1
00:00:17,840 --> 00:00:18,960
LAS HERMANAS BRONTË

2
00:00:37,960 --> 00:00:39,960
HOLA, ¿QUÉ HACES?

3
00:00:47,640 --> 00:00:49,360
INVESTIGO PARA MI CONSULTA. ¿Y TÚ?

4
00:00:55,880 --> 00:00:58,800
INTENTABA ESCRIBIR,
PERO ME VUELVO A MI CUARTO.

5
00:01:08,840 --> 00:01:11,560
¡Mmm!

6
00:01:13,880 --> 00:01:15,920
¿PIENSAS EN NUESTRO PRIMER BESO?

7
00:01:21,360 --> 00:01:24,120
Hola, se me olvidó el calcetín. Perdona.

8
00:01:27,120 --> 00:01:28,880
A TODAS HORAS.

9
00:01:33,200 --> 00:01:35,120
OJALÁ PUDIERA VERTE.

10
00:01:48,560 --> 00:01:51,240
TE TOCA, BOBO.

11
00:01:51,320 --> 00:01:53,320
Oh…

12
00:02:13,000 --> 00:02:14,400
Vamos allá.

13
00:02:16,240 --> 00:02:17,080
Voilà.

14
00:02:22,320 --> 00:02:24,160
¡Por Dios! ¡Joder!

15
00:02:25,200 --> 00:02:26,360
TE PASO UNA

16
00:02:29,480 --> 00:02:31,840
TE PASO UNA MÍA…

17
00:02:34,080 --> 00:02:36,120
¡Joder! ¡Oh, sí!

18
00:02:45,040 --> 00:02:46,400
TE TOCA, BOBO.

19
00:02:46,480 --> 00:02:48,560
GRACIAS, UNOS PECHOS MUY BONITOS.

20
00:02:58,560 --> 00:02:59,880
¡ES IMPORTANTE HABLAR!

21
00:03:09,360 --> 00:03:10,680
¡Buenas!

22
00:03:10,760 --> 00:03:11,800
¡Hola, cielo!

23
00:03:11,880 --> 00:03:15,160
Ay, Joy, qué llorona estás esta mañana.

24
00:03:15,240 --> 00:03:17,560
Hola, hola. ¿Qué tal?

25
00:03:17,640 --> 00:03:19,000
¡Bua!

26
00:03:19,080 --> 00:03:20,680
Sí, eso haces tú.

27
00:03:20,760 --> 00:03:23,560
¡Bua! ¡Arriba! ¿Qué te pasa?

28
00:03:23,640 --> 00:03:24,920
Hola, mamá.

29
00:03:26,200 --> 00:03:27,440
¿Estás bien?

30
00:03:27,520 --> 00:03:29,840
¿Por qué he abierto la nevera?

31
00:03:29,920 --> 00:03:33,280
Qué arreglada. ¿Vas a algún sitio?

32
00:03:34,680 --> 00:03:36,320
¿No te lo dije?

33
00:03:36,400 --> 00:03:38,720
Tengo una entrevista de trabajo.

34
00:03:38,800 --> 00:03:41,720
Para presentar
un programa de radio sobre sexo.

35
00:03:41,800 --> 00:03:46,600
¿Te parece buena idea
volver a trabajar ya?

36
00:03:46,680 --> 00:03:49,360
Ah, son hojas de repollo, tranquilo.

37
00:03:49,440 --> 00:03:53,080
Tengo un conducto obstruido, y alivian.

38
00:03:53,160 --> 00:03:55,520
Vale, pero igual es un poco pronto.

39
00:03:55,600 --> 00:03:58,200
Tengo un bebé, cielo, no una lobotomía.

40
00:03:58,280 --> 00:04:01,320
Mi representante cree
que es una gran oportunidad.

41
00:04:01,400 --> 00:04:02,320
Café.

42
00:04:03,080 --> 00:04:04,600
Vale…

43
00:04:04,680 --> 00:04:06,600
Oh, mierda.

44
00:04:07,760 --> 00:04:11,320
Mientras estoy fuera,
¿puedes ir con Joy a comprar café?

45
00:04:11,400 --> 00:04:14,560
Y también toallitas húmedas y…
Te haré una lista.

46
00:04:14,640 --> 00:04:18,240
Ya, es que es mi primer día
en el insti nuevo, ¿recuerdas?

47
00:04:18,320 --> 00:04:19,520
- ¿Era hoy?
- Ajá.

48
00:04:19,600 --> 00:04:20,640
Se me había pasado.

49
00:04:20,720 --> 00:04:22,400
Sí. Debería irme ya.

50
00:04:22,480 --> 00:04:24,560
Pero si me necesitas aquí…

51
00:04:24,640 --> 00:04:27,120
No, qué va. No seas bobo.

52
00:04:27,200 --> 00:04:28,480
Estaremos bien las dos.

53
00:04:28,560 --> 00:04:30,760
- De maravilla.
- Adiós.

54
00:04:30,840 --> 00:04:33,040
Chao. Tú tranquilo.

55
00:04:33,120 --> 00:04:34,000
¡Joder!

56
00:04:39,760 --> 00:04:40,800
Buenas.

57
00:04:40,880 --> 00:04:42,520
Buenos días.

58
00:04:42,600 --> 00:04:45,640
¡Anda! Eso es nuevo. Qué guapete.

59
00:04:45,720 --> 00:04:50,440
Gracias. Te veo cansado.

60
00:04:51,040 --> 00:04:52,680
¿Qué has hecho esta noche?

61
00:04:52,760 --> 00:04:55,200
HABLA CON OTIS
TERAPIA SEXUAL GRATIS

62
00:04:55,280 --> 00:04:57,600
- ¡Ajá!
- ¡Oh!

63
00:04:57,680 --> 00:04:59,040
¡Ajá!

64
00:04:59,120 --> 00:05:00,640
Muy profesional.

65
00:05:00,720 --> 00:05:03,800
Es mi nueva consulta de terapia sexual.

66
00:05:03,880 --> 00:05:05,360
Transparente y gratuita.

67
00:05:05,440 --> 00:05:06,280
¡Ja!

68
00:05:06,360 --> 00:05:08,880
Tenías razón,
no quiero dejar de ayudar a la gente.

69
00:05:08,960 --> 00:05:12,360
Y aunque suene ñoño,
creo que la terapia es mi vocación.

70
00:05:13,680 --> 00:05:14,960
Ay, qué orgulloso estoy.

71
00:05:15,040 --> 00:05:15,880
Gracias, tío.

72
00:05:15,960 --> 00:05:18,240
Oh… Jolín.

73
00:05:18,320 --> 00:05:20,600
- Ah, estoy cagado de miedo.
- ¿Por?

74
00:05:20,680 --> 00:05:23,040
¿Y si aún piensan
que somos unos pringados?

75
00:05:23,120 --> 00:05:26,040
Qué va. Ahora somos
hombres totalmente distintos.

76
00:05:26,120 --> 00:05:29,600
Más seguros. Sabemos quiénes somos.
Somos los guais.

77
00:05:32,680 --> 00:05:34,080
Oh.

78
00:05:35,680 --> 00:05:37,480
GEL DE TESTOSTERONA

79
00:05:40,760 --> 00:05:43,760
Esta es mi voz,
después de seis meses con testosterona.

80
00:05:43,840 --> 00:05:48,480
Ventajas: cejas más espesas.

81
00:05:48,560 --> 00:05:50,600
Empieza a salirme vello en la cara,

82
00:05:50,680 --> 00:05:52,520
que es una pasada.

83
00:05:52,600 --> 00:05:54,000
Se me ensanchan los hombros.

84
00:05:54,080 --> 00:05:57,320
Inconvenientes: aún sudo mucho
y tengo la piel seca en algunas zonas.

85
00:05:57,400 --> 00:06:02,160
Mi deseo sexual está descontrolado.

86
00:06:22,480 --> 00:06:25,960
Tres con cinco. Los hay mejores.

87
00:06:26,040 --> 00:06:27,320
¡Oh!

88
00:06:27,400 --> 00:06:29,240
MI VIAJE DE SANACIÓN

89
00:06:38,280 --> 00:06:39,560
Quizá…

90
00:06:40,680 --> 00:06:43,720
haya que empezar a ir en bus.

91
00:06:47,240 --> 00:06:49,560
Oye, estaba escribiendo a Maeve…

92
00:06:51,000 --> 00:06:51,960
y me mandó un nude.

93
00:06:52,040 --> 00:06:53,800
- ¿Qué?
- Sí.

94
00:06:53,880 --> 00:06:55,680
¡Madre de Dios, menudo avance!

95
00:06:55,760 --> 00:06:56,920
Aún no le he respondido.

96
00:06:57,000 --> 00:06:58,800
- ¿Tú eres bobo?
- Deja de gritarme.

97
00:06:58,880 --> 00:07:00,360
No, tienes que mandarle otro.

98
00:07:00,440 --> 00:07:03,040
El sexting tiene un protocolo.
No puedes dejarla colgada.

99
00:07:03,120 --> 00:07:06,360
Lo sé, lo sé. Me hice muchas fotos.

100
00:07:06,440 --> 00:07:08,520
Pero no envié ninguna.

101
00:07:08,600 --> 00:07:10,600
Eran malas. Paso de nudes, me agobian…

102
00:07:10,680 --> 00:07:13,040
No lo entiendo.
Yo envío fotopollas sin parar.

103
00:07:13,120 --> 00:07:14,200
No pasa nada.

104
00:07:14,280 --> 00:07:15,440
¿A quién se las envías?

105
00:07:15,520 --> 00:07:17,600
Para ligar me descargué un par de apps.

106
00:07:17,680 --> 00:07:20,520
Aunque toda la gente macizorra
vive lejos de aquí.

107
00:07:20,600 --> 00:07:23,120
Pero hay una noche queer
en el Labour Club.

108
00:07:24,360 --> 00:07:26,680
- ¿Quieres venir a hacer de alcahueto?
- Claro.

109
00:07:26,760 --> 00:07:28,440
- ¡Bien!
- Sí, te acompaño.

110
00:07:28,520 --> 00:07:29,840
¿Qué me pongo?

111
00:07:29,920 --> 00:07:32,160
A ser posible, algo sin pota de bebé.

112
00:07:33,880 --> 00:07:36,040
¿Tengo…? ¡Ah! ¿Por qué no has dicho nada?

113
00:07:36,120 --> 00:07:37,080
Porque es gracioso.

114
00:07:37,160 --> 00:07:39,920
¡De eso nada! ¡Me baja por la espalda!

115
00:07:45,200 --> 00:07:47,040
- ¡Hala!
- ¡Guau!

116
00:07:47,880 --> 00:07:50,080
¡Qué fuerte!

117
00:07:50,600 --> 00:07:53,280
-Mmm.
-Ajá.

118
00:07:53,360 --> 00:07:54,720
INSTITUTO CAVENDISH

119
00:07:54,800 --> 00:07:56,280
Es como Ámsterdam.

120
00:07:56,360 --> 00:07:57,480
Pero en el espacio.

121
00:07:57,560 --> 00:07:59,360
Todos parecen contentos.

122
00:07:59,440 --> 00:08:00,720
- Anda.
- Hola.

123
00:08:02,760 --> 00:08:03,880
Y queer.

124
00:08:05,200 --> 00:08:07,280
No se para en el carril bici.

125
00:08:08,360 --> 00:08:09,400
Superqueer.

126
00:08:10,560 --> 00:08:14,000
-“No se para en el carril bici”.
- Bla, bla, bla.

127
00:08:14,080 --> 00:08:16,480
- Venga. ¡Anda, Aimee!
- ¡Aimee!

128
00:08:16,560 --> 00:08:18,080
Hola, pimpollos.

129
00:08:18,160 --> 00:08:20,200
Hola, ¿Cómo estás?

130
00:08:20,280 --> 00:08:21,320
¡Ay, la leche!

131
00:08:24,320 --> 00:08:25,880
Aquí no pueden entrar coches.

132
00:08:28,560 --> 00:08:30,400
Entonces, ¿dónde lo aparco?

133
00:08:30,480 --> 00:08:32,440
Hay un aparcamiento al otro lado.

134
00:08:37,760 --> 00:08:40,760
- Em… Qué borde.
- Sí.

135
00:08:41,720 --> 00:08:42,720
¿Estás bien?

136
00:08:43,280 --> 00:08:44,800
- Sí.
- Ya.

137
00:08:44,880 --> 00:08:47,240
Gracias por salvarme la vida.

138
00:08:47,320 --> 00:08:48,680
- Te veo por aquí.
- Chao.

139
00:08:51,160 --> 00:08:52,080
Ruby ha vuelto.

140
00:08:52,160 --> 00:08:53,440
Ah.

141
00:08:53,520 --> 00:08:56,240
¿Y Anwar y Olivia? Suelen ir en manada.

142
00:08:56,320 --> 00:08:59,200
Creo que van al instituto Taylor,
en Northbury.

143
00:08:59,280 --> 00:09:01,560
- Ah.
- ¿Tú no tenías coche?

144
00:09:01,640 --> 00:09:03,880
Sí, pero viven en él
una familia de ardillas

145
00:09:03,960 --> 00:09:05,400
y ahora hay que repararlo.

146
00:09:08,360 --> 00:09:10,800
-¿Vamos?
-Ha llegado el momento.

147
00:09:10,880 --> 00:09:12,040
- Vamos, Eric.
- Ya voy.

148
00:09:12,120 --> 00:09:13,920
- Llegarás tarde.
- ¡Que voy!

149
00:09:14,000 --> 00:09:15,520
¡Oh!

150
00:09:19,400 --> 00:09:21,480
Esto es otro rollo.

151
00:09:22,160 --> 00:09:26,320
¡Venga ya! ¿Un tobogán? ¡Hala!

152
00:09:27,280 --> 00:09:30,520
-Apenas hay profesores.
-Aquí mandan los alumnos.

153
00:09:30,600 --> 00:09:31,840
-Mola.
- ¡Venga!

154
00:09:31,920 --> 00:09:33,400
Mirad eso.

155
00:09:34,040 --> 00:09:35,680
Sí, en serio, ¿aún no me crees?

156
00:09:37,960 --> 00:09:39,040
¿Qué te he parecido?

157
00:09:39,640 --> 00:09:42,760
Qué pasada. Hay queers por todas partes.

158
00:09:42,840 --> 00:09:46,920
Cambiar de insti a mitad de curso es,
estadísticamente, catastrófico.

159
00:09:47,000 --> 00:09:49,120
Por eso Eugene y yo dejamos lo nuestro.

160
00:09:49,200 --> 00:09:51,520
Debemos ser serios
y centrarnos en el futuro.

161
00:09:53,200 --> 00:09:56,160
Que se acerquen
los que vengan de Moordale, porfa.

162
00:09:58,640 --> 00:10:01,160
- Hola a todos…
-El parking está lejísimos.

163
00:10:01,240 --> 00:10:04,200
- ¿Esto a diario? ¿Con tacones?
- No interrumpas al Aquelarre.

164
00:10:04,280 --> 00:10:07,160
Hola, bienvenidos al Cavendish.
Yo soy Abbi.

165
00:10:07,240 --> 00:10:11,240
Estos son Aisha y mi novio, Roman.
Somos vuestros enlaces.

166
00:10:11,320 --> 00:10:13,960
Os hemos traído unas tablets a todos.

167
00:10:14,480 --> 00:10:15,680
Anda, qué guay.

168
00:10:17,320 --> 00:10:21,600
Podéis consultar vuestros horarios
en nuestra red social.

169
00:10:21,680 --> 00:10:22,960
Dolly.

170
00:10:23,040 --> 00:10:26,800
Perdonad, no estoy entre los primeros.
¿Cómo clasificáis a los alumnos?

171
00:10:26,880 --> 00:10:28,520
No lo hacemos.

172
00:10:28,600 --> 00:10:31,480
Creemos que el éxito de uno
es el de todos.

173
00:10:32,080 --> 00:10:34,720
Los exámenes de prueba son en breve,
no tiene sentido.

174
00:10:34,800 --> 00:10:36,080
Vale, ¿lo hablamos luego?

175
00:10:36,160 --> 00:10:37,360
Es que no tiene lógica.

176
00:10:37,440 --> 00:10:41,200
Bueno, coged vuestras bolsas de tela
y vuestras botellas reutilizables,

177
00:10:41,280 --> 00:10:43,680
que voy a enseñaros esto. ¡Seguidme!

178
00:10:48,400 --> 00:10:51,840
Hay meditación diaria, discos silenciosas,

179
00:10:51,920 --> 00:10:54,560
baños de sonido y también yoga.

180
00:10:54,640 --> 00:10:57,720
Porque vuestra salud mental nos importa.

181
00:10:57,800 --> 00:11:00,120
Ah, y en Cavendish no se cotillea.

182
00:11:00,200 --> 00:11:03,560
Hablar de los demás no propicia
un ambiente sano de aprendizaje.

183
00:11:04,400 --> 00:11:08,840
Animamos a los alumnos
a ayudar con la limpieza y la jardinería.

184
00:11:08,920 --> 00:11:11,920
Y a recaudar fondos para la comunidad.

185
00:11:12,000 --> 00:11:15,360
Nuestro lema es:
“No te hagas el sueco si puedes ser eco”.

186
00:11:16,880 --> 00:11:18,080
Dios.

187
00:11:20,080 --> 00:11:22,760
Nuestras instalaciones
son de género neutro.

188
00:11:22,840 --> 00:11:25,600
Queremos que todos se sientan
a gusto siendo como son.

189
00:11:27,440 --> 00:11:30,840
“Espabila y mira a la gente que duerme.

190
00:11:30,920 --> 00:11:34,080
Haz sonar tu tambor
y que todos se despierten”.

191
00:11:34,160 --> 00:11:35,880
El Rincón del Orador está ahí

192
00:11:35,960 --> 00:11:38,160
para expresarnos libremente
cuando queramos.

193
00:11:38,240 --> 00:11:40,040
Vuestra voz importa en Cavendish.

194
00:11:40,120 --> 00:11:42,400
Queremos que habléis.
¿Tenéis alguna pregunta?

195
00:11:42,480 --> 00:11:46,680
Hola, sí. Eh… Quiero ofrecer un servicio
en el insti. ¿Con quién hay que hablar?

196
00:11:47,400 --> 00:11:50,600
Con nadie. Tú reserva un aula y adelante.

197
00:11:50,680 --> 00:11:51,960
TERAPIA SEXUAL GRATIS

198
00:11:52,040 --> 00:11:53,160
- Soy Otis.
- Yo, Eric.

199
00:11:53,240 --> 00:11:55,520
Ofrezco terapia sexual
gratuita en el instituto.

200
00:11:55,600 --> 00:11:58,080
- Terapia gratis.
- A la hora de comer. Pasaos.

201
00:11:58,160 --> 00:12:01,040
Terapia sexual gratis.
Totalmente confidencial.

202
00:12:01,120 --> 00:12:02,400
Quédatelo. ¿No?

203
00:12:03,360 --> 00:12:05,720
¿Disfunción eréctil? ¿No?

204
00:12:06,360 --> 00:12:09,680
- Este tío es un Kama Sutra con patas.
- Terapia sexual gratis.

205
00:12:09,760 --> 00:12:12,640
Si tenéis secreciones, vaginismo…

206
00:12:12,720 --> 00:12:17,280
¡Anda! Mi persona favorita
y su colorida comparsa.

207
00:12:17,360 --> 00:12:18,960
¿Qué haces aquí, Isaac?

208
00:12:19,040 --> 00:12:21,960
Acabando los finales.
Llevo aquí un trimestre.

209
00:12:22,040 --> 00:12:26,320
Pásate por la consulta de Otis,
es totalmente gratis. Primera planta.

210
00:12:27,080 --> 00:12:29,920
Sin ofender,
no pienso hablarte de mi polla.

211
00:12:30,600 --> 00:12:32,520
- Vale.
- Y aquí no se usa papel.

212
00:12:33,160 --> 00:12:34,160
Mierda.

213
00:12:35,400 --> 00:12:36,760
No, no, no.

214
00:12:36,840 --> 00:12:38,920
- Sí, sí.
- ¡Es mi campaña publicitaria!

215
00:12:39,000 --> 00:12:41,080
¡Otis, que no nos acusen de matar árboles!

216
00:12:41,160 --> 00:12:43,480
Disculpad. Porfi, acordaos de reciclar.

217
00:12:43,560 --> 00:12:45,080
Ay, cuánto lo siento. Lo si…

218
00:12:45,160 --> 00:12:46,400
No pasa nada.

219
00:12:49,240 --> 00:12:51,680
¿Te ayudo hoy con la consulta
a la hora de comer?

220
00:12:51,760 --> 00:12:54,000
No, puedo solo.
La gente prefiere intimidad.

221
00:12:54,080 --> 00:12:57,040
Por el anonimato. ¿Estarás bien tú solito?

222
00:12:57,120 --> 00:12:58,840
Sí. Sí, claro.

223
00:12:59,440 --> 00:13:00,400
Te veo luego.

224
00:13:01,320 --> 00:13:03,440
- Vale.
- Ah, y contesta a Maeve.

225
00:13:03,520 --> 00:13:05,440
- Porque, si no, será raro.
- Lo sé.

226
00:13:05,520 --> 00:13:07,520
- Mándale tu rabo.
- Cállate.

227
00:13:07,600 --> 00:13:09,640
Mándaselo, de la base a la punta.

228
00:13:09,720 --> 00:13:12,040
- Métete en el baño, frota un poco…
- Basta. ¡Eric!

229
00:13:12,120 --> 00:13:13,120
¿Vale?

230
00:13:29,960 --> 00:13:31,160
¡Ostras! Perdón.

231
00:13:39,920 --> 00:13:41,440
¡No me jodas!

232
00:13:41,520 --> 00:13:44,120
- Ha sonado raro. ¿Estamos atrapados?
- Sí.

233
00:13:44,640 --> 00:13:47,120
Tienen dinero para una sala de meditación,

234
00:13:47,200 --> 00:13:49,880
pero no para un ascensor en condiciones.

235
00:13:49,960 --> 00:13:52,040
Me he quejado muchas veces.

236
00:13:59,760 --> 00:14:01,240
No me recuerdas, ¿no?

237
00:14:02,960 --> 00:14:03,960
Isaac.

238
00:14:04,760 --> 00:14:06,840
El casi ex de Maeve.

239
00:14:06,920 --> 00:14:08,520
¡Isaac! ¡Oh!

240
00:14:08,600 --> 00:14:11,440
Perdona. Me quedo con los nombres,
no con las caras.

241
00:14:11,520 --> 00:14:12,680
¿A qué clase ibas?

242
00:14:12,760 --> 00:14:13,600
A Arte.

243
00:14:14,520 --> 00:14:16,400
- Y yo.
- Dejé la Historia.

244
00:14:16,480 --> 00:14:17,640
Nunca he estudiado Arte,

245
00:14:17,720 --> 00:14:20,440
pero tengo un libro
que dice que ayuda con los traumas.

246
00:14:20,520 --> 00:14:22,720
Y estoy en plena recuperación, así que…

247
00:14:25,320 --> 00:14:29,280
Ah, ¿por eso vas a Arte? ¿Por tu trauma?

248
00:14:29,360 --> 00:14:30,560
Por la discapacidad.

249
00:14:32,040 --> 00:14:36,520
Sí, busco la catarsis
a través de la liberación de la pintura,

250
00:14:36,600 --> 00:14:41,080
por la tortura diaria
que supone ir en silla de ruedas.

251
00:14:41,160 --> 00:14:43,520
¿En serio? O sea, que ayuda.

252
00:14:43,600 --> 00:14:45,920
No necesito ninguna ayuda

253
00:14:46,000 --> 00:14:47,960
porque estoy contento con mi vida.

254
00:14:48,040 --> 00:14:49,920
Estudio Arte porque me gusta pintar.

255
00:14:50,000 --> 00:14:52,120
Pero gracias
por tu proyección capacitista.

256
00:14:55,560 --> 00:14:58,280
¿He dicho algo malo?

257
00:15:02,720 --> 00:15:04,680
Ojalá hubiera ido por las escaleras.

258
00:15:05,480 --> 00:15:06,440
Y yo.

259
00:15:18,600 --> 00:15:21,000
¡Director Groff!

260
00:15:21,080 --> 00:15:22,600
Perdón.

261
00:15:22,680 --> 00:15:23,640
Me ha…

262
00:15:25,720 --> 00:15:26,560
asustado.

263
00:15:27,160 --> 00:15:28,680
Con "Señor Groff" vale.

264
00:15:28,760 --> 00:15:31,280
Estoy de profesor sustituto,
es mi primer día.

265
00:15:31,800 --> 00:15:34,880
- Ah.
- ¿Adam también ha empezado hoy?

266
00:15:36,000 --> 00:15:37,640
No lo sé.

267
00:15:38,480 --> 00:15:41,160
La verdad, ya no somos amigos.

268
00:15:41,880 --> 00:15:44,200
Ah… Muy bien.

269
00:15:47,400 --> 00:15:48,720
- Pero…
- Eh…

270
00:15:48,800 --> 00:15:50,320
- Toma asien…
- Asiento, sí.

271
00:15:50,400 --> 00:15:51,560
Sí, ya voy.

272
00:15:54,760 --> 00:15:55,680
Hola.

273
00:16:04,440 --> 00:16:06,760
Bueno, voy a pasar lista.

274
00:16:06,840 --> 00:16:08,400
¿Lo hacemos con Dolly?

275
00:16:08,480 --> 00:16:10,120
¿Es la recepcionista del centro?

276
00:16:10,200 --> 00:16:11,840
No, es…

277
00:16:12,560 --> 00:16:15,160
Ah.

278
00:16:19,960 --> 00:16:23,560
Supongo que estáis familiarizados
con el álgebra y las ecuaciones.

279
00:16:23,640 --> 00:16:24,840
-Disculpe.
- Ajá.

280
00:16:24,920 --> 00:16:26,440
Es la pantalla del proyector.

281
00:16:33,000 --> 00:16:35,640
Bueno, tendréis que ser capaces

282
00:16:35,720 --> 00:16:38,840
de aumentar la producción
de expresiones algebraicas

283
00:16:38,920 --> 00:16:41,640
y descomponer ecuaciones de segundo grado.

284
00:16:41,720 --> 00:16:44,400
Perdón, pero no me funciona la tablet.

285
00:16:44,480 --> 00:16:47,680
¿Puede esperar un segundo?
No quiero descolgarme.

286
00:16:48,440 --> 00:16:49,720
Ya cojo yo apuntes.

287
00:16:50,480 --> 00:16:51,440
Gracias.

288
00:16:51,960 --> 00:16:53,080
De nada.

289
00:16:53,160 --> 00:16:57,560
Bueno, me pareció buena idea
que repasáramos el ejercicio del cuadrado.

290
00:17:00,480 --> 00:17:03,560
ISAAC ESTÁ EN ESTE INSTI.
CREO QUE ME ODIA.

291
00:17:05,160 --> 00:17:08,480
FINGE SER UN CAPULLO, PERO NO LO ES.

292
00:17:08,560 --> 00:17:13,720
CREO QUE OS LLEVARÉIS BIEN.
¿TE HA CONTESTADO OTIS?

293
00:17:13,800 --> 00:17:16,920
Soy muy fan suya.
Es un visionario.

294
00:17:17,000 --> 00:17:19,640
No sé cómo pudo escribir esto a los 25.

295
00:17:19,720 --> 00:17:20,600
Es un genio loco.

296
00:17:20,680 --> 00:17:23,960
Dicen que a su último becario
lo nominaron al premio Growcott.

297
00:17:24,040 --> 00:17:27,520
- ¿Qué becario?
- Ay, Maeve, qué inocente eres a veces.

298
00:17:27,600 --> 00:17:29,840
Cada año elige a su propio becario.

299
00:17:29,920 --> 00:17:32,840
Le orienta
y casi siempre logra que le publiquen.

300
00:17:32,920 --> 00:17:35,000
Todos sabemos que será Tyrone.

301
00:17:35,080 --> 00:17:36,960
¡Eh! ¿Y yo qué?

302
00:17:39,400 --> 00:17:43,880
Bueno, ¿cuántos queréis ser escritores?

303
00:17:46,600 --> 00:17:50,000
¿Cuántos estáis pensando ya
en escribir una novela?

304
00:17:50,920 --> 00:17:54,240
Vale. Aquí va la cruda realidad:

305
00:17:54,320 --> 00:17:57,920
solo unos pocos de vosotros
tendréis talento para escribir bien.

306
00:17:58,000 --> 00:18:01,480
Y, menos aún,
escribiréis algo que os dé dinero.

307
00:18:01,560 --> 00:18:03,240
Lo siento.

308
00:18:05,400 --> 00:18:08,600
En adelante, quien llegue tarde a clase,
no podrá entrar.

309
00:18:08,680 --> 00:18:10,480
Os han hecho leer mi libro,

310
00:18:10,560 --> 00:18:13,040
“Sangre en un laberinto arcoíris”.

311
00:18:14,680 --> 00:18:15,840
¿Qué opináis?

312
00:18:18,440 --> 00:18:21,280
Creo que es su obra maestra. Es brillante.

313
00:18:21,360 --> 00:18:24,320
Una alegoría incendiaria
del capitalismo desbocado.

314
00:18:29,080 --> 00:18:30,320
¿Acaso disientes?

315
00:18:31,720 --> 00:18:35,120
No. No, me gusta, pero…

316
00:18:35,200 --> 00:18:38,240
Prefiero su primera novela,
“Cuentos para dormir”.

317
00:18:38,320 --> 00:18:42,560
La relación entre la madre y el hijo
era muy compleja y emotiva.

318
00:18:45,880 --> 00:18:47,360
No la ha leído mucha gente.

319
00:18:47,960 --> 00:18:52,520
Y tienes razón. “El laberinto arcoíris”
es una bazofia en comparación.

320
00:18:52,600 --> 00:18:54,080
Pero a los críticos les gusta.

321
00:18:54,160 --> 00:18:59,240
Escribir “Cuentos para dormir”
fue una experiencia muy dolorosa.

322
00:18:59,320 --> 00:19:03,280
Pero creo que escribir
es algo que debe pasar factura.

323
00:19:04,080 --> 00:19:08,360
Así que, mientras empezáis a perfilar
vuestras novelas en mi clase,

324
00:19:08,440 --> 00:19:12,160
quiero recordaros que esto no será fácil.

325
00:19:12,240 --> 00:19:15,000
Leeremos los primeros capítulos
en la próxima clase.

326
00:19:15,080 --> 00:19:15,920
Sí.

327
00:19:16,000 --> 00:19:19,360
Continuamos. ¿A qué nos referimos…?

328
00:19:24,400 --> 00:19:26,240
Perdón.

329
00:19:28,840 --> 00:19:30,960
A ver, ¿me lo dejas?

330
00:19:31,040 --> 00:19:32,480
- Sí.
- Muchas gracias.

331
00:19:35,240 --> 00:19:38,160
- ¡Oh!
- Bueno, ¿por dónde iba?

332
00:19:43,880 --> 00:19:47,200
Preciosas manos.
Bonito detalle.

333
00:19:49,680 --> 00:19:53,440
Me encanta cómo juegas
con las formas y la luz.

334
00:19:53,520 --> 00:19:54,720
Está muy bien.

335
00:19:56,680 --> 00:19:59,480
Oh, qué interesante. ¿Qué son?

336
00:20:00,520 --> 00:20:01,560
Tetas.

337
00:20:02,760 --> 00:20:05,160
Recuerda, no tienes que ser tan…

338
00:20:05,920 --> 00:20:07,120
explícita.

339
00:20:10,000 --> 00:20:12,320
¡Oh! Muy bien.

340
00:20:12,400 --> 00:20:13,400
Gracias.

341
00:20:15,520 --> 00:20:17,440
Muy sensual.

342
00:20:19,560 --> 00:20:21,080
Justo así.

343
00:20:21,680 --> 00:20:23,560
Preciosa textura.

344
00:20:29,640 --> 00:20:31,400
Uh, me gusta.

345
00:20:32,120 --> 00:20:34,320
Sigue, sí, ¡sí!

346
00:20:35,320 --> 00:20:37,280
¿Puedo ir al baño?

347
00:20:43,000 --> 00:20:46,480
¿A ti qué te pasa? Joder.

348
00:21:08,040 --> 00:21:10,080
- ¿Hola?
- ¡Hola, Maureen! Hola.

349
00:21:10,160 --> 00:21:14,800
Sé que andas liada, pero ¿te importaría
quedarte con Joy un par de horas?

350
00:21:14,880 --> 00:21:17,200
Ay, Jean, me encantaría,

351
00:21:17,280 --> 00:21:21,240
pero tengo clase de defensa personal
y me dan un cinturón nuevo.

352
00:21:21,320 --> 00:21:23,600
Si fuera otro día,
me plantaba allí enseguida.

353
00:21:23,680 --> 00:21:25,600
Vale, gracias igualmente.

354
00:21:25,680 --> 00:21:27,800
- Era muy precipitado.
- ¿Va todo bien?

355
00:21:27,880 --> 00:21:32,560
Sí, sí. Todo bien. Genial.
Bueno, gracias. Me voy.

356
00:21:32,640 --> 00:21:34,560
Ah, vale. Chao.

357
00:21:37,800 --> 00:21:41,840
Te he cogido esto en la oficina de empleo.

358
00:21:42,720 --> 00:21:46,520
Hijo, respeto que no quieras
seguir estudiando. No todo el mundo vale.

359
00:21:46,600 --> 00:21:51,320
Pero no puedes pasarte el día tirado,
comiendo cereales y viendo fotos de tu ex.

360
00:21:57,960 --> 00:22:00,040
PRÁCTICAS DE PODA DE ÁRBOLES

361
00:22:00,120 --> 00:22:02,000
PRÁCTICAS DE CODIFICACIÓN

362
00:22:04,280 --> 00:22:10,040
PRÁCTICAS EN GRANJAS

363
00:22:20,200 --> 00:22:24,120
Hola. Siento lo del móvil,
no volverá a pasar.

364
00:22:24,200 --> 00:22:25,560
Maeve Wiley, ¿no?

365
00:22:25,640 --> 00:22:27,920
- Sí.
- Tu solicitud era impresionante.

366
00:22:28,000 --> 00:22:30,000
Estoy deseando leer tu capítulo.

367
00:22:31,960 --> 00:22:35,000
-Sabía lo de tu solicitud.
-Y me tiró el móvil.

368
00:22:35,080 --> 00:22:36,240
¿Quién era, por cierto?

369
00:22:36,320 --> 00:22:37,360
Mi madre.

370
00:22:37,440 --> 00:22:40,160
Ah, se preocupa por ti. ¿Os lleváis bien?

371
00:22:40,240 --> 00:22:42,200
No mucho. Es drogadicta.

372
00:22:42,920 --> 00:22:45,080
- ¿Tu madre es drogadicta?
- Sí.

373
00:22:45,160 --> 00:22:48,520
Pues tendrás buen material para escribir.

374
00:22:48,600 --> 00:22:50,440
¿Cómo se te ocurre decir eso?

375
00:22:51,800 --> 00:22:54,560
Yo creo que escribir
no tiene por qué pasarte factura.

376
00:22:54,640 --> 00:22:56,600
Las historias son solo eso.

377
00:22:57,720 --> 00:22:58,760
Aquí está.

378
00:23:03,080 --> 00:23:04,440
Hipotéticamente,

379
00:23:04,520 --> 00:23:07,320
si mandarais una foto íntima
a la persona con la que salís

380
00:23:07,400 --> 00:23:09,840
y no os respondiera, ¿qué haríais?

381
00:23:09,920 --> 00:23:10,840
Dejarlo.

382
00:23:12,080 --> 00:23:14,000
No puedo. En realidad, no es mi novio.

383
00:23:14,080 --> 00:23:15,400
Hazle ghosting.

384
00:23:16,440 --> 00:23:17,920
¿Y si se lo está haciendo él?

385
00:23:23,680 --> 00:23:27,040
Vale.

386
00:23:33,720 --> 00:23:36,200
TERAPIA SEXUAL GRATIS CON OTIS MILBURN

387
00:23:49,120 --> 00:23:50,640
Siéntate. Siéntate, por favor.

388
00:23:52,640 --> 00:23:54,920
¿En qué puedo ayudarte?

389
00:24:08,240 --> 00:24:09,200
RADIO
RECEPCIÓN

390
00:24:09,280 --> 00:24:12,360
La cuestión es
que la audiencia está cayendo.

391
00:24:12,440 --> 00:24:16,960
Nada catastrófico,
pero todo Dios está con los "pódcast" hoy.

392
00:24:17,040 --> 00:24:23,440
Así que, necesitamos un programa
más picantón, para atraer nuevos oyentes.

393
00:24:23,520 --> 00:24:26,800
¿Tú tienes alguna idea?

394
00:24:29,240 --> 00:24:30,960
Pues, sí.

395
00:24:31,040 --> 00:24:35,000
Las sesiones con mis pacientes
son bastante intensas,

396
00:24:35,080 --> 00:24:40,280
así que se me ocurre que podríamos recrear
esa atmósfera íntima, pero en directo.

397
00:24:40,360 --> 00:24:42,440
¿Katie? ¿Qué…? ¿Todo bien?

398
00:24:42,520 --> 00:24:46,480
Es que se la estaba cuidando,
pero no para de llorar.

399
00:24:46,560 --> 00:24:48,320
Perdón, no he encontrado canguro.

400
00:24:48,400 --> 00:24:50,480
- Ah, tranquila, tranquila.
-Vale, vale.

401
00:24:50,560 --> 00:24:52,840
Entonces, ¿es el típico programa
con llamadas?

402
00:24:52,920 --> 00:24:54,920
No, no. no. De típico, nada.

403
00:24:55,000 --> 00:24:58,400
De hecho podría ser muy auténtico,

404
00:24:58,480 --> 00:25:01,160
crudo y potencialmente…

405
00:25:01,240 --> 00:25:03,240
- Ay, perdón.
- ¿Quieres quedar otro día?

406
00:25:03,320 --> 00:25:05,680
No, no, no. Hoy está bien.

407
00:25:05,760 --> 00:25:07,280
Es un buen momento.

408
00:25:07,360 --> 00:25:10,520
Lo que intentaba decir es que… Ya está.

409
00:25:10,600 --> 00:25:13,480
Lo que quería decir es que…

410
00:25:13,560 --> 00:25:17,600
Escuchar los problemas sexuales
de la gente corriente puede ser…

411
00:25:18,440 --> 00:25:19,520
muy emocionante.

412
00:25:19,600 --> 00:25:21,120
Superemocionante.

413
00:25:21,200 --> 00:25:25,360
Y puede desmitificar
las relaciones de los propios oyentes.

414
00:25:25,440 --> 00:25:28,040
Es algo que yo siempre busco…

415
00:25:28,800 --> 00:25:29,840
en mi trabajo.

416
00:25:33,440 --> 00:25:35,200
- Me encanta.
- Ah.

417
00:25:35,280 --> 00:25:37,360
Sí. Y me encantó tu libro.

418
00:25:37,840 --> 00:25:39,200
Me va tu rollo.

419
00:25:39,280 --> 00:25:41,440
Eh… ¿Puedes empezar esta semana?

420
00:25:43,120 --> 00:25:45,280
Eh… Perdona.

421
00:25:45,360 --> 00:25:48,520
No sabía que sería tan inmediato.

422
00:25:48,600 --> 00:25:50,600
Joy solo tiene ocho semanas y…

423
00:25:50,680 --> 00:25:52,440
¿Podríais darme algo más de margen?

424
00:25:52,520 --> 00:25:55,480
No, hay que ocupar ese hueco. Es urgente.

425
00:25:55,560 --> 00:25:57,080
Pensaremos en ti más adelante.

426
00:25:57,160 --> 00:25:59,800
No, no. No, está bien.
Puedo empezar mañana.

427
00:25:59,880 --> 00:26:02,240
Genial. Qué montaña rusa. Estupendo.

428
00:26:02,320 --> 00:26:03,720
Qué bien.

429
00:26:04,440 --> 00:26:05,280
Gracias.

430
00:26:05,800 --> 00:26:07,080
Fantástico.

431
00:26:09,120 --> 00:26:12,600
El Aquelarre dice
que la pana está de moda.

432
00:26:12,680 --> 00:26:17,160
Yo creo que para la primavera
nacerán unas florecitas. ¿Hola, qué tal?

433
00:26:17,240 --> 00:26:18,320
EL AQUELARRE

434
00:26:23,480 --> 00:26:26,840
Creo que pediré el de naranja.
¿Me recomiendas otro?

435
00:26:26,920 --> 00:26:30,720
El de piña y jengibre,
o el de fresa. Eso ya el que tú prefieras.

436
00:26:31,680 --> 00:26:35,320
"Estoy aquí. Soy suficiente.
Estoy aprendiendo a ser mejor persona".

437
00:26:35,400 --> 00:26:38,840
Ah, pues a lo mejor pido
el que lleva jengibre.

438
00:26:38,920 --> 00:26:42,240
Se quedó paralizado
cuando le pegué esa contestación.

439
00:26:42,320 --> 00:26:43,880
- Hola.
- ¡Hola!

440
00:26:43,960 --> 00:26:47,960
-Si no, él se lo pierde.
-No es el ombligo del mundo.

441
00:26:48,600 --> 00:26:51,000
- Sí. Eh…
-¿Algo más?

442
00:26:51,560 --> 00:26:54,560
No, así está bien. Bueno, gracias.

443
00:26:54,640 --> 00:26:56,560
De nada. ¿Qué te sirvo?

444
00:26:56,640 --> 00:26:58,600
Mmm… La hamburguesa, por favor.

445
00:26:58,680 --> 00:27:01,000
Me gustan las lentejas,
pero me dan cagalera.

446
00:27:09,080 --> 00:27:10,720
- ¿En serio?
- Sí.

447
00:27:13,680 --> 00:27:18,640
Te sonará raro,
pero ese es el sitio favorito de Abbi.

448
00:27:18,720 --> 00:27:19,920
Le gustan las vistas.

449
00:27:20,000 --> 00:27:22,800
Estoy bien aquí. Sí, gracias.

450
00:27:23,800 --> 00:27:25,560
Le he dicho que era tu sitio.

451
00:27:26,400 --> 00:27:29,040
Bah, no seas boba.
Ya nos buscamos otro, da igual.

452
00:27:29,120 --> 00:27:35,200
A ver, podría irme
o quedarme aquí sentada con vosotros.

453
00:27:35,280 --> 00:27:37,120
Tú eres la del coche de esta mañana.

454
00:27:37,200 --> 00:27:40,200
Deberías comprarte una bici,
es más ecológico.

455
00:27:40,280 --> 00:27:41,520
Me lo pensaré.

456
00:27:42,520 --> 00:27:44,480
Me encanta tu abrigo. ¿De dónde es?

457
00:27:44,560 --> 00:27:46,080
Gracias, me lo hice yo.

458
00:27:46,160 --> 00:27:48,680
Bueno, disfruta de la comida
y de las vistas.

459
00:28:40,400 --> 00:28:43,040
No, estuve años obsesionada con eso.

460
00:28:43,120 --> 00:28:45,040
¡Mi salvador! Ven a sentarte.

461
00:28:45,120 --> 00:28:48,960
Oh… Guay, gracias. Gracias.

462
00:28:49,040 --> 00:28:52,040
Este tío me ha salvado la vida antes.
Eres un héroe.

463
00:28:52,120 --> 00:28:55,360
No ha sido nada.

464
00:28:56,120 --> 00:28:58,320
¿Qué te parece Cavendish?

465
00:28:58,400 --> 00:29:01,040
Es muy distinto, pero muy acogedor.

466
00:29:01,120 --> 00:29:04,600
¿La gente no era así en tu otro insti?

467
00:29:06,200 --> 00:29:08,560
Ah, no. No, no, no, no. Qué va.

468
00:29:08,640 --> 00:29:09,480
Qué pena.

469
00:29:09,560 --> 00:29:12,160
Es más agotador ser negativo que positivo.

470
00:29:12,240 --> 00:29:14,360
¿De qué signo eres?

471
00:29:14,440 --> 00:29:16,960
Ah, eh… Soy, soy virgo.

472
00:29:17,040 --> 00:29:19,400
¿Cuándo naciste? ¿Y a qué hora?

473
00:29:19,480 --> 00:29:23,360
Joder, sí, deja que Aisha te haga
la carta astral. Es increíble.

474
00:29:25,720 --> 00:29:28,760
Oh, no lo sé. Le preguntaré a mi madre.

475
00:29:28,840 --> 00:29:30,040
Perdona, ¿qué has dicho?

476
00:29:30,120 --> 00:29:32,920
- Necesita verte los labios.
- Perdón, perdón, perdón.

477
00:29:33,000 --> 00:29:34,320
Tranquilo, da igual.

478
00:29:34,400 --> 00:29:36,480
He dicho que se lo preguntaré a mi madre.

479
00:29:36,560 --> 00:29:38,560
- Ya me dirás.
- Descuida.

480
00:29:38,640 --> 00:29:41,000
Hola. ¿Qué tal?

481
00:29:41,080 --> 00:29:42,480
Hola.

482
00:29:44,480 --> 00:29:46,200
Ay, me muero.

483
00:29:46,280 --> 00:29:50,840
Se me olvidó contaros
que vi a la señorita Masters en Tinder.

484
00:29:51,440 --> 00:29:54,040
Fijo que es libra.

485
00:29:54,120 --> 00:29:56,520
¡Oh!

486
00:29:56,600 --> 00:30:00,400
Recuerda: nada de cotilleos
este trimestre, Aisha.

487
00:30:00,480 --> 00:30:02,720
Donaremos el dinero a la caridad.

488
00:30:02,800 --> 00:30:05,720
Sí, totalmente, odio los cotilleos.

489
00:30:05,800 --> 00:30:08,400
¿Y tu amigo? El que iba antes contigo.

490
00:30:08,480 --> 00:30:09,800
¡Bollito!

491
00:30:09,880 --> 00:30:10,960
Eh… Está…

492
00:30:12,080 --> 00:30:14,960
…montando una consulta
de terapia sexual en el insti.

493
00:30:16,040 --> 00:30:21,600
Ya, lo sé, suena raro,
pero tiene un don para dar consejos.

494
00:30:21,680 --> 00:30:23,920
Y sabe lo de O, ¿no?

495
00:30:26,760 --> 00:30:27,640
¿"O"?

496
00:30:30,800 --> 00:30:34,000
Hola, bienvenida. Por favor, siéntate.
¿En qué puedo ayudarte?

497
00:30:34,080 --> 00:30:35,560
Perdona, estoy buscando a O.

498
00:30:35,640 --> 00:30:37,520
No hay por qué disculparse.

499
00:30:37,600 --> 00:30:40,960
A muchas mujeres les cuesta
llegar al orgasmo. Por favor, siéntate.

500
00:30:41,040 --> 00:30:43,360
No, a O. También ofrece terapia.

501
00:30:58,920 --> 00:30:59,920
¿Qué?

502
00:31:00,000 --> 00:31:01,440
CONSEJOS SEXUALES CON O.

503
00:31:02,440 --> 00:31:04,040
¡Otis! ¡Otis!

504
00:31:04,120 --> 00:31:05,880
- ¡Otis! Lo tengo…
- ¡Eric!

505
00:31:05,960 --> 00:31:07,360
¡Otis! ¡Otis…!

506
00:31:07,440 --> 00:31:09,160
Calma. ¡Calma!

507
00:31:09,240 --> 00:31:12,480
Creo que hay
otro terapeuta sexual en el insti.

508
00:31:14,320 --> 00:31:18,560
¿Qué? Eso es lo que iba a contarte.

509
00:31:21,080 --> 00:31:23,160
- Pero ¿por qué dices eso?
- Por nada…

510
00:31:23,240 --> 00:31:26,280
Siempre estás igual.

511
00:31:26,360 --> 00:31:29,080
Vale, fijo que es un charlatán.

512
00:31:29,160 --> 00:31:32,320
Estará desplumando a la gente,
como “el Rey del Sexo”.

513
00:31:32,400 --> 00:31:34,760
Tengo que decirle que lo deje.

514
00:31:34,840 --> 00:31:38,840
Vaya jeta. ¡Ahí va, Otis, galletas gratis!

515
00:31:38,920 --> 00:31:40,920
En realidad son de algarroba.

516
00:31:41,000 --> 00:31:42,720
- ¿Cómo te llamas?
- Timothy.

517
00:31:42,800 --> 00:31:44,680
Timothy, nadie te ha preguntado.

518
00:31:47,280 --> 00:31:49,840
- ¿Y eso?
- Hay que pedir cita para hablar con O.

519
00:31:49,920 --> 00:31:51,560
Mmm.

520
00:31:51,640 --> 00:31:53,560
Pídela tú para bajar esos humitos.

521
00:31:54,960 --> 00:31:58,240
Mira, hay un hueco libre
el viernes a las 12.

522
00:31:58,320 --> 00:31:59,920
Sí, dentro de cuatro días.

523
00:32:00,000 --> 00:32:02,000
Ya, pues, porque será muy popular, Otis.

524
00:32:04,280 --> 00:32:06,360
¡Oh!

525
00:32:06,440 --> 00:32:11,640
¡Otis! Se me ha quedado
un hueco libre. ¿Quieres pasar?

526
00:32:15,000 --> 00:32:16,320
Es una chica.

527
00:32:16,400 --> 00:32:18,400
¡Y sabe tu nombre!

528
00:32:19,400 --> 00:32:21,760
Pasa, Otis.

529
00:32:21,840 --> 00:32:25,640
Te vi repartiendo folletos de tu consulta.

530
00:32:25,720 --> 00:32:29,040
Si quieres montar algo como lo mío,
igual nos conviene hablar.

531
00:32:29,120 --> 00:32:31,400
Sí, eh, bueno…

532
00:32:32,280 --> 00:32:34,680
Me preguntaba qué es lo que haces aquí.

533
00:32:34,760 --> 00:32:37,000
Pues hablo con la gente.

534
00:32:37,720 --> 00:32:39,000
Les doy consejo.

535
00:32:39,080 --> 00:32:41,000
Por favor, siéntate.

536
00:32:41,080 --> 00:32:43,520
- Eh…
- Sí, ponte cómodo.

537
00:32:43,600 --> 00:32:44,560
Gracias.

538
00:32:51,720 --> 00:32:54,760
Perdona, no me va lo de sentarme…

539
00:32:55,520 --> 00:32:56,440
en el suelo.

540
00:32:57,320 --> 00:33:00,440
Bueno, ¿cuándo se te ocurrió esto?

541
00:33:00,520 --> 00:33:04,840
Empecé haciendo vídeos
sobre sexo y relaciones.

542
00:33:04,920 --> 00:33:05,960
Los subí a internet

543
00:33:06,040 --> 00:33:09,200
y descubrí que me encantaba
conectar con los demás cara a cara.

544
00:33:10,280 --> 00:33:12,360
Tienes una mancha en la chaqueta.

545
00:33:12,440 --> 00:33:14,520
Es vómito. Mi madre ha tenido un bebé.

546
00:33:14,600 --> 00:33:17,360
Enhorabuena. Soy muy fan de tu madre.

547
00:33:18,200 --> 00:33:19,960
Habrá sido un gran cambio para ti.

548
00:33:20,040 --> 00:33:21,640
La llegada del bebé.

549
00:33:22,440 --> 00:33:24,000
¿Es madre soltera?

550
00:33:24,080 --> 00:33:25,800
Bueno, sí, pero ¿cómo…?

551
00:33:25,880 --> 00:33:28,920
Lo digo porque se te ve cansado.

552
00:33:29,600 --> 00:33:31,520
Como si ayudaras mucho en casa.

553
00:33:31,600 --> 00:33:34,000
Joy, el bebé, fue prematuro.

554
00:33:34,080 --> 00:33:37,560
Mi madre ha pasado por una ruptura
y ahora quiere volver a trabajar.

555
00:33:37,640 --> 00:33:40,760
Es una locura, porque está sobrepasada.

556
00:33:40,840 --> 00:33:42,640
- Y yo estoy…
- ¿Preocupado?

557
00:33:44,680 --> 00:33:46,560
¿Puedes pedir ayuda?

558
00:33:46,640 --> 00:33:50,760
Oye, no… No he venido
a contarte mis problemas, sino a hablar…

559
00:33:50,840 --> 00:33:52,120
¿ME ESTÁS IGNORANDO?

560
00:33:52,880 --> 00:33:53,720
…de…

561
00:33:53,800 --> 00:33:55,280
- ¿Malas noticias?
- No.

562
00:33:55,360 --> 00:33:58,760
Es la chica con la que salgo.
Está en EUA, volverá pronto…

563
00:33:58,840 --> 00:34:00,240
- ¿Habéis discutido?
- No.

564
00:34:03,240 --> 00:34:04,800
Eh, bueno, no lo sé.

565
00:34:04,880 --> 00:34:07,040
Me envió un mensaje, y no le respondí.

566
00:34:07,120 --> 00:34:08,960
Y ahora está cabreada.

567
00:34:10,000 --> 00:34:12,480
Pero, por favor, ¿podemos volver a lo de…?

568
00:34:12,560 --> 00:34:14,080
¿Por qué no respondiste?

569
00:34:14,680 --> 00:34:17,120
Dejarla colgada es una capullada.

570
00:34:17,200 --> 00:34:18,400
Quería un nude.

571
00:34:18,480 --> 00:34:21,800
Con menos de 18, es ilegal,
y yo no duraría en la cárcel.

572
00:34:22,720 --> 00:34:23,800
Interesante.

573
00:34:23,880 --> 00:34:27,440
¿Y esa es la única razón
de no responderle?

574
00:34:27,520 --> 00:34:31,240
Vale, me hice algunas fotos,
pero no me gustó cómo salía en ellas.

575
00:34:31,320 --> 00:34:34,760
Bueno, a muchos hombres
les cuesta aceptar su cuerpo

576
00:34:34,840 --> 00:34:37,040
y hacerse fotos les causa inseguridad.

577
00:34:37,120 --> 00:34:40,720
Pero ¿es eso lo que te asusta
o el tener una relación íntima con ella

578
00:34:41,680 --> 00:34:43,680
sin estar seguro de cuándo volverá?

579
00:34:43,760 --> 00:34:45,200
O de si volverá.

580
00:34:46,200 --> 00:34:47,400
Sí que volverá.

581
00:34:47,480 --> 00:34:48,320
Vale.

582
00:34:52,000 --> 00:34:54,920
Bueno, dudo que sea viable
tener dos consultas en el insti.

583
00:34:55,920 --> 00:34:59,520
Otis, me temo que hoy
ya no nos queda tiempo.

584
00:34:59,600 --> 00:35:00,800
Eh… No.

585
00:35:00,880 --> 00:35:03,120
No, porque esto no era una cita.

586
00:35:03,200 --> 00:35:05,840
Tenemos que ver qué hacemos
con nuestras consultas.

587
00:35:05,920 --> 00:35:08,800
Yo estaba primero,
así que no voy a hacer nada.

588
00:35:08,880 --> 00:35:11,160
Pero yo soy
el terapeuta original, así que…

589
00:35:11,240 --> 00:35:13,120
- ¿Original?
- Me has robado la idea.

590
00:35:13,200 --> 00:35:15,640
No te he robado nada, Otis.

591
00:35:16,280 --> 00:35:18,360
Las mujeres también sabemos pensar.

592
00:35:18,440 --> 00:35:21,440
Pero, suerte con tu consulta,
ojalá te salga bien.

593
00:35:21,520 --> 00:35:23,000
Gracias por venir.

594
00:35:26,920 --> 00:35:29,280
Mmm, mmm…

595
00:35:32,720 --> 00:35:34,160
¿La has llamado charlatana?

596
00:35:36,240 --> 00:35:37,880
Oh, vale.

597
00:35:38,480 --> 00:35:39,440
¿Qué?

598
00:35:40,280 --> 00:35:43,520
¡Ay, la leche! Tiene miles de followers.

599
00:35:45,480 --> 00:35:47,880
EL ESPACIO MÁS SEGURO, CON O

600
00:35:47,960 --> 00:35:49,400
Hola a todos, soy O.

601
00:35:49,480 --> 00:35:53,360
Gracias por acompañarme en el episodio
de Cazadores de mitos de esta semana,

602
00:35:53,440 --> 00:35:55,120
donde hablaremos del himen.

603
00:35:55,200 --> 00:35:56,200
De "desflorarse".

604
00:35:56,280 --> 00:36:00,760
Y quiero dejar claro que no existe
eso que llaman "desflorarse"…

605
00:36:00,840 --> 00:36:03,120
¡Hala!

606
00:36:03,200 --> 00:36:05,200
Es como tú.

607
00:36:05,280 --> 00:36:08,240
Solo que tiene más público
y lo hace mejor.

608
00:36:08,760 --> 00:36:10,880
Y es… es como…

609
00:36:10,960 --> 00:36:13,360
- Es famosa.
- Me ha robado mi idea.

610
00:36:13,440 --> 00:36:15,280
No sé yo, su página tiene tiempo.

611
00:36:15,360 --> 00:36:17,000
Y sus consejos son peores.

612
00:36:17,520 --> 00:36:21,080
Dice que temo mandarle nudes a Maeve
porque me asusta que no vuelva.

613
00:36:21,160 --> 00:36:22,640
¡Oh! ¿Y cuándo vuelve?

614
00:36:23,160 --> 00:36:25,320
No sé. Esa no es la cuestión.

615
00:36:25,400 --> 00:36:27,600
No me asusta nada.

616
00:36:28,120 --> 00:36:31,280
Es más, voy a mandarle mis nudes ya mismo.

617
00:36:31,360 --> 00:36:33,160
Ay, mamá. Oh, là là.

618
00:36:33,240 --> 00:36:35,120
Este no.

619
00:36:36,800 --> 00:36:38,200
¿Cómo te sientes?

620
00:36:38,280 --> 00:36:40,520
Tranqui. Muy tranqui.

621
00:36:42,520 --> 00:36:44,840
- ¿A dónde vas?
- A promocionar mi consulta.

622
00:36:44,920 --> 00:36:46,160
¡Espera!

623
00:36:46,240 --> 00:36:48,400
Sabes que hablar en público
no es tu fuerte.

624
00:36:48,480 --> 00:36:49,600
¿Recuerdas tu fiesta?

625
00:36:49,680 --> 00:36:52,360
Otis, es que creo
que deberías pensarlo mejor.

626
00:36:52,440 --> 00:36:55,200
Esa no va a robarme mi consulta.

627
00:36:55,280 --> 00:36:57,840
…chocolate o algodón.

628
00:36:57,920 --> 00:37:00,640
Un ambiente saludable las necesita.

629
00:37:00,720 --> 00:37:02,000
- Sin ellas…
- Voy a ir.

630
00:37:02,080 --> 00:37:05,160
…todos nos moriríamos.

631
00:37:08,000 --> 00:37:08,880
A mí me encantan.

632
00:37:11,160 --> 00:37:13,040
Recuerda hablar despacio.

633
00:37:13,120 --> 00:37:14,960
- Y no bailes, ¿vale?
- Vale.

634
00:37:17,680 --> 00:37:19,200
- No bailes.
- Vale.

635
00:37:24,600 --> 00:37:25,840
-Eh…
- Hola.

636
00:37:25,920 --> 00:37:27,480
Soy Eric. Eric.

637
00:37:27,560 --> 00:37:29,040
- Él es Otis.
-¡Hola!

638
00:37:30,400 --> 00:37:34,000
Hola a todos.
Eh… Soy Otis Milburn. Soy nuevo aquí.

639
00:37:34,080 --> 00:37:36,320
Soy del grupito del Instituto Moordale.

640
00:37:36,400 --> 00:37:38,240
- ¡Ey!
- Gracias.

641
00:37:38,320 --> 00:37:40,360
Quería hablaros un poco sobre mí.

642
00:37:40,440 --> 00:37:46,600
Tengo 17 años y paso gran parte
de mi tiempo libre pensando en sexo.

643
00:37:47,200 --> 00:37:51,400
De hecho, vivo por y para el sexo.
A diario. A todas horas.

644
00:37:52,880 --> 00:37:55,280
Creo que está confesando
que es adicto al sexo.

645
00:37:55,360 --> 00:37:56,720
Vale.

646
00:37:56,800 --> 00:37:59,240
No, eso ha sonado raro. Eh…

647
00:37:59,320 --> 00:38:00,680
Quiero decir que…

648
00:38:01,600 --> 00:38:04,240
pensar en sexo es algo natural para mí

649
00:38:04,320 --> 00:38:08,440
porque todo lo que sé del tema
lo aprendí de mi madre.

650
00:38:08,520 --> 00:38:10,280
- Ay, Dios.
- Oh.

651
00:38:10,360 --> 00:38:12,240
- Qué chungo.
- Pobrecillo.

652
00:38:12,320 --> 00:38:13,600
Aquí nos tienes.

653
00:38:13,680 --> 00:38:15,280
Eres un valiente por compartirlo.

654
00:38:15,360 --> 00:38:17,240
No, esperad, no es…

655
00:38:17,320 --> 00:38:18,400
No aplaudáis.

656
00:38:18,480 --> 00:38:20,120
No, no, no, no, no.

657
00:38:20,200 --> 00:38:22,440
No mantengo relaciones con mi madre.

658
00:38:22,520 --> 00:38:24,160
Sé que ha sonado así, pero no.

659
00:38:24,240 --> 00:38:25,440
Eso sería… ¡uf!

660
00:38:25,520 --> 00:38:29,720
Pero me interesa el tema por ella
y por lo que me da…

661
00:38:29,800 --> 00:38:32,920
¡Otis, por Dios,
diles que eres terapeuta sexual!

662
00:38:33,000 --> 00:38:35,240
Sí, eso es. Vale.

663
00:38:35,320 --> 00:38:37,640
Vale, empiezo otra vez.

664
00:38:37,720 --> 00:38:39,600
Soy terapeuta sexual.

665
00:38:39,680 --> 00:38:43,280
Lo que intentaba decir antes
es que soy buen terapeuta

666
00:38:43,360 --> 00:38:45,640
porque me crio mi madre,
que también lo es.

667
00:38:45,720 --> 00:38:48,160
Es mi vocación.

668
00:38:48,240 --> 00:38:51,920
Y he decidido abrir una consulta aquí
y compartir lo que sé con vosotros.

669
00:38:53,240 --> 00:38:54,320
¿Mmm?

670
00:38:54,920 --> 00:38:57,000
Un micro USB. Sí, genial.

671
00:38:57,080 --> 00:39:00,360
Gracias. ¡Uh! Funciona. ¡Tachán!

672
00:39:00,440 --> 00:39:02,960
- Ya tenemos terapeuta sexual.
- Ya lo sé.

673
00:39:03,040 --> 00:39:06,920
Y no sé cómo, pero me robó mi idea.

674
00:39:07,000 --> 00:39:11,960
Y entre O y yo, acudid a mí.

675
00:39:12,040 --> 00:39:15,680
Porque soy el original y el mejor.

676
00:39:15,760 --> 00:39:17,880
¿Cómo que te la robó?

677
00:39:17,960 --> 00:39:19,400
Pues que…

678
00:39:19,920 --> 00:39:22,680
Eh… Ahora te contesto, espera.

679
00:39:22,760 --> 00:39:24,280
Fuera mensaje.

680
00:39:27,080 --> 00:39:28,200
¡Oh, no!

681
00:39:29,640 --> 00:39:31,360
¡No soy yo!

682
00:39:32,840 --> 00:39:34,360
Joder. Vale.

683
00:39:34,440 --> 00:39:37,480
Gracias por escucharme.
Soy Otis, terapeuta sexual…

684
00:39:37,560 --> 00:39:40,200
- Bluetooth conectado.
-Bluetooth… Ay, Dios.

685
00:39:41,680 --> 00:39:44,760
- ¡Ay, mamá! ¡Tú, tápate los ojos!
-¡Quítate ya!

686
00:39:44,840 --> 00:39:46,560
Dios, ¿por qué haces eso?

687
00:39:46,640 --> 00:39:48,000
¿Es su polla flácida?

688
00:39:48,080 --> 00:39:50,120
Quítate. ¡Ay, Dios!

689
00:39:50,200 --> 00:39:52,760
¿Por qué se lo ha rasurado así?

690
00:39:55,040 --> 00:39:57,440
¡Tapaos los ojos!

691
00:39:57,520 --> 00:39:59,400
¡Parad! ¡No miréis!

692
00:39:59,480 --> 00:40:01,160
Esto es muy embarazoso.

693
00:40:02,400 --> 00:40:03,680
Por favor…

694
00:40:03,760 --> 00:40:05,320
Joder…

695
00:40:05,400 --> 00:40:06,960
Ayudadle a apagar el proyector.

696
00:40:07,040 --> 00:40:09,960
Por lo que más queráis, por favor.
Rápido, rápido, rápido.

697
00:40:11,600 --> 00:40:13,200
Gracias, chica abeja.

698
00:40:13,280 --> 00:40:17,120
Gracias por escucharme.
Y os veré en mi consulta, espero.

699
00:40:17,200 --> 00:40:18,240
Gracias, chao.

700
00:40:23,200 --> 00:40:25,520
¡Espera! ¡Otis!

701
00:40:28,560 --> 00:40:29,480
- ¡Ah!
- ¡Oh!

702
00:40:29,560 --> 00:40:31,760
Dime que las fotos
no le han llegado a Maeve.

703
00:40:31,840 --> 00:40:33,360
Entra y siéntate.

704
00:40:34,000 --> 00:40:37,000
- Pues no.
- Aleluya. ¡Alabado sea el Señor!

705
00:40:37,080 --> 00:40:39,040
- ¿Eso acaba de pasar?
- Sí.

706
00:40:40,400 --> 00:40:41,840
¿Todo el mundo habla de mí?

707
00:40:41,920 --> 00:40:43,960
Sí, pero este insti es raro.

708
00:40:44,040 --> 00:40:46,520
No hablan mal de nadie. Te tienen pena.

709
00:40:46,600 --> 00:40:50,640
-Joder.
- ¿Por qué tenías la polla flácida?

710
00:40:50,720 --> 00:40:52,480
¿No sabes que duras gustan más?

711
00:40:52,560 --> 00:40:53,920
Me parecía muy agresivo.

712
00:40:54,000 --> 00:40:58,000
Además, ¿por qué te hiciste
ese rasurado tan raro?

713
00:40:58,080 --> 00:41:01,240
¿Y por qué alejaste tanto
la cámara, Bollito?

714
00:41:01,320 --> 00:41:04,520
Me rasuré de más en el lado derecho
y quería pillar luz natural.

715
00:41:04,600 --> 00:41:05,960
Joder, no me lo creo.

716
00:41:06,040 --> 00:41:08,920
Nadie querrá hacer terapia
con el pervertido mal rasurado.

717
00:41:09,000 --> 00:41:12,000
Hola, necesito hacer terapia.

718
00:41:14,200 --> 00:41:15,120
Eh… Pasa.

719
00:41:24,160 --> 00:41:26,320
- Oh… Sí, yo me voy. Perdón.
- No, no te…

720
00:41:26,400 --> 00:41:27,600
Perdón. Perdón.

721
00:41:27,680 --> 00:41:30,280
Que se os dé bien. ¡Oh! Menos mal.

722
00:41:32,320 --> 00:41:35,400
¿En… qué puedo ayudarte?

723
00:41:36,520 --> 00:41:39,080
- He tenido un orgasmo.
- Me alegro.

724
00:41:39,160 --> 00:41:41,400
No ha sido gran cosa, ha sido raro.

725
00:41:41,480 --> 00:41:44,720
Me ha pasado ahora,
después de ver tus fotos.

726
00:41:46,080 --> 00:41:47,640
Me halaga.

727
00:41:47,720 --> 00:41:50,640
No, no lo has entendido.
No me atraes ni remotamente.

728
00:41:50,720 --> 00:41:53,240
Y tus nudes no eran nada sexis.

729
00:41:54,080 --> 00:41:54,960
Cierto.

730
00:41:55,040 --> 00:41:56,800
Llevo seis meses con testosterona.

731
00:41:56,880 --> 00:41:59,680
El médico me dijo que pasaría
como una segunda pubertad.

732
00:41:59,760 --> 00:42:01,000
Y estoy como una moto.

733
00:42:01,080 --> 00:42:02,720
Todo me pone a mil.

734
00:42:02,800 --> 00:42:06,440
Esta mañana, me he masturbado dos veces.
En clase de Arte, casi me corro.

735
00:42:06,520 --> 00:42:08,160
Luego, te he visto la polla y…

736
00:42:08,800 --> 00:42:10,880
- ¡Bum!
- Ya.

737
00:42:10,960 --> 00:42:13,360
Inexplicablemente, me he corrido.

738
00:42:13,440 --> 00:42:18,800
No quiero dejar la testosterona,
pero creo que estoy perdiendo el control

739
00:42:18,880 --> 00:42:23,560
y no quiero ir por ahí
corriéndome sin parar.

740
00:42:25,600 --> 00:42:26,560
Mmm…

741
00:42:28,000 --> 00:42:32,480
Bueno, los orgasmos espontáneos son raros,
pero no imposibles.

742
00:42:32,560 --> 00:42:34,040
Puede tenerlos cualquiera.

743
00:42:34,120 --> 00:42:36,880
Desde luego, no pasa siempre
que alguien toma testosterona.

744
00:42:37,760 --> 00:42:42,240
La pubertad nos hace perder el control
y estar excitados.

745
00:42:43,120 --> 00:42:46,080
Lo que cuentas es lo que sentiría
cualquier chaval adolescente.

746
00:42:46,160 --> 00:42:47,280
¿En serio?

747
00:42:47,360 --> 00:42:51,280
Sí, créeme, tengo experiencia
con los orgasmos inoportunos.

748
00:42:51,360 --> 00:42:54,200
Y son incómodos y bochornosos,

749
00:42:54,280 --> 00:42:56,360
pero no duran para siempre.

750
00:42:56,440 --> 00:43:00,280
Entonces, solo soy
como un adolescente cachondo.

751
00:43:00,360 --> 00:43:01,920
- Creía que era asqueroso.
- No.

752
00:43:02,000 --> 00:43:04,720
Y sé que cuesta,
pero intenta disfrutar del viaje.

753
00:43:05,840 --> 00:43:09,040
Es una oportunidad
para conocer mejor tu cuerpo.

754
00:43:10,360 --> 00:43:11,240
Gracias, Otis.

755
00:43:13,160 --> 00:43:15,760
¿Puedo preguntarte
por qué decidiste hablar conmigo?

756
00:43:16,480 --> 00:43:20,160
Le has enseñado tu polla flácida al insti,
supuse que no me juzgarías.

757
00:43:20,240 --> 00:43:22,920
Ya.

758
00:43:24,080 --> 00:43:28,760
LO SIENTO, ME ACOJONÉ. ¿PODEMOS HABLAR?

759
00:43:28,840 --> 00:43:29,760
No.

760
00:43:30,360 --> 00:43:32,320
- Ey.
- Sí, creo que es por ahí.

761
00:43:32,400 --> 00:43:34,400
Guau, aún no lo has superado.

762
00:43:34,480 --> 00:43:36,040
Estoy en ello, ¿vale?

763
00:43:36,120 --> 00:43:39,280
Da igual, no tenemos tiempo para citas.

764
00:43:39,360 --> 00:43:41,560
Este curso es decisivo, ¿estamos?

765
00:43:42,800 --> 00:43:44,160
- Hola.
- Hola.

766
00:43:44,240 --> 00:43:45,720
¿Te han arreglado la tablet?

767
00:43:45,800 --> 00:43:47,560
Sí, estoy bien.

768
00:43:47,640 --> 00:43:49,440
Perdón, está bien.

769
00:43:50,800 --> 00:43:53,160
- Hola, soy Beau.
- Jackson.

770
00:43:53,680 --> 00:43:55,840
- Te enviaré los apuntes por Dolly.
- Ah…

771
00:43:55,920 --> 00:43:57,200
¿Cuál es tu apellido?

772
00:43:57,280 --> 00:43:58,760
Es…

773
00:44:04,560 --> 00:44:08,000
“Vivienne Odusanya”.
Te veo en clase mañana.

774
00:44:08,680 --> 00:44:09,920
Y yo te veo a ti.

775
00:44:12,080 --> 00:44:14,200
Así que “decisivo”, ¿no?

776
00:44:15,680 --> 00:44:17,480
Vaya con Vivienne Odusanya.

777
00:44:18,400 --> 00:44:19,960
“Te veo en clase mañana”.

778
00:44:20,040 --> 00:44:21,360
Decisivo, pero poco.

779
00:44:27,280 --> 00:44:28,960
¿Qué tal el insti?

780
00:44:29,040 --> 00:44:32,000
Ha sido horrible.

781
00:44:32,080 --> 00:44:38,080
Hay otra alumna ofreciendo terapia,
y tiene un puto canal lleno de vídeos

782
00:44:38,160 --> 00:44:39,080
y de seguidores.

783
00:44:39,160 --> 00:44:41,680
A su lado, lo mío es patético.

784
00:44:43,560 --> 00:44:44,960
Ni me estás escuchando.

785
00:44:46,520 --> 00:44:47,720
Perdona.

786
00:44:49,720 --> 00:44:52,120
Me han cogido. Quieren que empiece ya.

787
00:44:52,200 --> 00:44:54,520
Sé que no es lo ideal, pero…

788
00:44:54,600 --> 00:44:56,360
¿Y quién cuidará de Joy?

789
00:44:57,320 --> 00:44:59,520
Es un programa de tarde.

790
00:44:59,600 --> 00:45:04,120
Había pensado en llevármela al estudio
algunos días, y dejártela a ti otros…

791
00:45:04,200 --> 00:45:06,080
Mamá, ya nos cuesta organizarnos.

792
00:45:07,000 --> 00:45:09,800
Acabo de entrar en el insti,
no creo que sea buena idea…

793
00:45:09,880 --> 00:45:11,680
¿Y Joy?

794
00:45:12,280 --> 00:45:14,320
¿Dónde está? ¿Dónde…?

795
00:45:14,400 --> 00:45:16,360
Yo acabo de llegar, mamá.

796
00:45:16,440 --> 00:45:18,000
¿Cómo que dónde está Joy?

797
00:45:18,640 --> 00:45:19,640
¡Joy!

798
00:45:29,240 --> 00:45:30,520
Ya la había acostado.

799
00:45:31,280 --> 00:45:32,200
Lo había olvidado.

800
00:45:33,360 --> 00:45:34,760
Fin del susto.

801
00:45:49,680 --> 00:45:52,560
Hola, estoy preocupado por mamá.

802
00:46:05,720 --> 00:46:08,120
- Oh, lo voy a petar.
-¡Eric!

803
00:46:08,200 --> 00:46:09,200
¿Ajá?

804
00:46:10,560 --> 00:46:14,040
Hoy el pastor nuevo me ha preguntado
por qué no estás bautizado.

805
00:46:14,640 --> 00:46:16,120
Deberías hacer el curso.

806
00:46:16,200 --> 00:46:18,680
- Oh…
- Dicen que es muy progresista.

807
00:46:18,760 --> 00:46:22,280
Mamá, ya hablamos de esto
y sabes que no me convence.

808
00:46:22,360 --> 00:46:24,000
- Por favor, Eric.
- ¡Oh!

809
00:46:24,080 --> 00:46:26,160
- Tus hermanas están bautizadas.
- ¿Y qué?

810
00:46:26,240 --> 00:46:27,240
Solo faltas tú.

811
00:46:28,080 --> 00:46:30,120
Para la abuela y para mí es importante.

812
00:46:37,200 --> 00:46:40,200
Vale. Me lo pensaré.

813
00:46:41,920 --> 00:46:44,800
- Ah, mamá, ¿a qué hora nací?
- ¿Eh?

814
00:46:44,880 --> 00:46:46,800
- Ah.
- ¿Con quién has hablado?

815
00:46:48,120 --> 00:46:48,960
Con nadie.

816
00:46:49,040 --> 00:46:51,040
Mmm…

817
00:46:57,000 --> 00:46:57,920
SOLICITUD DE AMISTAD

818
00:46:58,000 --> 00:47:00,600
Venga ya.

819
00:47:01,280 --> 00:47:02,960
¡Oh!

820
00:47:07,160 --> 00:47:08,640
Gracias, Jesús negro.

821
00:47:17,680 --> 00:47:19,040
Adam no ha ido a Cavendish.

822
00:47:19,120 --> 00:47:20,920
No.

823
00:47:21,000 --> 00:47:23,360
Ha decidido que no va a seguir estudiando.

824
00:47:23,440 --> 00:47:24,320
¿Y no me lo dice?

825
00:47:24,400 --> 00:47:28,160
Michael, te tiene miedo.

826
00:47:32,840 --> 00:47:34,200
Estoy trabajándolo.

827
00:47:36,520 --> 00:47:37,560
Voy a terapia.

828
00:47:38,480 --> 00:47:39,680
Me alegro por ti.

829
00:47:41,000 --> 00:47:46,840
Pero si quieres que Adam se abra,
empieza a esforzarte con él.

830
00:48:20,160 --> 00:48:22,520
MANIPULAR CON CUIDADO

831
00:48:24,960 --> 00:48:26,600
5/5, MUY RECOMENDABLE

832
00:48:27,840 --> 00:48:29,600
JUGUETE PARA ADULTOS

833
00:48:37,720 --> 00:48:40,360
Me has ignorado todo el día.
Me sentía imbécil.

834
00:48:40,960 --> 00:48:42,680
Lo siento, no lo he llevado bien.

835
00:48:42,760 --> 00:48:44,360
Por eso no te he escrito.

836
00:48:44,440 --> 00:48:46,640
Creo que me da miedo bajar la guardia

837
00:48:46,720 --> 00:48:48,400
sin saber si vas a volver.

838
00:48:49,360 --> 00:48:50,640
¿Por qué no iba a volver?

839
00:48:50,720 --> 00:48:53,640
Bueno, parece
que te lo pasas muy bien allí.

840
00:48:53,720 --> 00:48:56,440
Y es verdad,
pero es duro estar lejos de casa.

841
00:48:56,520 --> 00:48:59,040
Y te echo de menos. Mucho.

842
00:48:59,120 --> 00:49:00,040
Ya, y yo a ti.

843
00:49:01,480 --> 00:49:02,320
Voy a volver.

844
00:49:05,000 --> 00:49:05,880
Oye,

845
00:49:05,960 --> 00:49:08,840
lo de las fotos no es lo mío, pero…

846
00:49:08,920 --> 00:49:12,240
Podemos probar otra cosa.

847
00:49:13,040 --> 00:49:14,960
Vale. ¿Qué tienes en mente?

848
00:49:15,040 --> 00:49:16,880
No lo sé, eh…

849
00:49:16,960 --> 00:49:19,520
Estas cosas se me dan fatal.

850
00:49:19,600 --> 00:49:21,680
Otis, no te rayes.

851
00:49:22,920 --> 00:49:25,880
Mmm… ¿En qué estás pensando ahora mismo?

852
00:49:26,920 --> 00:49:30,720
Estoy imaginándote aquí, conmigo.

853
00:49:30,800 --> 00:49:34,960
Y estoy quitándome los pantalones.

854
00:49:35,720 --> 00:49:36,960
Espera.

855
00:49:43,760 --> 00:49:44,840
Estoy en gayumbos.

856
00:49:44,920 --> 00:49:46,360
¡Un segundito!

857
00:49:54,000 --> 00:49:55,920
- ¿Estás bien?
- ¿Qué haces ahora?

858
00:49:56,000 --> 00:49:58,520
Me…

859
00:49:58,600 --> 00:50:04,480
estoy imaginando que estás aquí
y que te quito la ropa.

860
00:50:04,560 --> 00:50:06,640
Y que te toco.

861
00:50:06,720 --> 00:50:08,880
¿Dónde me tocas?

862
00:50:08,960 --> 00:50:12,040
En la cara. Y en la boca.

863
00:50:12,640 --> 00:50:13,920
¿Me estás besando?

864
00:50:14,000 --> 00:50:15,000
Sí.

865
00:50:15,080 --> 00:50:17,880
-¿Dónde?
- En los labios.

866
00:50:19,680 --> 00:50:20,880
Y en el cuello.

867
00:50:23,640 --> 00:50:24,840
¿Te estás tocando?

868
00:50:24,920 --> 00:50:27,200
Sí. ¿Y tú?

869
00:50:27,280 --> 00:50:28,720
Sí.

870
00:50:58,000 --> 00:50:59,360
Qué bien.

871
00:51:10,000 --> 00:51:12,800
Allí será tarde ya.

872
00:51:13,760 --> 00:51:14,840
Sí.

873
00:51:15,880 --> 00:51:16,840
Lo es.

874
00:51:17,440 --> 00:51:18,680
¿Qué haces esta noche?

875
00:51:18,760 --> 00:51:20,760
Em…

876
00:51:20,840 --> 00:51:23,040
Ah, mierda. Debo irme.

877
00:51:23,120 --> 00:51:24,800
Voy a por pizza con Tyrone.

878
00:51:24,880 --> 00:51:26,480
¿Quién es Tyrone?

879
00:51:26,560 --> 00:51:27,800
Te hablé de él, ¿no?

880
00:51:27,880 --> 00:51:31,200
Va a mi clase. Es muy listo. Y gracioso.

881
00:51:31,280 --> 00:51:35,440
Nos llevamos genial. Pasamos tiempo juntos
porque Ellen y Chris siguen liándose.

882
00:51:35,520 --> 00:51:37,680
Bien, parece un buen tío.

883
00:51:38,560 --> 00:51:40,080
- Pásalo bien.
- Gracias.

884
00:51:41,080 --> 00:51:43,320
Buenas noches.

885
00:51:46,800 --> 00:51:49,520
CONOCE A NUESTROS ALUMNOS

886
00:51:52,840 --> 00:51:53,840
Tyrone.

