1
00:00:55,280 --> 00:00:56,280
Enger.

2
00:01:21,400 --> 00:01:23,840
{\an8}EINE NETFLIX SERIE

3
00:01:39,360 --> 00:01:40,200
Hey.

4
00:01:41,920 --> 00:01:43,720
-Hey.
-Was ist passiert?

5
00:01:43,800 --> 00:01:45,080
Sie hatte Blutungen.

6
00:01:45,800 --> 00:01:49,760
Sie ist im OP. Dem Baby geht's gut.
Ich habe sie noch nicht gesehen.

7
00:01:49,840 --> 00:01:52,400
-Ich hole noch mehr Tee. Bis gleich.
-Ok.

8
00:01:53,160 --> 00:01:54,120
Geht's ihr gut?

9
00:01:55,760 --> 00:01:57,960
Zuhause ist es etwas angespannt.

10
00:02:01,280 --> 00:02:02,840
Mum und ich hatten Streit.

11
00:02:03,560 --> 00:02:04,400
Worüber?

12
00:02:05,200 --> 00:02:06,200
Über alles.

13
00:02:07,360 --> 00:02:08,320
Und nichts.

14
00:02:08,920 --> 00:02:10,520
Sie fragte mich nach Maeve,

15
00:02:10,600 --> 00:02:13,040
und ich sagte, sie baut bei allem Mist.

16
00:02:14,000 --> 00:02:16,400
Ich war so gemein, und jetzt…

17
00:02:17,880 --> 00:02:20,120
…wünschte ich,
ich könnte ihr alles erzählen.

18
00:02:20,200 --> 00:02:21,200
Deine Mum…

19
00:02:22,280 --> 00:02:23,840
…wird wieder gesund.

20
00:02:23,920 --> 00:02:25,320
Und wenn nicht?

21
00:02:27,000 --> 00:02:28,480
Sie ist Jean Milburn.

22
00:02:30,960 --> 00:02:32,200
Es geht nicht anders.

23
00:02:35,400 --> 00:02:36,520
Komm her.

24
00:02:54,120 --> 00:02:55,000
Michael?

25
00:02:56,120 --> 00:02:57,200
Du musst gehen.

26
00:02:58,600 --> 00:02:59,640
Muss ich?

27
00:03:01,360 --> 00:03:03,080
Sollen wir es Adam sagen?

28
00:03:03,160 --> 00:03:06,440
Michael. Wir lassen uns scheiden.

29
00:03:09,480 --> 00:03:11,200
Das ist alles so verwirrend.

30
00:03:12,800 --> 00:03:15,480
Komm doch später zu mir, und ich koche.

31
00:03:16,640 --> 00:03:18,400
Dann reden wir über alles.

32
00:03:20,200 --> 00:03:21,120
Ok.

33
00:03:29,160 --> 00:03:30,160
Ok.

34
00:03:48,000 --> 00:03:51,360
ERIC
REDEST DU BITTE MIT MIR?

35
00:04:05,280 --> 00:04:09,440
-Gibt's Probleme mit dir und Adam?
-Meine Beziehungsprobleme sind egal.

36
00:04:09,520 --> 00:04:10,600
Bitte.

37
00:04:11,280 --> 00:04:12,720
Lenk mich etwas ab.

38
00:04:19,720 --> 00:04:22,880
Ich habe jemanden in Nigeria geküsst.

39
00:04:26,160 --> 00:04:28,800
Ich sagte es Adam.
Ich glaube, es ist vorbei.

40
00:04:29,960 --> 00:04:33,880
Ich wollte es dir sagen.
Ich schämte mich und wusste nicht, wie.

41
00:04:34,560 --> 00:04:36,840
-Soll es denn vorbei sein?
-Weiß nicht.

42
00:04:38,360 --> 00:04:41,680
Ich fühle mich mies.
Keine Ahnung, wieso ich es tat. Ich…

43
00:04:44,000 --> 00:04:45,520
Ich fühlte mich frei.

44
00:04:48,120 --> 00:04:49,480
Du bist kein böser Mensch.

45
00:04:55,440 --> 00:04:58,040
-Geht es Mum gut?
-Es ist noch zu früh.

46
00:04:58,120 --> 00:05:00,720
Wir werden dir bald
etwas Neues sagen können.

47
00:05:01,320 --> 00:05:02,920
Willst du zu deiner Schwester?

48
00:05:05,240 --> 00:05:06,680
Wir können zum Baby.

49
00:05:10,920 --> 00:05:13,520
Ich warte hier, falls es was Neues gibt.

50
00:05:19,600 --> 00:05:20,600
Hi, ihr.

51
00:05:27,520 --> 00:05:29,680
-Mach es auf, wenn du magst.
-Ja?

52
00:05:29,760 --> 00:05:30,880
-Ja.
-Darf ich?

53
00:05:30,960 --> 00:05:33,040
Ja, du kannst sie anfassen. Sanft.

54
00:05:33,120 --> 00:05:34,120
Hallo.

55
00:05:35,160 --> 00:05:36,600
-Ich bin Otis.
-Ja.

56
00:05:36,680 --> 00:05:38,080
Ja. Ola, du hast…

57
00:05:48,640 --> 00:05:50,080
Morgen.

58
00:05:50,160 --> 00:05:51,160
Morgen.

59
00:05:51,840 --> 00:05:54,360
-Hier ist Tee für dich.
-Danke.

60
00:05:59,440 --> 00:06:00,680
Du wirkst glücklich.

61
00:06:01,360 --> 00:06:03,440
Hat das etwas mit Otis zu tun?

62
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
Sieh nur. Du lächelst die ganze Zeit.

63
00:06:09,160 --> 00:06:12,520
Ich habe übrigens nicht vor,
dieses Zimmer wegzugeben.

64
00:06:13,040 --> 00:06:14,840
Du kannst es haben.

65
00:06:15,840 --> 00:06:17,960
Elsie liebt es, wenn du hier bist.

66
00:06:20,720 --> 00:06:21,760
Ich würde gern.

67
00:06:24,520 --> 00:06:26,560
Muss der Mist an der Wand bleiben?

68
00:06:27,160 --> 00:06:30,760
Nein. Du kannst aufhängen, was du willst.

69
00:06:30,840 --> 00:06:31,760
Ok, gut.

70
00:06:42,960 --> 00:06:45,240
MUM IST IM KRANKENHAUS.
SIE IST IM OP.

71
00:06:45,320 --> 00:06:50,680
OH GOTT, GEHT ES DIR GUT?

72
00:06:50,760 --> 00:06:53,280
JA. ICH WARTE.

73
00:06:53,360 --> 00:06:57,720
SOLL ICH ZU DIR KOMMEN?

74
00:06:57,800 --> 00:07:00,400
ERIC IST HIER.
ICH SCHREIBE, WENN ICH MEHR WEISS

75
00:07:00,480 --> 00:07:01,600
ICH HAB EINE SCHWESTER!

76
00:07:01,680 --> 00:07:04,560
-Maeve!
-Guten Morgen.

77
00:07:04,640 --> 00:07:07,200
Gut… Ui! Guten Morgen!

78
00:07:07,280 --> 00:07:08,560
Oh, mein Gott!

79
00:07:08,640 --> 00:07:10,960
GRATULIERE!
SCHWESTERN SIND NICHT ÜBEL

80
00:07:11,680 --> 00:07:13,080
Was machen wir heute?

81
00:07:17,760 --> 00:07:19,400
HUNDEWETTBEWERB

82
00:07:19,480 --> 00:07:20,320
Adam?

83
00:07:21,600 --> 00:07:24,080
Ich hole Sachen für Jean Milburn.

84
00:07:24,160 --> 00:07:25,200
Was ist das?

85
00:07:25,280 --> 00:07:28,600
Ich trete heute Abend mit Madam an.

86
00:07:29,360 --> 00:07:31,040
Dachte, du willst nicht mit.

87
00:07:31,880 --> 00:07:33,040
Natürlich will ich.

88
00:07:34,760 --> 00:07:37,000
Kommt dein Freund Eric auch?

89
00:07:38,760 --> 00:07:41,160
Nein. Wir hatten Streit.

90
00:07:43,000 --> 00:07:43,880
Tut mir leid.

91
00:07:45,200 --> 00:07:47,120
Hättest du doch etwas gesagt.

92
00:07:47,200 --> 00:07:51,200
Es ist schön, gefragt zu werden.
Dann fühlt man sich wichtig.

93
00:07:52,920 --> 00:07:55,080
Ich frage nächstes Mal.

94
00:08:06,320 --> 00:08:08,080
-Ich gehe jetzt joggen.
-Ok.

95
00:08:08,720 --> 00:08:09,880
Hey, Mum.

96
00:08:11,560 --> 00:08:13,400
War immer klar, dass du lesbisch bist?

97
00:08:15,680 --> 00:08:16,520
Warum?

98
00:08:16,600 --> 00:08:18,120
Ich fragte das noch nie.

99
00:08:19,040 --> 00:08:21,840
-Keine Antwort ist auch ok.
-Doch, doch.

100
00:08:22,840 --> 00:08:26,760
Mir wurde das erst klar,
als ich deine Mum kennenlernte.

101
00:08:26,840 --> 00:08:29,080
Es geht also mehr um die Person?

102
00:08:29,160 --> 00:08:32,680
Nun, ich glaube,
ich habe es nicht wahrhaben wollen.

103
00:08:33,600 --> 00:08:35,040
Und zwar sehr lange.

104
00:08:36,440 --> 00:08:37,760
Ich schämte mich sehr.

105
00:08:39,120 --> 00:08:43,040
Ich hatte diese Gefühle zwar,
aber ich wusste es nicht direkt.

106
00:08:43,640 --> 00:08:44,920
Ergibt das Sinn?

107
00:08:45,480 --> 00:08:46,320
Ja.

108
00:08:47,280 --> 00:08:48,280
Ich denke schon.

109
00:08:50,720 --> 00:08:51,720
Tut mir leid.

110
00:08:56,640 --> 00:08:58,400
Wolltest du mir etwas sagen?

111
00:08:59,320 --> 00:09:00,920
Ich sag nicht, dass ich schwul bin.

112
00:09:01,000 --> 00:09:02,760
-Nun…
-Aber danke.

113
00:09:05,080 --> 00:09:07,000
Darf ich mitkommen?

114
00:09:07,840 --> 00:09:08,920
-Ja.
-Ja?

115
00:09:09,960 --> 00:09:11,840
Wenn du deine Schuhe findest.

116
00:09:12,560 --> 00:09:14,560
-Komm schon.
-Ok.

117
00:09:26,680 --> 00:09:28,240
Oh, du bist angezogen!

118
00:09:28,320 --> 00:09:29,880
Soll ich dich fahren?

119
00:09:49,680 --> 00:09:51,520
<i>Wisst ihr schon einen Namen?</i>

120
00:09:51,600 --> 00:09:52,440
Nein.

121
00:09:53,400 --> 00:09:54,480
Wir waren uneinig.

122
00:09:57,320 --> 00:09:58,720
-War "Ola" deine Idee?
-Nein.

123
00:09:59,640 --> 00:10:00,920
Die ihrer Mutter.

124
00:10:02,560 --> 00:10:06,480
Es wär Pech, wenn Mum stirbt.
Deine Frau starb. Du wärst verflucht.

125
00:10:10,480 --> 00:10:13,360
-Weiß nicht, warum ich das sagte.
-Schon ok.

126
00:10:14,640 --> 00:10:15,960
Du hast Angst.

127
00:10:19,080 --> 00:10:20,680
Ich habe auch Angst.

128
00:10:23,560 --> 00:10:26,720
Wenn mit Mum was passiert,
will ich nicht zu Dad.

129
00:10:27,320 --> 00:10:28,320
Otis…

130
00:10:29,080 --> 00:10:31,160
Ich weiß, ich bin nicht dein Vater.

131
00:10:33,240 --> 00:10:35,080
Aber ich gehe nicht weg.

132
00:10:38,480 --> 00:10:40,440
Das Baumhaus ist nicht fertig.

133
00:10:40,520 --> 00:10:41,440
Ja.

134
00:10:43,240 --> 00:10:47,080
Ich werde kaum Zeit finden,
jetzt, wo die Kleine da ist.

135
00:10:49,840 --> 00:10:51,600
Gibt es Neuigkeiten?

136
00:10:51,680 --> 00:10:54,920
Man fand die Blutungsursache,
aber operiert immer noch.

137
00:10:57,920 --> 00:10:59,240
Alles wird gut.

138
00:11:18,240 --> 00:11:19,320
Hallo, Aimee.

139
00:11:19,400 --> 00:11:20,320
Hi, Mrs. Groff.

140
00:11:20,400 --> 00:11:23,080
Darf ich Sie so nennen?
Ich weiß von der Scheidung.

141
00:11:24,360 --> 00:11:26,120
Nenn mich Maureen.

142
00:11:26,200 --> 00:11:29,160
Ich will zu Dr. Milburn,
aber es ist niemand da.

143
00:11:29,240 --> 00:11:32,080
Sie hat Wehen.
Ich hole ein paar Sachen für sie.

144
00:11:32,160 --> 00:11:35,400
Oh, mein Gott!
Maureen-Schatz, das ist Wahnsinn!

145
00:11:36,600 --> 00:11:39,040
Ach ja. Mum konnte sich nicht kümmern.

146
00:11:40,280 --> 00:11:42,280
-Darf ich auf die Toilette?
-Ja.

147
00:11:42,360 --> 00:11:46,000
Ich muss kacken. Ich bin nervös,
und es könnte Suppe werden.

148
00:12:03,200 --> 00:12:05,320
Ich glaube, ich sah mal ein Alien.

149
00:12:06,800 --> 00:12:10,960
Während der Schwesternausbildung.
Ich kam aus dem Pub.

150
00:12:11,040 --> 00:12:15,760
Plötzlich war da
ein immens helles, grünes Licht am Himmel.

151
00:12:15,840 --> 00:12:20,360
Es kam immer näher,
und meine Haare stellten sich auf.

152
00:12:20,440 --> 00:12:23,200
Dann verschwand es einfach.

153
00:12:25,560 --> 00:12:26,680
Warst du betrunken?

154
00:12:27,480 --> 00:12:30,880
Ich habe keine Ahnung, was es war.

155
00:12:36,040 --> 00:12:40,360
Vielleicht solltest du später
doch zu dieser Sache gehen, Liebes.

156
00:12:41,080 --> 00:12:42,800
Ich meine, man weiß nie.

157
00:12:44,400 --> 00:12:47,200
Es wird Zeit,
dass ich Aliens hinter mir lasse.

158
00:12:48,400 --> 00:12:49,360
Aber danke.

159
00:12:50,800 --> 00:12:55,200
Kannst du das für mich wegwerfen?
Ich brauch's nicht mehr.

160
00:13:27,080 --> 00:13:29,560
-Bis nach der Schule.
-Ok. Tschüss.

161
00:13:29,640 --> 00:13:30,800
-Tschüss.
-Tschüss.

162
00:13:30,880 --> 00:13:31,840
-Tschüss.
-Tschüss.

163
00:13:31,920 --> 00:13:33,120
Bis dann.

164
00:13:37,560 --> 00:13:38,440
Miss?

165
00:13:39,080 --> 00:13:41,560
-Ja.
-Ich befolgte Ihren Rat.

166
00:13:42,360 --> 00:13:44,160
Dass jeder ein Talent hat.

167
00:13:46,680 --> 00:13:47,880
Ist das heute Abend?

168
00:13:49,040 --> 00:13:51,520
Ok, ich versuche, da zu sein.

169
00:13:52,720 --> 00:13:53,760
-Hallo.
-Hi.

170
00:13:53,840 --> 00:13:54,880
Du bist früh zurück.

171
00:13:54,960 --> 00:13:57,640
Man sagte,
ich darf eher wiederkommen, daher…

172
00:13:58,120 --> 00:13:59,120
Wie geht's dir?

173
00:14:00,720 --> 00:14:03,040
Eric hat einen anderen geküsst.

174
00:14:04,360 --> 00:14:06,080
Das freut dich bestimmt.

175
00:14:06,920 --> 00:14:08,040
Eigentlich nicht.

176
00:14:11,000 --> 00:14:12,520
Es fühlt sich scheiße an.

177
00:14:13,000 --> 00:14:16,200
Ich hasse ihn.
Und das nervt, denn ich liebe ihn auch.

178
00:14:16,680 --> 00:14:18,240
Ich kenne dieses Gefühl.

179
00:14:19,840 --> 00:14:20,840
Was ist das?

180
00:14:21,600 --> 00:14:25,640
Ich mache mit bei so was,
wo kleine Hunde durch Reifen springen.

181
00:14:25,720 --> 00:14:27,480
Das ist echt albern, Mann.

182
00:14:28,520 --> 00:14:29,520
Charmant.

183
00:14:35,320 --> 00:14:36,320
Was ist hier los?

184
00:14:38,880 --> 00:14:41,720
Sie ist weg! Ihr Büro ist leer!

185
00:14:44,320 --> 00:14:45,840
Krasser Scheiß!

186
00:14:46,800 --> 00:14:48,320
-Oh Gott!
-Ich glaub's nicht.

187
00:14:48,400 --> 00:14:50,600
-Darum durfte ich wiederkommen.
-Sie ist weg.

188
00:14:50,680 --> 00:14:51,800
Kein Herumlungern!

189
00:14:53,560 --> 00:14:56,000
-Dein Gesicht! Was ist los?
-Hope ist weg.

190
00:14:56,840 --> 00:14:59,280
Ja. Wird jemand übernehmen?

191
00:14:59,360 --> 00:15:00,600
Wie wär's mit Ihnen?

192
00:15:03,560 --> 00:15:04,920
Doch, im Ernst.

193
00:15:06,120 --> 00:15:06,960
Ja.

194
00:15:18,360 --> 00:15:19,360
Was willst du?

195
00:15:21,080 --> 00:15:22,920
Ein KitKat. Immer KitKat.

196
00:15:26,280 --> 00:15:27,480
Danke, Sugar Daddy.

197
00:15:35,680 --> 00:15:38,360
-Oh, mein Gott!
-Nein!

198
00:15:39,800 --> 00:15:41,360
Warum passiert das immer?

199
00:15:41,440 --> 00:15:43,080
-Jedes Mal.
-Oder?

200
00:15:43,640 --> 00:15:44,840
Komm schon.

201
00:15:46,120 --> 00:15:48,440
Das hilft auch nicht.

202
00:15:49,520 --> 00:15:52,280
Ich komme ran.
Ich habe lange Arme. Das geht.

203
00:15:54,280 --> 00:15:56,080
-Nicht steckenbleiben.
-Ich schaff's.

204
00:15:58,960 --> 00:16:00,800
-Ich will keins…
-Ich schaff's.

205
00:16:00,880 --> 00:16:01,760
Ok.

206
00:16:03,920 --> 00:16:05,280
Komm schon.

207
00:16:05,360 --> 00:16:08,000
Ich hab gehört,
ein Mann sei dabei gestorben.

208
00:16:08,080 --> 00:16:09,120
Ich schaffe es!

209
00:16:11,800 --> 00:16:12,800
Scheiße!

210
00:16:14,400 --> 00:16:16,160
Tut mir leid, Kumpel.

211
00:16:18,440 --> 00:16:20,480
Sie darf nicht sterben.

212
00:16:21,600 --> 00:16:23,920
Nein, das wird sie nicht.

213
00:16:24,560 --> 00:16:26,400
Wird sie nicht. Darf sie nicht.

214
00:16:26,480 --> 00:16:29,480
Dauert's noch lange? Ich will Chips.

215
00:16:32,120 --> 00:16:33,440
Entschuldigung?

216
00:16:34,680 --> 00:16:37,760
Sehen Sie nicht,
dass wir hier sehr aufgewühlt sind?

217
00:16:37,840 --> 00:16:40,000
-Schon gut.
-Gehen Sie weg. Jetzt.

218
00:16:40,720 --> 00:16:42,880
Raus hier!

219
00:16:42,960 --> 00:16:43,880
Sofort!

220
00:16:43,960 --> 00:16:46,040
So ein Schwachsinn.

221
00:16:47,600 --> 00:16:48,680
Unglaublich.

222
00:17:00,320 --> 00:17:01,680
Die OP ist vorbei.

223
00:17:05,040 --> 00:17:07,040
<i>Man will Spaß haben…</i>

224
00:17:07,120 --> 00:17:08,480
Was freut ihr euch so?

225
00:17:09,120 --> 00:17:12,280
Weil Hope gekündigt hat,
und Eugene hier ist.

226
00:17:19,680 --> 00:17:20,840
Ich rufe Eugene an.

227
00:17:24,920 --> 00:17:26,040
Also…

228
00:17:29,120 --> 00:17:30,960
Ich war ein Idiot gestern…

229
00:17:32,720 --> 00:17:35,080
Es war zu viel für dein Cis-Hetero-Hirn.

230
00:17:38,760 --> 00:17:40,600
Aber Weglaufen war unnötig.

231
00:17:40,680 --> 00:17:41,800
Ich bekam Angst.

232
00:17:45,680 --> 00:17:47,840
Wir können in der Freistunde reden.

233
00:17:47,920 --> 00:17:48,880
Ja.

234
00:17:49,560 --> 00:17:50,440
Ich komm zu dir.

235
00:18:16,840 --> 00:18:17,800
Höschen.

236
00:18:20,600 --> 00:18:21,440
Drei.

237
00:18:57,560 --> 00:18:59,320
Ich würde da nicht reingehen.

238
00:19:01,320 --> 00:19:02,680
Im Ernst.

239
00:19:08,720 --> 00:19:11,280
Willst du erzählen, warum du nervös bist?

240
00:19:12,200 --> 00:19:13,040
Ja.

241
00:19:14,000 --> 00:19:15,320
Ich muss Schluss machen.

242
00:19:16,120 --> 00:19:20,720
Er ist lieb, aber ich veränderte mich.
Ich will rausfinden, wer ich bin. Allein.

243
00:19:22,560 --> 00:19:24,440
Das weiß ich auch nicht.

244
00:19:25,360 --> 00:19:26,800
Alleinsein ist schwer.

245
00:19:26,880 --> 00:19:29,320
Männer können vieles, das ich nicht kann.

246
00:19:29,400 --> 00:19:33,080
Ja. Steve kann total gut
meine Chipstüte öffnen.

247
00:19:35,160 --> 00:19:40,160
Es wird schwer,
aber wenn du mit dir allein sein willst,

248
00:19:41,080 --> 00:19:44,520
solltest du die Chance nutzen.
Dein Freund kommt zurecht.

249
00:19:47,200 --> 00:19:49,160
Kann ich dich was fragen?

250
00:19:49,960 --> 00:19:51,440
Du kennst doch Adam?

251
00:19:51,520 --> 00:19:53,360
Offensichtlich.

252
00:19:56,560 --> 00:19:58,280
Glaubst du, er ist glücklich?

253
00:19:59,440 --> 00:20:01,760
Wir reden nicht viel miteinander.

254
00:20:01,840 --> 00:20:06,760
Er hat kaum Freunde,
aber seit er Eric hat, ist er glücklicher.

255
00:20:13,080 --> 00:20:14,080
Ok.

256
00:20:14,760 --> 00:20:15,600
Zahnbürste.

257
00:20:15,680 --> 00:20:17,080
Ok.

258
00:20:22,480 --> 00:20:25,280
-Dann habe ich alles.
-Wir treffen uns draußen.

259
00:20:25,360 --> 00:20:26,360
Ok.

260
00:20:35,280 --> 00:20:36,680
-Ups.
-Was?

261
00:20:36,760 --> 00:20:38,880
-Ich ließ die Schlüssel drin.
-Mist!

262
00:20:39,440 --> 00:20:41,040
-Was?
-Die Ziege.

263
00:20:47,320 --> 00:20:48,160
Da ist sie.

264
00:21:00,320 --> 00:21:02,400
-Hey.
-Hallo, Schatz.

265
00:21:02,480 --> 00:21:03,680
Hey, Mum.

266
00:21:05,240 --> 00:21:08,200
-Habe ich drei Augen?
-Nein.

267
00:21:08,280 --> 00:21:10,120
Nein, du hast nur zwei.

268
00:21:10,960 --> 00:21:12,360
Fühlt sich wie drei an.

269
00:21:13,280 --> 00:21:14,200
Ja.

270
00:21:14,800 --> 00:21:16,640
Ich muss dir etwas sagen.

271
00:21:16,720 --> 00:21:18,280
Sehr wichtig.

272
00:21:18,960 --> 00:21:21,640
Ich wollte es dir schon sehr lange sagen.

273
00:21:22,240 --> 00:21:23,080
Ja?

274
00:21:25,720 --> 00:21:26,560
Ich…

275
00:21:27,840 --> 00:21:29,200
…bin der König.

276
00:21:32,240 --> 00:21:33,280
König wovon?

277
00:21:34,080 --> 00:21:35,240
König von allem.

278
00:21:36,920 --> 00:21:39,480
Ist das nicht
die beste Nachricht überhaupt?

279
00:21:40,120 --> 00:21:41,360
Das ist echt toll.

280
00:21:42,680 --> 00:21:44,040
Wusste ich's doch.

281
00:21:50,080 --> 00:21:51,520
Oh, mein Gott.

282
00:21:51,600 --> 00:21:54,320
-Warum trage ich das hässliche Kleid?
-Ruh dich aus.

283
00:21:54,400 --> 00:21:57,080
-Leg dich hin.
-Jemand klaute mein Höschen.

284
00:21:57,920 --> 00:22:00,080
-Hat er sie geklaut?
-Nein.

285
00:22:00,680 --> 00:22:02,000
Hat er sie geklaut?

286
00:22:03,840 --> 00:22:06,760
Schatz, er hat meine Höschen geklaut.

287
00:22:15,520 --> 00:22:17,400
Mum hält sich für den König.

288
00:22:17,480 --> 00:22:18,360
Was?

289
00:22:18,440 --> 00:22:20,440
Sie ist zugedröhnt.

290
00:22:20,520 --> 00:22:23,040
Sie sagte, sie sei der König von allem.

291
00:22:26,640 --> 00:22:29,040
-Ich bin froh, dass es ihr gut geht.
-Ja.

292
00:22:34,800 --> 00:22:38,240
Du warst mir ein toller Freund.
Aber jetzt rede mit Adam.

293
00:22:38,320 --> 00:22:39,880
Oh Gott!

294
00:22:41,000 --> 00:22:43,800
Ich weiß nicht, was ich ihm sagen soll.

295
00:22:45,040 --> 00:22:46,880
Sag ihm, wie du dich fühlst.

296
00:22:50,800 --> 00:22:57,440
…die benötigte Energie, um ein Elektron
vom Atom zu trennen und ein Ion zu bilden.

297
00:22:58,080 --> 00:23:03,000
Also, Ionisierungsenergie. Ihr kennt
die Formel für eure Prüfung am Montag.

298
00:23:05,000 --> 00:23:08,840
In euren Lehrbüchern auf Seite 32
seht ihr…

299
00:23:11,600 --> 00:23:12,800
Hier drüben.

300
00:23:14,720 --> 00:23:17,920
-Du solltest auf der Flucht sein.
-Das weiß ich.

301
00:23:18,000 --> 00:23:19,640
Deshalb verstecke ich mich.

302
00:23:21,200 --> 00:23:22,520
Komm her in den Busch.

303
00:23:27,200 --> 00:23:28,840
Mum, du musst verschwinden.

304
00:23:30,560 --> 00:23:32,200
Ich muss dir etwas geben.

305
00:23:35,720 --> 00:23:38,200
-Was ist das?
-Ich will, dass du in die USA gehst.

306
00:23:39,840 --> 00:23:43,880
-Wo hast du das her?
-Egal. Hab was verkauft. Mach da mit.

307
00:23:44,920 --> 00:23:48,040
Zu spät. Der Flug geht morgen.
Ich hab nicht bezahlt.

308
00:23:48,560 --> 00:23:51,600
Ruf an, überrede sie.
Und kling nicht zu wütend.

309
00:23:52,880 --> 00:23:53,840
Das geht nicht.

310
00:23:53,920 --> 00:23:54,880
Doch.

311
00:23:55,440 --> 00:23:56,280
Mum…

312
00:23:59,000 --> 00:24:00,120
Ich ziehe zu Anna.

313
00:24:03,280 --> 00:24:05,160
Es ist, als ließe ich dich zurück.

314
00:24:05,240 --> 00:24:06,240
Nein.

315
00:24:07,520 --> 00:24:09,080
Das hast du nie getan.

316
00:24:09,880 --> 00:24:11,120
Ich ließ dich zurück.

317
00:24:12,200 --> 00:24:14,320
Ich war zu jung und dumm für Kinder.

318
00:24:14,400 --> 00:24:17,000
Ich habe dich immer wieder enttäuscht.

319
00:24:18,160 --> 00:24:22,440
Deshalb musst du das Geld nehmen
und nach Amerika fliegen.

320
00:24:23,160 --> 00:24:24,040
Oder…

321
00:24:25,120 --> 00:24:27,520
…kauf dir was Schönes fürs neue Zimmer.

322
00:24:28,520 --> 00:24:30,480
Keine Widerrede.

323
00:24:40,000 --> 00:24:41,000
Ich muss los.

324
00:24:54,960 --> 00:24:57,240
OTIS
MUM GEHT ES GUT

325
00:24:57,320 --> 00:25:02,160
DAS SIND TOLLE NEUIGKEITEN.
ICH FREUE MICH SO

326
00:25:02,240 --> 00:25:07,640
WANN KANN ICH DICH SEHEN?

327
00:25:09,840 --> 00:25:13,480
MORGEN?

328
00:25:16,800 --> 00:25:18,760
Ich habe viel drüber nachgedacht.

329
00:25:19,920 --> 00:25:21,840
Ich glaube, ich bin nicht queer.

330
00:25:22,600 --> 00:25:24,160
Das war mir schon klar.

331
00:25:25,720 --> 00:25:28,000
Du bist doch gegen Schubladendenken.

332
00:25:28,080 --> 00:25:30,480
Wieso ist es wichtig, ob ich queer bin?

333
00:25:30,560 --> 00:25:33,880
Ich bin kein Mädchen und fürchte,
du siehst in mir eines.

334
00:25:35,320 --> 00:25:36,440
Ja, vielleicht.

335
00:25:37,320 --> 00:25:38,840
Aber ich bin offen und…

336
00:25:39,880 --> 00:25:41,440
Ich will lernen.

337
00:25:41,520 --> 00:25:42,800
Die Sache ist die…

338
00:25:43,400 --> 00:25:46,480
Ich lerne immer noch
so viele Dinge über mich selbst.

339
00:25:47,360 --> 00:25:49,040
Du wärst mir zu viel.

340
00:25:49,640 --> 00:25:52,000
Und ich will Spaß haben, wenn es geht,

341
00:25:52,880 --> 00:25:55,280
weil ich ständig so schwermütig bin.

342
00:25:59,040 --> 00:26:02,240
Und was heißt das?

343
00:26:03,320 --> 00:26:05,040
Wir bleiben befreundet.

344
00:26:08,240 --> 00:26:10,960
Für mich war keine Freundschaft
so wie mit dir.

345
00:26:12,920 --> 00:26:14,680
Es gibt immer ein erstes Mal.

346
00:26:19,640 --> 00:26:20,840
Ich mag dich sehr.

347
00:26:26,560 --> 00:26:27,680
Ich dich auch.

348
00:26:30,640 --> 00:26:34,000
Tut mir leid, dass das nicht funktioniert.

349
00:26:37,920 --> 00:26:41,120
<i>Die Oberstufe bitte</i>
<i>in den Gemeinschaftsraum.</i>

350
00:26:57,320 --> 00:27:00,720
<i>Die Oberstufe bitte</i>
<i>in den Gemeinschaftsraum.</i>

351
00:27:00,800 --> 00:27:03,280
Mark! Hallo.

352
00:27:03,360 --> 00:27:08,480
Ich wollte mit Ihnen
über die Schulleitungsstelle reden.

353
00:27:08,560 --> 00:27:10,040
Was wollen Sie wissen?

354
00:27:10,120 --> 00:27:15,080
Ich möchte mich auf die Stelle bewerben.
Ich arbeite seit sieben Jahren hier.

355
00:27:15,160 --> 00:27:17,480
-Ich weiß genau…
-Sorry…

356
00:27:18,440 --> 00:27:19,760
-Emily.
-Emily.

357
00:27:19,840 --> 00:27:22,200
Wir nehmen derzeit keine Bewerbungen an.

358
00:27:22,280 --> 00:27:23,280
Aber danke.

359
00:27:32,280 --> 00:27:33,800
Kriege ich ein Autogramm?

360
00:27:35,160 --> 00:27:36,880
Glenoxi ist meine Heldin.

361
00:27:49,960 --> 00:27:52,840
HI, MUM. HAB'S MIR ANDERS ÜBERLEGT.

362
00:27:52,920 --> 00:27:55,160
ICH BIN HEUTE ABEND UNTERWEGS

363
00:28:01,840 --> 00:28:02,680
Nein.

364
00:28:03,880 --> 00:28:05,240
Ich bin die Erwachsene.

365
00:28:30,920 --> 00:28:33,080
-Es ist offen!
-Los, Maureen!

366
00:28:33,160 --> 00:28:36,440
Los, Maureen!

367
00:28:44,240 --> 00:28:45,120
Ziege?

368
00:28:45,920 --> 00:28:48,280
Ich glaube, sie ist vielleicht lesbisch.

369
00:28:51,680 --> 00:28:54,720
Nach den gestrigen Ereignissen

370
00:28:54,800 --> 00:28:58,520
haben unsere Investoren
alle Förderungen abgezogen.

371
00:28:58,600 --> 00:28:59,840
Was?

372
00:28:59,920 --> 00:29:04,120
Wir haben also keine Wahl
und müssen Moordale Secondary verkaufen.

373
00:29:04,200 --> 00:29:05,320
Was?

374
00:29:05,400 --> 00:29:08,880
Ich wurde geschickt,
um es euch persönlich zu sagen,

375
00:29:08,960 --> 00:29:12,280
denn diese Entscheidung
wirkt sich auf eure Zukunft aus.

376
00:29:13,160 --> 00:29:15,480
Ihr müsst Bildungsalternativen finden,

377
00:29:15,560 --> 00:29:18,040
um die Ausbildung
noch dieses Jahr abzuschließen.

378
00:29:21,240 --> 00:29:24,200
Im Grunde seid ihr alle am Arsch.

379
00:29:30,240 --> 00:29:32,600
Scheiße. Das ging nach hinten los.

380
00:29:33,680 --> 00:29:35,280
-Zeitverschwendung.
-Hey.

381
00:29:36,680 --> 00:29:40,480
Sich für Überzeugungen einzusetzen,
ist nie Zeitverschwendung.

382
00:29:42,400 --> 00:29:45,200
-Ihr habt das Richtige getan.
-Danke, Miss.

383
00:29:46,840 --> 00:29:48,520
Das kam unerwartet.

384
00:29:49,200 --> 00:29:50,200
Ja.

385
00:29:51,200 --> 00:29:52,400
Hör mal, ich…

386
00:29:54,360 --> 00:29:56,920
…hab mich gefragt,
ob du mein Gedicht liest.

387
00:29:58,320 --> 00:30:01,560
Ich will es Eric geben,
aber es ist immer noch scheiße.

388
00:30:02,840 --> 00:30:05,080
Ok, ich lese es für dich.

389
00:30:13,000 --> 00:30:15,680
Die Schule wird verkauft.

390
00:30:15,760 --> 00:30:16,800
Was? Wann?

391
00:30:22,640 --> 00:30:25,960
-Adam, es tut mir so leid.
-Entschuldige dich nicht.

392
00:30:28,280 --> 00:30:29,800
Laufen wir nach Hause?

393
00:30:34,520 --> 00:30:35,400
Ja.

394
00:30:47,080 --> 00:30:48,320
Ich helfe Ihnen.

395
00:30:48,400 --> 00:30:52,440
Danke. Eine Frau rempelte mich an
und entschuldigte sich nicht mal.

396
00:30:54,000 --> 00:30:55,680
Oh, du bist es.

397
00:30:58,880 --> 00:31:01,160
Sie haben Lippenstift auf den Zähnen.

398
00:31:03,880 --> 00:31:07,520
-Die letzten 24 Stunden waren scheiße.
-Hab ich gehört.

399
00:31:09,480 --> 00:31:10,720
Möchten Sie KitKat?

400
00:31:20,320 --> 00:31:21,160
Was soll das?

401
00:31:33,120 --> 00:31:34,000
Hey.

402
00:31:39,120 --> 00:31:42,120
Verfolgst du mich? Du machst mir Angst.

403
00:31:42,200 --> 00:31:44,000
Ich wollte mich entschuldigen.

404
00:31:46,600 --> 00:31:49,160
-Wofür?
-Dass ich nichts gesagt habe.

405
00:31:49,240 --> 00:31:51,440
Schon ok. Mach das, wenn du bereit bist.

406
00:31:53,400 --> 00:31:56,440
Außerdem… brauche ich deine Hilfe.

407
00:32:00,880 --> 00:32:01,960
Lieferservice.

408
00:32:03,320 --> 00:32:05,040
Maureen, danke.

409
00:32:05,760 --> 00:32:06,920
Das bedeutet mir viel.

410
00:32:08,440 --> 00:32:09,760
Die OP ist überstanden.

411
00:32:09,840 --> 00:32:12,000
-Gott sei Dank.
-Ja.

412
00:32:12,080 --> 00:32:14,440
Ich komme, wenn sie bei Kräften ist,

413
00:32:14,520 --> 00:32:18,520
aber wenn ich noch etwas tun kann,
melde dich bitte.

414
00:32:18,600 --> 00:32:19,480
Danke.

415
00:32:21,520 --> 00:32:22,360
Bis dann.

416
00:32:27,880 --> 00:32:30,920
ICH
OLA. WO BIST DU?

417
00:32:35,800 --> 00:32:37,000
OLA
DRAUSSEN

418
00:32:41,120 --> 00:32:42,120
Hi, Kleine.

419
00:32:47,800 --> 00:32:50,040
Wie lange sitzt du schon da?

420
00:32:51,480 --> 00:32:52,680
Ich glaube, ich war das.

421
00:32:52,760 --> 00:32:54,000
Was meinst du?

422
00:32:55,240 --> 00:32:58,000
Ich glaube, ich habe Jean das angetan.

423
00:32:58,080 --> 00:33:02,760
Ich sagte schreckliche Dinge zu ihr.
Ich hatte schreckliche Gedanken.

424
00:33:03,320 --> 00:33:04,160
Jean ist wach.

425
00:33:05,720 --> 00:33:07,040
Und es geht ihr gut.

426
00:33:08,560 --> 00:33:09,560
-Ok.
-Ok?

427
00:33:11,360 --> 00:33:14,680
Und wir alle haben manchmal
schreckliche Gedanken.

428
00:33:15,720 --> 00:33:17,720
Deshalb muss nichts Schlimmes passieren.

429
00:33:18,560 --> 00:33:20,080
Es ist was Schlimmes passiert.

430
00:33:26,240 --> 00:33:27,600
-Dad?
-Ja?

431
00:33:30,840 --> 00:33:34,400
Ich freue mich,
dass du mit Jean glücklich bist.

432
00:33:36,520 --> 00:33:40,840
Aber ich habe auch Angst, dass du
die neue Familie mehr magst als mich,

433
00:33:41,640 --> 00:33:44,040
weil ich dich an dein Leid erinnere.

434
00:33:45,000 --> 00:33:47,680
Du erinnerst mich an Freude.

435
00:33:52,040 --> 00:33:53,360
Nur an Freude.

436
00:33:56,120 --> 00:33:56,960
Ok?

437
00:33:57,760 --> 00:33:58,640
Ok.

438
00:34:09,320 --> 00:34:12,040
<i>Wir könnten so tun,</i>
<i>als wäre nichts passiert.</i>

439
00:34:14,080 --> 00:34:15,400
Es ist aber passiert.

440
00:34:17,280 --> 00:34:18,560
Ich habe Mist gebaut.

441
00:34:19,720 --> 00:34:20,560
Großen Mist.

442
00:34:20,640 --> 00:34:23,320
Ich komme klar. Es war ein alberner Kuss.

443
00:34:23,400 --> 00:34:25,240
Er bedeutete nichts. Ich kann…

444
00:34:25,320 --> 00:34:27,120
Es war kein alberner Kuss.

445
00:34:30,120 --> 00:34:31,000
Hast du…

446
00:34:31,880 --> 00:34:33,880
…mit dem Kerl geschlafen?

447
00:34:33,960 --> 00:34:36,240
Nein. Das meine ich nicht.

448
00:34:36,760 --> 00:34:40,360
Wir haben uns nur geküsst,
aber es war nicht albern.

449
00:34:43,880 --> 00:34:45,120
Es hatte Bedeutung.

450
00:34:46,320 --> 00:34:49,480
-Hast du kein schlechtes Gewissen?
-Doch.

451
00:34:50,760 --> 00:34:52,240
Weil ich dich verletzte.

452
00:34:55,400 --> 00:34:57,040
Würdest du's rückgängig machen?

453
00:34:59,080 --> 00:35:01,080
Nein, ich denke nicht.

454
00:35:02,960 --> 00:35:04,080
Es war unbeschwert.

455
00:35:06,280 --> 00:35:07,880
Und mit mir ist es schwer.

456
00:35:08,920 --> 00:35:11,160
Ich bin bereit zu fliegen,

457
00:35:11,240 --> 00:35:13,880
und du lernst gerade erst das Laufen.

458
00:35:15,400 --> 00:35:18,960
Ich habe hart gearbeitet,
um mich selbst zu finden,

459
00:35:19,040 --> 00:35:22,600
und ich verliere mich langsam.

460
00:35:25,240 --> 00:35:27,000
Wir trennen uns, oder?

461
00:35:29,560 --> 00:35:31,200
-Müssen wir wohl.
-Ja.

462
00:35:33,280 --> 00:35:34,840
Es ist nicht deine Schuld.

463
00:35:36,040 --> 00:35:38,320
Wir gehen in verschiedene Richtungen.

464
00:35:43,160 --> 00:35:44,200
Reden wir weiter?

465
00:35:48,000 --> 00:35:48,880
Ich…

466
00:35:51,560 --> 00:35:53,120
…hab nichts mehr zu sagen.

467
00:36:39,560 --> 00:36:43,680
Mein kleines Mädchen,
du hattest es nicht leicht.

468
00:36:55,640 --> 00:36:58,680
Sie ist definitiv kein Thor.

469
00:36:58,760 --> 00:37:00,040
Oh, ich weiß nicht.

470
00:37:00,880 --> 00:37:02,720
Der Name gefällt mir langsam.

471
00:37:05,360 --> 00:37:06,960
Sieh nur.

472
00:37:08,280 --> 00:37:12,240
-Ich glaube, sie will dich kennenlernen.
-Ja, komm her.

473
00:37:17,480 --> 00:37:19,040
Du kannst es aufmachen.

474
00:37:25,480 --> 00:37:26,480
Hallo.

475
00:37:31,440 --> 00:37:33,200
Nennen wir sie doch Joy.

476
00:37:34,280 --> 00:37:35,120
Joy.

477
00:37:35,200 --> 00:37:36,360
Das gefällt mir.

478
00:37:37,880 --> 00:37:38,880
Mir auch.

479
00:37:42,880 --> 00:37:44,760
Wussten Sie von der Schließung?

480
00:37:45,440 --> 00:37:48,000
Ihr hieltet euch für so schlau.

481
00:37:49,640 --> 00:37:51,480
Ihr habt euch selbst zerstört.

482
00:37:52,360 --> 00:37:54,080
Wir hatten gute Argumente.

483
00:37:54,160 --> 00:37:55,880
Ich bin kaum älter als ihr,

484
00:37:55,960 --> 00:37:58,920
aber meine Generation wusste,
wie man sich benimmt.

485
00:37:59,960 --> 00:38:03,680
-Wir wussten, was wichtig war.
-Diese Probleme gab es immer.

486
00:38:04,800 --> 00:38:07,040
Man traute sich nicht, es anzusprechen.

487
00:38:08,320 --> 00:38:09,680
Das ändert sich jetzt.

488
00:38:11,600 --> 00:38:12,600
Danke.

489
00:38:13,920 --> 00:38:17,080
FRUCHTBARKEITSBEHANDLUNG
ANAMNESE

490
00:38:17,840 --> 00:38:19,320
Was machen Sie jetzt?

491
00:38:19,400 --> 00:38:21,360
Ich versuche seit drei Jahren,

492
00:38:22,160 --> 00:38:23,360
schwanger zu werden.

493
00:38:24,720 --> 00:38:27,680
Ich will eine neue Behandlung starten.

494
00:38:27,760 --> 00:38:31,880
-Ich hoffe, es klappt.
-Wird es nicht.

495
00:38:32,920 --> 00:38:36,800
Du hast keine Ahnung, wie es ist,
als Versagerin aufzuwachen.

496
00:38:37,400 --> 00:38:38,760
Jeden Morgen.

497
00:38:39,280 --> 00:38:43,800
Es tut mir leid.
Ich habe offenbar einen Zusammenbruch.

498
00:38:45,120 --> 00:38:46,960
Wieso sind Sie eine Versagerin?

499
00:38:47,520 --> 00:38:52,680
Weil mein Körper nicht…

500
00:38:54,120 --> 00:38:55,480
Er tut nicht,

501
00:38:56,320 --> 00:38:59,080
was er eigentlich tun soll.

502
00:39:01,000 --> 00:39:03,120
Das Einzige, was ich von ihm will.

503
00:39:04,960 --> 00:39:08,680
Aber man kann wohl nicht alles haben.

504
00:39:10,920 --> 00:39:12,920
Darüber nachzudenken, macht mich schwach.

505
00:39:13,800 --> 00:39:15,160
Sie sind nicht schwach.

506
00:39:15,920 --> 00:39:16,920
Ich finde,

507
00:39:17,920 --> 00:39:22,520
wenn Sie Ihre Enttäuschung ausdrücken,
weil Sie etwas nicht haben können,

508
00:39:23,720 --> 00:39:24,680
ist das ehrlich.

509
00:39:26,640 --> 00:39:29,400
Schwächen zuzugeben, macht mutig.

510
00:39:31,240 --> 00:39:32,240
Ja.

511
00:39:33,160 --> 00:39:34,440
Es ist sehr schwer.

512
00:39:37,880 --> 00:39:38,960
Aber danke.

513
00:39:42,080 --> 00:39:44,440
-Liebling?
-Hey.

514
00:39:44,520 --> 00:39:46,360
-Kannst du mich bringen?
-Ja.

515
00:39:48,960 --> 00:39:50,760
Glückwunsch, Dr. Milburn.

516
00:39:50,840 --> 00:39:51,840
Danke.

517
00:40:05,000 --> 00:40:05,920
Komm schon!

518
00:40:07,400 --> 00:40:09,320
<i>An alle Neuankömmlinge:</i>

519
00:40:09,400 --> 00:40:12,480
<i>Willkommen</i>
<i>beim Midgeville Hundewettbewerb.</i>

520
00:40:19,200 --> 00:40:22,720
<i>Als Nächstes, wertes Publikum,</i>
<i>testen wir Geschicklichkeit.</i>

521
00:40:22,800 --> 00:40:27,600
<i>Anfangen wird Kelly Fuller</i>
<i>mit Twinkle Twinkle, dem Pomsky.</i>

522
00:40:34,000 --> 00:40:36,800
Ich habe das Gespräch mit Hope mitgehört.

523
00:40:37,840 --> 00:40:40,560
Es war wunderschön,
wie du das gemacht hast.

524
00:40:40,640 --> 00:40:44,080
Wir haben uns darüber gestritten, Schatz,

525
00:40:44,160 --> 00:40:48,200
und ich will dir
dein Therapieinteresse nicht absprechen.

526
00:40:48,280 --> 00:40:53,160
Ich will nur, dass du weißt,
wie viel Verantwortung auf dir lastet.

527
00:40:53,960 --> 00:40:55,200
Das weiß ich wohl.

528
00:40:56,200 --> 00:40:59,400
Ich weiß nicht,
warum ich so gern mit Menschen rede.

529
00:40:59,920 --> 00:41:00,960
Es ist…

530
00:41:01,600 --> 00:41:02,800
Berauschend?

531
00:41:03,320 --> 00:41:04,480
Ja.

532
00:41:05,680 --> 00:41:06,960
Durch Verbindung.

533
00:41:10,760 --> 00:41:15,000
Ich habe das nicht so gemeint,
dass du keine Beziehungen führen kannst.

534
00:41:15,800 --> 00:41:18,040
Ich finde dich eigentlich mutig.

535
00:41:20,560 --> 00:41:22,920
Ich dachte, du würdest sterben.

536
00:41:25,520 --> 00:41:27,000
Ich erkannte, dass ich…

537
00:41:27,600 --> 00:41:28,680
…mich noch immer…

538
00:41:29,680 --> 00:41:32,320
…die meiste Zeit wie ein Kind verhalte.

539
00:41:32,400 --> 00:41:34,840
Und ich gebe vor, so erwachsen zu sein.

540
00:41:35,680 --> 00:41:37,040
Ich brauche dich noch.

541
00:41:38,680 --> 00:41:40,880
Ich komme nicht ohne Mum aus.

542
00:41:42,360 --> 00:41:43,880
Du bist kein Kind.

543
00:41:46,400 --> 00:41:47,840
Du bist ein junger Mann,

544
00:41:48,680 --> 00:41:52,000
und manchmal fällt es mir schwer,
das hinzunehmen.

545
00:41:52,960 --> 00:41:54,520
Und es tut mir leid.

546
00:41:56,400 --> 00:41:58,840
Und danke, dass du so mutig bist.

547
00:42:02,560 --> 00:42:06,040
Du musst erschöpft sein.
Ruh dich doch zu Hause etwas aus.

548
00:42:10,760 --> 00:42:13,080
-Hab dich lieb.
-Ich dich auch.

549
00:42:18,600 --> 00:42:20,400
Es gibt da eine namens Maeve.

550
00:42:21,160 --> 00:42:22,760
Sie ist mir sehr wichtig.

551
00:42:23,360 --> 00:42:25,920
Ich verstehe nichts von Liebe.

552
00:42:27,920 --> 00:42:29,280
Aber sie ist die Eine.

553
00:42:29,880 --> 00:42:34,000
Oh, Schatz. Ich weiß nicht,
ob irgendjemand etwas von Liebe versteht.

554
00:42:35,760 --> 00:42:38,200
Wir fühlen sie, wenn wir sie fühlen.

555
00:42:40,160 --> 00:42:42,240
Ich freue mich, sie kennenzulernen.

556
00:42:58,520 --> 00:43:03,160
DIE ZIEGE FRASS IHRE PORNOHEFTE.
ICH WERDE SIE ERSETZEN. AIMEE XX

557
00:43:11,080 --> 00:43:13,600
PRIVAT UND VERTRAULICH
DNA-TEST

558
00:43:21,560 --> 00:43:23,320
Ach du Scheiße.

559
00:43:26,120 --> 00:43:28,960
SEX-SCHULE
BEFEUERT PROTESTE IM GANZEN LAND!

560
00:43:34,040 --> 00:43:34,880
Alles ok?

561
00:43:34,960 --> 00:43:36,000
Ja.

562
00:43:42,480 --> 00:43:45,120
Es gab eine Person, die ich sehr mochte,

563
00:43:47,080 --> 00:43:49,200
aber es hat nicht funktioniert…

564
00:43:52,800 --> 00:43:53,880
Klingt scheiße.

565
00:43:55,880 --> 00:43:57,520
Reden wir bei einem Eis?

566
00:44:05,600 --> 00:44:09,480
Ich habe es mit Verbänden gemacht.

567
00:44:10,560 --> 00:44:12,560
Bis ich mir fast eine Rippe brach.

568
00:44:13,120 --> 00:44:17,920
Ich wusste nicht, dass das Zusammenziehen
die Atmung sehr erschwert.

569
00:44:20,480 --> 00:44:22,880
-Wie kommst du klar, Layla?
-Alles gut.

570
00:44:23,400 --> 00:44:27,520
Wow, du strahlst. Wirklich! Ja.

571
00:44:28,080 --> 00:44:32,600
Ok, der Binder ist gedacht
für eine sicherere Brustkompression.

572
00:44:33,160 --> 00:44:38,600
Man sollte aber nicht zwei Binder
oder eine kleine Größe verwenden.

573
00:44:38,680 --> 00:44:39,560
Ok.

574
00:44:39,640 --> 00:44:40,640
Ja?

575
00:44:42,680 --> 00:44:44,040
Wie fühlt es sich an?

576
00:44:45,760 --> 00:44:48,160
-Ich fühle mich viel besser.
-Ja?

577
00:44:48,800 --> 00:44:49,800
Ja.

578
00:44:49,880 --> 00:44:51,240
Ich bin stolz auf dich.

579
00:45:02,960 --> 00:45:08,520
Nun treten zum ersten Mal
Adam Groff und Madam an, ein Cavapoo.

580
00:45:11,080 --> 00:45:12,360
Und durch!

581
00:45:14,880 --> 00:45:15,880
Rüber.

582
00:45:15,960 --> 00:45:16,920
Und rüber!

583
00:45:17,000 --> 00:45:19,160
Gut. Und durch!

584
00:45:24,920 --> 00:45:28,160
<i>Ein Junge, den ich nicht mag</i>
<i>Sagte, ich soll aus dem Herzen schreiben</i>

585
00:45:31,200 --> 00:45:34,760
<i>Ich wusste nicht, was das heißt</i>
<i>Wusste nicht, dass ich eins habe</i>

586
00:45:38,960 --> 00:45:40,240
<i>Dass ich ein Herz habe</i>

587
00:45:40,320 --> 00:45:43,640
<i>Bis du einen Jungen geküsst hast</i>
<i>Den ich nicht kenne</i>

588
00:45:43,720 --> 00:45:45,000
<i>Da merkte ich, ich hab eins</i>

589
00:45:47,480 --> 00:45:49,480
<i>Weil ich dachte, es hört auf zu schlagen</i>

590
00:45:50,240 --> 00:45:52,440
<i>Als ich dachte</i>
<i>Es hört auf zu schlagen</i>

591
00:45:54,120 --> 00:45:56,320
<i>Wurde mir klar</i>
<i>Es war schon immer da</i>

592
00:45:57,840 --> 00:46:00,080
<i>Aber es wusste nicht</i>
<i>Wie es fühlen soll</i>

593
00:46:00,720 --> 00:46:02,640
<i>Bis ich daran dachte</i>
<i>Dich zu verlieren</i>

594
00:46:03,320 --> 00:46:05,600
<i>Ich wusste, es hält nicht ewig</i>

595
00:46:06,240 --> 00:46:08,240
<i>Ich habe diesen Tag erwartet</i>

596
00:46:09,680 --> 00:46:13,200
<i>Aber ich hoffe, wir können es reparieren</i>
<i>Und wenn nicht</i>

597
00:46:14,600 --> 00:46:16,240
<i>Bin ich dir immer dankbar</i>

598
00:46:17,320 --> 00:46:19,120
<i>Dass du mir mein Herz offenbart hast</i>

599
00:46:37,080 --> 00:46:38,760
Ja, Madam! Drüber!

600
00:46:39,280 --> 00:46:40,720
Drüber! Gut.

601
00:46:42,160 --> 00:46:43,440
Wunderbar gemacht.

602
00:46:44,640 --> 00:46:45,840
Das ist mein Sohn.

603
00:46:55,880 --> 00:46:58,200
Hey, ich war eben bei dir.

604
00:46:58,280 --> 00:46:59,680
Ich war einkaufen.

605
00:47:00,840 --> 00:47:02,040
Gehst du weg?

606
00:47:02,960 --> 00:47:05,440
Ja. Ich soll bei Anna einziehen.

607
00:47:09,880 --> 00:47:12,280
-Ich habe mich übel benommen, oder?
-Ja.

608
00:47:13,280 --> 00:47:14,920
Ja, aber…

609
00:47:15,640 --> 00:47:16,680
Es tut mir leid.

610
00:47:19,800 --> 00:47:21,480
Endlich kommst du hier weg.

611
00:47:23,120 --> 00:47:24,320
Glückwunsch.

612
00:47:25,960 --> 00:47:29,360
Ich will dich noch immer
in meinem Leben haben, wenn du willst.

613
00:47:29,440 --> 00:47:31,640
-Freundschaft vielleicht.
-Vielleicht.

614
00:47:32,160 --> 00:47:35,960
Wahrscheinlich.
Aber lass uns etwas Zeit, ja?

615
00:47:40,720 --> 00:47:41,920
Ich gehe besser.

616
00:47:42,720 --> 00:47:47,160
Ich würde dir beim Tragen helfen,
aber du bist auf dich allein gestellt.

617
00:47:48,520 --> 00:47:49,560
Schon gut.

618
00:47:50,720 --> 00:47:51,560
Bis bald.

619
00:47:53,240 --> 00:47:55,560
Geh schon, du Vollpfosten.

620
00:48:11,920 --> 00:48:15,320
Nun die Bekanntgabe der drei Gewinner
des Geschicklichkeitstests.

621
00:48:15,400 --> 00:48:16,280
Das sind wir.

622
00:48:16,360 --> 00:48:17,560
Auf Platz 3:

623
00:48:17,640 --> 00:48:20,000
Kelly Fuller und Twinkle Twinkle.

624
00:48:23,640 --> 00:48:26,040
-Sie war sehr gut.
-Ja, das war sie.

625
00:48:27,200 --> 00:48:28,360
Auf Platz 2:

626
00:48:28,440 --> 00:48:32,000
Francesca Hull und Mark Wahlbell.

627
00:48:39,760 --> 00:48:42,600
Der erste Platz geht an…

628
00:48:45,800 --> 00:48:48,960
…Frank Larson und Howard the Jug.

629
00:48:58,200 --> 00:49:02,440
Und eine besondere Erwähnung
geht an Adam Groff und Madam.

630
00:49:02,520 --> 00:49:05,960
Eins der besten Debuts,
die wir seit Langem gesehen haben.

631
00:49:06,920 --> 00:49:08,840
Eine Runde Applaus, bitte.

632
00:49:24,600 --> 00:49:27,080
Hi. Woher wusstest du, dass ich hier bin?

633
00:49:27,760 --> 00:49:30,680
Wusste ich nicht.
Heute findet die Acht statt.

634
00:49:31,280 --> 00:49:33,200
Hier sollte es passieren.

635
00:49:35,280 --> 00:49:38,520
-Warum lachst du?
-Ich hatte mich schon gewundert.

636
00:49:39,120 --> 00:49:40,280
Oh ja.

637
00:49:42,200 --> 00:49:43,200
Was tust du hier?

638
00:49:44,400 --> 00:49:46,000
Das war Mums Lieblingsort.

639
00:49:48,480 --> 00:49:52,680
Tut mir leid. Ich wusste nicht,
wie sehr du deine Mum vermisst.

640
00:49:53,200 --> 00:49:55,280
Wir hatten beide anderes im Sinn.

641
00:49:56,480 --> 00:50:01,360
Sorry, dass ich Alien für imaginär hielt.
Ich will offener sein.

642
00:50:12,040 --> 00:50:13,320
Es ist schön hier.

643
00:50:14,200 --> 00:50:15,800
Sie liebte diese Aussicht.

644
00:50:18,120 --> 00:50:21,280
Ich wünschte, ich könnte ihr
von dir erzählen. Sie würde dich lieben.

645
00:50:30,440 --> 00:50:32,520
DEIN GEDICHT WAR NICHT GUT.
ABER NICHT ÜBEL

646
00:50:32,600 --> 00:50:33,720
Da ist er ja.

647
00:50:33,800 --> 00:50:36,520
DANKE

648
00:50:36,600 --> 00:50:40,280
HAT DEIN KLEINER HUND GEWONNEN?

649
00:50:40,360 --> 00:50:41,360
Ist das Eric?

650
00:50:42,880 --> 00:50:45,400
Nein, ein… Freund.

651
00:50:49,680 --> 00:50:51,320
Eric war kein Kumpel, Mum.

652
00:50:52,760 --> 00:50:53,680
Er war mein…

653
00:50:54,920 --> 00:50:55,880
…Freund.

654
00:50:58,800 --> 00:50:59,720
Wir trennten uns.

655
00:51:09,200 --> 00:51:11,600
Sag Dad nicht, dass ich verloren habe.

656
00:51:15,160 --> 00:51:16,000
Ok.

657
00:51:17,960 --> 00:51:18,920
Warum?

658
00:51:20,200 --> 00:51:22,160
Er wäre nur enttäuscht.

659
00:51:48,480 --> 00:51:51,760
DIE LETZTE NACHT WAR EIN FEHLER.

660
00:51:51,840 --> 00:51:57,000
DAS IST ZU KOMPLIZIERT FÜR ADAM.

661
00:51:57,080 --> 00:52:00,560
BITTE KOMM HER.

662
00:52:03,640 --> 00:52:08,240
ICH MUSS ALLEIN SEIN.

663
00:52:19,400 --> 00:52:20,400
Hey.

664
00:52:21,000 --> 00:52:22,400
Was machst du?

665
00:52:22,480 --> 00:52:26,240
Ich wollte es fertigstellen,
ehe das Baby heimkommt.

666
00:52:27,040 --> 00:52:28,920
-Du siehst toll aus.
-Danke.

667
00:52:29,000 --> 00:52:30,120
Onkel Eric.

668
00:52:30,200 --> 00:52:31,120
Er ist hier.

669
00:52:32,320 --> 00:52:33,880
Aber nicht in Arbeitskleidung.

670
00:52:34,840 --> 00:52:36,960
Wie lief es mit Adam?

671
00:52:37,040 --> 00:52:38,520
Wir haben uns getrennt.

672
00:52:39,280 --> 00:52:41,200
-Oje.
-Ja, es war schrecklich.

673
00:52:42,680 --> 00:52:44,920
-Willst du darüber reden?
-Nein.

674
00:52:46,000 --> 00:52:48,320
-Stellen wir das Baumhaus fertig.
-Ja!

675
00:52:49,560 --> 00:52:50,640
Wie… Was ist das?

676
00:52:51,440 --> 00:52:52,400
Ein Hammer.

677
00:52:53,880 --> 00:52:55,960
Fünf, vier,

678
00:52:56,040 --> 00:52:57,160
drei,

679
00:52:57,240 --> 00:52:59,240
zwei, eins.

680
00:53:05,040 --> 00:53:06,520
Vielleicht nächstes Mal.

681
00:53:11,280 --> 00:53:12,920
Willst du länger bleiben?

682
00:53:13,000 --> 00:53:14,920
Nein, schon gut.

683
00:53:18,720 --> 00:53:19,840
Lily, schau!

684
00:53:22,640 --> 00:53:23,560
Unglaublich!

685
00:53:36,160 --> 00:53:37,800
-Maeve?
-Ja?

686
00:53:38,520 --> 00:53:40,160
Was zum Teufel ist das?

687
00:53:41,040 --> 00:53:44,800
Von Mum. Für die Reise in die USA.
Der Flug geht morgen. Ich mach's nicht.

688
00:53:46,240 --> 00:53:47,160
Warum?

689
00:53:48,160 --> 00:53:52,600
Weil es mit Otis gut läuft.
Ich will es nicht noch mal vermasseln.

690
00:53:52,680 --> 00:53:55,520
Oh, mein Gott!
Maeve Wiley, komm jetzt her.

691
00:53:56,160 --> 00:53:57,160
Setz dich.

692
00:53:59,080 --> 00:54:00,800
Ich bin jetzt deine zweite Mum.

693
00:54:01,680 --> 00:54:03,680
Wenn du nicht nach Amerika gehst

694
00:54:03,760 --> 00:54:07,880
und dein Riesenhirn noch größer machst,
ist die Freundschaft vorbei.

695
00:54:09,000 --> 00:54:09,880
Etwas hart.

696
00:54:09,960 --> 00:54:14,120
Würde ich für einen Jungen
Chancen verpassen, was würdest du sagen?

697
00:54:15,520 --> 00:54:17,240
Dass du bescheuert bist.

698
00:54:18,120 --> 00:54:19,200
Genau.

699
00:54:26,640 --> 00:54:28,000
Vergiss mich nicht.

700
00:54:28,080 --> 00:54:29,320
Unmöglich.

701
00:54:34,920 --> 00:54:35,760
So.

702
00:54:37,520 --> 00:54:40,040
Dann packen wir jetzt. Mal wieder.

703
00:54:44,760 --> 00:54:45,960
<i>Kein Moordale mehr.</i>

704
00:54:46,600 --> 00:54:47,720
<i>Was machen wir jetzt?</i>

705
00:54:47,800 --> 00:54:49,760
Solange wir einander haben,

706
00:54:51,200 --> 00:54:52,360
ist alles gut.

707
00:54:53,280 --> 00:54:54,240
Otis?

708
00:55:04,680 --> 00:55:07,680
Komm schon.

709
00:55:08,200 --> 00:55:09,200
Hey.

710
00:55:11,320 --> 00:55:12,800
Was machst du hier?

711
00:55:18,560 --> 00:55:19,480
Ok…

712
00:55:20,840 --> 00:55:22,400
Ich habe es mir überlegt.

713
00:55:23,520 --> 00:55:24,360
Was?

714
00:55:25,120 --> 00:55:26,000
Amerika.

715
00:55:26,920 --> 00:55:29,760
Ich habe Geld aufgetrieben
und mache es doch.

716
00:55:29,840 --> 00:55:30,720
Aha.

717
00:55:31,880 --> 00:55:32,720
Wann?

718
00:55:33,760 --> 00:55:34,600
Jetzt.

719
00:55:36,200 --> 00:55:37,080
Wow.

720
00:55:38,280 --> 00:55:39,160
Ja.

721
00:55:42,480 --> 00:55:46,120
Du brauchst mich nicht für die Therapie.
Es ist dein Talent.

722
00:55:46,200 --> 00:55:47,320
Was ist mit uns?

723
00:55:48,960 --> 00:55:50,600
Sehen wir, wenn ich zurück bin.

724
00:56:00,960 --> 00:56:02,160
Ich bin stolz auf dich.

725
00:56:03,320 --> 00:56:04,360
Wirklich.

726
00:56:05,960 --> 00:56:07,440
-Amerika?
-Ja.

727
00:56:12,960 --> 00:56:14,240
Dann mach's mal gut.

728
00:56:14,320 --> 00:56:15,200
Nein.

729
00:56:16,080 --> 00:56:17,080
Nein.

730
00:56:18,400 --> 00:56:19,800
Sondern bis bald.

731
00:56:32,880 --> 00:56:35,120
Ok, gut. Wünsch mir Glück.

732
00:56:35,200 --> 00:56:36,040
Ja.

733
00:56:36,560 --> 00:56:37,880
Tschüss, Eric.

734
00:56:38,480 --> 00:56:39,480
Tschüss, Maeve.

735
00:57:03,880 --> 00:57:10,360
SIE VERLASSEN JETZT MOORDALE
KOMMEN SIE BALD WIEDER

736
00:58:22,840 --> 00:58:25,760
Untertitel von: Karoline Doil

