1
00:00:06,000 --> 00:00:08,120
[exclamations d'élèves]

2
00:00:08,200 --> 00:00:10,200
["Take Care of Business"
par Nina Simone]

3
00:00:17,840 --> 00:00:18,960
LES SŒURS BRONTË

4
00:00:37,960 --> 00:00:39,960
SALUT, TU FAIS QUOI ?

5
00:00:40,040 --> 00:00:42,000
[notification]

6
00:00:45,920 --> 00:00:46,760
[notification]

7
00:00:47,600 --> 00:00:49,360
JE PRÉPARE MES CONSULTES.
ET TOI ?

8
00:00:55,880 --> 00:00:58,800
J'ESSAYAIS D'ÉCRIRE,
MAIS JE RETOURNE À MA CHAMBRE.

9
00:00:59,600 --> 00:01:01,920
["Take Care of Business" continue]

10
00:01:08,840 --> 00:01:11,040
- Mmm !
- [halète]

11
00:01:13,200 --> 00:01:14,120
[notification]

12
00:01:14,200 --> 00:01:15,920
TU PENSES À NOTRE 1ER BAISER ?

13
00:01:21,320 --> 00:01:24,120
Salut. J'ai oublié de mettre
la chaussette, désolée.

14
00:01:27,120 --> 00:01:28,880
TOUT LE TEMPS.

15
00:01:29,480 --> 00:01:30,520
[notification]

16
00:01:30,600 --> 00:01:32,200
[gémissements dans la chambre]

17
00:01:32,280 --> 00:01:35,120
J'AI ENVIE DE TE VOIR.

18
00:01:35,200 --> 00:01:37,400
[chanson continue]

19
00:01:37,480 --> 00:01:40,000
[coloc gémit dans la chambre]

20
00:01:42,080 --> 00:01:43,280
[clic]

21
00:01:43,360 --> 00:01:45,040
[gémissements forts]

22
00:01:47,560 --> 00:01:48,600
[notification]

23
00:01:48,640 --> 00:01:50,640
À TON TOUR, P'TIT CON.

24
00:01:56,000 --> 00:01:57,720
[gémissements]

25
00:02:16,160 --> 00:02:17,080
Voilà.

26
00:02:17,160 --> 00:02:18,480
[ébats dans la chambre]

27
00:02:19,360 --> 00:02:20,960
[clic]

28
00:02:21,040 --> 00:02:24,160
[clics]

29
00:02:25,200 --> 00:02:26,400
EN VOILÀ UNE…

30
00:02:26,440 --> 00:02:29,400
[cris de plus en plus fort
dans la chambre]

31
00:02:29,480 --> 00:02:32,440
EN VOILÀ UNE DE MOI…

32
00:02:34,080 --> 00:02:37,680
- [coloc crie]
- [ressorts du lit]

33
00:02:39,720 --> 00:02:42,160
- [chute]
- [coloc jouit]

34
00:02:42,240 --> 00:02:44,240
[bébé Joy chouine]

35
00:02:45,040 --> 00:02:48,560
- À TON TOUR, P'TIT CON.
- MERCI BEAUCOUP. JOLIE POITRINE.

36
00:02:48,640 --> 00:02:50,440
[musique espiègle]

37
00:02:50,520 --> 00:02:52,000
[soupire]

38
00:02:52,520 --> 00:02:54,080
[Joy chouine]

39
00:02:58,520 --> 00:03:00,120
C'EST BON DE PARLER !

40
00:03:06,520 --> 00:03:08,120
[Joy pleure]

41
00:03:09,360 --> 00:03:10,480
[Otis] Bonjour !

42
00:03:10,560 --> 00:03:12,480
- Bonjour, mon chéri.
- [Otis] Joy.

43
00:03:12,560 --> 00:03:14,800
Qu'est-ce que tu fais comme bruit,
ce matin.

44
00:03:14,880 --> 00:03:16,400
Salut, toi, comment ça va ?

45
00:03:16,480 --> 00:03:18,600
- [Joy babille]
- [il l'imite] Wouaaaah !

46
00:03:18,680 --> 00:03:20,280
Mais oui, allez, viens là.

47
00:03:20,760 --> 00:03:23,560
Wouaaah ! Viens là.
Mais qu'est-ce qui se passe ?

48
00:03:23,640 --> 00:03:24,880
Salut, maman.

49
00:03:26,200 --> 00:03:28,800
- Tout va bien ?
- Pourquoi j'ai ouvert le frigo ?

50
00:03:28,880 --> 00:03:32,160
Je rêve ou… tu t'es habillée ?

51
00:03:32,240 --> 00:03:34,000
Tu vas quelque part aujourd'hui ?

52
00:03:34,680 --> 00:03:37,800
Oh, je t'ai pas dit ?
J'ai un entretien d'embauche.

53
00:03:38,320 --> 00:03:41,720
Ça serait à la radio, pour animer
une nouvelle émission sur le sexe.

54
00:03:41,800 --> 00:03:45,080
Attends, tu crois vraiment
que c'est le meilleur truc à faire,

55
00:03:45,160 --> 00:03:46,480
de reprendre le boulot ?

56
00:03:46,560 --> 00:03:49,160
T'inquiète,
c'est des feuilles de chou, c'est rien.

57
00:03:49,240 --> 00:03:52,320
J'ai… un canal bouché dans le sein gauche.

58
00:03:52,400 --> 00:03:53,760
- Ça m'aide.
- Je me dis

59
00:03:53,840 --> 00:03:55,400
que c'est peut-être un peu tôt.

60
00:03:55,480 --> 00:03:58,200
Je viens d'avoir un bébé, Otis.
Pas une lobotomie.

61
00:03:58,280 --> 00:04:01,400
Et mon agent pense
que c'est une belle opportunité.

62
00:04:01,480 --> 00:04:02,320
Café !

63
00:04:04,680 --> 00:04:06,600
Oh ! Merde !

64
00:04:07,520 --> 00:04:11,320
Ça t'embête de passer au magasin
avec Joy et de racheter du café ?

65
00:04:11,400 --> 00:04:14,840
Prends un paquet de lingettes pour bébé,
je vais te faire une liste.

66
00:04:14,920 --> 00:04:18,200
C'est mon premier jour
dans mon nouveau lycée, tu te souviens ?

67
00:04:18,280 --> 00:04:19,560
- Aujourd'hui ?
- Oui.

68
00:04:19,640 --> 00:04:22,400
- J'avais zappé.
- Là, il faudrait que j'y aille.

69
00:04:22,480 --> 00:04:24,600
- [Joy pleure]
- Si tu veux que je reste…

70
00:04:24,680 --> 00:04:26,960
Dis pas de bêtises,
on va se débrouiller.

71
00:04:27,040 --> 00:04:28,480
Ça va aller, tout va bien.

72
00:04:28,560 --> 00:04:29,800
Ça va aller.

73
00:04:29,880 --> 00:04:31,840
- Bye.
- Bye. T'inquiète pas.

74
00:04:33,040 --> 00:04:34,000
[tout bas] Merde !

75
00:04:34,600 --> 00:04:36,600
[musique dynamique]

76
00:04:39,760 --> 00:04:42,000
- Bonjour !
- [Eric] Bonjour !

77
00:04:42,480 --> 00:04:44,040
[Otis] Wow, c'est nouveau, ça.

78
00:04:44,760 --> 00:04:48,280
- T'as la pêche.
- Merci, mais toi, dis donc !

79
00:04:48,360 --> 00:04:49,760
T'as l'air claqué.

80
00:04:51,040 --> 00:04:52,680
T'as fait quoi toute la nuit ?

81
00:04:52,760 --> 00:04:55,240
CONSULTATIONS DE SEXOLOGIE GRATUITES

82
00:04:55,280 --> 00:04:56,520
Waouh !

83
00:04:56,600 --> 00:04:59,040
- Ah-ha !
- Ah-ha !

84
00:04:59,120 --> 00:05:01,200
Ça fait professionnel, je trouve.

85
00:05:01,280 --> 00:05:03,480
C'est mon tout nouveau cabinet
de sexologie.

86
00:05:03,560 --> 00:05:05,360
Gratuit
et en totale transparence.

87
00:05:05,440 --> 00:05:07,000
- Ah !
- T'avais raison.

88
00:05:07,080 --> 00:05:08,720
Je veux pas arrêter
d'aider les gens.

89
00:05:08,800 --> 00:05:12,080
Et ça a l'air bête, mais je crois
que la thérapie, c'est ma voie.

90
00:05:12,160 --> 00:05:13,600
[Eric rit]

91
00:05:13,680 --> 00:05:15,880
- Je suis super fier de toi.
- Merci, mec.

92
00:05:15,960 --> 00:05:17,720
[Eric soupire] Allez, viens.

93
00:05:17,800 --> 00:05:20,240
- Je suis grave en panique.
- Pourquoi ?

94
00:05:20,320 --> 00:05:23,080
J'ai peur que là-bas,
on passe aussi pour des losers.

95
00:05:23,160 --> 00:05:24,080
Mais non !

96
00:05:24,160 --> 00:05:28,360
On a changé, on n'est plus comme avant.
On est différents, sûrs de nous.

97
00:05:28,440 --> 00:05:29,840
On est des mecs cool.

98
00:05:29,920 --> 00:05:31,120
Mmm.

99
00:05:31,200 --> 00:05:32,600
["Close to Me" par The Cure]

100
00:05:32,680 --> 00:05:33,640
Oh.

101
00:05:40,480 --> 00:05:43,560
[Cal] Ça, c'est ma voix
après six mois de testostérone.

102
00:05:43,640 --> 00:05:48,240
Alors, le pour : mes sourcils sont
beaucoup plus fournis qu'avant.

103
00:05:48,320 --> 00:05:52,520
Et je commence à avoir un peu de duvet
sur le visage, ce qui est trop génial.

104
00:05:52,600 --> 00:05:54,000
J'ai pris des épaules.

105
00:05:54,080 --> 00:05:57,320
Le contre : je transpire énormément
et j'ai la peau ultra sèche.

106
00:05:57,400 --> 00:06:02,160
Et pour ce qui est de ma libido,
elle est carrément hors de contrôle.

107
00:06:02,240 --> 00:06:05,000
[vibration]

108
00:06:05,080 --> 00:06:07,280
[gémit]

109
00:06:07,360 --> 00:06:12,600
[elle gémit, halète]

110
00:06:12,680 --> 00:06:15,520
[éteint le vibrateur]

111
00:06:21,960 --> 00:06:24,680
Alors, je vais mettre un 3,5.

112
00:06:24,760 --> 00:06:25,960
J'ai déjà eu mieux.

113
00:06:26,680 --> 00:06:28,160
Ooh ! [soupire]

114
00:06:28,240 --> 00:06:29,240
MA GUÉRISON

115
00:06:30,800 --> 00:06:31,800
[Otis grogne]

116
00:06:34,480 --> 00:06:35,520
[effort]

117
00:06:36,480 --> 00:06:38,200
[efforts, halètements]

118
00:06:38,280 --> 00:06:39,440
Je pense…

119
00:06:40,560 --> 00:06:42,240
qu'on devrait envisager

120
00:06:42,920 --> 00:06:44,160
- le bus…
- [Otis halète]

121
00:06:44,240 --> 00:06:45,800
[ils soufflent]

122
00:06:47,240 --> 00:06:49,560
Tout à l'heure,
j'ai envoyé un message à Maeve.

123
00:06:50,800 --> 00:06:53,120
- Et elle m'a envoyé un nude.
- Tu déconnes !

124
00:06:53,200 --> 00:06:55,680
- Non.
- Mais c'est pas possible, c'est énorme !

125
00:06:55,760 --> 00:06:57,800
- Je lui ai pas encore répondu.
- T'es malade !

126
00:06:57,880 --> 00:07:00,200
- Arrête de crier.
- Faut lui en envoyer un !

127
00:07:00,280 --> 00:07:01,800
C'est l'étiquette du sexting.

128
00:07:01,880 --> 00:07:04,560
- Tu peux pas la laisser en attente !
- Je sais bien.

129
00:07:04,640 --> 00:07:06,240
J'ai pris un tas de photos.

130
00:07:06,320 --> 00:07:08,520
J'en ai envoyé aucune,
elles étaient nulles.

131
00:07:08,600 --> 00:07:10,600
J'aime pas les nudes,
je suis mal à l'aise.

132
00:07:10,680 --> 00:07:11,920
Ah ? C'est bizarre.

133
00:07:12,000 --> 00:07:14,240
J'envoie des dick pics tout le temps.
C'est rien.

134
00:07:14,320 --> 00:07:15,440
À qui t'envoies ça ?

135
00:07:15,520 --> 00:07:17,600
Je suis sur des applis de drague.

136
00:07:17,680 --> 00:07:20,520
Mais tous les mecs canons
et intéressants vivent loin.

137
00:07:20,600 --> 00:07:24,120
Mais il y a une soirée gay
à la salle des fêtes, ça te branche ?

138
00:07:24,200 --> 00:07:26,680
- Tu seras mon homme de compagnie ?
- Ouais.

139
00:07:26,760 --> 00:07:28,440
- Ouais !
- Bien sûr que je viens.

140
00:07:28,520 --> 00:07:29,960
Il faut s'habiller comment ?

141
00:07:30,040 --> 00:07:32,160
Comme tu veux,
mais sans vomi de bébé.

142
00:07:33,720 --> 00:07:36,040
J'ai du vomi…
Pourquoi tu m'as rien dit ?

143
00:07:36,120 --> 00:07:37,960
- C'est fendard.
- C'est pas marrant.

144
00:07:38,040 --> 00:07:39,920
- Ça me dégouline dans le dos !
- [Eric rit]

145
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
[musique dynamique]

146
00:07:45,000 --> 00:07:47,040
- Waouh !
- Waouh !

147
00:07:47,880 --> 00:07:50,040
[Eric] Non, je le crois pas !

148
00:07:50,600 --> 00:07:52,520
[Otis] Hmm !

149
00:07:52,600 --> 00:07:53,800
[ricanent]

150
00:07:53,880 --> 00:07:54,720
[Otis] Hé !

151
00:07:54,800 --> 00:07:57,480
- On se croirait à Amsterdam.
- [Eric] Dans l'espace.

152
00:07:57,560 --> 00:07:59,360
[Otis] Tout le monde
a l'air heureux.

153
00:07:59,440 --> 00:08:00,720
Salut, ça va ?

154
00:08:02,640 --> 00:08:03,880
Et queer.

155
00:08:03,960 --> 00:08:05,120
[sonnettes de vélo]

156
00:08:05,200 --> 00:08:07,600
[gentiment] Pas d'arrêt
sur la piste cyclable !

157
00:08:08,360 --> 00:08:09,400
Super queer.

158
00:08:10,560 --> 00:08:14,000
"Pas d'arrêt sur la piste cyclable."

159
00:08:14,080 --> 00:08:15,080
Franchement.

160
00:08:15,160 --> 00:08:16,480
- Salut, Aimee !
- Salut !

161
00:08:16,560 --> 00:08:18,080
Salut, mes petits chats.

162
00:08:18,160 --> 00:08:19,160
[hip-hop sur autoradio]

163
00:08:19,240 --> 00:08:21,320
- Salut !
- Mon Dieu, non !

164
00:08:22,160 --> 00:08:23,200
[crissement de pneus]

165
00:08:24,320 --> 00:08:25,880
C'est une zone sans voiture.

166
00:08:28,520 --> 00:08:32,440
- Où je suis censée me garer, alors ?
- Au parking de l'autre côté de la route.

167
00:08:34,480 --> 00:08:35,320
[soupire]

168
00:08:36,680 --> 00:08:37,760
[soupir scandalisé]

169
00:08:39,000 --> 00:08:41,160
- Elle est pas très aimable.
- Je sais.

170
00:08:41,680 --> 00:08:42,680
Tout va bien ?

171
00:08:43,240 --> 00:08:45,000
- Oui.
- Oui ?

172
00:08:45,080 --> 00:08:47,240
- Merci de m'avoir sauvée.
- [petit rire]

173
00:08:47,320 --> 00:08:48,680
- À plus !
- Bye.

174
00:08:50,360 --> 00:08:52,080
Ah. Ruby est là.

175
00:08:52,160 --> 00:08:53,440
[Eric] Ouais.

176
00:08:53,520 --> 00:08:56,240
Et Anwar et Olivia ?
Ils se déplacent toujours en bande.

177
00:08:56,320 --> 00:08:58,600
Ils sont au lycée Taylor, à Northbury.

178
00:08:58,680 --> 00:08:59,800
Ah.

179
00:08:59,880 --> 00:09:01,800
- T'avais pas une voiture, toi ?
- Si.

180
00:09:01,880 --> 00:09:03,960
Une famille d'écureuils vivait dedans.

181
00:09:04,040 --> 00:09:05,400
Il faut que je la répare.

182
00:09:06,160 --> 00:09:07,080
[sonnette]

183
00:09:08,320 --> 00:09:10,800
- [Otis] On y va ?
- [Eric] Maintenant ou jamais !

184
00:09:10,880 --> 00:09:12,040
- Viens.
- Une seconde.

185
00:09:12,120 --> 00:09:13,920
- [Otis] Tu vas être en retard.
- J'arrive.

186
00:09:14,000 --> 00:09:15,320
[Aimee] Ooh !

187
00:09:18,840 --> 00:09:21,480
- [garçon] Wouh !
- C'est une autre ambiance.

188
00:09:21,560 --> 00:09:24,360
Non, mais je rêve, ils ont un toboggan ?

189
00:09:25,480 --> 00:09:26,320
Waouh !

190
00:09:28,360 --> 00:09:30,840
[Eric] Apparemment,
le lycée est géré par les élèves.

191
00:09:30,920 --> 00:09:31,840
C'est plutôt cool.

192
00:09:31,920 --> 00:09:33,120
Regarde un peu !

193
00:09:34,040 --> 00:09:35,680
[propos indistincts]

194
00:09:37,440 --> 00:09:39,040
[propos indistincts]

195
00:09:39,120 --> 00:09:42,760
C'est trop cool,
on voit des gays dans tous les coins.

196
00:09:42,840 --> 00:09:46,640
Intégrer un nouvel établissement
en milieu d'année, c'est très mauvais.

197
00:09:46,720 --> 00:09:49,200
C'est pour ça
qu'entre Eugene et moi, c'est fini.

198
00:09:49,280 --> 00:09:51,520
Il faut se concentrer sur notre avenir.

199
00:09:53,200 --> 00:09:56,160
Les élèves de Moordale
peuvent venir, s'il vous plaît ?

200
00:09:58,680 --> 00:10:01,160
- Bonjour !
- [Ruby] Le parking est hyper loin.

201
00:10:01,240 --> 00:10:04,200
- Je peux pas faire ça tous les jours.
- Chut. N'interromps pas le Comité.

202
00:10:04,280 --> 00:10:07,160
Bienvenue au Lycée Cavendish.
Moi, je m'appelle Abbi.

203
00:10:07,240 --> 00:10:09,640
Elle, c'est Aisha, et lui,
mon petit ami, Roman.

204
00:10:09,720 --> 00:10:11,920
On est vos tuteurs pour cette année.

205
00:10:12,000 --> 00:10:14,080
On a vos tablettes à vous donner.

206
00:10:14,160 --> 00:10:15,840
[Aimee] Oh, c'est moderne.

207
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
Vous trouverez votre emploi du temps

208
00:10:19,080 --> 00:10:22,960
et toutes les infos dont vous avez besoin
sur l'intranet du lycée, Dolly.

209
00:10:23,560 --> 00:10:26,800
Je vois aucun groupe de niveau.
Comment on évalue les élèves ?

210
00:10:26,880 --> 00:10:28,120
Y a pas de groupe !

211
00:10:28,200 --> 00:10:31,480
Ici, on pense que si quelqu'un
est bon élève, on l'est tous.

212
00:10:31,560 --> 00:10:34,400
Les examens blancs approchent,
ça n'a aucun sens.

213
00:10:34,480 --> 00:10:37,360
- On verra ça plus tard.
- Ça n'a aucun sens, ce truc.

214
00:10:37,440 --> 00:10:41,280
Prenez les tote bags qu'on vous a préparés
et vos bouteilles réutilisables.

215
00:10:41,360 --> 00:10:43,720
On va vous faire la visite du lycée.
Suivez-moi.

216
00:10:43,800 --> 00:10:46,120
[musique de jazz dynamique]

217
00:10:48,400 --> 00:10:51,840
On a des salles de méditation,
des silent discos,

218
00:10:51,920 --> 00:10:54,560
des bains sonores
et des séances de yoga à la carte.

219
00:10:54,640 --> 00:10:57,720
On pense qu'une bonne santé mentale,
c'est important.

220
00:10:57,800 --> 00:11:00,120
[Abbi] À Cavendish,
on tolère pas les ragots.

221
00:11:00,200 --> 00:11:03,560
Baver sur les autres nuit
à un environnement d'apprentissage sain.

222
00:11:04,160 --> 00:11:05,800
On encourage tous les élèves

223
00:11:05,880 --> 00:11:08,840
à participer au ménage, au jardinage

224
00:11:08,920 --> 00:11:11,480
et à s'impliquer
dans des projets caritatifs.

225
00:11:12,000 --> 00:11:15,360
Notre devise, c'est : "Pourquoi être amer
quand on peut être vert ?"

226
00:11:17,400 --> 00:11:19,480
- Sérieux ?
- [petits rires]

227
00:11:19,560 --> 00:11:22,760
Nos toilettes sont bien évidemment
des espaces non genrés.

228
00:11:22,840 --> 00:11:25,600
On veut que chacun se sente bien
en étant soi-même.

229
00:11:27,040 --> 00:11:30,960
Réveillez-vous ! Si autour de vous
Les indolents dorment encore

230
00:11:31,040 --> 00:11:34,080
Frappez votre tambour
Et libérez-les de leur sommeil !

231
00:11:34,160 --> 00:11:37,920
Le coin des orateurs permet
aux élèves de s'exprimer librement.

232
00:11:38,000 --> 00:11:40,880
Votre voix compte à Cavendish,
et on veut vous entendre.

233
00:11:40,960 --> 00:11:42,400
Vous avez des questions ?

234
00:11:42,480 --> 00:11:46,680
Salut. J'aimerais proposer un service
sur le campus. Je m'adresse à qui ?

235
00:11:47,440 --> 00:11:50,600
À personne. Je te suggère
de réserver une salle et de le faire.

236
00:11:52,040 --> 00:11:53,600
- Je m'appelle Otis.
- Eric.

237
00:11:53,680 --> 00:11:55,760
Je propose un service gratuit
de thérapie sexuelle.

238
00:11:55,840 --> 00:11:58,080
Aujourd'hui,
consultation de sexologie gratuite.

239
00:11:58,160 --> 00:12:02,200
[Eric] Consultation gratuite aujourd'hui
en toute confidentialité. Non ?

240
00:12:02,280 --> 00:12:03,280
Garde-le.

241
00:12:03,360 --> 00:12:05,560
Troubles de l'érection ? Non ?

242
00:12:06,360 --> 00:12:09,680
Ce gars est le gourou ultime
du Kama Sutra.

243
00:12:09,760 --> 00:12:12,640
Pour toute question
sur les pertes blanches, le vaginisme…

244
00:12:12,720 --> 00:12:17,280
Ça alors. Ma personne préférée.
Et son flamboyant rabatteur à paillettes.

245
00:12:17,360 --> 00:12:18,960
Qu'est-ce que tu fais là, Isaac ?

246
00:12:19,040 --> 00:12:21,960
Je suis là depuis la rentrée.
En dernière année, comme vous.

247
00:12:22,040 --> 00:12:23,720
Fais une séance avec Otis.

248
00:12:23,800 --> 00:12:26,520
C'est complètement gratuit.
Au premier étage.

249
00:12:27,080 --> 00:12:29,920
Plutôt crever
que de te parler de mon pénis.

250
00:12:30,600 --> 00:12:33,120
- OK.
- On utilise pas de papier dans ce lycée.

251
00:12:33,200 --> 00:12:34,120
Zut.

252
00:12:35,400 --> 00:12:37,440
- Non, non !
- Bien sûr que si !

253
00:12:37,520 --> 00:12:39,080
Jette pas
mon plan promotionnel !

254
00:12:39,160 --> 00:12:41,720
Otis, tu veux qu'on passe
pour des tueurs d'arbres ?

255
00:12:41,800 --> 00:12:43,360
Il faudrait penser à recycler.

256
00:12:43,440 --> 00:12:46,400
- Oh, pardon, je suis désolé.
- Pas de problème.

257
00:12:46,920 --> 00:12:48,480
[sonnerie]

258
00:12:48,560 --> 00:12:51,080
Besoin de moi pour t'installer
entre midi et deux ?

259
00:12:51,160 --> 00:12:54,080
Je vais me débrouiller.
Ils préfèrent me voir seul.

260
00:12:54,160 --> 00:12:55,320
Ça préserve l'anonymat.

261
00:12:55,400 --> 00:12:58,240
- Ça va aller si je te laisse ?
- Oui, bien sûr.

262
00:12:59,240 --> 00:13:01,320
- On se retrouve plus tard.
- Cool.

263
00:13:01,400 --> 00:13:04,840
Et n'oublie pas de répondre à Maeve.
Si tu le fais pas, c'est chelou.

264
00:13:04,920 --> 00:13:06,800
- Je sais.
- Ta bite en mode portrait.

265
00:13:06,880 --> 00:13:09,640
- La ferme.
- Une belle photo de ta queue. Et hop !

266
00:13:09,720 --> 00:13:11,120
- Va aux toilettes…
- Stop !

267
00:13:11,200 --> 00:13:12,760
- Astique-toi et… va !
- Eric !

268
00:13:12,840 --> 00:13:14,920
[musique espiègle]

269
00:13:29,440 --> 00:13:31,160
Oh, mon Dieu, désolée !

270
00:13:37,360 --> 00:13:38,720
[fracas]

271
00:13:39,680 --> 00:13:41,240
Putain, encore ?

272
00:13:41,320 --> 00:13:43,520
- Pas top, ce bruit. On est coincés ?
- Oui.

273
00:13:43,600 --> 00:13:47,120
Ils ont assez de fric pour
une salle de méditation toute neuve,

274
00:13:47,200 --> 00:13:49,880
mais pas pour un ascenseur qui fonctionne.

275
00:13:49,960 --> 00:13:53,400
Je l'ai signalé
des milliards de fois, déjà.

276
00:13:53,480 --> 00:13:54,800
- [soupire]
- [ça sonne]

277
00:13:59,440 --> 00:14:01,240
Tu te souviens pas de moi, hein ?

278
00:14:02,840 --> 00:14:03,720
Isaac.

279
00:14:04,240 --> 00:14:06,160
Le pseudo-ex de Maeve.

280
00:14:06,240 --> 00:14:07,480
Isaac !

281
00:14:07,560 --> 00:14:09,160
Oh !

282
00:14:09,240 --> 00:14:11,600
Désolée, j'ai pas la mémoire des visages.

283
00:14:11,680 --> 00:14:13,600
- T'as cours de quoi ?
- Cours d'art.

284
00:14:14,320 --> 00:14:16,400
- Pareil.
- J'ai échangé avec l'Histoire.

285
00:14:16,480 --> 00:14:19,160
J'ai jamais peint.
Mais j'ai lu dans un bouquin

286
00:14:19,240 --> 00:14:20,800
qu'on peut guérir avec l'art.

287
00:14:20,880 --> 00:14:23,640
Je viens de commencer
mon processus de guérison, alors…

288
00:14:25,320 --> 00:14:27,880
Oh, alors c'est pour ça
que tu fais de l'art ?

289
00:14:27,960 --> 00:14:30,960
Pour oublier tes traumatismes ?
Parce que t'es en fauteuil ?

290
00:14:32,040 --> 00:14:36,040
C'est ça. Je veux pouvoir surmonter
l'épreuve émotionnelle quotidienne

291
00:14:36,120 --> 00:14:37,600
d'être cloué dans un fauteuil

292
00:14:37,680 --> 00:14:40,960
à travers la magie
et la force créative de la peinture.

293
00:14:41,040 --> 00:14:41,880
C'est vrai ?

294
00:14:42,520 --> 00:14:45,720
- Ça t'aide, franchement ?
- J'ai pas besoin d'aide, franchement.

295
00:14:45,800 --> 00:14:47,760
Je suis pas malheureux dans ma vie.

296
00:14:47,840 --> 00:14:49,800
Je fais de l'art, car j'aime peindre.

297
00:14:49,880 --> 00:14:52,120
Je te remercie
pour ta projection validiste.

298
00:14:55,240 --> 00:14:56,960
J'ai dit un truc qui fallait pas ?

299
00:15:02,080 --> 00:15:04,320
J'aurais dû prendre les escaliers.

300
00:15:05,480 --> 00:15:06,560
Moi aussi.

301
00:15:06,640 --> 00:15:08,680
[musique espiègle]

302
00:15:09,280 --> 00:15:10,720
[fracas]

303
00:15:11,360 --> 00:15:12,800
[soupirent]

304
00:15:15,360 --> 00:15:16,800
[brouhaha]

305
00:15:18,600 --> 00:15:20,560
[crie] Proviseur Groff ?

306
00:15:21,080 --> 00:15:22,040
Désolé…

307
00:15:22,680 --> 00:15:23,640
Pardon…

308
00:15:25,200 --> 00:15:26,560
Vous m'avez fait peur.

309
00:15:26,640 --> 00:15:28,680
"Monsieur Groff", ça ira.

310
00:15:28,760 --> 00:15:31,280
Je suis vacataire,
c'est mon premier jour.

311
00:15:31,360 --> 00:15:32,240
Oh.

312
00:15:32,320 --> 00:15:34,280
Adam a fait sa rentrée aussi ?

313
00:15:35,080 --> 00:15:37,440
Euh, j'en sais rien du tout.

314
00:15:38,240 --> 00:15:41,160
On n'est plus… enfin,
plus trop copains, tous les deux.

315
00:15:41,800 --> 00:15:42,680
Je vois.

316
00:15:43,320 --> 00:15:44,240
D'accord.

317
00:15:47,400 --> 00:15:48,720
- Mais tu…
- Je…

318
00:15:48,800 --> 00:15:49,880
- Vas-y.
- D'accord.

319
00:15:49,960 --> 00:15:50,960
- Oui.
- Oui.

320
00:15:51,720 --> 00:15:52,800
[petit rire gêné]

321
00:15:54,760 --> 00:15:55,680
Salut.

322
00:15:55,760 --> 00:15:56,640
[Eric] Salut.

323
00:16:03,840 --> 00:16:06,760
Bon, très bien,
nous allons commencer par faire l'appel.

324
00:16:06,840 --> 00:16:08,400
On l'a déjà fait avec Dolly.

325
00:16:08,480 --> 00:16:10,120
Je vois, la réceptionniste ?

326
00:16:10,200 --> 00:16:11,320
Non, c'est ça.

327
00:16:11,400 --> 00:16:13,480
[musique espiègle]

328
00:16:14,160 --> 00:16:15,280
Ah…

329
00:16:19,840 --> 00:16:23,440
Vous connaissez tous
l'algèbre et les équations algébriques ?

330
00:16:23,520 --> 00:16:24,800
- [Abbi] Monsieur.
- Hm ?

331
00:16:24,880 --> 00:16:26,560
C'est l'écran du projecteur.

332
00:16:26,640 --> 00:16:27,840
[rires]

333
00:16:29,400 --> 00:16:30,920
[s'éclaircit la gorge]

334
00:16:32,400 --> 00:16:36,720
Bon, j'imagine
que vous êtes tous capables de développer

335
00:16:36,800 --> 00:16:39,000
des productions
d'expressions algébriques

336
00:16:39,080 --> 00:16:41,440
et de factoriser
des fonctions quadratiques.

337
00:16:41,520 --> 00:16:44,040
Excusez-moi, monsieur,
ma tablette est en panne.

338
00:16:44,120 --> 00:16:47,680
On peut faire une pause ?
Je veux surtout pas prendre de retard.

339
00:16:47,760 --> 00:16:49,720
Euh, je te passerai mes notes.

340
00:16:50,440 --> 00:16:51,320
Merci.

341
00:16:51,960 --> 00:16:53,080
C'est rien.

342
00:16:53,160 --> 00:16:57,560
J'aimerais qu'on fasse un petit rappel
sur la méthode de complétion du carré.

343
00:16:57,640 --> 00:17:00,400
[musique dynamique]

344
00:17:00,480 --> 00:17:03,560
ISAAC EST AU LYCÉE.
JE CROIS QU'IL ME DÉTESTE.

345
00:17:06,600 --> 00:17:09,320
IL JOUE AU CONNARD,
MAIS Ç'EN EST PAS UN.

346
00:17:09,400 --> 00:17:13,240
VOUS DEVRIEZ BIEN VOUS ENTENDRE.

347
00:17:13,320 --> 00:17:14,520
OTIS A RÉPONDU ?

348
00:17:14,600 --> 00:17:16,760
Je suis fan de lui.
C'est un visionnaire.

349
00:17:16,840 --> 00:17:19,320
Dire qu'il a écrit ça
quand il avait 25 ans.

350
00:17:19,400 --> 00:17:20,600
Ce mec est un génie.

351
00:17:20,680 --> 00:17:24,040
Son ancien stagiaire aurait été
sélectionné pour le prix Growcott.

352
00:17:24,120 --> 00:17:26,920
- Il a des stagiaires ?
- Maeve. T'es trop naïve.

353
00:17:27,000 --> 00:17:29,840
[rit] Chaque année,
il devient le tuteur d'un étudiant.

354
00:17:29,920 --> 00:17:32,840
La plupart du temps, grâce à lui,
cet étudiant est publié.

355
00:17:32,920 --> 00:17:34,960
On sait tous qu'il va choisir Tyrone.

356
00:17:35,040 --> 00:17:36,960
[coloc] Et moi, alors ?

357
00:17:39,440 --> 00:17:40,280
[homme] Bien.

358
00:17:41,840 --> 00:17:44,320
Combien d'entre vous
veulent devenir écrivains ?

359
00:17:46,080 --> 00:17:49,480
Et combien d'entre vous songent déjà
à écrire leur premier roman ?

360
00:17:50,920 --> 00:17:54,240
OK. Maintenant,
je vais vous révéler la cruelle vérité.

361
00:17:54,320 --> 00:17:57,920
Très peu parmi vous vont faire preuve
d'assez de talent pour bien écrire.

362
00:17:58,000 --> 00:18:01,480
Encore moins parmi vous vont écrire
quelque chose qui leur rapportera.

363
00:18:01,560 --> 00:18:03,240
- [porte s'ouvre]
- [fille] Pardon.

364
00:18:05,240 --> 00:18:08,600
À l'avenir, si vous êtes en retard,
vous ne pourrez pas entrer.

365
00:18:08,680 --> 00:18:11,080
Je crois qu'on vous a demandé
de lire mon livre,

366
00:18:11,160 --> 00:18:12,600
Post-moderne labyrinthe.

367
00:18:14,400 --> 00:18:15,840
Vous en avez pensé quoi ?

368
00:18:17,800 --> 00:18:21,280
C'est votre meilleur roman.
J'ai trouvé l'histoire incroyable.

369
00:18:21,360 --> 00:18:24,240
C'est une allégorie féroce
du capitalisme effréné.

370
00:18:25,560 --> 00:18:27,120
[s'éclaircit la gorge]

371
00:18:29,040 --> 00:18:30,320
Tu n'es pas de son avis ?

372
00:18:31,480 --> 00:18:35,120
Non. J'ai bien aimé, mais…

373
00:18:35,200 --> 00:18:37,920
j'ai préféré votre premier roman,
Berceuse.

374
00:18:38,000 --> 00:18:40,760
J'ai trouvé la relation
entre la mère et son fils…

375
00:18:40,840 --> 00:18:42,560
très compliquée, mais touchante.

376
00:18:43,840 --> 00:18:44,680
Hmm.

377
00:18:45,800 --> 00:18:49,080
C'est marrant, très peu de gens l'ont lu.
Mais tu as raison.

378
00:18:49,160 --> 00:18:53,360
Post-moderne labyrinthe
est une merde monumentale en comparaison,

379
00:18:53,440 --> 00:18:55,160
bien qu'encensé par la critique.

380
00:18:55,240 --> 00:18:57,760
Berceuse était
bien plus difficile à écrire

381
00:18:57,840 --> 00:18:59,000
sur le plan émotionnel.

382
00:18:59,080 --> 00:19:03,280
Mais je pense sincèrement qu'écrire,
ça doit demander un certain don de soi.

383
00:19:04,080 --> 00:19:08,080
Avant que vous ne commenciez à explorer
vos idées pour vos romans dans mon cours,

384
00:19:08,160 --> 00:19:11,560
sachez que ce processus
ne sera pas facile. Bien au contraire.

385
00:19:11,640 --> 00:19:15,000
Nous ferons une lecture de vos premiers
chapitres au prochain cours.

386
00:19:15,080 --> 00:19:15,920
[surprise]

387
00:19:16,000 --> 00:19:17,760
Très bien, alors on continue.

388
00:19:17,840 --> 00:19:20,960
- [portable sonne]
- Qui sait à quoi Joyce faisait référence…

389
00:19:21,040 --> 00:19:22,720
[portable sonne]

390
00:19:22,800 --> 00:19:23,920
[tout bas] Fait chier.

391
00:19:24,000 --> 00:19:25,800
- Désolée.
- Mm-hmm.

392
00:19:25,880 --> 00:19:27,880
[portable continue de sonner]

393
00:19:28,520 --> 00:19:30,920
Tu me le passes une seconde ?

394
00:19:31,000 --> 00:19:32,480
- Oui.
- Merci beaucoup.

395
00:19:35,240 --> 00:19:38,160
- Oh !
- Bien. Où en étais-je ?

396
00:19:38,240 --> 00:19:40,480
[musique dynamique]

397
00:19:43,880 --> 00:19:45,840
[prof] Super, les mains.

398
00:19:45,920 --> 00:19:48,000
- J'adore ce détail.
- [garçon] Merci.

399
00:19:49,360 --> 00:19:53,440
J'adore la manière que tu as
de jouer avec les formes et la lumière.

400
00:19:53,520 --> 00:19:54,560
C'est vraiment bien.

401
00:19:56,080 --> 00:19:58,560
Oh, c'est intéressant.

402
00:19:58,640 --> 00:19:59,480
C'est quoi ?

403
00:20:00,120 --> 00:20:00,960
Des seins.

404
00:20:02,120 --> 00:20:03,280
Je vois ça.

405
00:20:03,360 --> 00:20:06,440
Tu sais que tu n'as pas besoin
d'être aussi… évidente.

406
00:20:09,760 --> 00:20:10,600
Oh.

407
00:20:11,360 --> 00:20:13,440
- C'est très bien, ça.
- [fille] Merci.

408
00:20:15,280 --> 00:20:16,880
[prof] C'est très sensuel.

409
00:20:16,960 --> 00:20:18,640
[musique espiègle]

410
00:20:19,560 --> 00:20:21,120
[avec écho] Oui, c'est ça.

411
00:20:21,680 --> 00:20:23,280
Très belle texture.

412
00:20:23,360 --> 00:20:24,240
[soupire]

413
00:20:29,240 --> 00:20:31,400
[prof] Oh ! Ça me plaît, ça !

414
00:20:31,480 --> 00:20:34,320
Continue comme ça. Oui ! Oui !

415
00:20:36,200 --> 00:20:37,280
Je peux aller aux WC ?

416
00:20:43,440 --> 00:20:45,680
Qu'est-ce qui m'arrive ? Putain.

417
00:20:47,120 --> 00:20:48,680
[aspiration bruyante]

418
00:20:50,600 --> 00:20:52,600
[musique mélancolique]

419
00:21:06,160 --> 00:21:07,480
[téléphone sonne]

420
00:21:08,000 --> 00:21:10,080
- Allô ?
- [Jean] Allô, Maureen ? Salut.

421
00:21:10,160 --> 00:21:11,760
Je tente à tout hasard.

422
00:21:11,840 --> 00:21:14,800
Tu pourrais garder Joy
pendant 2 heures cet après-midi ?

423
00:21:14,880 --> 00:21:16,760
Oh, Jean, j'adorerais,

424
00:21:16,840 --> 00:21:19,360
mais j'ai mon cours d'autodéfense
tout à l'heure.

425
00:21:19,440 --> 00:21:21,240
Je vais recevoir ma ceinture.

426
00:21:21,320 --> 00:21:24,600
- Ça aurait été avec plaisir.
- Oui, bien sûr, je comprends.

427
00:21:24,680 --> 00:21:26,560
J'aurais dû te le dire avant.
Merci quand même.

428
00:21:26,640 --> 00:21:27,800
- Tout va bien ?
- Oui !

429
00:21:27,880 --> 00:21:30,480
Oui, non. Tout va bien. Tout roule.

430
00:21:30,560 --> 00:21:32,560
OK, il faut que je file. Bye.

431
00:21:32,640 --> 00:21:34,440
OK. Bye.

432
00:21:34,520 --> 00:21:35,360
[bip]

433
00:21:37,560 --> 00:21:42,280
Je t'ai pris ces prospectus
au centre des demandeurs d'emploi.

434
00:21:42,360 --> 00:21:44,840
Adam, je respecte
ta décision d'arrêter l'école,

435
00:21:44,920 --> 00:21:46,520
c'est pas pour tout le monde.

436
00:21:46,600 --> 00:21:49,080
Mais tu ne peux pas rester couché
toute la journée

437
00:21:49,160 --> 00:21:51,320
à regarder des photos
de ton ex-petit ami.

438
00:21:54,800 --> 00:21:57,080
[porte s'ouvre et se ferme]

439
00:21:57,160 --> 00:21:58,440
[musique intrigante]

440
00:21:58,520 --> 00:22:00,200
CANOPÉE ÉLAGAGE
APPRENTISSAGE

441
00:22:00,280 --> 00:22:02,000
STAGE DE CODE

442
00:22:04,320 --> 00:22:10,040
EXPLOITATION AGRICOLE
APPRENTISSAGE

443
00:22:20,000 --> 00:22:24,120
Monsieur. Désolée pour mon téléphone.
Ça arrivera plus, promis.

444
00:22:24,200 --> 00:22:26,240
- Maeve Wiley, c'est ça ?
- Oui.

445
00:22:26,320 --> 00:22:29,400
Ton dossier était impressionnant.
J'ai hâte de lire ton premier chapitre.

446
00:22:31,320 --> 00:22:33,200
[Tyrone] Il a consulté ton dossier.

447
00:22:33,280 --> 00:22:35,000
[Maeve] Et jeté mon portable
par la fenêtre.

448
00:22:35,080 --> 00:22:37,120
- Qui t'appelait, d'ailleurs ?
- Ma mère.

449
00:22:37,200 --> 00:22:39,360
C'est bien
qu'elle prenne de tes nouvelles.

450
00:22:39,440 --> 00:22:41,520
- Vous êtes proches ?
- Non, pas vraiment.

451
00:22:41,600 --> 00:22:44,000
- C'est une junkie.
- Ta mère est une junkie ?

452
00:22:44,080 --> 00:22:45,080
Oui.

453
00:22:45,160 --> 00:22:48,520
Waouh. Tu vas avoir un tas
de trucs cool sur lesquels écrire.

454
00:22:48,600 --> 00:22:51,040
- Je sais pas si on peut dire ça.
- [elle rit]

455
00:22:51,120 --> 00:22:54,320
Je pense pas
qu'écrire implique forcément un sacrifice.

456
00:22:54,400 --> 00:22:56,560
On n'a pas besoin d'y mettre son vécu.

457
00:22:57,320 --> 00:22:58,160
Je l'ai !

458
00:22:59,080 --> 00:23:00,120
[grogne]

459
00:23:00,640 --> 00:23:01,800
- [souffle]
- [bip]

460
00:23:03,600 --> 00:23:06,000
Supposez que vous ayez envoyé
un nude à quelqu'un

461
00:23:06,080 --> 00:23:09,200
avec qui vous sortez plus ou moins
et vous recevez pas de réponse.

462
00:23:09,280 --> 00:23:10,840
- Vous feriez quoi ?
- Le larguer.

463
00:23:11,920 --> 00:23:14,000
Mais officiellement, c'est pas mon mec.

464
00:23:14,080 --> 00:23:15,200
Ben, tu le ghostes.

465
00:23:16,240 --> 00:23:17,920
Mais c'est lui qui la ghoste.

466
00:23:19,040 --> 00:23:21,040
["Boyfriend (Repeat)"
par Confidence Man]

467
00:23:23,240 --> 00:23:24,760
[soupire] Ouais.

468
00:23:24,840 --> 00:23:26,600
[sonnerie du lycée]

469
00:23:33,960 --> 00:23:36,240
CONSULTATION GRATUITE DE SEXOLOGIE

470
00:23:47,760 --> 00:23:50,640
[s'éclaircit la gorge] Vas-y, assieds-toi.
Assieds-toi.

471
00:23:52,640 --> 00:23:54,920
Quel est le problème ?

472
00:23:55,000 --> 00:23:57,320
[notification portable]

473
00:23:59,120 --> 00:24:01,120
[la chanson continue]

474
00:24:07,240 --> 00:24:08,760
[fin de la chanson]

475
00:24:09,280 --> 00:24:12,360
[femme] Voilà ce qui se passe :
nos audiences sont en baisse.

476
00:24:12,440 --> 00:24:13,680
Rien de catastrophique.

477
00:24:13,760 --> 00:24:16,720
Mais les gens écoutent des podcasts
ces derniers temps.

478
00:24:16,800 --> 00:24:20,440
Alors, il faudrait que cette émission
intègre une légère dose de piment,

479
00:24:20,520 --> 00:24:23,440
vous voyez,
pour attirer de nouveaux auditeurs.

480
00:24:23,520 --> 00:24:26,800
Alors, est-ce que là,
vous auriez des idées ?

481
00:24:29,240 --> 00:24:30,960
Eh bien, à vrai dire, oui.

482
00:24:31,040 --> 00:24:34,200
Les séances avec mes clients
peuvent parfois être assez intenses

483
00:24:34,280 --> 00:24:37,960
et je peux essayer de retrouver
cette intimité avec les auditeurs,

484
00:24:38,040 --> 00:24:40,480
- recréer cette atmosphère sur les ondes.
- [Joy pleure]

485
00:24:40,560 --> 00:24:42,680
Katie, qu'est-ce qui se passe ? Ça va ?

486
00:24:42,760 --> 00:24:46,360
Elle m'a demandé de garder sa fille,
mais elle arrête pas de pleurer.

487
00:24:46,440 --> 00:24:48,320
[Jean] Désolée, j'avais
personne pour la garder.

488
00:24:48,400 --> 00:24:50,480
- Pas de problème.
- [porte se ferme]

489
00:24:50,560 --> 00:24:52,920
Ce serait un format basique
questions-réponses ?

490
00:24:53,000 --> 00:24:55,240
Non, non, non.
Rien de basique, au contraire.

491
00:24:55,320 --> 00:24:58,920
Je crois que ça pourrait être
très honnête, très cash, sans filtre.

492
00:24:59,000 --> 00:25:01,040
- On pourrait aussi faire…
- [Joy pleure]

493
00:25:01,120 --> 00:25:01,960
Je suis désolée.

494
00:25:02,040 --> 00:25:06,680
- Vous voulez remettre ça à plus tard ?
- Non. Le timing est parfait.

495
00:25:06,760 --> 00:25:10,520
En fait, ce que j'essaye de vous dire,
c'est que… Voilà, mon chaton.

496
00:25:10,600 --> 00:25:13,400
Ce que j'essaye de vous dire, c'est que…

497
00:25:13,480 --> 00:25:16,680
écouter les histoires des gens
sur leur vie sexuelle

498
00:25:16,760 --> 00:25:19,600
peut s'avérer, comment dire, excitant.

499
00:25:19,680 --> 00:25:21,120
Follement excitant, même.

500
00:25:21,200 --> 00:25:25,360
Et ça peut aussi éclairer
les relations de couple des auditeurs.

501
00:25:25,440 --> 00:25:29,840
Ça, c'est quelque chose qui me tient
vraiment à cœur dans mon travail.

502
00:25:31,760 --> 00:25:33,360
[soupir nerveux]

503
00:25:33,440 --> 00:25:35,200
- Ça me plaît.
- Oh.

504
00:25:35,280 --> 00:25:39,400
Oui ! J'ai adoré votre bouquin.
Je kiffe votre vibe.

505
00:25:39,880 --> 00:25:41,440
Vous pourriez commencer
cette semaine ?

506
00:25:43,080 --> 00:25:45,120
Euh… désolée.

507
00:25:45,200 --> 00:25:47,560
Je savais pas
que c'était pour tout de suite.

508
00:25:47,640 --> 00:25:52,440
Joy n'a que huit semaines et je…
Je pourrais avoir un peu plus de temps ?

509
00:25:52,520 --> 00:25:54,960
Non. On doit remplir la tranche horaire.

510
00:25:55,040 --> 00:25:57,120
Je vous garde en tête
pour une autre fois ?

511
00:25:57,200 --> 00:25:59,800
Non. Tout va bien.
C'est OK pour tout de suite.

512
00:25:59,880 --> 00:26:02,440
Génial.
Que de rebondissements. Super.

513
00:26:02,520 --> 00:26:03,640
[rit] Oui, super.

514
00:26:04,200 --> 00:26:05,560
Merci.

515
00:26:05,640 --> 00:26:06,600
Fantastique.

516
00:26:07,160 --> 00:26:09,040
[musique dynamique]

517
00:26:09,120 --> 00:26:11,240
[propos indistincts]

518
00:26:11,320 --> 00:26:13,640
[fille] J'ai entendu le Comité en parler.

519
00:26:13,720 --> 00:26:16,200
D'après Roman,
le velours revient grave à la mode.

520
00:26:16,280 --> 00:26:17,160
Trop cool !

521
00:26:17,240 --> 00:26:19,320
[exclamations enjouées]

522
00:26:23,480 --> 00:26:25,280
[brouhaha]

523
00:26:31,440 --> 00:26:32,920
"J'existe. J'ai de la valeur.

524
00:26:33,000 --> 00:26:35,320
"J'apprends à devenir
quelqu'un de meilleur."

525
00:26:38,280 --> 00:26:42,240
[garçon] Je te l'avais dit.
Abbi, c'est la meilleure pour tout ça !

526
00:26:42,320 --> 00:26:43,920
Salut ! Ça va !

527
00:26:44,000 --> 00:26:46,520
Oui, écoute,
j'ai passé un excellent week-end !

528
00:26:46,600 --> 00:26:48,520
[garçon] Ça a dû être grandiose.

529
00:26:48,600 --> 00:26:51,520
- Oui. Euh…
- [homme] Ouais ?

530
00:26:51,600 --> 00:26:53,120
Non, en fait, pas de dessert.

531
00:26:53,200 --> 00:26:55,080
- Merci
- [homme] Pas de problème.

532
00:26:55,160 --> 00:26:56,560
Et toi, je te sers quoi ?

533
00:26:56,640 --> 00:26:58,600
[Aimee] Je vais prendre le burger.

534
00:26:58,680 --> 00:27:01,600
Les lentilles,
ça me fait faire des vilains prouts.

535
00:27:09,640 --> 00:27:12,720
[conversation amicale indistincte]

536
00:27:13,760 --> 00:27:18,720
Excuse-moi, c'est un peu gênant.
T'es à la place préférée d'Abbi.

537
00:27:18,800 --> 00:27:19,920
Elle adore la vue.

538
00:27:20,000 --> 00:27:22,200
D'accord, mais je suis bien, là. Merci.

539
00:27:23,680 --> 00:27:25,440
Je lui ai dit que c'était ta place.

540
00:27:26,240 --> 00:27:29,040
C'est pas grave,
on va s'asseoir ailleurs, pas de souci.

541
00:27:29,120 --> 00:27:31,480
Je veux dire, je peux bouger, bien sûr.

542
00:27:31,560 --> 00:27:35,200
Mais je peux aussi rester ici
et déjeuner avec vous trois.

543
00:27:35,280 --> 00:27:38,800
T'es la fille qui est arrivée en voiture ?
T'as pensé à venir en vélo ?

544
00:27:38,880 --> 00:27:40,200
C'est tellement plus vert.

545
00:27:40,280 --> 00:27:41,520
Je vais y réfléchir.

546
00:27:42,520 --> 00:27:44,480
J'adore ton manteau,
tu l'as trouvé où ?

547
00:27:44,560 --> 00:27:46,080
Merci, je l'ai fait moi-même.

548
00:27:46,160 --> 00:27:48,680
Bon appétit et surtout, profite de la vue.

549
00:27:51,720 --> 00:27:54,080
["Lilac and Black" par Ezra Furman]

550
00:28:08,440 --> 00:28:10,800
[porte claque]

551
00:28:38,920 --> 00:28:39,800
[rires]

552
00:28:39,880 --> 00:28:43,040
Non, ça fait des années
que j'ai envie de le faire.

553
00:28:43,120 --> 00:28:45,960
Hé, mon sauveur ! Tu veux t'asseoir ?

554
00:28:46,040 --> 00:28:48,360
Merci, c'est cool.

555
00:28:48,440 --> 00:28:50,800
Il m'a littéralement sauvé la vie,
ce matin.

556
00:28:50,880 --> 00:28:53,680
- T'es un vrai héros !
- [rit] C'est rien.

557
00:28:53,760 --> 00:28:56,000
C'est normal. [ricane]

558
00:28:56,080 --> 00:28:58,320
Alors, Cavendish, ça te plaît ?

559
00:28:58,400 --> 00:29:00,440
Ça me change, mais c'est très sympa.

560
00:29:00,520 --> 00:29:02,560
Ils étaient pas sympa
dans ton ancien lycée ?

561
00:29:02,640 --> 00:29:04,600
[rit]

562
00:29:05,600 --> 00:29:09,480
- Oh non. C'était tout le contraire.
- Je trouve ça triste.

563
00:29:09,560 --> 00:29:12,800
On dépense beaucoup plus d'énergie
à être négatif que positif.

564
00:29:12,880 --> 00:29:16,960
- C'est quoi, ton signe astrologique ?
- En fait, je suis Vierge.

565
00:29:17,040 --> 00:29:19,400
À quelle heure t'es né, exactement ?

566
00:29:19,480 --> 00:29:23,360
Il faut absolument qu'Aisha te fasse
ton thème astral ! Elle est incroyable.

567
00:29:23,440 --> 00:29:25,640
[Eric] Ah bon ? Euh…

568
00:29:25,720 --> 00:29:28,600
Oh, je sais pas, il faudrait
que je demande à ma mère.

569
00:29:28,680 --> 00:29:30,040
Pardon, tu peux répéter ?

570
00:29:30,120 --> 00:29:32,320
- Aisha doit lire sur tes lèvres.
- Désolé !

571
00:29:32,400 --> 00:29:34,320
T'inquiète, c'est pas grave.

572
00:29:34,400 --> 00:29:36,640
Je disais,
faut que je demande à ma mère.

573
00:29:36,720 --> 00:29:38,560
- Tiens-moi au courant !
- Bien sûr.

574
00:29:38,640 --> 00:29:39,560
Salut !

575
00:29:40,120 --> 00:29:41,000
Ça va ?

576
00:29:41,080 --> 00:29:41,960
Ça va.

577
00:29:42,040 --> 00:29:43,720
[musique intrigante]

578
00:29:44,440 --> 00:29:46,840
OMG ! J'ai oublié de vous dire,

579
00:29:46,920 --> 00:29:50,840
mais j'ai découvert
que madame Masters est sur Tinder.

580
00:29:50,920 --> 00:29:54,040
Je suis prête à parier
que son signe à elle, c'est Balance.

581
00:29:54,120 --> 00:29:55,680
Oh !

582
00:29:56,600 --> 00:29:59,080
[Abbi] Pas de ragots cette année, Aisha.

583
00:29:59,160 --> 00:30:00,400
TIRELIRE À RAGOTS

584
00:30:00,480 --> 00:30:02,640
On donnera l'argent aux bonnes œuvres.

585
00:30:02,720 --> 00:30:05,640
Oui, je suis absolument d'accord,
les ragots, c'est le mal.

586
00:30:05,720 --> 00:30:08,400
Au fait, il est où, ton pote,
le gars de ce matin ?

587
00:30:08,480 --> 00:30:09,680
Otis ?

588
00:30:09,760 --> 00:30:11,640
Il est… [rit]

589
00:30:11,720 --> 00:30:14,960
Il est en train de monter son cabinet
de sexologie sur le campus.

590
00:30:16,040 --> 00:30:19,320
Je sais, ça peut paraître bizarre,
mais il est…

591
00:30:19,400 --> 00:30:21,600
Il a un don pour dispenser des conseils.

592
00:30:21,680 --> 00:30:23,960
Et il est au courant pour O, non ?

593
00:30:26,640 --> 00:30:27,640
O ?

594
00:30:29,840 --> 00:30:32,280
Oh. Salut. Bienvenue.

595
00:30:32,360 --> 00:30:34,000
Assieds-toi. Je peux t'aider ?

596
00:30:34,080 --> 00:30:35,560
Désolée, c'est ici pour O ?

597
00:30:35,640 --> 00:30:37,480
Tu n'as aucune raison de t'excuser.

598
00:30:37,560 --> 00:30:39,600
Beaucoup de femmes ont du mal
à atteindre l'orgasme.

599
00:30:39,680 --> 00:30:40,960
Assieds-toi.

600
00:30:41,040 --> 00:30:43,360
Non, O, c'est le nom
de l'autre thérapeute.

601
00:30:45,200 --> 00:30:46,200
Ah.

602
00:30:47,760 --> 00:30:49,760
[musique intrigante]

603
00:30:58,920 --> 00:31:00,080
[Otis] Quoi ?

604
00:31:00,160 --> 00:31:01,440
[Eric halète]

605
00:31:01,520 --> 00:31:03,840
- Otis ! Otis !
- [grognements]

606
00:31:03,920 --> 00:31:05,840
- Otis !
- Eric !

607
00:31:05,920 --> 00:31:07,360
Otis !

608
00:31:07,440 --> 00:31:08,760
- Chut !
- Arrête !

609
00:31:08,840 --> 00:31:12,480
J'ai appris qu'il y avait
un autre thérapeute sur le campus.

610
00:31:14,160 --> 00:31:15,880
C'est vrai ? Attends…

611
00:31:16,960 --> 00:31:19,000
C'est exactement
ce que j'allais te dire.

612
00:31:19,080 --> 00:31:20,600
- [grogne]
- [garçon] Ça va ?

613
00:31:20,680 --> 00:31:22,120
- Quoi ?
- Rien !

614
00:31:22,200 --> 00:31:24,040
[fille] Tu m'écoutes pas ou quoi ?

615
00:31:24,120 --> 00:31:26,280
[pleure]

616
00:31:26,360 --> 00:31:29,080
C'est clair que ce mec est une arnaque.

617
00:31:29,160 --> 00:31:31,840
Je suis sûr qu'il escroque
tous ces malheureux,

618
00:31:31,920 --> 00:31:33,200
comme le Roi du sexe.

619
00:31:33,280 --> 00:31:34,680
Je vais lui dire d'arrêter.

620
00:31:34,760 --> 00:31:35,960
C'est dégueulasse.

621
00:31:36,040 --> 00:31:38,840
T'as vu ça, Otis ?
Il offre des cookies gratuits !

622
00:31:38,920 --> 00:31:41,760
- C'est des bouchées à la caroube.
- T'es qui, toi ?

623
00:31:41,840 --> 00:31:44,080
- Timothy.
- On t'a pas sonné, d'accord ?

624
00:31:44,160 --> 00:31:46,680
[garçon] Tu m'avais dit que c'était fini.

625
00:31:46,760 --> 00:31:47,760
C'est quoi, ce truc ?

626
00:31:47,840 --> 00:31:49,840
Il faut prendre rendez-vous
pour voir O.

627
00:31:50,400 --> 00:31:53,560
Hm ! Toi, il te faut un rendez-vous
pour changer ton attitude.

628
00:31:54,960 --> 00:31:56,080
[Eric] Regarde,

629
00:31:56,160 --> 00:31:58,880
- y a un créneau de libre vendredi 12.
- Oui, je vois.

630
00:31:58,960 --> 00:32:02,000
- Dans quatre jours.
- Ce mec est super populaire, on dirait.

631
00:32:02,080 --> 00:32:04,200
[musique de révélation]

632
00:32:04,280 --> 00:32:05,160
[crie]

633
00:32:06,440 --> 00:32:07,800
Otis !

634
00:32:08,680 --> 00:32:11,640
Je viens d'avoir une annulation.
Tu voulais me voir ?

635
00:32:14,800 --> 00:32:16,320
- C'est une fille !
- Mmm.

636
00:32:16,400 --> 00:32:18,360
Et elle sait comment tu t'appelles.

637
00:32:18,880 --> 00:32:20,160
Viens, entre.

638
00:32:20,240 --> 00:32:21,400
[musique new age]

639
00:32:21,480 --> 00:32:25,160
Je t'ai vu distribuer tes flyers
pour ton cabinet de sexologie.

640
00:32:25,240 --> 00:32:27,520
Tu veux offrir
un service similaire au mien.

641
00:32:27,600 --> 00:32:31,600
- Ça serait bien qu'on en parle.
- Oui. En fait…

642
00:32:31,680 --> 00:32:34,680
je me demandais
ce que tu proposes exactement.

643
00:32:34,760 --> 00:32:38,560
Eh ben, je parle aux élèves.
Je leur donne des conseils.

644
00:32:39,080 --> 00:32:41,000
Mais je t'en prie. Assieds-toi.

645
00:32:41,080 --> 00:32:42,160
[Otis] Euh…

646
00:32:42,240 --> 00:32:44,240
- Vas-y, mets-toi à l'aise.
- Merci.

647
00:32:47,240 --> 00:32:48,480
[grogne]

648
00:32:51,720 --> 00:32:52,560
Désolé.

649
00:32:52,640 --> 00:32:54,760
Je suis pas vraiment à l'aise, assis…

650
00:32:55,600 --> 00:32:56,440
par terre.

651
00:32:57,200 --> 00:33:00,440
Alors, je peux savoir
comment t'as eu l'idée de faire ça ?

652
00:33:00,520 --> 00:33:04,840
J'ai commencé par faire des petites vidéos
sur le sexe et les relations amoureuses.

653
00:33:04,920 --> 00:33:05,920
Je les ai mises en ligne,

654
00:33:06,000 --> 00:33:09,200
puis j'ai découvert le bonheur
de communiquer avec les autres de visu.

655
00:33:09,280 --> 00:33:10,200
Mmm.

656
00:33:10,280 --> 00:33:12,240
T'as une petite tache dans le dos.

657
00:33:12,320 --> 00:33:14,640
C'est du vomi.
Ma mère vient d'avoir un bébé.

658
00:33:14,720 --> 00:33:17,360
Félicitations !
Je suis fan de ce que fait ta mère.

659
00:33:17,960 --> 00:33:21,640
Ça doit pas être facile pour toi,
un nouveau-né chez vous.

660
00:33:22,280 --> 00:33:24,000
Elle est mère célibataire ?

661
00:33:24,080 --> 00:33:28,920
- Oui, mais…
- Je dis ça parce que t'as l'air épuisé.

662
00:33:29,520 --> 00:33:31,400
T'en fais beaucoup, à la maison ?

663
00:33:31,480 --> 00:33:34,000
Joy est née, le bébé est né prématuré.

664
00:33:34,080 --> 00:33:35,880
Après,
ma mère s'est séparée du père.

665
00:33:35,960 --> 00:33:37,560
Là, elle veut retravailler,

666
00:33:37,640 --> 00:33:40,560
ce qui est dingue
parce qu'elle est clairement débordée,

667
00:33:40,640 --> 00:33:42,640
- et moi, je suis super…
- Inquiet ?

668
00:33:43,880 --> 00:33:46,360
- Personne pourrait vous aider ?
- [notification]

669
00:33:46,440 --> 00:33:49,040
Je suis pas venu
pour te parler de mes problèmes.

670
00:33:49,120 --> 00:33:50,760
Je voudrais qu'on discute…

671
00:33:50,840 --> 00:33:52,200
TU ME GHOSTES ?

672
00:33:53,200 --> 00:33:54,880
- … de la…
- Mauvaise nouvelle ?

673
00:33:54,960 --> 00:33:56,520
Non. C'est ma copine.

674
00:33:56,600 --> 00:33:58,760
Elle est aux États-Unis,
mais elle revient bientôt.

675
00:33:58,840 --> 00:34:00,680
- Vous vous êtes disputés ?
- Non.

676
00:34:03,360 --> 00:34:05,960
Enfin, j'en sais rien.
Elle m'a envoyé un texto.

677
00:34:06,040 --> 00:34:08,440
J'ai pas répondu
et je crois qu'elle m'en veut.

678
00:34:09,760 --> 00:34:12,480
On peut s'il te plaît revenir
à notre conversation…

679
00:34:12,560 --> 00:34:13,960
Pourquoi t'as pas répondu ?

680
00:34:14,680 --> 00:34:17,080
C'est pas très cool
de la laisser attendre.

681
00:34:17,160 --> 00:34:20,040
Elle voulait un nude.
C'est illégal si t'as pas 18 ans

682
00:34:20,120 --> 00:34:21,800
et je survivrai pas en prison.

683
00:34:22,480 --> 00:34:23,760
Intéressant.

684
00:34:23,840 --> 00:34:27,440
Et tu crois que c'est seulement pour ça
que tu veux pas lui répondre ?

685
00:34:27,520 --> 00:34:31,040
J'avais pris des photos de moi,
mais j'étais pas content du résultat.

686
00:34:31,120 --> 00:34:34,160
Tu sais, plein de mecs ont
des complexes sur leur apparence.

687
00:34:34,240 --> 00:34:36,960
Prendre des photos de son corps,
ça peut être compliqué.

688
00:34:37,040 --> 00:34:38,280
Et si c'était autre chose ?

689
00:34:38,360 --> 00:34:40,720
Peur de te livrer à un truc trop intime

690
00:34:41,360 --> 00:34:45,200
sans savoir quand elle va revenir
ou même si elle va revenir un jour ?

691
00:34:45,920 --> 00:34:48,320
- Je sais qu'elle va revenir.
- OK.

692
00:34:52,040 --> 00:34:54,800
C'est pas viable,
deux cabinets de sexologie.

693
00:34:54,880 --> 00:34:55,840
[alarme]

694
00:34:55,920 --> 00:34:59,520
Désolée, Otis, mais la séance est terminée
pour aujourd'hui.

695
00:34:59,600 --> 00:35:02,840
Non, parce que c'était
pas vraiment une séance.

696
00:35:02,920 --> 00:35:05,760
Il faut régler notre problème.

697
00:35:05,840 --> 00:35:08,800
En fait, j'étais là avant.
Alors, je vais rien changer.

698
00:35:08,880 --> 00:35:11,680
- C'est moi, le véritable sexothérapeute.
- Le véritable ?

699
00:35:11,760 --> 00:35:15,400
- Tu m'as clairement volé mon idée.
- Je t'ai rien volé du tout, Otis.

700
00:35:16,120 --> 00:35:18,080
Les femmes aussi ont des cerveaux,
tu sais ?

701
00:35:18,160 --> 00:35:19,640
Bonne chance avec tes consultes.

702
00:35:19,720 --> 00:35:22,520
J'espère que ça va marcher.
Merci d'être passé me voir.

703
00:35:22,600 --> 00:35:25,200
[musique intrigante]

704
00:35:27,480 --> 00:35:29,360
Mmm, mmm, mmm.

705
00:35:32,280 --> 00:35:34,440
Tu lui as dit que c'était une arnaque ?

706
00:35:36,000 --> 00:35:37,880
Oh, OK.

707
00:35:38,520 --> 00:35:39,400
Hein ?

708
00:35:40,120 --> 00:35:43,960
Oh, mais t'a vu ça, un peu ?
Elle a des milliers de followers.

709
00:35:44,560 --> 00:35:45,400
[Otis] On va voir.

710
00:35:45,480 --> 00:35:47,760
LE SANCTUAIRE DE O

711
00:35:47,840 --> 00:35:49,400
Salut, tout le monde, c'est O.

712
00:35:49,480 --> 00:35:53,160
Merci de me rejoindre pour un nouvel
épisode de La Chasse aux intox.

713
00:35:53,240 --> 00:35:55,120
Aujourd'hui, parlons de l'hymen.

714
00:35:55,200 --> 00:35:56,200
"Perdre sa petite fleur."

715
00:35:56,280 --> 00:35:58,960
Je vais être claire :
lors du premier rapport sexuel,

716
00:35:59,040 --> 00:36:00,760
on ne perd aucune "petite fleur".

717
00:36:00,840 --> 00:36:02,720
Waouh !

718
00:36:03,240 --> 00:36:05,200
En fait, elle est comme toi.

719
00:36:05,280 --> 00:36:07,600
En mieux et avec plus de clients.

720
00:36:08,320 --> 00:36:10,960
- … un repli de muqueuses…
- En plus, elle est…

721
00:36:11,040 --> 00:36:13,480
- ultra célèbre !
- Elle m'a piqué mon idée.

722
00:36:13,560 --> 00:36:15,200
Elle a sa page depuis longtemps.

723
00:36:15,280 --> 00:36:17,160
Son conseil était pas ouf !

724
00:36:17,240 --> 00:36:19,480
Elle m'a dit que j'avais pas envoyé
de nude à Maeve

725
00:36:19,560 --> 00:36:22,560
- par peur qu'elle revienne pas.
- Et elle revient quand ?

726
00:36:23,080 --> 00:36:27,480
Je sais pas trop. Mais c'est pas le sujet,
Eric, j'ai pas peur ! J'ai peur de rien.

727
00:36:28,120 --> 00:36:31,280
La preuve, je vais lui envoyer mes nudes.

728
00:36:31,360 --> 00:36:32,560
Mon Dieu. Ouh là là.

729
00:36:32,640 --> 00:36:33,640
Pas celle-ci.

730
00:36:34,200 --> 00:36:35,720
[message envoyé]

731
00:36:36,800 --> 00:36:39,480
- Comment tu te sens ?
- Cool, tranquille.

732
00:36:39,560 --> 00:36:40,480
Relax.

733
00:36:42,320 --> 00:36:44,800
- Où tu vas ?
- Faire la promo de mon cabinet !

734
00:36:44,880 --> 00:36:45,880
Attends, attends !

735
00:36:45,960 --> 00:36:49,560
Parler en public, c'est pas ton fort !
Tu te souviens, à ta soirée ?

736
00:36:49,640 --> 00:36:52,240
Réfléchis un peu avant de faire ça !

737
00:36:52,320 --> 00:36:54,960
Je vais pas laisser cette fille
me voler mon idée.

738
00:36:55,040 --> 00:36:57,840
[fille] … les tomates, le café,
le chocolat, le coton.

739
00:36:57,920 --> 00:37:00,120
Un environnement sain
a besoin des abeilles.

740
00:37:00,200 --> 00:37:02,000
- Sans les abeilles…
- J'y vais après.

741
00:37:02,080 --> 00:37:03,400
… on serait tous…

742
00:37:04,320 --> 00:37:05,160
morts.

743
00:37:07,520 --> 00:37:08,880
J'adore les abeilles !

744
00:37:08,960 --> 00:37:10,040
Merci.

745
00:37:11,160 --> 00:37:14,040
N'oublie pas de parler lentement.
Et tu danses pas !

746
00:37:14,120 --> 00:37:16,080
OK. [expire]

747
00:37:17,480 --> 00:37:19,480
- Interdit, la danse.
- D'accord.

748
00:37:20,320 --> 00:37:22,040
Euh… [s'éclaircit la gorge]

749
00:37:22,560 --> 00:37:23,760
[s'éclaircit la gorge]

750
00:37:23,840 --> 00:37:26,400
- Euh…
- Moi, c'est Eric.

751
00:37:26,480 --> 00:37:27,480
Je m'appelle Eric.

752
00:37:27,560 --> 00:37:29,040
- Lui, c'est Otis.
- [Otis] Salut.

753
00:37:29,560 --> 00:37:32,320
Salut, tout le monde,
je m'appelle Otis Milburn.

754
00:37:33,000 --> 00:37:36,320
Je suis nouveau ici, je viens
du lycée Moordale, avec ma team.

755
00:37:36,400 --> 00:37:37,440
- Ouais !
- Merci.

756
00:37:38,080 --> 00:37:40,360
Je voudrais
vous expliquer un peu qui je suis.

757
00:37:40,440 --> 00:37:42,480
Alors voilà, j'ai 17 ans,

758
00:37:42,560 --> 00:37:45,320
et je passe le plus clair
de mon temps libre

759
00:37:45,400 --> 00:37:46,600
à penser au sexe.

760
00:37:47,200 --> 00:37:51,400
En fait, je ne vis que pour le sexe.
Du matin au soir.

761
00:37:51,480 --> 00:37:52,800
[rires]

762
00:37:52,880 --> 00:37:55,280
Il nous fait une confession
d'obsédé sexuel.

763
00:37:55,360 --> 00:37:57,920
OK, désolé,
c'est pas ce que j'ai voulu dire.

764
00:37:58,000 --> 00:37:59,040
[ricane]

765
00:37:59,120 --> 00:38:00,680
Ce que je voulais dire…

766
00:38:01,440 --> 00:38:04,440
c'est que penser au sexe,
ça me vient naturellement.

767
00:38:04,520 --> 00:38:08,440
Tout ce que je sais sur le sexe,
c'est ma mère qui me l'a appris.

768
00:38:08,520 --> 00:38:10,280
- Oh, seigneur.
- Oh.

769
00:38:10,360 --> 00:38:12,240
- [fille] C'est affreux.
- [fille 2] Le pauvre.

770
00:38:12,320 --> 00:38:15,280
On est là pour toi.
Quel courage de nous livrer ton histoire.

771
00:38:15,360 --> 00:38:18,400
Non, c'est pas ce que je voulais…
Arrêtez d'applaudir.

772
00:38:18,480 --> 00:38:20,120
Non, non, non !

773
00:38:20,200 --> 00:38:22,200
J'ai pas de relations sexuelles
avec ma mère.

774
00:38:22,280 --> 00:38:25,240
On pourrait le croire après ça,
mais non, ça serait beurk.

775
00:38:25,320 --> 00:38:29,680
Le sujet m'intéresse de près,
car ma mère…

776
00:38:29,760 --> 00:38:32,360
Otis, par pitié,
dis juste que t'es sexothérapeute !

777
00:38:32,440 --> 00:38:34,080
C'est ça. Exactement.

778
00:38:34,160 --> 00:38:36,520
OK. Une seconde. Je recommence.

779
00:38:36,600 --> 00:38:37,640
[il glousse]

780
00:38:37,720 --> 00:38:39,600
Je monte mon cabinet de sexologie.

781
00:38:39,680 --> 00:38:43,600
Ce que je veux expliquer,
c'est que je suis bon dans ce que je fais,

782
00:38:43,680 --> 00:38:46,600
car j'ai grandi avec ma mère
qui est aussi sexothérapeute.

783
00:38:46,680 --> 00:38:47,640
C'est ma vocation,

784
00:38:47,720 --> 00:38:50,560
et j'ai donc décidé
d'ouvrir mon cabinet de sexologie

785
00:38:50,640 --> 00:38:51,920
pour vous offrir mes conseils.

786
00:38:52,000 --> 00:38:53,200
Ah !

787
00:38:53,280 --> 00:38:54,320
Hmm ?

788
00:38:54,400 --> 00:38:57,000
Micro USB.
Oui, je sais, c'est cool. Merci.

789
00:38:57,080 --> 00:38:59,760
Oh, ça marche. Ta-da !

790
00:38:59,840 --> 00:39:02,520
- On a déjà une sexologue.
- Je suis au courant.

791
00:39:03,000 --> 00:39:04,440
Et je sais pas encore….

792
00:39:05,000 --> 00:39:06,920
comment,
mais elle m'a piqué mon idée.

793
00:39:07,560 --> 00:39:12,120
Mais sincèrement, entre moi et O,
c'est moi qu'il faut venir voir.

794
00:39:12,200 --> 00:39:15,160
Je faisais ça avant elle
et je suis le meilleur.

795
00:39:15,240 --> 00:39:17,720
- Comment ça, elle t'a piqué ton idée ?
- [notification]

796
00:39:17,800 --> 00:39:19,920
En fait, elle a…

797
00:39:20,000 --> 00:39:21,240
Euh…

798
00:39:21,320 --> 00:39:24,280
Une minute, je fais juste
disparaître ce message.

799
00:39:25,120 --> 00:39:26,080
[choc général]

800
00:39:27,080 --> 00:39:29,560
Aah. Aaah !

801
00:39:29,640 --> 00:39:31,360
[Otis] C'est pas moi !
[rire nerveux]

802
00:39:32,840 --> 00:39:34,360
Waouh. C'est bon.

803
00:39:34,440 --> 00:39:37,480
Merci de m'avoir écouté.
Moi, c'est Otis, sexothérapeute…

804
00:39:37,560 --> 00:39:38,880
[téléphone] Bluetooth activé.

805
00:39:38,960 --> 00:39:40,200
C'est pas vrai !

806
00:39:40,280 --> 00:39:41,600
- [rires]
- [Otis crie]

807
00:39:41,680 --> 00:39:43,080
Non ! Couvre tes yeux !

808
00:39:43,880 --> 00:39:45,800
- Garde-les fermés !
- Non !

809
00:39:46,640 --> 00:39:48,000
C'est son pénis flasque ?

810
00:39:48,080 --> 00:39:50,120
Disparais ! [rire nerveux]

811
00:39:50,200 --> 00:39:52,760
Pourquoi il se rase les poils comme ça ?
C'est atroce.

812
00:39:52,840 --> 00:39:54,040
[rire d'embarras]

813
00:39:55,040 --> 00:39:56,080
Ferme les yeux !

814
00:39:56,720 --> 00:39:58,840
Stop ! Arrêtez !

815
00:39:59,480 --> 00:40:01,160
C'est ultra embarrassant.

816
00:40:02,400 --> 00:40:03,680
Pitié !

817
00:40:03,760 --> 00:40:04,600
Oh !

818
00:40:04,680 --> 00:40:06,960
- Au secours.
- On peut éteindre le projecteur ?

819
00:40:07,040 --> 00:40:09,960
Oui, bonne idée, par pitié, éteins-le !
Éteins-le vite !

820
00:40:10,640 --> 00:40:11,520
[gémit]

821
00:40:11,600 --> 00:40:13,720
Merci, madame Abeille
et merci à vous tous.

822
00:40:13,800 --> 00:40:17,120
Je vous attends donc en consultation,
j'espère.

823
00:40:17,200 --> 00:40:18,240
Non, la honte !

824
00:40:18,320 --> 00:40:20,320
[musique de hard rock]

825
00:40:23,200 --> 00:40:24,400
[Eric] Otis !

826
00:40:24,480 --> 00:40:25,560
Otis !

827
00:40:28,880 --> 00:40:31,000
Dis-moi que t'as pas envoyé ça à Maeve.

828
00:40:31,080 --> 00:40:32,920
Viens, entre ! Assieds-toi.

829
00:40:34,000 --> 00:40:37,000
- Non.
- Alléluia, merci mon Dieu !

830
00:40:37,080 --> 00:40:39,040
- Ça s'est vraiment passé ?
- Oui.

831
00:40:39,120 --> 00:40:40,320
[gémit]

832
00:40:40,400 --> 00:40:43,760
- Tout le monde parle de moi ?
- Mais ils sont chelous ici.

833
00:40:43,840 --> 00:40:45,240
Personne n'a dit un truc méchant.

834
00:40:45,320 --> 00:40:48,080
- Ils sont juste super désolés pour toi.
- Non !

835
00:40:48,160 --> 00:40:50,640
Pourquoi ton pénis était tout flasque ?

836
00:40:50,720 --> 00:40:52,480
On préfère
des photos de bite qui bande.

837
00:40:52,560 --> 00:40:53,920
Je trouvais ça trop agressif.

838
00:40:54,000 --> 00:40:58,000
D'ailleurs, pourquoi tes poils de bite
sont rasés comme si t'avais fait ça bourré

839
00:40:58,080 --> 00:41:00,400
et pourquoi t'as placé
la caméra si loin de toi ?

840
00:41:00,480 --> 00:41:03,920
J'ai trop rasé le côté droit
et je voulais un éclairage naturel !

841
00:41:04,000 --> 00:41:05,400
J'y crois pas !

842
00:41:05,480 --> 00:41:08,920
Personne voudra de consulte
avec le pervers aux vieux poils de bite.

843
00:41:09,000 --> 00:41:10,320
[on frappe]

844
00:41:10,400 --> 00:41:12,800
Salut, j'aurais besoin d'une consulte.

845
00:41:14,280 --> 00:41:15,120
Oui, bien sûr.

846
00:41:19,400 --> 00:41:20,480
[petits rires]

847
00:41:23,280 --> 00:41:25,320
Oh, j'y vais, pardon.

848
00:41:25,400 --> 00:41:27,600
- [Cal] Non. Cool.
- Désolé. Je sors.

849
00:41:27,680 --> 00:41:28,640
Bonne séance.

850
00:41:29,240 --> 00:41:30,280
Dieu soit loué !

851
00:41:30,880 --> 00:41:32,200
[s'éclaircit la gorge]

852
00:41:32,280 --> 00:41:33,560
Euh…

853
00:41:34,120 --> 00:41:35,400
Que puis-je pour toi ?

854
00:41:36,320 --> 00:41:39,080
- Je viens d'avoir un orgasme.
- Super cool.

855
00:41:39,160 --> 00:41:41,240
C'était pas génial.
C'était étrange, en fait.

856
00:41:41,320 --> 00:41:44,720
Ça s'est passé juste à l'instant,
après avoir vu tes photos.

857
00:41:45,480 --> 00:41:49,120
- Ben, merci, je suis flatté.
- Non, je crois que tu comprends pas.

858
00:41:49,200 --> 00:41:53,240
Tu m'attires pas, et je dois dire
que tes nudes étaient tout sauf sexy.

859
00:41:53,840 --> 00:41:54,960
C'est vrai.

860
00:41:55,040 --> 00:41:56,800
Je prends de la testostérone
depuis six mois.

861
00:41:56,880 --> 00:41:59,160
On m'a dit
que ce serait une seconde puberté.

862
00:41:59,240 --> 00:42:01,000
Je suis tout le temps en chaleur.

863
00:42:01,080 --> 00:42:04,120
Tout m'excite.
Je me suis branlé deux fois ce matin.

864
00:42:04,200 --> 00:42:06,400
En cours d'arts plastiques,
j'ai failli jouir,

865
00:42:06,480 --> 00:42:09,360
et puis, j'ai vu ton pénis et boum…

866
00:42:09,440 --> 00:42:10,880
- Tu vois ?
- Je vois…

867
00:42:10,960 --> 00:42:14,560
C'est inexplicable, mais j'ai joui,
en fait, alors je sais pas…

868
00:42:14,640 --> 00:42:17,640
Je veux pas arrêter d'en prendre,
mais c'est un peu…

869
00:42:17,720 --> 00:42:22,000
comme si je perdais le contrôle.
Je veux pas continuer comme ça, à jouir…

870
00:42:22,680 --> 00:42:23,520
tout le temps.

871
00:42:27,760 --> 00:42:32,480
Tu sais, les orgasmes spontanés
sont rares, mais ils existent.

872
00:42:32,560 --> 00:42:34,160
Ça peut arriver à tout le monde.

873
00:42:34,240 --> 00:42:36,880
Mais c'est pas systématique
en prenant de la testostérone.

874
00:42:37,560 --> 00:42:42,240
Et la puberté, ça fait perdre le contrôle.
On est souvent excités sans raison.

875
00:42:42,880 --> 00:42:46,080
Tu décris le ressenti
d'un jeune mec adolescent qui se découvre.

876
00:42:46,160 --> 00:42:47,000
C'est vrai ?

877
00:42:47,080 --> 00:42:50,800
Crois-moi, j'ai eu moi-même ma dose
d'orgasmes survenus au mauvais moment

878
00:42:50,880 --> 00:42:53,640
et c'est très inconfortable
et ultra gênant.

879
00:42:53,720 --> 00:42:56,360
- Hm-mm.
- Mais ça ne dure qu'un temps, promis.

880
00:42:56,440 --> 00:42:57,520
[soupire]

881
00:42:57,600 --> 00:43:00,080
Je suis comme un mec
à la libido débordante.

882
00:43:00,160 --> 00:43:01,920
- Je croyais que j'étais dégueu.
- Non.

883
00:43:02,000 --> 00:43:05,440
Je sais que c'est difficile,
mais essaye de profiter de tout ça,

884
00:43:05,520 --> 00:43:08,000
de découvrir ton corps,
de mieux le comprendre.

885
00:43:08,080 --> 00:43:09,280
[petit rire]

886
00:43:10,240 --> 00:43:11,240
Merci, Otis.

887
00:43:12,960 --> 00:43:16,160
Je peux te demander pourquoi
t'as décidé de venir me voir, moi ?

888
00:43:16,240 --> 00:43:20,240
Tu viens de montrer ton pénis flasque,
je me suis dit que t'allais pas me juger.

889
00:43:20,320 --> 00:43:22,400
[musique dynamique]

890
00:43:25,800 --> 00:43:28,400
DÉSOLÉ D'AVOIR PANIQUÉ.
ON PEUT EN PARLER ?

891
00:43:29,840 --> 00:43:32,440
- [Cal] Salut.
- [Jackson] C'est là-bas, tu viens ?

892
00:43:32,520 --> 00:43:34,200
C'est toujours sensible, hein ?

893
00:43:34,280 --> 00:43:36,000
Je vais m'en remettre, d'accord ?

894
00:43:36,080 --> 00:43:39,160
De toute façon, ni toi ni moi,
on a le temps pour la drague.

895
00:43:39,240 --> 00:43:40,960
Cette année, ça passe ou ça casse.

896
00:43:42,800 --> 00:43:43,960
- Salut.
- Hé !

897
00:43:44,040 --> 00:43:47,360
- Ça y est, ta tablette est réparée ?
- Oui, je t'ai repéré.

898
00:43:47,440 --> 00:43:49,440
Euh, je l'ai réparée, je veux dire.

899
00:43:50,600 --> 00:43:52,760
- Salut, je m'appelle Beau.
- Jackson.

900
00:43:53,440 --> 00:43:55,120
Je t'envoie le cours sur Dolly.

901
00:43:55,200 --> 00:43:57,160
- Oh.
- C'est quoi, ton nom de famille ?

902
00:43:57,240 --> 00:43:58,400
C'est…

903
00:44:04,680 --> 00:44:08,040
Vivienne Odusanya.
On se voit demain.

904
00:44:08,120 --> 00:44:10,280
- On se voit demain.
- [petits rires]

905
00:44:12,080 --> 00:44:14,200
T'avais pas dit qu'on arrêtait la drague ?

906
00:44:14,280 --> 00:44:15,440
[ricane]

907
00:44:15,520 --> 00:44:17,440
Waouh. Vivienne Odusanya.

908
00:44:18,200 --> 00:44:21,360
- Bon, on se voit demain.
- C'est très petit.

909
00:44:25,520 --> 00:44:26,960
[porte claque]

910
00:44:27,040 --> 00:44:28,720
[Jean] Alors, ta journée ?

911
00:44:28,800 --> 00:44:31,480
C'était… horrible.

912
00:44:31,560 --> 00:44:33,880
Y a une autre élève
qui fait des consultations

913
00:44:33,960 --> 00:44:39,080
et elle a carrément une tonne de vidéos
et… des milliers de followers.

914
00:44:39,160 --> 00:44:41,680
Mon truc avait l'air pathétique
à côté du sien.

915
00:44:42,920 --> 00:44:44,480
Tu m'as même pas écouté.

916
00:44:46,320 --> 00:44:47,440
Je suis désolée.

917
00:44:49,240 --> 00:44:52,120
J'ai eu le job. Ils veulent
que je commence tout de suite.

918
00:44:52,200 --> 00:44:56,360
- Je sais, c'est pas idéal, mais…
- Et qui va s'occuper de Joy ?

919
00:44:57,280 --> 00:44:59,480
C'est une émission
qui passe tôt en soirée,

920
00:44:59,560 --> 00:45:02,960
alors je me suis dit que je pourrais
parfois l'emmener avec moi…

921
00:45:03,040 --> 00:45:06,080
- Parfois, tu pourrais la garder.
- On galère assez comme ça.

922
00:45:06,840 --> 00:45:09,800
Je viens de faire ma rentrée,
c'est pas une bonne idée.

923
00:45:09,880 --> 00:45:10,760
Où est Joy ?

924
00:45:11,760 --> 00:45:14,080
Où est Joy ? Elle est où ?

925
00:45:14,160 --> 00:45:16,400
- Je viens à peine de rentrer !
- [Jean] Oh !

926
00:45:16,480 --> 00:45:18,480
[Otis] Tu sais pas où est Joy ?

927
00:45:18,560 --> 00:45:19,440
Joy !

928
00:45:22,440 --> 00:45:25,160
- Oh !
- [Joy babille]

929
00:45:25,240 --> 00:45:26,600
[soupir soulagé]

930
00:45:26,680 --> 00:45:28,520
[soupire]

931
00:45:28,600 --> 00:45:32,200
J'ai dû monter la coucher tout à l'heure.
J'avais complètement oublié.

932
00:45:33,120 --> 00:45:34,640
J'ai failli paniquer.

933
00:45:37,360 --> 00:45:38,920
[descend les marches]

934
00:45:39,720 --> 00:45:41,240
[Joy babille]

935
00:45:47,360 --> 00:45:48,640
[soupire]

936
00:45:49,480 --> 00:45:52,560
Salut, je m'inquiète pour maman.

937
00:45:54,400 --> 00:45:56,520
["Rain or Shine" par Five Star]

938
00:46:05,560 --> 00:46:07,680
- Je vais tout déchirer.
- [Beatrice] Eric !

939
00:46:07,760 --> 00:46:08,840
Uh-huh ?

940
00:46:10,360 --> 00:46:13,840
Le nouveau pasteur m'a demandé
pourquoi t'étais pas baptisé.

941
00:46:14,440 --> 00:46:18,480
Tu devrais assister à son cours.
Apparemment, il est très progressiste.

942
00:46:18,560 --> 00:46:22,080
Maman, on en a déjà parlé,
et je t'avais dit que j'étais pas sûr.

943
00:46:22,160 --> 00:46:25,120
S'il te plaît, Eric. Tes cinq sœurs
sont toutes baptisées.

944
00:46:25,200 --> 00:46:27,080
- Oui, ben quoi ?
- T'es le seul !

945
00:46:27,160 --> 00:46:29,520
Ça compte beaucoup
pour ta grand-mère et moi.

946
00:46:29,600 --> 00:46:31,560
[il rit]

947
00:46:36,960 --> 00:46:40,200
OK. Promis, je vais y réfléchir.

948
00:46:41,920 --> 00:46:44,280
Maman, à quelle heure je suis né ?

949
00:46:44,360 --> 00:46:45,360
- Hein ?
- Hein ?

950
00:46:45,440 --> 00:46:46,800
Avec qui t'as parlé de ça ?

951
00:46:47,960 --> 00:46:48,960
Personne.

952
00:46:49,040 --> 00:46:51,040
Hmm.

953
00:46:53,320 --> 00:46:54,320
[notification]

954
00:46:57,840 --> 00:46:59,320
Non ! Je le crois pas !

955
00:46:59,400 --> 00:47:00,600
DEMANDE D'AJOUT

956
00:47:03,040 --> 00:47:04,800
Oh ! [rit]

957
00:47:07,000 --> 00:47:08,480
Merci, mon Jésus noir.

958
00:47:09,720 --> 00:47:13,080
["Rain or Shine" continue]

959
00:47:17,480 --> 00:47:20,040
- Adam n'était pas au lycée aujourd'hui.
- Non.

960
00:47:20,720 --> 00:47:23,360
Il a décidé
de ne plus continuer ses études.

961
00:47:23,440 --> 00:47:26,040
- Pourquoi il ne m'a rien dit ?
- Michael.

962
00:47:26,640 --> 00:47:28,120
Il a peur de toi.

963
00:47:28,200 --> 00:47:30,200
[musique mélancolique]

964
00:47:32,560 --> 00:47:34,600
Dernièrement, je fais des efforts.

965
00:47:36,160 --> 00:47:37,560
Je suis une thérapie.

966
00:47:38,160 --> 00:47:39,680
Heureuse de l'entendre.

967
00:47:40,840 --> 00:47:43,440
Mais si tu veux
qu'Adam te fasse confiance,

968
00:47:44,840 --> 00:47:46,840
les efforts devront être considérables.

969
00:47:53,600 --> 00:47:55,400
- [soupire]
- [porte se ferme]

970
00:47:56,600 --> 00:47:58,400
[tintement de clés]

971
00:48:15,040 --> 00:48:16,280
[porte se ferme]

972
00:48:17,400 --> 00:48:18,920
[cloche]

973
00:48:20,160 --> 00:48:22,520
ATTENTION, FRAGILE

974
00:48:24,960 --> 00:48:26,600
5/5, JE RECOMMANDE
AIMEE

975
00:48:29,680 --> 00:48:31,080
[ricane]

976
00:48:32,240 --> 00:48:34,040
[portable sonne]

977
00:48:37,920 --> 00:48:40,360
Tu m'as ignorée.
Je me suis sentie nulle.

978
00:48:40,440 --> 00:48:43,680
Je suis désolé, j'ai pas assuré.
J'aurais dû te répondre.

979
00:48:43,760 --> 00:48:46,640
Je crois que j'ai un peu peur
de me montrer vulnérable,

980
00:48:46,720 --> 00:48:48,400
alors que je suis pas sûr
que tu reviennes.

981
00:48:49,520 --> 00:48:50,640
Pourquoi je reviendrais pas ?

982
00:48:50,720 --> 00:48:53,400
Je sais pas,
t'as l'air de t'éclater, là-bas.

983
00:48:53,480 --> 00:48:56,440
Oui, c'est vrai,
mais c'est dur d'être loin de chez soi.

984
00:48:56,520 --> 00:48:58,840
Et tu me manques. Beaucoup.

985
00:48:58,920 --> 00:49:00,040
Tu me manques aussi.

986
00:49:01,320 --> 00:49:02,320
Je reviens bientôt.

987
00:49:05,040 --> 00:49:05,880
Au fait…

988
00:49:05,960 --> 00:49:08,840
Le coup des photos,
c'est pas trop mon truc, je crois.

989
00:49:10,280 --> 00:49:12,240
Mais on pourrait tenter autre chose.

990
00:49:12,880 --> 00:49:14,960
D'accord. À quoi tu penses ?

991
00:49:15,040 --> 00:49:16,760
J'en sais rien…

992
00:49:16,840 --> 00:49:19,320
[rit] Je suis nul
pour ce genre de trucs.

993
00:49:19,400 --> 00:49:21,320
[rit] C'est pas grave.

994
00:49:22,880 --> 00:49:24,360
Mmm…

995
00:49:24,440 --> 00:49:26,400
À quoi tu penses, là, maintenant ?

996
00:49:26,920 --> 00:49:30,720
Là, tout de suite, je m'imagine
que tu es là, avec moi.

997
00:49:31,560 --> 00:49:34,960
Et là, je suis en train
de défaire ma ceinture.

998
00:49:36,080 --> 00:49:36,960
Une minute.

999
00:49:37,880 --> 00:49:38,920
Euh…

1000
00:49:43,760 --> 00:49:46,360
- J'ai enlevé mon pantalon.
- Une seconde !

1001
00:49:48,800 --> 00:49:49,680
[vibration]

1002
00:49:53,880 --> 00:49:55,920
- Ça va ?
- Qu'est-ce que tu fais ?

1003
00:49:56,000 --> 00:49:58,520
["Forever in Sunset"
par Ezra Furman]

1004
00:49:58,600 --> 00:50:02,000
- J'imagine que t'es avec moi.
- [soupire]

1005
00:50:02,080 --> 00:50:06,640
Et que je te déshabille tout doucement
et que je te caresse.

1006
00:50:07,400 --> 00:50:09,680
- Qu'est-ce que tu caresses ?
- Ton visage.

1007
00:50:11,320 --> 00:50:13,720
- Et ta bouche.
- Est-ce que tu m'embrasses ?

1008
00:50:13,800 --> 00:50:14,680
Oui.

1009
00:50:15,960 --> 00:50:17,560
- Où ça ?
- Sur les lèvres.

1010
00:50:18,400 --> 00:50:20,880
- [elle soupire]
- Et sur ta nuque.

1011
00:50:22,600 --> 00:50:24,240
T'es en train de te toucher ?

1012
00:50:24,320 --> 00:50:27,200
Oui. Et toi ?

1013
00:50:27,880 --> 00:50:28,720
Ouais.

1014
00:50:29,480 --> 00:50:31,840
["Forever in Sunset" continue]

1015
00:50:33,440 --> 00:50:37,280
[gémissements]

1016
00:50:44,200 --> 00:50:45,400
[tous deux halètent]

1017
00:50:49,520 --> 00:50:51,160
[rit]

1018
00:50:58,160 --> 00:50:59,360
OK.

1019
00:50:59,440 --> 00:51:01,440
[halète]

1020
00:51:11,240 --> 00:51:13,600
Il doit être super tard chez toi.

1021
00:51:13,680 --> 00:51:14,520
Ouais.

1022
00:51:15,760 --> 00:51:16,840
Il est tard.

1023
00:51:16,920 --> 00:51:18,560
Tu fais, quoi ce soir ?

1024
00:51:18,640 --> 00:51:20,640
- Euh…
- [alarme du portable]

1025
00:51:20,720 --> 00:51:22,360
Merde, faut que j'y aille.

1026
00:51:23,120 --> 00:51:24,800
Je vais manger une pizza avec Tyrone.

1027
00:51:25,440 --> 00:51:27,800
- C'est qui ?
- Je t'ai déjà parlé de lui, non ?

1028
00:51:27,880 --> 00:51:31,200
On suit le même cours.
Il est brillant. Et très drôle.

1029
00:51:31,280 --> 00:51:33,360
On s'entend bien.
On est tout le temps ensemble,

1030
00:51:33,440 --> 00:51:35,280
Ellen et Chris
arrêtent pas de se choper.

1031
00:51:35,360 --> 00:51:37,680
Génial, il a l'air très cool.

1032
00:51:38,600 --> 00:51:40,280
- Amuse-toi bien.
- Merci.

1033
00:51:41,000 --> 00:51:41,920
Bonne nuit.

1034
00:51:42,000 --> 00:51:43,080
[raccroche]

1035
00:51:43,160 --> 00:51:45,280
["Forever in Sunset" continue]

1036
00:51:46,840 --> 00:51:49,520
RENCONTREZ NOS ÉLÈVES

1037
00:51:52,840 --> 00:51:53,880
Tyrone.

1038
00:51:59,040 --> 00:52:03,760
[la chanson continue]

1039
00:53:06,000 --> 00:53:08,000
[fin de la chanson]

