1
00:00:37,960 --> 00:00:39,960
OTIS
EHI, CHE FAI?

2
00:00:47,640 --> 00:00:49,360
RICERCHE PER LA NUOVA CLINICA. TU?

3
00:00:55,880 --> 00:00:58,800
PROVAVO A SCRIVERE,
MA ORA TORNO IN STANZA.

4
00:01:13,880 --> 00:01:15,920
MAEVE
PENSI MAI AL NOSTRO PRIMO BACIO?

5
00:01:21,360 --> 00:01:24,120
Ciao, ho dimenticato il calzino. Scusa.

6
00:01:27,120 --> 00:01:28,880
MAEVE
SEMPRE.

7
00:01:33,200 --> 00:01:35,120
OTIS
VORREI VEDERTI.

8
00:01:48,560 --> 00:01:54,680
MAEVE
TOCCA A TE, STRONZO.

9
00:02:13,000 --> 00:02:14,160
Ok…

10
00:02:16,240 --> 00:02:17,080
Voilà.

11
00:02:17,160 --> 00:02:18,480
Oddio!

12
00:02:22,320 --> 00:02:24,160
Oddio!

13
00:02:25,200 --> 00:02:26,360
ECCO UNA…

14
00:02:26,440 --> 00:02:29,400
Oddio!

15
00:02:29,480 --> 00:02:31,840
MAEVE
ECCO UNA DELLE MIE…

16
00:02:34,080 --> 00:02:37,680
Oddio! Oh!

17
00:02:45,040 --> 00:02:46,520
MAEVE
TOCCA A TE, STRONZO.

18
00:02:46,600 --> 00:02:48,560
GRAZIE MILLE. GRAN BEL SENO

19
00:02:58,560 --> 00:02:59,880
PARLARNE È IMPORTANTE!

20
00:03:09,680 --> 00:03:10,600
Buongiorno.

21
00:03:10,680 --> 00:03:11,760
Buongiorno, tesoro.

22
00:03:11,840 --> 00:03:16,400
Oh, Joy, fai un bel po' di chiasso,
stamattina. Ciao, ciao. Che c'è?

23
00:03:18,840 --> 00:03:19,920
È la verità.

24
00:03:22,440 --> 00:03:24,960
Vieni qui. Qual è il problema?
Ciao, mamma.

25
00:03:26,200 --> 00:03:28,800
-Stai bene?
- Non so perché ho aperto il frigo.

26
00:03:29,920 --> 00:03:32,760
Sei… vestita. Devi uscire?

27
00:03:34,680 --> 00:03:38,280
Non te l'ho detto?
Ho un colloquio di lavoro.

28
00:03:38,360 --> 00:03:41,720
Forse condurrò
un programma radiofonico sul sesso.

29
00:03:41,800 --> 00:03:46,200
Oh, tu pensi che sia una buona idea…
tornare al lavoro?

30
00:03:46,680 --> 00:03:49,000
Solo foglie di cavolo, è tutto ok.

31
00:03:49,080 --> 00:03:52,840
Io ho…
Mi si è ostruito un dotto, queste aiutano.

32
00:03:52,920 --> 00:03:55,240
Ho capito,
solo che penso sia un po' presto.

33
00:03:55,320 --> 00:03:58,200
Ho avuto una bambina, tesoro,
non una lobotomia.

34
00:03:58,280 --> 00:04:01,000
Il mio agente pensa
che sia una buona opportunità.

35
00:04:01,480 --> 00:04:02,320
Caffè.

36
00:04:03,360 --> 00:04:04,560
Ok.

37
00:04:05,200 --> 00:04:06,840
Oh… Porco cazzo.

38
00:04:07,600 --> 00:04:09,640
Puoi andare al negozio con Joy,

39
00:04:09,720 --> 00:04:11,320
mentre sono via, e comprarlo,

40
00:04:11,400 --> 00:04:14,480
e magari prendi anche salviette umide…
Ti mando una lista.

41
00:04:14,560 --> 00:04:18,280
In realtà, mamma, è il mio primo
giorno nella nuova scuola, ricordi?

42
00:04:18,360 --> 00:04:19,560
Oh, è oggi?

43
00:04:19,640 --> 00:04:22,400
- Me ne ero dimenticata.
- Sì, e ora dovrei andare.

44
00:04:22,480 --> 00:04:24,640
Ma se hai bisogno che resti…

45
00:04:24,720 --> 00:04:26,320
Non essere sciocco.

46
00:04:26,920 --> 00:04:29,720
Andrà tutto bene, sto bene.
Staremo benissimo.

47
00:04:29,800 --> 00:04:31,840
- A presto.
-Ciao. Non preoccuparti.

48
00:04:31,920 --> 00:04:34,000
Merda!

49
00:04:39,840 --> 00:04:42,640
- Buongiorno.
-Buongiorno.

50
00:04:42,720 --> 00:04:44,040
Wow, questa è nuova.

51
00:04:44,800 --> 00:04:45,640
Stai benissimo.

52
00:04:45,720 --> 00:04:50,000
Grazie e tu… sembri stanco.

53
00:04:51,040 --> 00:04:52,680
Che hai fatto stanotte?

54
00:04:52,760 --> 00:04:54,360
PARLANE CON OTIS
TERAPIA SESSUALE GRATIS

55
00:04:54,440 --> 00:04:56,520
Ehi!

56
00:04:56,600 --> 00:04:59,040
Ehi, ehi.

57
00:04:59,120 --> 00:05:01,080
È molto professionale.

58
00:05:01,160 --> 00:05:05,360
Questa è la mia nuova clinica di terapia
sessuale totalmente trasparente.

59
00:05:06,800 --> 00:05:09,800
Avevi ragione, voglio aiutare le persone
e, sembra patetico,

60
00:05:09,880 --> 00:05:12,320
ma la terapia è la mia vocazione.

61
00:05:13,680 --> 00:05:14,960
Sono molto fiero di te.

62
00:05:15,040 --> 00:05:15,880
Grazie, bello.

63
00:05:16,480 --> 00:05:19,640
Oh, insomma… Io me la sto facendo sotto.

64
00:05:19,720 --> 00:05:20,560
Perché?

65
00:05:20,640 --> 00:05:22,920
E se pensassero anche qui
che siamo sfigati?

66
00:05:23,000 --> 00:05:25,560
Non lo siamo. Siamo persone diverse ora.

67
00:05:25,640 --> 00:05:29,880
Siamo molto sicuri, sappiamo
chi siamo. Siamo quelli fichi.

68
00:05:32,680 --> 00:05:33,800
Oh.

69
00:05:40,400 --> 00:05:43,560
Questa è la mia voce
dopo sei mesi di testosterone.

70
00:05:43,640 --> 00:05:48,120
Elenco dei pro:
le mie sopracciglia sono più folte.

71
00:05:48,200 --> 00:05:52,520
Mi stanno spuntando i peli sul viso
ed è una sensazione fantastica.

72
00:05:52,600 --> 00:05:54,000
Ho spalle molto più larghe.

73
00:05:54,080 --> 00:05:57,320
I contro: sudo ancora molto
e ho chiazze di pelle secca.

74
00:05:58,000 --> 00:06:02,160
Il mio desiderio sessuale
è del tutto fuori controllo.

75
00:06:22,000 --> 00:06:25,960
"Tre virgola cinque. C'è di meglio."

76
00:06:28,160 --> 00:06:29,240
LA MIA GUARIGIONE

77
00:06:38,280 --> 00:06:44,160
Sai, dovremmo prendere
in considerazione l'autobus.

78
00:06:47,240 --> 00:06:49,560
Dunque, mi stavo messaggiando con Maeve,

79
00:06:50,520 --> 00:06:51,960
e lei mi ha mandato un nudo.

80
00:06:52,040 --> 00:06:53,720
-Che cosa?
-Sì.

81
00:06:53,800 --> 00:06:56,920
- Oh mio Dio, questa è tanta roba!
- Non le ho ancora risposto.

82
00:06:57,000 --> 00:06:58,800
-Sei pazzo?
- Basta urlare.

83
00:06:58,880 --> 00:07:00,400
Devi mandarglielo anche tu.

84
00:07:00,480 --> 00:07:02,640
È il galateo del sexting.
Non puoi lasciarla così.

85
00:07:02,720 --> 00:07:05,520
Sì, certo, lo so, lo so.
Mi sono fatto un sacco di foto.

86
00:07:06,320 --> 00:07:10,600
E non le ho inviate, non mi piacevano.
Odio i nudi. Mi fanno venire l'ansia e…

87
00:07:10,680 --> 00:07:13,040
Oddio, non ti capisco.
Invio cazzi in continuazione.

88
00:07:13,120 --> 00:07:14,040
Non è un problema.

89
00:07:14,120 --> 00:07:15,440
A chi mandi foto di cazzi?

90
00:07:15,520 --> 00:07:17,600
Sono stato su un paio di app per incontri.

91
00:07:17,680 --> 00:07:20,520
Ma tutte le persone interessanti e sexy
vivono lontano.

92
00:07:20,600 --> 00:07:23,040
Però, c'è una serata gay al Labour Club.

93
00:07:24,280 --> 00:07:26,680
- Vuoi venire? Mi fai da accompagnatore?
- Certo.

94
00:07:26,760 --> 00:07:29,360
- Sì!
- Sì, ci vengo. Ma che mi metto?

95
00:07:29,960 --> 00:07:32,160
Qualcosa che non sia
sporco di rigurgito.

96
00:07:33,760 --> 00:07:36,040
Sono sporc…?
Perché non me l'hai detto?

97
00:07:36,120 --> 00:07:37,080
Perché è divertente.

98
00:07:37,160 --> 00:07:39,920
No, mi cola sulla schiena.

99
00:07:45,000 --> 00:07:47,040
- Wow.
- Wow.

100
00:07:47,760 --> 00:07:50,520
Oh. Mio. Dio.

101
00:07:53,360 --> 00:07:54,720
LICEO CAVENDISH

102
00:07:54,800 --> 00:07:57,640
-È come Amsterdam.
-Ma nello spazio.

103
00:07:58,160 --> 00:08:00,720
-E tutti sembrano… felici.
-Ciao.

104
00:08:02,640 --> 00:08:03,880
E queer.

105
00:08:05,200 --> 00:08:07,240
Non ci si ferma sulla ciclabile.

106
00:08:08,440 --> 00:08:09,400
Super queer.

107
00:08:14,080 --> 00:08:15,400
Ma dai!

108
00:08:15,480 --> 00:08:18,080
- Oh mio Dio, Aimee!
- Ciao, focaccine.

109
00:08:20,280 --> 00:08:21,320
Oh santo cielo!

110
00:08:21,400 --> 00:08:23,200
Attenzione!

111
00:08:24,320 --> 00:08:25,880
Qui le auto sono vietate.

112
00:08:28,600 --> 00:08:30,400
E dove dovrei parcheggiare, allora?

113
00:08:30,480 --> 00:08:32,440
C'è un parcheggio giù in fondo.

114
00:08:38,920 --> 00:08:40,760
-Che maleducata.
- Già.

115
00:08:41,640 --> 00:08:42,520
Tutto ok?

116
00:08:43,320 --> 00:08:46,600
Sì, sì. Grazie per avermi salvato la vita.

117
00:08:47,360 --> 00:08:49,280
- Ci vediamo in giro.
- Ciao.

118
00:08:51,240 --> 00:08:52,080
È tornata Ruby.

119
00:08:52,960 --> 00:08:56,240
Sì. Dove sono Anwar e Olivia?
Di solito si muovono in branco.

120
00:08:56,320 --> 00:08:58,600
Credo siano andati alla Taylor,
a Northbury.

121
00:08:58,680 --> 00:08:59,920
Ah…

122
00:09:00,000 --> 00:09:00,960
Non venivi in auto?

123
00:09:01,040 --> 00:09:04,160
Sì, ma ho lasciato che ci vivesse
una famiglia di scoiattoli

124
00:09:04,240 --> 00:09:05,400
e ora è da riparare.

125
00:09:08,440 --> 00:09:10,840
-Andiamo?
-È giunta l'ora.

126
00:09:10,920 --> 00:09:12,160
-Eric!
- Eccomi.

127
00:09:12,240 --> 00:09:13,920
-Farai tardi.
- Arrivo.

128
00:09:19,400 --> 00:09:21,480
Qui è tutto diverso.

129
00:09:21,560 --> 00:09:24,720
Oh, mio Dio, è uno scivolo quello là?

130
00:09:25,480 --> 00:09:26,320
Wow.

131
00:09:27,440 --> 00:09:28,280
Sembra fico.

132
00:09:28,880 --> 00:09:31,040
A quanto pare
non c'è quasi nessun insegnante.

133
00:09:31,120 --> 00:09:33,240
Gli studenti si autogestiscono. Guarda.

134
00:09:34,040 --> 00:09:36,600
È assurdo.
Gliel'ho ripetuto un sacco di volte!

135
00:09:37,440 --> 00:09:39,040
Io non lo capisco.

136
00:09:39,120 --> 00:09:42,760
-Visto chi c'è?
- Oh mio Dio, e ci sono gay dappertutto.

137
00:09:42,840 --> 00:09:46,560
Cambiare scuola a metà dell'anno
è statisticamente molto negativo.

138
00:09:46,640 --> 00:09:49,080
Ecco perché
io ed Eugene abbiamo rinunciato.

139
00:09:49,160 --> 00:09:51,520
Dobbiamo concentrarci e pensare al futuro.

140
00:09:53,280 --> 00:09:56,160
Gli studenti del Moordale
possono venire qui davanti?

141
00:09:58,720 --> 00:10:01,160
- Ciao a tutti.
-Parcheggio a chilometri.

142
00:10:01,240 --> 00:10:02,960
- Non si fa coi tacchi.
-Ssh.

143
00:10:03,040 --> 00:10:04,200
Non interrompere la Congrega.

144
00:10:04,280 --> 00:10:07,240
Benvenuti al Cavendish College.
Io mi chiamo Abbi.

145
00:10:07,320 --> 00:10:09,640
Lei è Aisha e lui è il mio ragazzo, Roman.

146
00:10:09,720 --> 00:10:14,120
Siamo i rappresentanti dell'ultimo anno
e abbiamo dei tablet da distribuirvi.

147
00:10:14,200 --> 00:10:16,320
-Tablet?
-Questo è fico.

148
00:10:17,040 --> 00:10:18,400
Trovate il vostro orario

149
00:10:18,480 --> 00:10:20,960
sulla nostra piattaforma di social media.

150
00:10:21,040 --> 00:10:22,960
- Ti ringrazio.
- Dolly.

151
00:10:23,040 --> 00:10:26,800
Non mi sembra di essere tra i primi.
Come classificate gli studenti?

152
00:10:26,880 --> 00:10:28,080
Non lo facciamo.

153
00:10:28,160 --> 00:10:31,480
Crediamo che se una persona è brava,
allora… siamo tutti bravi.

154
00:10:31,560 --> 00:10:34,600
Avremo le simulazioni d'esame a breve.
Questo non ha senso.

155
00:10:34,680 --> 00:10:36,960
- Perché non ne parliamo dopo?
- Non ha senso.

156
00:10:37,040 --> 00:10:39,400
Comunque,
prendete le vostre borse del Cavendish

157
00:10:39,480 --> 00:10:42,360
e le bottiglie d'acqua riutilizzabili
e vi faccio fare un giro.

158
00:10:42,440 --> 00:10:43,640
Seguitemi.

159
00:10:48,400 --> 00:10:52,000
Ci sono meditazioni quotidiane,
discoteche silenziose,

160
00:10:52,080 --> 00:10:54,520
bagni di suoni e lezioni di yoga.

161
00:10:54,600 --> 00:10:57,720
Crediamo che la salute mentale
sia… importante.

162
00:10:57,800 --> 00:11:00,120
Al Cavendish
i pettegolezzi sono esclusi.

163
00:11:00,200 --> 00:11:03,560
Parlare alle spalle non favorisce
un ambiente di apprendimento sano.

164
00:11:04,160 --> 00:11:05,760
Qui incoraggiamo gli studenti

165
00:11:05,840 --> 00:11:08,840
ad aiutare nelle pulizie,
nel giardinaggio,

166
00:11:08,920 --> 00:11:11,320
e nella raccolta di fondi per la comunità.

167
00:11:12,000 --> 00:11:15,360
Il nostro motto è: "Perché essere freddi,
se si può essere verdi?"

168
00:11:16,880 --> 00:11:18,080
Gesù!

169
00:11:20,080 --> 00:11:22,760
Tutti i bagni
sono ovviamente di genere neutro.

170
00:11:22,840 --> 00:11:24,680
Vogliamo che chiunque
possa essere se stesso.

171
00:11:25,680 --> 00:11:27,000
Entra.

172
00:11:27,080 --> 00:11:29,760
Svegliati! E guarda il popolo dormiente

173
00:11:29,840 --> 00:11:34,080
È tempo di battere il tamburo
E far aprire gli occhi alla gente

174
00:11:34,160 --> 00:11:37,600
Lo Speakers' Corner è a disposizione
per esprimersi liberamente.

175
00:11:37,680 --> 00:11:40,880
La vostra voce è importante
per il Cavendish e vogliamo sentirla.

176
00:11:40,960 --> 00:11:42,360
Avete delle domande?

177
00:11:42,440 --> 00:11:46,680
Ciao, sì. Vorrei fornire un servizio
gratuito nel campus. Con chi devo parlare?

178
00:11:47,440 --> 00:11:50,600
Con nessuno. Ti suggerisco
di prenotare un'aula e farlo.

179
00:11:52,160 --> 00:11:53,480
- Io sono Otis.
- E io Eric.

180
00:11:53,560 --> 00:11:55,560
- Offro terapia sessuale gratuita.
- Ciao.

181
00:11:55,640 --> 00:11:56,880
Terapia sessuale gratuita.

182
00:11:56,960 --> 00:11:58,200
Prego, fate pure un salto.

183
00:11:58,280 --> 00:11:59,760
Terapia sessuale gratis.

184
00:11:59,840 --> 00:12:01,520
In totale riservatezza.

185
00:12:01,600 --> 00:12:03,000
- No?
-Tienilo.

186
00:12:03,520 --> 00:12:05,680
Disfunzione erettile? No?

187
00:12:06,240 --> 00:12:09,680
Questo ragazzo
è il Kama Sutra ambulante in persona.

188
00:12:09,760 --> 00:12:12,640
Se avete perdite, vaginismo…

189
00:12:12,720 --> 00:12:15,360
Oh guarda, la mia persona preferita.

190
00:12:15,440 --> 00:12:17,280
E il brillante… pifferaio magico.

191
00:12:17,360 --> 00:12:18,960
Che ci fai qui, Isaac?

192
00:12:19,040 --> 00:12:21,960
Ho iniziato lo scorso trimestre.
Prendo la maturità.

193
00:12:22,040 --> 00:12:24,000
Dovresti venire al consultorio di Otis.

194
00:12:24,080 --> 00:12:26,320
È completamente gratis
ed è al primo piano.

195
00:12:26,920 --> 00:12:29,920
Con tutto il rispetto,
non verrò a parlare con te del mio pene.

196
00:12:30,760 --> 00:12:33,160
-Va bene.
- Qui non usiamo carta.

197
00:12:33,240 --> 00:12:35,400
Ssh.

198
00:12:35,480 --> 00:12:38,640
No, no, no.
Quello è l'unico piano promozionale.

199
00:12:38,720 --> 00:12:41,040
Passeremo per assassini di alberi.

200
00:12:41,800 --> 00:12:44,160
- Ricordati di riciclare.
- Oddio, scusa.

201
00:12:44,240 --> 00:12:45,600
- Non fa niente.
- Scusami.

202
00:12:48,560 --> 00:12:51,040
Ti serve aiuto al consultorio
oggi a pranzo?

203
00:12:51,120 --> 00:12:52,320
No, dovrei essere a posto.

204
00:12:52,400 --> 00:12:54,760
Preferiscono incontri singoli,
per l'anonimato.

205
00:12:54,840 --> 00:12:56,800
Tu te la caverai da solo?

206
00:12:56,880 --> 00:12:58,240
Sì. Sì, ma certo.

207
00:12:59,280 --> 00:13:01,440
- Ci vediamo più tardi.
-Ok.

208
00:13:01,520 --> 00:13:03,400
Ah, ricordati di rispondere a Maeve.

209
00:13:03,480 --> 00:13:05,560
- Perché sarebbe strano non farlo.
- Lo so.

210
00:13:05,640 --> 00:13:07,520
- Inviale il tuo cazzo.
- Sta' zitto.

211
00:13:07,600 --> 00:13:09,640
Tu mandaglielo. Dalla punta, alla base.

212
00:13:09,720 --> 00:13:12,040
- Va' nel bagno. Datti una strofinata.
- Ora basta. Eric!

213
00:13:12,120 --> 00:13:13,200
Ok?

214
00:13:29,960 --> 00:13:31,160
Oh, mio Dio. Scusa.

215
00:13:39,720 --> 00:13:41,400
Oh, ma che cazzo!

216
00:13:41,480 --> 00:13:43,520
- Non era un buon segno. È bloccato?
- Già.

217
00:13:44,520 --> 00:13:47,120
Hanno abbastanza soldi
per una sala di meditazione,

218
00:13:47,200 --> 00:13:49,400
ma non per un ascensore che funzioni.

219
00:13:49,960 --> 00:13:52,720
Non sai quante volte
mi sono già… lamentato.

220
00:13:59,560 --> 00:14:01,240
Non ti ricordi di me, vero?

221
00:14:02,880 --> 00:14:03,760
Isaac.

222
00:14:04,760 --> 00:14:06,240
Quella specie di ex di Maeve.

223
00:14:06,760 --> 00:14:08,520
Isaac!

224
00:14:09,400 --> 00:14:11,640
Scusa.
Sono brava coi nomi, non con le facce.

225
00:14:11,720 --> 00:14:13,600
- A quale lezione vai?
- Arte.

226
00:14:14,400 --> 00:14:16,280
- Anch'io.
- Ho sostituito Storia.

227
00:14:16,360 --> 00:14:17,280
Non l'ho mai fatta,

228
00:14:17,360 --> 00:14:20,320
ma leggo un libro che dice
che l'arte aiuta a elaborare i traumi

229
00:14:20,400 --> 00:14:22,800
e sto facendo
un percorso di guarigione, quindi…

230
00:14:25,320 --> 00:14:28,840
Oh, è per questo che fai Arte!
Per superare il trauma.

231
00:14:28,920 --> 00:14:30,320
Perché sei disabile?

232
00:14:32,000 --> 00:14:36,160
Esatto, cerco di avere una catarsi
dalla tortura emotiva quotidiana

233
00:14:36,240 --> 00:14:40,960
di essere su una sedia a rotelle,
attraverso il magico sfogo della… pittura.

234
00:14:41,040 --> 00:14:41,880
Davvero?

235
00:14:42,600 --> 00:14:43,520
Quindi aiuta?

236
00:14:43,600 --> 00:14:47,720
Non mi serve nulla che mi aiuti,
perché sono molto felice della mia vita.

237
00:14:47,800 --> 00:14:49,640
La faccio perché mi piace dipingere.

238
00:14:49,720 --> 00:14:52,120
Ma grazie della tua proiezione
da normodotata.

239
00:14:55,400 --> 00:14:58,880
Ho detto qualcosa che non andava?

240
00:15:02,080 --> 00:15:04,320
Quanto vorrei aver preso le scale.

241
00:15:05,480 --> 00:15:06,840
Posso dire lo stesso.

242
00:15:18,600 --> 00:15:21,000
Preside Groff!

243
00:15:21,080 --> 00:15:23,480
Scu… Ehm… Lei mi ha…

244
00:15:25,200 --> 00:15:27,080
Spaventato.

245
00:15:27,160 --> 00:15:28,680
"Professor Groff" andrà bene.

246
00:15:28,760 --> 00:15:31,280
Sono un supplente ora.
È il mio primo giorno.

247
00:15:31,360 --> 00:15:34,280
- Oh.
- Anche Adam ha iniziato oggi?

248
00:15:35,000 --> 00:15:37,440
Io non lo so.

249
00:15:38,400 --> 00:15:41,160
Noi in realtà non siamo più amici, ormai.

250
00:15:41,800 --> 00:15:42,680
Giusto.

251
00:15:43,360 --> 00:15:44,240
Molto bene.

252
00:15:47,400 --> 00:15:48,720
- Ma tu…
- Devo…

253
00:15:48,800 --> 00:15:50,320
- Siediti.
- Mi siedo.

254
00:15:50,400 --> 00:15:52,800
Certo, mi siedo.

255
00:15:54,760 --> 00:15:56,360
- Ciao.
- Ciao.

256
00:16:03,840 --> 00:16:05,760
Bene, facciamo l'appello.

257
00:16:06,840 --> 00:16:08,400
Ci registriamo con Dolly, signore.

258
00:16:08,480 --> 00:16:10,120
È la segretaria della scuola?

259
00:16:10,200 --> 00:16:11,840
No, è questo…

260
00:16:19,320 --> 00:16:23,680
Immagino che abbiate tutti familiarità
con l'algebra e le equazioni.

261
00:16:23,760 --> 00:16:25,840
Professore, è lo schermo del proiettore.

262
00:16:32,400 --> 00:16:36,720
Allora…Dovrete essere in grado
di espandere le produzioni

263
00:16:36,800 --> 00:16:38,520
delle espressioni algebriche

264
00:16:38,600 --> 00:16:41,640
e di fattorizzare
le espressioni quadratiche.

265
00:16:41,720 --> 00:16:44,120
Scusi, professore,
il mio tablet non funziona.

266
00:16:44,200 --> 00:16:47,680
Possiamo… aspettare… un attimo?
Non voglio rimanere indietro.

267
00:16:47,760 --> 00:16:49,720
Ehi, ti prendo io gli appunti.

268
00:16:50,520 --> 00:16:51,400
Grazie.

269
00:16:51,960 --> 00:16:53,080
Di niente.

270
00:16:53,160 --> 00:16:55,000
Ho pensato fosse una buona idea

271
00:16:55,080 --> 00:16:57,560
fare un ripasso
sul completamento del quadrato…

272
00:17:00,480 --> 00:17:03,560
AIMEE
C'È ISAAC A SCUOLA. CREDO MI ODI.

273
00:17:05,160 --> 00:17:09,080
FA SOLO FINTA DI ESSERE UNO STRONZO,
NON LO È DAVVERO.

274
00:17:09,160 --> 00:17:13,520
SECONDO ME ANDRESTE D'ACCORDO.

275
00:17:13,600 --> 00:17:14,600
OTIS HA RISPOSTO?

276
00:17:14,680 --> 00:17:16,920
Sono sua grande fan.
È un visionario.

277
00:17:17,000 --> 00:17:19,360
Non posso credere
che l'abbia scritto a 25 anni.

278
00:17:19,440 --> 00:17:20,600
Un genio folle.

279
00:17:20,680 --> 00:17:23,960
Il suo ultimo tirocinante è stato
selezionato per il premio Growcott.

280
00:17:24,040 --> 00:17:26,920
- Che tirocinante?
- Maeve. Sei così ingenua alle volte.

281
00:17:27,520 --> 00:17:29,840
Ogni anno sceglie qualcuno
come tirocinante,

282
00:17:29,920 --> 00:17:32,840
gli fa da mentore, e quasi sempre
questo viene pubblicato.

283
00:17:32,920 --> 00:17:34,240
Sappiamo che sarà Tyrone.

284
00:17:34,320 --> 00:17:36,960
Ehi, e allora io?

285
00:17:39,440 --> 00:17:40,280
Allora?

286
00:17:41,880 --> 00:17:43,720
Chi vuole diventare uno scrittore?

287
00:17:46,600 --> 00:17:49,520
Quanti di voi stanno già pensando
di scrivere il proprio romanzo?

288
00:17:51,000 --> 00:17:54,240
Ok, allora, ecco qui la dura verità.

289
00:17:54,320 --> 00:17:57,920
Solo pochi di voi avranno
il talento necessario per scrivere bene,

290
00:17:58,000 --> 00:18:01,480
e ancora meno saranno quelli
che scrivendo guadagneranno dei soldi.

291
00:18:01,560 --> 00:18:03,840
Scusi, professore.

292
00:18:05,280 --> 00:18:08,600
In futuro, se arriverete in ritardo,
non vi sarà permesso entrare.

293
00:18:08,680 --> 00:18:12,840
Vi avranno fatto leggere il mio libro
Sangue su un labirinto arcobaleno.

294
00:18:14,480 --> 00:18:15,840
Qualcosa da dire?

295
00:18:18,240 --> 00:18:21,280
Credo che sia il suo capolavoro.
È davvero vibrante.

296
00:18:21,360 --> 00:18:24,160
Un'allegoria incendiaria
del capitalismo senza regole.

297
00:18:29,080 --> 00:18:30,320
Tu non sei d'accordo?

298
00:18:31,520 --> 00:18:34,480
No, no, mi è piaciuto, è che…

299
00:18:35,200 --> 00:18:38,040
ho preferito il primo romanzo,
Racconti notturni.

300
00:18:38,120 --> 00:18:40,440
Ho pensato che la relazione
tra madre e figlio

301
00:18:40,960 --> 00:18:43,160
fosse molto complessa e commovente.

302
00:18:45,880 --> 00:18:47,960
Non molte persone hanno letto quel libro.

303
00:18:48,480 --> 00:18:50,920
E hai ragione, il mio Labirinto

304
00:18:51,000 --> 00:18:54,080
è un mucchio di merda in confronto,
anche se la critica

305
00:18:54,160 --> 00:18:57,840
sembra averlo apprezzato.
Ma Racconti notturni è stata dolorosa

306
00:18:57,920 --> 00:18:59,280
come esperienza.

307
00:18:59,360 --> 00:19:03,280
Ma io sono convinto che la scrittura
debba sempre costarci qualcosa.

308
00:19:04,040 --> 00:19:06,560
Quindi, mentre iniziate
a scandagliare le vostre idee

309
00:19:06,640 --> 00:19:08,880
per i romanzi nelle mie lezioni,
ricordo a tutti voi

310
00:19:08,960 --> 00:19:11,560
che non sarà affatto… semplice.

311
00:19:12,160 --> 00:19:14,960
Leggeremo i vostri primi capitoli
la prossima volta.

312
00:19:16,520 --> 00:19:19,360
Ok, andiamo avanti, cosa intendiamo…

313
00:19:24,440 --> 00:19:25,440
Scusi.

314
00:19:28,520 --> 00:19:29,960
Me lo dai un attimo?

315
00:19:30,920 --> 00:19:32,480
- Sì.
- Molte grazie.

316
00:19:36,000 --> 00:19:38,160
Allora, dov'ero rimasto?

317
00:19:43,880 --> 00:19:45,280
Belle mani.

318
00:19:45,920 --> 00:19:47,200
- Dettaglio delizioso.
- Grazie.

319
00:19:47,280 --> 00:19:48,280
Prego.

320
00:19:49,400 --> 00:19:53,440
Mi piace il modo in cui giochi
con la forma e la luce.

321
00:19:53,520 --> 00:19:54,480
È molto bello.

322
00:19:56,360 --> 00:19:59,480
Oh, interessante. E cosa sono?

323
00:20:00,120 --> 00:20:00,960
Poppe.

324
00:20:02,120 --> 00:20:06,760
Ah, ecco.
Ricorda, non serve essere così… letterali.

325
00:20:10,040 --> 00:20:13,360
- Oh, così va bene.
-Grazie, prof.

326
00:20:15,000 --> 00:20:17,440
Molto sensuale.

327
00:20:19,560 --> 00:20:20,480
Proprio qui.

328
00:20:20,560 --> 00:20:24,240
Non dimenticate che i colori ci parlano.

329
00:20:29,280 --> 00:20:32,040
Oh, mi piace molto. Continua.

330
00:20:32,760 --> 00:20:34,320
Sì… Sì.

331
00:20:36,200 --> 00:20:37,280
Scusi, posso uscire?

332
00:20:43,480 --> 00:20:46,040
Che cos'hai che non va? Oh, cazzo.

333
00:21:08,000 --> 00:21:08,880
Pronto?

334
00:21:08,960 --> 00:21:10,080
Pronto, Maureen.

335
00:21:10,160 --> 00:21:12,080
So che forse ti chiedo tanto,

336
00:21:12,160 --> 00:21:14,800
ma potresti tenere
Joy un paio d'ore? Io devo…

337
00:21:14,880 --> 00:21:17,400
Oh, Jean, mi piacerebbe,

338
00:21:17,480 --> 00:21:21,240
ma ho il mio corso di autodifesa
e oggi prendo la cintura, quindi…

339
00:21:21,320 --> 00:21:25,600
- In un altro momento sai che lo farei.
- Va bene, beh… Grazie, comunque.

340
00:21:25,680 --> 00:21:27,800
- Dovevo dirtelo prima.
- È tutto a posto?

341
00:21:27,880 --> 00:21:30,640
Certo, tutto bene. È tutto a posto.

342
00:21:30,720 --> 00:21:32,560
Ok, grazie. Devo andare. Ciao.

343
00:21:32,640 --> 00:21:34,240
Oh, va bene. Ciao.

344
00:21:37,440 --> 00:21:41,880
Ho preso questi per te
al centro per l'impiego.

345
00:21:42,480 --> 00:21:44,840
Adam, rispetto la tua scelta
di non tornare a scuola.

346
00:21:44,920 --> 00:21:46,080
Non è per tutti.

347
00:21:46,600 --> 00:21:48,280
Ma non puoi stare tutto il giorno

348
00:21:48,360 --> 00:21:50,760
a mangiare cereali
e a guardare foto del tuo ex.

349
00:21:57,960 --> 00:22:00,040
DENDROCHIRURGIA
APPRENDISTATO

350
00:22:00,120 --> 00:22:02,000
CORSO DI CODING

351
00:22:04,280 --> 00:22:10,040
APPRENDISTATO IN FATTORIA
REGISTRARSI ONLINE

352
00:22:20,120 --> 00:22:24,120
Salve. Mi dispiace per il telefono.
Non succederà mai più.

353
00:22:24,200 --> 00:22:25,560
Maeve… Wiley, giusto?

354
00:22:25,640 --> 00:22:27,920
- Sì.
- La domanda di ammissione era notevole.

355
00:22:28,000 --> 00:22:30,000
Non vedo l'ora di leggere il capitolo.

356
00:22:31,800 --> 00:22:33,200
Sapeva della tua domanda?

357
00:22:33,280 --> 00:22:35,000
Sì, e ha lanciato il mio telefono.

358
00:22:35,080 --> 00:22:37,480
- Chi ti stava chiamando?
- Mia madre.

359
00:22:37,560 --> 00:22:40,240
Oh, è carina a cercarti. Siete legate?

360
00:22:40,320 --> 00:22:42,200
Non proprio, no. È una tossica.

361
00:22:42,800 --> 00:22:45,080
- Tua madre è una tossica?
- Sì.

362
00:22:45,160 --> 00:22:48,520
Beh… avrai un sacco
di cose fiche da scrivere.

363
00:22:48,600 --> 00:22:51,040
Non credo sia la cosa giusta da dire.

364
00:22:51,120 --> 00:22:54,440
Non sono d'accordo con l'idea
che scrivere debba costare qualcosa.

365
00:22:54,520 --> 00:22:56,360
Credo le storie siano solo storie.

366
00:22:57,680 --> 00:22:58,760
Trovato!

367
00:23:03,080 --> 00:23:07,320
Ipoteticamente, se aveste inviato
una foto intima al ragazzo con cui uscite

368
00:23:07,400 --> 00:23:09,840
e non avesse risposto, cosa fareste?

369
00:23:09,920 --> 00:23:11,120
Lo mollerei.

370
00:23:12,000 --> 00:23:14,000
Non posso, perché non è il mio ragazzo.

371
00:23:14,080 --> 00:23:15,320
Allora ghostalo.

372
00:23:16,400 --> 00:23:17,920
Ma se la stesse ghostando lui?

373
00:23:23,920 --> 00:23:24,760
Ok.

374
00:23:33,720 --> 00:23:36,200
TERAPIA SESSUALE GRATUITA
CON OTIS MILBURN

375
00:23:47,760 --> 00:23:49,600
Siediti pure.

376
00:23:49,680 --> 00:23:51,560
Prego, siediti.

377
00:23:52,640 --> 00:23:54,920
Che posso fare? Che posso fare per te?

378
00:24:09,240 --> 00:24:12,360
Il fatto è che i nostri ascolti
stanno calando.

379
00:24:12,440 --> 00:24:16,080
Niente di drammatico.
È che tutti ascoltano… i "podcast" ormai.

380
00:24:16,160 --> 00:24:19,240
Quindi abbiamo bisogno
che questo programma sia un po' più…

381
00:24:19,320 --> 00:24:20,680
verso il piccante.

382
00:24:21,200 --> 00:24:23,440
E… attiri nuovi ascoltatori.

383
00:24:23,520 --> 00:24:27,400
Allora, tu… avresti…
qualche idea in merito?

384
00:24:29,000 --> 00:24:30,960
Beh… sì.

385
00:24:31,040 --> 00:24:34,720
Le mie sedute coi pazienti
possono essere davvero molto plateali,

386
00:24:34,800 --> 00:24:37,200
quindi stavo pensando
che potremmo ricreare

387
00:24:37,280 --> 00:24:39,080
quella stessa atmosfera di intimità…

388
00:24:40,520 --> 00:24:42,960
- Katie, ma che c'è? Tutto ok?
- Oh…

389
00:24:43,040 --> 00:24:46,280
Mi ha chiesto di guardare sua figlia,
ma non smette di piangere.

390
00:24:46,360 --> 00:24:48,320
Scusa,
non ho trovato una babysitter.

391
00:24:48,400 --> 00:24:50,480
- Nessun problema.
- Nessuno? Bene.

392
00:24:50,560 --> 00:24:52,920
Quindi sarà un banale
programma di telefonate?

393
00:24:53,000 --> 00:24:55,360
No, no, no,
non sarà affatto banale, in realtà.

394
00:24:55,440 --> 00:25:01,960
E potrebbe essere davvero senza filtri,
crudo e, beh, potenzialmente…

395
00:25:02,040 --> 00:25:03,240
- Scusa.
- Vuoi tornare?

396
00:25:03,320 --> 00:25:06,680
No, no, oggi è… perfetto.
Tempismo perfetto.

397
00:25:06,760 --> 00:25:10,520
Quello che stavo cercando di dire
è che, ecco tieni…

398
00:25:10,600 --> 00:25:13,520
Quello che stavo cercando di dire
è che…

399
00:25:13,600 --> 00:25:17,600
Sai, ascoltare i problemi sessuali
della gente può essere piuttosto…

400
00:25:17,680 --> 00:25:20,520
Sai, piuttosto eccitante.
Molto eccitante.

401
00:25:20,600 --> 00:25:25,360
E può persino demistificare
le relazioni del pubblico.

402
00:25:25,440 --> 00:25:29,840
È un aspetto su cui mi impegno molto
nel mio… Nel mio lavoro.

403
00:25:33,440 --> 00:25:35,200
- Oh, mi piace.
- Oh.

404
00:25:35,280 --> 00:25:39,560
Sì, mi è piaciuto il tuo libro.
Mi piace la tua energia.

405
00:25:40,320 --> 00:25:42,040
Puoi iniziare in settimana?

406
00:25:43,160 --> 00:25:47,560
Scusa… Ehm, non immaginavo
che sarebbe stato subito.

407
00:25:47,640 --> 00:25:52,440
Joy ha solo otto settimane e…
Credi di potermi concedere del tempo?

408
00:25:52,520 --> 00:25:55,480
No. Dobbiamo riempire uno slot.
È una cosa immediata.

409
00:25:55,560 --> 00:25:59,200
- Ti terremo presente per altro.
- No, no, ce la faccio. Inizierò subito.

410
00:25:59,280 --> 00:26:02,680
Ottimo. Che cambio di rotta. Ottimo.

411
00:26:02,760 --> 00:26:04,240
Grandioso.

412
00:26:04,320 --> 00:26:07,080
Grazie. Fantastico.

413
00:26:12,840 --> 00:26:14,000
È fantastico.

414
00:26:17,240 --> 00:26:18,320
LA CONGREGA

415
00:26:23,480 --> 00:26:26,840
Puoi fidarti.
L'ho sentito anch'io.

416
00:26:31,320 --> 00:26:33,040
"Io sono qui. So cavarmela.

417
00:26:33,120 --> 00:26:35,320
Sto imparando a essere
una persona migliore."

418
00:26:35,400 --> 00:26:37,320
Sì, glielo avevo detto.

419
00:26:38,920 --> 00:26:41,320
È colpa tua, ti avevo avvertito.
Hai visto?

420
00:26:43,080 --> 00:26:45,040
-Ciao!
- Sono stupende, vero?

421
00:26:45,120 --> 00:26:48,520
Non ti ho mai visto così felice.
Stai benissimo.

422
00:26:48,600 --> 00:26:51,120
- Sì.
- Vuoi anche questo?

423
00:26:51,200 --> 00:26:55,080
- No, sto bene così. Ciao. Sì, grazie.
- Tranquilla.

424
00:26:55,600 --> 00:26:56,560
Che cosa ti do?

425
00:26:57,640 --> 00:26:58,600
Hamburger.

426
00:26:58,680 --> 00:27:01,600
Amo le lenticchie,
ma poi faccio la cacca troppo molle.

427
00:27:13,800 --> 00:27:18,920
Ti sembrerà… curioso,
ma questo è il posto preferito di Abbi.

428
00:27:19,000 --> 00:27:19,920
Le piace la vista.

429
00:27:20,000 --> 00:27:22,800
Beh, io sto bene qui… grazie.

430
00:27:23,600 --> 00:27:25,480
Le ho detto che quello è il tuo posto.

431
00:27:26,400 --> 00:27:29,040
Oh, è una sciocchezza,
sediamoci da un'altra parte.

432
00:27:29,120 --> 00:27:31,480
Va bene, potrei spostarmi.

433
00:27:31,560 --> 00:27:35,200
O forse potrei restare seduta qui
e mangiare con voi.

434
00:27:35,280 --> 00:27:37,120
Sei quella di stamani con la macchina.

435
00:27:37,200 --> 00:27:40,200
Hai mai pensato alla bici?
È molto più ecologica.

436
00:27:40,280 --> 00:27:41,520
Oh… ci penserò.

437
00:27:42,520 --> 00:27:44,480
Mi piace il tuo giaccone,
dove l'hai preso?

438
00:27:44,560 --> 00:27:46,080
Grazie. L'ho fatto io.

439
00:27:46,160 --> 00:27:48,680
Comunque, goditi il pranzo e la vista.

440
00:28:39,880 --> 00:28:42,560
No, mi ci sono fissata per anni.

441
00:28:43,280 --> 00:28:45,040
Ehi, "Salvatore". Siediti con noi.

442
00:28:46,040 --> 00:28:47,480
Oh, grazie.

443
00:28:49,000 --> 00:28:52,080
Questo ragazzo mi ha letteralmente
salvato la vita. Sei un eroe.

444
00:28:52,160 --> 00:28:54,760
Oh, è stata una cosa da niente.

445
00:28:56,120 --> 00:28:58,320
Come ti stai trovando al Cavendish?

446
00:28:58,400 --> 00:29:00,440
È molto diverso, ma è molto accogliente.

447
00:29:00,520 --> 00:29:02,560
Non erano amichevoli
nel tuo vecchio liceo?

448
00:29:06,200 --> 00:29:09,480
- Oh, no! No, no, no. Non molto, no.
- Che tristezza.

449
00:29:09,560 --> 00:29:11,880
Ci vuole più energia
a essere negativi che positivi.

450
00:29:12,880 --> 00:29:14,360
Il tuo segno zodiacale?

451
00:29:14,440 --> 00:29:16,960
Oh, io sono della Vergine, tesoro…

452
00:29:17,040 --> 00:29:19,400
In che giorno sei nato e a che ora?

453
00:29:19,480 --> 00:29:22,360
Oh mio Dio, sì, devi farti fare
da Aisha la carta astrale.

454
00:29:22,440 --> 00:29:23,360
Lei è bravissima.

455
00:29:25,720 --> 00:29:28,680
Oh! Non lo so.
Io… devo chiederlo a mia madre.

456
00:29:28,760 --> 00:29:30,040
Scusa, che hai detto?

457
00:29:30,120 --> 00:29:31,680
Deve vedere le tue labbra.

458
00:29:31,760 --> 00:29:34,320
- Scusa, scusa, scusa…
- Tranquillo, non fa niente.

459
00:29:34,400 --> 00:29:36,680
Ho detto che devo chiedere a mia madre.

460
00:29:36,760 --> 00:29:38,560
- Fammelo sapere.
- Senz'altro.

461
00:29:38,640 --> 00:29:41,000
Ciao. Ehi!

462
00:29:41,080 --> 00:29:42,480
Salve!

463
00:29:44,480 --> 00:29:47,960
Oh mio Dio, ho dimenticato di dirvi
che ho scoperto

464
00:29:48,040 --> 00:29:50,840
che la Professoressa Masters è su Tinder.

465
00:29:50,920 --> 00:29:54,040
Scommetto che è della Bilancia.

466
00:29:54,120 --> 00:29:54,960
Oh!

467
00:29:56,600 --> 00:29:59,080
Ricorda,
niente pettegolezzi, Aisha.

468
00:29:59,160 --> 00:30:00,400
BARATTOLO DEL GOSSIP

469
00:30:00,480 --> 00:30:02,040
Doneremo i soldi in beneficenza.

470
00:30:02,560 --> 00:30:05,280
Certo, assolutamente,
io odio i pettegolezzi.

471
00:30:05,760 --> 00:30:08,400
E dov'è il tuo amico?
Quel ragazzo di prima?

472
00:30:08,480 --> 00:30:11,120
Otis! Oh, lui…

473
00:30:11,920 --> 00:30:14,960
Sta mettendo su un servizio
di terapia sessuale nel campus.

474
00:30:16,040 --> 00:30:21,600
No, so che suona strano,
ma lui… ha un dono per dare consigli.

475
00:30:21,680 --> 00:30:24,160
E sa già di O, vero?

476
00:30:26,680 --> 00:30:27,640
"O"?

477
00:30:29,880 --> 00:30:32,280
Oh, ciao. Benvenuta.

478
00:30:32,360 --> 00:30:35,560
- Prego, siediti. Come posso aiutarti?
- Scusa, io volevo O.

479
00:30:35,640 --> 00:30:37,480
Non c'è bisogno di scusarsi.

480
00:30:37,560 --> 00:30:40,960
Molte faticano a raggiungere
l'orgasmo. Prego, siediti.

481
00:30:41,040 --> 00:30:43,960
No, intendo O. Che fa terapia sessuale.

482
00:30:58,920 --> 00:30:59,920
Cosa?

483
00:31:00,000 --> 00:31:01,440
LO SPAZIO SICUR-O

484
00:31:01,520 --> 00:31:07,360
Otis. Otis!
No. Senti. Otis. Ascolta…

485
00:31:07,440 --> 00:31:12,480
Ssh! Eric. Credo che ci sia
un altro terapeuta nel campus.

486
00:31:14,080 --> 00:31:14,960
Come…?

487
00:31:15,480 --> 00:31:19,000
È quello… È quello che stavo per dirti.

488
00:31:19,920 --> 00:31:21,920
Sei sicura che riuscirà ad aiutarci?

489
00:31:27,000 --> 00:31:29,080
Ok, ovviamente è un dilettante.

490
00:31:29,160 --> 00:31:32,960
Probabilmente lo fa solo per soldi,
come Il Re del Sesso.

491
00:31:33,480 --> 00:31:34,720
Devo dirgli di chiudere.

492
00:31:34,800 --> 00:31:36,040
Disgustoso.

493
00:31:36,120 --> 00:31:38,400
Oh, mio Dio, guarda, cookies gratis.

494
00:31:38,920 --> 00:31:41,760
- In realtà sono biscotti alla carruba.
- Come ti chiami?

495
00:31:41,840 --> 00:31:44,080
- Timothy.
- Timothy, nessuno te l'ha chiesto.

496
00:31:46,760 --> 00:31:47,760
Che hai fatto?

497
00:31:47,840 --> 00:31:49,840
Devi prendere
appuntamento per parlare con O.

498
00:31:50,920 --> 00:31:53,520
Prendi appuntamento
per cambiare i tuoi modi.

499
00:31:55,480 --> 00:31:57,640
Guarda, c'è un posto libero
venerdì alle 12.

500
00:31:57,720 --> 00:32:02,000
- Sì, ed è fra quattro giorni.
- Sì, sembra molto popolare, Ciambellotis.

501
00:32:06,440 --> 00:32:07,680
Otis.

502
00:32:08,720 --> 00:32:11,640
Qualcuno ha annullato l'incontro.
Vuoi entrare tu?

503
00:32:14,920 --> 00:32:18,280
È una lei.
E sa come ti chiami.

504
00:32:19,400 --> 00:32:20,440
Vieni , Otis.

505
00:32:21,480 --> 00:32:25,520
Ho visto che… distribuisci volantini
sulla tua clinica.

506
00:32:25,600 --> 00:32:29,040
Sembra tu voglia fare
una cosa simile alla mia, parliamone.

507
00:32:29,120 --> 00:32:34,080
Sì.Beh…
Mi chiedevo come procedi tu qui.

508
00:32:34,160 --> 00:32:39,000
Oh… Semplicemente
parlo con le persone. Offro consigli.

509
00:32:39,080 --> 00:32:41,000
Prego, siediti pure.

510
00:32:41,080 --> 00:32:43,280
Sì, mettiti comodo.

511
00:32:43,360 --> 00:32:45,840
Grazie.

512
00:32:51,600 --> 00:32:56,440
Scusa, ma non mi riesce naturale
sedermi sul pavimento.

513
00:32:57,320 --> 00:33:00,440
Allora, quando hai pensato
di mettere su questa cosa?

514
00:33:01,480 --> 00:33:04,840
Ho iniziato facendo dei video
sul sesso e sui rapporti,

515
00:33:04,920 --> 00:33:06,840
li ho messi online e ho scoperto la gioia

516
00:33:06,920 --> 00:33:09,200
di entrare in contatto con le persone.

517
00:33:10,280 --> 00:33:12,280
Hai una macchia sul giubbotto.

518
00:33:12,360 --> 00:33:14,440
Rigurgito. Mia madre ha partorito da poco.

519
00:33:14,520 --> 00:33:17,360
Tanti auguri.
Sono un grande fan di tua madre.

520
00:33:17,920 --> 00:33:21,640
Deve essere un bel cambiamento per te,
però. Con una neonata in casa.

521
00:33:22,280 --> 00:33:24,000
È una mamma single, vero?

522
00:33:24,080 --> 00:33:28,920
- Beh, sì, ma come fai a…?
- Lo dico solo perché… Mi sembri stanco.

523
00:33:29,520 --> 00:33:31,360
Come se l'avessi aiutata molto.

524
00:33:31,440 --> 00:33:34,720
Joy era…
La bambina era prematura e mia madre

525
00:33:34,800 --> 00:33:37,560
si è lasciata col compagno
e dice di voler tornare al lavoro,

526
00:33:37,640 --> 00:33:41,320
il che è assurdo perché è chiaramente
sovraccarica e sono molto…

527
00:33:42,160 --> 00:33:43,040
Preoccupato?

528
00:33:44,440 --> 00:33:46,360
C'è qualcuno a cui puoi chiedere aiuto?

529
00:33:46,440 --> 00:33:50,520
Sai, non sono qui per parlare
dei miei problemi personali, ma per…

530
00:33:50,600 --> 00:33:52,200
MAEVE
MI STAI GHOSTANDO?

531
00:33:52,880 --> 00:33:53,720
Del…

532
00:33:53,800 --> 00:33:55,280
- È una brutta notizia?
- No.

533
00:33:55,360 --> 00:33:58,760
È la ragazza che frequento.
È in America per un po', ma tornerà.

534
00:33:58,840 --> 00:34:00,240
- Avete litigato?
- No.

535
00:34:03,360 --> 00:34:04,800
Cioè, non lo so.

536
00:34:04,880 --> 00:34:08,040
Mi ha mandato un messaggio,
io ho risposto, e ora è arrabbiata.

537
00:34:09,800 --> 00:34:12,480
Ma possiamo, per favore,
tornare a parlare di…

538
00:34:12,560 --> 00:34:13,960
Perché non l'hai fatto?

539
00:34:14,840 --> 00:34:17,120
Sembra un po' da stronzi
lasciarla in attesa.

540
00:34:17,200 --> 00:34:20,000
Voleva che le inviassi un nudo,
ed è illegale da minorenni

541
00:34:20,080 --> 00:34:21,800
e non sopravvivrei in prigione.

542
00:34:22,560 --> 00:34:23,840
Interessante.

543
00:34:23,920 --> 00:34:27,400
Ed è questo l'unico motivo…
per cui non hai risposto?

544
00:34:27,480 --> 00:34:31,040
Mi sono scattato delle foto e non ero
soddisfatto di come sono venuto.

545
00:34:31,120 --> 00:34:34,160
Ok, beh, la propria immagine
genera conflitti in tanti,

546
00:34:34,240 --> 00:34:36,920
e farsi delle foto
può mettere in difficoltà,

547
00:34:37,000 --> 00:34:40,720
ma potrebbe essere che tu abbia paura
di concederti all'intimità?

548
00:34:41,760 --> 00:34:45,200
Perché non sai quando tornerà,
o hai paura che non torni affatto.

549
00:34:45,920 --> 00:34:47,400
Certo che tornerà.

550
00:34:47,480 --> 00:34:48,320
Ok.

551
00:34:52,080 --> 00:34:55,840
Bene, non credo che sia possibile
avere due terapeuti nel campus.

552
00:34:55,920 --> 00:34:59,520
Otis, temo che abbiamo
esaurito il tempo per oggi.

553
00:34:59,600 --> 00:35:02,240
Ehm, no.
No, perché questo non era un appuntamento.

554
00:35:02,320 --> 00:35:05,680
Dobbiamo discutere
di cosa fare con i nostri consultori.

555
00:35:05,760 --> 00:35:08,800
C'ero prima io,
quindi non sono tenuta a fare nulla.

556
00:35:08,880 --> 00:35:11,160
Io sono il terapeuta sessuale originale…

557
00:35:11,240 --> 00:35:13,120
- "Originale"?
- Mi hai rubato l'idea.

558
00:35:13,200 --> 00:35:15,440
Non ho rubato niente, Otis.

559
00:35:16,160 --> 00:35:18,280
Anche le donne hanno un cervello, sai?

560
00:35:18,360 --> 00:35:21,080
Ma buona fortuna con la clinica.
Spero che funzioni.

561
00:35:21,600 --> 00:35:23,000
Grazie della visita.

562
00:35:32,400 --> 00:35:34,120
Le hai detto che è una dilettante?

563
00:35:36,240 --> 00:35:37,360
Dovresti provare… Ok.

564
00:35:38,560 --> 00:35:39,400
Cosa?

565
00:35:40,160 --> 00:35:43,200
Oh, mio Dio,
questa ha migliaia di follower.

566
00:35:44,560 --> 00:35:45,400
Wow.

567
00:35:45,480 --> 00:35:47,880
LO SPAZIO SICUR-O
MYTH BUSTERS: L'IMENE

568
00:35:48,000 --> 00:35:49,400
Ciao a tutti, sono O.

569
00:35:49,480 --> 00:35:50,800
Grazie per essere qui con me

570
00:35:50,880 --> 00:35:53,480
nell'episodio di questa settimana
di Myth Busters,

571
00:35:53,560 --> 00:35:55,120
in cui parleremo dell'imene.

572
00:35:55,200 --> 00:35:56,200
Stappare la ciliegina.

573
00:35:56,280 --> 00:35:57,960
Voglio che sia assolutamente chiaro

574
00:35:58,040 --> 00:36:00,760
che non esiste
una cosa simile allo sverginamento.

575
00:36:00,840 --> 00:36:03,280
- È un'esperienza soggettiva e delicata…
- Wow.

576
00:36:03,360 --> 00:36:05,200
È esattamente come te,

577
00:36:05,280 --> 00:36:07,600
a parte che lo fa
su scala più grande e meglio.

578
00:36:08,600 --> 00:36:10,560
Ed è… Lei è…

579
00:36:11,080 --> 00:36:13,200
- È famosa.
- Mi ha rubato l'idea.

580
00:36:13,280 --> 00:36:15,240
Non lo so. Ha una pagina già da tempo.

581
00:36:15,320 --> 00:36:17,280
E i suoi consigli non sono stati utili.

582
00:36:17,360 --> 00:36:21,000
Dice che ho paura di mandare il nudo
a Maeve perché temo che non tornerà.

583
00:36:21,080 --> 00:36:22,400
Eh? Quando tornerà?

584
00:36:23,080 --> 00:36:27,200
Non lo so. Ma non è questo il punto.
Non c'è niente che mi spaventi.

585
00:36:28,200 --> 00:36:31,280
Anzi, le manderò i miei nudi… all'istante.

586
00:36:31,360 --> 00:36:33,480
- Oh, mio Dio. Oh là là.
- Questo no.

587
00:36:36,880 --> 00:36:38,920
- Come ti senti?
- Rilassato.

588
00:36:39,560 --> 00:36:40,480
Tranquillo.

589
00:36:42,400 --> 00:36:44,800
- Dove vai?
- A dire a tutti della mia clinica.

590
00:36:44,880 --> 00:36:45,920
Aspetta!

591
00:36:46,000 --> 00:36:48,200
Sai che parlare in pubblico
non è il tuo forte.

592
00:36:48,280 --> 00:36:49,520
Ti ricordi la tua festa?

593
00:36:49,600 --> 00:36:52,400
Otis, io credo che tu debba
riflettere su questa cosa.

594
00:36:52,480 --> 00:36:55,440
Ascolta.
Non lascerò che mi rubi la clinica.

595
00:36:57,920 --> 00:37:01,240
Un ambiente sano
ha bisogno delle api. Senza le api…

596
00:37:01,320 --> 00:37:03,680
- Dopo vado io.
- …saremmo morti.

597
00:37:04,320 --> 00:37:05,160
Tutti noi.

598
00:37:07,520 --> 00:37:08,880
Io amo le api.

599
00:37:11,160 --> 00:37:14,200
Ricorda di parlare lentamente.
E, Otis, non ballare. Ok?

600
00:37:14,280 --> 00:37:15,520
Ok.

601
00:37:17,520 --> 00:37:18,920
- Non ballare.
- Ok.

602
00:37:24,360 --> 00:37:27,600
Ciao. Ehi, io sono Eric. Sono Eric.

603
00:37:27,680 --> 00:37:29,040
- Lui è Otis.
-Ciao!

604
00:37:30,360 --> 00:37:32,320
Ciao a tutti. Io… sono Otis Milburn.

605
00:37:33,280 --> 00:37:36,320
Sono nuovo qui, come tutta la squadra
del liceo Moordale.

606
00:37:36,400 --> 00:37:37,440
- Sì!
- Grazie.

607
00:37:37,520 --> 00:37:40,360
Volevo solo farvi sapere qualcosa di me.

608
00:37:40,440 --> 00:37:44,880
Allora, ho 17 anni
e passo molto del mio tempo libero

609
00:37:45,560 --> 00:37:46,600
a pensare al sesso.

610
00:37:47,600 --> 00:37:51,400
In effetti, vivo e respiro sesso
tutto il giorno, tutti i giorni.

611
00:37:52,880 --> 00:37:55,280
È una specie
di confessione da sesso-dipendente.

612
00:37:55,360 --> 00:37:57,920
Ok. Questa mi è uscita un po' male.

613
00:37:59,160 --> 00:38:03,920
Quello che volevo dire
è che pensare al sesso è naturale per me.

614
00:38:04,520 --> 00:38:08,440
Perché ho imparato
tutto quello che so da mia madre.

615
00:38:08,520 --> 00:38:10,280
- Oh Gesù.
- Oh…

616
00:38:10,360 --> 00:38:12,240
-Tetro.
-Accidenti.

617
00:38:12,320 --> 00:38:15,280
Ti possiamo aiutare.
Sei coraggioso a dircelo.

618
00:38:15,360 --> 00:38:17,240
Aspetta, no, non è quello che volevo.

619
00:38:17,320 --> 00:38:18,400
Non applaudite.

620
00:38:18,480 --> 00:38:21,880
- No, no, no, no.
- Non ho una relazione con mia madre.

621
00:38:21,960 --> 00:38:24,160
So che sembrava così,
ma no, ve l'assicuro.

622
00:38:24,240 --> 00:38:25,200
Sarebbe…

623
00:38:25,280 --> 00:38:29,000
Ma… mi sono interessato molto
all'argomento grazie a lei…

624
00:38:29,080 --> 00:38:32,360
Otis, per carità,
digli che sei un terapeuta sessuale.

625
00:38:32,960 --> 00:38:36,520
Sì, esattamente.
Ok… Ok.Ricomincio da capo.

626
00:38:37,720 --> 00:38:39,600
Sono uno studente sessuologo.

627
00:38:39,680 --> 00:38:43,240
E quello che cercavo di dire prima
è che sono un buon terapeuta

628
00:38:43,320 --> 00:38:45,640
perché sono cresciuto
con mia madre sessuologa.

629
00:38:46,680 --> 00:38:48,160
È la mia vocazione.

630
00:38:48,240 --> 00:38:52,520
E così ho deciso di aprire la mia clinica
qui e condividere il mio sapere con voi.

631
00:38:54,400 --> 00:38:57,000
Micro USB. Sì, molto bene…

632
00:38:57,080 --> 00:39:00,360
Grazie…
Oh, ha funzionato. Ta-da!

633
00:39:00,440 --> 00:39:02,560
- Abbiamo già una terapeuta.
- Questo lo so.

634
00:39:03,160 --> 00:39:04,400
E non so come…

635
00:39:05,160 --> 00:39:06,920
ma lei ha rubato la mia idea.

636
00:39:08,160 --> 00:39:11,640
E tra me e… O, dovreste venire da me.

637
00:39:12,240 --> 00:39:13,720
Perché io sono l'originale,

638
00:39:13,800 --> 00:39:15,680
e il migliore.

639
00:39:15,760 --> 00:39:17,800
In che senso, te l'ha rubata?

640
00:39:17,880 --> 00:39:18,720
Beh, lei…

641
00:39:18,800 --> 00:39:20,640
MESSAGGIO NON INVIATO

642
00:39:20,720 --> 00:39:24,280
Sono subito da te. Messaggio, vai via.

643
00:39:27,640 --> 00:39:29,560
No!

644
00:39:29,640 --> 00:39:31,360
Non sono io.

645
00:39:32,840 --> 00:39:34,360
Wow, ok.

646
00:39:35,080 --> 00:39:37,480
Grazie. Sono Otis, sono un sessuologo e…

647
00:39:37,560 --> 00:39:38,880
Bluetooth connesso.

648
00:39:38,960 --> 00:39:40,200
Bluetooth? Oh mio Dio!

649
00:39:41,520 --> 00:39:43,080
Oh, mio Dio. Copriti gli occhi.

650
00:39:43,160 --> 00:39:44,760
No! Vattene!

651
00:39:46,640 --> 00:39:50,240
- Quel pene è flaccido.
- Ti prego, togliti! Oddio!

652
00:39:50,320 --> 00:39:52,760
Perché ha il pube
rasato in quel modo strano?

653
00:39:55,040 --> 00:39:56,080
Copriti gli occhi.

654
00:39:57,520 --> 00:39:58,880
Basta, non guardate!

655
00:39:59,480 --> 00:40:01,160
È imbarazzante da morire.

656
00:40:02,400 --> 00:40:03,680
Vi prego.

657
00:40:04,680 --> 00:40:05,880
Dio!

658
00:40:05,960 --> 00:40:09,480
- Qualcuno può aiutarlo a spegnere?
- Vi prego. Svelta, svelta, svelta.

659
00:40:12,120 --> 00:40:17,120
Grazie, ecco. Grazie dell'attenzione
e ci vediamo alla mia clinica. Speriamo.

660
00:40:17,200 --> 00:40:19,320
Cristo Santo, non è possibile.

661
00:40:22,360 --> 00:40:24,920
Aspettami.

662
00:40:25,000 --> 00:40:26,040
Otis!

663
00:40:28,960 --> 00:40:31,000
Dimmi che non le hai inviate.

664
00:40:31,080 --> 00:40:33,360
Sbrigati. Entra e siediti.

665
00:40:34,400 --> 00:40:37,600
- Non l'ho fatto.
- Alleluia. Alleluia, lode al Signore!

666
00:40:37,680 --> 00:40:39,040
- È successo davvero?
- Sì.

667
00:40:40,400 --> 00:40:43,680
- E ora tutti parlano di me?
- Sì, ma questo posto è strano.

668
00:40:43,760 --> 00:40:47,200
Nessuno dice niente di male
e sono tutti molto dispiaciuti per te.

669
00:40:47,280 --> 00:40:50,640
- Oddio.
- Ma perché il tuo pene era flaccido?

670
00:40:50,720 --> 00:40:53,920
- Sai che piacciono le foto di cazzi duri?
- Eretto sembrava aggressivo.

671
00:40:54,000 --> 00:40:58,000
Inoltre, perché avevi il pube rasato
in quella strana maniera

672
00:40:58,080 --> 00:41:00,600
e perché la macchina fotografica
era così lontana?

673
00:41:00,680 --> 00:41:03,920
Ho rasato troppo a destra
e volevo una luce un po' più naturale.

674
00:41:04,520 --> 00:41:06,200
Dio, non ci posso credere.

675
00:41:06,280 --> 00:41:08,920
Nessuno farà terapia
con l'uomo dal pene inquietante.

676
00:41:09,000 --> 00:41:12,800
Ciao, voglio una seduta di terapia.

677
00:41:14,160 --> 00:41:15,120
Entra pure.

678
00:41:24,120 --> 00:41:26,320
- Oh sì, certo, io vado.
- Oh…

679
00:41:26,400 --> 00:41:28,640
Scusa, scusa, scusa. Buona seduta.

680
00:41:28,720 --> 00:41:30,280
Oh, Dio ti benedica.

681
00:41:32,480 --> 00:41:35,400
Come posso aiutarti?

682
00:41:36,360 --> 00:41:39,080
- Ho appena avuto un orgasmo.
- Buon per te.

683
00:41:39,160 --> 00:41:41,280
Non è stato bello. È stato molto strano.

684
00:41:41,360 --> 00:41:44,720
È successo adesso, qui a scuola,
dopo aver visto… le tue foto.

685
00:41:46,680 --> 00:41:48,800
- Ne sono molto lusingato.
- No, hai capito male.

686
00:41:48,880 --> 00:41:50,240
Non ho attrazione per te.

687
00:41:50,320 --> 00:41:53,240
E le tue foto nudo
erano profondamente antierotiche.

688
00:41:53,840 --> 00:41:54,960
Condivido.

689
00:41:55,040 --> 00:41:56,800
Prendo il testosterone da sei mesi.

690
00:41:56,880 --> 00:41:59,680
Sapevo che poteva arrivare
una seconda pubertà.

691
00:41:59,760 --> 00:42:01,000
Ma ho eccitazioni perenni.

692
00:42:01,080 --> 00:42:04,120
Mi eccita tutto.
Stamattina masturbazione due volte.

693
00:42:04,200 --> 00:42:07,560
E alla lezione di Arte stavo quasi
per venire, e poi ho visto il tuo pene e…

694
00:42:09,440 --> 00:42:10,880
Ma certo.

695
00:42:10,960 --> 00:42:14,560
Inspiegabilmente, ho avuto un orgasmo,
quindi non lo so.

696
00:42:14,640 --> 00:42:18,800
Non voglio smettere di prenderlo,
ma sento che… sto perdendo il controllo

697
00:42:18,880 --> 00:42:23,720
e non voglio andare in giro
e venire continuamente.

698
00:42:27,800 --> 00:42:32,480
Beh, gli orgasmi spontanei sono rari,
ma esistono

699
00:42:32,560 --> 00:42:34,080
e possono capitare a chiunque.

700
00:42:34,160 --> 00:42:36,880
Di certo non succede
a chiunque assuma testosterone.

701
00:42:36,960 --> 00:42:42,240
E la pubertà ci fa sentire fuori controllo
e insolitamente eccitati.

702
00:42:42,320 --> 00:42:46,080
E in effetti sembra che tu stia
descrivendo come si sente un adolescente.

703
00:42:46,160 --> 00:42:47,040
Davvero?

704
00:42:47,120 --> 00:42:50,680
Sì. E credimi, ho avuto
la mia buona dose di orgasmi lampo

705
00:42:50,760 --> 00:42:54,200
e sono imbarazzanti,
e ci mettono a disagio,

706
00:42:54,280 --> 00:42:56,360
ma ti assicuro che non durano per sempre.

707
00:42:57,680 --> 00:43:00,880
Quindi, è solo arrapamento
da adolescenti. Non faccio schifo.

708
00:43:00,960 --> 00:43:01,920
No.

709
00:43:02,000 --> 00:43:04,960
E so che è difficile,
ma prova a goderti il viaggio.

710
00:43:05,600 --> 00:43:08,600
È un'opportunità per conoscere meglio
te e il tuo corpo.

711
00:43:10,280 --> 00:43:11,240
Grazie, Otis.

712
00:43:13,000 --> 00:43:15,600
Posso chiederti perché
hai deciso di venire da me?

713
00:43:16,280 --> 00:43:20,600
Hai mostrato il tuo pene flaccido a tutti,
non eri in condizione di giudicarmi.

714
00:43:24,080 --> 00:43:28,520
MAEVE - SCUSA, SONO ANDATO NEL PANICO.
POSSIAMO PARLARE?

715
00:43:30,240 --> 00:43:32,120
-Ehi.
-Credo sia laggiù.

716
00:43:32,200 --> 00:43:34,520
Wow. Non ti è ancora passata.

717
00:43:34,600 --> 00:43:36,000
Ci sto lavorando. Ok?

718
00:43:36,080 --> 00:43:38,920
Comunque, noi due non abbiamo tempo
per le storie.

719
00:43:39,000 --> 00:43:40,960
Questo è un anno decisivo. Ok?

720
00:43:42,880 --> 00:43:44,040
- Ciao.
- Ciao.

721
00:43:44,120 --> 00:43:45,720
Hai sistemato il tuo tablet?

722
00:43:45,800 --> 00:43:49,440
Sì, mi hai sistemata.
Ehm… Cioè, l'ho sistemato.

723
00:43:50,640 --> 00:43:53,080
- Ciao, sono Beau.
- Jackson.

724
00:43:53,640 --> 00:43:56,520
Ti mando gli appunti su Dolly.
Qual è il tuo cognome?

725
00:43:57,280 --> 00:43:59,200
È…

726
00:44:04,600 --> 00:44:05,520
Vivienne Odusanya.

727
00:44:06,400 --> 00:44:10,120
- Ci vediamo in classe. Ciao.
- Ci vediamo in classe domani.

728
00:44:12,080 --> 00:44:14,200
Che cosa dicevi di quest'anno?

729
00:44:15,560 --> 00:44:17,440
Wow, Vivienne Odusanya.

730
00:44:18,160 --> 00:44:20,120
"Ci vediamo in classe domani".

731
00:44:20,200 --> 00:44:21,360
Sei a tanto così.

732
00:44:27,080 --> 00:44:32,000
-Com'è andata a scuola?
- È stato… orribile.

733
00:44:32,080 --> 00:44:34,560
C'è un'altra ragazza che fa terapia
e ha un maledetto…

734
00:44:34,640 --> 00:44:39,080
canale con un sacco di video
e di follower.

735
00:44:39,160 --> 00:44:41,680
Questo ha fatto apparire
la mia situazione patetica.

736
00:44:41,760 --> 00:44:44,960
- Che cosa carina…
- Non mi stai ascoltando.

737
00:44:46,320 --> 00:44:48,160
Oh, scusami.

738
00:44:49,520 --> 00:44:52,120
Ho avuto il lavoro.
Vogliono che mi metta subito all'opera.

739
00:44:52,200 --> 00:44:54,520
Lo so che non è l'ideale, ma…

740
00:44:54,600 --> 00:44:57,280
Chi si occuperà della piccola Joy?

741
00:44:57,360 --> 00:44:59,600
Beh, è un programma serale,

742
00:44:59,680 --> 00:45:02,640
così ho pensato che potrei portarla
in studio…

743
00:45:02,720 --> 00:45:06,080
- A volte tu potresti guardarla.
- Siamo già in difficoltà così.

744
00:45:06,880 --> 00:45:09,800
Io ho appena iniziato la scuola,
quindi non credo sia una buona idea…

745
00:45:09,880 --> 00:45:11,680
Dov'è Joy?

746
00:45:11,760 --> 00:45:14,000
Dov'è Joy? Dov'è?

747
00:45:14,080 --> 00:45:15,880
Io sono appena rientrato, mamma.

748
00:45:15,960 --> 00:45:18,480
Che significa "Dov'è Joy"?

749
00:45:18,560 --> 00:45:19,640
Joy!

750
00:45:29,000 --> 00:45:32,200
L'avevo messa nel lettino.
L'ho completamente dimenticato.

751
00:45:33,160 --> 00:45:34,600
Panico finito.

752
00:45:49,520 --> 00:45:52,560
Ciao, sono preoccupato per la mamma.

753
00:46:05,720 --> 00:46:07,080
Ah… Devastante.

754
00:46:07,160 --> 00:46:08,560
-Eric.
- Sì?

755
00:46:10,440 --> 00:46:13,720
Oggi il nuovo pastore mi ha chiesto
perché non sei battezzato.

756
00:46:14,440 --> 00:46:16,800
- Credo che dovresti seguire il suo corso.
- Oh.

757
00:46:16,880 --> 00:46:18,760
A quanto pare è molto progressista.

758
00:46:18,840 --> 00:46:22,440
Mamma, ne abbiamo già parlato
e sai che non ne sono convinto. Ok?

759
00:46:22,520 --> 00:46:26,880
Ti prego, Eric! Le ragazze sono state
battezzate. Sei rimasto solo tu.

760
00:46:28,000 --> 00:46:30,120
È importante per tua nonna e per me.

761
00:46:37,000 --> 00:46:40,200
Va bene. Lo prenderò in considerazione.

762
00:46:41,920 --> 00:46:44,800
- Ah, mamma, senti, a che ora sono nato?
- Ah!

763
00:46:44,880 --> 00:46:46,800
- "Ah"?
- Con chi hai parlato?

764
00:46:48,000 --> 00:46:51,040
Con nessuno?

765
00:46:57,000 --> 00:46:58,080
RICHIESTA DI AMICIZIA

766
00:46:58,160 --> 00:46:59,960
Non è possibile.

767
00:47:07,040 --> 00:47:08,720
Grazie, Gesù Nero.

768
00:47:17,480 --> 00:47:19,040
Adam non ha iniziato la scuola.

769
00:47:19,120 --> 00:47:23,360
No, ha deciso
che non vuole continuare gli studi.

770
00:47:23,440 --> 00:47:26,040
- Perché non me l'ha detto?
-Michael.

771
00:47:26,640 --> 00:47:27,720
Ha paura di te.

772
00:47:32,560 --> 00:47:34,080
Sto lavorando su me stesso.

773
00:47:36,200 --> 00:47:37,560
Sto andando in terapia.

774
00:47:38,320 --> 00:47:39,680
Mi fa piacere saperlo.

775
00:47:40,840 --> 00:47:43,640
Ma… se vuoi che lui ti dica le cose,

776
00:47:45,000 --> 00:47:46,840
devi fare tu uno sforzo con Adam.

777
00:48:20,160 --> 00:48:22,520
MANEGGIARE CON CURA

778
00:48:24,960 --> 00:48:26,600
5/5 VIVAMENTE CONSIGLIATO
AIMEE

779
00:48:38,000 --> 00:48:40,360
Mi hai ignorata tutto il giorno.
Mi sono sentita un'idiota.

780
00:48:40,440 --> 00:48:43,680
Scusa, non l'ho saputa gestire.
Avrei dovuto risponderti.

781
00:48:43,760 --> 00:48:46,640
Credo di aver paura
di mostrarmi vulnerabile,

782
00:48:46,720 --> 00:48:48,400
perché non so se tornerai.

783
00:48:49,440 --> 00:48:50,640
Perché non dovrei tornare?

784
00:48:50,720 --> 00:48:53,480
Perché sembra
che ti trovi molto bene laggiù.

785
00:48:53,560 --> 00:48:56,440
Questo è vero, ma…
È dura stare lontana da casa.

786
00:48:56,920 --> 00:49:00,040
- E mi manchi. Tanto.
- Sì, mi manchi anche tu.

787
00:49:01,480 --> 00:49:02,320
Tornerò a casa.

788
00:49:05,080 --> 00:49:07,920
Senti, non credo
che le foto facciano per me,

789
00:49:08,000 --> 00:49:12,240
ma forse… potremmo provare qualcos'altro.

790
00:49:12,920 --> 00:49:14,960
Ok, cosa avevi in mente?

791
00:49:15,040 --> 00:49:19,400
Non lo so…
Sono un disastro in questo genere di cose.

792
00:49:19,480 --> 00:49:21,280
Otis, va tutto bene.

793
00:49:24,400 --> 00:49:26,840
A cosa stai pensando in questo momento?

794
00:49:26,920 --> 00:49:30,720
Sto pensando a te che sei qui con me.

795
00:49:32,360 --> 00:49:34,960
E mi sto… togliendo i pantaloni.

796
00:49:36,000 --> 00:49:37,560
Aspetta, aspetta.

797
00:49:42,920 --> 00:49:44,840
Ora sono in mutande.

798
00:49:44,920 --> 00:49:46,360
Aspetta un attimo.

799
00:49:54,000 --> 00:49:55,960
- Tutto ok?
- Cosa stai facendo?

800
00:49:57,080 --> 00:50:00,640
Io mio sto…
immaginando che tu sia qui con me.

801
00:50:02,080 --> 00:50:06,640
E che ti sto togliendo i vestiti
e che ti sto toccando.

802
00:50:07,360 --> 00:50:09,560
- Dove mi stai toccando?
- Sul viso.

803
00:50:11,400 --> 00:50:13,840
- E sulla bocca.
- Mi stai baciando?

804
00:50:13,920 --> 00:50:14,800
Sì.

805
00:50:16,000 --> 00:50:17,680
- Dove?
- Sulle labbra.

806
00:50:19,560 --> 00:50:20,880
E lungo il collo.

807
00:50:23,200 --> 00:50:24,240
E ti stai toccando?

808
00:50:24,320 --> 00:50:25,480
Sì.

809
00:50:26,200 --> 00:50:27,200
E tu?

810
00:50:28,360 --> 00:50:29,440
Sì.

811
00:51:11,440 --> 00:51:12,960
Sarà tardi lì da te.

812
00:51:13,800 --> 00:51:14,680
Sì.

813
00:51:15,800 --> 00:51:16,840
È tardi.

814
00:51:17,440 --> 00:51:18,480
Che fai stasera?

815
00:51:20,760 --> 00:51:24,800
Oh, merda, ora devo andare.
Vado a mangiare una pizza con Tyrone.

816
00:51:25,480 --> 00:51:27,800
- Chi è Tyrone?
- Te ne ho parlato, vero?

817
00:51:27,880 --> 00:51:28,760
È nel mio corso.

818
00:51:29,320 --> 00:51:31,200
È molto in gamba… e simpatico.

819
00:51:31,280 --> 00:51:35,240
Andiamo d'accordo. Ci vediamo spesso
perché Ellen e Chris stanno insieme.

820
00:51:35,320 --> 00:51:37,680
Bene, mi sembra… fantastico.

821
00:51:38,720 --> 00:51:41,920
- Divertitevi.
- Grazie. Notte.

822
00:51:46,800 --> 00:51:49,520
I NOSTRI STUDENTI

823
00:51:52,880 --> 00:51:54,800
Tyrone.

