí.

620
00:38:34,800 --> 00:38:36,920
Esa debe ser la otra lasaña.

621
00:38:52,400 --> 00:38:54,080
Gracias por invitarme.

622
00:38:55,440 --> 00:38:56,680
Quería hablar contigo

623
00:38:56,760 --> 00:38:58,120
porque sé…

624
00:38:59,200 --> 00:39:00,800
por qué estás enojada.

625
00:39:01,720 --> 00:39:04,480
Y quería decirte
que la paso muy bien contigo

626
00:39:05,200 --> 00:39:06,720
y que me gustas mucho.

627
00:39:08,520 --> 00:39:09,560
¿Te gusto?

628
00:39:10,160 --> 00:39:11,000
Sí.

629
00:39:12,280 --> 00:39:13,440
Me gustas mucho.

630
00:39:15,920 --> 00:39:17,760
Pero no me amas.

631
00:39:19,960 --> 00:39:21,640
Lo diré cuando esté listo.

632
00:39:23,400 --> 00:39:26,120
Y ahora no lo siento.

633
00:39:27,640 --> 00:39:29,000
Pero eso puede cambiar.

634
00:39:30,120 --> 00:39:31,480
Por ahora, es así.

635
00:39:33,320 --> 00:39:35,240
Nunca se lo había dicho a nadie.

636
00:39:36,560 --> 00:39:37,400
Lo siento.

637
00:39:41,920 --> 00:39:43,720
No hemos salido tanto tiempo,

638
00:39:44,520 --> 00:39:47,320
y no sé si me amas de verdad.

639
00:39:47,400 --> 00:39:49,160
Te presenté a mi papá.

640
00:39:49,240 --> 00:39:52,000
Nunca le presenté a nadie.

641
00:39:52,880 --> 00:39:55,320
Podemos seguir saliendo como hasta ahora.

642
00:39:59,200 --> 00:40:00,280
Ya vete.

643
00:40:04,600 --> 00:40:07,200
¿Solo por ahora o se acabó?

644
00:40:10,240 --> 00:40:11,440
Se acabó.

645
00:40:31,880 --> 00:40:32,720
Espera.

646
00:40:37,440 --> 00:40:40,080
- ¿Y si acabo afuera?
- ¿Quieres un bebé?

647
00:40:41,600 --> 00:40:42,720
No.

648
00:40:43,240 --> 00:40:46,960
Digo, no hasta haber ido
a la universidad y tener un trabajo.

649
00:40:47,040 --> 00:40:49,560
Sí. Bueno, entonces, ponte un condón.

650
00:40:59,000 --> 00:41:01,600
DE RUBY:
CALLE CARLTON CLOSE N.° 37. ¡AHORA!

651
00:41:01,680 --> 00:41:03,280
Debo irme.

652
00:41:17,280 --> 00:41:18,400
¡Es extraordinario!

653
00:41:19,280 --> 00:41:21,360
El equilibrio de sabores y picante.

654
00:41:21,440 --> 00:41:22,920
¡Es muy diferente!

655
00:41:24,440 --> 00:41:26,920
- ¿Qué tal tu día, Michael?
- Vi a Maureen.

656
00:41:27,640 --> 00:41:31,560
Me preguntó cómo estaba,
y hablamos brevemente de Adam.

657
00:41:31,640 --> 00:41:33,400
Luego, justo cuando se iba,

658
00:41:33,920 --> 00:41:37,480
dijo que aún no era demasiado tarde

659
00:41:37,560 --> 00:41:39,080
y luego me tocó el brazo.

660
00:41:39,160 --> 00:41:41,000
¡Genial! ¡Quiere que regreses!

661
00:41:41,600 --> 00:41:43,000
No es asunto nuestro.

662
00:41:44,280 --> 00:41:47,000
A menos que quieras que suceda algo así.

663
00:41:48,520 --> 00:41:51,200
Debes decírselo antes de que sea tarde.

664
00:41:51,280 --> 00:41:53,960
Ten un gesto.
Envíale una canasta de frutas.

665
00:41:54,040 --> 00:41:56,560
- No está hospitalizada.
- Globos de helio.

666
00:41:56,640 --> 00:41:59,080
- Es adulta. No.
- Globo aerostático.

667
00:41:59,160 --> 00:42:02,960
Creo que le gustaría algo más personal.

668
00:42:03,040 --> 00:42:05,320
Algo significativo para su relación.

669
00:42:05,400 --> 00:42:08,400
A las mujeres
les gusta sentir que las escuchan.

670
00:42:18,440 --> 00:42:19,280
Hola, cariño.

671
00:42:20,000 --> 00:42:21,320
- Hola.
- ¿Cómo te fue?

672
00:42:22,000 --> 00:42:23,040
Estuvo bien.

673
00:42:24,960 --> 00:42:26,800
Ahora nos enseñan abstinencia.

674
00:42:27,720 --> 00:42:28,840
¿Qué?

675
00:42:30,000 --> 00:42:32,800
- ¿Qué hace Jakob?
- Una casa en el árbol.

676
00:42:48,320 --> 00:42:49,640
Se ve muy bien, Jakob.

677
00:42:50,640 --> 00:42:51,480
Sí.

678
00:42:53,040 --> 00:42:54,040
¿Necesitas ayuda?

679
00:42:55,360 --> 00:42:56,320
Sí, ven acá.

680
00:42:57,680 --> 00:43:00,640
Sujeta esto así.

681
00:43:00,720 --> 00:43:01,680
Toma.

682
00:43:01,760 --> 00:43:03,520
- Bien.
- Yo sujeto aquí.

683
00:43:04,160 --> 00:43:06,080
- ¿Estás bien?
- Sí.

684
00:43:08,760 --> 00:43:09,800
¿Sí?

685
00:43:11,360 --> 00:43:15,520
Lastimé mucho a alguien
y me siento como una mierda.

686
00:43:17,960 --> 00:43:19,240
¿Fue a propósito?

687
00:43:19,960 --> 00:43:20,800
No.

688
00:43:24,080 --> 00:43:26,000
Ruby quería que dijera "te amo".

689
00:43:27,400 --> 00:43:29,200
Pero yo no sentía lo mismo.

690
00:43:31,120 --> 00:43:32,320
Hiciste lo correcto.

691
00:43:33,480 --> 00:43:34,520
No sé.

692
00:43:35,760 --> 00:43:36,880
Estaba muy enojada.

693
00:43:37,680 --> 00:43:38,520
Bueno,

694
00:43:39,040 --> 00:43:41,680
las personas
merecen todo tu corazón, Otis.

695
00:43:42,280 --> 00:43:43,600
Si no puedes dárselos,

696
00:43:44,440 --> 00:43:45,960
es mejor que lo sepan.

697
00:43:46,600 --> 00:43:48,280
Es lo más considerado.

698
00:44:09,600 --> 00:44:11,400
{\an8}VEINTE POEMAS DE AMOR

699
00:44:28,560 --> 00:44:29,400
Son para ti.

700
00:44:31,480 --> 00:44:32,320
Gracias.

701
00:44:33,760 --> 00:44:34,840
¿Por qué?

702
00:44:34,920 --> 00:44:38,040
Bueno, dijiste
que aún no era demasiado tarde,

703
00:44:38,720 --> 00:44:41,160
y nos separamos porque no quería mangos…

704
00:44:41,240 --> 00:44:44,040
Me refería a tu relación con Adam.

705
00:44:46,200 --> 00:44:49,480
Michael, no nos separamos
porque no querías mangos.

706
00:44:50,400 --> 00:44:51,240
¿Entonces?

707
00:44:53,920 --> 00:44:55,480
¡Maureen! ¿Está todo bien?

708
00:44:58,160 --> 00:44:59,000
¿Quién es?

709
00:44:59,760 --> 00:45:00,800
Es…

710
00:45:03,640 --> 00:45:06,200
Estoy saliendo con alguien.

711
00:45:09,280 --> 00:45:11,080
Claro, qué bien.

712
00:45:12,120 --> 00:45:12,960
Disculpa.

713
00:45:14,000 --> 00:45:15,120
Bueno, felicidades.

714
00:45:16,800 --> 00:45:17,840
Gracias.

715
00:47:09,000 --> 00:47:11,080
¡Toca el timbre, ya somos novios!

716
00:47:11,160 --> 00:47:13,800
Sí, pero no puedo quedarme, ¿puedes bajar?

717
00:47:14,400 --> 00:47:15,800
Bueno, ve a la entrada.

718
00:47:26,960 --> 00:47:29,440
Oye, perdón por haber enloquecido, es que…

719
00:47:35,040 --> 00:47:36,120
Lo sé.

720
00:47:36,840 --> 00:47:37,960
Lo sé. Es solo que…

721
00:47:40,400 --> 00:47:42,080
Ojalá no te pusieras celoso.

722
00:47:44,360 --> 00:47:45,280
Te elegí a ti.

723
00:47:49,080 --> 00:47:49,920
No…

724
00:47:52,680 --> 00:47:56,000
No quiero que nos distanciemos…

725
00:47:58,200 --> 00:47:59,400
porque te amo.

726
00:48:07,040 --> 00:48:07,880
Y yo a ti.

727
00:48:35,680 --> 00:48:38,160
Me alegra que siguieras mi consejo, Maeve.

728
00:48:40,080 --> 00:48:43,640
Algo me dice que tú
no sigues el consejo de nadie, Cal.

729
00:48:43,720 --> 00:48:46,800
- Tu uniforme sigue mal.
- ¿Por qué le molesta tanto?

730
00:48:49,000 --> 00:48:51,600
Deberías ir
al foro estudiantil de Vivienne

731
00:48:51,680 --> 00:48:53,520
y presentar tus preocupaciones.

732
00:48:54,880 --> 00:48:56,680
Mantenme al tanto del viaje.

733
00:48:57,880 --> 00:48:59,200
¿El foro de Vivienne?

734
00:49:00,480 --> 00:49:03,320
- ¿No dijiste que fue mi idea?
- No fue adrede.

735
00:49:10,800 --> 00:49:13,160
Señorita, ¿cómo me fue en el examen?

736
00:49:14,880 --> 00:49:16,720
Obtuviste una D.

737
00:49:18,800 --> 00:49:20,680
Seguirás en el mismo grupo.

738
00:49:20,760 --> 00:49:22,760
No te desanimes. Sigue intentando.

739
00:49:22,840 --> 00:49:26,320
- ¿Para qué? No sirvo para nada.
- Todos son buenos en algo.

740
00:49:26,920 --> 00:49:30,560
Podrías empezar
buscando cosas que te gusten.

741
00:49:31,400 --> 00:49:35,200
Hago una gran imitación de Gandalf
de <i>El señor de los anillos.</i>

742
00:49:37,040 --> 00:49:38,360
Bueno, es un comienzo.

743
00:49:44,720 --> 00:49:45,560
Hola.

744
00:49:45,640 --> 00:49:46,960
- Hola.
- Muy bien.

745
00:49:47,040 --> 00:49:48,160
Quedan a cargo.

746
00:49:48,240 --> 00:49:51,880
Confío en que mantengan la disciplina.

747
00:49:51,960 --> 00:49:53,160
- ¿Sí?
- Sí.

748
00:49:53,240 --> 00:49:54,320
- Sí.
- Claro.

749
00:50:27,520 --> 00:50:30,240
¡Bueno! ¡Vamos a Francia, hijos de puta!

750
00:50:30,320 --> 00:50:31,440
Lo siento.

751
00:50:36,320 --> 00:50:37,680
¡Francia!

752
00:51:55,840 --> 00:51:58,800
Subtítulos: Sofía Gauthier Aprea

