1
00:00:17,840 --> 00:00:18,960
BRONTËN SISARET

2
00:00:37,960 --> 00:00:39,960
HEI, MITÄ PUUHAAT?

3
00:00:47,640 --> 00:00:49,360
KLINIKKAJUTTUJA. ENTÄ SINÄ?

4
00:00:55,880 --> 00:00:58,800
YRITIN KIRJOITTAA, MUTTA LÄHDEN ASUNTOLAAN

5
00:01:13,880 --> 00:01:15,920
MIETITKÖ KOSKAAN EKAA SUUKKOAMME?

6
00:01:21,360 --> 00:01:24,120
Hei. Anteeksi, unohdin sukan.

7
00:01:27,120 --> 00:01:28,880
KOKO AJAN.

8
00:01:33,200 --> 00:01:35,120
VOISIMMEPA NÄHDÄ.

9
00:01:48,560 --> 00:01:54,680
SINUN VUOROSI, MOLOPÄÄ.

10
00:02:16,240 --> 00:02:17,080
Voilà.

11
00:02:25,200 --> 00:02:26,360
TÄSSÄ

12
00:02:29,480 --> 00:02:31,840
TÄSSÄ YKSI…

13
00:02:45,040 --> 00:02:46,400
SINUN VUOROSI, MOLOPÄÄ.

14
00:02:46,480 --> 00:02:48,560
PALJON KIITOKSIA. TOSI KIVAT RINNAT

15
00:02:58,560 --> 00:02:59,880
PUHUMINEN ON TÄRKEÄÄ!

16
00:03:09,360 --> 00:03:11,840
Huomenta.
-Huomenta, kultaseni.

17
00:03:11,920 --> 00:03:16,400
Oletpa äänekäs tänään, Joy. Mitä kuuluu?

18
00:03:18,800 --> 00:03:20,440
Olet sinä.

19
00:03:21,960 --> 00:03:25,000
Mikäs nyt on? Hei, äiti.

20
00:03:26,200 --> 00:03:28,800
Oletko kunnossa?
-Miksi avasin jääkaapin?

21
00:03:30,040 --> 00:03:33,600
Olet pukeissa. Oletko menossa jonnekin?

22
00:03:34,680 --> 00:03:37,880
Enkö kertonut? Minulla on työhaastattelu.

23
00:03:38,400 --> 00:03:41,720
Ryhtyisin
radion seksiohjelman juontajaksi.

24
00:03:41,800 --> 00:03:46,480
Onkohan hyvä ajatus palata jo töihin?

25
00:03:46,560 --> 00:03:50,160
Nämä ovat vain kaalinlehtiä.

26
00:03:50,840 --> 00:03:54,800
Minulla on tukos, ja ne auttavat.
-Eikö nyt ole aika pian?

27
00:03:55,400 --> 00:03:58,200
Sain vauvan en lobotomiaa.

28
00:03:58,280 --> 00:04:02,320
Agenttini mielestä tämä on hyvä tilaisuus.
Kahvia!

29
00:04:04,680 --> 00:04:06,880
Voi hemmetti.

30
00:04:07,640 --> 00:04:11,320
Voisitteko sillä aikaa
hakea kahvia kaupasta?

31
00:04:11,400 --> 00:04:14,520
Kosteuspyyhkeitä myös.
Lähetän ostoslistan.

32
00:04:14,600 --> 00:04:18,240
Äiti, minulla on ensimmäinen päivä
uudessa koulussa.

33
00:04:18,320 --> 00:04:20,640
Tänäänkö se on? Unohdin kokonaan.

34
00:04:20,720 --> 00:04:22,400
Minun pitäisi lähteä.

35
00:04:23,200 --> 00:04:26,320
Jos tarvitset minua…
-Älä höpsi, pärjäämme kyllä.

36
00:04:26,920 --> 00:04:29,800
Pärjäämme hyvin. Olen ihan kunnossa.

37
00:04:29,880 --> 00:04:31,840
Heippa.
-Heippa. Älä huolehdi.

38
00:04:33,080 --> 00:04:34,000
Paska!

39
00:04:39,840 --> 00:04:42,160
Huomenta.
-Hyvää huomenta.

40
00:04:42,680 --> 00:04:45,640
Tuo onkin uusi. Näytät upealta.

41
00:04:45,720 --> 00:04:50,000
Kiitos. Sinä näytät väsyneeltä.

42
00:04:51,040 --> 00:04:52,680
Mitä puuhasit koko yön?

43
00:04:52,760 --> 00:04:55,200
ILMAISTA SEKSITERAPIAA

44
00:04:59,120 --> 00:05:01,120
Ammattimaista!

45
00:05:01,200 --> 00:05:05,360
Uusi ilmainen ja täysin läpinäkyvä
seksiterapiaklinikkani.

46
00:05:06,440 --> 00:05:08,600
Olit oikeassa, haluan auttaa.

47
00:05:08,680 --> 00:05:12,280
Tämä voi kuulostaa hölmöltä,
mutta terapia on kutsumukseni.

48
00:05:13,680 --> 00:05:15,880
Olen ylpeä sinusta.
-Kiitti.

49
00:05:17,200 --> 00:05:20,440
Lähdetään. Minulla on kuset housussa.
-Miksi?

50
00:05:20,520 --> 00:05:24,080
Entä jos meitä pidetään taas luusereina?
-Emme ole.

51
00:05:24,160 --> 00:05:26,600
Olemme ihan eri ihmisiä nykyään.

52
00:05:26,680 --> 00:05:29,840
Olemme itsevarmoja tunnemme itsemme.
Olemme siistejä.

53
00:05:35,680 --> 00:05:37,480
TESTOSTERONIGEELI

54
00:05:40,480 --> 00:05:43,600
Tältä kuulostan
puolen vuoden hormonihoidon jälkeen.

55
00:05:43,680 --> 00:05:48,240
Hyviä puolia:
kulmakarvani ovat tuuheammat.

56
00:05:48,320 --> 00:05:52,520
Partakarvat ovat alkaneet kasvaa,
mikä on mahtavaa.

57
00:05:52,600 --> 00:05:54,000
Hartiani levenevät.

58
00:05:54,080 --> 00:05:57,320
Huonoja puolia:
hikoilen paljon, ja iho on kuiva.

59
00:05:57,400 --> 00:06:02,160
Seksiviettini on älytön.

60
00:06:22,040 --> 00:06:25,960
Kolme ja puoli. Parempaakin on ollut.

61
00:06:28,160 --> 00:06:29,240
PARANTAVA MATKANI

62
00:06:38,280 --> 00:06:44,160
Meidän on ehkä alettava kulkea bussilla.

63
00:06:47,240 --> 00:06:49,560
Tekstailin Maeven kanssa.

64
00:06:50,840 --> 00:06:53,120
Hän lähetti nakukuvan.
-Mitä?

65
00:06:53,200 --> 00:06:55,680
Sehän on valtava juttu!

66
00:06:55,760 --> 00:06:57,800
En ole vastannut.
-Oletko hullu?

67
00:06:57,880 --> 00:07:02,600
Älä huuda!
-Lähetä omasi! Se kuuluu asiaan.

68
00:07:02,680 --> 00:07:06,160
Tiedetään,
ja otin kuvia vaikka kuinka monta.

69
00:07:06,240 --> 00:07:08,520
En lähettänyt, koska inhosin niitä.

70
00:07:08,600 --> 00:07:10,600
En pidä nakukuvista.

71
00:07:10,680 --> 00:07:14,000
En tajua. Minä lähetän kalukuvia yhtenään.

72
00:07:14,080 --> 00:07:17,600
Kenelle lähetät niitä?
-Olen parissa deittisovelluksessa.

73
00:07:17,680 --> 00:07:20,520
Kaikki kiinnostavat tyypit
vain asuvat kaukana.

74
00:07:20,600 --> 00:07:23,120
Työväentalolla on homoilta.

75
00:07:24,280 --> 00:07:26,680
Haluatko siipimiehekseni?
-Toki.

76
00:07:26,760 --> 00:07:29,760
Jee!
-Tulen minä. Mitä panen päälleni?

77
00:07:29,840 --> 00:07:32,160
Jotain, missä ei ole puklua.

78
00:07:33,720 --> 00:07:34,800
Onko minulla…

79
00:07:34,880 --> 00:07:37,080
Mikset sanonut?
-Koska se on hassua.

80
00:07:37,160 --> 00:07:39,480
Eikä ole. Puklua valuu pitkin selkääni.

81
00:07:47,880 --> 00:07:50,040
Jestas sentään.

82
00:07:53,360 --> 00:07:54,720
CAVENDISHIN LUKIO

83
00:07:54,800 --> 00:07:57,600
Tämähän on kuin Amsterdam.
-Mutta avaruudessa.

84
00:07:58,120 --> 00:07:59,360
Kaikki ovat iloisia.

85
00:07:59,440 --> 00:08:00,720
Moi!
-Moi.

86
00:08:02,640 --> 00:08:03,880
Ja queereja.

87
00:08:05,200 --> 00:08:07,400
Ei pysähdytä pyörätielle.

88
00:08:08,360 --> 00:08:09,400
Tosi queereja.

89
00:08:10,560 --> 00:08:13,280
"Ei pysähdytä pyörätielle."

90
00:08:14,080 --> 00:08:15,080
Tulehan.

91
00:08:15,160 --> 00:08:18,080
Sehän on Aimee!
-Moi, muruset.

92
00:08:19,240 --> 00:08:21,320
Ei olla nähty…
-Herranen aika!

93
00:08:24,320 --> 00:08:25,880
Tämä on autoton alue.

94
00:08:28,520 --> 00:08:32,560
Mihin sitten pysäköin?
-Tien toisella puolella on parkkipaikka.

95
00:08:39,240 --> 00:08:40,680
Töykeä tyyppi.
-Joo.

96
00:08:41,680 --> 00:08:42,720
Oletko kunnossa?

97
00:08:43,240 --> 00:08:46,600
Olen. Kiitos, että pelastit henkeni.

98
00:08:47,320 --> 00:08:48,680
Nähdään.
-Heippa.

99
00:08:51,280 --> 00:08:52,680
Ruby on palannut.

100
00:08:53,520 --> 00:08:56,240
Mihin Anwar ja Olivia jäivät laumasta?

101
00:08:56,320 --> 00:08:59,200
He taisivat mennä
Taylorin lukioon Northburyyn.

102
00:08:59,880 --> 00:09:00,960
Entä sinun autosi?

103
00:09:01,040 --> 00:09:05,400
Annoin oravaperheen asua siinä,
joten se kaipasi remonttia.

104
00:09:08,360 --> 00:09:10,800
Mennäänkö?
-Aika on koittanut.

105
00:09:10,880 --> 00:09:13,920
Tule. Myöhästymme kohta.
-Tiedetään. Tulen kyllä.

106
00:09:19,400 --> 00:09:21,480
Täällä on erilaista.

107
00:09:21,560 --> 00:09:24,800
Onko tuo oikeasti liukumäki?

108
00:09:27,320 --> 00:09:28,280
Aika siistiä.

109
00:09:29,280 --> 00:09:31,840
Ilmeisesti koulu on oppilaiden johtama.

110
00:09:37,440 --> 00:09:39,040
Oletko pelannut koskaan?

111
00:09:39,120 --> 00:09:42,760
Jestas. Ja hirveästi homoja kaikkialla.

112
00:09:42,840 --> 00:09:46,800
Tilastollisesti ei ole hyvä
aloittaa uudessa koulussa kesken vuoden.

113
00:09:46,880 --> 00:09:51,520
Siksi minä ja Eugene päätimme himmailla
ja keskittyä tulevaisuuteen.

114
00:09:53,200 --> 00:09:56,160
Kokoontuisivatko Moordalen oppilaat tänne?

115
00:09:58,680 --> 00:10:02,960
Hei kaikille…
-Parkkis on liian kaukana korkkareille.

116
00:10:03,040 --> 00:10:04,200
Älä keskeytä.

117
00:10:04,280 --> 00:10:09,640
Tervetuloa Cavendishiin. Minä olen Abbi,
tässä ovat Aisha ja poikaystäväni Roman.

118
00:10:09,720 --> 00:10:14,200
Me olemme lukion edustajia
ja jaamme kaikille tabletit.

119
00:10:14,280 --> 00:10:15,960
Onpa hienoa.

120
00:10:17,040 --> 00:10:22,960
Lukujärjestys
on koulun sosiaalisessa mediassa Dollyssa.

121
00:10:23,560 --> 00:10:26,800
En ole parhaalla taitotasolla.
Miten arvioitte oppilaat?

122
00:10:26,880 --> 00:10:31,480
Emme arvioikaan. Jos joku pärjää hyvin,
me kaikki pärjäämme hyvin.

123
00:10:31,560 --> 00:10:34,520
Harjoituskokeet ovat pian,
joten tuo on järjetöntä.

124
00:10:34,600 --> 00:10:37,240
Mietitään sitä myöhemmin.
-En vain tajua.

125
00:10:37,320 --> 00:10:41,160
Voitte ottaa tuolta
kangaskassit ja vesipullot.

126
00:10:41,240 --> 00:10:43,800
Sitten esittelen teille paikkoja.

127
00:10:48,400 --> 00:10:51,840
Tarjolla on päivittäistä meditaatiota,
hiljaisia diskoja,

128
00:10:51,920 --> 00:10:54,400
äänikylpyjä ja joogaa.

129
00:10:54,480 --> 00:10:57,720
Uskomme, että henkinen terveys on tärkeä.

130
00:10:57,800 --> 00:11:00,120
Cavendishissa ei juoruta.

131
00:11:00,200 --> 00:11:03,560
Toisten selkien takana puhuminen
ei edistä oppimista.

132
00:11:04,160 --> 00:11:11,160
Kannustamme oppilaita siivoamaan,
hoitamaan puutarhaa ja varainkeruuseen.

133
00:11:12,000 --> 00:11:15,360
Mottomme on:
"Miksi olla ilkeä, kun voi olla vihreä?"

134
00:11:17,480 --> 00:11:18,680
Jestas.

135
00:11:19,560 --> 00:11:22,760
Vessat ovat tietenkin
sukupuolineutraaleja.

136
00:11:22,840 --> 00:11:25,600
Kaikkien pitäisi saada olla omia itsejään.

137
00:11:27,120 --> 00:11:29,760
Herätkää nähdäksenne uinuvat ihmiset

138
00:11:29,840 --> 00:11:34,080
Nyt on aika rummuttaa
Ja saada silmät avautumaan

139
00:11:34,160 --> 00:11:38,000
Oppilaat saavat ilmaista itseään vapaasti
Speakers' Cornerissa.

140
00:11:38,080 --> 00:11:40,880
Äänenne on tärkeä,
ja haluamme kuulla teistä.

141
00:11:40,960 --> 00:11:42,440
Onko kysyttävää?

142
00:11:42,520 --> 00:11:46,680
Hei. Haluaisin perustaa palvelun.
Keneltä pitäisi kysyä asiasta?

143
00:11:47,440 --> 00:11:50,600
Ei keneltäkään.
Varaa huone ja ryhdy toimeen.

144
00:11:52,120 --> 00:11:53,200
Olen Otis.
-Eric.

145
00:11:53,280 --> 00:11:55,680
Tarjoan ilmaista seksiterapiaa.

146
00:11:55,760 --> 00:11:58,080
Ilmaista seksiterapiaa.
-Lounasaikaan.

147
00:11:58,160 --> 00:12:02,200
Ilmaista seksiterapiaa.
Täysin luottamuksellista. Eikö?

148
00:12:02,280 --> 00:12:05,680
Pidä se.
-Kärsitkö erektiovaivoista? Eikö?

149
00:12:06,360 --> 00:12:09,680
Hän on kuin kävelevä Kama Sutra.

150
00:12:09,760 --> 00:12:12,640
Jos teillä on vuotoja, vaginismia…

151
00:12:12,720 --> 00:12:17,280
Kas, sehän on lempi-ihmiseni
ja kimmeltävä pillipiipari.

152
00:12:17,360 --> 00:12:21,440
Mitä teet täällä?
-Aloitin täällä viime lukukaudella.

153
00:12:21,520 --> 00:12:26,520
Tutustu Otisin klinikkaan.
Se on ilmainen ja toisessa kerroksessa.

154
00:12:27,120 --> 00:12:29,920
Ei pahalla,
mutta en kerro sinulle peniksestäni.

155
00:12:30,760 --> 00:12:32,520
Selvä.
-Ja koulu on paperiton.

156
00:12:33,160 --> 00:12:34,120
Paska.

157
00:12:35,400 --> 00:12:36,760
Älä!
-Kyllä!

158
00:12:36,840 --> 00:12:41,280
Minun koko mainossuunnitelmani!
-Emme halua olla puuntappajia!

159
00:12:41,800 --> 00:12:45,080
Muistakaa kierrättää.
-Anteeksi.

160
00:12:45,160 --> 00:12:46,600
Ei haittaa.

161
00:12:48,560 --> 00:12:52,320
Tarvitsetko apua klinikan järjestämisessä?
-Enköhän pärjää.

162
00:12:52,400 --> 00:12:55,360
Asiakkaat suosivat
kahdenkeskistä keskustelua.

163
00:12:55,440 --> 00:12:58,240
Pärjäätkö yksin?
-Tietysti.

164
00:12:59,240 --> 00:13:01,480
Nähdään myöhemmin.
-Kiva.

165
00:13:01,560 --> 00:13:04,800
Vastaa Maevelle,
muuten homma menee vaivautuneeksi.

166
00:13:04,880 --> 00:13:06,760
Tiedän.
-Lähetä molosi.

167
00:13:06,840 --> 00:13:09,640
Hiljaa.
-Lähetä. Juuresta kärkeen.

168
00:13:09,720 --> 00:13:12,040
Mene vessaan runkkaamaan.
-Hiljaa, Eric!

169
00:13:12,120 --> 00:13:13,080
Okei.

170
00:13:29,960 --> 00:13:31,160
Jestas. Anteeksi.

171
00:13:39,680 --> 00:13:41,360
Voi helvetti!

172
00:13:41,440 --> 00:13:43,520
Jäimmekö me jumiin?
-Jep.

173
00:13:44,440 --> 00:13:49,880
Koululla on rahaa meditaatiohuoneeseen,
mutta ei toimivaan hissiin.

174
00:13:49,960 --> 00:13:52,960
Olen valittanut tästä monta kertaa.

175
00:13:59,600 --> 00:14:01,240
Et taida muistaa minua.

176
00:14:02,840 --> 00:14:06,160
Olen Isaac. Maeven tavallaan entinen.

177
00:14:06,240 --> 00:14:07,480
Isaac!

178
00:14:09,240 --> 00:14:11,680
Anteeksi, olen huono muistamaan kasvoja.

179
00:14:11,760 --> 00:14:13,600
Mikä tunti sinulla on?
-Kuvis.

180
00:14:14,400 --> 00:14:17,440
Sama.
-Kuvis on minulle ihan uusi juttu.

181
00:14:17,520 --> 00:14:22,560
Aloitin, koska yhden kirjan mukaan
taide auttaa käsittelemään traumoja.

182
00:14:25,320 --> 00:14:30,440
Harrastatko sinä taidetta,
koska olet vammainen?

183
00:14:32,040 --> 00:14:37,520
Kyllä, haen katarttista kokemusta
päivittäiseen pyörätuolikärsimykseeni -

184
00:14:37,600 --> 00:14:41,080
maalaamisen taianomaisin keinoin.

185
00:14:41,160 --> 00:14:43,520
Ihanko totta? Auttaako se?

186
00:14:43,600 --> 00:14:47,800
En tarvitse apua,
koska olen tyytyväinen elämääni.

187
00:14:47,880 --> 00:14:52,120
Minä vain pidän maalaamisesta.
Kiitos ableistisesta projektiostasi.

188
00:14:55,400 --> 00:14:56,960
Sanoinko väärin?

189
00:15:02,080 --> 00:15:04,640
Olisinpa mennyt portaita.

190
00:15:05,480 --> 00:15:06,560
Niinpä.

191
00:15:19,160 --> 00:15:21,000
Rehtori Groff!

192
00:15:21,080 --> 00:15:23,640
Anteeksi. Te vain…

193
00:15:26,000 --> 00:15:28,680
Säikäytitte.
-Herra Groff riittää.

194
00:15:28,760 --> 00:15:31,280
Olen ensimmäistä päivää sijaisena.

195
00:15:32,320 --> 00:15:34,280
Aloittiko Adam koulun tänään?

196
00:15:35,840 --> 00:15:37,640
En tiedä.

197
00:15:38,840 --> 00:15:41,160
Emme oikeastaan ole enää ystäviä.

198
00:15:41,880 --> 00:15:44,240
Vai niin. Oikein hyvä.

199
00:15:47,400 --> 00:15:48,720
Mutta voit…

200
00:15:48,800 --> 00:15:49,880
Mene…
-Istumaan.

201
00:15:54,760 --> 00:15:56,640
Moi.
-Hei.

202
00:16:03,840 --> 00:16:08,400
Katsotaan läsnäolijat.
-Kirjaudumme Dollyssa.

203
00:16:08,480 --> 00:16:11,400
Sihteerinkö luona?
-Ei vaan tässä.

204
00:16:19,840 --> 00:16:23,120
Algebra lienee teille tuttua.

205
00:16:23,200 --> 00:16:25,840
Opettaja, tuo on valkokangas.

206
00:16:32,400 --> 00:16:38,680
Teidän täytyy ymmärtää,
miten algebran lausekkeita tuotetaan -

207
00:16:38,760 --> 00:16:41,360
ja laskea toisen asteen yhtälöitä.

208
00:16:41,440 --> 00:16:44,080
Anteeksi. Tablettini ei toimi.

209
00:16:44,160 --> 00:16:47,680
Voisitteko odottaa hetken,
koska en haluaisi jäädä jälkeen?

210
00:16:48,600 --> 00:16:51,320
Otan muistiinpanoja puolestasi.
-Kiitos.

211
00:16:51,960 --> 00:16:53,080
Ole hyvä.

212
00:16:53,160 --> 00:16:57,560
Ajattelin, että voisimme kerrata
neliöksi täydentämistä.

213
00:17:00,480 --> 00:17:03,560
ISAAC ON KOULUSSA.
HÄN TAITAA VIHATA MINUA.

214
00:17:05,160 --> 00:17:08,480
HÄN ESITTÄÄ MULKKUA, VAIKKA EI OLE.

215
00:17:08,560 --> 00:17:13,520
TE VOISITTE TULLA TOIMEEN.

216
00:17:13,600 --> 00:17:15,760
ONKO OTIS VASTANNUT?

217
00:17:16,840 --> 00:17:20,600
Hän kirjoitti tämän 25-vuotiaana!
-Hän on nero.

218
00:17:20,680 --> 00:17:23,920
Edellinen harjoittelija
sai Growcott-palkinnon.

219
00:17:24,000 --> 00:17:26,920
Mikä harjoittelija?
-Sinä se olet naiivi, Maeve.

220
00:17:27,520 --> 00:17:32,840
Molloy valitsee joka vuosi harjoittelijan,
joka lähes aina saa kustannussopimuksen.

221
00:17:32,920 --> 00:17:36,960
Tyrone sen paikan saa.
-Entäs minä?

222
00:17:39,440 --> 00:17:40,280
Eli.

223
00:17:41,840 --> 00:17:44,000
Moniko teistä haluaa kirjailijaksi?

224
00:17:46,080 --> 00:17:49,480
Moniko suunnittelee jo
romaanin kirjoittamista?

225
00:17:50,920 --> 00:17:54,240
Selvä. Kerron teille vähän totuuksia.

226
00:17:54,320 --> 00:17:57,920
Vain muutama teistä
kykenee kirjoittamaan hyvin -

227
00:17:58,000 --> 00:18:01,480
ja vielä harvempi
kykenee tienaamaan kirjoittamisella.

228
00:18:02,360 --> 00:18:03,240
Anteeksi.

229
00:18:05,360 --> 00:18:08,600
Jatkossa myöhästelijöitä
ei päästetä tunnille.

230
00:18:08,680 --> 00:18:13,000
Käsittääkseni teidän piti lukea kirjani
Verta sateenkaarilabyrintissa.

231
00:18:14,520 --> 00:18:15,840
Mitä piditte?

232
00:18:17,800 --> 00:18:19,720
Se on mestariteos.

233
00:18:19,800 --> 00:18:24,560
Se on eläväinen ja tulenarka allegoria
vapaalle kapitalismille.

234
00:18:29,080 --> 00:18:30,320
Oletko eri mieltä?

235
00:18:31,560 --> 00:18:33,520
En. Pidin siitä.

236
00:18:33,600 --> 00:18:37,960
Pidin enemmän ensimmäisestä romaanistanne
Yön tarinoista.

237
00:18:38,040 --> 00:18:42,560
Pidin äidin ja pojan suhdetta
monimutkaisena ja koskettavana.

238
00:18:45,920 --> 00:18:49,080
Moni ei ole sitä lukenutkaan.
Olet oikeassa.

239
00:18:49,160 --> 00:18:54,760
Labyrintti on siihen nähden sontaa,
vaikka onkin kriitikoiden mieleen.

240
00:18:54,840 --> 00:18:59,000
Yön tarinoita
oli varsin tuskallista kirjoittaa.

241
00:18:59,080 --> 00:19:03,280
Uskonkin, että kirjoittamisella
kuuluu olla hintansa.

242
00:19:04,080 --> 00:19:08,320
Kun alatte lähestyä romaani-ideoitanne
näillä tunneilla,

243
00:19:08,400 --> 00:19:11,560
muistakaa, että prosessi ei ole helppo.

244
00:19:11,640 --> 00:19:15,320
Luemme ensimmäiset luvut
seuraavalla kerralla.

245
00:19:16,000 --> 00:19:19,360
Seuraavaan aiheeseen. Mitä tarkoitamme…

246
00:19:24,280 --> 00:19:25,440
Anteeksi.

247
00:19:28,560 --> 00:19:29,920
Saisinko katsoa sitä?

248
00:19:31,000 --> 00:19:32,480
Saatte.
-Kiitos.

249
00:19:36,000 --> 00:19:38,160
Missä olinkaan?

250
00:19:43,880 --> 00:19:47,200
Upeat kädet. Ihanat yksityiskohdat.

251
00:19:49,440 --> 00:19:53,440
Leikittelet ihanasti muodolla ja valolla.

252
00:19:53,520 --> 00:19:54,880
Hienoa.

253
00:19:56,080 --> 00:19:59,480
Tuo onkin mielenkiintoinen. Mikä se on?

254
00:20:00,440 --> 00:20:01,560
Tissit.

255
00:20:02,120 --> 00:20:06,600
Niinpä onkin. Muista,
ettei aina tarvitse olla kirjaimellinen.

256
00:20:11,320 --> 00:20:13,200
Tuo on hyvä.
-Kiitos.

257
00:20:15,360 --> 00:20:17,000
Erittäin sensuelli.

258
00:20:19,560 --> 00:20:20,480
Juuri noin.

259
00:20:21,680 --> 00:20:23,480
Hurmaava tekstuuri.

260
00:20:29,240 --> 00:20:30,880
Oi, tuosta minä pidän.

261
00:20:31,480 --> 00:20:34,320
Jatka vain. Juuri noin.

262
00:20:36,200 --> 00:20:37,280
Saisinko poistua?

263
00:20:43,440 --> 00:20:45,840
Mikä sinua vaivaa? Helvetti.

264
00:21:07,960 --> 00:21:10,080
Haloo.
-Hei, Maureen.

265
00:21:10,160 --> 00:21:14,800
Voisitko mitenkään ottaa Joyta
pariksi tunniksi?

266
00:21:14,880 --> 00:21:20,680
Ottaisin muuten mielelläni,
mutta minulla on vyökoe.

267
00:21:20,760 --> 00:21:26,520
Muulloin auttaisin varmasti.
-Vai niin. Kiitos kuitenkin.

268
00:21:26,600 --> 00:21:30,480
Onko kaikki hyvin?
-On. Kaikki on ihan hyvin.

269
00:21:30,560 --> 00:21:32,560
Minun pitääkin mennä. Hei.

270
00:21:32,640 --> 00:21:34,480
Hei, hei.

271
00:21:37,560 --> 00:21:41,880
Hain nämä työnvälityksestä.

272
00:21:42,560 --> 00:21:46,520
Ymmärrän, ettet halua palata kouluun.
Se ei sovi kaikille.

273
00:21:46,600 --> 00:21:51,320
Et voi silti jäädä kotiin syömään muroja
ja katsomaan ex-poikaystäväsi kuvia.

274
00:21:57,960 --> 00:22:00,040
PUUNHOIDON OPPISOPIMUSOHJELMA

275
00:22:00,120 --> 00:22:02,000
KOODAUSOHJELMA

276
00:22:04,280 --> 00:22:10,040
OPPISOPIMUKSEEN MAATILALLE

277
00:22:20,000 --> 00:22:23,600
Hei. Anteeksi se puhelin.
Niin ei käy toiste.

278
00:22:23,680 --> 00:22:26,280
Sinähän olet Maeve Wiley.
-Niin olen.

279
00:22:26,360 --> 00:22:30,000
Hakemuksesi oli kuulemma vaikuttava.
Odotan innolla lukuasi.

280
00:22:31,840 --> 00:22:35,000
Tiesikö hän hakemuksestasi?
-Ja heitti puhelimeni.

281
00:22:35,080 --> 00:22:37,200
Kuka sinulle soitti?
-Äiti.

282
00:22:37,280 --> 00:22:42,200
Kiva, että hän soittaa. Oletteko läheisiä?
-Emme oikeastaan. Hän on narkkari.

283
00:22:42,880 --> 00:22:45,080
Onko äitisi narkkari?
-On.

284
00:22:45,160 --> 00:22:48,520
Ainakin sinulla riittää
siistiä kirjoitettavaa.

285
00:22:48,600 --> 00:22:50,440
Ei noin kai saa sanoa.

286
00:22:51,160 --> 00:22:54,360
Miksi kirjoittamisella
pitäisi olla hintansa?

287
00:22:54,440 --> 00:22:56,680
Eivätkö tarinat voi olla tarinoita?

288
00:22:57,560 --> 00:22:58,760
Löysin!

289
00:23:03,080 --> 00:23:07,320
Teoreettisesti. Jos lähettäisitte
intiimin kuvan ikään kuin kumppanille,

290
00:23:07,400 --> 00:23:09,840
eikä tämä vastaisi, mitä tekisitte?

291
00:23:09,920 --> 00:23:11,440
Jättäisin hänet.

292
00:23:12,040 --> 00:23:15,480
En voi, koska hän ei ole poikakaverini.
-Ghostaa sitten.

293
00:23:16,400 --> 00:23:17,920
Ehkä Maeve on ghostattu.

294
00:23:33,720 --> 00:23:36,200
ILMAISTA SEKSITERAPIAA OTIS MILBURNILTA

295
00:23:48,520 --> 00:23:50,640
Ole hyvä ja istu. Istu alas.

296
00:23:52,640 --> 00:23:54,920
Kuinka voin auttaa?
Miten voin auttaa?

297
00:24:09,240 --> 00:24:12,360
Kuuntelijamäärämme ovat laskussa.

298
00:24:12,440 --> 00:24:16,080
Ei mitenkään suuresti,
mutta kaikki kuuntelevat "podcasteja".

299
00:24:16,160 --> 00:24:21,120
Ohjelman pitäisikin
olla vähän mehukkaampi -

300
00:24:21,640 --> 00:24:27,760
kuuntelijoiden houkuttelemiseksi.
Onko sinulla ajatuksia?

301
00:24:29,080 --> 00:24:30,960
Toki.

302
00:24:31,040 --> 00:24:34,480
Asiakastapaamiseni
voivat olla hyvinkin dramaattisia.

303
00:24:34,560 --> 00:24:40,280
Ajattelin, että voisimme luoda radioon
saman ilmapiirin.

304
00:24:40,360 --> 00:24:42,400
Katie! Mitä? Onko kaikki hyvin?

305
00:24:42,480 --> 00:24:45,640
Hän pyysi vahtimaan lasta,
mutta se itkee vain.

306
00:24:46,320 --> 00:24:50,480
Anteeksi. En saanut hoitajaa.
-Ei haittaa.

307
00:24:50,560 --> 00:24:55,640
Olisiko se tavallinen soittajaohjelma?
-Ei lainkaan tavallinen.

308
00:24:55,720 --> 00:25:01,960
Se voisi olla sensuroimaton, kipeä
ja mahdollisesti… Anteeksi.

309
00:25:02,040 --> 00:25:06,680
Haluatko siirtää haastattelua?
-En suinkaan. Tämä on täydellinen hetki.

310
00:25:06,760 --> 00:25:10,520
Yritin sanoa, että… Noinnikkääs.

311
00:25:10,600 --> 00:25:16,680
Yritin sanoa, että oikeiden ihmisten
seksiongelmien kuuleminen -

312
00:25:16,760 --> 00:25:21,120
voi olla varsin jännittävää.
Erittäinkin jännittävää.

313
00:25:21,200 --> 00:25:25,360
Se voi jopa valaista
kuuntelijan omaa parisuhdetta.

314
00:25:25,440 --> 00:25:29,840
Se on asia,
johon olen omistautunut työssäni.

315
00:25:33,440 --> 00:25:35,200
Mahtavaa.
-Onko?

316
00:25:35,280 --> 00:25:39,040
Joo. Pidin kirjastasi
ja ihailen olemustasi.

317
00:25:40,160 --> 00:25:42,040
Voitko aloittaa tällä viikolla?

318
00:25:44,080 --> 00:25:47,560
Anteeksi, mutta en arvannut,
että työ alkaisi niin pian.

319
00:25:47,640 --> 00:25:52,440
Joy on vasta kahdeksanviikkoinen.
Voisinko saada vähän enemmän aikaa?

320
00:25:52,520 --> 00:25:55,480
Et. Meillä on ohjelmapaikka täytettävänä.

321
00:25:55,560 --> 00:25:59,200
Voimme tietysti pitää sinut mielessä.
-Ei, voin aloittaa heti.

322
00:25:59,280 --> 00:26:02,520
Hienoa. Olipa se vuoristorataa.

323
00:26:02,600 --> 00:26:05,080
Hienoa. Kiitos.

324
00:26:05,640 --> 00:26:06,640
Loistavaa.

325
00:26:09,120 --> 00:26:14,000
Abbi sanoi pitävänsä asustani.
-Noitapiirin mukaan vakosametti on muotia.

326
00:26:17,240 --> 00:26:18,320
NOITAPIIRI

327
00:26:31,520 --> 00:26:35,320
"Olen läsnä. Olen riittävä.
Yritän olla parempi ihminen."

328
00:26:42,320 --> 00:26:44,080
Hei!

329
00:26:48,600 --> 00:26:49,600
Joo.

330
00:26:50,400 --> 00:26:53,600
Niin.
-Ei kiitos. Joo.

331
00:26:53,680 --> 00:26:55,080
Kiitos.
-Eipä kestä.

332
00:26:55,160 --> 00:26:56,560
Mitä saisi olla?

333
00:26:57,760 --> 00:27:01,000
Otan hampurilaisen,
koska linsseistä tulee löysä kakka.

334
00:27:13,840 --> 00:27:18,800
Tämä on vähän noloa,
mutta tämä on Abbin lempipaikka.

335
00:27:18,880 --> 00:27:22,360
Hän pitää maisemasta.
-Kyllä minä tässä voin istua.

336
00:27:23,560 --> 00:27:25,600
Kerroin, että tämä on paikkasi.

337
00:27:26,400 --> 00:27:29,040
Älä höpsi. Voimme istua muualla.

338
00:27:29,120 --> 00:27:30,320
Voin minä siirtyä.

339
00:27:31,560 --> 00:27:35,200
Tai voin istua tässä
ja hengailla kanssanne.

340
00:27:35,280 --> 00:27:37,120
Sinähän olet se autotyttö.

341
00:27:37,200 --> 00:27:40,200
Oletko harkinnut pyörää?
Se olisi ekologisempi.

342
00:27:40,280 --> 00:27:41,520
Mietin asiaa.

343
00:27:42,520 --> 00:27:44,480
Ihana takki. Mistä ostit sen?

344
00:27:44,560 --> 00:27:48,680
Kiitos. Tein sen itse.
Nauti lounaastasi ja näköalasta.

345
00:28:39,880 --> 00:28:42,200
Vähän eri tangentilla.

346
00:28:43,120 --> 00:28:45,040
Hei, Pelastaja. Istu seuraamme.

347
00:28:46,040 --> 00:28:47,440
Kiva, kiitos.

348
00:28:48,440 --> 00:28:52,400
Tämä tyyppi oikeasti pelasti henkeni.
Olet oikea pikku sankari.

349
00:28:53,760 --> 00:28:54,760
Mitäpä tuosta.

350
00:28:56,160 --> 00:28:57,880
Mitä pidät Cavendishista?

351
00:28:58,400 --> 00:29:03,160
Täällä on erilaista, mutta ystävällistä.
-Eikö koulussanne oltu ystävällisiä?

352
00:29:06,160 --> 00:29:09,480
Ei oltu.
-Onpa surullista.

353
00:29:09,560 --> 00:29:12,800
Negatiivisuus on kuluttavampaa
kuin positiivisuus.

354
00:29:12,880 --> 00:29:16,960
Mikä olet horoskoopiltasi?
-Olen neitsyt.

355
00:29:17,040 --> 00:29:19,280
Milloin ja mihin aikaan synnyit?

356
00:29:19,360 --> 00:29:23,360
Aishan pitää tehdä sinulle
astrologinen kartta. Hän on loistava.

357
00:29:25,720 --> 00:29:30,040
Enpä tiedä. Minun pitää kysyä äidiltä.
-Anteeksi, mitä sanoit?

358
00:29:30,120 --> 00:29:32,320
Aishan pitää nähdä huulesi.
-Anteeksi.

359
00:29:32,400 --> 00:29:35,760
Ei se haittaa.
-Sanoin, että pitää kysyä äidiltä.

360
00:29:36,760 --> 00:29:38,560
Kerro sitten.
-Kerron.

361
00:29:38,640 --> 00:29:39,560
Hei.

362
00:29:40,120 --> 00:29:42,040
Hei.
-Moi.

363
00:29:44,520 --> 00:29:50,840
OMG! Unohdin kertoa teille,
että rouva Masters on Tinderissä.

364
00:29:50,920 --> 00:29:54,040
Hän on taatusti vaaka.

365
00:29:56,600 --> 00:29:58,600
Muista, ei juoruilua.

366
00:29:59,160 --> 00:30:00,400
JUORUPURKKI

367
00:30:00,480 --> 00:30:05,160
Lahjoitamme rahat hyväntekeväisyyteen.
-Tietysti. Minä vihaan juoruilua.

368
00:30:05,840 --> 00:30:09,320
Missä se ystäväsi on?
-Tarkoitat Oat Cakea.

369
00:30:10,040 --> 00:30:14,960
Hän perustaa seksiterapiaklinikkaa
kampukselle.

370
00:30:16,560 --> 00:30:21,160
Tiedän, että se kuulostaa oudolta,
mutta hänellä on auttamisen lahja.

371
00:30:21,680 --> 00:30:24,320
Kai hän tietää O:sta?

372
00:30:26,640 --> 00:30:27,640
O:stako?

373
00:30:29,840 --> 00:30:32,280
Ai, hei. Tervetuloa.

374
00:30:32,360 --> 00:30:35,560
Istu alas. Kuinka voin auttaa?
-Anteeksi, etsin O:ta.

375
00:30:35,640 --> 00:30:37,480
Älä turhaan pahoittele.

376
00:30:37,560 --> 00:30:40,960
Monilla naisilla on vaikeuksia
orgasmin kanssa. Istu vain.

377
00:30:41,040 --> 00:30:43,360
Tarkoitin sitä toista seksiterapeuttia.

378
00:30:58,920 --> 00:30:59,760
Mitä?

379
00:30:59,840 --> 00:31:01,440
SEKSI- JA PARISUHDENEUVONTAA

380
00:31:03,640 --> 00:31:06,600
Otis!
-Eric.

381
00:31:08,920 --> 00:31:12,480
Kampuksella taitaa olla
toinenkin seksiterapeutti.

382
00:31:14,160 --> 00:31:16,120
Mitä? Sitä…

383
00:31:17,080 --> 00:31:18,560
Sitä tulin kertomaan.

384
00:31:27,040 --> 00:31:29,080
Se mies on selvä puoskari.

385
00:31:29,160 --> 00:31:31,840
Hän varmaan nyhtää rahaa,
kuten Seksikuningas.

386
00:31:31,920 --> 00:31:35,800
Hänet on saatava lopettamaan toimintansa.
-Inhottavaa.

387
00:31:36,480 --> 00:31:38,840
Katso, ilmaisia pikkuleipiä!

388
00:31:38,920 --> 00:31:41,760
Niissä on johanneksenleipäpuuta.
-Mikä on nimesi?

389
00:31:41,840 --> 00:31:44,080
Timothy.
-Sinulta ei kysytty, Timothy.

390
00:31:46,760 --> 00:31:49,840
Mikäs tämä on?
-O:lle pitää varata aika.

391
00:31:51,440 --> 00:31:53,560
Ja sinun pitää muuttaa asennettasi.

392
00:31:54,960 --> 00:31:59,640
Perjantaina klo 12 on vapaa aika.
-Neljän päivän päästä.

393
00:31:59,720 --> 00:32:02,000
Hän taitaa olla suosittu, Oat Cake.

394
00:32:06,440 --> 00:32:07,800
Otis!

395
00:32:08,720 --> 00:32:11,640
Asiakas peruutti juuri.
Haluaisitko tulla sisään?

396
00:32:14,920 --> 00:32:18,360
Hän onkin nainen. Ja hän tietää nimesi.

397
00:32:18,880 --> 00:32:20,520
Tule sisään, Otis.

398
00:32:21,480 --> 00:32:25,080
Näin, kun jaoit lappusia
uudesta klinikastasi.

399
00:32:25,600 --> 00:32:29,040
Haluat ilmeisesti tehdä jotain tällaista,
joten jutellaan.

400
00:32:29,120 --> 00:32:34,080
Niin. Minä mietin,
millainen systeemi sinulla on.

401
00:32:34,160 --> 00:32:38,440
Minä vain juttelen ihmisille
ja tarjoan neuvojani.

402
00:32:39,080 --> 00:32:41,000
Istu alas, ole hyvä.

403
00:32:42,360 --> 00:32:44,320
Ota mukava asento.
-Kiitos.

404
00:32:51,200 --> 00:32:52,560
Anteeksi.

405
00:32:52,640 --> 00:32:56,440
En ole kovin luonteva lattialla istuja

406
00:32:57,200 --> 00:33:00,440
Kerrohan, milloin keksit ajatuksen.

407
00:33:01,080 --> 00:33:05,920
Aluksi tein nettiin videoita
seksistä ja parisuhteista.

408
00:33:06,000 --> 00:33:09,200
Sitten tajusin,
miten hienoa on jutella kasvokkain.

409
00:33:10,280 --> 00:33:14,360
Sinulla on tahra selässäsi.
-Se on puklua. Äiti sai vasta vauvan.

410
00:33:14,440 --> 00:33:17,360
Onnea. Ihailen äitiäsi.

411
00:33:18,040 --> 00:33:21,640
Vastasyntyneeseen
on varmaan vaikea sopeutua.

412
00:33:22,360 --> 00:33:25,800
Onko äitisi yksinhuoltaja?
-On, mutta…

413
00:33:25,880 --> 00:33:28,920
Arvelin, koska vaikutat väsyneeltä.

414
00:33:29,600 --> 00:33:34,000
Olet varmaan auttanut kotona paljon.
-Joy, siis vauva oli keskonen.

415
00:33:34,080 --> 00:33:37,560
Äiti vasta erosi,
ja nyt hän haluaa palata töihin,

416
00:33:37,640 --> 00:33:41,320
mikä on hullua,
koska hänellä riittää urakkaa muutenkin.

417
00:33:42,160 --> 00:33:43,240
Oletko huolissasi?

418
00:33:44,480 --> 00:33:49,040
Voitko pyytää apua keneltäkään?
-En tullut puhumaan ongelmistani.

419
00:33:49,120 --> 00:33:50,760
Meidän pitää jutella…

420
00:33:50,840 --> 00:33:52,200
GHOSTAATKO MINUA?

421
00:33:53,200 --> 00:33:54,880
Siitä…
-Huonoja uutisiako?

422
00:33:54,960 --> 00:33:58,760
Tyttöystäväni vain.
Hän on Amerikassa, mutta palaa pian.

423
00:33:58,840 --> 00:34:00,400
Riitelittekö?
-Emme.

424
00:34:03,360 --> 00:34:04,800
Tai en tiedä.

425
00:34:04,880 --> 00:34:08,400
En vastannut hänen viestiinsä,
joten häntä ärsyttää.

426
00:34:09,760 --> 00:34:13,960
Voisimmeko jatkaa…
-Miksi et vastannut?

427
00:34:14,680 --> 00:34:17,160
Aika tökeröä jättää toinen odottamaan.

428
00:34:17,240 --> 00:34:21,800
Hän halusi alastonkuvan, mutta
olen alaikäinen enkä halua vankilaan.

429
00:34:22,600 --> 00:34:26,840
Kiehtovaa. Onko se ainoa syy,
miksi et ole vastannut?

430
00:34:26,920 --> 00:34:31,080
Otin kuvia itsestäni,
mutta en ollut tyytyväinen niihin.

431
00:34:31,160 --> 00:34:34,160
Monilla miehillä
on vaikeaa kehonkuvan kanssa.

432
00:34:34,240 --> 00:34:38,280
Kuvien ottaminen voi tuntua hyökkäävältä.
Kenties kuitenkin pelkäät.

433
00:34:38,360 --> 00:34:40,720
Ehkä pelkäät intiimiyttä,

434
00:34:41,600 --> 00:34:45,200
koska et tiedä, milloin hän palaa
tai palaako ollenkaan.

435
00:34:46,000 --> 00:34:48,320
Palaa hän.
-Selvä.

436
00:34:52,120 --> 00:34:55,840
Kampuksella ei ole järkevää
olla kahta seksiklinikkaa.

437
00:34:55,920 --> 00:34:59,520
Pelkäänpä,
että aika on nyt kulunut loppuun.

438
00:34:59,600 --> 00:35:02,840
Eihän,
koska tämä ei ollut vastaanottoaika.

439
00:35:02,920 --> 00:35:05,760
Meidän pitää keskustella klinikka-asiasta.

440
00:35:05,840 --> 00:35:08,800
Olin eka,
joten ei minun tarvitse tehdä mitään.

441
00:35:08,880 --> 00:35:11,680
Minä olen alkuperäinen seksiterapeutti.
-Niinkö?

442
00:35:11,760 --> 00:35:15,720
Olet varastanut ajatukseni.
-En ole varastanut mitään.

443
00:35:16,240 --> 00:35:19,640
Naisillakin on aivot.
Onnea klinikan kanssa.

444
00:35:19,720 --> 00:35:22,560
Toivottavasti asia järjestyy.
Kiitos, että kävit.

445
00:35:32,400 --> 00:35:34,040
Sanoitko suorat sanat?

446
00:35:36,760 --> 00:35:37,880
Okei.

447
00:35:38,520 --> 00:35:39,400
Mitä?

448
00:35:40,120 --> 00:35:43,240
Jestas, hänellä on tuhansia seuraajia.

449
00:35:44,040 --> 00:35:45,400
Katsotaanpa.

450
00:35:45,480 --> 00:35:47,880
TURVALLINEN TILA O:N KANSSA

451
00:35:47,960 --> 00:35:49,400
Hei, kaikki. Olen O.

452
00:35:49,480 --> 00:35:53,120
Tervetuloa tämän viikon
Myytinmurtajien pariin.

453
00:35:53,200 --> 00:35:56,200
Tänään puhutaan immenkalvosta
ja sen "repeämisestä".

454
00:35:56,280 --> 00:36:00,760
Haluan tehdä selvästi,
ettei immenkalvo repeä.

455
00:36:03,240 --> 00:36:07,600
Hän on kuin sinä,
mutta isommin ja paremmin.

456
00:36:08,600 --> 00:36:13,160
Hän on vielä… Hän on kuuluisa.
-Hän vei ajatukseni.

457
00:36:13,240 --> 00:36:17,160
Enpä tiedä. Sivu on melko vanha.
-Eikä hän antanut kunnon neuvoja.

458
00:36:17,240 --> 00:36:21,320
Hän väitti, etten vastaa Maevelle,
koska pelkään, ettei hän palaa.

459
00:36:21,400 --> 00:36:22,600
Milloin Maeve palaa?

460
00:36:23,120 --> 00:36:27,080
En tiedä, eikä se ollut pointti.
En pelkää mitään.

461
00:36:28,120 --> 00:36:32,560
Minäpä lähetän nakukuvan nyt.
-Herttinen.

462
00:36:32,640 --> 00:36:33,840
Ei tuota.

463
00:36:36,800 --> 00:36:40,480
Miltä tuntuu?
-Rauhalliselta. Tosi rauhalliselta.

464
00:36:42,320 --> 00:36:44,600
Minne menet?
-Puhumaan klinikastani.

465
00:36:44,680 --> 00:36:49,560
Odota! Et ole hyvä puhumaan julkisesti.
Muistatko juhlasi?

466
00:36:49,640 --> 00:36:52,240
Sinun pitäisi miettiä vähän.

467
00:36:52,320 --> 00:36:55,320
O ei saa varastaa klinikkaani.

468
00:36:57,920 --> 00:37:03,200
Terve ympäristö tarvitsee mehiläisiä,
ja ilman mehiläisiä olisimme -

469
00:37:04,320 --> 00:37:05,160
kuolleita.

470
00:37:07,520 --> 00:37:08,880
Mehiläiset ovat ihania.

471
00:37:11,160 --> 00:37:14,640
Muista puhua hitaasti äläkä tanssi.

472
00:37:17,480 --> 00:37:18,880
Älä tanssi.
-Okei.

473
00:37:25,480 --> 00:37:29,040
Hei, olen Eric. Ja tuo on Otis.
-Hei.

474
00:37:30,280 --> 00:37:32,320
Hei, olen Otis Milburn.

475
00:37:33,120 --> 00:37:36,320
Olen uusi oppilas.
Vanhaa Moordalen porukkaa.

476
00:37:36,400 --> 00:37:37,440
Jee!
-Kiitos.

477
00:37:38,160 --> 00:37:40,360
Kerronpa vähän itsestäni.

478
00:37:40,440 --> 00:37:46,600
Olen 17-vuotias
ja vapaa-ajallani mietin paljon seksiä.

479
00:37:47,320 --> 00:37:51,400
Oikeastaan
elän ja hengitän seksiä jatkuvasti.

480
00:37:52,360 --> 00:37:55,280
Hän taitaa tunnustaa
olevansa seksiaddikti.

481
00:37:55,360 --> 00:37:57,920
Ja tuo kuulosti väärältä.

482
00:37:59,120 --> 00:38:00,680
Tarkoitin sanoa,

483
00:38:01,440 --> 00:38:04,440
että seksin ajatteleminen
on luonnollista minulle,

484
00:38:04,520 --> 00:38:08,440
koska olen oppinut
kaiken seksistä äidiltäni.

485
00:38:08,520 --> 00:38:10,280
Jestas.

486
00:38:10,360 --> 00:38:12,240
Synkkää.
-Kamalaa.

487
00:38:12,320 --> 00:38:15,280
Tuemme sinua. Olet todella rohkea.

488
00:38:15,360 --> 00:38:18,400
Ei, en minä sitä… Älkää taputtako.

489
00:38:18,480 --> 00:38:20,120
Ei!

490
00:38:20,200 --> 00:38:25,240
En ole seksisuhteessa äitini kanssa,
vaikka se ehkä siltä kuulosti. Ällöä.

491
00:38:25,320 --> 00:38:29,680
Olen kiinnostunut aiheesta hänen takiaan.

492
00:38:29,760 --> 00:38:32,360
Kerro nyt jo, että olet seksiterapeutti!

493
00:38:32,440 --> 00:38:34,080
Niin olen.

494
00:38:34,160 --> 00:38:36,520
Aloitetaanpa alusta.

495
00:38:37,720 --> 00:38:39,600
Olen koulun seksiterapeutti.

496
00:38:39,680 --> 00:38:43,400
Yritin sanoa,
että opin hyväksi seksiterapeutiksi,

497
00:38:43,480 --> 00:38:46,600
koska äitinikin on seksiterapeutti.

498
00:38:46,680 --> 00:38:51,920
Se on kutsumukseni, ja olen päättänyt
avata klinikan ja jakaa tietämystäni.

499
00:38:54,400 --> 00:38:57,000
Mikro-USB. Oikein hyvä.

500
00:38:57,080 --> 00:38:59,760
Kiitos. Sehän toimi.

501
00:38:59,840 --> 00:39:02,760
Meillä on jo seksiterapeutti.
-Tiedän sen.

502
00:39:03,280 --> 00:39:06,920
En tiedä, miten,
mutta hän varasti ajatukseni.

503
00:39:08,200 --> 00:39:15,080
Teidän tulisi tulla vastaanotolleni,
koska olen alkuperäinen ja paras.

504
00:39:15,760 --> 00:39:18,800
Miten niin varasti?
-Hän…

505
00:39:18,880 --> 00:39:20,640
LÄHETYS EPÄONNISTUI

506
00:39:21,400 --> 00:39:24,280
Kerron ihan kohta. Mene pois viesti.

507
00:39:29,640 --> 00:39:30,720
Tuo en ole minä.

508
00:39:32,840 --> 00:39:34,360
Oho. Okei.

509
00:39:35,120 --> 00:39:37,480
Kiitos, että kuuntelitte.
Olen Otis…

510
00:39:37,560 --> 00:39:38,880
Bluetooth kytketty.

511
00:39:38,960 --> 00:39:40,200
Bluetoothko? Voi ei!

512
00:39:41,680 --> 00:39:43,080
Voi ei, peitä silmäsi.

513
00:39:43,880 --> 00:39:45,800
Peittäkää silmänne.
-Mene pois!

514
00:39:46,640 --> 00:39:49,680
Miksi penis on veltto?
-Mene pois.

515
00:39:50,200 --> 00:39:52,760
Miksi häpykarvat näyttävät tuolta?

516
00:39:55,040 --> 00:39:56,080
Silmät kiinni.

517
00:39:57,520 --> 00:39:59,400
Älkää katsoko!

518
00:39:59,480 --> 00:40:01,160
Tämä on todella noloa.

519
00:40:02,400 --> 00:40:03,680
Olkaa kilttejä.

520
00:40:04,680 --> 00:40:06,960
Voi ei.
-Auttakaa sulkemaan projektori.

521
00:40:07,040 --> 00:40:09,520
Voi herranen aika. Nopeasti nyt, jooko?

522
00:40:11,600 --> 00:40:13,720
Kiitos ja kiitos, että kuuntelitte.

523
00:40:13,800 --> 00:40:17,120
Toivottavasti näemme klinikallani.

524
00:40:17,200 --> 00:40:18,240
Jestas sentään.

525
00:40:24,480 --> 00:40:25,560
Otis!

526
00:40:29,560 --> 00:40:33,360
Et kai lähettänyt kuvia Maevelle?
-Tule sisään ja istu.

527
00:40:34,000 --> 00:40:37,000
Eivät menneet perille.
-Luojan kiitos!

528
00:40:37,080 --> 00:40:39,040
Tapahtuiko tuo?
-Tapahtui.

529
00:40:40,400 --> 00:40:43,840
Olenko nyt puheenaihe?
-Olet, mutta tämä on outo koulu.

530
00:40:43,920 --> 00:40:47,560
Kukaan ei ole ilkeä. He vain säälivät.
-Voi ei.

531
00:40:47,640 --> 00:40:52,480
Miksi peniksesi oli pehmeä?
Yleensä ihmiset pitävät kovista kaluista.

532
00:40:52,560 --> 00:40:58,000
Erektio vaikutti hyökkäävältä.
-Ja miksi häpykarvoissasi oli outo kuvio?

533
00:40:58,080 --> 00:41:01,240
Ja miksi kamera oli niin kaukana?

534
00:41:01,320 --> 00:41:04,520
Ajelin epätasaisesti
ja yritin vangita luonnonvalon.

535
00:41:04,600 --> 00:41:08,920
Uskomatonta. Ei kukaan halua terapiaa
oudon häpymiehen luo.

536
00:41:10,400 --> 00:41:12,800
Hei, tarvitsen terapiaa.

537
00:41:14,280 --> 00:41:15,120
Tule sisään.

538
00:41:24,000 --> 00:41:25,800
Minä tästä lähden.

539
00:41:25,880 --> 00:41:28,640
Anteeksi. Pitäkää hyvä istunto.

540
00:41:29,240 --> 00:41:30,280
Voi sinua.

541
00:41:34,360 --> 00:41:37,320
Miten voin auttaa?
-Sain juuri orgasmin.

542
00:41:38,240 --> 00:41:41,240
Hyvä juttu.
-Se oli tosi outoa.

543
00:41:41,320 --> 00:41:44,720
Se tapahtui äsken, kun näin kuvasi.

544
00:41:46,800 --> 00:41:50,280
Olen otettu.
-En tunne sinuun lainkaan vetoa.

545
00:41:50,360 --> 00:41:53,240
Lisäksi kuvat olivat
erittäin epäseksikkäitä.

546
00:41:53,880 --> 00:41:56,800
Totta.
-Olen ottanut testosteronia puoli vuotta.

547
00:41:56,880 --> 00:42:01,000
Lääkäri varoitti puberteettioireista,
mutta minua panettaa koko ajan.

548
00:42:01,080 --> 00:42:04,120
Kiihotun ihan kaikesta.
Runkkasin aamulla kahdesti.

549
00:42:04,200 --> 00:42:08,320
Minua alkoi himottaa kuvistunnilla,
ja sitten näin peniksesi.

550
00:42:10,080 --> 00:42:14,560
Tietysti.
-Jostain syystä tulin.

551
00:42:14,640 --> 00:42:18,800
En halua lopettaa testosteronia,
mutta koen menettäväni hallinnan.

552
00:42:18,880 --> 00:42:23,520
Enkä halua tulla ihan milloin vain.

553
00:42:27,840 --> 00:42:32,480
Spontaanit orgasmit ovat harvinaisia,
mutta niitä tapahtuu.

554
00:42:32,560 --> 00:42:36,880
Niin voi käydä kenelle tahansa,
eikä testosteronin käyttö vaikuta siihen.

555
00:42:37,560 --> 00:42:42,240
Puberteetti tuo hallitsemattoman
ja epätavallisen kiihottuneen olon.

556
00:42:43,040 --> 00:42:47,000
Tuo kuulostaa teinipojan kokemukselta.
-Kuulostaako?

557
00:42:47,080 --> 00:42:50,800
Minäkin olen kokenut oman osani
väärin ajoitetuista orgasmeista,

558
00:42:50,880 --> 00:42:53,680
eivätkä ne tunnu mukavilta.

559
00:42:54,280 --> 00:42:56,360
Lupaan, että se loppuu kyllä.

560
00:42:57,560 --> 00:42:59,640
Eli olen kuin kiimainen teinipoika.

561
00:43:00,160 --> 00:43:01,920
Pidin itseäni ällönä.
-Älä.

562
00:43:02,000 --> 00:43:05,000
Tiedän, että se on vaikeaa,
mutta yritä nauttia.

563
00:43:05,560 --> 00:43:08,600
Tämä on tilaisuus
tutustua itseesi ja kehoosi.

564
00:43:10,240 --> 00:43:11,240
Kiitos, Otis.

565
00:43:13,040 --> 00:43:15,720
Miksi päätit tulla juttusilleni?

566
00:43:16,360 --> 00:43:20,400
Näytit äsken peniksesi koko koululle,
joten arvelin, ettet tuomitse.

567
00:43:24,080 --> 00:43:28,520
ANTEEKSI, ETTÄ SÄIKÄHDIN. JUTELLAANKO?

568
00:43:29,840 --> 00:43:32,080
Hei.
-Se taitaa olla tuolla.

569
00:43:32,160 --> 00:43:36,000
Et sitten ole päässyt yli.
-Yritän parhaani.

570
00:43:36,080 --> 00:43:40,960
Meillä ei ole aikaa seurustella.
Tämä vuosi ratkaisee kaiken.

571
00:43:42,800 --> 00:43:43,960
Moi.
-Moi.

572
00:43:44,040 --> 00:43:45,720
Tuliko tablettisi kuntoon?

573
00:43:45,800 --> 00:43:49,440
Joo, tulin kuntoon. Siis se tuli kuntoon.

574
00:43:50,600 --> 00:43:53,160
Hei, olen Beau.
-Jackson.

575
00:43:53,680 --> 00:43:56,520
Lähetän ne muistiinpanot.
Mikä sukunimesi on?

576
00:43:57,240 --> 00:43:58,760
Se on…

577
00:44:04,680 --> 00:44:08,040
Vivienne Odusanya. Nähdään huomenna.

578
00:44:08,120 --> 00:44:09,840
Nähdään huomenna.

579
00:44:12,160 --> 00:44:14,200
Mitenkäs se ratkaiseva vuosi?

580
00:44:15,520 --> 00:44:17,360
Vivienne Odusanya.

581
00:44:18,200 --> 00:44:20,920
Nähdään huomenna.
-Näin lähellä.

582
00:44:27,120 --> 00:44:31,240
Miten koulussa meni?
-Siellä oli kamalaa.

583
00:44:32,080 --> 00:44:39,080
Siellä on toinen oppilasterapeutti,
jolla on videokanava ja paljon seuraajia.

584
00:44:39,160 --> 00:44:41,680
Minun koko juttuni tuntuu säälittävältä.

585
00:44:42,920 --> 00:44:44,480
Etkä sinä kuuntele.

586
00:44:46,320 --> 00:44:47,640
Anteeksi.

587
00:44:49,520 --> 00:44:52,120
Sain sen työn!
Minun pitäisi aloittaa heti.

588
00:44:52,200 --> 00:44:56,360
Se ei ole ihanteellista…
-Kuka huolehtii Joysta?

589
00:44:57,320 --> 00:45:02,040
Se on alkuillan ohjelma,
joten voin ottaa hänet välillä mukaan.

590
00:45:02,120 --> 00:45:06,080
Ehkä sinä voit hoitaa välillä.
-Tämä on jo nyt vaikeaa.

591
00:45:06,840 --> 00:45:10,760
Aloitin vasta koulussa, joten ei ole…
-Missä Joy on?

592
00:45:11,760 --> 00:45:13,600
Missä Joy on?

593
00:45:14,160 --> 00:45:17,960
Tulin vasta kotiin! Mitä tarkoitat?

594
00:45:18,560 --> 00:45:19,440
Joy!

595
00:45:28,960 --> 00:45:32,200
Taisin panna hänet nukkumaan.
Unohdin kokonaan.

596
00:45:33,120 --> 00:45:34,480
Paniikki seis.

597
00:45:49,480 --> 00:45:52,120
Hei, olen huolissani äidistä.

598
00:46:06,840 --> 00:46:08,880
Järkyttävää.
-Eric.

599
00:46:10,480 --> 00:46:13,840
Uusi pastori kysyi,
miksi sinua ei ole kastettu.

600
00:46:14,520 --> 00:46:18,480
Menisit hänen kurssilleen.
Hän on edistyksellinen.

601
00:46:18,560 --> 00:46:22,080
Olemme puhuneet jo tästä. En ole varma.

602
00:46:22,160 --> 00:46:27,080
Ole kiltti, Eric. Tytöt on jo kastettu.
Sinä olet ainoa.

603
00:46:27,960 --> 00:46:30,160
Se olisi tärkeää minulle ja mummolle.

604
00:46:37,000 --> 00:46:40,200
Hyvä on, mietin asiaa.

605
00:46:41,920 --> 00:46:44,320
Kuule, äiti! Mihin aikaan synnyin?

606
00:46:45,440 --> 00:46:46,800
Kuka siitä on puhunut?

607
00:46:47,960 --> 00:46:48,960
Ei kukaan.

608
00:46:57,840 --> 00:46:59,320
Eikä.

609
00:46:59,400 --> 00:47:00,600
KAVERIPYYNTÖ

610
00:47:07,000 --> 00:47:08,480
Kiitos, musta Jeesus.

611
00:47:17,480 --> 00:47:20,320
Adam ei aloittanut Cavendishissa.
-Ei.

612
00:47:20,840 --> 00:47:24,320
Hän päätti, ettei enää jatka koulussa.
-Miksei hän kertonut?

613
00:47:25,040 --> 00:47:27,800
Michael, hän pelkää sinua.

614
00:47:32,560 --> 00:47:34,120
Minä työstän itseäni.

615
00:47:36,280 --> 00:47:39,680
Käyn terapiassa.
-Se on mukava kuulla.

616
00:47:40,920 --> 00:47:43,840
Jos haluat,
että Adam kertoo sinulle asioita,

617
00:47:44,920 --> 00:47:46,840
yritä hänen kanssaan.

618
00:48:20,160 --> 00:48:22,520
SÄRKYVÄÄ

619
00:48:24,960 --> 00:48:26,600
5/5, SUOSITTELEN LÄMPIMÄSTI

620
00:48:37,920 --> 00:48:40,360
Tunsin itseni hölmöksi, kun et vastannut.

621
00:48:40,440 --> 00:48:43,680
Anteeksi, hoidin asian huonosti.
Olisi pitänyt vastata.

622
00:48:43,760 --> 00:48:48,400
Taidan pelätä avautua,
koska en tiedä, palaatko.

623
00:48:49,520 --> 00:48:53,400
Miksi en palaisi?
-Sinulla vaikuttaa olevan hauskaa.

624
00:48:53,480 --> 00:48:56,440
Niin on, mutta kotoa on rankkaa olla pois.

625
00:48:57,040 --> 00:49:00,040
Minulla on kova ikävä sinua.
-Niin minullakin.

626
00:49:01,560 --> 00:49:02,920
Tulen kyllä kotiin.

627
00:49:05,120 --> 00:49:08,840
Luulen,
että kuvat eivät ole minun juttuni.

628
00:49:10,280 --> 00:49:12,240
Kokeilisimmeko jotain muuta?

629
00:49:12,880 --> 00:49:14,960
Mitä ajattelit?

630
00:49:15,040 --> 00:49:20,920
En tiedä. Olen aika kamala tällaisessa.
-Ei se haittaa.

631
00:49:24,440 --> 00:49:26,400
Mitä ajattelet nyt?

632
00:49:27,440 --> 00:49:30,720
Ajattelen, että olet täällä kanssani.

633
00:49:31,560 --> 00:49:34,960
Otan housuni pois.

634
00:49:36,080 --> 00:49:36,960
Odota hetki.

635
00:49:43,760 --> 00:49:45,920
Olen alushoususillani.
-Odota.

636
00:49:54,000 --> 00:49:55,480
Oletko okei?
-Mitä teet?

637
00:49:57,120 --> 00:50:00,960
Kuvittelen, että olet täällä kanssani.

638
00:50:02,080 --> 00:50:06,640
Riisun vaatteesi ja koskettelen sinua.

639
00:50:07,400 --> 00:50:10,000
Mihin kosket?
-Kasvojasi.

640
00:50:11,320 --> 00:50:13,720
Ja suutasi.
-Suuteletko?

641
00:50:13,800 --> 00:50:14,680
Suutelen.

642
00:50:16,000 --> 00:50:18,000
Mihin?
-Huuliasi.

643
00:50:19,440 --> 00:50:20,880
Ja kaulaasi.

644
00:50:23,040 --> 00:50:27,200
Kosketteletko itseäsi?
-Koskettelen. Entä sinä?

645
00:50:28,280 --> 00:50:29,320
Koskettelen.

646
00:50:57,720 --> 00:50:58,640
Okei.

647
00:51:11,320 --> 00:51:12,920
Siellä taitaa olla myöhä.

648
00:51:13,680 --> 00:51:14,520
Joo.

649
00:51:15,760 --> 00:51:18,560
Onhan se. Mitä teet tänään?

650
00:51:20,720 --> 00:51:24,800
Hitto, pitää mennä.
Menen pitsalle Tyronen kanssa.

651
00:51:25,440 --> 00:51:27,800
Kuka hän on?
-Enkö ole kertonut?

652
00:51:27,880 --> 00:51:31,200
Hän on samalla kurssilla.
Hän on fiksu ja hauska.

653
00:51:31,280 --> 00:51:35,280
Olemme nähneet paljon,
koska Ellen ja Chris tapailevat.

654
00:51:35,360 --> 00:51:37,680
Hän kuulostaa mukavalta.

655
00:51:38,680 --> 00:51:41,920
Pidä hauskaa.
-Kiitos. Öitä.

656
00:51:46,800 --> 00:51:49,520
OPISKELIJAMME

657
00:51:52,840 --> 00:51:53,880
Tyrone.

658
00:53:03,040 --> 00:53:05,960
Tekstitys: Kirsi Reima

