1
00:00:09,480 --> 00:00:13,960
‪“ヴァノン卿に
‪死ぬまで愛すと言われたが”

2
00:00:14,040 --> 00:00:17,640
‪“キャンディタは
‪結婚したくなかった”

3
00:00:17,720 --> 00:00:21,240
‪“だから彼女は
‪愛してないと答えたが”

4
00:00:21,320 --> 00:00:23,560
‪“卿をセックスに誘った”

5
00:00:24,160 --> 00:00:29,200
‪“卿は求めに応じ
‪ペニス状の手を見せた”

6
00:00:29,280 --> 00:00:31,120
‪“嫌悪感を持ちつつ…”

7
00:00:31,200 --> 00:00:32,920
‪そのケープは？

8
00:00:33,880 --> 00:00:36,520
‪星雲の防具です

9
00:00:37,240 --> 00:00:39,280
‪リリーがまた お話を

10
00:00:45,320 --> 00:00:47,480
‪サラ 他の子と遊んで

11
00:00:49,200 --> 00:00:53,080
‪これは没収して
‪両親とお話しするわ

12
00:00:58,000 --> 00:00:59,200
‪リリーちゃん

13
00:01:00,800 --> 00:01:03,640
‪タルボット先生が困ってたわ

14
00:01:04,160 --> 00:01:07,160
‪あなたが変な話を書いたって

15
00:01:07,760 --> 00:01:10,800
‪男の人の手が まるで…

16
00:01:10,880 --> 00:01:12,000
‪ペニス？

17
00:01:12,080 --> 00:01:15,520
‪家庭環境を心配されて
‪恥ずかしかった

18
00:01:15,600 --> 00:01:17,040
‪あのね

19
00:01:18,120 --> 00:01:22,840
‪お行儀のいい女の子は
‪口に出さないの

20
00:01:23,640 --> 00:01:26,160
‪セックスについてはね

21
00:01:26,720 --> 00:01:29,120
‪品がないから

22
00:01:29,200 --> 00:01:31,000
‪創作が好きなの

23
00:01:31,080 --> 00:01:34,600
‪人に見せない方がいいわ

24
00:01:45,160 --> 00:01:47,800
{\an8}‪NETFLIX シリーズ

25
00:02:04,400 --> 00:02:05,480
‪ウソでしょ

26
00:02:05,560 --> 00:02:09,160
‪“新校長 セックス学校の
‪改革に失敗”

27
00:02:09,240 --> 00:02:12,120
‪“生徒が宇宙人の
‪卑わいな物語を執筆”

28
00:02:13,160 --> 00:02:14,240
‪クソッ

29
00:02:31,560 --> 00:02:32,440
‪ママ？

30
00:02:33,200 --> 00:02:34,120
‪何？

31
00:02:35,160 --> 00:02:37,480
‪エイミーが来てる

32
00:02:37,560 --> 00:02:40,560
‪忘れてた　セラピーの時間ね

33
00:02:41,920 --> 00:02:43,120
‪すぐ行く

34
00:02:51,880 --> 00:02:55,200
‪これは よくある
‪ビラビラが長いの

35
00:02:55,280 --> 00:02:58,640
‪中にしまわれてるの
‪陰毛ありとなし

36
00:02:58,720 --> 00:03:02,040
‪これは私のみたいに
‪曲がってる

37
00:03:02,120 --> 00:03:04,960
‪こっちは生理中のヴァギナ

38
00:03:05,040 --> 00:03:06,400
‪陰毛ありのを

39
00:03:06,480 --> 00:03:07,520
‪いいね

40
00:03:07,600 --> 00:03:08,320
‪うん

41
00:03:08,400 --> 00:03:11,480
‪支度できてなくて
‪ごめんなさい

42
00:03:13,720 --> 00:03:14,440
‪おはよう

43
00:03:15,560 --> 00:03:16,560
‪ケーキは？

44
00:03:21,080 --> 00:03:22,000
‪ああ

45
00:03:23,440 --> 00:03:24,480
‪どうも

46
00:03:27,520 --> 00:03:28,680
‪ケンカかも

47
00:03:33,600 --> 00:03:35,280
‪おっぱいだらけ

48
00:03:35,800 --> 00:03:39,800
‪古い男性向け雑誌の
‪整理をしてるの

49
00:03:41,560 --> 00:03:42,920
‪お気に入りよ

50
00:03:43,000 --> 00:03:44,160
‪ステキ

51
00:03:45,480 --> 00:03:48,040
‪今日の調子は どう？

52
00:03:48,760 --> 00:03:49,640
‪実は…

53
00:03:50,440 --> 00:03:53,480
‪親友のメイヴとケンカして

54
00:03:53,560 --> 00:03:55,840
‪気分が落ち込んでます

55
00:03:56,360 --> 00:03:58,480
‪でも殴ってやりたい

56
00:04:00,000 --> 00:04:01,720
‪詳しく話して

57
00:04:08,080 --> 00:04:09,200
‪静かだね

58
00:04:11,680 --> 00:04:12,960
‪疲れてるの

59
00:04:14,280 --> 00:04:16,680
‪“新着メール １件”

60
00:04:16,760 --> 00:04:21,000
‪“天才と才能プログラムに
‪選ばれました”

61
00:04:21,800 --> 00:04:22,800
‪どうした？

62
00:04:23,880 --> 00:04:26,200
‪留学生に選ばれた

63
00:04:26,840 --> 00:04:28,120
‪信じられない

64
00:04:28,720 --> 00:04:31,480
‪選ばれると信じてたよ

65
00:04:33,160 --> 00:04:35,520
‪“オーティス：話をしよう”

66
00:04:35,600 --> 00:04:39,080
‪本当に すごいことだよ

67
00:04:39,760 --> 00:04:41,280
‪もっと喜んで

68
00:04:42,320 --> 00:04:44,480
‪僕が笑わせようか

69
00:04:44,560 --> 00:04:45,840
‪やめて

70
00:04:45,920 --> 00:04:46,760
‪ノック…

71
00:04:46,840 --> 00:04:48,960
‪もう学校に行く

72
00:04:49,720 --> 00:04:50,720
‪またね

73
00:05:03,520 --> 00:05:04,360
‪ママ

74
00:05:05,520 --> 00:05:07,040
‪プレゼントよ

75
00:05:08,920 --> 00:05:11,440
‪友達に嫉妬されちゃう

76
00:05:11,960 --> 00:05:13,960
‪アベオは気前がいいね

77
00:05:14,840 --> 00:05:18,160
‪アベオは自慢の義理の息子よ

78
00:05:18,680 --> 00:05:21,040
‪イギリスで会計士をしてる

79
00:05:22,560 --> 00:05:25,720
‪パパは会計士なんかじゃない

80
00:05:26,240 --> 00:05:27,720
‪おかわりを

81
00:05:28,480 --> 00:05:30,480
‪ママ 私がやるわ

82
00:05:30,560 --> 00:05:33,840
‪ダメよ　孫の世話がしたいの

83
00:05:37,400 --> 00:05:39,760
‪久しぶり 我が姉よ

84
00:05:40,280 --> 00:05:42,720
‪ねえ エメカも来るよ

85
00:05:44,720 --> 00:05:46,080
‪今日の結婚式に

86
00:05:46,160 --> 00:05:48,120
‪何年も会ってない

87
00:05:48,200 --> 00:05:50,800
‪事業は大成功だそうよ

88
00:05:50,880 --> 00:05:54,280
‪なのに彼は まだ独身なの

89
00:05:54,360 --> 00:05:56,440
‪噂(うわさ)‪話は やめなさい

90
00:05:56,960 --> 00:05:58,120
‪エメカって？

91
00:05:58,200 --> 00:05:59,280
‪別に

92
00:05:59,800 --> 00:06:00,840
‪元婚約者よ

93
00:06:00,920 --> 00:06:02,800
‪さあ みんな

94
00:06:02,880 --> 00:06:05,640
‪結婚式に行く支度をして

95
00:06:07,760 --> 00:06:09,120
‪ほら 早く

96
00:06:10,280 --> 00:06:11,520
‪おばあちゃん

97
00:06:11,600 --> 00:06:12,400
‪ええ

98
00:06:15,360 --> 00:06:19,840
‪八方美人だから
‪別れられないと言われた

99
00:06:22,000 --> 00:06:23,640
‪どう感じた？

100
00:06:24,800 --> 00:06:25,920
‪惨めだった

101
00:06:26,880 --> 00:06:28,440
‪彼女は正しい

102
00:06:28,960 --> 00:06:31,240
‪でも言い方が ひどすぎる

103
00:06:31,760 --> 00:06:33,400
‪彼女が正しい？

104
00:06:33,880 --> 00:06:35,240
‪本当だから

105
00:06:36,240 --> 00:06:39,400
‪ケンカも怒られるのも嫌い

106
00:06:39,920 --> 00:06:42,560
‪相手が望むことを言っちゃう

107
00:06:43,120 --> 00:06:45,720
‪だから彼氏をフれない

108
00:06:45,800 --> 00:06:49,800
‪ずっと最低の友達しか
‪いなかった

109
00:06:50,400 --> 00:06:54,280
‪バスでキモい男に
‪ほほえんで

110
00:06:54,360 --> 00:06:57,320
‪痴漢していいと思わせた

111
00:07:04,720 --> 00:07:08,320
‪もし彼に ほほえまなければ

112
00:07:08,960 --> 00:07:10,960
‪痴漢されなかった？

113
00:07:11,680 --> 00:07:12,880
‪分からない

114
00:07:13,600 --> 00:07:15,720
‪知らない人に ほほえむ？

115
00:07:18,480 --> 00:07:20,760
‪今まで襲われたことは？

116
00:07:24,120 --> 00:07:25,520
‪ねえ 聞いて

117
00:07:26,640 --> 00:07:28,920
‪バスで彼がした行為は

118
00:07:29,000 --> 00:07:32,800
‪あなたの笑顔とは無関係よ

119
00:07:33,400 --> 00:07:35,400
‪あなたの性格とも

120
00:07:36,160 --> 00:07:38,680
‪問題があるのは彼だけ

121
00:07:39,800 --> 00:07:44,280
‪あなたには
‪１つも落ち度なんかない

122
00:07:47,760 --> 00:07:49,000
‪分かる？

123
00:07:50,400 --> 00:07:51,360
‪ええ

124
00:07:54,200 --> 00:07:59,000
‪あなたやメイヴみたいに
‪強くなりたい

125
00:07:59,080 --> 00:08:01,480
‪あなたは十分 強い

126
00:08:01,560 --> 00:08:07,240
‪メイヴとケンカして
‪怒りを表せたことが

127
00:08:07,320 --> 00:08:11,720
‪感情の振れ幅を広げる
‪第一歩になった

128
00:08:11,800 --> 00:08:12,760
‪でも―

129
00:08:12,840 --> 00:08:18,280
‪彼氏と別れるかどうかは
‪他人が口を出すことじゃない

130
00:08:18,880 --> 00:08:20,280
‪そうですね

131
00:08:22,000 --> 00:08:26,520
‪私は彼女にオーティスと
‪付き合えばいいと言った

132
00:08:26,600 --> 00:08:28,240
‪両思いだもの

133
00:08:28,320 --> 00:08:32,280
‪確かに彼は最低だったけど
‪謝ったし

134
00:08:32,360 --> 00:08:35,520
‪メイヴは気難しいから…

135
00:08:38,520 --> 00:08:41,240
‪オーティスの話は
‪しちゃダメね

136
00:08:44,000 --> 00:08:45,480
‪最低だったの？

137
00:08:48,440 --> 00:08:51,200
‪では また次回に

138
00:08:51,280 --> 00:08:52,360
‪どうも

139
00:08:52,440 --> 00:08:54,480
‪乗せてってくれる？

140
00:08:54,560 --> 00:08:55,520
‪いいよ

141
00:08:56,480 --> 00:08:58,640
‪“エリック：
‪ナイジェリア最高！”

142
00:08:58,720 --> 00:08:59,720
‪誰から？

143
00:08:59,800 --> 00:09:00,640
‪エリック

144
00:09:11,560 --> 00:09:12,640
‪いい動きね

145
00:09:12,720 --> 00:09:13,760
‪どうも

146
00:09:14,280 --> 00:09:15,120
‪ほら

147
00:09:15,960 --> 00:09:17,480
‪これをかぶって

148
00:09:17,560 --> 00:09:21,600
‪いいね
‪なんて呼ぶんだっけ？

149
00:09:21,680 --> 00:09:23,080
‪“上院議員”

150
00:09:23,760 --> 00:09:24,520
‪どう？

151
00:09:24,600 --> 00:09:26,680
‪ゲイらしく派手だ

152
00:09:29,160 --> 00:09:30,280
‪聞かれるわ

153
00:09:34,880 --> 00:09:36,640
‪エメカって？

154
00:09:38,640 --> 00:09:40,160
‪大昔のことよ

155
00:09:40,920 --> 00:09:42,360
‪10代だった

156
00:09:43,760 --> 00:09:46,920
‪なんで結婚しなかったの？

157
00:09:49,640 --> 00:09:51,200
‪あなたのパパと…

158
00:09:51,680 --> 00:09:52,760
‪戦争中に…

159
00:09:52,840 --> 00:09:54,600
‪よく似合ってる

160
00:09:55,480 --> 00:09:58,440
‪ありがとう ママ

161
00:09:59,760 --> 00:10:03,280
‪金色のアイシャドウを
‪入れたい

162
00:10:03,360 --> 00:10:05,400
‪本当に ここではダメよ

163
00:10:06,880 --> 00:10:08,400
‪外で待ってる

164
00:10:13,160 --> 00:10:14,080
‪クソだ

165
00:10:17,680 --> 00:10:21,400
‪“ヴァノン卿は
‪ペニスをあらわにし”

166
00:10:21,480 --> 00:10:24,480
‪“姫を一晩中 貫き続けた”

167
00:10:25,720 --> 00:10:29,840
‪劇も変だったし
‪宇宙人とヤりたいんだな

168
00:10:34,800 --> 00:10:36,680
‪リリー 話せない？

169
00:10:37,840 --> 00:10:38,680
‪何事？

170
00:10:39,280 --> 00:10:40,880
‪小説が発表された

171
00:10:54,600 --> 00:10:55,800
‪ホープ

172
00:10:56,520 --> 00:11:01,840
‪性別を問わない更衣室の
‪設置を提案したい

173
00:11:01,920 --> 00:11:04,400
‪助かる生徒は多いはず

174
00:11:04,480 --> 00:11:10,320
‪正しい制服で来れば
‪何でも相談に乗るわ

175
00:11:10,880 --> 00:11:12,800
‪“正しい”って？

176
00:11:14,840 --> 00:11:17,240
‪レイラ ちょっと来て

177
00:11:21,480 --> 00:11:27,080
‪レイラは校則に従いながら
‪正しく自分を表現してる

178
00:11:27,600 --> 00:11:31,040
‪レイラは いいＮＢ
‪自分は悪いＮＢか

179
00:11:32,200 --> 00:11:33,840
‪新しいスラング？

180
00:11:34,680 --> 00:11:36,800
‪ＮＢだよ

181
00:11:37,320 --> 00:11:39,080
‪ノンバイナリーだ

182
00:11:40,600 --> 00:11:42,600
‪レイラ もういいわ

183
00:11:45,160 --> 00:11:47,520
‪分断するのが好きなんだね

184
00:11:47,600 --> 00:11:50,000
‪レイラと自分
‪ジャクソンとヴィヴ

185
00:11:50,080 --> 00:11:52,600
‪多様性を恐れてる？

186
00:11:52,680 --> 00:11:56,120
‪校則に従うなら話を聞く

187
00:11:57,840 --> 00:12:00,480
‪アダムがウンチを投げたって

188
00:12:00,560 --> 00:12:02,360
‪やっぱり変態ね

189
00:12:06,760 --> 00:12:08,760
‪驚いた マーク

190
00:12:08,840 --> 00:12:10,640
‪いらしたんですね

191
00:12:11,240 --> 00:12:13,080
‪なぜ また新聞に？

192
00:12:13,160 --> 00:12:15,880
‪保護者から苦情も来てる

193
00:12:15,960 --> 00:12:20,720
‪旅行中に生徒を見失ったり
‪大便を投げたり

194
00:12:21,600 --> 00:12:23,120
‪調査します

195
00:12:24,720 --> 00:12:27,920
‪君が この学校を
‪変えてくれると

196
00:12:28,000 --> 00:12:31,080
‪投資家や教育委員会に
‪言ってある

197
00:12:31,160 --> 00:12:35,240
‪一般公開日では
‪問題を起こさせません

198
00:12:35,320 --> 00:12:37,400
‪改革を発表し…

199
00:12:37,480 --> 00:12:39,000
‪改革では足りない

200
00:12:39,640 --> 00:12:42,680
‪変わったと証明しなければ

201
00:12:42,760 --> 00:12:46,760
‪来期の資金が
‪得られなければ破滅だ

202
00:12:47,320 --> 00:12:50,640
‪はい ご期待は裏切りません

203
00:12:50,720 --> 00:12:53,680
‪では 会議があるから
‪失礼する

204
00:12:54,280 --> 00:12:55,080
‪ええ

205
00:12:56,280 --> 00:12:57,440
‪でしょうね

206
00:12:57,960 --> 00:13:02,720
‪やる気の出る励ましを
‪ありがとうございます

207
00:13:03,480 --> 00:13:04,680
‪心強い

208
00:13:06,880 --> 00:13:09,080
‪寛大で クソ野郎…

209
00:13:09,160 --> 00:13:09,960
‪ホープ

210
00:13:10,480 --> 00:13:11,960
‪出直します

211
00:13:12,040 --> 00:13:13,480
‪いえ 入って

212
00:13:14,280 --> 00:13:15,680
‪何か用？

213
00:13:17,440 --> 00:13:20,440
‪留学プログラムに選ばれた

214
00:13:21,640 --> 00:13:24,920
‪資金集めの状況を聞きたくて

215
00:13:25,840 --> 00:13:28,320
‪教育委員会と話した

216
00:13:28,400 --> 00:13:33,320
‪でも残念ながら
‪今は財政が厳しいみたい

217
00:13:34,000 --> 00:13:36,360
‪だから却下された

218
00:13:38,240 --> 00:13:39,200
‪はい

219
00:13:39,280 --> 00:13:40,640
‪ごめんなさい

220
00:13:41,160 --> 00:13:42,200
‪いいえ

221
00:13:45,360 --> 00:13:47,640
‪家族と相談して

222
00:13:47,720 --> 00:13:49,200
‪ええ

223
00:14:17,240 --> 00:14:21,640
‪“親族は元気だった？”

224
00:14:21,720 --> 00:14:24,040
‪“最高だよ　食べ放題だ”

225
00:14:24,120 --> 00:14:25,320
‪召し上がれ

226
00:14:25,400 --> 00:14:26,080
‪どうも

227
00:14:26,160 --> 00:14:27,320
‪無料だよ

228
00:14:27,400 --> 00:14:28,760
‪超キモい

229
00:14:28,840 --> 00:14:29,360
‪私もそう思ってたけど
‪どの外陰部も個性的で美しい

230
00:14:29,360 --> 00:14:35,000
‪私もそう思ってたけど
‪どの外陰部も個性的で美しい

231
00:14:29,360 --> 00:14:35,000
{\an8}〝エイミーのケーキ〞

232
00:14:35,000 --> 00:14:35,080
{\an8}〝エイミーのケーキ〞

233
00:14:35,080 --> 00:14:36,000
{\an8}〝エイミーのケーキ〞

234
00:14:35,080 --> 00:14:36,000
‪楽しんで

235
00:14:40,160 --> 00:14:41,200
‪おいしい

236
00:14:43,760 --> 00:14:45,400
‪話をしなよ

237
00:14:45,920 --> 00:14:47,600
‪まだ私は怒ってる

238
00:14:54,960 --> 00:14:55,800
‪元気？

239
00:14:55,880 --> 00:14:56,720
‪ええ

240
00:14:57,280 --> 00:14:59,800
‪留学生に選ばれた

241
00:14:59,880 --> 00:15:02,160
‪すごいね　おめでとう

242
00:15:02,240 --> 00:15:06,240
‪お金がなくて行けないけど
‪光栄よ

243
00:15:09,320 --> 00:15:10,320
‪ところで

244
00:15:11,000 --> 00:15:13,720
‪メールを無視してるね

245
00:15:14,360 --> 00:15:17,680
‪この状況では結構 傷つく

246
00:15:17,760 --> 00:15:19,960
‪うん　ごめん

247
00:15:23,320 --> 00:15:27,880
‪あの出来事は
‪予想外だったから

248
00:15:29,600 --> 00:15:30,560
‪私は…

249
00:15:32,520 --> 00:15:33,760
‪アイザックが好き

250
00:15:36,320 --> 00:15:38,400
‪今の関係は良好よ

251
00:15:43,800 --> 00:15:45,040
‪じゃあ…

252
00:15:46,280 --> 00:15:48,160
‪あのことは忘れる？

253
00:15:51,920 --> 00:15:52,920
‪そうね

254
00:15:54,560 --> 00:15:57,320
‪講堂に集まってください

255
00:16:14,880 --> 00:16:16,440
‪“エリック：学校は？”

256
00:16:24,960 --> 00:16:26,600
‪今から ここで

257
00:16:27,080 --> 00:16:29,920
‪新しい方針を発表する

258
00:16:31,000 --> 00:16:32,080
‪再出発よ

259
00:16:33,840 --> 00:16:38,040
‪まず校名を
‪スパークサイド学園に変える

260
00:16:40,480 --> 00:16:42,920
‪疑問は多いでしょうね

261
00:16:43,000 --> 00:16:48,280
‪でも新たな目標は
‪一般公開日に明らかにするわ

262
00:16:51,320 --> 00:16:53,720
‪当日は報道陣も呼び

263
00:16:53,800 --> 00:16:56,920
‪“セックス学校”は
‪変わったと証明する

264
00:16:57,000 --> 00:16:59,520
‪報道と言えば―

265
00:16:59,600 --> 00:17:05,280
‪我が校が再び
‪取り上げられてるわね

266
00:17:05,400 --> 00:17:07,240
‪私を犯して 卿！

267
00:17:08,840 --> 00:17:11,920
‪とっても面白いわね

268
00:17:12,960 --> 00:17:17,120
‪でも“変態の学校”と
‪呼ばれたのは―

269
00:17:18,040 --> 00:17:19,240
‪笑えない

270
00:17:20,680 --> 00:17:23,560
‪校名を汚すことに―

271
00:17:23,640 --> 00:17:27,640
‪喜びを感じてる生徒が
‪いるようね

272
00:17:28,160 --> 00:17:30,440
‪ここで終わりにする

273
00:17:32,560 --> 00:17:36,320
‪リリー キャル アダム

274
00:17:36,400 --> 00:17:37,680
‪壇上へ

275
00:17:56,360 --> 00:17:57,080
‪何だ？

276
00:17:57,680 --> 00:17:58,880
‪知らない

277
00:17:59,640 --> 00:18:00,840
‪座って

278
00:18:04,000 --> 00:18:08,160
‪今後は処罰の方針を変える

279
00:18:10,160 --> 00:18:11,840
‪読み上げて

280
00:18:16,320 --> 00:18:18,120
‪“私は だらしない…”

281
00:18:18,200 --> 00:18:19,800
‪大きな声で

282
00:18:22,680 --> 00:18:25,480
‪“だらしない問題児で
‪厄介(やっかい)‪者”

283
00:18:25,560 --> 00:18:26,360
‪最悪だ

284
00:18:26,440 --> 00:18:28,000
‪座りなさい

285
00:18:30,520 --> 00:18:32,280
‪首から提げて

286
00:18:44,280 --> 00:18:46,800
‪私の話は下品じゃない

287
00:18:48,760 --> 00:18:50,960
‪なら なぜ笑われるの？

288
00:18:58,320 --> 00:18:59,160
‪読んで

289
00:19:02,480 --> 00:19:03,400
‪“私は…”

290
00:19:04,200 --> 00:19:08,200
‪“下品で不快な話を書き
‪仲間に恥をかかせた”

291
00:19:20,560 --> 00:19:22,240
‪読み方を知らない

292
00:19:23,920 --> 00:19:25,960
‪“不衛生”と読むの

293
00:19:26,480 --> 00:19:30,200
‪あなたの行為は不潔で
‪仲間を危険に…

294
00:19:30,280 --> 00:19:31,160
‪やめろ

295
00:19:31,240 --> 00:19:32,200
‪座って

296
00:19:32,280 --> 00:19:35,440
‪学校は
‪恐れるべき場所じゃない

297
00:19:35,520 --> 00:19:37,320
‪あなたは停学よ

298
00:19:37,400 --> 00:19:37,960
‪は？

299
00:19:38,040 --> 00:19:38,640
‪帰って

300
00:19:42,360 --> 00:19:43,680
‪帰りなさい

301
00:19:56,520 --> 00:20:02,080
‪“私は不衛生で
‪仲間を危険にさらした”

302
00:20:06,320 --> 00:20:09,040
‪今週は携帯電話を没収する

303
00:20:15,880 --> 00:20:18,880
‪この３人との会話は禁止よ

304
00:20:21,160 --> 00:20:24,360
‪許可を出すまで
‪札は外さないで

305
00:20:28,560 --> 00:20:30,680
‪ケーキ配布は中止だな

306
00:20:32,280 --> 00:20:34,200
‪教室に戻って

307
00:20:50,400 --> 00:20:51,360
‪ねえ

308
00:20:54,600 --> 00:20:55,840
‪どうしたの？

309
00:20:55,920 --> 00:20:57,520
‪警察がエルシーを…

310
00:20:57,600 --> 00:20:59,080
‪アイザック 何て？

311
00:20:59,160 --> 00:21:02,480
‪君の母親が妹と外出して
‪戻らない

312
00:21:02,560 --> 00:21:03,720
‪誘拐かも

313
00:21:03,800 --> 00:21:04,400
‪え？

314
00:21:04,480 --> 00:21:06,960
‪警察はアンナの家だ

315
00:21:07,480 --> 00:21:08,840
‪今から行く

316
00:21:10,520 --> 00:21:11,480
‪平気？

317
00:21:11,560 --> 00:21:12,400
‪いいえ

318
00:21:13,320 --> 00:21:15,760
‪今すぐアンナの家に行く

319
00:21:17,480 --> 00:21:18,440
‪自転車を貸す

320
00:21:18,520 --> 00:21:19,040
‪いえ

321
00:21:19,120 --> 00:21:19,800
‪早い

322
00:21:19,880 --> 00:21:21,240
‪乗れないの

323
00:21:21,320 --> 00:21:21,880
‪え？

324
00:21:21,960 --> 00:21:24,160
‪教わってないから

325
00:21:24,680 --> 00:21:25,560
‪最悪

326
00:21:31,600 --> 00:21:33,160
‪いつ結婚を？

327
00:21:33,240 --> 00:21:35,240
‪エリックは まだ17よ

328
00:21:35,320 --> 00:21:39,560
‪私は18で結婚したわ
‪最近は結婚が遅すぎる

329
00:21:40,080 --> 00:21:42,680
‪なぜ待つのかしら

330
00:21:43,400 --> 00:21:47,840
‪急いで結婚するな
‪独身のうちに楽しめ

331
00:21:49,240 --> 00:21:52,240
‪アティヌケは写らないで

332
00:21:52,840 --> 00:21:56,120
‪もし離婚したら家族じゃない

333
00:22:04,000 --> 00:22:05,040
‪彼女は いる？

334
00:22:05,120 --> 00:22:05,920
‪彼は…

335
00:22:06,000 --> 00:22:11,160
‪勉強で忙しくて
‪彼女を作る暇がないの

336
00:22:12,280 --> 00:22:13,560
‪急ぎなさい

337
00:22:14,080 --> 00:22:19,360
‪敬虔(けいけん)‪なキリスト教徒の女性と
‪出会えるよう祈るわ

338
00:22:20,280 --> 00:22:21,200
‪早くね

339
00:22:21,280 --> 00:22:22,720
‪みんな 寄って

340
00:22:24,320 --> 00:22:26,720
‪３カウントで笑顔だ

341
00:22:27,360 --> 00:22:30,800
‪１ ２ ３　笑って

342
00:22:33,640 --> 00:22:34,880
‪そこの君

343
00:22:35,920 --> 00:22:38,520
‪笑ってない　台なしだ

344
00:22:38,600 --> 00:22:40,400
‪ごめんってば

345
00:22:41,520 --> 00:22:42,240
‪ごめん

346
00:22:42,320 --> 00:22:45,760
‪１ ２ ３　笑って

347
00:22:48,520 --> 00:22:49,480
‪着いた

348
00:22:56,240 --> 00:22:57,640
‪心配で来た

349
00:22:58,160 --> 00:22:58,880
‪うん

350
00:23:00,960 --> 00:23:02,160
‪なぜ 彼が？

351
00:23:02,240 --> 00:23:03,640
‪乗せてきた

352
00:23:04,440 --> 00:23:05,400
‪便利な男だ

353
00:23:06,160 --> 00:23:08,680
‪中で協力してくる

354
00:23:08,760 --> 00:23:11,440
‪送ってくれて助かった

355
00:23:12,720 --> 00:23:14,160
‪僕も行くよ

356
00:23:22,320 --> 00:23:23,960
‪今朝の様子を

357
00:23:24,040 --> 00:23:25,440
‪普通でした

358
00:23:25,520 --> 00:23:28,080
‪先月 親権が却下された

359
00:23:28,160 --> 00:23:28,840
‪どうぞ

360
00:23:28,920 --> 00:23:31,920
‪監視付きの訪問が
‪不満だったみたい

361
00:23:33,080 --> 00:23:35,040
‪取り乱してた？

362
00:23:35,120 --> 00:23:36,720
‪いら立ってた？

363
00:23:36,800 --> 00:23:39,000
‪私から質問するわ

364
00:23:40,440 --> 00:23:44,000
‪今朝のエリンの様子は？

365
00:23:44,080 --> 00:23:47,800
‪エルシーを公園に
‪連れて行こうとしてた

366
00:23:47,880 --> 00:23:49,480
‪ママは どうなる？

367
00:23:49,560 --> 00:23:52,960
‪見つかれば有罪になるかも

368
00:23:53,600 --> 00:23:54,720
‪大丈夫だ

369
00:23:54,800 --> 00:23:58,800
‪10時17分にバロー通りの
‪ＡＴＭを利用してる

370
00:23:58,880 --> 00:24:01,800
‪でも現在の居場所は不明よ

371
00:24:02,360 --> 00:24:06,000
‪町を出たかも
‪駅の監視カメラは？

372
00:24:06,640 --> 00:24:07,960
‪確かめた

373
00:24:08,040 --> 00:24:08,960
‪バスは？

374
00:24:09,040 --> 00:24:10,680
‪確認済みよ

375
00:24:10,760 --> 00:24:12,000
‪携帯は？

376
00:24:12,080 --> 00:24:14,720
‪君たちは事件と関係が？

377
00:24:14,800 --> 00:24:18,280
‪僕はメイヴの友人
‪彼は複雑な恋愛関係

378
00:24:18,360 --> 00:24:21,560
‪元友人だろ
‪最低だから絶交された

379
00:24:21,640 --> 00:24:25,560
‪最低なのは留守電を消す‪奴(やつ)‪だ

380
00:24:25,640 --> 00:24:26,920
‪出ていって

381
00:24:29,160 --> 00:24:30,880
‪２人とも 早く

382
00:24:30,960 --> 00:24:31,720
‪分かった

383
00:24:32,880 --> 00:24:36,160
‪歓迎されてないのに来るな

384
00:24:36,240 --> 00:24:37,120
‪失礼だ

385
00:24:37,200 --> 00:24:38,680
‪悪化させてる

386
00:24:38,760 --> 00:24:39,400
‪何を…

387
00:24:39,480 --> 00:24:41,440
‪２人とも 黙って

388
00:24:42,080 --> 00:24:45,080
‪男らしさを
‪競ってる場合じゃない

389
00:24:45,160 --> 00:24:47,440
‪なぜ こんな男を選んだ？

390
00:24:47,520 --> 00:24:50,600
‪選ぶって何だ？
‪妄想も大概にしろ

391
00:24:57,480 --> 00:24:58,480
‪なるほど

392
00:24:59,640 --> 00:25:02,400
‪旅行中に何かあったのか

393
00:25:04,760 --> 00:25:05,680
‪ええ

394
00:25:07,360 --> 00:25:11,760
‪でも まだ自分の中で
‪整理がついてないの

395
00:25:11,840 --> 00:25:14,280
‪今 重要なのは妹のことだけ

396
00:25:16,160 --> 00:25:17,720
‪見つかるといいな

397
00:25:18,320 --> 00:25:19,600
‪行かないで

398
00:25:22,160 --> 00:25:23,000
‪最悪

399
00:25:23,080 --> 00:25:24,080
‪助かるわ

400
00:25:24,880 --> 00:25:25,960
‪協力する

401
00:25:26,040 --> 00:25:28,520
‪事態が悪化する　帰って

402
00:25:28,600 --> 00:25:29,400
‪なぜ？

403
00:25:29,480 --> 00:25:32,440
‪今のあなたは
‪自分のことばかり

404
00:25:32,520 --> 00:25:33,680
‪誤解だよ

405
00:25:35,200 --> 00:25:36,880
‪僕に責任は…

406
00:25:36,960 --> 00:25:38,440
‪もう帰って

407
00:25:38,520 --> 00:25:40,360
‪顔も見たくない

408
00:25:40,440 --> 00:25:41,480
‪メイヴ！

409
00:25:48,440 --> 00:25:49,440
‪ヤコブ

410
00:25:50,720 --> 00:25:51,760
‪ヤコブ

411
00:25:54,200 --> 00:25:59,320
‪別の部屋で寝てる理由を
‪子供たちに説明しないと

412
00:25:59,960 --> 00:26:03,000
‪説明しなくていい
‪俺たちの問題だ

413
00:26:03,080 --> 00:26:07,360
‪10代の子とは
‪率直に話すのが重要よ

414
00:26:07,440 --> 00:26:09,520
‪好きに話してくれ

415
00:26:29,120 --> 00:26:31,480
‪ノートを届けに来た

416
00:26:40,840 --> 00:26:42,600
‪中で話したい？

417
00:26:49,000 --> 00:26:50,080
‪座って

418
00:26:58,200 --> 00:26:59,040
‪それで…

419
00:27:00,600 --> 00:27:03,360
‪なぜ返す気になったの？

420
00:27:05,240 --> 00:27:06,680
‪君の物だから

421
00:27:09,320 --> 00:27:12,840
‪コピーを公開したのも
‪あなたね

422
00:27:13,840 --> 00:27:14,720
‪そうだ

423
00:27:17,440 --> 00:27:19,040
‪後悔している

424
00:27:31,320 --> 00:27:34,200
‪妻の相談内容を何度も読んだ

425
00:27:37,040 --> 00:27:38,360
‪全部 事実だ

426
00:27:42,440 --> 00:27:44,200
‪でも変われない

427
00:27:48,600 --> 00:27:50,440
{\an8}〝生徒討論会〞

428
00:27:48,600 --> 00:27:50,440
‪討論会で生の声を聞かせて

429
00:27:50,440 --> 00:27:51,880
‪討論会で生の声を聞かせて

430
00:27:51,960 --> 00:27:53,880
‪ヴィヴ 提案だ

431
00:27:53,960 --> 00:27:57,680
‪ホープの方針について
‪賛否を聞こう

432
00:27:57,760 --> 00:28:00,800
‪反対派が多ければ変わるかも

433
00:28:01,600 --> 00:28:02,600
‪できない

434
00:28:03,120 --> 00:28:05,880
‪なぜホープに味方する？

435
00:28:05,960 --> 00:28:07,600
‪私はバカじゃない

436
00:28:07,680 --> 00:28:12,120
‪家族のために
‪いい大学に入りたいの

437
00:28:12,200 --> 00:28:14,280
‪学校を壊す気はない

438
00:28:14,360 --> 00:28:18,120
‪君はバカどころか
‪すごく賢いけど

439
00:28:18,200 --> 00:28:21,080
‪校長は君の将来に関心がない

440
00:28:21,160 --> 00:28:23,840
‪ヴィヴィアン 校長室まで

441
00:28:26,280 --> 00:28:27,280
‪検討して

442
00:28:35,720 --> 00:28:39,040
‪旅行の監督を頼んだはずよ

443
00:28:39,560 --> 00:28:42,960
‪噂を聞いて混乱したわ

444
00:28:43,560 --> 00:28:48,080
‪あなたは“何も問題ない”と
‪返事したのに

445
00:28:49,120 --> 00:28:50,320
‪説明して

446
00:28:51,400 --> 00:28:53,600
‪みんなを守りたかった

447
00:28:54,520 --> 00:28:55,400
‪板挟みで

448
00:28:56,000 --> 00:28:56,760
‪そう

449
00:28:58,840 --> 00:29:00,200
‪初対面の時

450
00:29:00,880 --> 00:29:04,160
‪あなたは
‪見込みがあると思った

451
00:29:04,760 --> 00:29:07,840
‪熱意と目的意識があって

452
00:29:08,600 --> 00:29:12,080
‪努力できないなら
‪成功しないわよ

453
00:29:12,160 --> 00:29:14,320
‪正直に言うべきでした

454
00:29:14,400 --> 00:29:16,280
‪私に謝らないで

455
00:29:17,000 --> 00:29:18,320
‪自分に謝って

456
00:29:18,400 --> 00:29:22,440
‪いい人ぶって
‪チャンスを失うのは損よ

457
00:29:23,040 --> 00:29:26,160
‪女性によくある問題ね

458
00:29:26,240 --> 00:29:27,760
‪二度としません

459
00:29:27,840 --> 00:29:28,840
‪そうね

460
00:29:33,000 --> 00:29:34,520
‪もう１点

461
00:29:38,480 --> 00:29:40,640
‪一般公開日の発表を

462
00:29:40,720 --> 00:29:43,440
‪あなたに やってほしい

463
00:29:43,520 --> 00:29:44,640
‪私に？

464
00:29:44,720 --> 00:29:47,240
‪ええ 今も生徒会長でしょ

465
00:29:47,320 --> 00:29:51,160
‪賢い黒人女性のリーダーが
‪いれば

466
00:29:51,240 --> 00:29:53,480
‪先進的な学校に見える

467
00:29:55,680 --> 00:29:57,280
‪体裁の問題？

468
00:29:58,520 --> 00:29:59,720
‪当然よ

469
00:30:01,560 --> 00:30:05,400
‪この動画とスライドで
‪準備して

470
00:30:20,480 --> 00:30:22,480
‪討論会には参加を？

471
00:30:23,000 --> 00:30:26,400
‪討論会の成果も
‪発表に加えたい

472
00:30:26,920 --> 00:30:30,840
‪子供のくだらない愚痴を
‪聞くのに―

473
00:30:30,920 --> 00:30:33,840
‪貴重な時間を使えと？

474
00:30:34,360 --> 00:30:38,800
‪自意識過剰な自己主張は
‪ウンザリよ

475
00:30:39,520 --> 00:30:42,760
‪あなたたち生徒は
‪軟弱で世間知らず

476
00:30:42,840 --> 00:30:44,080
‪その問題とやらが―

477
00:30:44,160 --> 00:30:49,240
‪現実社会では大して
‪重要でないと気付くべきね

478
00:31:02,920 --> 00:31:05,040
‪“新規録音”

479
00:31:07,800 --> 00:31:10,320
‪幼少期について教えて

480
00:31:12,400 --> 00:31:13,640
‪母親は？

481
00:31:15,480 --> 00:31:16,640
‪物静かで

482
00:31:18,120 --> 00:31:19,120
‪優しい

483
00:31:21,360 --> 00:31:22,640
‪料理好きだ

484
00:31:25,040 --> 00:31:26,800
‪いい香りがした

485
00:31:28,760 --> 00:31:30,240
‪シャンプーの香りだ

486
00:32:03,200 --> 00:32:04,240
‪父親は？

487
00:32:05,240 --> 00:32:06,400
‪父は…

488
00:32:08,640 --> 00:32:10,520
‪母とは全然 違う

489
00:32:19,200 --> 00:32:20,240
‪弱すぎる

490
00:32:20,320 --> 00:32:22,160
‪ゴールを守れよ

491
00:32:23,280 --> 00:32:25,120
‪ミカエラが泣いてる

492
00:32:25,200 --> 00:32:25,880
‪何？

493
00:32:27,000 --> 00:32:28,280
‪なぜ泣く？

494
00:32:28,800 --> 00:32:30,440
‪男なら泣くな

495
00:32:31,480 --> 00:32:34,000
‪男は泣いてはいけない

496
00:32:40,560 --> 00:32:42,840
‪最後に泣いたのは？

497
00:32:44,040 --> 00:32:45,040
‪覚えてない

498
00:32:46,520 --> 00:32:48,360
‪別居のあとは？

499
00:32:54,840 --> 00:32:56,680
‪喜びを感じる行為は？

500
00:32:58,120 --> 00:32:59,400
‪つまり…

501
00:33:00,720 --> 00:33:01,800
‪自慰か？

502
00:33:02,360 --> 00:33:03,360
‪違うわ

503
00:33:05,120 --> 00:33:08,880
‪何でも性に関係させる
‪つもりはない

504
00:33:11,080 --> 00:33:12,840
‪聞きたいのは…

505
00:33:14,360 --> 00:33:17,400
‪楽しいと思うのは
‪どんな時か

506
00:33:21,440 --> 00:33:23,000
‪楽しい時はない

507
00:33:25,480 --> 00:33:30,080
‪親に虐げられた子供は
‪往々にして―

508
00:33:30,720 --> 00:33:36,640
‪感情は弱さの証拠だと誤認し
‪表に出せなくなる

509
00:33:38,480 --> 00:33:40,280
‪あなたには―

510
00:33:41,480 --> 00:33:43,240
‪見つけてほしい

511
00:33:44,200 --> 00:33:45,480
‪喜びの源を

512
00:33:53,160 --> 00:33:54,040
‪感謝する

513
00:33:55,600 --> 00:33:58,120
‪自慰の話をしたのは…

514
00:33:59,040 --> 00:34:00,400
‪悪かった

515
00:34:01,080 --> 00:34:02,600
‪気にしないで

516
00:34:03,720 --> 00:34:06,400
‪でも あなたの場合…

517
00:34:07,080 --> 00:34:09,600
‪自慰も効果的かも

518
00:34:15,880 --> 00:34:16,720
‪平気？

519
00:34:19,160 --> 00:34:20,040
‪問題が？

520
00:34:21,040 --> 00:34:24,520
‪また全てを台なしにした

521
00:34:25,040 --> 00:34:30,360
‪僕は人と健全な関係を
‪築けないから

522
00:34:32,880 --> 00:34:34,640
‪メイヴのこと？

523
00:34:38,280 --> 00:34:40,200
‪なぜ知ってるの？

524
00:34:43,440 --> 00:34:47,000
‪エイミーから少しだけ聞いた

525
00:34:47,080 --> 00:34:50,600
‪メイヴって子と
‪複雑な関係で…

526
00:34:50,680 --> 00:34:55,760
‪パーティーで失言して
‪関係が壊れたのよね

527
00:34:55,840 --> 00:34:57,200
‪話を聞くわ

528
00:34:57,720 --> 00:34:59,880
‪いや 話したくない

529
00:35:00,560 --> 00:35:05,920
‪嫉妬は心にもないことを
‪言わせてしまう

530
00:35:06,640 --> 00:35:07,760
‪恋敵は？

531
00:35:07,840 --> 00:35:10,560
‪またセラピーしてる！

532
00:35:11,640 --> 00:35:17,640
‪よく僕のセラピーが
‪道徳的に問題だと言えたよね

533
00:35:17,720 --> 00:35:20,040
‪ママは世界一 不道徳だ

534
00:35:20,120 --> 00:35:22,240
‪力になりたいの

535
00:35:22,320 --> 00:35:25,440
‪僕の力に？
‪ママには無理だよ

536
00:35:25,520 --> 00:35:28,160
‪あらゆる男に逃げられた―

537
00:35:28,760 --> 00:35:30,520
‪恋愛下手だろ

538
00:35:30,600 --> 00:35:32,560
‪なぜ そう思うの？

539
00:35:33,760 --> 00:35:38,080
‪ヤコブとオーラを
‪家に連れ込んだ

540
00:35:38,160 --> 00:35:41,680
‪家族みたいに感じ始めたのに

541
00:35:43,200 --> 00:35:45,720
‪もう終わりなんだろ？

542
00:35:50,080 --> 00:35:51,440
‪だと思った

543
00:35:56,720 --> 00:35:57,720
‪最悪

544
00:35:59,240 --> 00:36:00,160
‪助かった

545
00:36:00,240 --> 00:36:01,080
‪いいえ

546
00:36:02,200 --> 00:36:04,840
‪私が事情を
‪話さなかったせいね

547
00:36:04,920 --> 00:36:07,000
‪あなたのせいじゃない

548
00:36:07,080 --> 00:36:11,480
‪17歳で こんな
‪苦労をするのは理不尽よ

549
00:36:23,880 --> 00:36:25,200
‪泊まってく？

550
00:36:53,400 --> 00:36:54,320
‪エリック

551
00:36:54,400 --> 00:36:55,040
‪叔母さん

552
00:36:55,120 --> 00:36:56,640
‪楽しんでる？

553
00:36:57,320 --> 00:36:58,600
‪いい式だね

554
00:36:58,680 --> 00:37:01,240
‪他の式は知らないけど

555
00:37:01,320 --> 00:37:03,000
‪行く機会は増える

556
00:37:13,600 --> 00:37:15,480
‪エメカを見た？

557
00:37:16,840 --> 00:37:19,640
‪おばあちゃんは
‪婿にしたがってた

558
00:37:19,720 --> 00:37:20,720
‪なぜ？

559
00:37:21,520 --> 00:37:24,640
‪家が金持ちだからよ

560
00:37:25,840 --> 00:37:28,120
‪ママを幸せにできた

561
00:37:28,200 --> 00:37:30,000
‪僕のパパは？

562
00:37:30,080 --> 00:37:31,200
‪パパ？

563
00:37:33,200 --> 00:37:36,440
‪ただの野暮な田舎男よ

564
00:37:37,640 --> 00:37:40,640
‪おばあちゃんは
‪期待してなかった

565
00:37:42,040 --> 00:37:44,800
‪でも誤解だと証明されたわ

566
00:37:45,320 --> 00:37:48,520
‪イギリスで
‪大成功したんだから

567
00:37:53,320 --> 00:37:55,560
‪汁が少なすぎる

568
00:37:55,640 --> 00:37:56,640
‪叔母さん

569
00:37:57,760 --> 00:37:58,760
‪叔母さん！

570
00:38:14,040 --> 00:38:15,800
‪“アダムへ 学校は？”

571
00:38:24,880 --> 00:38:25,760
‪ねえ

572
00:38:26,880 --> 00:38:28,760
‪ひどすぎるよね

573
00:38:30,960 --> 00:38:33,120
‪孤独でも平気だった

574
00:38:34,120 --> 00:38:38,920
‪オーラと付き合って
‪自分が変じゃないと思えた

575
00:38:40,240 --> 00:38:41,920
‪でもウソだった

576
00:38:42,000 --> 00:38:46,160
‪私の小説が変だから
‪応募するなと言った

577
00:38:47,120 --> 00:38:49,080
‪守ろうとしたの

578
00:38:51,760 --> 00:38:53,600
‪会話は禁止だよ

579
00:39:05,080 --> 00:39:06,320
{\an8}〝あなたの偏見は
あなたの問題〞

580
00:39:05,080 --> 00:39:06,320
‪ジャクソン

581
00:39:08,960 --> 00:39:11,840
‪ホープの行為は最低だ

582
00:39:11,920 --> 00:39:13,000
‪ああ

583
00:39:13,080 --> 00:39:14,960
‪抵抗しなくちゃ

584
00:39:16,200 --> 00:39:18,040
‪ああ やろう

585
00:39:19,920 --> 00:39:23,480
‪“ヴィヴ：緊急！
‪音声メッセージ”

586
00:39:23,560 --> 00:39:28,600
‪自意識過剰な自己主張は
‪ウンザリよ

587
00:39:28,680 --> 00:39:31,720
‪生徒は軟弱で世間知らず

588
00:39:31,800 --> 00:39:33,400
‪問題とやらが…

589
00:39:33,480 --> 00:39:36,760
‪重要でないと気付くべきね

590
00:39:36,840 --> 00:39:39,560
‪自意識過剰な…

591
00:39:39,640 --> 00:39:40,800
‪自己主張は…

592
00:39:40,800 --> 00:39:41,560
‪自己主張は…

593
00:39:40,800 --> 00:39:41,560
{\an8}〝ヴィヴ：改善を
望むなら討論会へ〞

594
00:39:41,560 --> 00:39:41,640
{\an8}〝ヴィヴ：改善を
望むなら討論会へ〞

595
00:39:41,640 --> 00:39:42,760
{\an8}〝ヴィヴ：改善を
望むなら討論会へ〞

596
00:39:41,640 --> 00:39:42,760
‪ウンザリ

597
00:39:42,760 --> 00:39:43,320
{\an8}〝ヴィヴ：改善を
望むなら討論会へ〞

598
00:39:43,320 --> 00:39:44,560
{\an8}〝ヴィヴ：改善を
望むなら討論会へ〞

599
00:39:43,320 --> 00:39:44,560
‪生徒は軟弱で世間知らず…

600
00:39:44,560 --> 00:39:46,400
‪生徒は軟弱で世間知らず…

601
00:40:28,120 --> 00:40:29,960
‪結婚式って妙だ

602
00:40:30,800 --> 00:40:34,000
‪みんなから見られながら
‪踊りたい？

603
00:40:35,200 --> 00:40:36,640
‪僕は憧れるよ

604
00:40:39,520 --> 00:40:40,640
‪僕はオバだ

605
00:40:41,360 --> 00:40:42,640
‪エリックだ

606
00:40:48,280 --> 00:40:50,080
‪よく結婚式に？

607
00:40:50,640 --> 00:40:52,160
‪いや あまり

608
00:40:52,240 --> 00:40:54,240
‪新郎が親友なんだ

609
00:40:55,600 --> 00:40:59,680
‪写真はただの趣味だけど
‪新郎がケチった

610
00:41:05,040 --> 00:41:07,840
‪めでたいけど少し悲しい

611
00:41:09,040 --> 00:41:11,760
‪僕は結婚式を開けない

612
00:41:13,360 --> 00:41:14,680
‪意味 分かる？

613
00:41:21,240 --> 00:41:25,240
‪そういう話は
‪この国ではダメだろ？

614
00:41:26,360 --> 00:41:30,640
‪同類は多いよ
‪隠れて話せばいいだけだ

615
00:41:34,480 --> 00:41:38,000
‪仲間に会いたいなら
‪一緒に来て

616
00:41:41,720 --> 00:41:43,720
‪いや 僕は…

617
00:41:44,880 --> 00:41:46,120
‪無理だ

618
00:41:50,600 --> 00:41:51,600
‪そっか

619
00:42:06,520 --> 00:42:09,960
‪“雑貨店”

620
00:42:16,320 --> 00:42:17,600
‪何の用だ？

621
00:42:20,760 --> 00:42:25,440
‪俺のせいで停学になって
‪申し訳ない

622
00:42:26,400 --> 00:42:28,840
‪信念のために停学になった

623
00:42:30,880 --> 00:42:31,880
‪俺は…

624
00:42:33,520 --> 00:42:37,720
‪エリックに詩を書いてる
‪手伝ってほしい

625
00:42:40,200 --> 00:42:43,640
‪元彼氏に
‪詩を贈る手伝いをしろと？

626
00:42:46,680 --> 00:42:47,680
‪もういい

627
00:42:50,880 --> 00:42:52,160
‪読ませて

628
00:43:07,120 --> 00:43:08,720
‪“君は俺を笑顔に…”

629
00:43:08,800 --> 00:43:10,040
‪音読するな

630
00:43:27,720 --> 00:43:28,840
‪駄作だ

631
00:43:29,800 --> 00:43:33,520
‪考えすぎず 心のままに書け

632
00:43:33,600 --> 00:43:37,720
‪僕に対抗して書こうとするな

633
00:43:38,320 --> 00:43:39,840
‪対抗してない

634
00:43:41,200 --> 00:43:43,520
‪彼は詩が好きだから

635
00:43:44,680 --> 00:43:47,200
‪君が好きなものは？

636
00:43:48,280 --> 00:43:51,000
‪俺が好きなのは…

637
00:43:52,720 --> 00:43:53,600
‪犬だ

638
00:43:56,960 --> 00:43:58,040
‪僕は猫派だ

639
00:43:58,120 --> 00:43:59,000
‪だろうな

640
00:44:43,840 --> 00:44:46,720
‪“エリックへ
‪スマホを没収された”

641
00:44:48,760 --> 00:44:50,960
‪“元気だ　会いたい”

642
00:45:11,320 --> 00:45:13,640
‪“犬の競技会 参加受け付け”

643
00:45:28,560 --> 00:45:31,120
‪“メイヴへ ごめん”

644
00:45:44,400 --> 00:45:49,200
‪“メイヴ：今日のことは
‪ごめんなさい”

645
00:45:58,960 --> 00:46:00,560
‪信じられない

646
00:46:08,400 --> 00:46:11,400
‪真のラゴスを見たくない？

647
00:46:13,000 --> 00:46:14,840
‪いや 別にいい

648
00:46:47,400 --> 00:46:49,160
‪仲間に会わせて

649
00:47:01,760 --> 00:47:04,320
‪ああ ラゴスの街だ

650
00:47:06,400 --> 00:47:07,560
‪目的地は？

651
00:47:08,160 --> 00:47:09,280
‪すぐ分かる

652
00:47:09,360 --> 00:47:13,400
‪みだらな所？　楽しい所？

653
00:47:13,960 --> 00:47:15,840
‪汗臭い所かな？

654
00:47:34,280 --> 00:47:35,680
‪ああ ここだ

655
00:47:37,120 --> 00:47:41,080
‪ここだ　ありがとう
‪すぐ戻る

656
00:47:43,040 --> 00:47:43,920
‪え？

657
00:48:05,240 --> 00:48:06,760
‪どこへ行く？

658
00:48:09,240 --> 00:48:13,480
‪君をよく知らない
‪帰るべきだと思う

659
00:48:13,560 --> 00:48:15,120
‪来たばかりだ

660
00:48:15,200 --> 00:48:16,400
‪どこへ？

661
00:48:16,480 --> 00:48:17,240
‪平気だ

662
00:48:17,320 --> 00:48:19,560
‪どこに行ってた？

663
00:48:20,880 --> 00:48:22,520
‪逃走経路を…

664
00:48:23,120 --> 00:48:24,080
‪任せて

665
00:48:24,840 --> 00:48:25,840
‪大丈夫

666
00:48:27,440 --> 00:48:29,880
‪絶対に気に入るよ

667
00:48:44,520 --> 00:48:46,760
‪歓迎するわ イギリス人

668
00:48:46,840 --> 00:48:52,120
‪すごい
‪最高のファッションだ

669
00:48:59,200 --> 00:49:00,360
‪調子は？

670
00:49:00,440 --> 00:49:03,280
‪楽しんでる？

671
00:49:03,360 --> 00:49:04,400
‪うん

672
00:49:05,280 --> 00:49:06,320
‪どうも

673
00:49:16,760 --> 00:49:19,040
‪大丈夫だ　奥へ進んで

674
00:49:20,240 --> 00:49:21,360
‪覚悟は？

675
00:49:21,440 --> 00:49:23,240
‪分からないよ

676
00:49:23,320 --> 00:49:25,040
‪踊り明かそう

677
00:49:50,640 --> 00:49:52,000
‪どんな気分？

678
00:49:57,200 --> 00:49:58,520
‪僕の居場所だ

679
00:50:55,960 --> 00:50:56,800
‪オバ

680
00:50:58,080 --> 00:50:59,400
‪起きてよ

681
00:51:00,120 --> 00:51:03,920
‪僕 帰らないと
‪家族が心配する

682
00:51:04,440 --> 00:51:05,440
‪そうか

683
00:51:06,760 --> 00:51:08,320
‪楽しかったよ

684
00:51:09,240 --> 00:51:12,880
‪ここから
‪どうやって帰れと？

685
00:51:14,880 --> 00:51:15,720
‪冗談だ

686
00:51:16,560 --> 00:51:18,320
‪ちゃんと送るよ

687
00:51:19,200 --> 00:51:20,200
‪よかった

688
00:51:24,960 --> 00:51:26,120
‪昨晩は…

689
00:51:29,240 --> 00:51:30,200
‪ヤってない

690
00:51:52,320 --> 00:51:54,920
‪心配してたのよ

691
00:51:55,440 --> 00:51:58,480
‪オバと遊んでた

692
00:51:59,200 --> 00:52:00,840
‪街を案内された

693
00:52:00,920 --> 00:52:02,480
‪なぜ勝手に？

694
00:52:03,680 --> 00:52:07,320
‪元婚約者と
‪楽しそうにしてたから

695
00:52:08,240 --> 00:52:09,560
‪もう やめて

696
00:52:10,320 --> 00:52:15,440
‪帰郷を楽しみにしてたのに
‪ウソばかりだ

697
00:52:16,320 --> 00:52:18,600
‪パパが会計士だって？

698
00:52:18,680 --> 00:52:21,720
‪ここに住んでた時は
‪会計士だった

699
00:52:21,800 --> 00:52:23,600
‪イギリスでは違う

700
00:52:24,200 --> 00:52:26,480
‪なぜ真実を隠すの？

701
00:52:27,600 --> 00:52:28,440
‪恥じてる？

702
00:52:28,520 --> 00:52:30,000
‪違うわ

703
00:52:31,200 --> 00:52:35,640
‪おばあちゃんが
‪認めてくれないから

704
00:52:38,800 --> 00:52:41,680
‪エメカと結婚したかった？

705
00:52:42,200 --> 00:52:44,960
‪エメカは上っ面だけよ

706
00:52:45,040 --> 00:52:49,000
‪パパと違って
‪いい関係じゃなかった

707
00:52:49,080 --> 00:52:50,120
‪なぜ？

708
00:52:51,080 --> 00:52:54,480
‪パパといると心が安らぐの

709
00:53:08,040 --> 00:53:10,040
‪偽りたくない

710
00:53:12,600 --> 00:53:14,600
‪どんな場所でも

711
00:53:23,040 --> 00:53:26,080
‪あなたの勇気を尊敬するわ

712
00:53:27,400 --> 00:53:29,560
‪私も そうなりたい

713
00:53:31,040 --> 00:53:33,040
‪でも時間が要るの

714
00:53:41,680 --> 00:53:43,680
‪心配させてごめん

715
00:53:47,000 --> 00:53:49,120
‪食事を用意するわ

716
00:54:14,000 --> 00:54:19,080
‪“オバ：イギリスから
‪絵はがきを送ってよ”

717
00:54:20,200 --> 00:54:22,760
‪“スマホを没収された
‪会いたい”

718
00:54:28,520 --> 00:54:32,440
‪次はアベオも来るように
‪伝えて

719
00:54:32,520 --> 00:54:33,520
‪ええ

720
00:54:34,600 --> 00:54:35,600
‪エリック

721
00:54:36,360 --> 00:54:38,360
‪彼女ができたら教えて

722
00:54:38,440 --> 00:54:43,880
‪エリックには相手がいるの
‪まだ付き合いたてだけど

723
00:54:46,080 --> 00:54:47,600
‪どんな女性？

724
00:54:53,240 --> 00:54:55,280
‪その人‪は無口で

725
00:54:56,080 --> 00:54:57,880
‪犬が好きなんだ

726
00:54:58,560 --> 00:55:01,000
‪時々 すごく優しい

727
00:55:01,720 --> 00:55:04,960
‪いっぱい笑わせてくれる

728
00:55:07,240 --> 00:55:09,240
‪きっと気に入るよ

729
00:55:10,720 --> 00:55:14,720
‪笑えるのは重要だ
‪いい人を選んだね

730
00:55:15,800 --> 00:55:16,640
‪おいで

731
00:56:56,640 --> 00:56:59,560
‪日本語字幕　天野 優未

