1
00:00:17,840 --> 00:00:18,960
LAS HERMANAS BRONTË

2
00:00:37,960 --> 00:00:39,960
HOLA, ¿QUÉ HACES?

3
00:00:47,640 --> 00:00:49,360
INVESTIGO PARA MI CONSULTA. ¿Y TÚ?

4
00:00:55,880 --> 00:00:58,800
INTENTABA ESCRIBIR,
PERO ME VUELVO A MI CUARTO.

5
00:01:13,880 --> 00:01:15,920
¿PIENSAS EN NUESTRO PRIMER BESO?

6
00:01:21,360 --> 00:01:24,120
Hola, olvidé poner el calcetín. Lo siento.

7
00:01:27,120 --> 00:01:28,880
A TODAS HORAS.

8
00:01:33,200 --> 00:01:35,120
OJALÁ PUDIERA VERTE.

9
00:01:48,560 --> 00:01:54,680
TE TOCA, BOBO.

10
00:02:16,240 --> 00:02:17,080
Voilà.

11
00:02:17,160 --> 00:02:18,480
¡Oh, sí!

12
00:02:22,320 --> 00:02:24,160
¡Oh, sí!

13
00:02:25,200 --> 00:02:26,360
TE PASO UNA

14
00:02:29,480 --> 00:02:31,840
TE PASO UNA MÍA…

15
00:02:34,080 --> 00:02:36,120
¡Madre mía! ¡Oh, sí!

16
00:02:45,040 --> 00:02:46,400
TE TOCA, BOBO.

17
00:02:46,480 --> 00:02:48,560
GRACIAS, UNOS PECHOS MUY BONITOS.

18
00:02:58,560 --> 00:02:59,880
¡ES IMPORTANTE HABLAR!

19
00:03:09,360 --> 00:03:10,480
Buenos días.

20
00:03:10,560 --> 00:03:11,760
Buenos días, cariño.

21
00:03:11,840 --> 00:03:14,800
Joy, esta mañana estás muy ruidosa.

22
00:03:14,880 --> 00:03:16,400
Hola. ¿Qué pasa?

23
00:03:18,800 --> 00:03:20,080
Sí que lo estás.

24
00:03:21,960 --> 00:03:23,560
Ven aquí. ¿Qué te pasa?

25
00:03:23,640 --> 00:03:24,760
Hola, mamá.

26
00:03:26,200 --> 00:03:28,800
- ¿Todo bien?
- No sé para qué la he abierto.

27
00:03:29,920 --> 00:03:33,280
Te has vestido. ¿Vas a algún sitio?

28
00:03:34,680 --> 00:03:37,680
¿No te lo dije?
Tengo una entrevista de trabajo.

29
00:03:38,320 --> 00:03:41,720
Es para presentar
un nuevo programa de radio sobre sexo.

30
00:03:41,800 --> 00:03:46,480
¿Crees que es buena idea
volver al trabajo?

31
00:03:46,560 --> 00:03:49,000
Solo son unas hojas de col. No pasa nada.

32
00:03:49,080 --> 00:03:52,320
Es que… tengo un conducto obstruido.

33
00:03:52,400 --> 00:03:54,800
- Van bien.
- Quizá sea un poco pronto.

34
00:03:54,880 --> 00:03:58,200
He dado a luz, cariño.
No me han hecho una lobotomía.

35
00:03:58,280 --> 00:04:01,400
En fin, mi agente cree
que es una buena oportunidad.

36
00:04:01,480 --> 00:04:02,320
Café.

37
00:04:03,080 --> 00:04:03,960
Vale…

38
00:04:04,680 --> 00:04:06,600
Oh, mierda.

39
00:04:07,640 --> 00:04:11,320
¿Te importa ir a comprar con Joy
mientras estoy fuera?

40
00:04:11,400 --> 00:04:14,480
Unas toallitas húmedas y…
Te enviaré una lista.

41
00:04:14,560 --> 00:04:18,200
Mamá, hoy empiezo
en el insti nuevo, ¿te acuerdas?

42
00:04:18,280 --> 00:04:20,640
¿Cómo? ¿Hoy? Se me había olvidado.

43
00:04:20,720 --> 00:04:22,400
Sí, me tengo que ir.

44
00:04:23,160 --> 00:04:26,320
- Si necesitas que me quede…
- Qué va, no seas tonto.

45
00:04:26,920 --> 00:04:29,800
Estaremos bien. Estoy bien.
Estaremos bien.

46
00:04:29,880 --> 00:04:31,840
- Adiós.
- Adiós. No te preocupes.

47
00:04:33,080 --> 00:04:34,000
¡Joder!

48
00:04:39,760 --> 00:04:42,000
- Buenas.
- Buenos días.

49
00:04:42,680 --> 00:04:44,040
Anda, eso es nuevo.

50
00:04:44,760 --> 00:04:47,280
- Estás increíble.
- Gracias.

51
00:04:47,360 --> 00:04:49,840
Y tú… pareces cansado.

52
00:04:50,520 --> 00:04:52,680
¿Qué has hecho esta noche?

53
00:04:52,760 --> 00:04:55,200
HABLA CON OTIS
TERAPIA SEXUAL GRATIS

54
00:04:59,120 --> 00:05:00,480
Muy pro.

55
00:05:00,560 --> 00:05:05,360
Es mi consulta gratuita de terapia sexual
totalmente transparente.

56
00:05:06,280 --> 00:05:08,600
Tenías razón. Quiero ayudar a la gente.

57
00:05:08,680 --> 00:05:12,480
Y parecerá una tontería,
pero creo que la terapia es mi vocación.

58
00:05:13,680 --> 00:05:15,880
- Estoy orgulloso de ti.
- Gracias.

59
00:05:17,200 --> 00:05:18,240
Vamos.

60
00:05:18,320 --> 00:05:20,440
- Yo estoy cagado.
- ¿Por?

61
00:05:20,520 --> 00:05:22,880
¿Y si somos unos pringados aquí también?

62
00:05:22,960 --> 00:05:23,960
Qué va.

63
00:05:24,040 --> 00:05:28,560
Ahora somos personas diferentes.
Tenemos seguridad. Sabemos quiénes somos.

64
00:05:28,640 --> 00:05:29,840
Ahora molamos.

65
00:05:35,680 --> 00:05:37,480
GEL DE TESTOSTERONA

66
00:05:40,480 --> 00:05:43,600
Esta es mi voz
tras seis meses con testosterona.

67
00:05:43,680 --> 00:05:47,760
Lista de pros:
tengo las cejas más pobladas.

68
00:05:48,320 --> 00:05:54,000
Me está saliendo vello facial,
y me encanta. Los hombros son más anchos.

69
00:05:54,080 --> 00:05:57,320
Contras: sigo sudando mucho
y tengo la piel seca.

70
00:05:57,400 --> 00:06:02,160
Mi deseo sexual está fuera de control.

71
00:06:21,960 --> 00:06:24,680
Tres coma cinco.

72
00:06:24,760 --> 00:06:25,960
Los hay mejores.

73
00:06:28,040 --> 00:06:29,240
MI VIAJE DE SANACIÓN

74
00:06:38,280 --> 00:06:39,440
Quizá

75
00:06:40,560 --> 00:06:43,720
deberíamos empezar a ir en bus.

76
00:06:47,240 --> 00:06:49,560
Estaba chateando con Maeve,

77
00:06:50,640 --> 00:06:51,960
y me envió un desnudo.

78
00:06:52,040 --> 00:06:53,120
¿Qué?

79
00:06:53,200 --> 00:06:55,680
- Sí.
- ¡Bollito, eso es una pasada!

80
00:06:55,760 --> 00:06:57,800
- No he contestado.
- ¿Estás loco?

81
00:06:57,880 --> 00:06:58,800
¡No grites!

82
00:06:58,880 --> 00:07:02,840
Tienes que corresponder. Es el protocolo.
No puedes dejarla colgada.

83
00:07:02,920 --> 00:07:05,600
Ya lo sé. Me hice un montón de fotos.

84
00:07:06,240 --> 00:07:08,520
Pero no se las envié. Son horribles.

85
00:07:08,600 --> 00:07:10,600
No me gustan. Me ponen nervioso.

86
00:07:10,680 --> 00:07:14,000
No lo pillo.
Yo envío fotopollas. No es para tanto.

87
00:07:14,080 --> 00:07:15,440
¿A quién se las envías?

88
00:07:15,520 --> 00:07:17,600
Estoy en un par de apps de citas.

89
00:07:17,680 --> 00:07:20,520
Aunque todos los buenorros
viven superlejos.

90
00:07:20,600 --> 00:07:23,120
Pero hay una fiesta gay en el Labour Club.

91
00:07:24,200 --> 00:07:26,680
- ¿Quieres ser mi alcahueto?
- Claro.

92
00:07:26,760 --> 00:07:28,440
- ¡Sí!
- Sí, iré contigo.

93
00:07:28,520 --> 00:07:29,760
¿Qué me pongo?

94
00:07:29,840 --> 00:07:32,160
Mejor algo sin vómito de bebé.

95
00:07:33,720 --> 00:07:34,800
¿Tengo…?

96
00:07:34,880 --> 00:07:37,080
- ¿Por qué no lo dices?
- Es gracioso.

97
00:07:37,160 --> 00:07:39,400
No lo es. Me chorrea por la espalda.

98
00:07:47,880 --> 00:07:50,040
¡Qué fuerte!

99
00:07:53,360 --> 00:07:54,720
INSTITUTO CAVENDISH

100
00:07:54,800 --> 00:07:57,600
- Es como Ámsterdam.
- Pero en el espacio.

101
00:07:58,120 --> 00:07:59,360
Y parecen felices.

102
00:07:59,440 --> 00:08:00,720
- Hola.
- Hola.

103
00:08:02,640 --> 00:08:03,880
Y queer.

104
00:08:05,200 --> 00:08:07,200
No os paréis en el carril bici.

105
00:08:08,360 --> 00:08:09,400
Superqueer.

106
00:08:10,560 --> 00:08:13,280
"No os paréis en el carril bici".

107
00:08:14,080 --> 00:08:15,040
Venga ya.

108
00:08:15,120 --> 00:08:16,480
- ¡Mira, Aimee!
- ¡Eh!

109
00:08:16,560 --> 00:08:18,080
Hola, pimpollos.

110
00:08:19,240 --> 00:08:21,320
- No os veo desde…
- ¡La leche!

111
00:08:24,320 --> 00:08:25,880
Es una zona peatonal.

112
00:08:28,520 --> 00:08:31,840
- ¿Y dónde aparco?
- Hay un aparcamiento al otro lado.

113
00:08:39,120 --> 00:08:40,560
- Qué maleducada.
- Sí.

114
00:08:41,680 --> 00:08:42,680
¿Estás bien?

115
00:08:43,240 --> 00:08:46,600
Sí. Gracias por salvarme la vida.

116
00:08:47,320 --> 00:08:48,680
- Nos vemos.
- Adiós.

117
00:08:51,160 --> 00:08:52,080
Ruby ha vuelto.

118
00:08:53,520 --> 00:08:56,240
¿Y Anwar y Olivia? Siempre van en manada.

119
00:08:56,320 --> 00:08:59,240
Creo que han ido
al Instituto Taylor en Northbury.

120
00:08:59,880 --> 00:09:01,800
- ¿No tenías coche?
- Sí.

121
00:09:01,880 --> 00:09:05,400
Se lo dejé a unas ardillas,
y ahora tengo que repararlo.

122
00:09:08,360 --> 00:09:09,360
¿Vamos?

123
00:09:09,440 --> 00:09:10,800
Ha llegado la hora.

124
00:09:10,880 --> 00:09:12,040
- Vamos, Eric.
- Ya.

125
00:09:12,120 --> 00:09:13,920
- Llegaremos tarde.
- Ya voy.

126
00:09:19,920 --> 00:09:21,480
Vaya, esto es diferente.

127
00:09:21,560 --> 00:09:24,360
¡Madre mía! ¿Eso es un tobogán?

128
00:09:27,320 --> 00:09:28,280
Cómo mola.

129
00:09:29,120 --> 00:09:31,840
Todo está dirigido por estudiantes.

130
00:09:34,040 --> 00:09:35,680
- Vale.
- Sí.

131
00:09:37,440 --> 00:09:39,040
¿Has jugado alguna vez?

132
00:09:39,120 --> 00:09:42,320
Qué pasada. Y hay gais por todas partes.

133
00:09:42,840 --> 00:09:46,640
Estadísticamente, cambiar de escuela
a mitad de curso es malo.

134
00:09:46,720 --> 00:09:48,920
Por eso Eugene y yo hemos cortado.

135
00:09:49,000 --> 00:09:51,520
Tenemos que centrarnos en el futuro.

136
00:09:53,200 --> 00:09:56,160
¿Pueden venir
todos los alumnos de Moordale?

137
00:09:58,680 --> 00:10:00,240
Hola a todos.

138
00:10:00,320 --> 00:10:02,960
El parking está superlejos,
y más con tacones.

139
00:10:03,040 --> 00:10:06,040
- No interrumpas al Aquelarre.
- Hola. Bienvenidos.

140
00:10:06,120 --> 00:10:07,080
Me llamo Abbi.

141
00:10:07,160 --> 00:10:09,640
Estos son Aisha y mi novio, Roman.

142
00:10:09,720 --> 00:10:14,080
Somos vuestros representantes.
Tenemos unas tabletas para vosotros.

143
00:10:14,160 --> 00:10:15,600
Qué sofisticado.

144
00:10:17,000 --> 00:10:22,960
Tenéis el horario en nuestra plataforma
de redes sociales, Dolly.

145
00:10:23,560 --> 00:10:26,800
No estoy con los avanzados.
¿Cómo nos clasificáis?

146
00:10:26,880 --> 00:10:28,080
No clasificamos.

147
00:10:28,160 --> 00:10:31,480
Creemos que si a alguien le va bien,
a todos nos va bien.

148
00:10:31,560 --> 00:10:34,400
Los exámenes son pronto.
Eso no tiene sentido.

149
00:10:34,480 --> 00:10:37,120
- ¿Lo hablamos luego?
- No tiene sentido.

150
00:10:37,200 --> 00:10:41,160
Coged vuestra bolsa de Cavendish
y una botella de agua reutilizable.

151
00:10:41,240 --> 00:10:43,720
Os haré una visita guiada. Seguidme.

152
00:10:48,400 --> 00:10:51,840
Hay meditación diaria, discos silenciosas,

153
00:10:51,920 --> 00:10:54,400
baños de sonido y yoga

154
00:10:54,480 --> 00:10:57,720
porque creemos
que la salud mental es importante.

155
00:10:57,800 --> 00:11:00,120
Y en Cavendish no hay cotilleos.

156
00:11:00,200 --> 00:11:03,560
Hablar por detrás
no propicia un aprendizaje sano.

157
00:11:04,160 --> 00:11:05,800
Alentamos a los alumnos

158
00:11:05,880 --> 00:11:10,960
a ayudar con la limpieza,
la jardinería y la recaudación de fondos.

159
00:11:12,000 --> 00:11:15,360
Nuestro lema es:
"No seas cruel y pásate al verde".

160
00:11:17,400 --> 00:11:18,680
No me jodas.

161
00:11:19,560 --> 00:11:22,760
Las instalaciones son de género neutro.

162
00:11:22,840 --> 00:11:25,600
Queremos sentirnos a gusto
siendo como somos.

163
00:11:27,040 --> 00:11:29,760
Despierta y ve que la gente está dormida.

164
00:11:29,840 --> 00:11:31,880
Es hora de tocar el tambor

165
00:11:31,960 --> 00:11:34,080
y hacer que abran los ojos.

166
00:11:34,160 --> 00:11:37,920
En el Rincón del Orador
podéis expresaros libremente.

167
00:11:38,000 --> 00:11:40,880
Vuestra voz es importante,
y queremos escucharos.

168
00:11:40,960 --> 00:11:42,400
¿Alguna pregunta?

169
00:11:42,480 --> 00:11:46,680
Sí. Quiero ofrecer un servicio
en el campus. ¿Con quién debería hablar?

170
00:11:47,400 --> 00:11:50,600
Con nadie. Te sugiero
que reserves un aula y lo montes.

171
00:11:52,080 --> 00:11:53,160
- Soy Otis.
- Eric.

172
00:11:53,240 --> 00:11:55,520
Ofrezco un servicio de terapia sexual.

173
00:11:55,600 --> 00:11:58,080
- Terapia sexual gratis.
- Pasaos a mediodía.

174
00:11:58,160 --> 00:11:59,800
Terapia sexual gratis.

175
00:11:59,880 --> 00:12:02,080
Confidencialidad total. ¿No?

176
00:12:02,160 --> 00:12:03,280
Quédatelo.

177
00:12:03,360 --> 00:12:05,560
¿Disfunción eréctil? ¿No?

178
00:12:06,360 --> 00:12:09,680
Este tío es el Kama Sutra personificado.

179
00:12:09,760 --> 00:12:12,640
Si tenéis secreción, vaginismo…

180
00:12:12,720 --> 00:12:17,280
Mira, mi persona favorita.
Y el vistoso flautista de Hamelín.

181
00:12:17,360 --> 00:12:18,960
¿Qué haces aquí, Isaac?

182
00:12:19,040 --> 00:12:21,440
Estoy acabando el Bachillerato.

183
00:12:21,520 --> 00:12:23,720
Deberías ir a la consulta de Otis.

184
00:12:23,800 --> 00:12:26,520
Es totalmente gratis. En el primer piso.

185
00:12:27,080 --> 00:12:29,920
Con el debido respeto,
no te hablaré de mi pene.

186
00:12:30,600 --> 00:12:32,520
- Vale.
- Y aquí no usamos papel.

187
00:12:33,160 --> 00:12:34,120
Mierda.

188
00:12:35,400 --> 00:12:36,760
- ¡No!
- ¡Sí!

189
00:12:36,840 --> 00:12:38,680
¡Ese es mi plan promocional!

190
00:12:38,760 --> 00:12:41,240
No pueden vernos como asesinos de árboles.

191
00:12:41,800 --> 00:12:45,080
- No te olvides de reciclar.
- Lo siento mucho.

192
00:12:45,160 --> 00:12:46,400
No te preocupes.

193
00:12:48,560 --> 00:12:51,040
¿Necesitas ayuda con la consulta luego?

194
00:12:51,120 --> 00:12:52,320
No, ya me las apaño.

195
00:12:52,400 --> 00:12:55,320
Prefieren venir a solas,
mantener el anonimato.

196
00:12:55,400 --> 00:12:58,240
- ¿Estarás bien tú solo?
- Sí, claro.

197
00:12:59,240 --> 00:13:01,440
- Te veo luego.
- Vale.

198
00:13:01,520 --> 00:13:04,800
No olvides contestar a Maeve.
Será raro si no lo haces.

199
00:13:04,880 --> 00:13:06,760
- Lo sé.
- Envíale tu polla.

200
00:13:06,840 --> 00:13:09,640
- Cállate.
- Envíasela. De cabo a rabo.

201
00:13:09,720 --> 00:13:12,040
- Ve al baño. Date un meneo.
- ¡Eric!

202
00:13:12,120 --> 00:13:13,080
¿Vale?

203
00:13:29,960 --> 00:13:31,160
Uy, lo siento.

204
00:13:39,680 --> 00:13:41,200
¡No me jodas!

205
00:13:41,280 --> 00:13:43,520
- No ha sonado bien. ¿Se ha parado?
- Sí.

206
00:13:44,360 --> 00:13:47,120
Tienen dinero para una sala de meditación,

207
00:13:47,200 --> 00:13:49,880
pero no para un ascensor que funcione.

208
00:13:49,960 --> 00:13:52,600
Me he quejado mil veces.

209
00:13:59,440 --> 00:14:00,640
¿No sabes quién soy?

210
00:14:02,840 --> 00:14:03,720
Isaac.

211
00:14:04,240 --> 00:14:06,160
El ex de Maeve, o algo así.

212
00:14:06,240 --> 00:14:07,480
¡Isaac!

213
00:14:09,240 --> 00:14:11,680
Se me dan bien los nombres, no las caras.

214
00:14:11,760 --> 00:14:13,600
- ¿A qué clase vas?
- A Arte.

215
00:14:14,320 --> 00:14:16,160
- Y yo.
- Antes hacía Historia.

216
00:14:16,240 --> 00:14:20,320
Nunca he hecho Arte, pero según un libro,
ayuda a procesar el trauma,

217
00:14:20,400 --> 00:14:22,360
y estoy en un viaje de sanación.

218
00:14:26,720 --> 00:14:29,200
¿Haces Arte para procesar un trauma?

219
00:14:29,280 --> 00:14:30,520
¿Por tu discapacidad?

220
00:14:32,040 --> 00:14:34,360
Sí, busco la catarsis

221
00:14:34,440 --> 00:14:37,520
de la tortura emocional
de ir en silla de ruedas

222
00:14:37,600 --> 00:14:40,960
a través de la mágica expresividad
de la pintura.

223
00:14:41,040 --> 00:14:41,880
¿En serio?

224
00:14:42,520 --> 00:14:43,520
¿Así que ayuda?

225
00:14:43,600 --> 00:14:47,760
No necesito ayuda
porque soy muy feliz con mi vida.

226
00:14:47,840 --> 00:14:49,800
Hago Arte porque me gusta pintar.

227
00:14:49,880 --> 00:14:52,120
Gracias por tu proyección capacitista.

228
00:14:55,320 --> 00:14:56,960
¿He dicho algo mal?

229
00:15:02,080 --> 00:15:04,400
Ojalá hubiera subido por las escaleras.

230
00:15:05,480 --> 00:15:06,480
Y yo.

231
00:15:19,160 --> 00:15:20,560
¡Director Groff!

232
00:15:21,080 --> 00:15:22,040
Lo siento…

233
00:15:22,680 --> 00:15:23,640
Me ha…

234
00:15:25,720 --> 00:15:26,560
asustado.

235
00:15:27,160 --> 00:15:28,680
"Señor Groff" está bien.

236
00:15:28,760 --> 00:15:31,280
Soy profesor sustituto. Es mi primer día.

237
00:15:32,320 --> 00:15:34,280
¿Adam también empieza hoy?

238
00:15:35,800 --> 00:15:37,440
No lo sé.

239
00:15:38,840 --> 00:15:41,160
Ya no somos amigos.

240
00:15:41,800 --> 00:15:42,640
Entiendo.

241
00:15:43,320 --> 00:15:44,240
Muy bien.

242
00:15:47,400 --> 00:15:48,720
Pero tú…

243
00:15:48,800 --> 00:15:49,880
- Toma…
- Asiento.

244
00:15:49,960 --> 00:15:50,960
- Mmm.
- Sí.

245
00:15:54,760 --> 00:15:55,680
Hola.

246
00:15:55,760 --> 00:15:56,640
Hola.

247
00:16:03,840 --> 00:16:06,760
Vamos a pasar lista.

248
00:16:06,840 --> 00:16:10,120
- Lo hacemos con Dolly, señor.
- ¿La recepcionista?

249
00:16:10,200 --> 00:16:11,400
No, es esto…

250
00:16:19,840 --> 00:16:23,480
Estaréis familiarizados
con las ecuaciones algebraicas.

251
00:16:23,560 --> 00:16:25,840
Señor, es una pantalla de proyección.

252
00:16:32,400 --> 00:16:35,960
Tendréis que expandir

253
00:16:36,040 --> 00:16:38,680
productos de expresiones algebraicas

254
00:16:38,760 --> 00:16:41,560
y factorizar expresiones cuadráticas.

255
00:16:41,640 --> 00:16:44,040
Disculpe, señor. Mi tableta no funciona.

256
00:16:44,120 --> 00:16:47,680
¿Puede esperar un segundo?
No quiero perderme nada.

257
00:16:48,760 --> 00:16:50,360
Te pasaré los apuntes.

258
00:16:50,440 --> 00:16:51,320
Gracias.

259
00:16:51,960 --> 00:16:53,080
De nada.

260
00:16:53,160 --> 00:16:57,560
Creo que sería buena idea
recordar cómo completar cuadrados.

261
00:17:00,480 --> 00:17:03,560
ISAAC ESTÁ EN ESTE INSTI.
CREO QUE ME ODIA.

262
00:17:05,160 --> 00:17:08,480
FINGE SER UN CAPULLO, PERO NO LO ES.

263
00:17:08,560 --> 00:17:13,520
CREO QUE OS LLEVARÉIS BIEN.

264
00:17:13,600 --> 00:17:15,760
¿TE HA CONTESTADO OTIS?

265
00:17:16,840 --> 00:17:19,320
Alucino que lo escribiera con 25 años.

266
00:17:19,400 --> 00:17:20,600
Es un genio loco.

267
00:17:20,680 --> 00:17:23,880
Eligieron a su último becario
para el premio Growcott.

268
00:17:23,960 --> 00:17:26,920
- ¿Qué becario?
- Maeve, qué ingenua eres a veces.

269
00:17:27,520 --> 00:17:29,840
Cada año elige a un becario.

270
00:17:29,920 --> 00:17:32,840
Le asesora,
y casi siempre acaban publicándole.

271
00:17:32,920 --> 00:17:36,960
- Todos sabemos que lo conseguirá Tyrone.
- Eh, ¿y yo qué?

272
00:17:39,440 --> 00:17:40,280
Veamos,

273
00:17:41,840 --> 00:17:43,880
¿cuántos queréis ser escritores?

274
00:17:46,080 --> 00:17:49,480
¿Cuántos estáis pensando
en escribir vuestra novela?

275
00:17:50,920 --> 00:17:54,240
Vale. Os diré algunas verdades.

276
00:17:54,320 --> 00:17:57,920
Solo unos pocos
tendréis talento para escribir bien,

277
00:17:58,000 --> 00:18:01,480
y muchos menos
escribiréis algo que os dé dinero.

278
00:18:02,360 --> 00:18:03,240
Lo siento.

279
00:18:05,240 --> 00:18:08,600
En el futuro, si llegas tarde a clase,
no podrás entrar.

280
00:18:08,680 --> 00:18:12,640
Creo que habéis leído mi libro,
Sangre en un laberinto arcoíris.

281
00:18:14,480 --> 00:18:15,840
¿Algún comentario?

282
00:18:17,800 --> 00:18:19,640
Creo que es su obra maestra.

283
00:18:19,720 --> 00:18:24,320
Es vibrante, una alegoría incendiaria
del capitalismo desregulado.

284
00:18:29,080 --> 00:18:30,320
¿No estás de acuerdo?

285
00:18:31,520 --> 00:18:33,520
No. No, me ha gustado.

286
00:18:33,600 --> 00:18:34,600
Pero…

287
00:18:35,200 --> 00:18:38,000
prefiero su primera novela,
Cuentos para dormir.

288
00:18:38,080 --> 00:18:42,560
Creo que la relación entre madre e hijo
es muy compleja y conmovedora.

289
00:18:45,760 --> 00:18:47,360
No lo ha leído mucha gente.

290
00:18:48,160 --> 00:18:49,080
Y tienes razón.

291
00:18:49,160 --> 00:18:54,080
Laberinto es una mierda a su lado,
aunque a los críticos parece gustarles.

292
00:18:54,160 --> 00:18:59,000
Pero escribir Cuentos para dormir
fue una experiencia bastante dolorosa.

293
00:18:59,080 --> 00:19:03,280
Pero creo que escribir
es algo que debe pasar factura.

294
00:19:04,080 --> 00:19:08,320
Cuando empecéis a explorar vuestras ideas
para las novelas en mi clase,

295
00:19:08,400 --> 00:19:11,560
quiero recordaros que no será fácil.

296
00:19:11,640 --> 00:19:15,000
Leeremos vuestros primeros capítulos
en la próxima clase.

297
00:19:16,000 --> 00:19:19,360
Vale, prosigamos.
¿A qué nos referimos al hablar de…?

298
00:19:24,000 --> 00:19:24,840
Lo siento.

299
00:19:28,560 --> 00:19:30,000
¿Me lo dejas un segundo?

300
00:19:31,000 --> 00:19:32,480
- Sí.
- Muchas gracias.

301
00:19:36,000 --> 00:19:38,160
Bueno, ¿por dónde iba?

302
00:19:43,880 --> 00:19:45,160
Buenas manos.

303
00:19:45,840 --> 00:19:47,200
- Muy bonito.
- Gracias.

304
00:19:49,360 --> 00:19:53,440
Me encanta cómo juegas
con la luz y las formas.

305
00:19:53,520 --> 00:19:54,560
Está muy bien.

306
00:19:56,080 --> 00:19:58,560
Oh, qué interesante.

307
00:19:58,640 --> 00:19:59,480
¿Qué es?

308
00:20:00,120 --> 00:20:00,960
Tetas.

309
00:20:02,120 --> 00:20:03,280
Ya veo.

310
00:20:03,360 --> 00:20:06,520
Recuerda, no tienes que ser tan literal.

311
00:20:11,320 --> 00:20:13,080
- Está muy bien.
- Gracias.

312
00:20:15,280 --> 00:20:16,880
Muy sensual.

313
00:20:19,560 --> 00:20:20,480
Justo ahí.

314
00:20:21,680 --> 00:20:23,480
Una textura preciosa.

315
00:20:29,240 --> 00:20:30,880
Oh, me gusta.

316
00:20:31,480 --> 00:20:34,320
Eres bueno. ¡Sí!

317
00:20:36,200 --> 00:20:37,280
¿Puedo salir?

318
00:20:43,440 --> 00:20:45,680
¿Qué coño te pasa? Joder.

319
00:21:07,960 --> 00:21:10,080
- Hola.
- Hola, Maureen. ¿Qué tal?

320
00:21:10,160 --> 00:21:11,760
Sé que es pedir demasiado,

321
00:21:11,840 --> 00:21:14,800
pero ¿te puedes quedar con Joy
un par de horas?

322
00:21:14,880 --> 00:21:18,880
Jean, me encantaría,
pero tengo clase de defensa personal,

323
00:21:18,960 --> 00:21:20,680
y hoy me darán un cinturón.

324
00:21:20,760 --> 00:21:22,720
En cualquier otro momento, iría.

325
00:21:22,800 --> 00:21:26,360
Bueno, gracias de todos modos.
Ha sido muy repentino.

326
00:21:26,440 --> 00:21:27,800
- ¿Va todo bien?
- Sí.

327
00:21:27,880 --> 00:21:30,480
Sí. No, estoy bien. Todo va bien.

328
00:21:30,560 --> 00:21:32,560
Gracias. Tengo que irme. Adiós.

329
00:21:32,640 --> 00:21:34,240
Vale. Adiós.

330
00:21:37,560 --> 00:21:41,640
Te he cogido esto de la Oficina de Empleo.

331
00:21:42,480 --> 00:21:44,840
Adam, respeto que no quieras estudiar.

332
00:21:44,920 --> 00:21:47,840
No es para todos,
pero no puedes estar todo el día

333
00:21:47,920 --> 00:21:50,840
comiendo cereales
y mirando fotos de tu exnovio.

334
00:21:57,960 --> 00:22:00,040
PRÁCTICAS DE PODA DE ÁRBOLES

335
00:22:00,120 --> 00:22:02,000
PRÁCTICAS DE CODIFICACIÓN

336
00:22:04,280 --> 00:22:10,040
PRÁCTICAS EN GRANJAS

337
00:22:20,000 --> 00:22:23,600
Señor, siento lo del móvil.
No volverá a pasar. Se lo prometo.

338
00:22:23,680 --> 00:22:25,560
Maeve Wiley, ¿no?

339
00:22:25,640 --> 00:22:27,920
- Sí.
- Tu solicitud era impresionante.

340
00:22:28,000 --> 00:22:30,000
Tengo ganas de leer tu capítulo.

341
00:22:31,320 --> 00:22:35,000
- Sabía lo de tu solicitud.
- Y tiró mi móvil por la ventana.

342
00:22:35,080 --> 00:22:37,120
- ¿Quién te llamaba?
- Mi madre.

343
00:22:37,200 --> 00:22:39,240
Qué bien que se preocupe por ti.

344
00:22:39,320 --> 00:22:42,200
- ¿Estáis unidas?
- No mucho. Es drogadicta.

345
00:22:42,800 --> 00:22:45,080
- ¿Tu madre es drogadicta?
- Sí.

346
00:22:45,160 --> 00:22:48,520
Tendrás cosas chulas
sobre las que escribir en clase.

347
00:22:48,600 --> 00:22:50,440
No deberías decir eso.

348
00:22:51,040 --> 00:22:54,320
Creo que escribir
no tiene por qué pasarte factura.

349
00:22:54,400 --> 00:22:56,560
Las historias pueden ser solo eso.

350
00:22:57,560 --> 00:22:58,760
Lo tengo.

351
00:23:03,080 --> 00:23:04,440
Hipotéticamente,

352
00:23:04,520 --> 00:23:07,320
si le enviáis
una foto íntima a vuestra pareja

353
00:23:07,400 --> 00:23:09,840
y no os contesta, ¿qué haríais?

354
00:23:09,920 --> 00:23:11,440
- Cortar.
- Cortar.

355
00:23:11,920 --> 00:23:15,280
- No puedo. Técnicamente, no es mi novio.
- Pues ignórale.

356
00:23:16,360 --> 00:23:17,920
¿Y si él la ignora a ella?

357
00:23:33,720 --> 00:23:36,200
TERAPIA SEXUAL GRATIS CON OTIS MILBURN

358
00:23:48,520 --> 00:23:50,640
Siéntate, por favor.

359
00:23:52,640 --> 00:23:54,200
¿En qué puedo ayudarte?

360
00:24:08,240 --> 00:24:09,200
RECEPCIÓN

361
00:24:09,280 --> 00:24:12,360
Nuestros índices de audiencia
están bajando.

362
00:24:12,440 --> 00:24:16,080
Nada preocupante.
La gente ahora solo escucha "podcasts".

363
00:24:16,160 --> 00:24:20,960
Necesitamos que este programa
sea un poco picante.

364
00:24:21,640 --> 00:24:23,440
Que enganche a nuevos oyentes.

365
00:24:23,520 --> 00:24:27,400
¿Se te ocurre alguna idea?

366
00:24:29,080 --> 00:24:30,960
Bueno, sí.

367
00:24:31,040 --> 00:24:34,480
Las sesiones con mis pacientes
pueden ser muy intensas,

368
00:24:34,560 --> 00:24:38,920
y he pensado que podríamos recrear
ese ambiente íntimo,

369
00:24:39,000 --> 00:24:40,280
pero en directo.

370
00:24:40,360 --> 00:24:42,360
¡Katie! ¿Qué…? ¿Va todo bien?

371
00:24:42,440 --> 00:24:45,640
Me pidió que cuidara a su bebé,
pero no para de llorar.

372
00:24:46,240 --> 00:24:48,320
Lo siento. No encontré niñera.

373
00:24:48,400 --> 00:24:52,680
No te preocupes. No pasa nada.
¿Sería el típico programa de llamadas?

374
00:24:52,760 --> 00:24:55,640
No, qué va. No sería típico en absoluto.

375
00:24:55,720 --> 00:24:58,920
Podría ser sin filtrar, tal cual

376
00:24:59,000 --> 00:25:01,960
y, bueno, potencialmente… Lo siento.

377
00:25:02,040 --> 00:25:06,680
- ¿Quieres venir en otro momento?
- No. No, es el momento perfecto.

378
00:25:06,760 --> 00:25:09,320
En realidad, lo que intentaba decir es…

379
00:25:09,400 --> 00:25:10,520
Ya está.

380
00:25:10,600 --> 00:25:13,400
Lo que quería decir es que…

381
00:25:13,480 --> 00:25:16,680
escuchar los problemas sexuales
de la gente

382
00:25:16,760 --> 00:25:19,600
puede ser bastante emocionante.

383
00:25:19,680 --> 00:25:21,120
Muy emocionante.

384
00:25:21,200 --> 00:25:25,360
E incluso puede desmitificar
las relaciones de los propios oyentes.

385
00:25:25,440 --> 00:25:29,840
Y eso es algo con lo que estoy
muy comprometida en mi trabajo.

386
00:25:33,440 --> 00:25:35,200
- Me encanta.
- Oh.

387
00:25:35,280 --> 00:25:37,120
¡Sí! Mira, me encantó tu libro.

388
00:25:37,640 --> 00:25:38,960
Me va tu rollo.

389
00:25:39,040 --> 00:25:41,440
Y… ¿puedes empezar esta semana?

390
00:25:44,080 --> 00:25:47,560
Lo siento. No sabía que sería tan rápido.

391
00:25:47,640 --> 00:25:52,440
Joy solo tiene ocho semanas y…
¿Podrías darme algo más de tiempo?

392
00:25:52,520 --> 00:25:55,480
No. Tenemos que llenar un hueco.
Es para ya.

393
00:25:55,560 --> 00:25:59,200
- Podemos tenerte en cuenta en el futuro.
- No, empezaré ya.

394
00:25:59,280 --> 00:26:02,080
¡Genial! Menuda montaña rusa. Estupendo.

395
00:26:02,600 --> 00:26:04,840
Es genial. Gracias.

396
00:26:05,640 --> 00:26:06,600
Fantástico.

397
00:26:09,120 --> 00:26:11,240
A Abbi le gusta mi conjunto.

398
00:26:11,320 --> 00:26:14,000
El Aquelarre dice
que la pana está de moda.

399
00:26:17,240 --> 00:26:18,320
EL AQUELARRE

400
00:26:31,520 --> 00:26:35,320
"Estoy aquí. Soy suficiente.
Estoy aprendiendo a ser mejor".

401
00:26:42,320 --> 00:26:44,080
¡Hola!

402
00:26:48,600 --> 00:26:49,600
Sí.

403
00:26:50,400 --> 00:26:51,520
¿Sí?

404
00:26:51,600 --> 00:26:53,600
No, estoy bien. Sí.

405
00:26:53,680 --> 00:26:55,080
- Gracias.
- De nada.

406
00:26:55,160 --> 00:26:56,560
¿Qué te pongo?

407
00:26:57,680 --> 00:27:01,000
Una hamburguesa.
Las lentejas me dan cagalera.

408
00:27:13,760 --> 00:27:18,720
Me sabe mal decírtelo,
pero ese es el sitio favorito de Abbi.

409
00:27:18,800 --> 00:27:19,920
Adora las vistas.

410
00:27:20,000 --> 00:27:22,200
Vaya, estoy bien aquí, gracias.

411
00:27:23,560 --> 00:27:25,320
Le he dicho que es tu sitio.

412
00:27:26,360 --> 00:27:29,040
No seas boba.
Nos sentaremos en otro lado.

413
00:27:29,120 --> 00:27:30,320
Podría cambiarme.

414
00:27:31,560 --> 00:27:35,200
O podría quedarme aquí con vosotros.

415
00:27:35,280 --> 00:27:37,120
Eres la del coche de antes.

416
00:27:37,200 --> 00:27:40,200
¿Te has planteado ir en bici?
Es mucho más verde.

417
00:27:40,280 --> 00:27:41,520
Me lo pensaré.

418
00:27:42,520 --> 00:27:44,480
Me encanta tu abrigo. ¿De dónde es?

419
00:27:44,560 --> 00:27:46,080
Gracias. Lo he hecho yo.

420
00:27:46,160 --> 00:27:48,680
Bueno, disfruta de la comida y las vistas.

421
00:28:39,880 --> 00:28:42,200
No, un poco por la tangente otra vez.

422
00:28:43,120 --> 00:28:45,040
Salvador, siéntate con nosotros.

423
00:28:46,040 --> 00:28:47,320
Guay, gracias.

424
00:28:48,440 --> 00:28:50,800
Este tío me salvó la vida antes.

425
00:28:50,880 --> 00:28:52,400
Eres un pequeño héroe.

426
00:28:53,760 --> 00:28:54,760
No ha sido nada.

427
00:28:56,080 --> 00:28:57,880
¿Qué te parece Cavendish?

428
00:28:58,400 --> 00:29:00,440
Es diferente, pero muy amigable.

429
00:29:00,520 --> 00:29:03,160
¿La gente no era amigable
en tu otro insti?

430
00:29:06,280 --> 00:29:08,520
Oh, no. En absoluto.

431
00:29:08,600 --> 00:29:12,360
Qué pena. Necesitas más energía
para ser negativo que positivo.

432
00:29:12,880 --> 00:29:14,360
¿Qué signo eres?

433
00:29:14,440 --> 00:29:16,960
Oh, soy virgo.

434
00:29:17,040 --> 00:29:19,280
¿Qué día y a qué hora naciste?

435
00:29:19,360 --> 00:29:23,360
Sí, Aisha tiene que hacerte
tu carta astral completa. Es increíble.

436
00:29:24,040 --> 00:29:25,040
¡Guau!

437
00:29:25,720 --> 00:29:28,600
Oh, no lo sé. Se lo preguntaré a mi madre.

438
00:29:28,680 --> 00:29:30,040
Perdona, ¿qué dices?

439
00:29:30,120 --> 00:29:32,320
- Necesita ver los labios.
- Disculpa.

440
00:29:32,400 --> 00:29:33,800
No te preocupes.

441
00:29:33,880 --> 00:29:35,760
Se lo preguntaré a mi madre.

442
00:29:36,640 --> 00:29:38,560
- Ya me lo dirás.
- Por supuesto.

443
00:29:38,640 --> 00:29:39,560
Hola.

444
00:29:40,120 --> 00:29:41,000
Hola.

445
00:29:41,080 --> 00:29:41,960
Hola.

446
00:29:44,440 --> 00:29:46,840
¡Qué fuerte! Se me olvidó decíroslo.

447
00:29:46,920 --> 00:29:50,840
He descubierto
que la señorita Masters está en Tinder.

448
00:29:50,920 --> 00:29:54,040
Seguro que es libra.

449
00:29:56,600 --> 00:29:59,080
Recuerda, Aisha, nada de cotilleos.

450
00:29:59,160 --> 00:30:00,400
TARRO DE COTILLEOS

451
00:30:00,480 --> 00:30:02,640
Vamos a donarlo a la caridad.

452
00:30:02,720 --> 00:30:05,160
Por supuesto. Odio los cotilleos.

453
00:30:05,720 --> 00:30:08,400
¿Dónde está tu amigo,
con el que ibas antes?

454
00:30:08,480 --> 00:30:09,320
¿Bollito?

455
00:30:10,040 --> 00:30:14,960
Él… está montando una consulta
de terapia sexual en el campus.

456
00:30:16,560 --> 00:30:21,600
Ya sé que suena muy raro,
pero tiene un don para dar consejos.

457
00:30:21,680 --> 00:30:24,040
Conoce a O, ¿no?

458
00:30:26,640 --> 00:30:27,640
¿"O"?

459
00:30:30,760 --> 00:30:34,000
Hola. Bienvenida.
Siéntate. ¿En qué puedo ayudarte?

460
00:30:34,080 --> 00:30:35,560
Lo siento, busco a O.

461
00:30:35,640 --> 00:30:37,480
No hace falta que te disculpes.

462
00:30:37,560 --> 00:30:40,960
A muchas mujeres
les cuesta llegar al orgasmo. Siéntate.

463
00:30:41,040 --> 00:30:43,360
No, O. También hace terapia sexual.

464
00:30:58,920 --> 00:30:59,920
¿Qué?

465
00:31:00,000 --> 00:31:01,440
CONSEJOS SEXUALES CON O.

466
00:31:03,640 --> 00:31:06,080
- ¡Otis! Otis, escucha.
- Eric.

467
00:31:06,160 --> 00:31:08,880
Otis. Madre mía. Tengo que…

468
00:31:08,960 --> 00:31:12,480
Creo que hay otro terapeuta sexual
en el campus.

469
00:31:14,160 --> 00:31:15,880
¿Qué? Es…

470
00:31:17,080 --> 00:31:18,560
Es lo que iba a decirte.

471
00:31:26,920 --> 00:31:29,080
Es obvio que el tío es un fraude.

472
00:31:29,160 --> 00:31:31,840
Solo está por la pasta,
como el rey del sexo.

473
00:31:31,920 --> 00:31:34,680
Tengo que decirle que lo cierren.

474
00:31:34,760 --> 00:31:35,800
Es asqueroso.

475
00:31:36,400 --> 00:31:38,840
¡Mira, Otis! Hay galletas gratis.

476
00:31:38,920 --> 00:31:41,760
- Son de algarroba.
- ¿Cómo te llamas?

477
00:31:41,840 --> 00:31:44,080
- Timothy.
- Nadie te ha preguntado.

478
00:31:46,760 --> 00:31:47,760
¿Qué es esto?

479
00:31:47,840 --> 00:31:49,840
Necesitas cita para hablar con O.

480
00:31:51,440 --> 00:31:53,560
Y tú necesitas cambiar de actitud.

481
00:31:54,960 --> 00:31:57,640
Mira, hay un hueco el viernes a las 12:00.

482
00:31:57,720 --> 00:31:59,640
Sí, dentro de cuatro días.

483
00:31:59,720 --> 00:32:02,000
El tío será muy popular, Bollito.

484
00:32:06,440 --> 00:32:07,800
¡Otis!

485
00:32:08,680 --> 00:32:11,640
Me han cancelado una cita. ¿Quieres pasar?

486
00:32:14,800 --> 00:32:15,640
Es una tía.

487
00:32:16,400 --> 00:32:18,360
Y sabe cómo te llamas.

488
00:32:18,880 --> 00:32:20,160
Pasa, Otis.

489
00:32:21,480 --> 00:32:25,080
Te vi repartiendo folletos
de tu nueva consulta.

490
00:32:25,600 --> 00:32:29,040
Quieres montar algo parecido,
así que podríamos charlar.

491
00:32:29,120 --> 00:32:30,080
Sí.

492
00:32:30,600 --> 00:32:34,080
Bueno, me preguntaba qué haces aquí.

493
00:32:34,160 --> 00:32:38,440
Bueno, solo hablo con la gente,
les doy consejos.

494
00:32:39,080 --> 00:32:41,000
Por favor, siéntate.

495
00:32:42,240 --> 00:32:44,240
- Sí, ponte cómodo.
- Gracias.

496
00:32:51,720 --> 00:32:52,560
Lo siento.

497
00:32:52,640 --> 00:32:56,440
No me va mucho
lo de sentarme en el suelo.

498
00:32:57,200 --> 00:33:00,440
¿Cuándo se te ocurrió todo esto?

499
00:33:01,040 --> 00:33:04,840
Empecé haciendo pequeños vídeos
sobre sexo y relaciones,

500
00:33:04,920 --> 00:33:05,920
y los colgué.

501
00:33:06,000 --> 00:33:09,200
Luego descubrí
que me encantaba conectar en persona.

502
00:33:10,280 --> 00:33:12,240
Tienes una mancha en la espalda.

503
00:33:12,320 --> 00:33:14,440
Es vómito. Mi madre ha tenido un bebé.

504
00:33:14,520 --> 00:33:17,360
Enhorabuena.
Admiro el trabajo de tu madre.

505
00:33:17,960 --> 00:33:21,640
Habrá sido un gran reajuste para ti
tener un bebé en casa.

506
00:33:22,280 --> 00:33:23,560
¿Es madre soltera?

507
00:33:24,080 --> 00:33:25,800
Sí, pero…

508
00:33:25,880 --> 00:33:28,920
Solo lo digo porque pareces cansado.

509
00:33:29,560 --> 00:33:31,400
Como si ayudases mucho en casa.

510
00:33:31,480 --> 00:33:34,000
Joy… la bebé fue prematura.

511
00:33:34,080 --> 00:33:35,880
Mi madre pasó por una ruptura.

512
00:33:35,960 --> 00:33:37,560
Y quiere volver a trabajar.

513
00:33:37,640 --> 00:33:41,320
Es una locura porque está saturada,
así que estoy…

514
00:33:42,160 --> 00:33:43,240
¿Preocupado?

515
00:33:44,400 --> 00:33:46,320
¿Puedes pedirle ayuda a alguien?

516
00:33:46,400 --> 00:33:49,040
No he venido a hablar de mis problemas.

517
00:33:49,120 --> 00:33:50,600
Tenemos que hablar de…

518
00:33:50,680 --> 00:33:52,120
¿ME ESTÁS IGNORANDO?

519
00:33:53,200 --> 00:33:54,880
- De…
- ¿Malas noticias?

520
00:33:54,960 --> 00:33:58,760
No, es la chica con la que salgo.
Está en EUA, pero volverá pronto.

521
00:33:58,840 --> 00:34:00,400
- ¿Habéis discutido?
- No.

522
00:34:03,360 --> 00:34:06,760
Bueno, no lo sé.
Me envió un mensaje y no respondí.

523
00:34:06,840 --> 00:34:08,520
Ahora está enfadada conmigo.

524
00:34:09,760 --> 00:34:12,480
Pero ¿podemos volver a hablar de…?

525
00:34:12,560 --> 00:34:14,000
¿Por qué no contestaste?

526
00:34:14,680 --> 00:34:17,080
Parece una gilipollez dejarla esperando.

527
00:34:17,160 --> 00:34:20,000
Quiere un desnudo,
pero es ilegal si eres menor.

528
00:34:20,080 --> 00:34:21,800
No sobreviviría en la cárcel.

529
00:34:22,560 --> 00:34:23,760
Interesante.

530
00:34:23,840 --> 00:34:26,840
¿Y es la única razón
por la que no has respondido?

531
00:34:26,920 --> 00:34:28,520
Me he hecho algunas fotos,

532
00:34:28,600 --> 00:34:31,040
pero no me gusta cómo salgo en ellas.

533
00:34:31,120 --> 00:34:34,160
A muchos hombres
no les gusta su imagen corporal.

534
00:34:34,240 --> 00:34:38,280
Hacer fotos puede ser desafiante.
Pero ¿es posible que tengas miedo?

535
00:34:38,360 --> 00:34:40,720
Quizá tengas miedo de esa intimidad

536
00:34:41,600 --> 00:34:45,200
cuando no sabes
cuándo volverá o si volverá.

537
00:34:45,920 --> 00:34:47,400
Va a volver.

538
00:34:47,480 --> 00:34:48,320
Vale.

539
00:34:52,040 --> 00:34:55,840
No creo que sea viable
tener dos consultas en el campus.

540
00:34:55,920 --> 00:34:59,520
Otis, me temo
que se nos ha acabado el tiempo.

541
00:34:59,600 --> 00:35:02,840
No. No, porque esto no era una cita.

542
00:35:02,920 --> 00:35:05,760
Tenemos que hablar de nuestras consultas.

543
00:35:05,840 --> 00:35:08,800
Yo estaba aquí primero.
No tengo que hacer nada.

544
00:35:08,880 --> 00:35:11,680
- Soy el terapeuta sexual original.
- ¿Original?

545
00:35:11,760 --> 00:35:15,600
- Está claro que me has robado la idea.
- No he robado nada, Otis.

546
00:35:16,120 --> 00:35:18,200
Las mujeres tenemos cerebro propio.

547
00:35:18,280 --> 00:35:21,440
Buena suerte con tu consulta.
Espero que te vaya bien.

548
00:35:21,520 --> 00:35:22,600
Gracias por venir.

549
00:35:32,360 --> 00:35:34,120
¿Le dijiste que es un fraude?

550
00:35:36,680 --> 00:35:37,880
Vale.

551
00:35:38,520 --> 00:35:39,400
¿Qué?

552
00:35:40,120 --> 00:35:43,240
No fastidies, tiene miles de seguidores.

553
00:35:44,560 --> 00:35:45,400
Bueno…

554
00:35:45,480 --> 00:35:47,880
EL ESPACIO MÁS SEGURO, CON O

555
00:35:47,960 --> 00:35:49,400
Hola a todos. Soy O.

556
00:35:49,480 --> 00:35:53,160
Gracias por acompañarme
una vez más en Cazadores de mitos,

557
00:35:53,240 --> 00:35:55,120
donde hablaremos del himen.

558
00:35:55,200 --> 00:35:56,200
Desflorarte.

559
00:35:56,280 --> 00:36:00,760
Quiero dejar claro
que eso de "desflorarse" no existe.

560
00:36:00,840 --> 00:36:02,720
¡Guau!

561
00:36:03,240 --> 00:36:07,600
Es como tú, pero lo hace
a una escala mucho mayor y mejor.

562
00:36:08,600 --> 00:36:10,520
Y es… Es…

563
00:36:11,040 --> 00:36:13,160
- Es famosa.
- Me ha robado la idea.

564
00:36:13,240 --> 00:36:15,200
No sé. Hace tiempo que funciona.

565
00:36:15,280 --> 00:36:17,240
Y su consejo no ha sido tan útil.

566
00:36:17,320 --> 00:36:21,360
Dice que no le mando la foto a Maeve
porque temo que no vuelva.

567
00:36:21,440 --> 00:36:22,560
¿Cuándo vuelve?

568
00:36:23,080 --> 00:36:27,080
No lo sé. Esa no es la cuestión, Eric.
No me da miedo nada.

569
00:36:28,080 --> 00:36:31,280
De hecho, voy a enviarle
mis fotos desnudo ahora mismo.

570
00:36:31,360 --> 00:36:33,640
- Qué fuerte. Oh, là, là.
- Esta no.

571
00:36:36,800 --> 00:36:38,960
- ¿Cómo te sientes?
- Tranquilo.

572
00:36:39,560 --> 00:36:40,480
Muy tranquilo.

573
00:36:42,320 --> 00:36:44,600
- ¿Adónde vas?
- A hablar de mi consulta.

574
00:36:44,680 --> 00:36:45,880
Espera.

575
00:36:45,960 --> 00:36:48,160
Hablar en público no es tu fuerte.

576
00:36:48,240 --> 00:36:52,240
¿Te acuerdas de tu fiesta?
Otis, creo que deberías pensártelo.

577
00:36:52,320 --> 00:36:55,440
Ella no me va a robar la consulta.

578
00:36:57,920 --> 00:36:59,960
El medioambiente necesita abejas.

579
00:37:00,040 --> 00:37:02,000
- Y sin abejas, todos…
- Me toca.

580
00:37:02,680 --> 00:37:03,520
…acabaríamos

581
00:37:04,320 --> 00:37:05,160
muertos.

582
00:37:07,520 --> 00:37:08,880
Amo a las abejas.

583
00:37:11,160 --> 00:37:13,680
Recuerda hablar despacio. Y no bailes.

584
00:37:13,760 --> 00:37:14,760
- ¿Vale?
- Vale.

585
00:37:17,480 --> 00:37:18,800
- Nunca bailes.
- Vale.

586
00:37:24,360 --> 00:37:25,320
- Ah…
- Hola.

587
00:37:25,400 --> 00:37:27,480
Hola, soy Eric.

588
00:37:27,560 --> 00:37:29,040
- Se llama Otis.
- ¡Hola!

589
00:37:30,280 --> 00:37:32,320
Hola a todos. Soy Otis Milburn.

590
00:37:33,000 --> 00:37:36,320
Soy nuevo aquí.
Vengo del Instituto Moordale.

591
00:37:36,400 --> 00:37:37,440
- ¡Sí!
- Gracias.

592
00:37:38,080 --> 00:37:40,360
Quería hablaros un poco de mí.

593
00:37:40,440 --> 00:37:42,480
Tengo 17 años

594
00:37:42,560 --> 00:37:44,920
y me paso mucho tiempo libre

595
00:37:45,400 --> 00:37:46,600
pensando en el sexo.

596
00:37:47,200 --> 00:37:51,400
De hecho, vivo por y para el sexo,
todo el día, a diario.

597
00:37:52,880 --> 00:37:55,280
Está confesando que es adicto al sexo.

598
00:37:55,360 --> 00:37:57,920
Vaya, creo que no me he expresado bien.

599
00:37:59,120 --> 00:38:00,680
Lo que quería decir

600
00:38:01,440 --> 00:38:04,440
es que pensar en el sexo
es algo muy natural para mí

601
00:38:04,520 --> 00:38:08,440
porque he aprendido todo lo que sé
sobre el sexo de mi madre.

602
00:38:08,520 --> 00:38:10,280
- Ay, Dios.
- Oh.

603
00:38:10,360 --> 00:38:12,240
- Qué fuerte.
- Flipa.

604
00:38:12,320 --> 00:38:13,600
Estamos contigo.

605
00:38:13,680 --> 00:38:16,080
- Es valiente compartirlo.
- No, espera.

606
00:38:16,160 --> 00:38:18,400
Eso no es lo que… Porfa, no aplaudáis.

607
00:38:18,480 --> 00:38:20,120
No.

608
00:38:20,200 --> 00:38:25,240
No tengo una relación sexual con mi madre.
Ha sonado así, pero no. Eso sería…

609
00:38:25,320 --> 00:38:29,680
Pero me interesa el tema
por ella y por lo que me da…

610
00:38:29,760 --> 00:38:32,360
¡Por Dios,
diles que eres terapeuta sexual!

611
00:38:32,440 --> 00:38:34,080
Sí, lo soy.

612
00:38:34,160 --> 00:38:36,520
Vale. Voy a empezar de nuevo.

613
00:38:37,720 --> 00:38:39,600
Soy terapeuta sexual estudiantil.

614
00:38:39,680 --> 00:38:43,400
Lo que intentaba decir
es que aprendí a ser un buen terapeuta

615
00:38:43,480 --> 00:38:46,600
porque crecí con mi madre,
que también lo es.

616
00:38:46,680 --> 00:38:47,600
Es mi vocación.

617
00:38:47,680 --> 00:38:51,920
He decidido montar aquí mi consulta
para compartir mi conocimiento.

618
00:38:54,920 --> 00:38:57,000
Micro USB. Sí, muy bien.

619
00:38:57,080 --> 00:38:59,840
Gracias. Ha funcionado. ¡Tachán!

620
00:38:59,920 --> 00:39:02,520
- Ya tenemos una terapeuta sexual.
- Lo sé.

621
00:39:03,200 --> 00:39:04,440
Y no sé cómo,

622
00:39:05,120 --> 00:39:06,920
pero me ha robado la idea.

623
00:39:08,120 --> 00:39:11,640
Y entre O y yo, deberíais venir a mí

624
00:39:12,200 --> 00:39:14,800
porque soy el original y el mejor.

625
00:39:15,760 --> 00:39:17,720
¿Cómo que te robó la idea?

626
00:39:17,800 --> 00:39:18,720
Bueno, ella…

627
00:39:18,800 --> 00:39:20,760
NO SE HA PODIDO ENVIAR EL MENSAJE

628
00:39:21,320 --> 00:39:24,280
Enseguida te contesto.
Un segundo. Fuera, mensaje.

629
00:39:29,640 --> 00:39:30,560
Ese no soy yo.

630
00:39:32,840 --> 00:39:34,360
¡Guau! Vale.

631
00:39:35,000 --> 00:39:38,080
Gracias por escucharme.
Soy Otis, terapeuta sexual…

632
00:39:38,160 --> 00:39:40,200
- Bluetooth conectado.
- ¿Qué? Dios.

633
00:39:41,680 --> 00:39:43,080
Qué fuerte. No mires.

634
00:39:43,880 --> 00:39:45,680
- ¡No miréis!
- ¡Fuera! ¡Basta!

635
00:39:46,640 --> 00:39:48,000
¿Por qué está flácido?

636
00:39:48,080 --> 00:39:49,400
Largo. Madre mía.

637
00:39:50,200 --> 00:39:52,760
¿Por qué se afeita el vello púbico así?

638
00:39:55,040 --> 00:39:56,080
Tápate los ojos.

639
00:39:57,520 --> 00:39:58,840
¡Basta! No miréis.

640
00:39:59,480 --> 00:40:01,160
Es realmente embarazoso.

641
00:40:02,400 --> 00:40:03,240
Por favor.

642
00:40:04,680 --> 00:40:06,960
- Dios.
- Apagadle el proyector.

643
00:40:07,040 --> 00:40:09,520
Válgame Dios. Por favor, rápido.

644
00:40:11,600 --> 00:40:13,720
Gracias. Gracias por escucharme.

645
00:40:13,800 --> 00:40:16,640
Os veo en mi consulta. Espero.

646
00:40:17,200 --> 00:40:18,240
Madre mía.

647
00:40:24,480 --> 00:40:25,560
¡Otis!

648
00:40:29,560 --> 00:40:33,360
- Dime que no se las has enviado a Maeve.
- Pasa y siéntate.

649
00:40:34,000 --> 00:40:37,000
- No.
- Aleluya. Aleluya, alabado sea el Señor.

650
00:40:37,080 --> 00:40:39,040
- ¿Ha pasado de verdad?
- Sí.

651
00:40:40,400 --> 00:40:43,760
- ¿Todos hablan de mí?
- Sí, pero este insti es raro.

652
00:40:43,840 --> 00:40:46,520
No te critican. Sienten lástima por ti.

653
00:40:46,600 --> 00:40:47,560
¡Qué horror!

654
00:40:47,640 --> 00:40:52,480
¿Por qué tienes el pene flácido?
A la gente le gustan las pollas duras.

655
00:40:52,560 --> 00:40:53,920
Parecía agresiva.

656
00:40:54,000 --> 00:40:58,000
Además, ¿por qué te rasuras
el vello púbico de esa forma tan rara?

657
00:40:58,080 --> 00:41:01,240
¿Y por qué estaba
la cámara tan lejos, Bollito?

658
00:41:01,320 --> 00:41:04,520
Me rasuré de más
e intentaba captar la luz natural.

659
00:41:04,600 --> 00:41:06,040
No me lo puedo creer.

660
00:41:06,120 --> 00:41:08,920
Nadie irá a terapia con el Pubis Raris.

661
00:41:10,400 --> 00:41:12,800
Hola, necesito una sesión de terapia.

662
00:41:14,280 --> 00:41:15,120
Pasa.

663
00:41:24,000 --> 00:41:25,320
Sí, claro, ya me voy.

664
00:41:25,840 --> 00:41:28,640
Perdón. Lo siento.
Que vaya bien la sesión.

665
00:41:29,240 --> 00:41:30,280
Dios te bendiga.

666
00:41:34,440 --> 00:41:35,400
Cuéntame.

667
00:41:36,280 --> 00:41:39,080
- Acabo de tener un orgasmo.
- Me alegro por ti.

668
00:41:39,160 --> 00:41:41,240
No ha molado. Ha sido muy raro.

669
00:41:41,320 --> 00:41:44,720
Me ha pasado ahora,
en el insti, después de ver tus fotos.

670
00:41:46,680 --> 00:41:48,800
- Me siento halagado.
- No lo pillas.

671
00:41:48,880 --> 00:41:53,240
No me atraes en absoluto.
Y tus desnudos eran de todo menos sexis.

672
00:41:53,840 --> 00:41:56,800
- Cierto.
- Hace seis meses que tomo testosterona.

673
00:41:56,880 --> 00:42:01,000
Iba a ser como una segunda pubertad,
pero siempre voy caliente.

674
00:42:01,080 --> 00:42:04,120
Todo me excita.
Me he masturbado dos veces hoy.

675
00:42:04,200 --> 00:42:06,400
Y en clase de Arte casi me corro.

676
00:42:06,480 --> 00:42:09,360
Luego vi tu pene y… pum.

677
00:42:10,040 --> 00:42:10,880
Claro.

678
00:42:10,960 --> 00:42:13,360
Inexplicablemente, me he corrido.

679
00:42:13,440 --> 00:42:18,800
No sé. No quiero dejar de tomarla,
pero siento que estoy perdiendo el control

680
00:42:18,880 --> 00:42:23,520
y no quiero ir por ahí
corriéndome a todas horas.

681
00:42:27,760 --> 00:42:32,480
Bueno, los orgasmos espontáneos
son raros, pero no insólitos.

682
00:42:32,560 --> 00:42:36,880
Le puede pasar a cualquiera, aunque no
a todos los que toman testosterona.

683
00:42:37,560 --> 00:42:42,240
Y la pubertad nos hace sentir
descontrolados e inusualmente excitados.

684
00:42:42,960 --> 00:42:46,080
Te sientes igual que un chico adolescente.

685
00:42:46,160 --> 00:42:47,000
¿En serio?

686
00:42:47,080 --> 00:42:50,800
Sí. Y créeme, he tenido
muchos orgasmos inoportunos,

687
00:42:50,880 --> 00:42:53,680
y son incómodos y embarazosos,

688
00:42:54,280 --> 00:42:56,360
pero te prometo que pasará.

689
00:42:57,600 --> 00:43:01,000
Soy como un adolescente cachondo.
Pensé que era asqueroso.

690
00:43:01,080 --> 00:43:01,920
No.

691
00:43:02,000 --> 00:43:05,000
Sé que es difícil,
pero intenta disfrutar del viaje.

692
00:43:05,520 --> 00:43:08,000
Podrás conocerte mejor a ti y a tu cuerpo.

693
00:43:10,240 --> 00:43:11,240
Gracias, Otis.

694
00:43:13,000 --> 00:43:15,600
¿Por qué has venido a hablar conmigo?

695
00:43:16,240 --> 00:43:20,360
Has mostrado tu pene flácido
a todo el insti. Creí que no me juzgarías.

696
00:43:24,080 --> 00:43:28,520
LO SIENTO, ME ACOJONÉ. ¿PODEMOS HABLAR?

697
00:43:29,840 --> 00:43:32,080
- Hola.
- Sí, creo que está ahí abajo.

698
00:43:32,160 --> 00:43:34,200
Vaya. No le has superado.

699
00:43:34,280 --> 00:43:36,000
Estoy en ello, ¿vale?

700
00:43:36,080 --> 00:43:40,960
Es igual, no tenemos tiempo para citas.
Este año es decisivo.

701
00:43:42,800 --> 00:43:43,960
- Hola.
- Hola.

702
00:43:44,040 --> 00:43:45,720
¿Has arreglado la tableta?

703
00:43:45,800 --> 00:43:49,440
Sí, me he arreglado.
Lo siento, la he arreglado.

704
00:43:50,600 --> 00:43:52,760
- Hola, soy Beau.
- Jackson.

705
00:43:53,600 --> 00:43:56,520
Te enviaré los apuntes en Dolly.
¿Cómo te llamas?

706
00:43:57,240 --> 00:43:58,400
Me llamo…

707
00:44:04,680 --> 00:44:08,040
Vivienne Odusanya.
Nos vemos en clase mañana.

708
00:44:08,120 --> 00:44:09,760
Nos vemos en clase mañana.

709
00:44:12,120 --> 00:44:14,200
¿Qué decías antes del año decisivo?

710
00:44:15,520 --> 00:44:17,160
Guau. Vivienne Odusanya.

711
00:44:18,200 --> 00:44:20,920
- Nos vemos en clase mañana.
- Así de cerca.

712
00:44:27,040 --> 00:44:28,040
¿Qué tal el cole?

713
00:44:28,800 --> 00:44:31,480
Ha sido horrible.

714
00:44:31,560 --> 00:44:33,880
Hay otra alumna haciendo terapia

715
00:44:33,960 --> 00:44:39,080
y tiene un maldito canal
con muchos vídeos y seguidores.

716
00:44:39,160 --> 00:44:41,680
A su lado, lo mío es patético.

717
00:44:42,920 --> 00:44:44,480
Ni siquiera me escuchas.

718
00:44:46,320 --> 00:44:47,440
Lo siento.

719
00:44:49,400 --> 00:44:50,320
¡Me han cogido!

720
00:44:50,400 --> 00:44:52,120
Quieren que empiece ya.

721
00:44:52,200 --> 00:44:56,360
- Sé que no es lo ideal, pero…
- ¿Quién cuidará de Joy?

722
00:44:57,280 --> 00:44:59,240
Es un programa de tardes.

723
00:44:59,320 --> 00:45:02,040
Pensé que podía llevarla
al estudio a veces,

724
00:45:02,120 --> 00:45:04,120
y otras veces podías cuidarla tú.

725
00:45:04,200 --> 00:45:06,080
Mamá, ya nos cuesta así.

726
00:45:06,840 --> 00:45:09,800
Acabo de empezar el insti.
No es buena idea…

727
00:45:09,880 --> 00:45:10,760
¿Y Joy?

728
00:45:11,760 --> 00:45:13,600
¿Dónde está Joy? ¿Dónde?

729
00:45:14,160 --> 00:45:16,320
Acabo de llegar a casa, mamá.

730
00:45:16,400 --> 00:45:17,960
¿Cómo que dónde está Joy?

731
00:45:18,560 --> 00:45:19,440
¡Joy!

732
00:45:28,960 --> 00:45:30,520
La debí acostar.

733
00:45:31,120 --> 00:45:32,200
Lo había olvidado.

734
00:45:32,960 --> 00:45:34,560
No hay de qué preocuparse.

735
00:45:49,480 --> 00:45:52,120
Hola, me preocupa mamá.

736
00:46:06,840 --> 00:46:08,080
- Arrollador.
- Eric.

737
00:46:10,360 --> 00:46:13,840
El nuevo pastor me ha preguntado
por qué no estás bautizado.

738
00:46:14,440 --> 00:46:15,880
Deberías hacer su curso.

739
00:46:16,920 --> 00:46:18,480
Dicen que es progresista.

740
00:46:18,560 --> 00:46:22,080
Mamá, ya lo hemos hablado,
y sabes que no estoy seguro.

741
00:46:22,160 --> 00:46:25,120
Por favor, Eric.
Las chicas están bautizadas.

742
00:46:25,200 --> 00:46:26,920
- ¿Y qué?
- Solo faltas tú.

743
00:46:27,920 --> 00:46:30,360
Significa mucho para tu abuela y para mí.

744
00:46:37,000 --> 00:46:40,200
Vale. Me lo pensaré.

745
00:46:41,920 --> 00:46:44,320
Mamá, ¿a qué hora nací?

746
00:46:45,440 --> 00:46:46,800
¿Con quién has hablado?

747
00:46:47,960 --> 00:46:48,960
Con nadie.

748
00:46:57,840 --> 00:46:59,320
Alucino.

749
00:46:59,400 --> 00:47:00,600
SOLICITUD DE AMISTAD

750
00:47:07,000 --> 00:47:08,480
Gracias, Jesús Negro.

751
00:47:17,480 --> 00:47:20,120
- Adam no ha empezado hoy en Cavendish.
- No.

752
00:47:20,800 --> 00:47:23,360
Ha decidido
que no quiere seguir estudiando.

753
00:47:23,440 --> 00:47:25,600
- ¿Por qué no me lo dijo?
- Michael.

754
00:47:26,640 --> 00:47:27,800
Te tiene miedo.

755
00:47:32,560 --> 00:47:33,960
Me lo estoy trabajando.

756
00:47:36,240 --> 00:47:37,560
Voy a terapia.

757
00:47:38,280 --> 00:47:39,680
Me alegra oír eso.

758
00:47:40,840 --> 00:47:43,440
Pero si quieres que Adam te cuente cosas,

759
00:47:44,920 --> 00:47:46,840
tendrás que esforzarte con él.

760
00:48:20,160 --> 00:48:22,520
MANIPÚLESE CON CUIDADO

761
00:48:24,960 --> 00:48:26,600
5/5, MUY RECOMENDABLE

762
00:48:37,880 --> 00:48:40,360
Me has estado ignorando. Me siento idiota.

763
00:48:40,440 --> 00:48:43,680
Lo siento.
No sabía qué hacer. Debí escribirte.

764
00:48:43,760 --> 00:48:48,400
Creo que me da miedo ser vulnerable
porque no sé si vas a volver.

765
00:48:49,440 --> 00:48:53,400
- ¿Por qué no iba a volver?
- Parece que te lo estás pasando genial.

766
00:48:53,480 --> 00:48:56,440
Sí, pero también es duro
estar lejos de casa.

767
00:48:57,040 --> 00:48:58,840
Y te echo de menos. Mucho.

768
00:48:58,920 --> 00:49:00,040
Sí. Y yo a ti.

769
00:49:01,400 --> 00:49:02,320
Volveré a casa.

770
00:49:05,040 --> 00:49:05,880
Bueno,

771
00:49:05,960 --> 00:49:08,840
no creo que las fotos sean lo mío,

772
00:49:10,160 --> 00:49:12,240
pero podríamos probar otra cosa.

773
00:49:12,880 --> 00:49:14,960
Vale. ¿Qué se te ocurre?

774
00:49:15,040 --> 00:49:16,160
No sé.

775
00:49:17,640 --> 00:49:19,520
Estas cosas se me dan fatal.

776
00:49:20,040 --> 00:49:20,960
No pasa nada.

777
00:49:24,440 --> 00:49:26,400
¿En qué piensas ahora mismo?

778
00:49:27,440 --> 00:49:30,720
Pienso en que estás aquí conmigo.

779
00:49:31,560 --> 00:49:34,960
Y me estoy quitando los pantalones.

780
00:49:36,080 --> 00:49:36,960
Un momento.

781
00:49:43,760 --> 00:49:45,920
- Voy en calzoncillos.
- Un momento.

782
00:49:53,920 --> 00:49:55,920
- ¿Estás bien?
- ¿Qué haces?

783
00:49:57,040 --> 00:50:00,960
Te… imagino aquí conmigo.

784
00:50:02,080 --> 00:50:06,640
Te estoy quitando la ropa y te toco.

785
00:50:07,400 --> 00:50:09,680
- ¿Dónde me tocas?
- En la cara.

786
00:50:11,320 --> 00:50:13,720
- Y en la boca.
- ¿Me estás besando?

787
00:50:13,800 --> 00:50:14,680
Sí.

788
00:50:15,960 --> 00:50:17,560
- ¿Dónde?
- En los labios.

789
00:50:19,440 --> 00:50:20,880
Y por el cuello.

790
00:50:23,040 --> 00:50:24,240
¿Te estás tocando?

791
00:50:24,320 --> 00:50:27,200
Sí. ¿Y tú?

792
00:50:28,280 --> 00:50:29,320
Sí.

793
00:50:57,720 --> 00:50:58,640
Vale.

794
00:51:11,320 --> 00:51:12,920
Debe de ser tarde para ti.

795
00:51:13,680 --> 00:51:14,520
Sí.

796
00:51:15,760 --> 00:51:16,840
Lo es.

797
00:51:16,920 --> 00:51:18,560
¿Qué haces esta noche?

798
00:51:20,720 --> 00:51:22,360
Mierda, tengo que irme.

799
00:51:23,120 --> 00:51:24,800
Voy a cenar con Tyrone.

800
00:51:25,400 --> 00:51:27,800
- ¿Tyrone?
- Te he hablado de él, ¿no?

801
00:51:27,880 --> 00:51:31,200
Va a mi clase. Es muy listo y divertido.

802
00:51:31,280 --> 00:51:35,280
Nos llevamos bien. Salimos mucho
porque Ellen y Chris no paran de liarse.

803
00:51:35,360 --> 00:51:37,680
Vaya, eso suena genial.

804
00:51:38,680 --> 00:51:40,080
- Diviértete.
- Gracias.

805
00:51:41,000 --> 00:51:41,920
Buenas noches.

806
00:51:46,800 --> 00:51:49,520
CONOCE A NUESTROS ALUMNOS

807
00:51:52,840 --> 00:51:53,880
Tyrone.

808
00:53:03,040 --> 00:53:05,960
Subtítulos: S. Cano

