1
00:00:24,080 --> 00:00:26,440
- È alla fragola.
- Adoro i frutti rossi.

2
00:00:54,520 --> 00:00:55,840
Senza preservativo.

3
00:00:56,640 --> 00:00:58,920
Lo sai che è molto meglio. Ti prego.

4
00:00:59,000 --> 00:01:03,080
Ok, ma ricordati di venire fuori.

5
00:01:13,200 --> 00:01:14,520
- Tesoro?
- Sì?

6
00:01:15,800 --> 00:01:18,600
- Perché assomigli a Rocky Balboa?
- Cioè?

7
00:01:22,520 --> 00:01:23,480
Vengo!

8
00:01:24,000 --> 00:01:27,600
Esci! Nel fazzoletto,
non sulle lenzuola, Malek!

9
00:01:32,160 --> 00:01:33,560
Che cazzo ho fatto?

10
00:01:39,120 --> 00:01:42,040
{\an8}UNA SERIE NETFLIX

11
00:01:54,480 --> 00:01:55,640
Cosa guardi?

12
00:01:56,840 --> 00:01:58,800
Hai le sopracciglia brutte, oggi.

13
00:02:02,680 --> 00:02:03,720
Vuoi…

14
00:02:04,480 --> 00:02:05,680
lisciarmele?

15
00:02:05,760 --> 00:02:07,320
Non proprio.

16
00:02:12,680 --> 00:02:15,360
Pensavo che potresti restare a dormire.

17
00:02:15,880 --> 00:02:17,920
Guardiamo un film. E poi…

18
00:02:19,880 --> 00:02:20,720
hai capito.

19
00:02:22,960 --> 00:02:23,880
No, grazie.

20
00:02:24,480 --> 00:02:25,600
Devo andare a casa.

21
00:02:27,480 --> 00:02:30,040
Ruby, sei sicura che vada tutto bene?

22
00:02:30,920 --> 00:02:32,200
Perché me lo chiedi?

23
00:02:32,280 --> 00:02:34,920
Beh, ho notato che ultimamente

24
00:02:36,000 --> 00:02:37,840
sei più cattiva del solito.

25
00:02:37,920 --> 00:02:40,280
- Come se fossi arrabbiata.
- E per cosa?

26
00:02:43,160 --> 00:02:47,320
Domani non posso darti un passaggio,
quindi ci vediamo a scuola.

27
00:03:05,360 --> 00:03:07,200
Che bello. Il mio ti piace?

28
00:03:07,280 --> 00:03:09,280
Sì, il tuo è bellissimo.

29
00:03:13,240 --> 00:03:14,480
Vuoi restare a cena?

30
00:03:15,320 --> 00:03:16,280
No, grazie.

31
00:03:16,360 --> 00:03:18,200
- Devo alzarmi presto.
- Perché?

32
00:03:18,280 --> 00:03:21,880
Devo finire la candidatura
per un periodo di studio all'estero

33
00:03:21,960 --> 00:03:23,520
col computer della scuola…

34
00:03:24,360 --> 00:03:26,080
Perché non usi il mio?

35
00:03:26,640 --> 00:03:27,680
No, non importa.

36
00:03:27,760 --> 00:03:31,080
Non c'è problema.
Così puoi restare a cena.

37
00:03:36,880 --> 00:03:39,680
PROGRAMMA INTERNAZIONALE
PER ALUNNI PLUSDOTATI - USA

38
00:03:46,680 --> 00:03:49,160
IL FUTURO È ROSEO
LA STRADA PER IL SUCCESSO

39
00:03:55,760 --> 00:03:58,680
Grazie, Anna. Passo da te ed Elsie sabato.

40
00:03:58,760 --> 00:04:00,600
Non avevi la gita scolastica?

41
00:04:01,560 --> 00:04:04,200
- Ti aiuto a pagarla?
- Non voglio la carità.

42
00:04:09,040 --> 00:04:10,040
Mamma?

43
00:04:11,960 --> 00:04:13,920
Ti vedo. Cosa ci fai qui?

44
00:04:14,000 --> 00:04:16,400
Ora siete amicone, tu e lei?

45
00:04:16,480 --> 00:04:19,440
No, non siamo amicone.
Sono venuta a trovare Elsie.

46
00:04:20,160 --> 00:04:23,520
- Che ci fai qui?
- Volevo fare una corsetta serale.

47
00:04:23,600 --> 00:04:25,040
Non è vietato, no?

48
00:04:26,840 --> 00:04:28,960
Metti il cappello se trami qualcosa.

49
00:04:30,160 --> 00:04:31,000
Va bene.

50
00:04:31,520 --> 00:04:35,040
A volte passo davanti alla casa
per vedere se è al sicuro.

51
00:04:36,080 --> 00:04:38,280
Elsie è al sicuro. Non preoccuparti.

52
00:04:38,360 --> 00:04:42,440
Ha quel poster da sociopatica:
"Balla come se nessuno ti guardasse".

53
00:04:44,920 --> 00:04:46,560
Secondo te manco a Elsie?

54
00:04:50,480 --> 00:04:51,440
Certo che sì.

55
00:04:52,120 --> 00:04:53,280
Sei la sua mamma.

56
00:04:53,360 --> 00:04:56,120
Vuole che tu guarisca
per stare sempre insieme.

57
00:04:57,560 --> 00:04:58,640
Andiamo.

58
00:05:01,880 --> 00:05:04,800
Cosa c'è tra te e Isaac? A me piace.

59
00:05:04,880 --> 00:05:07,640
Non sono affari tuoi, non impicciarti.

60
00:05:08,520 --> 00:05:09,800
Scusa, allora!

61
00:05:11,640 --> 00:05:15,440
Allora, com'è convivere nuovamente?

62
00:05:18,960 --> 00:05:19,920
Va bene.

63
00:05:20,440 --> 00:05:21,800
Non ci sono problemi.

64
00:05:21,880 --> 00:05:23,560
Sì, tutto a posto.

65
00:05:23,640 --> 00:05:24,640
Ci stiamo…

66
00:05:25,480 --> 00:05:29,080
adattando alla nuova situazione familiare.

67
00:05:29,640 --> 00:05:34,000
- È un bel cambiamento per i nostri figli.
- Loro come l'hanno presa?

68
00:05:35,000 --> 00:05:38,240
Beh, Otis, mio figlio, ha una ragazza,

69
00:05:38,320 --> 00:05:42,680
quindi sta rivendicando
la sua indipendenza da me

70
00:05:42,760 --> 00:05:45,680
e non lo vedo più spesso,

71
00:05:45,760 --> 00:05:47,400
il che mi fa un po' male,

72
00:05:47,480 --> 00:05:50,080
ma sto cercando
di rispettare i suoi confini.

73
00:05:50,920 --> 00:05:52,160
E…

74
00:05:53,880 --> 00:05:55,200
E Ola,

75
00:05:55,760 --> 00:05:57,320
la figlia di Jakob,

76
00:05:57,400 --> 00:06:00,720
credo che si senta a disagio con me e…

77
00:06:01,640 --> 00:06:02,840
la nuova famiglia.

78
00:06:03,520 --> 00:06:05,400
Qual è la situazione

79
00:06:05,920 --> 00:06:07,320
della madre di Ola?

80
00:06:07,920 --> 00:06:08,840
È morta.

81
00:06:14,600 --> 00:06:18,040
È morta di cancro qualche anno fa.

82
00:06:19,400 --> 00:06:22,360
E questa perdita è qualcosa di cui

83
00:06:23,040 --> 00:06:24,600
parlate apertamente?

84
00:06:24,680 --> 00:06:25,520
Sì.

85
00:06:26,320 --> 00:06:29,120
Se non erro, ne abbiamo parlato, vero?

86
00:06:30,200 --> 00:06:34,080
Beh, non amo
rimuginare sul passato, ma sì.

87
00:06:39,640 --> 00:06:41,360
È andata bene, no?

88
00:06:42,320 --> 00:06:45,480
Sì, quindi non dobbiamo più tornarci o…

89
00:06:47,960 --> 00:06:51,200
Sai che la terapia non si conclude
con una seduta, vero?

90
00:06:51,280 --> 00:06:53,240
C'è gente che continua per anni.

91
00:06:53,320 --> 00:06:56,720
La dr.ssa Cutton
si farebbe pagare volentieri per anni.

92
00:06:56,800 --> 00:06:58,240
Cosa intendi dire?

93
00:06:59,040 --> 00:07:02,440
Che la terapia è una pratica cinica
e puramente lucrativa?

94
00:07:03,600 --> 00:07:05,480
Non credo nella sua utilità.

95
00:07:08,240 --> 00:07:10,000
Non credi nella terapia?

96
00:07:10,080 --> 00:07:11,160
Andiamo.

97
00:07:12,400 --> 00:07:15,320
Non dico che non sei bravissima
nel tuo lavoro,

98
00:07:15,920 --> 00:07:18,800
ma parlare non è la soluzione per tutti.

99
00:07:19,400 --> 00:07:21,920
Cosa? Sei arrabbiata?

100
00:07:22,000 --> 00:07:25,000
Hai diritto ad avere una tua opinione.

101
00:07:25,960 --> 00:07:26,800
Grazie.

102
00:07:28,040 --> 00:07:29,120
Dio mio.

103
00:07:41,960 --> 00:07:44,480
POSSO CUCINARE PER TE DOMANI SERA?

104
00:08:07,640 --> 00:08:08,720
Merda!

105
00:08:13,400 --> 00:08:15,240
Qual è il tuo piatto preferito?

106
00:08:15,800 --> 00:08:17,320
Piatto. Lasagne?

107
00:08:17,400 --> 00:08:19,480
No, pizza. Pesce fritto e patatine.

108
00:08:19,560 --> 00:08:22,560
Toast al burro d'arachidi
poco tostato senza croste.

109
00:08:23,160 --> 00:08:24,880
Quante informazioni inutili.

110
00:08:24,960 --> 00:08:26,760
Prendiamo da asporto, allora.

111
00:08:35,680 --> 00:08:37,440
Hai piani per oggi, compare?

112
00:08:39,720 --> 00:08:40,720
No.

113
00:08:43,480 --> 00:08:44,360
E tu?

114
00:08:46,720 --> 00:08:48,880
Fingere che mi piaccia insegnare.

115
00:08:50,120 --> 00:08:51,680
Che bello avere da fare.

116
00:08:54,360 --> 00:08:56,920
È già così tardi?
Meglio che vada-Dabba-Doo!

117
00:08:57,640 --> 00:09:01,200
Perché non ceniamo insieme
io, te ed Emily?

118
00:09:01,280 --> 00:09:04,360
Puoi fare tu la spesa.
Ti piace la cucina messicana?

119
00:09:04,440 --> 00:09:05,480
Non so cucinare.

120
00:09:05,560 --> 00:09:08,560
È tutto pronto, cuciniamo noi.
Devi solo mangiare.

121
00:09:09,560 --> 00:09:10,400
Aggiudicato.

122
00:09:10,920 --> 00:09:13,640
Aggiudicato,
il nostro palato sarà dilettato.

123
00:09:15,160 --> 00:09:16,040
Bene.

124
00:09:16,120 --> 00:09:17,040
Ciao!

125
00:09:30,880 --> 00:09:32,840
Perché non sei venuto con Ruby?

126
00:09:33,440 --> 00:09:35,480
Volevo stare un po' con te.

127
00:09:37,040 --> 00:09:38,520
Avete litigato, vero?

128
00:09:38,600 --> 00:09:42,160
Non abbiamo esattamente litigato.

129
00:09:42,240 --> 00:09:43,240
Cos'hai fatto?

130
00:09:46,720 --> 00:09:49,000
Qualche giorno fa, Ruby mi ha detto

131
00:09:49,760 --> 00:09:51,880
che mi amava e non ho ricambiato.

132
00:09:52,720 --> 00:09:54,320
Oh, mio Dio!

133
00:09:55,200 --> 00:09:56,360
Come hai risposto?

134
00:09:57,240 --> 00:09:58,240
Le ho detto:

135
00:09:59,040 --> 00:10:00,160
"Che bello".

136
00:10:03,400 --> 00:10:04,440
Ho fatto male?

137
00:10:05,200 --> 00:10:06,200
Molto male.

138
00:10:06,280 --> 00:10:07,680
Molto, molto male.

139
00:10:08,600 --> 00:10:10,280
- "Che bello"?
- Già.

140
00:10:10,360 --> 00:10:12,720
Beh, non potevo mentire, Eric.

141
00:10:12,800 --> 00:10:15,360
Lei mi piace un sacco, davvero.

142
00:10:16,320 --> 00:10:20,200
Ma "amore" è una parola importante.
Non so se l'ho mai provato.

143
00:10:20,280 --> 00:10:21,680
Tranne che per Maeve.

144
00:10:21,760 --> 00:10:23,520
Sì, ma è finita.

145
00:10:23,600 --> 00:10:25,960
Non so nemmeno se credo nell'amore.

146
00:10:26,040 --> 00:10:28,200
Non è che una reazione chimica.

147
00:10:28,280 --> 00:10:31,520
Otis, sei la persona
più romantica che conosca.

148
00:10:31,600 --> 00:10:34,760
Forse non lo provi ancora per Ruby
e va bene così,

149
00:10:35,280 --> 00:10:37,680
ma cosa devi dirle?

150
00:10:39,520 --> 00:10:41,000
- La verità.
- La verità.

151
00:10:41,080 --> 00:10:44,600
Perché più il tempo passa,
più ci starà male. Ok?

152
00:10:47,400 --> 00:10:48,720
- Sì.
- Forza!

153
00:10:59,960 --> 00:11:03,280
Pensavo che se prendessi un otto

154
00:11:03,800 --> 00:11:05,160
nella verifica di oggi,

155
00:11:05,240 --> 00:11:08,080
forse riuscirei a salire di livello.

156
00:11:10,160 --> 00:11:11,720
Incrociamo le dita, Adam.

157
00:11:14,440 --> 00:11:15,280
Vieni qui.

158
00:11:15,360 --> 00:11:19,120
Ti ricordi che ti dicevo
che le frasi hanno bisogno di un punto?

159
00:11:21,120 --> 00:11:22,600
Fammi vedere dove vanno.

160
00:11:29,880 --> 00:11:32,040
- Che hai fatto alla faccia?
- E tu?

161
00:11:32,560 --> 00:11:35,400
- Niente.
- Nemmeno io.

162
00:11:35,920 --> 00:11:37,760
Hai qualcosa alla faccia.

163
00:11:41,600 --> 00:11:45,840
- Anwar, la tua faccia è orribile.
- Lo so, sembro un pazzo idiota.

164
00:11:47,160 --> 00:11:50,360
- Non vai all'ospedale?
- No, sarà orticaria da stress.

165
00:11:50,440 --> 00:11:53,160
- Stress per cosa?
- La mia vita è dura, ok?

166
00:11:53,240 --> 00:11:54,200
Ruby!

167
00:11:54,840 --> 00:11:58,480
Ti porto la borsa a Educazione Sessuale
e parliamo un po'?

168
00:12:06,600 --> 00:12:07,800
Sei tornata in auge?

169
00:12:09,680 --> 00:12:12,240
Cavolo.

170
00:12:12,320 --> 00:12:14,760
Sei sicuro che ti abbia detto che ti ama?

171
00:12:15,800 --> 00:12:17,800
Sembra più che ti odi.

172
00:12:19,120 --> 00:12:20,480
Attenzione,

173
00:12:20,560 --> 00:12:24,560
avrete letto l'articolo di giornale
della dr.ssa Jean Milburn.

174
00:12:24,640 --> 00:12:29,120
"Passando del tempo al Liceo Moordale,
ho capito che è in corso una battaglia

175
00:12:29,200 --> 00:12:32,520
per la salute emotiva e sessuale
dei nostri adolescenti."

176
00:12:32,600 --> 00:12:37,560
Non so voi, ma io sono stufa che la gente
infanghi il nome della nostra scuola,

177
00:12:37,640 --> 00:12:40,760
perciò ho in mente un piano
per fermare tutto questo.

178
00:12:40,840 --> 00:12:45,760
Educazione Sessuale avrà nuovi contenuti
e si chiamerà Crescita e Sviluppo.

179
00:12:45,840 --> 00:12:49,320
E per rassicurare
i genitori e gli investitori,

180
00:12:49,400 --> 00:12:52,280
dovrete seguire
le linee guida diligentemente.

181
00:12:52,880 --> 00:12:55,760
Non vi discosterete
dagli argomenti prestabiliti

182
00:12:55,840 --> 00:12:59,520
e non parlerete agli studenti
della vostra vita privata.

183
00:12:59,600 --> 00:13:02,880
Di solito gli studenti
fanno molte domande personali.

184
00:13:02,960 --> 00:13:06,560
Le domande personali
sono fuori luogo a scuola.

185
00:13:07,320 --> 00:13:11,320
C'è chi ha perso il lavoro
per gli eventi inappropriati accaduti qui

186
00:13:11,400 --> 00:13:14,160
e voglio evitare che succeda di nuovo.

187
00:13:15,200 --> 00:13:16,200
Capito?

188
00:13:21,520 --> 00:13:23,280
Vado allo yoga in gravidanza.

189
00:13:25,320 --> 00:13:26,160
Cosa fai?

190
00:13:28,280 --> 00:13:30,200
Costruisco una casa sull'albero.

191
00:13:32,000 --> 00:13:33,120
E perché?

192
00:13:33,200 --> 00:13:34,800
Per far giocare il bambino.

193
00:13:34,880 --> 00:13:39,400
Da piccole, le mie figlie adoravano
quella che avevo fatto per loro.

194
00:13:40,400 --> 00:13:41,400
Va bene?

195
00:13:42,240 --> 00:13:43,120
Certo.

196
00:14:00,000 --> 00:14:01,520
Viv, aspetta!

197
00:14:02,120 --> 00:14:05,200
- Ora mi parli di nuovo?
- Non ho mai smesso.

198
00:14:05,720 --> 00:14:07,800
Che ne dici se proponessimo a Hope

199
00:14:07,880 --> 00:14:11,560
di creare uno spazio
per parlare dei bisogni di questa scuola?

200
00:14:11,640 --> 00:14:12,640
Cioè?

201
00:14:13,160 --> 00:14:17,000
Come un forum per parlare
di salute mentale o identità di genere.

202
00:14:17,080 --> 00:14:19,080
Tutto per conquistare una ragazza.

203
00:14:19,160 --> 00:14:20,440
- Cosa?
- Una persona.

204
00:14:20,960 --> 00:14:23,760
Ti interessa sul serio
o vuoi solo farti Cal?

205
00:14:25,240 --> 00:14:27,160
Senti, avevi ragione.

206
00:14:28,440 --> 00:14:30,840
Non m'importava essere rappresentante.

207
00:14:32,040 --> 00:14:33,840
Ma voglio migliorare.

208
00:14:36,280 --> 00:14:38,760
Ok, ci penserò.

209
00:14:40,040 --> 00:14:41,040
Va bene.

210
00:14:44,920 --> 00:14:46,440
Ho letto la tua storia.

211
00:14:46,520 --> 00:14:47,680
È incredibile.

212
00:14:47,760 --> 00:14:52,400
Assurdo, Glenoxi ha fatto sesso con
Starlanza dopo aver mangiato sua madre!

213
00:14:52,480 --> 00:14:54,040
È molto complessa.

214
00:14:54,120 --> 00:14:56,200
Secondo te può vincere?

215
00:14:56,280 --> 00:14:58,960
Dici che il <i>Moordale Gazette </i>la capirà?

216
00:14:59,480 --> 00:15:00,800
Mi sono già candidata.

217
00:15:03,800 --> 00:15:06,640
Magari non tutti la apprezzeranno.

218
00:15:07,600 --> 00:15:09,280
Credo di avere buone chance.

219
00:15:11,120 --> 00:15:13,440
Visto? Devi avere tempismo perfetto.

220
00:15:13,520 --> 00:15:16,680
- Ma come si fa?
- Quando vedi la conchiglia blu…

221
00:15:18,960 --> 00:15:20,720
Hai un aspetto normale.

222
00:15:26,760 --> 00:15:28,360
I capelli ti stanno bene.

223
00:15:28,440 --> 00:15:30,280
Sì, sei quasi carina.

224
00:15:30,360 --> 00:15:31,600
Che hai in faccia?

225
00:15:32,200 --> 00:15:34,520
Era un complimento, ma non siamo amici.

226
00:15:35,880 --> 00:15:38,040
I miei capelli erano così strani?

227
00:15:39,440 --> 00:15:41,040
Per me erano adorabili.

228
00:15:42,120 --> 00:15:43,280
Ascoltate tutti.

229
00:15:43,360 --> 00:15:46,320
Se non avete pagato per la gita,
andate da Hope.

230
00:15:48,640 --> 00:15:51,520
Non vedo l'ora
di mangiare baguette con te!

231
00:15:52,320 --> 00:15:53,960
- Cosa?
- Ero francese.

232
00:15:55,840 --> 00:15:58,120
- Non verrò in gita.
- Perché?

233
00:15:58,200 --> 00:16:00,720
- Costa troppo.
- Non costa tantissimo, no?

234
00:16:00,800 --> 00:16:03,880
Sì. Mia madre ha dato di matto
quando l'ha saputo.

235
00:16:03,960 --> 00:16:05,720
- Davvero?
- Sì.

236
00:16:08,360 --> 00:16:09,880
Per Educazione Sessuale

237
00:16:09,960 --> 00:16:12,840
i ragazzi in quest'aula
e le ragazze in questa.

238
00:16:12,920 --> 00:16:15,760
Per favore, formate due file ordinate.

239
00:16:15,840 --> 00:16:17,080
Io dove vado?

240
00:16:19,920 --> 00:16:20,880
Non lo so.

241
00:16:23,360 --> 00:16:26,360
Cal vuole sapere dove mettersi in fila.

242
00:16:27,640 --> 00:16:31,360
- Ragazzi di qua, ragazze di là.
- Sono una persona non binaria.

243
00:16:31,440 --> 00:16:35,120
- Nemmeno io so dove andare.
- Aspettate qui. Vado a chiedere.

244
00:16:35,200 --> 00:16:38,880
Qual è il problema?
A parte l'uniforme, ancora una volta.

245
00:16:39,640 --> 00:16:44,280
Non rientriamo nelle categorie
di ragazzo o ragazza, quindi dove andiamo?

246
00:16:45,080 --> 00:16:46,680
Nella fila delle ragazze.

247
00:16:47,160 --> 00:16:48,400
Non sono una ragazza.

248
00:16:49,000 --> 00:16:52,600
Parleranno di anatomia femminile,
il che ti sarà utile.

249
00:16:52,680 --> 00:16:55,880
Quindi o nella fila delle vagine
o in quella dei peni.

250
00:16:55,960 --> 00:16:59,480
Va bene. Non voglio creare problemi,
vado con le ragazze.

251
00:16:59,560 --> 00:17:01,600
Grazie, molto gentile.

252
00:17:02,240 --> 00:17:03,520
C'è altro?

253
00:17:04,880 --> 00:17:05,920
Che stronzata.

254
00:17:09,560 --> 00:17:13,400
Attento, non vorrei
che prendessi una brutta strada.

255
00:17:20,520 --> 00:17:21,520
Bene, ragazzi.

256
00:17:22,160 --> 00:17:25,520
Non fate domande, ok? Nessuna.

257
00:17:27,880 --> 00:17:29,720
<i>Ancora tu? No!</i>

258
00:17:30,800 --> 00:17:31,720
<i>Salve.</i>

259
00:17:32,280 --> 00:17:36,720
<i>Sappiamo tutti com'è avere delle erezioni</i>
<i>indesiderate e non necessarie,</i>

260
00:17:36,800 --> 00:17:38,360
<i>che sia durante il sonno,</i>

261
00:17:38,440 --> 00:17:42,640
<i>in discoteca o baciando la ragazza</i>
<i>che ti piace per la prima volta.</i>

262
00:17:42,720 --> 00:17:44,040
Durante il sonno.

263
00:17:44,120 --> 00:17:46,160
<i>Come si fa a gestire il rischio</i>

264
00:17:46,240 --> 00:17:48,320
<i>di emissioni spontanee</i>

265
00:17:48,400 --> 00:17:51,560
<i>finché non è tempo di procreare</i>
<i>con la propria moglie?</i>

266
00:17:51,640 --> 00:17:55,320
Vi racconterò di una notte di sesso
che mi ha rovinato la vita.

267
00:17:55,720 --> 00:17:57,760
Avevo usato il preservativo?

268
00:17:58,280 --> 00:17:59,200
Sì.

269
00:17:59,280 --> 00:18:00,600
Si è rotto?

270
00:18:01,400 --> 00:18:02,240
Sì.

271
00:18:02,320 --> 00:18:04,640
Il mio ragazzo me l'ha detto?

272
00:18:06,640 --> 00:18:09,760
<i>Il sesso omosessuale</i>
<i>comporta un rischio più elevato</i>

273
00:18:09,840 --> 00:18:12,080
<i>di malattie sessualmente trasmissibili</i>

274
00:18:12,160 --> 00:18:13,720
<i>come l'herpes,</i>

275
00:18:13,800 --> 00:18:14,760
<i>la sifilide,</i>

276
00:18:14,840 --> 00:18:16,200
<i>l'HIV</i>

277
00:18:17,640 --> 00:18:18,880
<i>e l'AIDS.</i>

278
00:18:19,480 --> 00:18:22,800
Prof., questo video
non menziona neppure il sesso sicuro.

279
00:18:22,880 --> 00:18:24,800
Non fa che offendere i gay.

280
00:18:24,880 --> 00:18:26,520
Peni volanti e malattie?

281
00:18:26,600 --> 00:18:30,800
Ricordate che non si fanno domande,
dovete solo guardare il video…

282
00:18:30,880 --> 00:18:33,080
- E perché?
- Questa è una domanda.

283
00:18:33,160 --> 00:18:36,640
Ma hanno ragione sul video,
non è istruttivo.

284
00:18:36,720 --> 00:18:39,040
Predica l'astinenza e l'omofobia,

285
00:18:39,120 --> 00:18:41,920
è pericoloso
e siamo grandi per i peni volanti.

286
00:18:42,000 --> 00:18:45,400
- Smettila di dirmi "pene".
- Non può pretendere che…

287
00:18:45,480 --> 00:18:47,760
Stai disturbando la lezione, esci.

288
00:18:47,840 --> 00:18:49,920
- Seriamente?
- Sì, seriamente. Vai.

289
00:18:50,000 --> 00:18:52,480
Non può dire "pene" a Educazione Sessuale?

290
00:18:52,560 --> 00:18:53,840
Mi dispiace, ok?

291
00:18:53,920 --> 00:18:55,360
Ma mi licenziano,

292
00:18:56,080 --> 00:18:58,080
se vi faccio fare delle domande.

293
00:18:58,160 --> 00:18:59,880
Guardate e basta, per favore.

294
00:19:00,520 --> 00:19:05,760
Gli adolescenti non dovrebbero fare sesso,
perché il sesso vi rovinerà la vita.

295
00:19:05,840 --> 00:19:06,920
Per sempre.

296
00:19:07,480 --> 00:19:10,440
Prima avevo dei sogni,
ora ho un bambino di 6 mesi,

297
00:19:10,520 --> 00:19:13,800
una vescica che perde
e una vagina slabbrata.

298
00:19:13,880 --> 00:19:16,680
Anche ai ragazzi parlano della gravidanza

299
00:19:16,760 --> 00:19:17,960
o solo a noi?

300
00:19:19,360 --> 00:19:20,480
È solo per noi, eh?

301
00:19:21,080 --> 00:19:23,000
- Molto progressista.
- Silenzio.

302
00:19:23,520 --> 00:19:27,120
Sono rimasta incinta
e ho dovuto lasciare la scuola.

303
00:19:27,200 --> 00:19:28,360
Potevi non farlo.

304
00:19:28,440 --> 00:19:30,840
- Non è obbligatorio fare figli.
- Basta!

305
00:19:30,920 --> 00:19:34,960
Non bisogna vergognarsi del sesso.
Non è terrificante come dite.

306
00:19:35,560 --> 00:19:36,920
Può essere divertente…

307
00:19:37,640 --> 00:19:41,200
bello e istruttivo
circa sé stessi e il proprio corpo.

308
00:19:41,280 --> 00:19:44,040
Dovreste dirci come farlo in sicurezza,

309
00:19:44,120 --> 00:19:47,440
non di astenerci,
perché tanto non serve a un cazzo.

310
00:19:48,040 --> 00:19:49,200
Fuori, ora.

311
00:19:50,520 --> 00:19:51,360
Con piacere.

312
00:19:58,520 --> 00:19:59,360
Ok.

313
00:19:59,960 --> 00:20:02,720
E ora il video del mio parto,

314
00:20:02,800 --> 00:20:06,160
dove vedrete che mi sono lacerata
dalla vagina al culo.

315
00:20:11,640 --> 00:20:13,400
La tua povera vagina!

316
00:20:15,440 --> 00:20:17,080
Non sei a lezione?

317
00:20:17,600 --> 00:20:22,080
Non hanno apprezzato la mia opinione
sull'astinenza e mi hanno cacciato.

318
00:20:22,160 --> 00:20:23,760
Idem.

319
00:20:25,520 --> 00:20:28,160
Hope deve sapere
che questa roba è arretrata.

320
00:20:28,840 --> 00:20:31,760
- Non ci ascolterà.
- Dobbiamo fare qualcosa.

321
00:20:32,360 --> 00:20:33,320
Tipo cosa?

322
00:20:33,400 --> 00:20:36,880
Non lo so. Forse potremmo
aiutare gli altri come prima.

323
00:20:38,120 --> 00:20:39,520
Prendendo i loro soldi?

324
00:20:40,200 --> 00:20:42,800
Il consultorio non era solo per quello.

325
00:20:43,360 --> 00:20:44,760
E per cos'altro era?

326
00:20:48,440 --> 00:20:50,880
In ogni caso, io me ne lavo le mani.

327
00:20:51,480 --> 00:20:52,840
Non è un problema mio.

328
00:20:52,920 --> 00:20:54,240
Non è un problema tuo?

329
00:20:54,800 --> 00:20:57,600
Perché sei troppo fico
per pensare agli altri?

330
00:20:57,680 --> 00:21:00,320
Anche tu volevi smettere col consultorio.

331
00:21:02,120 --> 00:21:04,680
Sì, hai ragione. E ora ricordo perché.

332
00:21:04,760 --> 00:21:06,280
Vado in biblioteca.

333
00:21:08,760 --> 00:21:10,200
- Ciao.
- Ciao.

334
00:21:16,040 --> 00:21:17,440
Non ti trovavo.

335
00:21:19,400 --> 00:21:21,120
Vuoi parlarne?

336
00:21:26,000 --> 00:21:27,280
Sballiamoci.

337
00:21:30,680 --> 00:21:33,680
A volte io e Malek
pratichiamo il coito interrotto.

338
00:21:33,760 --> 00:21:37,080
Se qualcosa va storto,
c'è la pillola del giorno dopo.

339
00:21:37,160 --> 00:21:40,720
- E va bene, vero? Certo che sì.
- No, che non va bene.

340
00:21:40,800 --> 00:21:44,840
In pratica, quella donna ha espulso
un'anguria dalla vagina.

341
00:21:44,920 --> 00:21:46,120
Niente va bene.

342
00:21:46,200 --> 00:21:50,000
Lo sfogo potrebbe essere
sifilide, herpes o HIV. Sto per morire.

343
00:21:51,280 --> 00:21:52,240
Anwar!

344
00:21:54,320 --> 00:21:55,560
Non faremo più sesso.

345
00:21:55,640 --> 00:21:57,080
- D'accordo.
- Sì.

346
00:22:01,960 --> 00:22:05,360
Potrei finire nei guai,
ma siamo realisti, farete sesso.

347
00:22:05,440 --> 00:22:10,120
Helen Brook si rivolterebbe nella tomba
per ciò che ho visto, quindi vi imploro

348
00:22:10,200 --> 00:22:13,240
di parlare di contraccezione
con un professionista.

349
00:22:13,320 --> 00:22:16,600
C'è un consultorio in Mayfield Road.

350
00:22:16,680 --> 00:22:18,360
Sì, grazie. Ciao.

351
00:22:19,160 --> 00:22:21,640
- Dov'è Mayfield Road?
- Chi è Helen Brook?

352
00:22:22,160 --> 00:22:24,840
Era una sostenitrice
dei diritti riproduttivi.

353
00:22:24,920 --> 00:22:26,400
Ruby, possiamo parlare?

354
00:22:26,480 --> 00:22:28,200
Non ora, Otis!

355
00:22:28,280 --> 00:22:31,200
Devo proteggermi dal tuo pene!

356
00:22:31,280 --> 00:22:33,280
- Sei proprio fuori luogo.
- Sì.

357
00:22:45,840 --> 00:22:48,680
Signore, mettiamoci su un fianco,

358
00:22:48,760 --> 00:22:52,600
usando un cuscino per sostenere
le vostre belle pance floride.

359
00:22:54,560 --> 00:22:56,200
Inspiriamo…

360
00:22:58,360 --> 00:22:59,400
ed espiriamo.

361
00:23:03,840 --> 00:23:05,200
Prendiamoci un momento…

362
00:23:06,680 --> 00:23:08,280
per noi stesse.

363
00:23:13,000 --> 00:23:14,280
Inspiriamo.

364
00:23:16,200 --> 00:23:17,240
Ed espiriamo.

365
00:23:30,960 --> 00:23:31,960
Tutto ok?

366
00:23:32,720 --> 00:23:35,400
Jakob sta costruendo una casa sull'albero.

367
00:23:35,480 --> 00:23:36,320
Come?

368
00:23:37,680 --> 00:23:40,680
Sta costruendo
una casa sull'albero per il bambino,

369
00:23:40,760 --> 00:23:42,680
il che è adorabile, vero?

370
00:23:43,480 --> 00:23:44,760
Sì, è adorabile.

371
00:23:45,360 --> 00:23:48,040
Allora perché a pensarci
mi manca il respiro?

372
00:23:48,760 --> 00:23:50,440
Sei solo in preda al panico.

373
00:23:51,000 --> 00:23:52,800
Va tutto bene. È normale.

374
00:23:53,560 --> 00:23:55,440
Pensavo fosse la cosa giusta

375
00:23:56,760 --> 00:23:58,600
per me, per il bambino.

376
00:23:59,280 --> 00:24:03,040
Non volevo crescere
un altro figlio da sola

377
00:24:03,680 --> 00:24:06,240
e ora sento che sto perdendo il controllo.

378
00:24:06,320 --> 00:24:07,280
E…

379
00:24:08,920 --> 00:24:11,160
forse ho preso la decisione sbagliata.

380
00:24:11,760 --> 00:24:12,960
Perché dici così?

381
00:24:13,040 --> 00:24:15,720
Non abbiamo niente in comune, Maureen.

382
00:24:15,800 --> 00:24:16,680
Nulla.

383
00:24:16,760 --> 00:24:17,600
Voglio dire,

384
00:24:18,120 --> 00:24:20,960
mi sembra di avere un figlio
con uno sconosciuto.

385
00:24:22,640 --> 00:24:23,520
Sai cosa?

386
00:24:24,960 --> 00:24:27,160
Io e Michael avevamo molto in comune.

387
00:24:27,720 --> 00:24:29,480
Volevamo le stesse cose.

388
00:24:30,000 --> 00:24:32,400
Una bella casa, dei bambini, un cane.

389
00:24:34,560 --> 00:24:36,920
E alla fine, avevamo tutte quelle cose…

390
00:24:38,880 --> 00:24:41,120
ma nessun legame.

391
00:24:44,960 --> 00:24:46,600
Jakob ti adora.

392
00:24:48,960 --> 00:24:51,040
Questi cambiamenti fanno paura,

393
00:24:52,000 --> 00:24:53,800
ma quello conta molto.

394
00:24:57,440 --> 00:24:58,520
Grazie.

395
00:25:01,680 --> 00:25:02,960
Ne avevo bisogno.

396
00:25:06,440 --> 00:25:09,040
- Rientriamo?
- Dobbiamo proprio?

397
00:25:09,120 --> 00:25:11,440
C'è puzza di scoregge.

398
00:25:11,520 --> 00:25:13,400
Almeno non sono le mie.

399
00:25:56,440 --> 00:25:58,560
Ogni frase ha bisogno di un punto.

400
00:26:00,200 --> 00:26:01,880
Un punto per ogni frase.

401
00:26:04,560 --> 00:26:05,480
Stai zitto!

402
00:26:06,120 --> 00:26:07,480
Devo concentrarmi.

403
00:26:18,600 --> 00:26:21,680
Ecco i tuoi libri, Rahim.

404
00:26:22,480 --> 00:26:23,560
E le…

405
00:26:24,080 --> 00:26:25,680
poesie che mi hai scritto.

406
00:26:25,760 --> 00:26:27,120
Perché le avevi tenute?

407
00:26:28,240 --> 00:26:29,240
Non lo so.

408
00:26:30,800 --> 00:26:33,560
Nessuno mi aveva mai scritto una poesia.

409
00:26:33,640 --> 00:26:35,160
Volevo ricordarmelo.

410
00:26:35,240 --> 00:26:37,760
- Adam non ti scrive poesie?
- Come, scusa?

411
00:26:41,800 --> 00:26:43,600
Scusa. No, è solo…

412
00:26:44,320 --> 00:26:46,880
No, Adam non mi scrive poesie.

413
00:26:46,960 --> 00:26:48,080
Beh, è triste.

414
00:26:48,160 --> 00:26:49,280
La poesia è magia.

415
00:26:51,160 --> 00:26:52,400
Abracadabra.

416
00:26:54,440 --> 00:26:56,080
Parlavate di magia, no?

417
00:26:58,360 --> 00:27:01,360
- No, stavamo parlando di poesia.
- Già.

418
00:27:02,080 --> 00:27:05,360
A Eric non piace la poesia,
perciò ti ridà i tuoi libri.

419
00:27:05,440 --> 00:27:06,880
Non l'ho mai detto.

420
00:27:09,800 --> 00:27:13,480
Sulle nostre varie identità,
la poetessa Ariana Brown ha detto

421
00:27:13,560 --> 00:27:16,240
che sono
"tutti i nomi che indossi in armonia.

422
00:27:17,440 --> 00:27:18,800
Finché non riesci più".

423
00:27:24,720 --> 00:27:26,160
Mi prendeva per il culo?

424
00:27:26,640 --> 00:27:28,280
Non lo so.

425
00:27:28,360 --> 00:27:30,760
Perché hai detto che non amo la poesia?

426
00:27:31,560 --> 00:27:33,880
Perché pensavo che non ti piacesse.

427
00:27:34,720 --> 00:27:36,840
- T'importa davvero cosa pensa?
- No.

428
00:27:37,240 --> 00:27:40,440
- Perché ti arrabbi?
- Stiamo litigando di nuovo!

429
00:27:46,240 --> 00:27:50,240
Forse ci farebbe bene fare una pausa
mentre sono in Nigeria.

430
00:27:50,760 --> 00:27:54,480
- Vuoi allontanarti da me?
- Adam, sei sulla difensiva!

431
00:27:54,560 --> 00:27:58,280
Hai detto che vuoi allontanarti da me.
Come dovrei sentirmi?

432
00:27:59,520 --> 00:28:02,200
- Non ho le energie per litigare.
- Come vuoi.

433
00:28:07,760 --> 00:28:10,240
{\an8}LINEE GUIDA
NON FUMARE

434
00:28:11,400 --> 00:28:13,280
- Salve, Hope.
- Ciao.

435
00:28:15,600 --> 00:28:19,160
Volevo parlare
di ciò che è successo prima con le file.

436
00:28:20,400 --> 00:28:23,080
Hanno messo a disagio delle persone.

437
00:28:23,160 --> 00:28:26,320
Non credo che la scuola
debba coccolare gli studenti.

438
00:28:26,400 --> 00:28:28,360
Deve essere dura.

439
00:28:29,360 --> 00:28:31,960
E impegnativa.

440
00:28:32,040 --> 00:28:33,200
Concordo al 100%.

441
00:28:33,280 --> 00:28:36,440
Ma magari c'è chi riesce
a impegnarsi di più

442
00:28:36,520 --> 00:28:38,240
se riceve ascolto.

443
00:28:38,960 --> 00:28:40,360
Cosa suggerisci?

444
00:28:40,440 --> 00:28:43,680
Pensavo a un forum
in cui noi possiamo dire la nostra

445
00:28:43,760 --> 00:28:46,120
su ciò che vorremmo a scuola.

446
00:28:47,520 --> 00:28:49,360
Ciò dimostra grande iniziativa.

447
00:28:49,440 --> 00:28:51,480
Poi fammi sapere cosa scopri.

448
00:28:51,560 --> 00:28:52,960
Nel frattempo,

449
00:28:53,040 --> 00:28:56,080
vorrei che tenessi d'occhio
i tuoi compagni in gita.

450
00:28:56,920 --> 00:29:00,120
Quindi potresti darmi
il tuo numero, per favore?

451
00:29:00,200 --> 00:29:01,240
Sì.

452
00:29:03,480 --> 00:29:04,720
Allora ti scrivo.

453
00:29:06,400 --> 00:29:07,240
Ottimo.

454
00:29:18,600 --> 00:29:20,760
Ti sei calmata

455
00:29:20,840 --> 00:29:23,680
dal tuo sfogo durante Crescita e Sviluppo?

456
00:29:23,760 --> 00:29:25,960
Ci insegnate delle cazzate.

457
00:29:27,560 --> 00:29:31,840
Dovresti impiegare
questa tua grande energia nello studio,

458
00:29:31,920 --> 00:29:35,360
specie se ci servono fondi
per il programma internazionale.

459
00:29:37,680 --> 00:29:39,480
Scusi per la parolaccia.

460
00:29:40,280 --> 00:29:43,120
Voleva vedermi per la gita?
Non posso andarci.

461
00:29:43,200 --> 00:29:44,480
Te l'hanno pagata.

462
00:29:46,280 --> 00:29:47,400
Chi?

463
00:29:48,080 --> 00:29:49,320
Pagamento anonimo.

464
00:29:55,640 --> 00:29:57,440
Ero seria riguardo ai capelli.

465
00:29:58,880 --> 00:30:00,280
Cambiali subito.

466
00:30:14,560 --> 00:30:15,560
Come stai?

467
00:30:19,320 --> 00:30:22,120
- Non sapevo amassi il messicano.
- No, infatti.

468
00:30:23,760 --> 00:30:25,200
Non che l'abbia provato.

469
00:30:25,800 --> 00:30:28,120
Faccio solo la spesa. Un amico farà le…

470
00:30:30,080 --> 00:30:31,760
"fa-gi-tas".

471
00:30:35,400 --> 00:30:37,920
Si pronuncia "fa-hi-tas."

472
00:30:39,960 --> 00:30:40,920
Ti piaceranno.

473
00:30:43,280 --> 00:30:46,240
Come stai gestendo il tutto?

474
00:30:46,840 --> 00:30:47,680
Bene.

475
00:30:48,200 --> 00:30:49,880
Sto molto, molto…

476
00:30:51,120 --> 00:30:52,160
da dio.

477
00:30:56,920 --> 00:30:57,960
Come sta Adam?

478
00:30:59,600 --> 00:31:01,080
Perché non glielo chiedi?

479
00:31:02,840 --> 00:31:04,200
Non si è fatto sentire…

480
00:31:04,280 --> 00:31:06,640
Contattalo tu, gli farebbe piacere.

481
00:31:06,720 --> 00:31:07,880
Sei suo padre.

482
00:31:11,400 --> 00:31:13,840
Non è troppo tardi per sistemare le cose.

483
00:31:24,280 --> 00:31:27,400
Il coito interrotto porta
a gravidanze indesiderate,

484
00:31:27,480 --> 00:31:31,600
se il partner esce troppo tardi
o un po' di sperma entra nella vagina.

485
00:31:31,680 --> 00:31:36,160
Si corre anche il rischio di contrarre
o trasmettere qualche malattia.

486
00:31:38,200 --> 00:31:41,120
Il tuo ragazzo insiste
a farlo senza preservativo?

487
00:31:41,640 --> 00:31:43,680
Dice che per lui senza è meglio.

488
00:31:43,760 --> 00:31:45,360
E per te com'è?

489
00:31:46,280 --> 00:31:50,200
Non riesco più a godermi il sesso
per la paura di restare incinta.

490
00:31:50,280 --> 00:31:52,600
Non è bello per nessuno, no?

491
00:31:54,040 --> 00:31:55,080
Dimmi.

492
00:31:55,160 --> 00:31:57,120
Fai sesso non protetto?

493
00:31:57,640 --> 00:32:02,280
In tutti i film che ho visto
c'è il gay che fa sesso e muore di AIDS.

494
00:32:02,880 --> 00:32:06,160
Non voglio morire,
quindi uso sempre il preservativo.

495
00:32:06,240 --> 00:32:11,000
Praticando sesso protetto
con uno o più partner

496
00:32:11,080 --> 00:32:14,880
e facendo le analisi regolarmente,
è improbabile contrarre l'HIV.

497
00:32:15,400 --> 00:32:19,600
La PrEP è una profilassi
che impedisce di contrarre l'HIV

498
00:32:19,680 --> 00:32:22,320
a chi pratica sesso
occasionale e frequente

499
00:32:22,400 --> 00:32:24,800
in situazioni rischiose.

500
00:32:24,880 --> 00:32:26,840
E anche se si contrae il virus,

501
00:32:26,920 --> 00:32:30,000
i medicinali assicurano
una vita lunga e sana,

502
00:32:30,080 --> 00:32:32,680
e possono rendere il virus non rilevabile,

503
00:32:32,760 --> 00:32:35,240
cioè non trasmissibile ad altri.

504
00:32:35,320 --> 00:32:38,800
Quindi non credo che morirai a breve.

505
00:32:39,560 --> 00:32:44,640
Hai cambiato alimentazione di recente
o usato nuovi detergenti?

506
00:32:45,600 --> 00:32:47,600
Nuovi preservativi o lubrificante?

507
00:32:52,560 --> 00:32:54,880
VORREI PARLARE CON TE

508
00:32:55,400 --> 00:32:58,320
Sono allergico
ai preservativi alla fragola.

509
00:32:58,880 --> 00:33:00,720
E il mio ragazzo è un coglione.

510
00:33:02,160 --> 00:33:03,000
Lo molli?

511
00:33:04,440 --> 00:33:05,600
Lo amo, purtroppo.

512
00:33:09,440 --> 00:33:10,320
E lui ti ama?

513
00:33:11,000 --> 00:33:12,960
Sì, certo.

514
00:33:13,040 --> 00:33:15,200
Ruby Matthews. Vieni pure.

515
00:33:18,400 --> 00:33:19,720
Otis non mi ama.

516
00:33:19,800 --> 00:33:20,920
In che senso?

517
00:33:22,600 --> 00:33:25,800
Gli ho detto che l'amavo
ma lui non ha ricambiato.

518
00:33:26,400 --> 00:33:27,400
Cos'ha detto?

519
00:33:29,520 --> 00:33:32,000
Ha detto: "Che bello".

520
00:33:32,080 --> 00:33:34,160
- Che stronzo.
- Tutti ti amano.

521
00:33:34,240 --> 00:33:36,320
Lo so. Perciò sono confusa.

522
00:33:37,720 --> 00:33:39,840
Credo di essere nel posto sbagliato.

523
00:33:51,760 --> 00:33:54,320
Non sapevo
quale tuo piatto preferito fare,

524
00:33:54,400 --> 00:33:57,640
quindi li ho cucinati tutti.

525
00:33:58,280 --> 00:33:59,520
Beh, è stato Joe ma…

526
00:34:01,640 --> 00:34:02,680
Ci sto provando.

527
00:34:03,480 --> 00:34:04,480
Lo vedo.

528
00:34:17,400 --> 00:34:18,840
Le patatine sono fredde.

529
00:34:20,400 --> 00:34:21,880
Beh, sei in ritardo.

530
00:34:21,960 --> 00:34:24,920
Dovevo tagliarmi i capelli.
Nuove regole a scuola.

531
00:34:25,000 --> 00:34:26,600
- Ti stanno bene.
- Grazie.

532
00:34:29,160 --> 00:34:32,160
Credo che Anna
mi abbia pagato la gita anonimamente.

533
00:34:32,240 --> 00:34:34,440
- Andrai?
- Non voglio la carità.

534
00:34:36,400 --> 00:34:38,520
Non fare l'orgogliosa, vai in gita.

535
00:34:39,120 --> 00:34:40,440
Non dirmi cosa fare.

536
00:34:42,000 --> 00:34:43,360
Ce l'hai ancora con me?

537
00:34:45,160 --> 00:34:46,800
Sarebbe molto più facile…

538
00:34:47,800 --> 00:34:49,160
Che volermi bene?

539
00:34:51,360 --> 00:34:52,680
Sì, esatto.

540
00:34:56,160 --> 00:34:57,520
Ma hai rovinato tutto.

541
00:34:59,840 --> 00:35:00,680
Perché?

542
00:35:05,280 --> 00:35:06,960
Mi sono sentito minacciato.

543
00:35:07,880 --> 00:35:09,080
Tu mi capisci.

544
00:35:11,000 --> 00:35:14,080
Entrambi ne abbiamo passate tante.

545
00:35:15,280 --> 00:35:17,480
Mi capisci come nessun altro.

546
00:35:19,800 --> 00:35:21,720
Non volevo rinunciarci.

547
00:35:25,920 --> 00:35:27,280
Mi sento anch'io così.

548
00:35:29,800 --> 00:35:31,640
Mi dispiace davvero.

549
00:35:55,720 --> 00:35:56,640
Riesci…

550
00:35:58,760 --> 00:35:59,640
Niente.

551
00:36:03,400 --> 00:36:05,920
Vuoi sapere se provo sensazioni?

552
00:36:06,000 --> 00:36:07,080
Sì.

553
00:36:09,040 --> 00:36:10,760
Beh, non sento niente…

554
00:36:11,600 --> 00:36:13,440
sotto il punto dell'infortunio.

555
00:36:19,960 --> 00:36:22,120
Mettimi la mano sul petto.

556
00:36:23,840 --> 00:36:24,920
Ti dico io quando.

557
00:36:29,200 --> 00:36:30,040
Ecco.

558
00:36:49,920 --> 00:36:51,120
Può diventarmi duro.

559
00:36:52,480 --> 00:36:54,040
Mi serve solo una mano.

560
00:36:54,120 --> 00:36:55,880
Non che lo faremo a breve.

561
00:36:56,400 --> 00:36:57,240
Quindi…

562
00:36:59,920 --> 00:37:01,640
riesci a venire o…

563
00:37:01,720 --> 00:37:02,640
Sì.

564
00:37:04,160 --> 00:37:05,440
Più o meno.

565
00:37:08,360 --> 00:37:11,200
Quando mi toccano dove sento qualcosa…

566
00:37:13,760 --> 00:37:15,240
può essere intenso.

567
00:37:18,280 --> 00:37:19,320
Allora…

568
00:37:22,840 --> 00:37:23,840
Qui?

569
00:37:27,480 --> 00:37:28,480
Sì.

570
00:37:46,720 --> 00:37:48,800
Posso toglierti la maglietta?

571
00:37:56,120 --> 00:37:58,360
Ecco fatto, come per magia.

572
00:37:59,440 --> 00:38:01,440
Beh, mi sento un po' nudo.

573
00:38:07,000 --> 00:38:08,080
Ora siamo pari.

574
00:38:09,080 --> 00:38:12,080
Dove ti piace essere toccata?

575
00:38:13,240 --> 00:38:14,600
Sopra la vita.

576
00:38:16,720 --> 00:38:18,600
<i>Mi piace farmi toccare le orecchie.</i>

577
00:38:20,560 --> 00:38:22,320
Posso toccarti le orecchie?

578
00:38:23,760 --> 00:38:24,760
Sì.

579
00:38:34,800 --> 00:38:36,920
È l'altra teglia di lasagne.

580
00:38:52,400 --> 00:38:54,400
Grazie per avermi chiamato.

581
00:38:55,480 --> 00:38:56,680
Volevo parlarti,

582
00:38:57,280 --> 00:38:58,120
dato che so

583
00:38:59,200 --> 00:39:00,800
perché ce l'hai con me.

584
00:39:01,640 --> 00:39:04,480
E volevo dirti che sto benissimo con te

585
00:39:05,200 --> 00:39:06,720
e mi piaci davvero.

586
00:39:08,440 --> 00:39:09,560
Ti piaccio?

587
00:39:10,160 --> 00:39:11,000
Sì.

588
00:39:12,280 --> 00:39:13,440
Mi piaci molto.

589
00:39:15,880 --> 00:39:17,760
Ma non mi ami.

590
00:39:19,840 --> 00:39:21,640
Devo dirlo con i miei tempi.

591
00:39:23,320 --> 00:39:26,120
E per ora non provo quelle cose.

592
00:39:27,640 --> 00:39:29,240
Ma forse in futuro sì.

593
00:39:30,000 --> 00:39:31,480
Ma al momento non è così.

594
00:39:33,320 --> 00:39:35,240
Non l'avevo mai detto a nessuno.

595
00:39:36,520 --> 00:39:37,400
Mi dispiace.

596
00:39:41,920 --> 00:39:43,720
Non ci frequentiamo da tanto

597
00:39:44,400 --> 00:39:47,320
e forse nemmeno tu mi ami davvero.

598
00:39:47,400 --> 00:39:49,160
Ti ho presentato a mio padre.

599
00:39:49,240 --> 00:39:52,240
Non gli avevo mai presentato nessuno.

600
00:39:52,880 --> 00:39:55,120
Potremmo continuare a stare insieme.

601
00:39:59,200 --> 00:40:00,440
Vattene.

602
00:40:04,600 --> 00:40:07,280
Ora o per sempre?

603
00:40:10,240 --> 00:40:11,440
Per sempre.

604
00:40:31,840 --> 00:40:32,800
Un attimo.

605
00:40:37,440 --> 00:40:40,080
- Se vengo fuori?
- Vuoi avere un bambino?

606
00:40:43,240 --> 00:40:46,960
Cioè, non finché non mi sarò laureato
e avrò un lavoro.

607
00:40:47,040 --> 00:40:49,560
Già. Allora metti il preservativo.

608
00:40:58,560 --> 00:41:01,600
CARLTON CLOSE 37. ORA!

609
00:41:01,680 --> 00:41:03,400
Devo andare.

610
00:41:17,240 --> 00:41:18,400
È squisito!

611
00:41:19,240 --> 00:41:22,920
L'equilibrio di sapori e le note piccanti.
È così diverso!

612
00:41:24,480 --> 00:41:26,920
- Com'è andata oggi?
- Ho visto Maureen.

613
00:41:27,640 --> 00:41:31,560
Mi ha chiesto come stavo
e abbiamo parlato brevemente di Adam.

614
00:41:31,640 --> 00:41:33,400
Poi, poco prima di andarsene,

615
00:41:33,920 --> 00:41:37,480
mi ha detto che non è troppo tardi
per sistemare le cose,

616
00:41:37,560 --> 00:41:39,080
toccandomi il braccio.

617
00:41:39,160 --> 00:41:41,600
Grande, ti rivuole!

618
00:41:41,680 --> 00:41:43,000
Non impicciarti.

619
00:41:44,800 --> 00:41:47,000
A meno che tu non voglia un parere.

620
00:41:48,520 --> 00:41:51,200
Devi dirglielo,
prima che sia troppo tardi.

621
00:41:51,280 --> 00:41:53,960
Fai un bel gesto.
Mandale un cesto di frutta.

622
00:41:54,040 --> 00:41:55,360
Non è in ospedale.

623
00:41:55,440 --> 00:41:57,360
- Palloncino.
- Non ha 5 anni.

624
00:41:57,440 --> 00:41:59,080
- Mongolfiera.
- Troppo.

625
00:41:59,160 --> 00:42:02,960
Credo che apprezzerebbe di più
qualcosa di personale.

626
00:42:03,040 --> 00:42:05,320
Che ha un significato per voi.

627
00:42:05,400 --> 00:42:08,400
Alle donne piace sentirsi ascoltate.

628
00:42:18,400 --> 00:42:19,400
Ciao, tesoro.

629
00:42:20,080 --> 00:42:21,080
Bella giornata?

630
00:42:21,960 --> 00:42:23,240
Nella media.

631
00:42:24,960 --> 00:42:27,560
Ora a scuola insegnano l'astinenza.

632
00:42:27,640 --> 00:42:28,840
Come?

633
00:42:30,000 --> 00:42:32,800
- Cosa costruisce Jakob?
- Una casa sull'albero.

634
00:42:48,280 --> 00:42:49,800
Che bella, Jakob.

635
00:42:50,600 --> 00:42:51,600
Sì.

636
00:42:53,040 --> 00:42:54,200
Serve aiuto?

637
00:42:55,280 --> 00:42:56,320
Sì, vieni qui.

638
00:42:57,600 --> 00:43:00,440
Tieni questo così.

639
00:43:00,520 --> 00:43:01,680
Prendi questo.

640
00:43:02,480 --> 00:43:03,560
E io tengo questo.

641
00:43:04,080 --> 00:43:06,080
- Stai bene?
- Sì.

642
00:43:08,760 --> 00:43:09,800
Sì?

643
00:43:11,360 --> 00:43:15,520
Ho fatto soffrire una persona
e mi sento una merda.

644
00:43:17,880 --> 00:43:19,240
L'hai fatto apposta?

645
00:43:23,960 --> 00:43:26,160
Ruby voleva che le dicessi: "Ti amo".

646
00:43:27,360 --> 00:43:29,200
Ma non provavo quel sentimento.

647
00:43:31,080 --> 00:43:32,680
Hai fatto la cosa giusta.

648
00:43:33,440 --> 00:43:34,520
Non lo so.

649
00:43:35,680 --> 00:43:37,120
Era molto arrabbiata.

650
00:43:37,680 --> 00:43:38,520
Beh,

651
00:43:39,040 --> 00:43:41,680
le persone meritano
tutto il tuo cuore, Otis.

652
00:43:42,280 --> 00:43:43,600
Se non puoi darglielo,

653
00:43:44,440 --> 00:43:45,960
meglio che lo sappiano.

654
00:43:46,600 --> 00:43:48,280
È l'alternativa più gentile.

655
00:44:09,600 --> 00:44:11,400
{\an8}VENTI POESIE D'AMORE

656
00:44:28,560 --> 00:44:29,400
Per te.

657
00:44:31,480 --> 00:44:32,440
Grazie.

658
00:44:33,680 --> 00:44:34,840
Perché?

659
00:44:34,920 --> 00:44:38,040
Hai detto che non è troppo tardi
per sistemare le cose

660
00:44:38,640 --> 00:44:41,160
e ci siamo lasciati per via del mango…

661
00:44:41,240 --> 00:44:44,040
Intendevo le cose tra te e Adam.

662
00:44:46,240 --> 00:44:49,480
Non ci siamo lasciati
perché non volevi il mango.

663
00:44:50,480 --> 00:44:51,840
Allora perché?

664
00:44:54,000 --> 00:44:56,080
Maureen! Tutto ok?

665
00:44:58,160 --> 00:44:59,000
Chi è?

666
00:44:59,760 --> 00:45:00,800
È…

667
00:45:03,640 --> 00:45:06,200
Mi vedo con un altro.

668
00:45:09,280 --> 00:45:11,080
Giusto. Bene.

669
00:45:12,120 --> 00:45:12,960
Mi dispiace.

670
00:45:14,000 --> 00:45:15,120
Congratulazioni.

671
00:45:16,800 --> 00:45:17,840
Grazie.

672
00:47:09,040 --> 00:47:11,080
Puoi suonare, usciamo insieme!

673
00:47:11,160 --> 00:47:13,800
Sì, ma non posso restare, puoi scendere?

674
00:47:14,400 --> 00:47:15,800
Vieni dalla porta.

675
00:47:26,960 --> 00:47:29,720
Scusa se ho perso la pazienza…

676
00:47:35,040 --> 00:47:36,120
Lo so.

677
00:47:36,840 --> 00:47:38,360
Lo so. È solo che io…

678
00:47:40,400 --> 00:47:42,400
Vorrei che non fossi geloso.

679
00:47:44,280 --> 00:47:45,280
Ho scelto te.

680
00:47:49,040 --> 00:47:49,920
Io…

681
00:47:52,680 --> 00:47:56,000
non voglio fare una pausa…

682
00:47:58,200 --> 00:47:59,400
perché ti amo.

683
00:48:06,960 --> 00:48:07,880
Anch'io ti amo.

684
00:48:35,680 --> 00:48:38,200
Brava, hai seguito il mio consiglio.

685
00:48:40,080 --> 00:48:43,760
Qualcosa mi dice
che non accetti consigli da nessuno, Cal.

686
00:48:43,840 --> 00:48:45,400
L'uniforme è trasandata.

687
00:48:45,480 --> 00:48:47,400
Perché è un problema?

688
00:48:48,880 --> 00:48:53,120
Potreste parlarne la prossima settimana
al forum studentesco di Vivienne.

689
00:48:54,880 --> 00:48:57,040
Tienimi aggiornata sulla gita.

690
00:48:57,880 --> 00:48:59,200
Il forum di Vivienne?

691
00:49:00,440 --> 00:49:03,320
- Non le hai detto che è una mia idea?
- No.

692
00:49:10,800 --> 00:49:13,160
Signorina, com'è andato il test?

693
00:49:14,880 --> 00:49:16,720
Hai preso sei.

694
00:49:18,760 --> 00:49:22,760
Resterai nello stesso livello,
ma non scoraggiarti e riprova.

695
00:49:22,840 --> 00:49:24,280
Perché? Non ho talenti.

696
00:49:24,360 --> 00:49:26,240
Tutti siamo bravi in qualcosa.

697
00:49:26,920 --> 00:49:30,720
Magari comincia
pensando alle cose che ti piace fare.

698
00:49:31,400 --> 00:49:35,280
Sono bravo a imitare Gandalf
del<i> Signore degli anelli.</i>

699
00:49:37,040 --> 00:49:38,320
Beh, è un inizio.

700
00:49:44,640 --> 00:49:45,480
Ciao.

701
00:49:46,120 --> 00:49:46,960
Ok.

702
00:49:47,040 --> 00:49:48,160
A voi due, allora.

703
00:49:48,240 --> 00:49:51,880
Confido in voi
per mantenere la disciplina.

704
00:49:53,880 --> 00:49:54,920
Certo.

705
00:50:28,720 --> 00:50:30,280
Andiamo in Francia, cazzo!

706
00:50:30,360 --> 00:50:31,440
Scusate.

707
00:50:36,840 --> 00:50:37,680
Francia!

708
00:51:54,000 --> 00:51:55,680
Sottotitoli: Chiara Belluzzi

