1
00:00:55,280 --> 00:00:56,400
‪Trebuie mai strâns!

2
00:01:21,400 --> 00:01:23,840
{\an8}‪UN SERIAL NETFLIX

3
00:01:39,360 --> 00:01:40,480
‪Salut!

4
00:01:41,920 --> 00:01:43,720
‪- Bună!
‪- Ce s-a întâmplat?

5
00:01:43,800 --> 00:01:45,080
‪A făcut hemoragie.

6
00:01:45,800 --> 00:01:49,760
‪E încă în operație.
‪Copilul e bine, dar n-am văzut-o încă.

7
00:01:49,840 --> 00:01:51,960
‪- Mai aduc ceai. Vin imediat.
‪- Bine.

8
00:01:53,240 --> 00:01:54,120
‪Ea ce zice?

9
00:01:55,760 --> 00:01:57,520
‪Acasă e cam nasol.

10
00:02:01,360 --> 00:02:02,840
‪M-am certat cu mama.

11
00:02:03,680 --> 00:02:06,200
‪- De la ce?
‪- De la toate.

12
00:02:07,360 --> 00:02:08,320
‪Și de la nimic.

13
00:02:08,920 --> 00:02:12,840
‪M-a întrebat despre Maeve
‪și i-am zis că tot ce face e un dezastru.

14
00:02:14,000 --> 00:02:16,400
‪Am fost oribil și acum…

15
00:02:17,960 --> 00:02:20,120
‪aș vrea să-i pot spune tot ce simt.

16
00:02:20,200 --> 00:02:23,200
‪Mama ta… nu va păți nimic.

17
00:02:23,920 --> 00:02:25,560
‪Și dacă nu va fi așa?

18
00:02:27,000 --> 00:02:28,400
‪E Jean Milburn.

19
00:02:30,960 --> 00:02:32,200
‪Sigur va fi bine.

20
00:02:35,400 --> 00:02:36,520
‪Vino încoace!

21
00:02:54,120 --> 00:02:55,440
‪Michael!

22
00:02:56,120 --> 00:02:57,440
‪Trebuie să pleci.

23
00:02:58,600 --> 00:03:00,000
‪Chiar trebuie?

24
00:03:01,360 --> 00:03:03,080
‪Îi spunem lui Adam?

25
00:03:03,160 --> 00:03:06,440
‪Michael, divorțăm.

26
00:03:09,480 --> 00:03:11,080
‪E derutant.

27
00:03:12,800 --> 00:03:15,360
‪Poate vii mai târziu la mine
‪și gătesc ceva.

28
00:03:16,680 --> 00:03:18,320
‪Putem discuta atunci.

29
00:03:20,200 --> 00:03:21,120
‪Bine.

30
00:03:29,160 --> 00:03:30,160
‪Bine.

31
00:03:48,000 --> 00:03:51,360
‪ERIC:
‪TE ROG, VORBEȘTI CU MINE?

32
00:03:52,520 --> 00:03:54,760
‪BINE

33
00:03:58,600 --> 00:04:01,440
‪ADAM: BINE

34
00:04:05,280 --> 00:04:09,440
‪- Te-ai certat cu Adam?
‪- Nu vorbim despre relația mea acum.

35
00:04:09,520 --> 00:04:12,720
‪Te rog! Distrage-mă!

36
00:04:19,720 --> 00:04:22,880
‪Am… sărutat pe altcineva în Nigeria.

37
00:04:26,240 --> 00:04:28,800
‪I-am zis lui Adam
‪și cred că ne despărțim.

38
00:04:29,960 --> 00:04:33,880
‪Am vrut să-ți spun și ție,
‪dar mi-era rușine și n-am știut cum.

39
00:04:34,560 --> 00:04:36,840
‪- Vrei să se termine?
‪- Nu știu.

40
00:04:38,360 --> 00:04:41,680
‪Simt că sunt un om rău.
‪Nu știu de ce am făcut-o.

41
00:04:44,000 --> 00:04:45,520
‪M-am simțit liber.

42
00:04:48,120 --> 00:04:49,480
‪Nu ești un om rău.

43
00:04:55,440 --> 00:04:58,040
‪- Mama e bine?
‪- E prea devreme.

44
00:04:58,120 --> 00:05:00,520
‪Vom reveni cu informații în curând.

45
00:05:01,320 --> 00:05:02,920
‪Vrei să-ți cunoști sora?

46
00:05:05,240 --> 00:05:06,680
‪Putem vedea copilul.

47
00:05:10,920 --> 00:05:13,520
‪Aștept aici noutăți despre mama ta.

48
00:05:19,600 --> 00:05:20,600
‪Bună!

49
00:05:27,520 --> 00:05:28,760
‪Poți deschide trapa.

50
00:05:28,840 --> 00:05:30,280
‪- Da?
‪- Da.

51
00:05:30,360 --> 00:05:33,040
‪- Pot s-o ating?
‪- Da, poți. Ușor.

52
00:05:33,120 --> 00:05:34,360
‪Salut!

53
00:05:35,280 --> 00:05:37,160
‪- Eu sunt Otis.
‪- Așa!

54
00:05:37,240 --> 00:05:38,080
‪Ola…

55
00:05:48,640 --> 00:05:51,000
‪- Bună dimineața!
‪- 'Neața!

56
00:05:51,840 --> 00:05:54,360
‪- Ți-am adus un ceai.
‪- Mulțumesc.

57
00:05:59,440 --> 00:06:01,280
‪Pari fericită.

58
00:06:01,360 --> 00:06:03,360
‪Are legătură cu Otis?

59
00:06:05,000 --> 00:06:07,600
‪Uită-te la tine! Ești toată un zâmbet.

60
00:06:09,160 --> 00:06:12,880
‪Să știi că nu vreau
‪să aduc pe altcineva în camera asta.

61
00:06:12,960 --> 00:06:14,840
‪E liberă dacă-ți place.

62
00:06:15,840 --> 00:06:17,840
‪Elsie adoră să te aibă aici.

63
00:06:20,720 --> 00:06:21,760
‪Mi-ar plăcea.

64
00:06:24,520 --> 00:06:26,640
‪Trebuie să țin alea pe perete?

65
00:06:27,160 --> 00:06:31,760
‪- Nu. Poți avea ce vrei pe pereți.
‪- E bine.

66
00:06:42,960 --> 00:06:45,240
‪OTIS:
‪MAMA E LA SPITAL, ÎN OPERAȚIE.

67
00:06:45,320 --> 00:06:50,680
‪DOAMNE, TE SIMȚI BINE?

68
00:06:50,760 --> 00:06:53,280
‪DA. AȘTEPT.

69
00:06:53,360 --> 00:06:57,720
‪VREI SĂ VIN ACOLO?

70
00:06:57,800 --> 00:07:00,560
‪SUNT CU ERIC.
‪ÎȚI SCRIU CÂND ȘTIU MAI MULTE.

71
00:07:00,640 --> 00:07:01,600
‪AM O SORĂ!

72
00:07:01,680 --> 00:07:04,560
‪- Maeve!
‪- Bună dimineața!

73
00:07:04,640 --> 00:07:07,200
‪Doamne, bună dimineața!

74
00:07:07,280 --> 00:07:08,560
‪Doamne!

75
00:07:08,640 --> 00:07:10,720
‪FELICITĂRI! SURORILE SUNT DRĂGUȚE.

76
00:07:11,680 --> 00:07:13,080
‪Ce facem azi?

77
00:07:17,760 --> 00:07:19,400
‪CONCURS CANIN

78
00:07:19,480 --> 00:07:20,320
‪Adam?

79
00:07:21,600 --> 00:07:24,080
‪Plec să iau ceva pentru Jean Milburn.

80
00:07:24,160 --> 00:07:25,200
‪Ce-i asta?

81
00:07:25,280 --> 00:07:28,600
‪În seara asta, concurez cu Madam.

82
00:07:29,400 --> 00:07:31,040
‪Nu credeam că vrei să vii.

83
00:07:31,880 --> 00:07:33,040
‪Sigur că vreau.

84
00:07:34,760 --> 00:07:37,120
‪Vine și prietenul tău, Eric?

85
00:07:38,760 --> 00:07:41,160
‪Nu! Ne-am certat.

86
00:07:43,000 --> 00:07:43,880
‪Îmi pare rău.

87
00:07:45,120 --> 00:07:47,120
‪Aș vrea să-mi fi spus despre asta.

88
00:07:47,200 --> 00:07:51,200
‪Oamenilor le place să fie invitați,
‪să simtă că-ți pasă de ei.

89
00:07:52,920 --> 00:07:55,080
‪O să te invit data viitoare.

90
00:08:06,320 --> 00:08:08,640
‪- Mă duc să alerg.
‪- Bine.

91
00:08:08,720 --> 00:08:09,880
‪- Mamă!
‪- Da.

92
00:08:11,560 --> 00:08:13,400
‪Ai știut mereu că ești lesbiană?

93
00:08:15,880 --> 00:08:18,240
‪- De ce?
‪- Nu te-am întrebat niciodată.

94
00:08:19,120 --> 00:08:21,080
‪- Nu-mi răspunde…
‪- Nu!

95
00:08:22,840 --> 00:08:26,760
‪N-am accesat acea latură a mea
‪până n-am cunoscut-o pe mama ta.

96
00:08:27,360 --> 00:08:32,800
‪- Deci contează cealaltă persoană?
‪- Cred că am refuzat să accept…

97
00:08:33,600 --> 00:08:35,000
‪mult timp.

98
00:08:36,480 --> 00:08:37,760
‪Mi-era foarte rușine.

99
00:08:39,120 --> 00:08:43,040
‪Am știut mereu că sentimentele există,
‪dar nu le conștientizam.

100
00:08:43,640 --> 00:08:46,160
‪- Are sens ce zic?
‪- Da.

101
00:08:47,280 --> 00:08:48,280
‪Cred că da.

102
00:08:50,720 --> 00:08:52,320
‪Păcat că ai simțit rușine!

103
00:08:56,640 --> 00:08:58,400
‪Vrei să-mi spui ceva?

104
00:08:59,320 --> 00:09:00,920
‪Nu-ți spun că sunt gay.

105
00:09:01,000 --> 00:09:02,760
‪- Ei bine…
‪- Mersi, oricum.

106
00:09:05,080 --> 00:09:07,000
‪Pot să alerg cu tine?

107
00:09:07,840 --> 00:09:09,160
‪- Da!
‪- Da?

108
00:09:09,960 --> 00:09:11,840
‪Dacă-ți mai găsești tenișii.

109
00:09:12,560 --> 00:09:15,000
‪- Haide!
‪- Acum.

110
00:09:26,680 --> 00:09:29,880
‪Te-ai îmbrăcat! Vrei să te duc la școală?

111
00:09:49,680 --> 00:09:51,520
<i>‪Ați ales un nume?</i>

112
00:09:51,600 --> 00:09:54,480
‪Nu. Nu ne-am înțeles.

113
00:09:57,360 --> 00:10:00,920
‪- Tu i-ai ales numele Olei?
‪- Nu. Mama ei l-a ales.

114
00:10:02,600 --> 00:10:06,480
‪Ar fi ghinion să moară mama.
‪Și soția ta a murit. Ar fi un blestem.

115
00:10:10,520 --> 00:10:12,760
‪- Nu știu de ce am zis-o.
‪- Nu-i nimic.

116
00:10:14,680 --> 00:10:16,160
‪Fiindcă ești speriat.

117
00:10:19,080 --> 00:10:20,640
‪Și eu sunt speriat.

118
00:10:23,560 --> 00:10:26,720
‪Dacă mama pățește ceva,
‪nu vreau să stau cu tata.

119
00:10:27,320 --> 00:10:31,040
‪Otis… știu că nu sunt tatăl tău.

120
00:10:33,280 --> 00:10:35,080
‪Dar nu plec nicăieri.

121
00:10:38,480 --> 00:10:41,440
‪- N-ai terminat casa din copac.
‪- Așa e.

122
00:10:43,240 --> 00:10:47,080
‪N-o să mai am timp cu micuța asta acasă.

123
00:10:49,840 --> 00:10:51,600
‪Ce mai știi de partenera mea?

124
00:10:51,680 --> 00:10:54,600
‪Au găsit cauza sângerării,
‪dar operația continuă.

125
00:10:57,880 --> 00:10:59,120
‪O să fie bine.

126
00:11:18,240 --> 00:11:20,320
‪- Bună, Aimee!
‪- Bună, dnă Groff!

127
00:11:20,400 --> 00:11:23,080
‪Pot să vă mai spun așa?
‪Am auzit că divorțați.

128
00:11:24,360 --> 00:11:26,120
‪Spune-mi Maureen.

129
00:11:26,200 --> 00:11:29,160
‪Am programare la dr. Milburn,
‪dar nu e nimeni aici.

130
00:11:29,240 --> 00:11:32,080
‪A intrat în travaliu.
‪Îi iau niște lucruri.

131
00:11:32,160 --> 00:11:35,400
‪Doamne! Maureen, fată, e tare de tot!

132
00:11:36,600 --> 00:11:39,040
‪Mama n-a putut avea grijă de Capră azi.

133
00:11:40,280 --> 00:11:42,280
‪- Pot să merg la baie?
‪- Sigur.

134
00:11:42,360 --> 00:11:45,840
‪Fac un caca…
‪La cât de nervoasă sunt, va fi împrăștiat.

135
00:12:03,200 --> 00:12:05,640
‪Cred că am văzut un extraterestru cândva.

136
00:12:06,800 --> 00:12:10,960
‪Eram încă la facultate,
‪mă întorceam de la bar.

137
00:12:11,040 --> 00:12:15,760
‪Dintr-odată, am văzut
‪o lumină verde enormă pe cer.

138
00:12:15,840 --> 00:12:20,360
‪S-a apropiat tot mai mult.
‪Mi se ridicase părul pe brațe și pe ceafă.

139
00:12:20,440 --> 00:12:23,200
‪Apoi, a dispărut.

140
00:12:25,560 --> 00:12:26,680
‪Erai beată, mamă?

141
00:12:27,480 --> 00:12:30,880
‪Habar n-am ce-a fost.

142
00:12:36,040 --> 00:12:40,360
‪Ar trebui totuși să mergi
‪la chestia cu „A opta”, scumpo.

143
00:12:41,080 --> 00:12:42,800
‪Nu se știe niciodată.

144
00:12:44,400 --> 00:12:47,360
‪E timpul să depășesc
‪faza cu extratereștrii.

145
00:12:48,400 --> 00:12:49,360
‪Dar mersi.

146
00:12:50,800 --> 00:12:53,120
‪Arunci tu toate chestiile alea?

147
00:12:53,880 --> 00:12:55,200
‪Nu-mi mai trebuie.

148
00:13:27,080 --> 00:13:29,560
‪- Ne vedem după ore.
‪- Bine. Pa!

149
00:13:29,640 --> 00:13:30,800
‪- Pa!
‪- Pa!

150
00:13:30,880 --> 00:13:31,840
‪- Pa!
‪- Pa!

151
00:13:31,920 --> 00:13:33,120
‪Pa!

152
00:13:37,560 --> 00:13:39,000
‪Domnișoară?

153
00:13:39,080 --> 00:13:41,360
‪- Da!
‪- V-am urmat sfatul.

154
00:13:42,360 --> 00:13:44,320
‪Ați zis că fiecare e bun la ceva.

155
00:13:46,680 --> 00:13:47,880
‪E diseară?

156
00:13:49,040 --> 00:13:51,520
‪Bine. O să încerc să ajung.

157
00:13:52,720 --> 00:13:53,760
‪- Salut!
‪- Bună!

158
00:13:53,840 --> 00:13:57,400
‪- Ai revenit repede.
‪- Mi s-a zis că pot să mă întorc.

159
00:13:58,120 --> 00:13:59,120
‪Ce mai faci?

160
00:14:00,720 --> 00:14:03,120
‪Eric a sărutat pe altcineva.

161
00:14:04,360 --> 00:14:06,200
‪Cred că te bucuri să auzi asta.

162
00:14:06,920 --> 00:14:08,360
‪Să știi că nu.

163
00:14:11,080 --> 00:14:12,360
‪E de rahat.

164
00:14:13,120 --> 00:14:15,800
‪Îl urăsc și e enervant,
‪fiindcă îl și iubesc.

165
00:14:16,680 --> 00:14:18,240
‪Știu senzația asta.

166
00:14:19,840 --> 00:14:20,840
‪Ce-i asta?

167
00:14:21,600 --> 00:14:25,640
‪Particip la un concurs
‪cu câini mici care trec prin cercuri.

168
00:14:25,720 --> 00:14:27,480
‪Ce prostie, frate!

169
00:14:28,520 --> 00:14:29,520
‪Încântător!

170
00:14:35,320 --> 00:14:36,680
‪Ce se întâmplă?

171
00:14:38,880 --> 00:14:41,720
‪A plecat! Biroul ei e gol!

172
00:14:44,320 --> 00:14:46,040
‪Futu-i, ce tare!

173
00:14:46,880 --> 00:14:48,320
‪- Doamne!
‪- E incredibil.

174
00:14:48,400 --> 00:14:50,600
‪- De-asta m-au rechemat.
‪- A plecat!

175
00:14:50,680 --> 00:14:51,760
‪Nu faceți gunoi!

176
00:14:53,560 --> 00:14:56,000
‪- Ai înghețat! Ce faceți?
‪- Hope a plecat.

177
00:14:56,840 --> 00:14:59,280
‪Da. Îi preia cineva postul?

178
00:14:59,360 --> 00:15:01,280
‪Ar trebui să candidați, domnule.

179
00:15:03,560 --> 00:15:04,920
‪Vorbesc serios!

180
00:15:06,120 --> 00:15:07,120
‪Așa e.

181
00:15:18,360 --> 00:15:19,520
‪Ce vrei?

182
00:15:21,080 --> 00:15:22,920
‪Un KitKat. Întotdeauna KitKat.

183
00:15:26,280 --> 00:15:27,920
‪Mersi, tăticuțule!

184
00:15:35,680 --> 00:15:38,360
‪- Doamne!
‪- Nu se poate!

185
00:15:39,800 --> 00:15:41,360
‪De ce pățim așa mereu?

186
00:15:41,440 --> 00:15:43,560
‪- De fiecare dată!
‪- Nu-i așa?

187
00:15:43,640 --> 00:15:45,280
‪Haide!

188
00:15:46,120 --> 00:15:48,440
‪Nu cred că ajută la ceva.

189
00:15:49,520 --> 00:15:52,280
‪Cred că o pot lua.
‪Am mâini lungi. Sigur ajung.

190
00:15:54,280 --> 00:15:56,080
‪- O să rămâi blocat.
‪- Reușesc.

191
00:15:58,960 --> 00:16:00,720
‪- Nu o vreau.
‪- Pot s-o iau!

192
00:16:00,800 --> 00:16:01,760
‪Bine.

193
00:16:03,920 --> 00:16:07,440
‪- Haide!
‪- Pe un bărbat a căzut un automat.

194
00:16:07,520 --> 00:16:09,320
‪- Tipul a murit.
‪- Pot s-o fac!

195
00:16:11,800 --> 00:16:12,800
‪Băga-mi-aș!

196
00:16:14,400 --> 00:16:16,160
‪Îmi pare rău, omule.

197
00:16:18,440 --> 00:16:20,480
‪Nu se poate să moară.

198
00:16:21,600 --> 00:16:23,920
‪Nu o să moară.

199
00:16:24,680 --> 00:16:26,360
‪Nu o să moară. Nu se poate.

200
00:16:26,440 --> 00:16:29,480
‪Durează mult?
‪Vreau să iau un pachet de Hula Hoops.

201
00:16:32,120 --> 00:16:33,440
‪Poftim?

202
00:16:34,680 --> 00:16:37,760
‪Nu vezi că suntem foarte supărați?

203
00:16:37,840 --> 00:16:40,000
‪- E în regulă.
‪- Pleacă. Acum!

204
00:16:40,720 --> 00:16:43,880
‪Pleacă de-aici! Acum!

205
00:16:43,960 --> 00:16:46,040
‪Ce tâmpenie!

206
00:16:47,600 --> 00:16:48,680
‪Incredibil!

207
00:17:00,320 --> 00:17:01,880
‪Jean a ieșit din operație.

208
00:17:05,040 --> 00:17:07,040
<i>‪Vrei să te distrezi…</i>

209
00:17:07,120 --> 00:17:08,640
‪Ce-i cu fericirea asta?

210
00:17:09,160 --> 00:17:12,280
‪Hope a demisionat și Eugene e aici.

211
00:17:19,680 --> 00:17:21,440
‪Mă duc să-l sun pe Eugene.

212
00:17:24,960 --> 00:17:26,440
‪Așadar…

213
00:17:29,120 --> 00:17:30,960
‪M-am purtat ca un idiot ieri.

214
00:17:32,800 --> 00:17:35,080
‪Creierul heterosexual ți-a explodat.

215
00:17:38,760 --> 00:17:41,800
‪- Nu trebuia să fugi.
‪- M-am panicat.

216
00:17:45,680 --> 00:17:47,840
‪Am o oră liberă dacă vrei să vorbim.

217
00:17:47,920 --> 00:17:50,440
‪Da! Te caut eu.

218
00:18:16,840 --> 00:18:18,040
‪Chiloți…

219
00:18:20,600 --> 00:18:21,440
‪trei.

220
00:18:57,560 --> 00:18:59,320
‪N-aș intra, în locul tău.

221
00:19:01,320 --> 00:19:02,680
‪Vorbesc serios.

222
00:19:08,720 --> 00:19:11,280
‪Vrei să vorbim
‪despre cauza neliniștii tale?

223
00:19:12,200 --> 00:19:13,240
‪Da.

224
00:19:14,040 --> 00:19:16,200
‪Trebuie să-l las pe iubitul meu.

225
00:19:16,280 --> 00:19:18,720
‪E foarte drăguț cu mine,
‪dar m-am schimbat

226
00:19:18,800 --> 00:19:20,720
‪și vreau să mă descopăr singură.

227
00:19:22,560 --> 00:19:24,320
‪Nici eu nu cred că știu asta.

228
00:19:25,360 --> 00:19:29,280
‪E greu să fii singură. Habar n-am
‪să fac unele treburi bărbătești.

229
00:19:29,360 --> 00:19:33,040
‪Așa e! Steve se pricepe
‪să-mi desfacă chipsurile.

230
00:19:35,160 --> 00:19:40,160
‪Probabil că va fi greu, dar dacă simți
‪că vrei să stai un timp singură…

231
00:19:41,080 --> 00:19:42,560
‪nu ezita și fă-o.

232
00:19:42,640 --> 00:19:44,640
‪Iubitul tău n-o să pățească nimic.

233
00:19:47,200 --> 00:19:49,160
‪Pot să te întreb ceva?

234
00:19:49,960 --> 00:19:53,360
‪Îl cunoști pe Adam? Sigur că-l cunoști!

235
00:19:56,560 --> 00:19:58,280
‪Crezi că e fericit?

236
00:19:59,440 --> 00:20:01,760
‪Nu prea vorbim.

237
00:20:01,840 --> 00:20:06,760
‪Nu prea are prieteni,
‪dar pare mai fericit de când e cu Eric.

238
00:20:13,080 --> 00:20:15,600
‪Bine! Periuța de dinți.

239
00:20:15,680 --> 00:20:17,080
‪Bine.

240
00:20:22,480 --> 00:20:25,280
‪- Cred că am luat totul.
‪- Ne vedem afară.

241
00:20:25,360 --> 00:20:26,360
‪Bine.

242
00:20:35,280 --> 00:20:36,680
‪- Fir-ar!
‪- Ce e?

243
00:20:36,760 --> 00:20:38,880
‪- Am lăsat cheile înăuntru.
‪- Futu-i!

244
00:20:39,480 --> 00:20:41,040
‪- Ce e?
‪- Capra.

245
00:20:47,320 --> 00:20:48,160
‪Aici e.

246
00:21:00,320 --> 00:21:02,400
‪- Bună!
‪- Bună, dragule!

247
00:21:02,480 --> 00:21:03,680
‪Bună, mamă!

248
00:21:05,240 --> 00:21:08,200
‪- Am trei ochi?
‪- Nu.

249
00:21:08,280 --> 00:21:10,120
‪Nu, ai doar doi.

250
00:21:10,960 --> 00:21:12,360
‪Simt că am trei.

251
00:21:13,280 --> 00:21:14,720
‪Da.

252
00:21:14,800 --> 00:21:16,640
‪Trebuie să-ți spun ceva.

253
00:21:16,720 --> 00:21:18,880
‪E foarte important.

254
00:21:18,960 --> 00:21:21,640
‪Am vrut să-ți spun de multă vreme.

255
00:21:22,240 --> 00:21:23,480
‪Da?

256
00:21:25,720 --> 00:21:26,840
‪Eu…

257
00:21:27,840 --> 00:21:29,200
‪sunt regele.

258
00:21:32,240 --> 00:21:35,240
‪- Regele cui?
‪- Regele tuturor lucrurilor.

259
00:21:36,920 --> 00:21:39,480
‪Nu-i cea mai tare veste
‪pe care ai auzit-o?

260
00:21:40,120 --> 00:21:41,360
‪E destul de tare.

261
00:21:42,680 --> 00:21:44,040
‪Știam că așa o să zici.

262
00:21:50,080 --> 00:21:51,520
‪Dumnezeule!

263
00:21:51,600 --> 00:21:54,320
‪- Ce rochie oribilă am!
‪- Mamă, odihnește-te.

264
00:21:54,400 --> 00:21:57,000
‪- Stai întinsă.
‪- Cineva mi-a luat chiloții.

265
00:21:57,920 --> 00:22:00,080
‪- El mi i-a luat?
‪- Nu.

266
00:22:00,680 --> 00:22:02,000
‪El mi i-a luat?

267
00:22:03,840 --> 00:22:06,760
‪Dragă, cred că mi-a furat chiloții.

268
00:22:15,520 --> 00:22:17,400
‪Mama se crede rege.

269
00:22:17,480 --> 00:22:20,440
‪- Poftim?
‪- Vorbește anestezicul.

270
00:22:21,040 --> 00:22:23,400
‪Mi-a zis că e Regele tuturor lucrurilor.

271
00:22:26,640 --> 00:22:29,040
‪- Mă bucur mult că e bine.
‪- Da.

272
00:22:34,800 --> 00:22:38,240
‪Mi-ai fost un bun prieten,
‪dar trebuie să vorbești cu Adam.

273
00:22:38,320 --> 00:22:39,880
‪Doamne!

274
00:22:41,000 --> 00:22:43,800
‪Nu știu ce să-i spun.

275
00:22:45,360 --> 00:22:46,880
‪Spune-i ce simți.

276
00:22:50,800 --> 00:22:56,520
‪…energia necesară pentru a extrage
‪un electron dintr-un atom al unui element

277
00:22:56,600 --> 00:22:58,000
‪și a forma un ion.

278
00:22:58,080 --> 00:23:03,000
‪Energie de ionizare. Trebuie
‪să știți formula pentru examenul de luni.

279
00:23:05,000 --> 00:23:08,840
‪În manual, la pagina 32…

280
00:23:11,600 --> 00:23:13,080
‪Aici!

281
00:23:14,720 --> 00:23:19,360
‪- Parcă fugiseși.
‪- Știu. De-asta mă ascund.

282
00:23:21,280 --> 00:23:22,520
‪Vino în tufiș!

283
00:23:27,200 --> 00:23:28,840
‪Mamă, trebuie să dispari.

284
00:23:30,560 --> 00:23:32,080
‪Vreau să-ți dau ceva.

285
00:23:35,720 --> 00:23:38,200
‪- Ce e asta?
‪- Vreau să te duci în America.

286
00:23:39,840 --> 00:23:42,760
‪- De unde-i ai?
‪- Lasă asta! Am vândut ceva.

287
00:23:42,840 --> 00:23:43,880
‪Vreau să te duci.

288
00:23:44,920 --> 00:23:48,480
‪E prea târziu.
‪Plecarea e mâine și n-am plătit.

289
00:23:48,560 --> 00:23:51,600
‪Sună-i și vrăjește-i.
‪Încearcă să nu pari furioasă.

290
00:23:52,960 --> 00:23:55,360
‪- Nu pot.
‪- Ba poți!

291
00:23:55,440 --> 00:23:56,520
‪Mamă…

292
00:23:59,000 --> 00:24:00,120
‪Mă mut la Anna.

293
00:24:03,280 --> 00:24:06,240
‪- Mă simt de parcă te-am abandonat.
‪- Nu!

294
00:24:07,520 --> 00:24:11,120
‪Nu m-ai abandonat. Eu te-am abandonat.

295
00:24:12,200 --> 00:24:14,320
‪Eram prea tânără ca să am copii.

296
00:24:14,920 --> 00:24:17,000
‪Te-am dezamăgit de multe ori.

297
00:24:18,160 --> 00:24:22,440
‪De-asta vreau să iei banii ăștia
‪și să pleci în America.

298
00:24:23,160 --> 00:24:24,160
‪Sau…

299
00:24:25,120 --> 00:24:27,520
‪să-ți iei ceva frumos pentru camera ta.

300
00:24:28,520 --> 00:24:30,480
‪Să nu mai aud nimic despre asta.

301
00:24:40,000 --> 00:24:41,200
‪Trebuie să plec.

302
00:24:54,960 --> 00:24:57,240
‪OTIS:
‪MAMA MEA E TEAFĂRĂ.

303
00:24:57,320 --> 00:25:02,160
‪CE BINE! MĂ BUCUR MULT.

304
00:25:02,240 --> 00:25:07,640
‪CÂND POT SĂ TE VĂD?

305
00:25:09,840 --> 00:25:13,480
‪MÂINE?

306
00:25:16,800 --> 00:25:19,200
‪M-am gândit mult.

307
00:25:19,920 --> 00:25:21,840
‪Nu am stofă de non-heterosexual.

308
00:25:22,600 --> 00:25:24,360
‪Mi-am dat seama.

309
00:25:25,720 --> 00:25:27,960
‪Credeam că ești contra clasificărilor.

310
00:25:28,040 --> 00:25:30,400
‪Ce contează dacă sunt așa sau nu?

311
00:25:30,480 --> 00:25:33,880
‪Nu sunt fată și mă tem
‪că încă mă vezi ca pe una.

312
00:25:35,320 --> 00:25:36,440
‪Poate că da..

313
00:25:37,320 --> 00:25:38,960
‪Dar sunt deschis.

314
00:25:39,880 --> 00:25:41,440
‪Vreau să învăț.

315
00:25:41,520 --> 00:25:42,800
‪Uite care e treaba.

316
00:25:43,480 --> 00:25:46,400
‪Încă descopăr multe chestii despre mine.

317
00:25:47,320 --> 00:25:49,040
‪Nu pot să-ți fiu și ție ghid.

318
00:25:49,640 --> 00:25:52,000
‪Însă vreau să mă distrez când pot…

319
00:25:52,880 --> 00:25:55,280
‪fiindcă simt o mare apăsare tot timpul.

320
00:25:59,040 --> 00:26:02,240
‪Adică? Ce înseamnă asta?

321
00:26:03,320 --> 00:26:05,040
‪Putem să fim prieteni.

322
00:26:08,240 --> 00:26:10,560
‪Nu am prieteni dintre foștii iubiți.

323
00:26:12,920 --> 00:26:14,560
‪Totul are un început.

324
00:26:19,640 --> 00:26:20,840
‪Chiar te plac.

325
00:26:26,560 --> 00:26:27,680
‪Și eu te plac mult.

326
00:26:30,640 --> 00:26:31,680
‪Îmi pare rău…

327
00:26:32,640 --> 00:26:34,000
‪că nu va merge.

328
00:26:37,920 --> 00:26:41,120
<i>‪Elevii din clasa a XII-a,</i>
<i>‪la camera comună, vă rog.</i>

329
00:26:57,320 --> 00:27:00,720
<i>‪Elevii din clasa a XII-a,</i>
<i>‪la camera comună, vă rog.</i>

330
00:27:00,800 --> 00:27:03,280
‪Mark! Bună!

331
00:27:03,360 --> 00:27:08,480
‪Mă întrebam dacă putem discuta
‪despre postul de director.

332
00:27:08,560 --> 00:27:13,000
‪- Ce vrei să știi?
‪- Aș vrea să candidez pentru post.

333
00:27:13,080 --> 00:27:16,200
‪Lucrez la Moordale de șapte ani.
‪Înțeleg bine…

334
00:27:16,280 --> 00:27:18,760
‪- Îmi pare rău…
‪- Emily.

335
00:27:18,840 --> 00:27:23,280
‪Emily, da. Nu primim candidaturi.
‪Dar îți mulțumesc.

336
00:27:32,320 --> 00:27:33,800
‪Îmi dai un autograf?

337
00:27:35,160 --> 00:27:36,880
‪Glenoxi e eroina mea.

338
00:27:49,960 --> 00:27:55,160
‪BUNĂ, MAMĂ! M-AM RĂZGÂNDIT.
‪IES ÎN ORAȘ DISEARĂ.

339
00:28:01,840 --> 00:28:03,000
‪Nu!

340
00:28:03,880 --> 00:28:05,200
‪Eu sunt adultul.

341
00:28:30,920 --> 00:28:33,240
‪- E deschis!
‪- Hai, Maureen!

342
00:28:33,320 --> 00:28:36,440
‪Hai, Maureen!

343
00:28:44,240 --> 00:28:45,120
‪Capră?

344
00:28:45,920 --> 00:28:48,280
‪Cred că e lesbiană.

345
00:28:51,680 --> 00:28:54,720
‪Urmare a evenimentelor de ieri,

346
00:28:54,800 --> 00:28:58,520
‪investitorii noștri
‪au retras finanțarea școlii.

347
00:28:58,600 --> 00:28:59,840
‪Poftim?

348
00:28:59,920 --> 00:29:04,120
‪Suntem obligați să vindem Liceul Moordale
‪dezvoltatorilor imobiliari.

349
00:29:04,200 --> 00:29:05,320
‪Poftim?

350
00:29:05,400 --> 00:29:08,880
‪Am fost trimis
‪să vă comunic acest lucru personal,

351
00:29:08,960 --> 00:29:13,080
‪fiindcă sunteți la final de liceu
‪și asta vă poate afecta viitorul.

352
00:29:13,160 --> 00:29:16,680
‪Va trebui să vă găsiți alternative
‪pentru a termina școala

353
00:29:16,760 --> 00:29:18,640
‪până la sfârșitul semestrului.

354
00:29:21,240 --> 00:29:24,200
‪Practic, sunteți terminați.

355
00:29:30,240 --> 00:29:32,600
‪Rahat! Totul ni s-a întors împotrivă.

356
00:29:33,680 --> 00:29:35,280
‪Ce pierdere de timp!

357
00:29:36,680 --> 00:29:40,240
‪Să-ți expui convingerile
‪nu e o pierdere de timp.

358
00:29:42,400 --> 00:29:45,120
‪- Ați făcut ce trebuia.
‪- Mulțumim, domnișoară.

359
00:29:46,840 --> 00:29:48,520
‪Nu mă așteptam la asta.

360
00:29:49,200 --> 00:29:50,200
‪Da.

361
00:29:51,200 --> 00:29:52,400
‪Ascultă…

362
00:29:54,440 --> 00:29:56,160
‪ai vrea să-mi citești poezia?

363
00:29:58,320 --> 00:30:01,560
‪Vreau să i-o dau lui Eric,
‪dar tot mi se pare de rahat.

364
00:30:02,840 --> 00:30:05,080
‪Bine, o citesc.

365
00:30:13,000 --> 00:30:16,800
‪- Vor… să vândă școala.
‪- Poftim? Când?

366
00:30:22,640 --> 00:30:25,960
‪- Adam, îmi pare rău…
‪- Nu te mai scuza.

367
00:30:28,280 --> 00:30:29,880
‪Mergem spre casă împreună?

368
00:30:34,520 --> 00:30:35,400
‪Da.

369
00:30:47,080 --> 00:30:49,040
‪- Dă-mi voie să te ajut.
‪- Mersi.

370
00:30:49,120 --> 00:30:52,440
‪O femeie a dat peste mine
‪și nici nu mi-a cerut scuze.

371
00:30:54,000 --> 00:30:56,160
‪Tu erai!

372
00:30:58,880 --> 00:31:01,040
‪Ai ruj pe dinți.

373
00:31:03,880 --> 00:31:06,760
‪- Am avut 24 de ore de rahat.
‪- Da, am auzit.

374
00:31:09,480 --> 00:31:10,720
‪Vrei un KitKat?

375
00:31:33,120 --> 00:31:34,320
‪Fir-ar…

376
00:31:39,120 --> 00:31:42,120
‪Mă urmărești? Începi să mă sperii.

377
00:31:42,200 --> 00:31:43,760
‪Voiam să-ți cer scuze.

378
00:31:46,600 --> 00:31:49,160
‪- Pentru ce?
‪- Că am tăcut.

379
00:31:49,240 --> 00:31:51,440
‪E în regulă. Vorbești la timpul tău.

380
00:31:53,400 --> 00:31:54,640
‪Mai e ceva.

381
00:31:55,560 --> 00:31:57,040
‪Am nevoie să mă ajuți.

382
00:32:00,880 --> 00:32:02,160
‪A venit comanda!

383
00:32:03,320 --> 00:32:05,040
‪Maureen, mulțumesc!

384
00:32:05,760 --> 00:32:06,920
‪E de mare ajutor.

385
00:32:08,440 --> 00:32:09,760
‪A ieșit din operație.

386
00:32:09,840 --> 00:32:12,000
‪- Slavă Domnului!
‪- Da.

387
00:32:12,080 --> 00:32:14,640
‪O să intru când mai prinde puteri.

388
00:32:14,720 --> 00:32:18,520
‪Dacă mai pot face ceva, orice, spune-mi.

389
00:32:18,600 --> 00:32:19,480
‪Mulțumesc!

390
00:32:21,840 --> 00:32:22,960
‪Pe curând!

391
00:32:27,880 --> 00:32:30,920
‪OLA, UNDE EȘTI?

392
00:32:35,800 --> 00:32:37,000
‪OLA: AFARĂ

393
00:32:41,120 --> 00:32:42,120
‪Bună, copilo!

394
00:32:47,800 --> 00:32:50,000
‪De cât timp stai aici?

395
00:32:51,480 --> 00:32:54,000
‪- Cred că eu am făcut asta.
‪- Cum adică?

396
00:32:55,240 --> 00:32:58,000
‪Cred că eu i-am provocat asta lui Jean.

397
00:32:58,080 --> 00:33:02,160
‪I-am spus lucruri îngrozitoare.
‪Am avut niște gânduri oribile.

398
00:33:03,320 --> 00:33:04,760
‪Jean s-a trezit.

399
00:33:05,720 --> 00:33:07,040
‪E teafără.

400
00:33:08,680 --> 00:33:09,760
‪- Ai înțeles?
‪- Da.

401
00:33:11,360 --> 00:33:14,080
‪Toți avem gânduri oribile câteodată.

402
00:33:15,720 --> 00:33:17,720
‪Nu duc automat la lucruri rele.

403
00:33:18,560 --> 00:33:20,080
‪S-a întâmplat ceva rău.

404
00:33:26,240 --> 00:33:27,800
‪- Tată?
‪- Da.

405
00:33:30,840 --> 00:33:34,400
‪Mă bucur că ești fericit cu Jean
‪și că îți vezi de viață.

406
00:33:36,520 --> 00:33:40,760
‪Dar mă tem… că noua familie
‪o să-ți placă mai mult decât mine…

407
00:33:41,640 --> 00:33:44,040
‪fiindcă eu îți amintesc de suferință.

408
00:33:45,000 --> 00:33:47,680
‪Îmi amintești de bucurie.

409
00:33:52,040 --> 00:33:53,360
‪Doar de bucurie.

410
00:33:56,120 --> 00:33:58,400
‪- Ai înțeles?
‪- Da.

411
00:34:09,320 --> 00:34:12,040
‪Mă gândesc să ne prefacem
‪că nu s-a întâmplat.

412
00:34:14,080 --> 00:34:15,240
‪Dar s-a întâmplat.

413
00:34:17,280 --> 00:34:18,640
‪Am dat-o în bară.

414
00:34:19,760 --> 00:34:23,280
‪- Rău de tot.
‪- Pot să trec peste un sărut prostesc.

415
00:34:23,360 --> 00:34:27,120
‪- N-a fost serios. Pot trece…
‪- N-a fost doar un sărut prostesc.

416
00:34:30,160 --> 00:34:31,160
‪Te-ai…

417
00:34:31,960 --> 00:34:36,680
‪- Te-ai culcat cu tipul ăla?
‪- Nu! Nu la asta mă refer.

418
00:34:36,760 --> 00:34:40,360
‪Doar ne-am sărutat…
‪dar n-a fost o prostie.

419
00:34:43,880 --> 00:34:45,120
‪A însemnat ceva.

420
00:34:46,320 --> 00:34:49,480
‪- Nu te simți prost?
‪- Ba da, mă simt prost.

421
00:34:50,760 --> 00:34:52,240
‪Mă supără că te-am rănit.

422
00:34:55,400 --> 00:34:57,040
‪Dar nu ai schimba nimic?

423
00:34:59,080 --> 00:35:01,160
‪Nu. Nu cred.

424
00:35:03,320 --> 00:35:04,920
‪Mi-a fost ușor cu el.

425
00:35:06,280 --> 00:35:07,880
‪Dar îți e greu cu mine.

426
00:35:08,920 --> 00:35:13,880
‪Simt că sunt gata să-mi iau zborul,
‪iar tu abia înveți să mergi.

427
00:35:15,400 --> 00:35:18,960
‪Am tras din greu ca să aflu cine sunt

428
00:35:19,040 --> 00:35:22,600
‪și… încep să-mi pierd identitatea.

429
00:35:25,240 --> 00:35:27,000
‪Ne despărțim, nu-i așa?

430
00:35:29,560 --> 00:35:31,200
‪- Cred că așa trebuie.
‪- Da.

431
00:35:33,280 --> 00:35:34,640
‪Nu e vina ta.

432
00:35:36,040 --> 00:35:38,320
‪Mergem în direcții diferite.

433
00:35:43,160 --> 00:35:44,200
‪Mai vorbim?

434
00:35:45,480 --> 00:35:48,880
‪Nu mai am…

435
00:35:51,560 --> 00:35:53,120
‪nimic de spus.

436
00:36:39,560 --> 00:36:43,680
‪Dragă fetiță, ți-a fost greu.

437
00:36:55,640 --> 00:36:58,760
‪Cu siguranță nu se potrivește Thor.

438
00:36:58,840 --> 00:37:00,040
‪Nu știu ce să zic.

439
00:37:00,880 --> 00:37:02,520
‪Poate începe să-mi placă.

440
00:37:05,360 --> 00:37:07,400
‪Uită-te la ea!

441
00:37:08,280 --> 00:37:12,000
‪- Cred că vrea să te cunoască.
‪- Da, vino.

442
00:37:17,480 --> 00:37:19,040
‪Poți deschide trapa.

443
00:37:25,480 --> 00:37:26,680
‪Bună!

444
00:37:31,440 --> 00:37:33,200
‪Ar trebui să-i zicem Joy.

445
00:37:34,280 --> 00:37:35,120
‪Joy?

446
00:37:35,720 --> 00:37:36,720
‪Îmi place.

447
00:37:37,880 --> 00:37:38,880
‪Și mie.

448
00:37:42,880 --> 00:37:44,760
‪Ai auzit că se închide școala?

449
00:37:45,440 --> 00:37:48,000
‪Ați crezut că sunteți deștepți.

450
00:37:49,720 --> 00:37:51,480
‪V-ați făcut rău doar vouă.

451
00:37:52,360 --> 00:37:54,080
‪Am crezut în cauza noastră.

452
00:37:54,160 --> 00:37:55,880
‪Nu sunt mult mai în vârstă,

453
00:37:55,960 --> 00:37:58,880
‪dar generația mea știa cum să se poarte.

454
00:37:59,960 --> 00:38:03,560
‪- Știam ce e important.
‪- Problemele acestea au existat mereu.

455
00:38:04,880 --> 00:38:07,640
‪Nimeni nu s-a simțit
‪în siguranță să le spună.

456
00:38:08,320 --> 00:38:09,560
‪Asta se schimbă.

457
00:38:11,600 --> 00:38:12,600
‪Mulțumesc!

458
00:38:13,920 --> 00:38:17,080
‪TRATAMENT DE FERTILIZARE IN VITRO
‪ISTORICUL FERTILITĂȚII

459
00:38:17,840 --> 00:38:21,360
‪- Ce o să faci acum?
‪- Încerc să rămân însărcinată…

460
00:38:22,240 --> 00:38:23,360
‪de trei ani.

461
00:38:25,080 --> 00:38:27,680
‪Vreau încă un tratament
‪pentru fertilizare.

462
00:38:27,760 --> 00:38:32,280
‪- Sper să meargă.
‪- N-o să meargă.

463
00:38:32,920 --> 00:38:36,800
‪N-ai idee cum e
‪să te trezești cu sentimentul eșecului…

464
00:38:37,400 --> 00:38:39,200
‪în fiecare dimineață.

465
00:38:39,800 --> 00:38:43,800
‪Îmi pare rău.
‪E clar că am o cădere nervoasă.

466
00:38:45,120 --> 00:38:46,680
‪De ce zici că ai dat greș?

467
00:38:47,520 --> 00:38:52,680
‪Fiindcă acest corp al meu…

468
00:38:54,120 --> 00:38:55,480
‪nu face…

469
00:38:56,320 --> 00:38:59,080
‪singurul lucru pe care trebuie să-l facă.

470
00:39:01,000 --> 00:39:03,120
‪Lucrul pe care vreau să-l facă.

471
00:39:04,960 --> 00:39:08,680
‪Dar nu poți avea totul, presupun.

472
00:39:10,920 --> 00:39:13,040
‪Gândul la asta mă face să fiu slabă.

473
00:39:13,880 --> 00:39:15,160
‪Nu ești slabă.

474
00:39:15,920 --> 00:39:16,920
‪Cred…

475
00:39:17,920 --> 00:39:22,520
‪că exprimându-ți dezamăgirea
‪legat de ceva ce vrei dar nu poți avea…

476
00:39:23,720 --> 00:39:24,680
‪ești sinceră.

477
00:39:26,640 --> 00:39:29,400
‪Acceptarea vulnerabilităților
‪înseamnă curaj.

478
00:39:31,240 --> 00:39:32,240
‪Da.

479
00:39:33,160 --> 00:39:34,440
‪E foarte greu.

480
00:39:37,880 --> 00:39:38,960
‪Dar îți mulțumesc.

481
00:39:42,080 --> 00:39:44,440
‪- Dragule?
‪- Bună!

482
00:39:44,520 --> 00:39:46,360
‪- Mă ajuți să merg înapoi?
‪- Da.

483
00:39:48,960 --> 00:39:51,840
‪- Felicitări, dr. Milburn!
‪- Mulțumesc!

484
00:40:05,000 --> 00:40:06,080
‪Haide!

485
00:40:07,400 --> 00:40:09,320
<i>‪Pentru cei care tocmai au sosit,</i>

486
00:40:09,400 --> 00:40:12,480
<i>‪bun venit la Concursul canin</i>
<i>‪al ținutului Midgeville!</i>

487
00:40:19,200 --> 00:40:22,720
<i>‪Urmează proba de agilitate</i>
<i>‪pentru câinii de talie mică.</i>

488
00:40:22,800 --> 00:40:27,600
<i>‪Încep Kelly Fuller și Twinkle Twinkle,</i>
<i>‪de rasă Pomsky.</i>

489
00:40:34,080 --> 00:40:36,800
‪Am auzit ceva din conversația ta cu Hope.

490
00:40:37,840 --> 00:40:40,560
‪Ai condus discuția frumos.

491
00:40:40,640 --> 00:40:44,080
‪Știu că ne-am certat
‪pe tema asta, dragule,

492
00:40:44,160 --> 00:40:48,200
‪și n-am vrut niciodată
‪să-ți sting interesul pentru terapie.

493
00:40:48,280 --> 00:40:53,160
‪Vreau doar să știi
‪ce responsabilitate implică.

494
00:40:54,040 --> 00:40:55,200
‪Cred că știu.

495
00:40:56,760 --> 00:40:59,840
‪Nu-mi explic de ce îmi place
‪să vorbesc cu oamenii.

496
00:40:59,920 --> 00:41:01,520
‪E cumva…

497
00:41:01,600 --> 00:41:04,480
‪- O nevoie intensă?
‪- Da.

498
00:41:05,680 --> 00:41:07,000
‪Nevoia de conectare.

499
00:41:10,760 --> 00:41:15,000
‪N-am vorbit serios când am zis
‪că toate relațiile tale sunt un dezastru.

500
00:41:15,800 --> 00:41:17,600
‪Chiar cred că ești curajoasă.

501
00:41:21,360 --> 00:41:22,920
‪Am crezut că o să mori.

502
00:41:25,520 --> 00:41:28,680
‪Mi-am dat seama că încă mă port…

503
00:41:29,800 --> 00:41:34,840
‪ca un copil de cele mai multe ori,
‪dar mă prefac că sunt matur.

504
00:41:35,680 --> 00:41:37,000
‪Mai am nevoie de tine.

505
00:41:38,680 --> 00:41:40,280
‪Nu pot să nu am o mamă.

506
00:41:42,360 --> 00:41:43,880
‪Nu ești copil.

507
00:41:46,480 --> 00:41:47,840
‪Ești un tânăr bărbat.

508
00:41:48,680 --> 00:41:52,000
‪Uneori, mi-e greu să accept asta.

509
00:41:52,960 --> 00:41:54,480
‪Și îmi pare rău.

510
00:41:56,400 --> 00:41:58,840
‪Îți mulțumesc că ai fost atât de curajos.

511
00:42:02,560 --> 00:42:06,040
‪Cred că ești extenuat.
‪Du-te să te odihnești.

512
00:42:10,760 --> 00:42:13,280
‪- Te iubesc!
‪- Și eu.

513
00:42:18,600 --> 00:42:22,760
‪Există o persoană, Maeve,
‪importantă pentru mine.

514
00:42:23,720 --> 00:42:25,920
‪Știu că nu înțeleg iubirea…

515
00:42:27,920 --> 00:42:29,280
‪dar ea e persoana mea.

516
00:42:29,880 --> 00:42:34,000
‪Scumpule, nu știu dacă există cineva
‪care să înțeleagă iubirea.

517
00:42:35,760 --> 00:42:38,200
‪Știu doar că o simțim când e să fie.

518
00:42:40,160 --> 00:42:41,960
‪Abia aștept să o cunosc.

519
00:42:58,520 --> 00:43:03,160
‪CAPRA A MÂNCAT REVISTELE PORNO!
‪LE ÎNLOCUIESC CURÂND. AIMEE XX

520
00:43:11,080 --> 00:43:13,600
‪PERSONAL ȘI CONFIDENȚIAL
‪TRUTHSEEKING DNA

521
00:43:21,560 --> 00:43:23,320
‪La dracu'!

522
00:43:26,120 --> 00:43:28,960
‪„ȘCOALA DE SEX”
‪INSPIRĂ PROTESTE ÎN TOATĂ ȚARA!

523
00:43:34,040 --> 00:43:36,000
‪- Te simți bine?
‪- Da.

524
00:43:42,480 --> 00:43:45,120
‪Îmi plăcea mult cineva…

525
00:43:47,080 --> 00:43:49,120
‪dar n-a mers, așa că…

526
00:43:52,800 --> 00:43:53,880
‪Sună nasol.

527
00:43:55,880 --> 00:43:58,120
‪Vrei să vorbim la o înghețată?

528
00:44:05,600 --> 00:44:09,480
‪O vreme, am folosit bandaje Ace.

529
00:44:10,560 --> 00:44:12,240
‪Până era să-mi rup o coastă.

530
00:44:13,120 --> 00:44:17,920
‪N-am știut că se strâng în timp
‪și pot împiedica respirația.

531
00:44:20,600 --> 00:44:22,760
‪- Cum te descurci, Layla?
‪- Merge.

532
00:44:24,640 --> 00:44:28,000
‪Strălucești. De-adevăratelea!

533
00:44:28,080 --> 00:44:29,560
‪Așa…

534
00:44:29,640 --> 00:44:32,600
‪Legătura comprimă pieptul
‪într-un mod mai sigur.

535
00:44:33,160 --> 00:44:38,600
‪Poți fi tentată să porți două legături
‪sau una mai mică, dar n-ar trebui.

536
00:44:38,680 --> 00:44:40,280
‪- Înțeleg.
‪- Da?

537
00:44:42,680 --> 00:44:43,800
‪Cum te simți cu ea?

538
00:44:45,760 --> 00:44:48,160
‪- Mă simt mult mai bine.
‪- Da?

539
00:44:48,800 --> 00:44:51,080
‪- Da.
‪- Îmi crește inima când te văd!

540
00:45:02,960 --> 00:45:08,520
‪Pentru prima dată în concurs,
‪Adam Groff și Madam, de rasă Cavapoo.

541
00:45:11,080 --> 00:45:12,360
‪Prin centru!

542
00:45:14,880 --> 00:45:15,880
‪Peste!

543
00:45:15,960 --> 00:45:16,920
‪Peste!

544
00:45:17,000 --> 00:45:19,160
‪Bine. Prin tunel!

545
00:45:24,920 --> 00:45:27,600
<i>‪Un băiat oarecare mi-a zis</i>
<i>‪Să scriu din inimă</i>

546
00:45:31,200 --> 00:45:34,760
<i>‪N-am știut ce înseamnă</i>
<i>‪Fiindcă nu știam că am așa ceva</i>

547
00:45:38,960 --> 00:45:40,240
<i>‪N-am știut că am inimă</i>

548
00:45:40,320 --> 00:45:42,920
<i>‪Până când ai zis</i>
<i>‪Că ai sărutat un alt băiat</i>

549
00:45:43,720 --> 00:45:45,600
<i>‪Atunci am știut că am inimă</i>

550
00:45:47,480 --> 00:45:49,320
<i>‪Fiindcă am crezut că se va opri</i>

551
00:45:50,240 --> 00:45:52,440
<i>‪Și când am crezut că nu va mai bate</i>

552
00:45:54,120 --> 00:45:56,360
<i>‪Mi-am dat seama că fusese mereu acolo</i>

553
00:45:57,840 --> 00:45:59,640
<i>‪Dar n-a știut cum să simtă</i>

554
00:46:00,720 --> 00:46:02,680
<i>‪Până când m-am gândit că te pierd</i>

555
00:46:03,400 --> 00:46:05,600
<i>‪Știam că nu vom fi împreună mereu</i>

556
00:46:06,240 --> 00:46:08,240
<i>‪Mă așteptam să vină ziua asta</i>

557
00:46:09,680 --> 00:46:11,720
<i>‪Dar sper că ne putem împăca</i>

558
00:46:11,800 --> 00:46:13,560
<i>‪Iar dacă nu putem</i>

559
00:46:14,600 --> 00:46:16,240
<i>‪Îți voi mulțumi mereu</i>

560
00:46:17,320 --> 00:46:19,120
<i>‪Că mi-ai arătat că am o inimă</i>

561
00:46:37,080 --> 00:46:39,200
‪Da, Madam! Peste!

562
00:46:39,280 --> 00:46:40,720
‪Peste! Bine!

563
00:46:42,160 --> 00:46:43,880
‪Foarte frumos!

564
00:46:44,640 --> 00:46:45,840
‪E fiul meu.

565
00:46:55,960 --> 00:46:58,200
‪Salut! Tocmai am trecut pe la tine.

566
00:46:58,280 --> 00:46:59,680
‪Am fost la magazin.

567
00:47:00,840 --> 00:47:02,040
‪Pleci undeva?

568
00:47:02,960 --> 00:47:05,440
‪Da. Anna m-a invitat să mă mut la ea.

569
00:47:09,880 --> 00:47:12,280
‪- M-am purtat ca o tâmpită?
‪- Da.

570
00:47:13,280 --> 00:47:14,920
‪Da, dar…

571
00:47:15,640 --> 00:47:16,680
‪Îmi pare rău.

572
00:47:19,800 --> 00:47:21,480
‪În sfârșit, pleci de aici.

573
00:47:23,120 --> 00:47:24,320
‪Felicitări!

574
00:47:25,960 --> 00:47:29,360
‪Tot te vreau în viața mea.
‪Dacă vrei și tu.

575
00:47:29,440 --> 00:47:31,160
‪- Ca prieteni, poate?
‪- Poate.

576
00:47:32,160 --> 00:47:35,880
‪Probabil că da.
‪Să lăsăm să treacă un timp, da?

577
00:47:40,720 --> 00:47:41,920
‪Trebuie să plec.

578
00:47:42,720 --> 00:47:47,160
‪M-aș oferi să-ți duc geamantanul,
‪dar mă tem că ești pe cont propriu.

579
00:47:48,520 --> 00:47:49,720
‪Mi se pare corect.

580
00:47:51,000 --> 00:47:52,160
‪Pa!

581
00:47:53,240 --> 00:47:55,560
‪Du-te, fraiero!

582
00:48:11,920 --> 00:48:15,320
‪E timpul să anunțăm
‪câștigătorii probelor de agilitate.

583
00:48:15,400 --> 00:48:16,280
‪Proba noastră!

584
00:48:16,360 --> 00:48:20,000
‪Pe locul al treilea,
‪Kelly Fuller și Twinkle Twinkle!

585
00:48:23,640 --> 00:48:26,040
‪- A fost bună.
‪- Așa e.

586
00:48:27,200 --> 00:48:32,000
‪Pe locul al doilea,
‪Francesca Hull și Bark Wahlberg!

587
00:48:39,760 --> 00:48:42,600
‪Iar pe locul întâi…

588
00:48:45,800 --> 00:48:48,880
‪Frank Larson și Howard the Jug!

589
00:48:58,200 --> 00:49:02,440
‪Acordăm o mențiune specială
‪lui Adam Groff și Madam

590
00:49:02,520 --> 00:49:05,960
‪pentru un debut
‪cum n-am mai văzut de multă vreme!

591
00:49:06,920 --> 00:49:08,840
‪Să-i aplaudăm!

592
00:49:24,600 --> 00:49:27,120
‪Bună! Cum ai știut că sunt aici?

593
00:49:27,760 --> 00:49:30,760
‪N-am știut. În seara asta e „A opta”.

594
00:49:31,400 --> 00:49:33,200
‪Aici ar trebui să se întâmple.

595
00:49:35,280 --> 00:49:38,520
‪- De ce râzi?
‪- Mi s-a părut că e agitație cam mare.

596
00:49:39,120 --> 00:49:40,280
‪Da.

597
00:49:42,120 --> 00:49:43,200
‪De ce ești aici?

598
00:49:44,440 --> 00:49:46,000
‪Mama mea venea des aici.

599
00:49:48,480 --> 00:49:53,120
‪Îmi pare rău. Nu mi-am dat seama
‪cât de mult îți lipsește mama ta.

600
00:49:53,200 --> 00:49:55,280
‪Cred că amândouă am fost distrase.

601
00:49:56,400 --> 00:49:58,760
‪Îmi pare rău că am negat extratereștrii.

602
00:49:59,280 --> 00:50:01,360
‪Vreau să am mintea mai deschisă.

603
00:50:12,040 --> 00:50:13,320
‪E frumos aici.

604
00:50:14,200 --> 00:50:15,800
‪Îi plăcea mult priveliștea.

605
00:50:18,120 --> 00:50:21,280
‪Aș vrea să-i povestesc despre tine.
‪Sigur te-ar îndrăgi.

606
00:50:30,440 --> 00:50:32,560
‪RAHIM:
‪POEZIA NU E GROZAVĂ. DAR NICI REA.

607
00:50:32,640 --> 00:50:33,600
‪Uite-l!

608
00:50:33,680 --> 00:50:35,600
‪MERSI

609
00:50:36,600 --> 00:50:40,280
‪CĂȚELUȘUL TĂU A CÂȘTIGAT?

610
00:50:40,360 --> 00:50:41,600
‪Vorbești cu Eric?

611
00:50:42,920 --> 00:50:45,560
‪Nu… cu un prieten.

612
00:50:49,680 --> 00:50:51,360
‪Eric nu-mi era doar prieten.

613
00:50:52,760 --> 00:50:53,880
‪Era…

614
00:50:54,920 --> 00:50:56,080
‪iubitul meu.

615
00:50:58,800 --> 00:50:59,720
‪Ne-am despărțit.

616
00:51:09,200 --> 00:51:11,600
‪Nu-i spune tatei că n-am luat premiu.

617
00:51:15,160 --> 00:51:16,360
‪Bine.

618
00:51:17,960 --> 00:51:18,920
‪De ce?

619
00:51:20,200 --> 00:51:22,040
‪Ar fi dezamăgit.

620
00:51:48,480 --> 00:51:51,760
‪MAUREEN:
‪NOAPTEA TRECUTĂ FOST O GREȘEALĂ.

621
00:51:51,840 --> 00:51:57,000
‪E PREA COMPLICAT PENTRU ADAM.

622
00:51:57,080 --> 00:52:00,560
‪TE ROG, VINO AICI.

623
00:52:03,640 --> 00:52:08,240
‪MAUREEN:
‪AM NEVOIE SĂ FIU SINGURĂ.

624
00:52:19,400 --> 00:52:20,920
‪Salut!

625
00:52:21,000 --> 00:52:22,400
‪Ce faci?

626
00:52:22,480 --> 00:52:26,240
‪Am vrut s-o termin
‪înainte să aducă copilul acasă.

627
00:52:27,040 --> 00:52:30,040
‪Arăți uimitor… unchiule Eric.

628
00:52:30,120 --> 00:52:31,120
‪Mulțumesc!

629
00:52:32,320 --> 00:52:33,880
‪Nu-s haine de bricolaj.

630
00:52:34,840 --> 00:52:36,960
‪Cum a fost discuția cu Adam?

631
00:52:37,560 --> 00:52:39,200
‪Ne-am despărțit.

632
00:52:39,280 --> 00:52:41,200
‪- Frate…
‪- Da, a fost oribil.

633
00:52:42,760 --> 00:52:44,920
‪- Vrei să vorbim?
‪- Nu!

634
00:52:46,000 --> 00:52:48,320
‪- Să terminăm casa din copac.
‪- Da!

635
00:52:49,560 --> 00:52:50,640
‪Cum… Ce-i ăsta?

636
00:52:51,440 --> 00:52:52,400
‪E un ciocan.

637
00:52:53,880 --> 00:52:59,240
‪Cinci, patru, trei, doi, unu!

638
00:53:05,040 --> 00:53:06,520
‪Vedem data viitoare.

639
00:53:11,280 --> 00:53:14,680
‪- Vrei să mai rămânem puțin?
‪- Nu e nevoie.

640
00:53:18,720 --> 00:53:19,840
‪Lily, uite!

641
00:53:22,640 --> 00:53:23,960
‪Extraordinar!

642
00:53:36,160 --> 00:53:37,800
‪- Maeve?
‪- Da?

643
00:53:38,520 --> 00:53:40,160
‪Ce naiba e cu ăștia?

644
00:53:41,040 --> 00:53:44,800
‪Mi i-a dat mama să plec în America.
‪Avionul e mâine. Nu plec.

645
00:53:46,240 --> 00:53:47,440
‪De ce?

646
00:53:48,160 --> 00:53:52,600
‪Pentru că lucrurile merg bine cu Otis.
‪ Nu vreau să stric totul iar.

647
00:53:52,680 --> 00:53:55,520
‪Doamne! Maeve Wiley, vino aici.

648
00:53:56,160 --> 00:53:57,160
‪Stai jos!

649
00:53:59,080 --> 00:54:00,800
‪Vorbesc ca a doua ta mamă.

650
00:54:01,680 --> 00:54:03,680
‪Dacă alegi să nu mergi în America

651
00:54:03,760 --> 00:54:06,640
‪ca să-ți mărești creierul
‪și așa oribil de mare,

652
00:54:06,720 --> 00:54:08,480
‪am terminat-o cu tine.

653
00:54:09,000 --> 00:54:09,880
‪Ești cam dură.

654
00:54:09,960 --> 00:54:14,120
‪Dacă aș pierde o oportunitate
‪pentru un băiat, ce mi-ai zice?

655
00:54:15,520 --> 00:54:17,240
‪Să-ți bagi mințile în cap.

656
00:54:18,120 --> 00:54:19,200
‪Exact!

657
00:54:26,640 --> 00:54:29,320
‪- Să nu mă uiți!
‪- E imposibil.

658
00:54:34,920 --> 00:54:35,840
‪Bine!

659
00:54:37,520 --> 00:54:40,040
‪Hai să împachetăm. Din nou.

660
00:54:44,760 --> 00:54:47,720
‪- S-a terminat cu Moordale.
‪- Ce facem?

661
00:54:47,800 --> 00:54:49,760
‪Cât timp ne avem unul pe altul…

662
00:54:51,200 --> 00:54:52,360
‪o să ne descurcăm.

663
00:54:53,360 --> 00:54:54,480
‪Otis?

664
00:55:04,680 --> 00:55:08,120
‪Haide!

665
00:55:08,200 --> 00:55:09,440
‪Bună!

666
00:55:11,360 --> 00:55:12,800
‪Ce faci aici?

667
00:55:18,560 --> 00:55:19,720
‪Bine…

668
00:55:20,840 --> 00:55:22,280
‪M-am răzgândit.

669
00:55:23,920 --> 00:55:26,000
‪- În legătură cu ce?
‪- Cu America.

670
00:55:26,920 --> 00:55:29,760
‪Am făcut rost de bani, așa că mă duc.

671
00:55:29,840 --> 00:55:31,160
‪Înțeleg.

672
00:55:31,880 --> 00:55:33,040
‪Când?

673
00:55:33,760 --> 00:55:34,600
‪Acum.

674
00:55:38,400 --> 00:55:39,720
‪Da.

675
00:55:42,480 --> 00:55:46,080
‪Nu ai nevoie de mine
‪pentru clinică. Ai un dar.

676
00:55:46,160 --> 00:55:47,320
‪Cu noi cum rămâne?

677
00:55:49,040 --> 00:55:50,600
‪Vom vedea când mă întorc.

678
00:56:00,960 --> 00:56:02,160
‪Sunt mândru de tine.

679
00:56:03,320 --> 00:56:04,520
‪Vorbesc serios.

680
00:56:05,960 --> 00:56:07,880
‪- America?
‪- Da.

681
00:56:13,080 --> 00:56:15,320
‪- Deci ne spunem adio.
‪- Nu!

682
00:56:16,080 --> 00:56:17,080
‪Nu!

683
00:56:18,400 --> 00:56:20,240
‪Ne spunem „pe curând”!

684
00:56:32,880 --> 00:56:35,120
‪Bine. Urează-mi noroc.

685
00:56:35,200 --> 00:56:36,480
‪Da.

686
00:56:36,560 --> 00:56:37,880
‪Pa, Eric!

687
00:56:38,480 --> 00:56:39,640
‪Pa, Maeve!

688
00:57:03,880 --> 00:57:10,360
‪ACUIM PĂRĂSIȚI MOORDALE
‪VĂ MAI AȘTEPTĂM

689
00:58:22,840 --> 00:58:25,760
‪Subtitrarea: Dan Ilioiu

