1
00:00:24,080 --> 00:00:26,280
- Rasa stroberi.
- Aku suka buah beri.

2
00:00:54,520 --> 00:00:55,840
Masukkan tanpa kondom.

3
00:00:56,640 --> 00:00:58,920
Rasanya jauh lebih enak. Kumohon?

4
00:00:59,000 --> 00:01:03,080
Baik, jangan lupa angkat sebelum keluar.

5
00:01:04,120 --> 00:01:04,960
Paham?

6
00:01:13,240 --> 00:01:14,520
- Sayang?
- Ya?

7
00:01:15,800 --> 00:01:18,600
- Kenapa kau mirip Rocky Balboa?
- Apa maksudmu?

8
00:01:22,520 --> 00:01:23,480
Aku mau keluar!

9
00:01:24,000 --> 00:01:27,600
Angkat! Arahkan ke tisu.
Jangan di seprai, Malek!

10
00:01:32,160 --> 00:01:33,560
Apa-apaan?

11
00:01:35,240 --> 00:01:36,080
Baik.

12
00:01:39,120 --> 00:01:42,040
{\an8}SERIAL NETFLIX

13
00:01:54,520 --> 00:01:55,640
Kau lihat apa?

14
00:01:56,920 --> 00:01:58,640
Alismu jelek hari ini.

15
00:02:02,680 --> 00:02:03,720
Bisa tolong

16
00:02:04,480 --> 00:02:05,680
merapikannya?

17
00:02:05,760 --> 00:02:07,320
Tidak mau.

18
00:02:12,680 --> 00:02:15,360
Kupikir mungkin
kau bisa menginap malam ini.

19
00:02:15,880 --> 00:02:16,920
Menonton film.

20
00:02:17,000 --> 00:02:19,800
Mungkin, kau tahu?

21
00:02:22,960 --> 00:02:23,880
Tidak, terima kasih.

22
00:02:23,960 --> 00:02:25,360
Aku harus pulang.

23
00:02:27,480 --> 00:02:30,040
Ruby, kau yakin semua baik-baik saja?

24
00:02:30,880 --> 00:02:32,200
Kenapa terus bertanya?

25
00:02:32,280 --> 00:02:34,920
Aku memperhatikan

26
00:02:36,000 --> 00:02:37,840
kau lebih galak dari biasanya.

27
00:02:37,920 --> 00:02:40,880
- Sepertinya kau kesal padaku.
- Kesal karena apa?

28
00:02:43,160 --> 00:02:47,320
Aku tak bisa menjemputmu besok,
jadi, sampai jumpa di sekolah.

29
00:02:47,400 --> 00:02:49,640
- Paham?
- Baik.

30
00:03:05,360 --> 00:03:07,200
Bagus sekali. Punyaku bagus?

31
00:03:07,280 --> 00:03:09,280
Ya, punyamu sangat bagus.

32
00:03:11,080 --> 00:03:14,480
Maeve, mau makan malam bersama kami?

33
00:03:15,320 --> 00:03:16,280
Tidak, terima kasih.

34
00:03:16,360 --> 00:03:18,200
- Aku harus bangun pagi.
- Kenapa?

35
00:03:18,280 --> 00:03:21,720
Aku harus selesaikan aplikasi
untuk belajar di luar negeri

36
00:03:21,800 --> 00:03:24,280
dan harus pakai komputer sekolah, jadi…

37
00:03:24,360 --> 00:03:26,080
Pakailah punyaku.

38
00:03:26,720 --> 00:03:27,680
Tak apalah.

39
00:03:27,760 --> 00:03:31,080
Jujur, tak apa-apa.
Lalu kau bisa makan malam juga.

40
00:03:35,960 --> 00:03:36,800
Baiklah.

41
00:03:36,880 --> 00:03:39,680
PROGRAM INTERNASIONAL
SISWA PINTAR & BERBAKAT AS

42
00:03:46,680 --> 00:03:49,160
MASA DEPAN CERAH
INI JALAN MENUJU SUKSES

43
00:03:55,760 --> 00:03:58,680
Terima kasih, Anna.
Sampai jumpa hari Sabtu.

44
00:03:58,760 --> 00:04:00,600
Bukankah kau pergi karyawisata?

45
00:04:01,560 --> 00:04:04,400
- Perlu bantuan membayarnya?
- Tidak. Aku tak butuh amal.

46
00:04:09,040 --> 00:04:10,040
Ibu?

47
00:04:11,960 --> 00:04:13,920
Aku bisa melihat Ibu. Sedang apa di sini?

48
00:04:14,000 --> 00:04:16,400
Kau berteman dengannya sekarang?

49
00:04:16,480 --> 00:04:19,440
Tidak, aku bukan sahabatnya.
Aku mengunjungi Elsie.

50
00:04:20,160 --> 00:04:23,520
- Kenapa Ibu di sini?
- Sedang lari malam.

51
00:04:23,600 --> 00:04:25,160
Tak salah, 'kan?

52
00:04:26,840 --> 00:04:29,040
Ibu pakai topi saat berbuat salah.

53
00:04:30,160 --> 00:04:31,440
Baik.

54
00:04:31,520 --> 00:04:35,040
Aku kadang melewati rumah itu
untuk tahu dia aman.

55
00:04:36,080 --> 00:04:38,280
Elsie aman di sini. Jangan khawatir.

56
00:04:38,360 --> 00:04:40,920
Dia punya poster
"menari seperti tak ada yang menonton".

57
00:04:41,000 --> 00:04:42,640
Dia jelas sosiopat.

58
00:04:44,840 --> 00:04:46,560
Menurutmu Elsie merindukanku?

59
00:04:50,480 --> 00:04:51,440
Tentu saja.

60
00:04:52,120 --> 00:04:53,280
Ibulah ibunya.

61
00:04:53,360 --> 00:04:56,720
Dia hanya mau Ibu sembuh
agar kalian bisa selalu bersama.

62
00:04:57,560 --> 00:04:58,640
Ayolah.

63
00:05:01,880 --> 00:05:04,800
Bagaimana keadaan dengan Isaac?
Aku suka dia.

64
00:05:04,880 --> 00:05:07,640
Bukan urusan Ibu. Berhentilah kepo.

65
00:05:08,520 --> 00:05:09,800
Maafkan aku!

66
00:05:11,640 --> 00:05:15,440
Jadi, bagaimana rasanya
hidup bersama lagi?

67
00:05:18,960 --> 00:05:20,360
Bagus.

68
00:05:20,440 --> 00:05:21,800
Tak ada masalah.

69
00:05:21,880 --> 00:05:23,560
Ya, bagus.

70
00:05:23,640 --> 00:05:24,640
Kami

71
00:05:25,480 --> 00:05:29,560
sudah terbiasa
dengan situasi keluarga baru.

72
00:05:29,640 --> 00:05:31,760
Ini penyesuaian besar bagi anak-anak kami.

73
00:05:31,840 --> 00:05:34,000
Bagaimana perasaan mereka?

74
00:05:35,000 --> 00:05:38,240
Otis, dia putraku, punya pacar,

75
00:05:38,320 --> 00:05:42,680
dan dia sangat menegaskan
kemerdekaannya dariku,

76
00:05:42,760 --> 00:05:45,680
dan aku tak banyak menemuinya lagi,

77
00:05:45,760 --> 00:05:47,400
yang mana agak menyakitkan,

78
00:05:47,480 --> 00:05:50,080
tapi aku berusaha menghormati batasannya.

79
00:05:50,920 --> 00:05:52,160
Dan…

80
00:05:53,880 --> 00:05:55,760
Dan Ola,

81
00:05:55,840 --> 00:05:57,320
dia putri Jakob,

82
00:05:57,400 --> 00:06:00,720
kurasa dia merasa gelisah di dekatku dan…

83
00:06:01,640 --> 00:06:02,840
keluarga baru ini.

84
00:06:03,520 --> 00:06:05,840
Bagaimana keadaan

85
00:06:05,920 --> 00:06:07,320
dengan ibu kandung Ola?

86
00:06:07,920 --> 00:06:08,840
Sudah tiada.

87
00:06:14,600 --> 00:06:18,040
Dia meninggal
beberapa tahun lalu karena kanker.

88
00:06:19,400 --> 00:06:22,360
Apa kehilangan ini bisa kalian

89
00:06:23,040 --> 00:06:24,600
bicarakan secara terbuka?

90
00:06:24,680 --> 00:06:25,520
Ya.

91
00:06:26,320 --> 00:06:29,120
Kurasa kita sudah membicarakannya, bukan?

92
00:06:30,200 --> 00:06:34,080
Ya, aku tak suka
terlalu memikirkan masa lalu, tapi ya.

93
00:06:39,640 --> 00:06:41,360
Sesi tadi berjalan lancar?

94
00:06:42,320 --> 00:06:45,480
Ya. Kita tak perlu
melakukannya lagi, atau…

95
00:06:47,960 --> 00:06:51,200
Kau tahu terapi
bukan cuma satu sesi, 'kan?

96
00:06:51,280 --> 00:06:53,240
Beberapa orang datang bertahun-tahun.

97
00:06:53,320 --> 00:06:56,720
Dr. Cutton pasti senang
menerima uang kita bertahun-tahun.

98
00:06:56,800 --> 00:06:58,240
Apa maksudmu?

99
00:06:59,080 --> 00:07:02,880
Maksudmu terapi itu
praktik menghasilkan uang yang sinis?

100
00:07:03,600 --> 00:07:05,480
Aku tak yakin memercayainya.

101
00:07:08,240 --> 00:07:10,000
Kau tak percaya terapi?

102
00:07:10,080 --> 00:07:11,160
Ayolah.

103
00:07:12,400 --> 00:07:15,320
Aku tak bilang
kau tak pandai dalam pekerjaanmu,

104
00:07:15,400 --> 00:07:18,800
tapi aku tak yakin
bicara bisa memperbaiki semua orang.

105
00:07:19,400 --> 00:07:21,920
Apa? Aku membuatmu kesal?

106
00:07:22,000 --> 00:07:25,000
Kau berhak mengutarakan pendapatmu.

107
00:07:25,960 --> 00:07:26,800
Terima kasih.

108
00:07:28,040 --> 00:07:29,120
Astaga.

109
00:07:41,960 --> 00:07:44,480
ISAAC
BISA KUBUATKAN MAKAN MALAM BESOK?

110
00:07:50,560 --> 00:07:52,920
AKU
BAIKLAH

111
00:08:07,640 --> 00:08:08,720
Sial!

112
00:08:13,400 --> 00:08:15,200
Oh, apa makanan kesukaanmu?

113
00:08:15,800 --> 00:08:17,600
Makanan. Lasagna?

114
00:08:17,680 --> 00:08:19,680
Bukan, piza. Ikan dan kentang goreng.

115
00:08:19,760 --> 00:08:23,160
Aku suka roti panggang selai kacang,
tak terlalu matang dan tanpa pinggiran.

116
00:08:23,240 --> 00:08:24,880
Itu sangat tidak membantu.

117
00:08:24,960 --> 00:08:26,760
Bungkus makanan saja.

118
00:08:35,640 --> 00:08:37,440
Punya rencana hari ini, Kawan?

119
00:08:39,720 --> 00:08:40,720
Tidak juga.

120
00:08:43,520 --> 00:08:44,360
Kau?

121
00:08:46,720 --> 00:08:49,280
Aku akan berpura-pura senang mengajar.

122
00:08:50,200 --> 00:08:51,680
Baguslah kau sibuk.

123
00:08:54,360 --> 00:08:57,080
Apa sudah waktunya? Sebaiknya aku pergi.

124
00:08:57,640 --> 00:09:01,240
Dengar. Bagaimana kalau kau,
aku, dan Emily makan malam nanti.

125
00:09:01,320 --> 00:09:04,360
Kau beli bahan hari ini.
Kau suka makanan Meksiko?

126
00:09:04,440 --> 00:09:05,480
Aku tak memasak.

127
00:09:05,560 --> 00:09:08,560
Itu dalam paket.
Kami yang masak. Kau tinggal makan.

128
00:09:08,640 --> 00:09:10,280
Paham? Kami tak sabar.

129
00:09:10,920 --> 00:09:13,640
Kami sangat menantikannya.

130
00:09:15,160 --> 00:09:16,040
Bagus.

131
00:09:16,120 --> 00:09:17,040
Terima kasih!

132
00:09:30,880 --> 00:09:32,760
Kenapa Ruby tak menjemputmu?

133
00:09:33,320 --> 00:09:35,520
Aku ingin bersepeda dengan sahabatku.

134
00:09:37,040 --> 00:09:38,520
Kalian bertengkar, 'kan?

135
00:09:38,600 --> 00:09:42,160
Tidak. Bukan bertengkar.

136
00:09:42,240 --> 00:09:43,240
Apa yang kau perbuat?

137
00:09:45,120 --> 00:09:46,640
Baiklah.

138
00:09:46,720 --> 00:09:49,000
Beberapa hari lalu, Ruby bilang

139
00:09:49,760 --> 00:09:52,120
"aku mencintaimu" dan aku tak membalasnya.

140
00:09:52,720 --> 00:09:54,320
Astaga!

141
00:09:55,200 --> 00:09:56,360
Apa katamu?

142
00:09:57,360 --> 00:09:58,240
Kubilang,

143
00:09:59,040 --> 00:10:00,080
"Bagus."

144
00:10:01,040 --> 00:10:05,120
- Hei.
- Apa itu buruk?

145
00:10:05,200 --> 00:10:06,200
Sangat buruk.

146
00:10:06,280 --> 00:10:07,680
Sangat, sangat buruk.

147
00:10:08,640 --> 00:10:10,280
- Kau bilang, "Bagus"?
- Ya.

148
00:10:10,360 --> 00:10:12,720
Aku tak bisa bohong, Eric.

149
00:10:12,800 --> 00:10:15,360
Bukannya aku tak menyukainya, aku suka.

150
00:10:16,280 --> 00:10:20,200
Tapi cinta punya makna besar.
Aku tak merasa begitu pada siapa pun.

151
00:10:20,280 --> 00:10:21,240
Kecuali Maeve.

152
00:10:21,760 --> 00:10:23,520
Ya, tapi itu sudah berakhir.

153
00:10:23,600 --> 00:10:25,960
Aku tak tahu apa aku percaya cinta.

154
00:10:26,040 --> 00:10:28,200
Ini hanya reaksi kimia.

155
00:10:28,280 --> 00:10:31,520
Otis, kau pria paling romantis
yang kukenal.

156
00:10:31,600 --> 00:10:35,200
Mungkin kau belum merasa begitu
soal Ruby, itu tak apa,

157
00:10:35,280 --> 00:10:37,680
tapi kau harus memberitahunya apa?

158
00:10:39,560 --> 00:10:41,000
- Kebenaran.
- Kebenaran.

159
00:10:41,080 --> 00:10:44,600
Karena makin lama membiarkannya,
makin dia terluka. Paham?

160
00:10:45,400 --> 00:10:46,440
- Ya.
- Ya.

161
00:10:47,400 --> 00:10:48,720
- Ya.
- Ayo!

162
00:10:59,960 --> 00:11:03,280
Aku berpikir
mungkin jika aku dapat nilai B

163
00:11:03,360 --> 00:11:05,160
pada tes siang ini,

164
00:11:05,240 --> 00:11:08,080
aku mungkin bisa naik satu set.

165
00:11:10,160 --> 00:11:11,720
Semoga saja, Adam.

166
00:11:12,600 --> 00:11:15,280
Baiklah. Kemarilah.

167
00:11:15,360 --> 00:11:19,520
Ingat ucapanku
tentang bagaimana kalimat butuh titik?

168
00:11:20,040 --> 00:11:21,040
- Ya?
- Ya.

169
00:11:21,120 --> 00:11:22,800
Tunjukkan di mana letaknya.

170
00:11:29,880 --> 00:11:32,040
- Kenapa wajahmu?
- Kenapa wajahmu?

171
00:11:32,560 --> 00:11:35,400
- Tak ada.
- Tak ada apa-apa di wajahku juga.

172
00:11:35,920 --> 00:11:37,760
Ada sesuatu di wajahmu, Kawan.

173
00:11:41,600 --> 00:11:45,840
- Anwar, wajahmu mengerikan.
- Aku tahu. Aku seperti bajingan.

174
00:11:47,040 --> 00:11:50,360
- Haruskah ke rumah sakit?
- Tidak, kurasa ini karena stres.

175
00:11:50,440 --> 00:11:53,160
- Kau stres apa?
- Sulit menjadi diriku. Paham?

176
00:11:53,240 --> 00:11:54,200
Ruby!

177
00:11:54,840 --> 00:11:58,480
Mau kubawakan tasmu ke kelas?
Mungkin kita bisa mengobrol.

178
00:12:06,600 --> 00:12:07,800
Kembali bertugas?

179
00:12:09,680 --> 00:12:12,240
Astaga.

180
00:12:12,320 --> 00:12:14,760
Kau yakin dia bilang mencintaimu?

181
00:12:15,800 --> 00:12:17,800
Sepertinya dia membencimu.

182
00:12:19,120 --> 00:12:20,480
Perhatian semua,

183
00:12:20,560 --> 00:12:24,560
aku yakin kalian sudah membaca
artikel berita dari Dr. Jean Milburn.

184
00:12:24,640 --> 00:12:27,240
"Setelah menghabiskan banyak waktu
di sekolah Moordale,

185
00:12:27,320 --> 00:12:29,120
aku menyadari ada pergulatan

186
00:12:29,200 --> 00:12:32,520
antara kesehatan emosional
dan seksual remaja kita."

187
00:12:32,600 --> 00:12:33,720
Entah kalian bagaimana,

188
00:12:33,800 --> 00:12:37,560
tapi aku muak mendengar
nama sekolah kita dijelek-jelekkan,

189
00:12:37,640 --> 00:12:40,760
itu sebabnya aku menerapkan rencana
untuk menghentikannya.

190
00:12:40,840 --> 00:12:43,160
Dimulai dengan silabus baru
untuk Pendidikan Seks,

191
00:12:43,240 --> 00:12:45,760
yang sekarang disebut Tumbuh Kembang.

192
00:12:45,840 --> 00:12:49,320
Untuk menenangkan pikiran orang tua
dan investor kita,

193
00:12:49,400 --> 00:12:52,280
aku ingin kalian mengikuti
panduan baru ini dengan tepat.

194
00:12:52,360 --> 00:12:55,760
Artinya tak ada yang menyimpang
dari topik yang sudah ditentukan

195
00:12:55,840 --> 00:12:58,920
dan tak ada yang bicara dengan murid
tentang kehidupan pribadinya.

196
00:12:59,000 --> 00:13:02,880
Murid biasanya
punya banyak pertanyaan pribadi.

197
00:13:02,960 --> 00:13:06,520
Sekolah bukan tempat
untuk pertanyaan pribadi.

198
00:13:07,240 --> 00:13:11,320
Pekerjaan hilang
karena kejadian tak pantas di sekolah ini,

199
00:13:11,400 --> 00:13:14,160
dan aku ingin kalian terlindungi
dari kejadian itu lagi.

200
00:13:15,240 --> 00:13:16,200
Paham?

201
00:13:21,520 --> 00:13:23,280
Aku pergi ke yoga kehamilan.

202
00:13:25,440 --> 00:13:26,760
Sedang apa?

203
00:13:28,280 --> 00:13:30,160
Membangun rumah pohon.

204
00:13:30,240 --> 00:13:32,520
Baik. Kenapa?

205
00:13:33,120 --> 00:13:34,800
Untuk tempat bermain bayi kita.

206
00:13:34,880 --> 00:13:39,400
Aku membuatnya untuk putriku
saat mereka kecil dan mereka menyukainya.

207
00:13:40,400 --> 00:13:41,400
Tak apa?

208
00:13:42,240 --> 00:13:43,120
Tentu.

209
00:14:00,000 --> 00:14:01,520
Viv, tunggu!

210
00:14:02,120 --> 00:14:05,200
- Kau bicara denganku lagi?
- Aku tak pernah tak bicara denganmu.

211
00:14:05,720 --> 00:14:07,800
Apa kita bisa bicara dengan Hope

212
00:14:07,880 --> 00:14:11,560
untuk menyiapkan wadah tempat orang bisa
membicarakan kebutuhannya di sekolah.

213
00:14:11,640 --> 00:14:14,440
- Wadah apa?
- Sebuah forum atau semacamnya.

214
00:14:14,520 --> 00:14:17,000
Tempat membahas
kesehatan mental atau identitas gender.

215
00:14:17,080 --> 00:14:19,040
Sebegitunya demi seorang cewek.

216
00:14:19,120 --> 00:14:20,440
- Apa?
- Orang.

217
00:14:20,960 --> 00:14:23,760
Kau peduli atau mencoba meniduri Cal?

218
00:14:23,840 --> 00:14:24,680
Baiklah.

219
00:14:25,240 --> 00:14:27,160
Dengar, kau benar.

220
00:14:28,440 --> 00:14:30,840
Aku tak menganggap serius ketua OSIS.
Aku tak peduli.

221
00:14:32,040 --> 00:14:33,840
Tapi aku ingin lebih baik.

222
00:14:36,280 --> 00:14:38,760
Baik, akan kupikirkan.

223
00:14:40,040 --> 00:14:41,040
Baiklah.

224
00:14:44,920 --> 00:14:46,440
Aku baru baca ceritamu.

225
00:14:46,520 --> 00:14:47,680
Bagus banget.

226
00:14:47,760 --> 00:14:52,400
Aku tak percaya Glenoxi bercinta
dengan Starlanza setelah memakan ibunya.

227
00:14:52,480 --> 00:14:54,040
Dia sangat rumit.

228
00:14:54,120 --> 00:14:56,200
Kau pikir aku bisa menang?

229
00:14:56,280 --> 00:14:59,400
Menurutmu <i>The Moordale Gazette</i>
tempat yang tepat?

230
00:14:59,480 --> 00:15:00,680
Aku sudah mendaftar.

231
00:15:02,120 --> 00:15:03,120
Baiklah.

232
00:15:03,800 --> 00:15:06,640
Mungkin tak sesuai selera semua orang.

233
00:15:07,600 --> 00:15:09,440
Kurasa peluangku bagus.

234
00:15:11,160 --> 00:15:13,400
Sudah kubilang, waktumu harus tepat.

235
00:15:13,480 --> 00:15:16,680
- Bagaimana caranya?
- Saat kau melihat cangkang biru…

236
00:15:17,200 --> 00:15:18,880
Wow, Lily,

237
00:15:18,960 --> 00:15:20,720
kau tampak normal.

238
00:15:26,760 --> 00:15:28,360
Rambutmu bagus, Lily.

239
00:15:28,440 --> 00:15:30,280
Ya, kau hampir cantik.

240
00:15:30,360 --> 00:15:31,600
Kenapa wajahmu?

241
00:15:31,680 --> 00:15:34,360
Aku memujimu. Bukan berarti kita berteman.

242
00:15:35,720 --> 00:15:37,960
Apa rambutku terlihat aneh sebelumnya?

243
00:15:38,040 --> 00:15:38,880
Tidak.

244
00:15:39,440 --> 00:15:41,040
Kupikir itu terlihat manis.

245
00:15:42,120 --> 00:15:43,280
Dengar, Semuanya.

246
00:15:43,360 --> 00:15:46,320
Jika belum bayar karyawisata,
temui Hope hari ini.

247
00:15:48,680 --> 00:15:51,520
Aku tak sabar makan baguette bersamamu!

248
00:15:52,320 --> 00:15:53,960
- Apa?
- Aku orang Prancis.

249
00:15:54,040 --> 00:15:54,920
Oh, baiklah.

250
00:15:55,840 --> 00:15:58,120
- Aku tak ikut karyawisata.
- Kenapa?

251
00:15:58,200 --> 00:16:00,640
- Terlalu mahal.
- Tak sebanyak itu, 'kan?

252
00:16:00,720 --> 00:16:03,880
Itu memang mahal. Ibuku marah
saat melihat jumlahnya.

253
00:16:03,960 --> 00:16:05,720
- Serius?
- Ya.

254
00:16:08,280 --> 00:16:09,960
Untuk kelas Pendidikan Seks,

255
00:16:10,040 --> 00:16:12,840
laki-laki di kelas ini
dan perempuan di sini.

256
00:16:12,920 --> 00:16:15,760
Tolong bentuk dua baris yang rapi.

257
00:16:15,840 --> 00:16:17,080
Aku harus ke mana?

258
00:16:19,640 --> 00:16:20,880
Ya, entahlah.

259
00:16:23,360 --> 00:16:26,360
Cal ingin tahu
harus bergabung ke baris mana.

260
00:16:27,640 --> 00:16:29,840
Pria di kelas ini, wanita di kelas ini.

261
00:16:29,920 --> 00:16:31,320
Tapi aku non-biner.

262
00:16:31,400 --> 00:16:35,120
- Aku juga tak tahu.
- Tunggu di sini. Aku akan bertanya.

263
00:16:35,200 --> 00:16:38,880
Apa masalahnya? Selain seragammu lagi.

264
00:16:39,640 --> 00:16:42,240
Kami tak cocok dengan
deskripsi pria atau wanita,

265
00:16:42,320 --> 00:16:44,280
jadi kami harus ke mana?

266
00:16:45,080 --> 00:16:46,680
Kalian bisa masuk barisan wanita.

267
00:16:47,280 --> 00:16:48,400
Aku bukan wanita.

268
00:16:48,480 --> 00:16:52,600
Mereka akan membahas anatomi wanita,
aku yakin akan membantu.

269
00:16:52,680 --> 00:16:55,880
Kami pergi ke baris vagina atau penis.
Itukah maksudmu?

270
00:16:55,960 --> 00:16:59,480
Tak apa. Aku tak mau buat masalah.
Aku akan masuk baris wanita.

271
00:16:59,560 --> 00:17:01,600
Terima kasih. Itu sangat membantu.

272
00:17:02,280 --> 00:17:03,520
Ada lagi, Cal?

273
00:17:04,880 --> 00:17:05,920
Ini omong kosong.

274
00:17:09,560 --> 00:17:13,200
Hati-hati, Jackson.
Aku tak mau melihatmu salah jalan.

275
00:17:20,520 --> 00:17:21,520
Baik, Semuanya.

276
00:17:22,160 --> 00:17:25,520
Jangan bertanya, paham? Jangan bertanya.

277
00:17:27,880 --> 00:17:29,720
<i>Kau lagi! Tidak!</i>

278
00:17:29,800 --> 00:17:31,720
<i>Halo.</i>

279
00:17:32,280 --> 00:17:36,720
<i>Kita tahu rasanya ereksi</i>
<i>yang tak diinginkan dan tak perlu,</i>

280
00:17:36,800 --> 00:17:38,480
<i>entah itu saat tidur</i>

281
00:17:38,560 --> 00:17:42,640
<i>di disko, atau mencium gadis gebetan</i>
<i>untuk pertama kalinya.</i>

282
00:17:42,720 --> 00:17:44,040
Tidurlah untukku.

283
00:17:44,120 --> 00:17:46,160
<i>Bagaimana kau mengatasi bahaya</i>

284
00:17:46,240 --> 00:17:48,600
<i>pengeluaran tak terduga</i>

285
00:17:48,680 --> 00:17:51,560
<i>sampai kau siap</i>
<i>bereproduksi dengan istrimu?</i>

286
00:17:51,640 --> 00:17:55,600
Aku akan bercerita soal bagaimana
cinta satu malam menghancurkan hidupku.

287
00:17:55,680 --> 00:17:57,760
Apa aku dan pacarku memakai kondom?

288
00:17:58,280 --> 00:17:59,200
Ya.

289
00:17:59,280 --> 00:18:00,600
Apa kondomnya bocor?

290
00:18:01,400 --> 00:18:02,240
Ya.

291
00:18:02,320 --> 00:18:04,640
Apa pacarku memberitahuku?

292
00:18:05,280 --> 00:18:06,120
Tidak.

293
00:18:06,640 --> 00:18:09,240
<i>Homoseksual lebih berpeluang</i>

294
00:18:09,320 --> 00:18:11,920
<i>mengakibatkan penyakit menular seksual</i>

295
00:18:12,000 --> 00:18:13,720
<i>seperti herpes,</i>

296
00:18:13,800 --> 00:18:14,760
<i>sifilis,</i>

297
00:18:14,840 --> 00:18:16,200
<i>HIV,</i>

298
00:18:17,640 --> 00:18:18,880
<i>dan AIDS.</i>

299
00:18:19,480 --> 00:18:22,800
Pak, video ini
tak membahas tentang seks aman.

300
00:18:22,880 --> 00:18:26,520
- Itu hanya mempermalukan orang gay.
- Apa hubungan penis terbang dengan PMS?

301
00:18:26,600 --> 00:18:30,800
Ingat, dilarang bertanya.
Kita hanya menonton video…

302
00:18:30,880 --> 00:18:33,080
- Kenapa dilarang bertanya?
- Itu pertanyaan.

303
00:18:33,160 --> 00:18:36,680
Murid-murid ada benarnya
soal video ini, yang tidak informatif.

304
00:18:36,760 --> 00:18:39,040
Itu hanya ajaran abstinensi dan homofobia,

305
00:18:39,120 --> 00:18:41,920
itu berbahaya,
dan kita agak tua untuk penis terbang.

306
00:18:42,000 --> 00:18:45,400
- Berhenti bilang "penis" padaku.
- Jangan memutarnya dan berharap kami…

307
00:18:45,480 --> 00:18:47,840
Kau mengganggu kelas. Keluar.

308
00:18:47,920 --> 00:18:50,040
- Serius?
- Ya, sungguh. Pergilah.

309
00:18:50,440 --> 00:18:52,480
Dilarang bilang "penis" di kelas seks?

310
00:18:52,560 --> 00:18:53,840
Maafkan aku.

311
00:18:53,920 --> 00:18:55,360
Tapi aku bisa dipecat

312
00:18:56,080 --> 00:18:58,080
jika kubiarkan kalian bertanya.

313
00:18:58,160 --> 00:18:59,880
Tonton saja.

314
00:19:00,520 --> 00:19:05,760
Aku yakin remaja tak boleh bercinta,
karena seks akan merusak hidup kalian.

315
00:19:05,840 --> 00:19:06,920
Selamanya.

316
00:19:07,480 --> 00:19:10,400
Dulunya aku punya mimpi
sekarang punya bayi enam bulan

317
00:19:10,480 --> 00:19:13,800
yang membuat kandung kemih bocor
dan vaginaku longgar.

318
00:19:13,880 --> 00:19:16,680
Maaf, apa kelas laki-laki juga
diajarkan tentang kehamilan

319
00:19:16,760 --> 00:19:17,960
atau hanya kami perempuan?

320
00:19:19,360 --> 00:19:20,480
Hanya kami, 'kan?

321
00:19:21,080 --> 00:19:23,040
- Sangat progresif.
- Diam, Maeve.

322
00:19:23,520 --> 00:19:27,120
Setelah hamil, tak ada pilihan
selain meninggalkan sekolah.

323
00:19:27,200 --> 00:19:28,360
Selalu ada pilihan.

324
00:19:28,440 --> 00:19:30,680
- Wanita tak harus punya anak.
- Cukup!

325
00:19:30,760 --> 00:19:32,640
Kita tak boleh malu punya hasrat seksual.

326
00:19:32,720 --> 00:19:34,960
Kau membuat seks menakutkan.
Tak harus begitu.

327
00:19:35,040 --> 00:19:36,920
Seks bisa menyenangkan, dan…

328
00:19:37,640 --> 00:19:41,200
indah, dan mengajari kita
tentang diri kita dan tubuh kita.

329
00:19:41,280 --> 00:19:44,040
Seharusnya kau memberi tahu
cara melakukannya dengan aman.

330
00:19:44,120 --> 00:19:47,360
Bukan menyuruh kami menahan diri,
karena itu tak berhasil.

331
00:19:47,440 --> 00:19:49,200
Baik. Keluar, sekarang.

332
00:19:50,520 --> 00:19:51,640
Dengan senang hati.

333
00:19:58,520 --> 00:19:59,360
Baik.

334
00:19:59,960 --> 00:20:02,720
Sekarang mari menonton video
aku melahirkan,

335
00:20:02,800 --> 00:20:06,040
kalian akan melihat
vaginaku robek hingga lubang anus.

336
00:20:11,640 --> 00:20:13,400
Oh, vagina yang malang!

337
00:20:15,440 --> 00:20:17,520
Bukankah seharusnya kau di kelas?

338
00:20:17,600 --> 00:20:22,080
Ya, tapi pendapatku soal abstinensi
tak dihargai, jadi aku diusir.

339
00:20:22,160 --> 00:20:23,760
Ya, aku juga.

340
00:20:25,560 --> 00:20:28,760
Kita harus beri tahu Hope
dia tak bisa mengajar ini. Ini kemunduran.

341
00:20:28,840 --> 00:20:31,760
- Dia tak mau dengar.
- Kita harus bertindak.

342
00:20:31,840 --> 00:20:32,880
Seperti apa?

343
00:20:33,400 --> 00:20:37,000
Entahlah. Mungkin kita bisa
membantu orang seperti sebelumnya.

344
00:20:38,080 --> 00:20:39,520
Maksudmu mengambil uang mereka?

345
00:20:40,200 --> 00:20:42,200
Kliniknya tak hanya soal uang.

346
00:20:43,360 --> 00:20:44,760
Soal apa?

347
00:20:48,440 --> 00:20:50,880
Omong-omong, aku tak mau terlibat lagi.

348
00:20:50,960 --> 00:20:52,200
Itu bukan masalahku.

349
00:20:52,840 --> 00:20:54,120
Bukan masalahmu?

350
00:20:54,800 --> 00:20:57,640
Kenapa? Kau terlalu keren?
Kau tak perlu peduli lagi?

351
00:20:57,720 --> 00:20:59,720
Kau juga tak mau menjalankan klinik.

352
00:21:02,120 --> 00:21:04,680
Ya, kau benar. Kini aku ingat alasannya.

353
00:21:04,760 --> 00:21:06,280
Aku akan ke perpustakaan.

354
00:21:07,640 --> 00:21:09,600
- Baik. Dah.
- Dah.

355
00:21:14,360 --> 00:21:15,960
- Hei!
- Hei.

356
00:21:16,040 --> 00:21:17,640
Aku mencarimu ke mana-mana.

357
00:21:19,400 --> 00:21:21,120
Kau mau membicarakannya?

358
00:21:22,440 --> 00:21:23,360
Tidak.

359
00:21:26,000 --> 00:21:27,280
Ayo teler.

360
00:21:28,080 --> 00:21:29,080
Baiklah.

361
00:21:30,160 --> 00:21:33,560
Kadang aku dan Malek
tak pakai kondom. Dia mengangkatnya.

362
00:21:33,640 --> 00:21:37,080
Kukira jika ada masalah,
aku akan minum pil kontrasepsi.

363
00:21:37,160 --> 00:21:40,720
- Tak apa, 'kan? Ya, tak apa.
- Tidak, itu tidak baik.

364
00:21:40,800 --> 00:21:43,760
Kita baru menonton
wanita mendorong benda seukuran semangka

365
00:21:43,840 --> 00:21:44,840
keluar dari vaginanya.

366
00:21:44,920 --> 00:21:46,120
Tak ada yang baik.

367
00:21:46,200 --> 00:21:48,640
Ruamku bisa jadi
sifilis, herpes, atau HIV.

368
00:21:49,160 --> 00:21:50,600
Kurasa aku akan mati.

369
00:21:51,280 --> 00:21:52,240
Anwar!

370
00:21:52,840 --> 00:21:55,560
Baik, kita tak boleh bercinta lagi.

371
00:21:55,640 --> 00:21:57,080
- Setuju.
- Mengerti.

372
00:21:59,960 --> 00:22:00,880
Baik…

373
00:22:01,960 --> 00:22:05,360
Aku bisa kena masalah, tapi nyatanya,
kalian akan bercinta lagi.

374
00:22:05,440 --> 00:22:08,280
Yang kutonton tadi akan membuat
Helen Brook marah di kuburnya.

375
00:22:08,360 --> 00:22:10,120
Jadi, demi Tuhan,

376
00:22:10,200 --> 00:22:13,240
bicarakan kontrasepsi
dengan profesional kesehatan seksual.

377
00:22:13,320 --> 00:22:16,600
Ada klinik kesehatan seksual
di Jalan Mayfield.

378
00:22:16,680 --> 00:22:18,360
Terima kasih. Sampai nanti.

379
00:22:19,160 --> 00:22:22,160
- Di mana Jalan Mayfield?
- Siapa Helen Brook?

380
00:22:22,240 --> 00:22:24,840
Kurasa dia pembela hak-hak reproduksi.

381
00:22:24,920 --> 00:22:26,400
Ruby, bisa kita bicara?

382
00:22:26,480 --> 00:22:28,200
Jangan sekarang, Otis!

383
00:22:28,280 --> 00:22:31,200
Aku harus menjaga diriku dari penismu!

384
00:22:31,280 --> 00:22:33,280
- Ada waktu dan tempat.
- Ya.

385
00:22:45,840 --> 00:22:47,360
Baik, Nona-nona.

386
00:22:47,440 --> 00:22:48,680
Mari lanjut ke sisi

387
00:22:48,760 --> 00:22:52,360
menggunakan penopang
untuk menyokong perut mekar indah kalian.

388
00:22:54,640 --> 00:22:56,200
Ayo tarik napas…

389
00:22:58,360 --> 00:22:59,520
dan embuskan.

390
00:23:03,840 --> 00:23:05,200
Meluangkan waktu

391
00:23:06,680 --> 00:23:08,280
untuk diri sendiri.

392
00:23:13,000 --> 00:23:14,280
Tarik napas

393
00:23:16,200 --> 00:23:17,240
dan keluarkan.

394
00:23:30,960 --> 00:23:31,960
Kau baik saja?

395
00:23:32,720 --> 00:23:34,840
Jakob membangun rumah pohon.

396
00:23:35,480 --> 00:23:36,440
Apa?

397
00:23:37,840 --> 00:23:40,240
Dia membangun rumah pohon untuk bayinya,

398
00:23:40,760 --> 00:23:42,680
yang mana sangat indah, bukan?

399
00:23:43,480 --> 00:23:44,760
Ya, itu indah.

400
00:23:45,360 --> 00:23:48,040
Lalu kenapa aku merasa tak bisa bernapas?

401
00:23:48,760 --> 00:23:50,440
Kau hanya panik.

402
00:23:51,000 --> 00:23:52,800
Tak apa-apa. Itu normal.

403
00:23:53,560 --> 00:23:55,440
Kupikir ini hal yang benar,

404
00:23:56,760 --> 00:23:58,600
untukku, untuk bayinya.

405
00:23:59,280 --> 00:24:03,040
Aku tak mau membesarkan anak
sendirian lagi,

406
00:24:03,680 --> 00:24:06,240
dan kini aku merasa kehilangan kendali.

407
00:24:06,320 --> 00:24:07,280
Dan…

408
00:24:08,920 --> 00:24:11,160
kurasa aku membuat keputusan sangat buruk.

409
00:24:11,240 --> 00:24:12,960
Kenapa berpikir begitu?

410
00:24:13,040 --> 00:24:15,720
Kami tak punya kesamaan, Maureen.

411
00:24:15,800 --> 00:24:16,680
Tak ada.

412
00:24:16,760 --> 00:24:17,600
Maksudku,

413
00:24:18,120 --> 00:24:20,960
aku merasa punya bayi dengan orang asing.

414
00:24:22,640 --> 00:24:23,680
Kau tahu,

415
00:24:24,840 --> 00:24:27,160
Michael dan aku dulu
punya banyak kesamaan.

416
00:24:27,720 --> 00:24:29,800
Ingin hal sama dalam hidup.

417
00:24:29,880 --> 00:24:32,560
Rumah bagus, bayi, anjing.

418
00:24:34,600 --> 00:24:36,920
Akhirnya, kami punya semua itu,

419
00:24:38,880 --> 00:24:41,120
tapi tak ada hubungan.

420
00:24:44,960 --> 00:24:46,600
Jakob mengagumimu.

421
00:24:48,960 --> 00:24:51,040
Aku tahu perubahan ini menakutkan,

422
00:24:52,000 --> 00:24:53,800
tapi kurasa itu penting.

423
00:24:57,440 --> 00:24:58,520
Terima kasih.

424
00:25:01,680 --> 00:25:02,960
Aku butuh itu.

425
00:25:06,440 --> 00:25:08,040
Kita kembali ke dalam?

426
00:25:08,120 --> 00:25:09,040
Haruskah?

427
00:25:09,120 --> 00:25:11,440
Bau kentut di dalam.

428
00:25:11,520 --> 00:25:13,400
Setidaknya bukan kentutku.

429
00:25:56,440 --> 00:25:58,560
Kalimat perlu titik akhir.

430
00:26:00,200 --> 00:26:01,880
Kalimat perlu titik akhir.

431
00:26:01,960 --> 00:26:02,800
Oi!

432
00:26:04,560 --> 00:26:05,480
Diam!

433
00:26:06,120 --> 00:26:07,480
Aku sedang konsentrasi.

434
00:26:18,600 --> 00:26:21,680
Ini bukumu, Rahim.

435
00:26:22,480 --> 00:26:23,560
Dan…

436
00:26:24,080 --> 00:26:27,080
- Puisi yang kau tulis untukku.
- Kenapa kau simpan?

437
00:26:28,280 --> 00:26:29,240
Entahlah.

438
00:26:30,800 --> 00:26:33,560
Tak ada yang pernah menulis puisi untukku.

439
00:26:33,640 --> 00:26:35,160
Aku ingin mengingatnya.

440
00:26:35,240 --> 00:26:37,640
- Adam tak menulis puisi untukmu?
- Maaf?

441
00:26:41,800 --> 00:26:43,800
Maaf. Tidak, hanya saja…

442
00:26:44,320 --> 00:26:46,880
Adam tak menulis puisi untukku.

443
00:26:46,960 --> 00:26:48,080
Itu menyedihkan.

444
00:26:48,160 --> 00:26:49,280
Puisi itu magis.

445
00:26:51,200 --> 00:26:52,240
Abrakadabra.

446
00:26:54,440 --> 00:26:56,080
Kudengar kalian membicarakan sihir.

447
00:26:58,360 --> 00:27:01,360
- Tidak, kami membicarakan puisi.
- Benar.

448
00:27:02,080 --> 00:27:05,360
Eric tak suka puisi.
Itu sebabnya dia mengembalikan bukumu.

449
00:27:05,440 --> 00:27:06,880
Aku tak pernah bilang begitu.

450
00:27:09,800 --> 00:27:13,360
Penyair Ariana Brown berkata
tentang diri kita yang berbeda

451
00:27:13,440 --> 00:27:16,240
bahwa mereka adalah
"Beragam nama yang dipakai dalam harmoni."

452
00:27:17,440 --> 00:27:18,800
"Sampai kita tak bisa."

453
00:27:24,760 --> 00:27:26,520
Apa dia mengejek?

454
00:27:26,600 --> 00:27:28,280
Entahlah.

455
00:27:28,360 --> 00:27:30,760
Kenapa kau bilang aku tak suka puisi?

456
00:27:31,560 --> 00:27:33,880
Kukira kau tidak suka.

457
00:27:34,800 --> 00:27:37,160
- Kenapa peduli pendapatnya?
- Tidak.

458
00:27:37,240 --> 00:27:40,440
- Kenapa kau marah?
- Kita bertengkar lagi!

459
00:27:46,240 --> 00:27:50,240
Kurasa bagus jika kita punya ruang
saat aku di Nigeria.

460
00:27:50,880 --> 00:27:54,120
- Kau mau menjauh dariku?
- Adam, kau sangat defensif!

461
00:27:54,200 --> 00:27:56,640
Tidak. Kau bilang ingin menjauh dariku.

462
00:27:56,720 --> 00:27:58,280
Aku harus bagaimana?

463
00:27:59,520 --> 00:28:02,080
- Aku tak punya tenaga untuk bertengkar.
- Tak perlu.

464
00:28:07,760 --> 00:28:10,240
{\an8}PEDOMAN SEKOLAH
DILARANG MEROKOK

465
00:28:11,440 --> 00:28:13,280
- Halo, Hope.
- Hai.

466
00:28:15,600 --> 00:28:19,160
Aku ingin bahas kejadian
soal baris pria dan wanita.

467
00:28:19,240 --> 00:28:20,320
Baik.

468
00:28:20,400 --> 00:28:23,080
Kurasa itu membuat
beberapa murid tak nyaman.

469
00:28:23,160 --> 00:28:26,320
Aku tak yakin sekolah seharusnya nyaman.

470
00:28:26,400 --> 00:28:28,360
Kurasa seharusnya itu sulit.

471
00:28:29,360 --> 00:28:31,960
Dan menantang.

472
00:28:32,040 --> 00:28:33,200
Aku sangat setuju.

473
00:28:33,280 --> 00:28:36,440
Tapi aku ingin tahu
apakah siswa punya ruang untuk ditantang

474
00:28:36,520 --> 00:28:38,840
jika mereka rasa
kita mendengar kekhawatiran mereka.

475
00:28:38,920 --> 00:28:40,360
Apa saranmu?

476
00:28:40,440 --> 00:28:43,680
Aku berpikir untuk membuat
forum siswa untuk mendengar masukan

477
00:28:43,760 --> 00:28:46,720
dari siswa soal hal yang ingin mereka
implementasikan di sekolah.

478
00:28:47,600 --> 00:28:49,360
Ini menunjukkan inisiatif hebat.

479
00:28:49,440 --> 00:28:51,480
Aku tertarik melihat temuanmu.

480
00:28:51,560 --> 00:28:52,960
Sementara itu,

481
00:28:53,040 --> 00:28:56,080
tolong awasi teman-temanmu
selama karyawisata.

482
00:28:56,840 --> 00:29:00,120
Jadi, boleh aku minta nomormu?

483
00:29:00,200 --> 00:29:01,240
Ya.

484
00:29:03,400 --> 00:29:05,800
Akan kukirim pesan. Baik.

485
00:29:05,880 --> 00:29:06,840
Bagus.

486
00:29:08,720 --> 00:29:09,760
Baik.

487
00:29:16,280 --> 00:29:17,160
Maeve.

488
00:29:18,600 --> 00:29:20,760
Apa kau sudah tenang

489
00:29:20,840 --> 00:29:23,680
sejak amarah kecilmu
di kelas Tumbuh Kembang?

490
00:29:23,760 --> 00:29:25,960
Yang diajarkan itu omong kosong.

491
00:29:27,560 --> 00:29:31,840
Energi semangat itu akan lebih baik
disalurkan ke pendidikanmu,

492
00:29:31,920 --> 00:29:35,280
terutama jika kita akan mencari dana
untuk program itu.

493
00:29:37,760 --> 00:29:39,480
Maaf berkata omong kosong.

494
00:29:40,280 --> 00:29:43,120
Kau mau bertemu soal karyawisata?
Aku tak bisa pergi.

495
00:29:43,200 --> 00:29:44,480
Biayamu sudah dibayar.

496
00:29:46,320 --> 00:29:47,400
Oleh siapa?

497
00:29:48,080 --> 00:29:49,920
Itu pembayaran tanpa nama.

498
00:29:51,320 --> 00:29:52,160
Baiklah.

499
00:29:55,640 --> 00:29:57,440
Aku serius soal rambut.

500
00:29:58,880 --> 00:30:00,280
Ganti segera.

501
00:30:12,360 --> 00:30:13,240
Michael.

502
00:30:14,560 --> 00:30:15,560
Apa kabar?

503
00:30:18,800 --> 00:30:21,640
- Kukira kau tak suka makanan Meksiko.
- Memang.

504
00:30:23,760 --> 00:30:25,200
Aku belum mencobanya.

505
00:30:25,280 --> 00:30:28,280
Aku belanja untuk makan malam.
Temanku memasak…

506
00:30:30,080 --> 00:30:31,800
"fa-jee-tas".

507
00:30:35,400 --> 00:30:37,920
Pengucapannya "fajitas".

508
00:30:39,960 --> 00:30:41,520
Kau akan menyukainya.

509
00:30:43,280 --> 00:30:46,240
Bagaimana kau mengatasi semuanya?

510
00:30:46,320 --> 00:30:47,200
Bagus.

511
00:30:48,200 --> 00:30:50,080
Aku sangat, sangat

512
00:30:51,120 --> 00:30:52,160
luar biasa.

513
00:30:56,920 --> 00:30:57,960
Bagaimana Adam?

514
00:30:59,680 --> 00:31:01,480
Kenapa tak tanya sendiri?

515
00:31:02,840 --> 00:31:04,200
Belum dengar kabarnya, jadi…

516
00:31:04,280 --> 00:31:06,640
Kurasa dia akan senang
jika kau menghubungi.

517
00:31:06,720 --> 00:31:07,880
Kau ayahnya.

518
00:31:11,400 --> 00:31:13,680
Belum terlambat untuk memperbaiki keadaan.

519
00:31:24,280 --> 00:31:27,440
Metode angkat bisa menyebabkan
kehamilan tak terduga

520
00:31:27,520 --> 00:31:31,040
jika pasanganmu tak mengangkat tepat waktu
atau sperma masuk ke vaginamu.

521
00:31:31,680 --> 00:31:36,160
Itu juga membuatmu berisiko lebih besar
terkena atau menularkan penyakit seksual.

522
00:31:38,200 --> 00:31:40,880
Apa pacarmu memaksamu tak memakai kondom?

523
00:31:41,520 --> 00:31:43,800
Katanya itu lebih enak baginya.

524
00:31:43,880 --> 00:31:45,360
Bagaimana perasaanmu?

525
00:31:46,280 --> 00:31:50,200
Seolah-olah aku tak bisa
menikmati seks karena takut hamil.

526
00:31:50,280 --> 00:31:52,600
Itu tak baik untuk siapa pun, bukan?

527
00:31:54,040 --> 00:31:55,080
Katakanlah.

528
00:31:55,160 --> 00:31:57,160
Kau berhubungan seks tanpa kondom?

529
00:31:57,680 --> 00:32:00,560
Setiap film gay yang kutonton
ujungnya mereka berhubungan seks

530
00:32:00,640 --> 00:32:02,280
dan mati karena AIDS.

531
00:32:02,880 --> 00:32:06,160
Aku tak mau mati.
Jadi, ya, aku selalu pakai kondom.

532
00:32:06,240 --> 00:32:11,000
Selama kau dan pasanganmu,
atau banyak pasangan, melakukan seks aman,

533
00:32:11,080 --> 00:32:14,760
diperiksa secara teratur,
kecil kemungkinan kau tertular virus.

534
00:32:15,360 --> 00:32:19,600
Ada obat bernama Profilaksis Prapajanan
yang melindungi orang dari penularan HIV

535
00:32:19,680 --> 00:32:22,320
jika mereka sering melakukan seks bebas

536
00:32:22,400 --> 00:32:24,800
dalam situasi yang mungkin
membahayakan mereka.

537
00:32:24,880 --> 00:32:27,720
Bagi yang terjangkit virus,
kini ada obat-obatan

538
00:32:27,800 --> 00:32:29,960
yang memungkinkan mereka
hidup lama dan sehat,

539
00:32:30,040 --> 00:32:32,640
bahkan sampai ke tahap
virusnya tak terdeteksi,

540
00:32:32,720 --> 00:32:35,280
yang artinya tak bisa menular
ke orang lain.

541
00:32:35,360 --> 00:32:38,800
Jadi, kurasa kau belum akan mati.

542
00:32:39,560 --> 00:32:44,640
Apa kau mengubah pola makanmu
atau memakai deterjen baru?

543
00:32:44,720 --> 00:32:45,560
Tidak.

544
00:32:45,640 --> 00:32:47,480
Ada kondom atau pelumas baru?

545
00:32:52,560 --> 00:32:54,880
OTIS
SENANG JIKA BISA MENGOBROL

546
00:32:55,400 --> 00:32:58,320
Ternyata aku alergi kondom rasa stroberi.

547
00:32:58,880 --> 00:33:00,720
Dan pacarku bajingan.

548
00:33:02,160 --> 00:33:03,360
Kau akan mencampakkannya?

549
00:33:03,440 --> 00:33:05,600
Tidak.
Aku masih mencintainya, menyebalkan.

550
00:33:09,520 --> 00:33:10,920
Apa dia mencintaimu?

551
00:33:11,000 --> 00:33:13,040
Ya, tentu saja.

552
00:33:13,120 --> 00:33:15,440
Ruby Matthews. Kau bisa masuk sekarang.

553
00:33:18,480 --> 00:33:19,720
Otis tak mencintaiku.

554
00:33:19,800 --> 00:33:20,920
Maksudmu?

555
00:33:22,600 --> 00:33:25,800
Aku bilang aku mencintainya,
dan dia tak membalasnya.

556
00:33:25,880 --> 00:33:27,400
Apa katanya?

557
00:33:29,520 --> 00:33:32,040
Dia bilang, "Bagus."

558
00:33:32,120 --> 00:33:34,160
- Dasar bajingan.
- Semua mencintaimu.

559
00:33:34,240 --> 00:33:36,320
Aku tahu. Karena itu aku bingung.

560
00:33:37,720 --> 00:33:39,840
Kurasa aku salah tempat.

561
00:33:51,760 --> 00:33:54,320
Aku tak bisa memutuskan
makanan kesukaanmu,

562
00:33:54,400 --> 00:33:57,640
jadi kubuat semuanya.

563
00:33:58,280 --> 00:34:00,080
Joe yang membuatnya, tapi…

564
00:34:01,400 --> 00:34:02,680
Aku sungguh berusaha.

565
00:34:03,480 --> 00:34:04,600
Aku bisa lihat itu.

566
00:34:17,480 --> 00:34:18,720
Kentangnya dingin.

567
00:34:20,440 --> 00:34:22,040
Kau terlambat.

568
00:34:22,120 --> 00:34:24,800
Aku memotong rambutku.
Peraturan sekolah baru.

569
00:34:24,880 --> 00:34:26,600
- Terlihat bagus.
- Terima kasih.

570
00:34:29,160 --> 00:34:32,120
Kurasa Anna diam-diam membayar
karyawisataku ke Prancis.

571
00:34:32,200 --> 00:34:34,440
- Kau pergi?
- Aku tak butuh amal dari siapa pun.

572
00:34:35,320 --> 00:34:38,520
Maeve, jangan gengsi. Pergi saja.

573
00:34:39,120 --> 00:34:40,440
Jangan menyuruhku.

574
00:34:42,000 --> 00:34:43,560
Kau masih marah kepadaku?

575
00:34:45,160 --> 00:34:46,800
Itu akan lebih mudah…

576
00:34:47,840 --> 00:34:49,160
Daripada menyukaiku?

577
00:34:51,480 --> 00:34:52,680
Ya, daripada menyukaimu.

578
00:34:56,160 --> 00:34:57,520
Tapi kau juga mengacau.

579
00:34:59,920 --> 00:35:01,280
Kenapa melakukannya?

580
00:35:05,320 --> 00:35:06,360
Aku terancam.

581
00:35:07,880 --> 00:35:09,080
Kau memahamiku.

582
00:35:11,000 --> 00:35:14,520
Kita berdua mengalami hal yang sama.

583
00:35:15,240 --> 00:35:17,480
Kau memahamiku tak seperti orang lain.

584
00:35:19,800 --> 00:35:21,720
Aku tak mau menyia-nyiakan itu.

585
00:35:25,920 --> 00:35:27,280
Aku merasakan hal yang sama.

586
00:35:29,800 --> 00:35:31,640
Aku sungguh minta maaf.

587
00:35:55,720 --> 00:35:56,640
Bisakah…

588
00:35:58,760 --> 00:35:59,640
Tak apa.

589
00:36:03,400 --> 00:36:05,920
Kau ingin tahu apa yang bisa kurasakan?

590
00:36:06,000 --> 00:36:07,080
Ya.

591
00:36:09,040 --> 00:36:11,040
Aku tak bisa merasakan apa-apa

592
00:36:11,640 --> 00:36:13,240
di bagian tubuhku yang lumpuh.

593
00:36:19,960 --> 00:36:22,120
Letakkan tanganmu di dadaku.
Biar kuperlihatkan.

594
00:36:22,760 --> 00:36:24,720
- Baiklah.
- Kuberi tahu kapan.

595
00:36:29,200 --> 00:36:30,040
Ini dia.

596
00:36:49,960 --> 00:36:51,120
Aku bisa mengeras.

597
00:36:52,480 --> 00:36:54,040
Aku butuh sedikit bantuan.

598
00:36:54,120 --> 00:36:56,320
Bukan berarti kita akan melakukannya.

599
00:36:56,400 --> 00:36:57,240
Jadi…

600
00:36:59,920 --> 00:37:01,640
apa kau bisa keluar atau…

601
00:37:01,720 --> 00:37:02,640
Ya.

602
00:37:04,160 --> 00:37:05,440
Semacamnya.

603
00:37:08,360 --> 00:37:11,200
Saat aku disentuh
di tempat yang bisa kurasakan…

604
00:37:13,760 --> 00:37:15,240
itu bisa agak intens.

605
00:37:18,280 --> 00:37:19,320
Jadi…

606
00:37:22,840 --> 00:37:23,840
Di sini?

607
00:37:27,480 --> 00:37:28,480
Ya.

608
00:37:46,720 --> 00:37:48,800
Boleh aku melepas kausmu?

609
00:37:56,120 --> 00:37:58,360
Itu dia. Seperti sulap.

610
00:37:59,440 --> 00:38:01,440
Aku merasa terekspos.

611
00:38:06,960 --> 00:38:08,160
Sekarang kita impas.

612
00:38:09,080 --> 00:38:12,080
Kau ingin disentuh di mana?

613
00:38:13,240 --> 00:38:14,600
Di atas pinggang.

614
00:38:16,920 --> 00:38:18,600
<i>Aku suka telingaku disentuh.</i>

615
00:38:20,560 --> 00:38:22,320
Boleh kupegang telingamu?

616
00:38:23,840 --> 00:38:24,760
Ya.

617
00:38:34,800 --> 00:38:36,920
Itu lasagna yang satunya.

618
00:38:52,440 --> 00:38:54,400
Terima kasih sudah mengundangku.

619
00:38:55,480 --> 00:38:56,680
Aku ingin bicara

620
00:38:56,760 --> 00:38:58,120
karena aku tahu

621
00:38:59,200 --> 00:39:00,800
alasan kau marah kepadaku.

622
00:39:01,640 --> 00:39:04,480
Aku ingin bilang
aku senang meluangkan waktu denganmu

623
00:39:05,200 --> 00:39:06,800
dan aku sangat menyukaimu.

624
00:39:08,520 --> 00:39:09,560
Kau menyukaiku?

625
00:39:10,160 --> 00:39:11,000
Ya.

626
00:39:12,240 --> 00:39:13,560
Aku sangat menyukaimu.

627
00:39:15,880 --> 00:39:17,760
Tapi kau tak mencintaiku.

628
00:39:19,800 --> 00:39:21,640
Harus kukatakan sesuai waktuku.

629
00:39:23,320 --> 00:39:26,120
Dan aku tak merasa begitu sekarang.

630
00:39:27,640 --> 00:39:29,240
Bukan berarti aku tak mau.

631
00:39:30,000 --> 00:39:31,480
Hanya saja belum sekarang.

632
00:39:33,320 --> 00:39:35,240
Aku hanya mengatakannya kepadamu.

633
00:39:36,560 --> 00:39:37,400
Maaf.

634
00:39:41,920 --> 00:39:43,720
Kita belum berkencan selama itu,

635
00:39:44,400 --> 00:39:47,320
dan aku tak tahu
apa kau sungguh mencintaiku.

636
00:39:47,400 --> 00:39:49,160
Aku mengenalkan ayahku padamu.

637
00:39:49,240 --> 00:39:52,240
Aku tak pernah mengenalkannya
kepada siapa pun.

638
00:39:52,880 --> 00:39:55,080
Kita masih bisa bergaul seperti sekarang.

639
00:39:59,200 --> 00:40:00,440
Kau harus pergi.

640
00:40:04,600 --> 00:40:07,280
Maksudmu pergi sekarang atau selamanya?

641
00:40:10,240 --> 00:40:11,440
Selamanya.

642
00:40:31,920 --> 00:40:32,800
Sebentar.

643
00:40:37,440 --> 00:40:40,080
- Bisa kuangkat saja?
- Kau mau punya bayi bersamaku?

644
00:40:41,600 --> 00:40:42,720
Tidak.

645
00:40:43,240 --> 00:40:46,960
Maksudku, tidak sampai aku kuliah
dan dapat pekerjaan.

646
00:40:47,040 --> 00:40:49,560
Ya. Kalau begitu, pakai kondom.

647
00:40:58,560 --> 00:41:01,600
RUBY
37 CARLTON CLOSE. SEKARANG!

648
00:41:01,680 --> 00:41:03,400
Aku harus pergi.

649
00:41:17,280 --> 00:41:18,400
Ini enak sekali!

650
00:41:19,240 --> 00:41:21,360
Rasanya merata dan sedikit pedas.

651
00:41:21,440 --> 00:41:22,920
Ini sangat berbeda!

652
00:41:24,480 --> 00:41:26,920
- Bagaimana harimu, Michael?
- Bertemu Maureen.

653
00:41:27,640 --> 00:41:31,560
Dia menanyakan kabarku,
dan kami membicarakan Adam sebentar.

654
00:41:31,640 --> 00:41:33,400
Lalu, saat dia pergi,

655
00:41:33,920 --> 00:41:37,480
dia berkata tentang tak pernah terlambat
untuk memperbaiki sesuatu

656
00:41:37,560 --> 00:41:39,000
lalu dia menyentuh lenganku.

657
00:41:39,080 --> 00:41:41,000
Itu hebat! Dia mau kau kembali!

658
00:41:41,080 --> 00:41:43,000
Colin, itu bukan urusan kita.

659
00:41:44,800 --> 00:41:47,000
Kecuali itu yang kau inginkan?

660
00:41:48,520 --> 00:41:51,200
Beri tahu dia sebelum terlambat.

661
00:41:51,280 --> 00:41:53,960
Beri isyarat. Kirimkan dia keranjang buah.

662
00:41:54,040 --> 00:41:55,360
Dia bukan sakit, Colin.

663
00:41:55,440 --> 00:41:57,360
- Balon helium.
- Atau bocah.

664
00:41:57,440 --> 00:41:59,080
- Balon terbang.
- Berlebihan.

665
00:41:59,160 --> 00:42:02,960
Kurasa dia akan menghargai hal pribadi.

666
00:42:03,040 --> 00:42:05,480
Sesuatu yang berarti bagi hubungan kalian.

667
00:42:05,560 --> 00:42:08,400
Wanita suka merasa didengar.

668
00:42:18,440 --> 00:42:19,400
Halo, Sayang.

669
00:42:20,080 --> 00:42:21,880
- Hei.
- Hari yang indah?

670
00:42:21,960 --> 00:42:23,240
Lumayan.

671
00:42:24,960 --> 00:42:27,560
Mereka mengajari kami abstinensi
di sekolah sekarang.

672
00:42:27,640 --> 00:42:28,840
Apa?

673
00:42:30,000 --> 00:42:32,800
- Sedang apa Jakob?
- Membangun rumah pohon.

674
00:42:48,320 --> 00:42:49,800
Terlihat bagus, Jakob.

675
00:42:50,640 --> 00:42:51,600
Ya.

676
00:42:53,040 --> 00:42:54,200
Butuh bantuan?

677
00:42:55,280 --> 00:42:56,320
Ya, kemarilah.

678
00:42:57,600 --> 00:43:00,440
Peganglah ini seperti itu.

679
00:43:00,520 --> 00:43:01,680
Kau ambil yang ini.

680
00:43:01,760 --> 00:43:03,520
- Baik.
- Aku tahan yang ini.

681
00:43:04,080 --> 00:43:06,080
- Kau baik-baik saja?
- Ya.

682
00:43:08,760 --> 00:43:09,800
Ya?

683
00:43:11,360 --> 00:43:15,520
Aku baru saja menyakiti seseorang
dan aku merasa seperti sampah.

684
00:43:17,880 --> 00:43:19,240
Apa kau sengaja?

685
00:43:19,960 --> 00:43:20,920
Tidak.

686
00:43:24,040 --> 00:43:25,920
Ruby ingin aku bilang aku mencintainya.

687
00:43:27,400 --> 00:43:29,200
Tapi aku tak merasakan hal yang sama.

688
00:43:31,120 --> 00:43:32,560
Kau berbuat benar.

689
00:43:33,480 --> 00:43:34,520
Entahlah.

690
00:43:35,720 --> 00:43:36,920
Dia sangat kesal.

691
00:43:37,680 --> 00:43:38,520
Yah,

692
00:43:39,040 --> 00:43:41,680
orang pantas
mendapatkan hatimu seutuhnya, Otis.

693
00:43:41,760 --> 00:43:43,560
Jika tak bisa berikan itu,

694
00:43:44,440 --> 00:43:45,960
lebih baik mereka tahu.

695
00:43:46,600 --> 00:43:48,280
Itu lebih baik.

696
00:44:09,600 --> 00:44:11,560
{\an8}PABLO NERUDA
DUA PULUH PUISI CINTA

697
00:44:28,560 --> 00:44:29,400
Ini untukmu.

698
00:44:31,480 --> 00:44:32,440
Terima kasih.

699
00:44:33,680 --> 00:44:35,080
Kenapa?

700
00:44:35,160 --> 00:44:38,040
Kau bilang
belum terlambat untuk memperbaiki,

701
00:44:38,640 --> 00:44:41,160
aku tahu kita pisah
karena aku tak mau mangga…

702
00:44:41,240 --> 00:44:44,040
Maksudku memperbaiki hubunganmu dan Adam.

703
00:44:46,200 --> 00:44:49,480
Michael, kita tak pisah
karena kau tak mau mangga.

704
00:44:50,400 --> 00:44:51,240
Lalu kenapa?

705
00:44:54,000 --> 00:44:56,080
Maureen! Semua baik-baik saja?

706
00:44:58,160 --> 00:44:59,000
Siapa itu?

707
00:44:59,760 --> 00:45:00,800
Dia…

708
00:45:03,640 --> 00:45:06,200
Aku mengencani orang baru.

709
00:45:09,280 --> 00:45:11,080
Baik. Bagus.

710
00:45:12,120 --> 00:45:12,960
Maaf.

711
00:45:14,000 --> 00:45:15,120
Selamat.

712
00:45:16,800 --> 00:45:17,840
Terima kasih.

713
00:47:07,960 --> 00:47:11,080
Adam! Kau bisa menekan bel pintu sekarang.
Kita berkencan!

714
00:47:11,160 --> 00:47:13,800
Ya, tapi aku tak bisa tinggal, bisa turun?

715
00:47:14,400 --> 00:47:15,800
Baik. Tunggu di pintu depan.

716
00:47:26,960 --> 00:47:29,720
Hei. Maaf aku marah. Aku…

717
00:47:35,040 --> 00:47:36,120
Aku tahu.

718
00:47:36,840 --> 00:47:38,400
Aku tahu. Hanya saja, aku…

719
00:47:40,400 --> 00:47:42,400
kuharap kau tak cemburu.

720
00:47:44,280 --> 00:47:45,280
Aku memilihmu.

721
00:47:49,040 --> 00:47:49,920
Aku…

722
00:47:52,680 --> 00:47:56,000
Aku tak mau kita punya ruang…

723
00:47:58,160 --> 00:47:59,520
karena aku mencintaimu.

724
00:48:06,960 --> 00:48:07,880
Aku juga.

725
00:48:35,680 --> 00:48:38,200
Senang melihatmu
menganggap serius saranku, Maeve.

726
00:48:40,080 --> 00:48:43,760
Firasatku kau tak menerima
saran dari siapa pun, Cal.

727
00:48:43,840 --> 00:48:45,400
Seragammu masih lusuh.

728
00:48:45,480 --> 00:48:47,400
Entah kenapa ini jadi masalah.

729
00:48:48,880 --> 00:48:51,600
Mungkin kau bisa menghadiri
forum siswa Vivienne pekan depan

730
00:48:51,680 --> 00:48:53,600
dan menyampaikan kekhawatiranmu.

731
00:48:54,880 --> 00:48:56,640
Tolong terus kabari aku.

732
00:48:57,960 --> 00:48:59,200
Forum Vivienne?

733
00:49:00,440 --> 00:49:03,320
- Kau tak bilang itu ideku?
- Tak terpikir.

734
00:49:10,800 --> 00:49:13,160
Bu, bagaimana tesku?

735
00:49:14,880 --> 00:49:16,720
Nilaimu D.

736
00:49:18,760 --> 00:49:22,760
Kau harus tetap di set yang sama.
Jangan berkecil hati. Teruslah berusaha.

737
00:49:22,840 --> 00:49:24,280
Buat apa? Aku tak bisa apa-apa.

738
00:49:24,360 --> 00:49:26,320
Semua orang pandai dalam sesuatu.

739
00:49:26,920 --> 00:49:30,720
Mungkin mulai dengan memikirkan
hal-hal yang kau suka.

740
00:49:31,400 --> 00:49:35,360
Aku cukup pandai berpura-pura
menjadi Gandalf di <i>Lord of the Rings</i>.

741
00:49:37,040 --> 00:49:38,320
Itu permulaan.

742
00:49:44,600 --> 00:49:45,560
Hai.

743
00:49:45,640 --> 00:49:46,960
- Hei.
- Baiklah.

744
00:49:47,040 --> 00:49:48,160
Ke kalian berdua.

745
00:49:48,240 --> 00:49:51,880
Aku memercayai kalian
untuk menjaga kedisiplinan.

746
00:49:51,960 --> 00:49:53,160
- Paham?
- Baik.

747
00:49:53,240 --> 00:49:54,320
- Baik.
- Pasti.

748
00:50:27,440 --> 00:50:30,240
Baik! Ayo ke Prancis, Berengsek!

749
00:50:30,320 --> 00:50:31,440
Maaf.

750
00:50:36,320 --> 00:50:37,680
Prancis!

751
00:51:55,840 --> 00:51:58,760
Terjemahan subtitle oleh Andreas Kriswanto

