1
00:00:17,840 --> 00:00:18,960
BRONTË-SØSTRENE

2
00:00:37,960 --> 00:00:39,960
HVA GJØR DU?

3
00:00:47,600 --> 00:00:49,360
PLANLEGGER DEN NYE KLINIKKEN. DU?

4
00:00:55,880 --> 00:00:58,800
JEG PRØVDE Å SKRIVE,
MEN SKAL PÅ ROMMET NÅ.

5
00:01:13,880 --> 00:01:15,920
TENKER DU NOEN GANG PÅ VÅRT FØRSTE KYSS?

6
00:01:21,360 --> 00:01:24,120
Hei, jeg glemte sokken. Unnskyld.

7
00:01:27,120 --> 00:01:28,880
HELE TIDEN.

8
00:01:33,200 --> 00:01:35,120
JEG VIL GJERNE SE DEG.

9
00:01:48,560 --> 00:01:54,680
DIN TUR, DIN KØDD

10
00:02:16,240 --> 00:02:17,080
Voilà.

11
00:02:25,200 --> 00:02:26,360
HER HAR DU ET

12
00:02:29,480 --> 00:02:31,840
HER ER ET AV MINE…

13
00:02:45,040 --> 00:02:46,400
DIN TUR, DIN KØDD

14
00:02:46,480 --> 00:02:48,560
MANGE TAKK. VELDIG FINE BRYSTER

15
00:02:58,560 --> 00:02:59,920
DET ER VIKTIG Å SNAKKE!

16
00:03:09,360 --> 00:03:11,760
-God morgen.
-God morgen, skatt.

17
00:03:11,840 --> 00:03:16,400
Joy, du bråker mye i morges. Hva skjer?

18
00:03:18,800 --> 00:03:20,080
Ja, det gjør du.

19
00:03:21,960 --> 00:03:23,560
Hva er i veien?

20
00:03:23,640 --> 00:03:24,640
Hei, mamma.

21
00:03:26,200 --> 00:03:29,840
-Går det bra?
-Jeg glemte hvorfor jeg åpnet kjøleskapet.

22
00:03:29,920 --> 00:03:33,240
Du er kledd. Skal du ut i dag?

23
00:03:34,680 --> 00:03:37,680
Sa jeg ikke det? Jeg har et jobbintervju.

24
00:03:38,320 --> 00:03:41,720
Det er som vert
for et nytt radioprogram om sex.

25
00:03:41,800 --> 00:03:46,480
Er det lurt å jobbe igjen?

26
00:03:46,560 --> 00:03:52,320
Det er bare kålblader. Det går bra.
Jeg har en blokkert kjertel.

27
00:03:52,400 --> 00:03:54,800
-Det hjelper.
-Det er litt tidlig.

28
00:03:54,880 --> 00:03:58,200
Jeg fikk barn, skatt, ikke en lobotomi.

29
00:03:58,280 --> 00:04:01,400
Uansett, agenten min syns
det er en god mulighet.

30
00:04:01,480 --> 00:04:02,320
Kaffe.

31
00:04:04,680 --> 00:04:06,600
Pokker.

32
00:04:07,640 --> 00:04:11,320
Kan du gå på butikken med Joy
mens jeg er borte?

33
00:04:11,400 --> 00:04:14,480
Kanskje noen våtservietter,
jeg sender en liste.

34
00:04:14,560 --> 00:04:18,200
Det er første dag på den nye skolen,
husker du?

35
00:04:18,280 --> 00:04:19,560
-I dag?
-Ja.

36
00:04:19,640 --> 00:04:20,640
Jeg glemte det.

37
00:04:20,720 --> 00:04:22,400
Jeg bør dra.

38
00:04:23,160 --> 00:04:26,320
-Men om du vil at jeg blir…
-Ikke vær dum.

39
00:04:26,920 --> 00:04:28,480
Det går bra!

40
00:04:28,560 --> 00:04:29,800
Vi klarer oss.

41
00:04:29,880 --> 00:04:31,840
-Ha det.
-Ha det. Ikke vær redd.

42
00:04:33,080 --> 00:04:34,000
Faen!

43
00:04:39,760 --> 00:04:42,000
-God morgen.
-God morgen.

44
00:04:42,680 --> 00:04:44,040
Det er nytt.

45
00:04:44,760 --> 00:04:47,280
-Du ser fantastisk ut.
-Takk.

46
00:04:47,360 --> 00:04:49,760
Du ser sliten ut.

47
00:04:50,520 --> 00:04:52,680
Hva gjorde du hele natten?

48
00:04:52,760 --> 00:04:55,200
SNAKK MED OTIS
GRATIS SEXTERAPI

49
00:04:59,120 --> 00:05:00,480
Veldig proft.

50
00:05:00,560 --> 00:05:05,360
Det er min nye gratis,
helt gjennomsiktige sexterapiklinikk.

51
00:05:06,440 --> 00:05:08,520
Jeg vil ikke slutte å hjelpe folk.

52
00:05:08,600 --> 00:05:12,280
Jeg vet det høres dumt ut,
men jeg tror terapi er mitt kall.

53
00:05:15,040 --> 00:05:17,240
-Jeg er stolt av deg.
-Takk.

54
00:05:17,320 --> 00:05:18,240
Kom igjen.

55
00:05:18,320 --> 00:05:20,440
-Jeg gruer meg.
-Hvorfor det?

56
00:05:20,520 --> 00:05:22,880
Hva om folk syns vi er tapere igjen?

57
00:05:22,960 --> 00:05:23,960
Det er vi ikke.

58
00:05:24,040 --> 00:05:28,560
Vi er forskjellige mennesker nå.
Vi er selvsikre. Vi vet hvem vi er.

59
00:05:28,640 --> 00:05:29,840
Vi er de kule gutta.

60
00:05:35,680 --> 00:05:37,480
TESTOSTERONGEL

61
00:05:41,880 --> 00:05:45,120
Dette er stemmen min
etter seks måneder på testosteron.

62
00:05:45,200 --> 00:05:48,240
Fordeler. Øyenbrynene mine er større.

63
00:05:48,320 --> 00:05:52,520
Jeg har litt ansiktshår,
som føles fantastisk.

64
00:05:52,600 --> 00:05:54,000
Skuldrene blir bredere.

65
00:05:54,080 --> 00:05:57,320
Ulemper.
Svetter fortsatt mye og har tørr hud.

66
00:05:57,400 --> 00:06:02,160
Sexlysten min er ute av kontroll.

67
00:06:21,960 --> 00:06:24,680
3,5.

68
00:06:24,760 --> 00:06:25,960
Har hatt bedre.

69
00:06:28,160 --> 00:06:29,240
HELBREDELSESREISE

70
00:06:39,720 --> 00:06:45,160
Vi må kanskje ta bussen.

71
00:06:47,240 --> 00:06:49,560
Jeg sendte melding til Maeve.

72
00:06:50,800 --> 00:06:53,120
-Hun sendte meg nakenbilde.
-Hva?

73
00:06:53,200 --> 00:06:55,680
Oatcake! Det er enormt!

74
00:06:55,760 --> 00:06:57,800
-Jeg har ikke svart.
-Er du gal?

75
00:06:57,880 --> 00:06:58,800
Slutt å rope!

76
00:06:58,880 --> 00:07:02,600
Du må sende et tilbake.
Du kan ikke la henne vente.

77
00:07:02,680 --> 00:07:08,520
Jeg vet det. Jeg tok mange bilder,
og jeg sendte ingen. Jeg hatet dem.

78
00:07:08,600 --> 00:07:10,600
Jeg liker ikke nakenbilder.

79
00:07:10,680 --> 00:07:14,000
Jeg skjønner det ikke.
Jeg sender pikkbilder hele tiden.

80
00:07:14,080 --> 00:07:15,440
Hvem sender du dem til?

81
00:07:15,520 --> 00:07:17,600
Jeg har vært på et par datingapper.

82
00:07:17,680 --> 00:07:20,520
De kjekke og interessante
bor så langt unna.

83
00:07:20,600 --> 00:07:23,120
Men det er en homokveld på Labour Club.

84
00:07:24,200 --> 00:07:26,680
-Vil du komme? Være wingman?
-Ja.

85
00:07:26,760 --> 00:07:29,760
Ja, jeg kommer. Hva skal jeg ha på meg?

86
00:07:29,840 --> 00:07:32,160
Helst noe uten babyspy.

87
00:07:35,160 --> 00:07:38,520
-Har jeg baby… Hvorfor sa du ikke fra?
-Det er morsomt.

88
00:07:38,600 --> 00:07:41,360
Nei, det renner nedover ryggen min.

89
00:07:47,880 --> 00:07:50,040
Herregud!

90
00:07:54,800 --> 00:07:57,600
-Det er som Amsterdam.
-Men i verdensrommet.

91
00:07:58,120 --> 00:07:59,360
Alle virker fornøyde.

92
00:07:59,440 --> 00:08:00,720
-Hei.
-Hei.

93
00:08:02,640 --> 00:08:03,880
Og skeive.

94
00:08:05,200 --> 00:08:07,200
Ikke stopp i sykkelfeltet.

95
00:08:08,360 --> 00:08:09,400
Superskeive.

96
00:08:10,560 --> 00:08:13,280
"Ikke stopp i sykkelfeltet."

97
00:08:14,080 --> 00:08:15,080
Kom igjen.

98
00:08:15,160 --> 00:08:16,480
-Herregud, Aimee!
-Hei!

99
00:08:16,560 --> 00:08:18,080
Hei, brødsmuler.

100
00:08:19,240 --> 00:08:21,320
-Jeg har ikke sett deg…
-Herregud!

101
00:08:24,320 --> 00:08:25,880
Det er ikke lov med bil.

102
00:08:29,840 --> 00:08:33,280
-Hvor skal jeg parkere?
-Det er parkeringsplass over veien.

103
00:08:39,240 --> 00:08:40,560
-Hun var frekk.
-Ja.

104
00:08:41,680 --> 00:08:42,680
Går det bra?

105
00:08:43,240 --> 00:08:46,600
Ja, takk for at du reddet livet mitt.

106
00:08:47,320 --> 00:08:48,680
-Vi ses.
-Ha det.

107
00:08:52,480 --> 00:08:53,440
Ruby er tilbake.

108
00:08:53,520 --> 00:08:56,240
Jeg lurer på hvor Anwar og Olivia er.

109
00:08:56,320 --> 00:08:59,320
Jeg tror de er
på Taylors videregående i Northbury.

110
00:08:59,880 --> 00:09:01,800
-Pleier ikke du å kjøre?
-Jo,

111
00:09:01,880 --> 00:09:05,400
men en ekornfamilie bodde i den,
så den må på verksted.

112
00:09:08,360 --> 00:09:10,800
-Skal vi gå?
-Tiden er inne.

113
00:09:10,880 --> 00:09:12,040
-Kom.
-Jeg vet det.

114
00:09:12,120 --> 00:09:13,920
-Du blir sen.
-Jeg kommer.

115
00:09:19,400 --> 00:09:21,040
Dette er annerledes.

116
00:09:21,560 --> 00:09:24,360
Herregud! Er det en sklie?

117
00:09:27,320 --> 00:09:28,280
Dette er kult.

118
00:09:29,120 --> 00:09:31,840
Det er visst elevstyrt.

119
00:09:37,440 --> 00:09:39,040
Har du spilt før?

120
00:09:39,120 --> 00:09:42,320
Herregud, og homofile overalt.

121
00:09:42,840 --> 00:09:46,640
Å starte midt i skoleåret
er statistisk sett veldig dårlig.

122
00:09:48,160 --> 00:09:52,960
Derfor slo jeg og Eugene opp.
Vi må fokusere på fremtiden.

123
00:09:53,200 --> 00:09:56,160
Kan jeg få alle Moordale-elevene hit?

124
00:09:58,680 --> 00:10:01,160
-Hallo.
-Parkeringsplassen er milevis unna.

125
00:10:01,240 --> 00:10:04,200
-Det går ikke hver dag.
-Ikke avbryt Heksesirkelen.

126
00:10:04,280 --> 00:10:07,160
Velkommen til Cavendish College.
Jeg heter Abbi.

127
00:10:07,240 --> 00:10:09,640
Dette er Aisha og kjæresten min, Roman.

128
00:10:09,720 --> 00:10:11,240
Vi er elevrådsledere.

129
00:10:11,320 --> 00:10:14,080
Vi har noen nettbrett
å dele ut til dere alle.

130
00:10:14,160 --> 00:10:15,600
Det er litt fancy.

131
00:10:17,000 --> 00:10:22,960
Dere finner timeplanen
på vår sosiale medieplattform, Dolly.

132
00:10:23,560 --> 00:10:26,800
Jeg er ikke blant de beste.
Hvordan rangerer dere?

133
00:10:26,880 --> 00:10:28,120
Det gjør vi ikke.

134
00:10:28,200 --> 00:10:31,480
Hvis én person gjør det bra,
så gjør alle det bra.

135
00:10:31,560 --> 00:10:34,400
Vi har tentamen snart.
Det gir ingen mening.

136
00:10:34,480 --> 00:10:37,160
-Vi tar det senere.
-Det gir ingen mening.

137
00:10:37,240 --> 00:10:41,160
Uansett,
ta Cavendish-vesker og -vannflasker.

138
00:10:41,240 --> 00:10:43,720
Jeg tar dere med på en liten omvisning.

139
00:10:48,400 --> 00:10:54,400
Det er daglig meditasjon,
silent disco, lydbad og yoga,

140
00:10:54,480 --> 00:10:57,720
for vi mener at mental helse er viktig.

141
00:10:57,800 --> 00:11:00,120
Og Cavendish er en sladderfri sone.

142
00:11:00,200 --> 00:11:03,560
Å snakke bak andres rygg
er ikke bra for sunn læring.

143
00:11:04,160 --> 00:11:05,800
Vi oppfordrer elevene

144
00:11:05,880 --> 00:11:10,960
til å hjelpe til med renhold,
hagearbeid og pengeinnsamling.

145
00:11:12,000 --> 00:11:15,360
Vårt motto er: "Hvorfor være slem
når du kan være grønn?"

146
00:11:17,400 --> 00:11:18,680
Herregud.

147
00:11:19,560 --> 00:11:22,760
Toalettene våre
er åpenbart kjønnsnøytrale.

148
00:11:22,840 --> 00:11:25,600
Vi vil at alle skal føle seg komfortable.

149
00:11:27,040 --> 00:11:29,760
Våkne og se at folk sover

150
00:11:29,840 --> 00:11:31,880
Det er på tide å banke tromma

151
00:11:31,960 --> 00:11:34,080
Og få dem til å åpne øynene

152
00:11:34,160 --> 00:11:37,920
I talehjørnet kan elevene
uttrykke seg fritt når som helst.

153
00:11:38,000 --> 00:11:40,880
Stemmene deres betyr noe for Cavendish.

154
00:11:40,960 --> 00:11:42,400
Noen spørsmål?

155
00:11:42,480 --> 00:11:46,680
Ja, jeg vil starte en tjeneste.
Hvem skal jeg snakke med?

156
00:11:47,440 --> 00:11:50,600
Ingen. Bare bestill et rom
og få det til å skje.

157
00:11:51,120 --> 00:11:53,400
Jeg driver med gratis sexterapi.

158
00:11:53,480 --> 00:11:54,600
-Jeg er Otis.
-Eric.

159
00:11:55,600 --> 00:11:58,080
-Gratis sexterapi i dag.
-Vær så snill.

160
00:11:58,160 --> 00:12:02,080
Gratis sexterapi i dag.
Full taushetsplikt.

161
00:12:02,160 --> 00:12:03,280
Bare behold den.

162
00:12:03,360 --> 00:12:05,560
Ereksjonssvikt. Nei?

163
00:12:06,360 --> 00:12:09,680
Denne fyren er den vandrende Kamasutra.

164
00:12:09,760 --> 00:12:12,640
Hvis du har utflod, vaginisme…

165
00:12:12,720 --> 00:12:17,280
Det er favorittpersonen min
og den glitrende Rottefangeren.

166
00:12:17,360 --> 00:12:18,960
Hva gjør du her, Isaac?

167
00:12:19,040 --> 00:12:21,440
Jeg begynte forrige semester.

168
00:12:21,520 --> 00:12:26,520
Du bør sjekke klinikken til Otis.
Den er helt gratis. I første etasje.

169
00:12:27,120 --> 00:12:29,920
Jeg vil ikke snakke
med deg om penisen min.

170
00:12:30,600 --> 00:12:32,520
-Greit.
-Skolen er papirløs.

171
00:12:35,400 --> 00:12:36,760
-Nei!
-Jo!

172
00:12:36,840 --> 00:12:38,680
Det er hele kampanjeplanen min!

173
00:12:38,760 --> 00:12:41,240
Vi kan ikke bli sett på som tremordere.

174
00:12:41,800 --> 00:12:45,080
-Vennligst husk å resirkulere.
-Jeg er så lei for det.

175
00:12:45,160 --> 00:12:46,400
Det går fint.

176
00:12:48,560 --> 00:12:52,320
-Trenger du hjelp på klinikken i dag?
-Nei, det går bra.

177
00:12:52,400 --> 00:12:55,320
De foretrekker det én og én.
Holder det anonymt.

178
00:12:55,400 --> 00:12:58,240
-Klarer du deg alene?
-Ja, selvfølgelig.

179
00:12:59,240 --> 00:13:01,320
-Vi ses senere.
-Kult.

180
00:13:01,400 --> 00:13:04,720
Husk å svare Maeve,
ellers blir det pinlig.

181
00:13:04,800 --> 00:13:06,760
-Jeg vet det.
-Send pikken din.

182
00:13:06,840 --> 00:13:09,640
-Hold kjeft.
-Bare send den. Rot til tupp.

183
00:13:09,720 --> 00:13:12,040
-Gå inn på do. Gni litt.
-Hold kjeft.

184
00:13:12,120 --> 00:13:13,080
Ok?

185
00:13:29,960 --> 00:13:31,160
Beklager.

186
00:13:39,640 --> 00:13:41,240
Faen heller!

187
00:13:41,320 --> 00:13:43,520
-Sitter vi fast?
-Ja.

188
00:13:44,360 --> 00:13:49,880
De har penger til et meditasjonsrom,
men ikke til en heis som fungerer.

189
00:13:49,960 --> 00:13:52,560
Jeg har klaget så mange ganger.

190
00:13:59,520 --> 00:14:01,240
Du husker vel ikke meg?

191
00:14:02,840 --> 00:14:03,720
Isaac.

192
00:14:04,240 --> 00:14:06,160
Maeves eks, på en måte.

193
00:14:06,240 --> 00:14:07,480
Isaac!

194
00:14:09,240 --> 00:14:11,600
Jeg er flink med navn, ikke ansikter.

195
00:14:11,680 --> 00:14:13,600
-Hvilket fag har du?
-Kunst.

196
00:14:15,680 --> 00:14:17,600
-Samme.
-Jeg byttet fra historie.

197
00:14:17,680 --> 00:14:24,000
Jeg har aldri laget kunst, men leser
en bok om at kunst helbreder traumer.

198
00:14:25,320 --> 00:14:27,880
Er det derfor du driver med kunst?

199
00:14:27,960 --> 00:14:31,440
For å helbrede traumer?
Fordi du er funksjonshemmet.

200
00:14:32,040 --> 00:14:34,320
Ja, jeg vil finne katarsis

201
00:14:34,400 --> 00:14:37,600
fra den følelsesmessige torturen
av å sitte i rullestol

202
00:14:37,680 --> 00:14:40,960
gjennom maleriets magiske utløp.

203
00:14:41,040 --> 00:14:41,880
Sier du det?

204
00:14:42,520 --> 00:14:43,520
Så det hjelper?

205
00:14:43,600 --> 00:14:47,760
Jeg trenger ingenting for å hjelpe,
for jeg er fornøyd med livet mitt.

206
00:14:49,280 --> 00:14:53,560
Jeg bare liker å male,
men takk for din ableistiske projeksjon.

207
00:14:55,320 --> 00:14:56,960
Sa jeg noe galt?

208
00:15:02,080 --> 00:15:04,480
Jeg skulle ønske jeg hadde tatt trappen.

209
00:15:05,480 --> 00:15:06,560
Jeg også.

210
00:15:19,080 --> 00:15:19,960
Rektor Groff!

211
00:15:21,080 --> 00:15:22,080
Unnskyld.

212
00:15:22,680 --> 00:15:26,560
Du skremte meg.

213
00:15:26,640 --> 00:15:31,280
"Mr. Groff" går bra.
Jeg er vikar nå. Det er min første dag.

214
00:15:32,320 --> 00:15:34,840
Begynte Adam også i dag?

215
00:15:35,840 --> 00:15:37,440
Jeg vet ikke.

216
00:15:38,800 --> 00:15:41,160
Vi er ikke venner lenger.

217
00:15:41,840 --> 00:15:44,280
Greit. Fint.

218
00:15:48,800 --> 00:15:49,880
-Sett…
-Sett deg.

219
00:15:54,760 --> 00:15:56,640
-Hei.
-Hei.

220
00:16:03,800 --> 00:16:06,760
Da tar vi opprop.

221
00:16:06,840 --> 00:16:08,400
Vi logger inn med Dolly.

222
00:16:08,480 --> 00:16:11,840
-Er det skolens resepsjonist?
-Nei, det er denne.

223
00:16:19,800 --> 00:16:24,200
Jeg antar at dere er kjent
med algebra og algebraiske ligninger.

224
00:16:24,280 --> 00:16:27,080
Det er en projektorskjerm.

225
00:16:32,400 --> 00:16:38,640
Dere må kunne utvide produksjon
av algebraiske uttrykk

226
00:16:38,720 --> 00:16:41,440
og faktorisere kvadratiske uttrykk.

227
00:16:41,520 --> 00:16:44,040
Unnskyld meg. Nettbrettet virker ikke.

228
00:16:44,120 --> 00:16:47,680
Kan vi vente litt?
Jeg vil ikke havne bakpå.

229
00:16:48,600 --> 00:16:51,320
-Jeg tar notater til deg.
-Takk.

230
00:16:51,960 --> 00:16:53,080
Det går fint.

231
00:16:53,200 --> 00:16:57,560
Jeg tenker at det er en lurt med
en oppfriskning av kvadratkomplettering.

232
00:17:00,480 --> 00:17:03,560
ISAAC ER PÅ SKOLEN.
JEG TROR HAN HATER MEG.

233
00:17:05,160 --> 00:17:08,480
HAN LATER SOM OM HAN ER EN PIKK,
MEN DET ER HAN IKKE.

234
00:17:08,560 --> 00:17:13,520
JEG TROR DERE VIL KOMME OVERENS.

235
00:17:13,600 --> 00:17:15,360
HAR OTIS SVART?

236
00:17:16,840 --> 00:17:19,320
Tenk at han skrev denne da han var 25.

237
00:17:19,400 --> 00:17:20,600
Han er et galt geni.

238
00:17:20,680 --> 00:17:23,880
Forrige praktikant ble valgt ut
til Growcott-prisen.

239
00:17:23,960 --> 00:17:26,920
-Hvilken praktikant?
-Du er så naiv, Maeve.

240
00:17:27,520 --> 00:17:29,840
Hvert år velger han en praktikant.

241
00:17:29,920 --> 00:17:32,840
Han veileder dem.
De blir nesten alltid publisert.

242
00:17:32,920 --> 00:17:36,960
-Vi vet alle at Tyrone får den.
-Hva med meg?

243
00:17:39,440 --> 00:17:43,880
Hvor mange av dere vil bli forfattere?

244
00:17:46,080 --> 00:17:49,480
Hvor mange av dere vurderer
å skrive en roman?

245
00:17:50,920 --> 00:17:54,240
Ok. Her er noen sannheter.

246
00:17:54,320 --> 00:17:57,920
Kun en håndfull av dere
er dyktige nok til å skrive godt,

247
00:17:58,000 --> 00:18:01,480
og enda færre vil skrive noe
dere vil tjene penger på.

248
00:18:02,360 --> 00:18:03,240
Beklager, sir.

249
00:18:05,240 --> 00:18:08,600
Om du er sen til denne timen igjen,
slipper du ikke inn.

250
00:18:08,680 --> 00:18:12,600
Jeg tror dere måtte lese boken min,
Blod på en regnbuelabyrint.

251
00:18:14,400 --> 00:18:15,240
Noen tanker?

252
00:18:17,800 --> 00:18:19,640
Det er mesterverket ditt.

253
00:18:19,720 --> 00:18:24,240
Den er så levende, en brennende allegori
for uregulert kapitalisme.

254
00:18:29,040 --> 00:18:30,320
Er du uenig?

255
00:18:31,480 --> 00:18:33,520
Nei, jeg likte den.

256
00:18:33,600 --> 00:18:37,320
Jeg foretrakk din første roman,
Nattefortellinger.

257
00:18:37,400 --> 00:18:39,960
Jeg syntes forholdet
mellom moren og sønnen

258
00:18:40,040 --> 00:18:42,560
var komplisert og rørende.

259
00:18:45,800 --> 00:18:49,080
Det er ikke mange som har lest den,
og du har rett.

260
00:18:49,160 --> 00:18:54,680
Regnbuelabyrinten er dritt i forhold,
selv om kritikerne ser ut til å like den.

261
00:18:54,760 --> 00:18:59,000
Nattefortellinger
var ganske vond å skrive,

262
00:18:59,080 --> 00:19:03,280
men jeg tror at skriving
skal koste oss noe.

263
00:19:04,080 --> 00:19:08,320
Når dere begynner å utforske ideene
for disse romanene i timen min,

264
00:19:08,400 --> 00:19:11,560
vil jeg minne dere på
at dette ikke blir lett.

265
00:19:11,640 --> 00:19:14,920
Vi leser de første kapitlene i neste time.

266
00:19:16,000 --> 00:19:19,360
Vi går videre.
Hva mener vi når vi snakker…

267
00:19:24,000 --> 00:19:24,840
Unnskyld.

268
00:19:28,560 --> 00:19:29,920
Kan jeg få se på den?

269
00:19:31,000 --> 00:19:32,480
-Ja.
-Tusen takk.

270
00:19:36,000 --> 00:19:38,160
Hvor var jeg?

271
00:19:43,880 --> 00:19:47,200
-Flotte hender. Nydelige detaljer.
-Takk.

272
00:19:49,360 --> 00:19:53,440
Jeg elsker måten du leker med form og lys.

273
00:19:53,520 --> 00:19:54,800
Det er veldig fint.

274
00:19:56,080 --> 00:19:59,480
Så interessant. Hva er det?

275
00:20:00,120 --> 00:20:00,960
Pupper.

276
00:20:02,120 --> 00:20:03,280
Det er det.

277
00:20:03,360 --> 00:20:06,440
Husk at du ikke trenger
å være så bokstavelig.

278
00:20:11,320 --> 00:20:13,120
-Det er bra.
-Takk.

279
00:20:15,280 --> 00:20:16,880
Veldig sensuelt.

280
00:20:19,560 --> 00:20:20,480
Der.

281
00:20:21,680 --> 00:20:23,280
Nydelig tekstur.

282
00:20:29,240 --> 00:20:30,880
Jeg liker det.

283
00:20:31,480 --> 00:20:34,320
Du er flink. Ja!

284
00:20:36,200 --> 00:20:37,280
Kan jeg gå?

285
00:20:43,440 --> 00:20:45,680
Hva feiler det deg? Faen.

286
00:21:07,960 --> 00:21:10,080
-Hallo.
-Hallo, Maureen.

287
00:21:10,160 --> 00:21:14,800
Jeg vet det er usannsynlig,
men kan du ta Joy i et par timer?

288
00:21:14,880 --> 00:21:18,880
Jean, jeg vil gjerne,
men jeg har selvforsvarskurs,

289
00:21:18,960 --> 00:21:21,240
og jeg får belte i dag.

290
00:21:21,320 --> 00:21:25,600
-Ellers ville jeg hjulpet deg.
-Greit, takk uansett.

291
00:21:25,680 --> 00:21:27,800
-Det var kort varsel.
-Går det bra?

292
00:21:27,880 --> 00:21:30,480
Ja, det går bra.

293
00:21:30,560 --> 00:21:32,560
Takk. Jeg bør gå. Ha det.

294
00:21:32,640 --> 00:21:34,240
Greit. Ha det.

295
00:21:37,560 --> 00:21:41,640
Jeg fant disse til deg på jobbsenteret.

296
00:21:42,360 --> 00:21:44,840
Jeg respekterer
at du vil slutte på skolen.

297
00:21:44,920 --> 00:21:47,720
Det er ikke for alle,
men du kan ikke sitte hjemme

298
00:21:47,800 --> 00:21:50,880
og spise frokostblanding
og se på bilder av eksen.

299
00:21:57,960 --> 00:22:00,040
LÆRLINGPROGRAM I TREFOREDLING

300
00:22:00,120 --> 00:22:02,000
LÆRLINGPROGRAM I PROGRAMMERING

301
00:22:04,280 --> 00:22:10,040
LÆRLINGPROGRAM I GÅRDSBRUK

302
00:22:20,000 --> 00:22:23,600
Jeg beklager telefonen min.
Det skjer ikke igjen. Jeg lover.

303
00:22:23,680 --> 00:22:25,560
Maeve Wiley, ikke sant?

304
00:22:25,640 --> 00:22:27,920
-Ja.
-Søknaden din var imponerende.

305
00:22:28,000 --> 00:22:30,000
Jeg ser frem til første kapittel.

306
00:22:31,320 --> 00:22:35,000
-Han visste om søknaden din.
-Han kastet mobilen min ut av vindu.

307
00:22:35,080 --> 00:22:37,120
-Hvem ringte deg?
-Moren min.

308
00:22:37,200 --> 00:22:39,240
Fint at hun tar kontakt.

309
00:22:39,320 --> 00:22:40,800
-Er dere nære?
-Nei.

310
00:22:41,400 --> 00:22:44,000
-Hun er narkoman.
-Er moren din narkoman?

311
00:22:44,080 --> 00:22:45,080
Ja.

312
00:22:45,160 --> 00:22:48,520
Du kommer til å ha
så mye kult å skrive om.

313
00:22:48,600 --> 00:22:50,440
Jeg tror ikke du kan si det.

314
00:22:51,040 --> 00:22:54,320
Jeg er ikke enig i
at å skrive skal koste noe.

315
00:22:54,400 --> 00:22:57,480
Jeg føler at historier
bare kan være historier.

316
00:22:57,560 --> 00:22:58,760
Jeg fant den.

317
00:23:03,080 --> 00:23:07,320
Om dere hadde sendt et intimt bilde
til personen dere dater,

318
00:23:07,400 --> 00:23:09,840
og de ikke svarte, hva ville dere gjort?

319
00:23:09,920 --> 00:23:11,840
-Dump ham.
-Dump ham.

320
00:23:11,920 --> 00:23:14,000
Han er ikke egentlig kjæresten min.

321
00:23:14,080 --> 00:23:15,200
Overse ham.

322
00:23:16,360 --> 00:23:17,920
Hva om han overser henne?

323
00:23:33,720 --> 00:23:36,200
GRATIS SEXTERAPI MED OTIS MILBURN

324
00:23:48,520 --> 00:23:50,640
Vær så god og sitt.

325
00:23:52,640 --> 00:23:54,920
Hvordan kan jeg hjelpe deg i dag?

326
00:24:09,160 --> 00:24:12,360
Lyttertallene går ned.

327
00:24:12,440 --> 00:24:16,080
Folk hører bare på podkast nå for tiden.

328
00:24:16,160 --> 00:24:20,960
Vi trenger at dette programmet
er på den frekke siden,

329
00:24:21,640 --> 00:24:23,440
for å hente inn nye lyttere.

330
00:24:23,520 --> 00:24:27,400
Har du noen ideer?

331
00:24:28,560 --> 00:24:30,960
Vel, ja.

332
00:24:31,040 --> 00:24:34,480
Øktene med klientene mine
kan være ganske dramatiske,

333
00:24:34,560 --> 00:24:38,920
så jeg tenkte
at vi kunne gjenskape den atmosfæren,

334
00:24:39,000 --> 00:24:40,280
men direkte på lufta.

335
00:24:40,360 --> 00:24:42,400
Katie! Hva? Går det bra?

336
00:24:42,480 --> 00:24:45,640
Hun ba meg passe barnet,
men det slutter ikke å gråte.

337
00:24:46,240 --> 00:24:48,320
Beklager. Jeg fant ikke barnepass.

338
00:24:48,400 --> 00:24:50,480
Ingen grunn til bekymring.

339
00:24:50,560 --> 00:24:52,680
Skal folk bare ringe inn som vanlig?

340
00:24:52,760 --> 00:24:55,640
Nei. Ikke vanlig i det hele tatt.

341
00:24:55,720 --> 00:25:01,960
Det kan være ufiltrert, rått
og potensielt… Beklager.

342
00:25:02,040 --> 00:25:06,680
-Vil du gjøre dette en annen gang?
-Nei, dette er perfekt timing.

343
00:25:06,760 --> 00:25:09,320
Det jeg prøvde å si…

344
00:25:09,400 --> 00:25:10,520
Sånn.

345
00:25:10,600 --> 00:25:13,400
Det jeg prøvde å si,

346
00:25:13,480 --> 00:25:16,680
var at å lytte til ekte personers
seksuelle problemer

347
00:25:16,760 --> 00:25:19,600
kan være ganske spennende.

348
00:25:19,680 --> 00:25:21,120
Veldig spennende.

349
00:25:21,200 --> 00:25:25,360
Det kan til og med
avmystifisere lytternes egne forhold.

350
00:25:25,440 --> 00:25:29,840
Det er noe jeg er
veldig opptatt av i arbeidet mitt.

351
00:25:33,440 --> 00:25:35,200
Jeg elsker det.

352
00:25:35,280 --> 00:25:38,960
Jeg elsket boken din.
Jeg digger viben din.

353
00:25:40,160 --> 00:25:42,520
Kan du begynne denne uken?

354
00:25:44,080 --> 00:25:47,560
Beklager. Jeg visste ikke
at det ville skje så fort.

355
00:25:47,640 --> 00:25:52,440
Joy er bare åtte uker gammel.
Kan du gi meg mer tid?

356
00:25:52,520 --> 00:25:55,480
Nei. Vi må fylle plassen. Det må skje nå.

357
00:25:55,560 --> 00:25:59,200
-Vi kan tenke på deg neste gang.
-Jeg kan begynne umiddelbart.

358
00:25:59,280 --> 00:26:02,080
Flott! For en berg-og-dal-bane.

359
00:26:02,600 --> 00:26:04,840
Så flott. Takk.

360
00:26:05,640 --> 00:26:06,600
Fantastisk.

361
00:26:09,120 --> 00:26:11,240
Abbi sa at hun likte buksene mine.

362
00:26:11,320 --> 00:26:14,560
Jeg hørte Heksesirkelen si
at kordfløyel er på mote nå.

363
00:26:17,240 --> 00:26:18,320
HEKSESIRKELEN

364
00:26:23,480 --> 00:26:25,280
…kanskje appelsin.

365
00:26:25,360 --> 00:26:26,840
-Hva tror du?
-Litchi?

366
00:26:26,920 --> 00:26:29,640
Jeg tror jeg velger ingefær.

367
00:26:30,280 --> 00:26:31,440
Jeg elsker…

368
00:26:31,520 --> 00:26:35,320
"Jeg er her. Jeg er nok.
Jeg lærer å bli et bedre menneske."

369
00:26:44,000 --> 00:26:45,800
-Hvordan føler du deg?
-Sulten!

370
00:26:45,880 --> 00:26:48,520
Har du hatt en fin… Du er så nydelig.

371
00:26:48,600 --> 00:26:49,600
Ja.

372
00:26:50,400 --> 00:26:51,520
Ja?

373
00:26:51,600 --> 00:26:53,600
Nei, det går bra.

374
00:26:53,680 --> 00:26:55,080
-Takk.
-Ingen fare.

375
00:26:55,160 --> 00:26:56,560
Hva vil du ha?

376
00:26:57,680 --> 00:27:01,000
En burger. Jeg liker linser,
men de gir meg løs mage.

377
00:27:13,760 --> 00:27:18,640
Dette er litt pinlig,
men dette er Abbis favorittplass.

378
00:27:18,720 --> 00:27:19,920
Hun elsker utsikten.

379
00:27:20,000 --> 00:27:22,200
Jeg har det bra her, takk.

380
00:27:23,560 --> 00:27:25,400
Jeg sa at det var plassen din.

381
00:27:26,320 --> 00:27:29,040
Det går fint.
Vi kan sitte et annet sted i dag.

382
00:27:29,120 --> 00:27:30,320
Jeg kan flytte meg.

383
00:27:31,560 --> 00:27:35,200
Eller jeg kan sitte her og henge med dere.

384
00:27:35,280 --> 00:27:38,800
Du er jenta med bilen i morges.
Har du tenkt på sykkel?

385
00:27:38,880 --> 00:27:40,200
Det er mye grønnere.

386
00:27:40,280 --> 00:27:44,480
Jeg skal tenke på det.
Hvor fikk du jakken fra?

387
00:27:44,560 --> 00:27:46,080
Jeg lagde den faktisk.

388
00:27:46,160 --> 00:27:48,680
Uansett, nyt lunsjen og utsikten.

389
00:28:43,120 --> 00:28:45,040
Frelser. Kom og sitt med oss.

390
00:28:46,000 --> 00:28:47,560
Takk.

391
00:28:48,440 --> 00:28:52,400
Denne fyren reddet livet mitt tidligere.
Du er en liten helt.

392
00:28:53,760 --> 00:28:58,320
-Det var ingenting.
-Hva syns du om Cavendish så langt?

393
00:28:58,400 --> 00:29:02,560
-Annerledes, men veldig hyggelig.
-Var ikke den gamle skolen det?

394
00:29:06,160 --> 00:29:08,520
Nei, det var den ikke.

395
00:29:08,600 --> 00:29:09,480
Så trist.

396
00:29:09,560 --> 00:29:12,800
Det krever så mye mer energi
å være negativ enn positiv.

397
00:29:12,880 --> 00:29:16,960
-Hva er stjernetegnet ditt?
-Jeg er jomfru.

398
00:29:17,040 --> 00:29:19,280
Når ble du født, og når?

399
00:29:19,360 --> 00:29:23,360
Du må få Aisha til
å tegne hele diagrammet. Hun er utrolig.

400
00:29:25,720 --> 00:29:28,600
Jeg vet ikke. Jeg må spørre mamma.

401
00:29:28,680 --> 00:29:30,040
Unnskyld, hva sa du?

402
00:29:30,120 --> 00:29:32,320
-Aisha må se leppene dine.
-Unnskyld.

403
00:29:32,400 --> 00:29:33,800
Det går bra.

404
00:29:33,880 --> 00:29:35,760
Jeg sa jeg må spørre mamma.

405
00:29:36,720 --> 00:29:38,560
-Si ifra.
-Det gjør jeg.

406
00:29:38,640 --> 00:29:41,960
-Hei.
-Hei.

407
00:29:44,440 --> 00:29:50,840
OMG! Jeg glemte å si det til dere.
Jeg fant ut at Ms. Masters er på Tinder.

408
00:29:50,920 --> 00:29:54,040
Jeg vedder på at hun er vekt.

409
00:29:56,600 --> 00:29:58,600
Husk, Aisha, ingen sladder.

410
00:29:59,160 --> 00:30:00,400
SLADDERGLASS

411
00:30:00,480 --> 00:30:05,160
-Vi skal donere pengene til veldedighet.
-Jeg hater sladder.

412
00:30:05,720 --> 00:30:08,400
Hvor er fyren du var med tidligere?

413
00:30:08,480 --> 00:30:09,320
Oatcake.

414
00:30:10,040 --> 00:30:14,960
Han setter opp
en sexterapiklinikk på skolen.

415
00:30:16,560 --> 00:30:21,160
Jeg vet at det høres rart ut,
men det er hans gave å gi råd.

416
00:30:21,680 --> 00:30:23,880
Han vet om O, ikke sant?

417
00:30:26,640 --> 00:30:27,640
"O"?

418
00:30:29,840 --> 00:30:32,280
Hei. Velkommen.

419
00:30:32,360 --> 00:30:35,560
-Kan jeg hjelpe deg?
-Unnskyld. Jeg ser etter O.

420
00:30:35,640 --> 00:30:37,480
Du trenger ikke å si unnskyld.

421
00:30:37,560 --> 00:30:40,960
Mange kvinner sliter med å få orgasme.
Sett deg.

422
00:30:41,040 --> 00:30:43,360
Nei, O, den andre sexterapeuten.

423
00:30:58,400 --> 00:30:59,880
BESTILL TIME

424
00:30:59,960 --> 00:31:01,440
SEX- OG FORHOLDSRÅD MED O

425
00:31:01,520 --> 00:31:06,600
-Otis! Nei!
-Eric.

426
00:31:08,840 --> 00:31:12,480
Jeg tror det er
en annen sexterapeut på skolen.

427
00:31:14,160 --> 00:31:18,560
Hva? Det var det jeg skulle si.

428
00:31:26,920 --> 00:31:29,080
Han er åpenbart falsk.

429
00:31:29,160 --> 00:31:31,840
Han stjeler nok penger, som Sexkongen.

430
00:31:31,920 --> 00:31:34,680
Jeg må be ham stenge ned.

431
00:31:34,760 --> 00:31:35,800
Motbydelig.

432
00:31:36,400 --> 00:31:38,840
Herregud, Otis! Se, gratis kjeks.

433
00:31:38,920 --> 00:31:41,760
-Faktisk er det johannesbrød.
-Hva heter du?

434
00:31:41,840 --> 00:31:44,080
-Timothy.
-Timothy. Ingen spurte deg.

435
00:31:46,760 --> 00:31:47,760
Hva er dette?

436
00:31:47,840 --> 00:31:53,560
-Du trenger en avtale for å snakke med O.
-Du trenger å endre holdning.

437
00:31:54,960 --> 00:31:57,640
Det er ledig time klokka tolv på fredag.

438
00:31:57,720 --> 00:31:59,640
Det er om fire dager.

439
00:31:59,720 --> 00:32:02,000
Han er veldig populær, Oatcake.

440
00:32:06,440 --> 00:32:07,800
Otis!

441
00:32:08,680 --> 00:32:11,640
Jeg har fått en avbestilling.
Vil du komme inn?

442
00:32:14,800 --> 00:32:15,640
Han er en hun.

443
00:32:16,400 --> 00:32:18,800
Hun vet hva du heter.

444
00:32:18,880 --> 00:32:20,160
Kom inn, Otis.

445
00:32:21,480 --> 00:32:25,080
Jeg så deg dele ut flygeblader
om den nye klinikken.

446
00:32:25,600 --> 00:32:29,040
Du vil sette opp noe lignende,
så det er nok lurt å prate.

447
00:32:29,120 --> 00:32:30,080
Ja.

448
00:32:30,600 --> 00:32:34,080
Jeg lurte på hva du driver med.

449
00:32:34,160 --> 00:32:38,440
Jeg snakker med folk og gir dem råd.

450
00:32:39,080 --> 00:32:41,000
Sett deg, er du snill.

451
00:32:42,240 --> 00:32:44,240
-Ja, bli komfortabel.
-Takk.

452
00:32:51,200 --> 00:32:52,560
Beklager.

453
00:32:52,640 --> 00:32:56,440
Jeg er ikke vant til å sitte på gulvet.

454
00:32:57,200 --> 00:33:00,440
Når kom du på alt dette?

455
00:33:01,040 --> 00:33:05,920
Jeg begynte å lage små videoer
om sex og forhold og la dem ut på nett.

456
00:33:06,000 --> 00:33:09,200
Så oppdaget jeg gleden
ved å få kontakt med folk.

457
00:33:10,280 --> 00:33:12,240
Du har et merke på ryggen.

458
00:33:12,320 --> 00:33:14,360
Det er spy. Mamma har fått barn.

459
00:33:14,440 --> 00:33:17,360
Gratulerer.
Jeg er en stor fan av moren din.

460
00:33:17,960 --> 00:33:21,640
Det må være vanskelig for deg.
Å ha en nyfødt hjemme.

461
00:33:22,280 --> 00:33:23,560
Er hun aleneforelder?

462
00:33:24,080 --> 00:33:25,880
Ja, men hvordan…

463
00:33:25,960 --> 00:33:31,400
Jeg sa det fordi du virker sliten,
som om du har hjulpet til mye hjemme.

464
00:33:31,480 --> 00:33:35,880
Babyen ble født tidlig,
og mamma har gått gjennom et brudd.

465
00:33:35,960 --> 00:33:37,560
Nå vil hun jobbe igjen,

466
00:33:37,640 --> 00:33:41,320
noe som er sprøtt
fordi hun er helt overveldet, så jeg er…

467
00:33:42,160 --> 00:33:43,240
Bekymret?

468
00:33:44,400 --> 00:33:46,320
Er det noen du kan be om hjelp?

469
00:33:46,400 --> 00:33:49,040
Jeg vil ikke snakke om mine problemer.

470
00:33:49,120 --> 00:33:50,080
Vi må diskutere…

471
00:33:50,160 --> 00:33:52,200
OVERSER DU MEG?

472
00:33:53,200 --> 00:33:56,520
-Er det dårlige nyheter?
-Nei. Det er jenta jeg dater.

473
00:33:56,600 --> 00:33:58,760
Hun er i USA, men kommer hjem snart.

474
00:33:58,840 --> 00:34:00,400
-Har dere kranglet?
-Nei.

475
00:34:03,360 --> 00:34:04,800
Jeg vet ikke.

476
00:34:04,880 --> 00:34:08,880
Hun sendte en melding, og jeg svarte ikke.
Nå er hun irritert på meg.

477
00:34:09,760 --> 00:34:12,480
Men kan vi snakke om…

478
00:34:12,560 --> 00:34:13,960
Hvorfor svarte du ikke?

479
00:34:14,680 --> 00:34:17,000
Det virker litt slemt å la henne vente.

480
00:34:17,080 --> 00:34:20,120
Hun vil ha et nakenbilde.
Det er ulovlig når man er under 18.

481
00:34:20,200 --> 00:34:21,800
Jeg klarer ikke fengsel.

482
00:34:22,480 --> 00:34:23,760
Interessant.

483
00:34:23,840 --> 00:34:26,840
Er det den eneste grunnen
til at du ikke har svart?

484
00:34:26,920 --> 00:34:31,040
Jeg tok noen bilder
og var ikke fornøyd med hvordan jeg så ut.

485
00:34:31,120 --> 00:34:34,160
Mange menn sliter med selvbilde.

486
00:34:34,240 --> 00:34:38,280
Å ta bilder kan føles konfronterende,
men kan det være at du er redd?

487
00:34:38,360 --> 00:34:41,520
Kanskje du er redd for å være intim

488
00:34:41,600 --> 00:34:45,200
når du ikke vet
når eller om hun kommer tilbake.

489
00:34:45,920 --> 00:34:47,400
Hun kommer tilbake.

490
00:34:47,480 --> 00:34:48,320
Ok.

491
00:34:52,040 --> 00:34:55,840
Jeg tror ikke det er mulig
å ha to sexterapiklinikker på skolen.

492
00:34:55,920 --> 00:34:59,520
Otis, jeg er redd
det er alt vi har tid til i dag.

493
00:34:59,600 --> 00:35:02,840
Nei, for dette var ikke en time.

494
00:35:02,920 --> 00:35:05,760
Vi må diskutere
hva vi skal gjøre med klinikkene.

495
00:35:05,840 --> 00:35:08,800
Jeg var her først,
så jeg trenger ikke gjøre noe.

496
00:35:08,880 --> 00:35:11,680
-Jeg er den originale sexterapeuten.
-Originale?

497
00:35:11,760 --> 00:35:15,560
-Du har stjålet idéen min.
-Jeg har ikke stjålet noe, Otis.

498
00:35:16,120 --> 00:35:19,640
Kvinner har egne hjerner,
men lykke til med klinikken.

499
00:35:19,720 --> 00:35:23,000
Jeg håper det ordner seg for deg.
Takk for at du kom.

500
00:35:32,360 --> 00:35:33,880
Sa du at hun var falsk?

501
00:35:36,760 --> 00:35:37,880
Ok.

502
00:35:38,520 --> 00:35:39,400
Hva?

503
00:35:40,120 --> 00:35:43,240
Herregud! Hun har tusenvis av følgere.

504
00:35:45,480 --> 00:35:47,880
ET TRYGT STED MED O

505
00:35:47,960 --> 00:35:49,400
Hallo. Dette er O.

506
00:35:49,480 --> 00:35:53,120
Takk for at dere ser
på ukens episode av Myteknuserne,

507
00:35:53,200 --> 00:35:55,120
hvor vi snakker om jomfruhinnen.

508
00:35:55,200 --> 00:35:56,200
Å miste dyden.

509
00:35:56,280 --> 00:36:00,760
Jeg vil gjøre det tydelig
at det ikke går an å miste dyden.

510
00:36:03,240 --> 00:36:07,600
Hun er som deg, men gjør det
i større og bedre målestokk.

511
00:36:08,600 --> 00:36:10,520
Hun er…

512
00:36:11,040 --> 00:36:13,160
-Hun er berømt.
-Hun stjal idéen min.

513
00:36:13,240 --> 00:36:17,080
-Hun har holdt på en stund.
-Rådene hennes hjalp ikke engang.

514
00:36:17,160 --> 00:36:21,240
Jeg er redd for å sende Maeve bilder
i tilfelle hun ikke kommer hjem.

515
00:36:21,320 --> 00:36:23,000
Når kommer hun hjem?

516
00:36:23,080 --> 00:36:27,080
Jeg vet ikke. Det er ikke poenget.
Jeg er ikke redd for noe.

517
00:36:28,120 --> 00:36:31,280
Jeg skal sende henne nakenbildene nå.

518
00:36:31,360 --> 00:36:32,560
Herregud.

519
00:36:32,640 --> 00:36:33,640
Ikke det.

520
00:36:36,800 --> 00:36:38,880
-Hvordan føler du deg?
-Så rolig.

521
00:36:39,560 --> 00:36:40,480
Veldig rolig.

522
00:36:42,200 --> 00:36:44,680
-Hvor skal du?
-Fortelle folk om klinikken.

523
00:36:44,760 --> 00:36:45,880
Vent.

524
00:36:45,960 --> 00:36:49,560
Å tale offentlig er ikke din greie.
Husker du festen?

525
00:36:49,640 --> 00:36:52,240
Du må tenke over dette.

526
00:36:52,320 --> 00:36:55,320
Hun stjeler ikke klinikken min.

527
00:36:57,920 --> 00:36:59,880
Et sunt miljø trenger bier.

528
00:36:59,960 --> 00:37:03,200
-Uten bier er vi…
-Jeg er neste.

529
00:37:04,320 --> 00:37:05,160
…døde.

530
00:37:07,520 --> 00:37:08,880
Jeg elsker bier.

531
00:37:11,160 --> 00:37:14,040
Bare husk å snakke sakte.
Og ikke dans, ok?

532
00:37:17,480 --> 00:37:18,720
-Aldri dans.
-Ok.

533
00:37:24,360 --> 00:37:27,480
Hei, jeg er Eric.

534
00:37:27,560 --> 00:37:29,040
-Det er Otis.
-Hallo.

535
00:37:30,080 --> 00:37:32,320
Hei, alle sammen. Jeg er Otis Milburn.

536
00:37:33,000 --> 00:37:36,320
Jeg er ny her fra Moordale videregående.

537
00:37:36,400 --> 00:37:37,440
-Ja!
-Takk.

538
00:37:38,080 --> 00:37:40,360
Jeg vil fortelle litt om meg selv.

539
00:37:40,440 --> 00:37:46,600
Jeg er 17 år, og jeg bruker mye fritid
på å tenke på sex.

540
00:37:47,200 --> 00:37:51,400
Jeg lever og puster sex
hele dagen, hver dag.

541
00:37:52,880 --> 00:37:55,280
Han tilstår sexavhengighet.

542
00:37:55,360 --> 00:37:57,920
Ok. Det ble feil.

543
00:37:59,120 --> 00:38:00,680
Det jeg mente å si,

544
00:38:01,440 --> 00:38:04,440
er at å tenke på sex
er veldig naturlig for meg

545
00:38:04,520 --> 00:38:08,440
fordi jeg lærte
alt jeg vet om sex fra mamma.

546
00:38:08,520 --> 00:38:10,280
Herregud.

547
00:38:10,360 --> 00:38:12,240
-Dette er mørkt.
-Herregud.

548
00:38:12,320 --> 00:38:13,600
Vi er her for deg.

549
00:38:13,680 --> 00:38:15,280
Du er modig som deler.

550
00:38:15,360 --> 00:38:18,400
Vent, nei. Ikke klapp.

551
00:38:18,480 --> 00:38:22,200
Nei. Jeg er ikke
i et seksuelt forhold med mamma.

552
00:38:22,280 --> 00:38:25,240
Jeg vet det var sånn det hørtes ut.

553
00:38:25,320 --> 00:38:29,680
Men jeg er interessert i temaet
på grunn av henne, og det gir meg…

554
00:38:29,760 --> 00:38:32,360
Bare si at du er sexterapeut!

555
00:38:32,440 --> 00:38:34,080
Ja.

556
00:38:34,160 --> 00:38:36,520
Ok. Jeg begynner på nytt.

557
00:38:37,720 --> 00:38:39,600
Jeg er elevsexterapeut.

558
00:38:39,680 --> 00:38:43,320
Det jeg prøvde å si før,
er at jeg lærte å bli en god terapeut

559
00:38:43,400 --> 00:38:47,560
fordi jeg vokste opp med mamma,
som også er sexterapeut.

560
00:38:47,640 --> 00:38:51,920
Jeg skal sette opp klinikken min her
og dele kunnskapen min med dere.

561
00:38:54,400 --> 00:38:57,000
Mikro-USB. Ja, veldig bra.

562
00:38:57,080 --> 00:38:59,760
Takk. Det virket.

563
00:38:59,840 --> 00:39:02,520
-Vi har en sexterapeut alt.
-Det vet jeg.

564
00:39:03,200 --> 00:39:06,920
Jeg vet ikke hvordan,
men hun har stjålet idéen min.

565
00:39:08,120 --> 00:39:14,800
Mellom meg og O burde dere komme til meg
fordi jeg er originalen og den beste.

566
00:39:15,760 --> 00:39:17,800
Hva mener du med at hun stjal den?

567
00:39:17,880 --> 00:39:20,640
MELDINGEN BLE IKKE SENDT

568
00:39:21,320 --> 00:39:24,280
Jeg svarer straks. Gå vekk, melding.

569
00:39:29,640 --> 00:39:30,680
Det er ikke meg.

570
00:39:32,840 --> 00:39:37,480
Ok. Takk for at dere lyttet.
Jeg er Otis, sexterapeut.

571
00:39:37,560 --> 00:39:38,880
Blåtann tilkoblet.

572
00:39:38,960 --> 00:39:40,200
Blåtann? Herregud!

573
00:39:41,680 --> 00:39:43,080
Herregud. Ikke se.

574
00:39:43,880 --> 00:39:45,800
-Ikke se!
-Gå vekk! Stopp!

575
00:39:46,640 --> 00:39:49,400
-Hvorfor er penisen slapp?
-Gå vekk. Herregud.

576
00:39:50,200 --> 00:39:52,760
Hvorfor barberer han seg slik?

577
00:39:55,040 --> 00:39:56,080
Ikke se.

578
00:39:57,520 --> 00:39:58,840
Slutt! Ikke se.

579
00:39:59,480 --> 00:40:01,160
Det er utrolig flaut.

580
00:40:02,400 --> 00:40:06,960
-Vær så snill.
-Kan noen skru av projektoren?

581
00:40:07,040 --> 00:40:09,520
For Guds skyld. Raskt.

582
00:40:11,600 --> 00:40:13,720
Takk. Takk for at dere lyttet.

583
00:40:13,800 --> 00:40:16,640
Vi ses på klinikken min. Forhåpentligvis.

584
00:40:17,200 --> 00:40:18,240
Herregud.

585
00:40:24,480 --> 00:40:25,560
Otis!

586
00:40:29,560 --> 00:40:33,360
-Si at bildene ikke ble sendt til Maeve.
-Kom inn. Sett deg.

587
00:40:34,000 --> 00:40:37,000
-Det gjorde de ikke.
-Halleluja, pris Herren.

588
00:40:37,080 --> 00:40:39,040
-Skjedde det virkelig?
-Ja.

589
00:40:40,400 --> 00:40:43,760
-Snakker alle om meg?
-Ja, men denne skolen er rar.

590
00:40:43,840 --> 00:40:46,520
Ingen sier noe slemt.
Alle syns synd på deg.

591
00:40:46,600 --> 00:40:47,560
Herregud!

592
00:40:47,640 --> 00:40:52,480
Hvorfor var penisen din slapp?
Folk foretrekker bilder av stive pikker.

593
00:40:52,560 --> 00:40:53,920
Stiv føltes aggressivt.

594
00:40:54,000 --> 00:40:58,000
Hvorfor har du barbert kjønnshårene
i et rart mønster?

595
00:40:58,080 --> 00:41:01,240
Og hvorfor var kamera så langt unna?

596
00:41:01,320 --> 00:41:04,520
Jeg barberte for mye
og prøvde å få naturlig lys.

597
00:41:04,600 --> 00:41:08,920
Jeg kan ikke tro det.
Ingen vil ha terapi med kjønnshårmannen.

598
00:41:10,400 --> 00:41:12,000
Hei, jeg trenger terapi.

599
00:41:14,280 --> 00:41:15,120
Kom inn.

600
00:41:24,000 --> 00:41:25,320
Ja, jeg går.

601
00:41:26,400 --> 00:41:28,640
Beklager. Ha en fin time.

602
00:41:29,240 --> 00:41:30,280
Gud velsigne deg.

603
00:41:34,360 --> 00:41:37,320
-Hvordan kan jeg hjelpe deg?
-Jeg fikk orgasme.

604
00:41:38,240 --> 00:41:41,240
-Fint for deg.
-Det var veldig rart.

605
00:41:41,320 --> 00:41:44,720
Det skjedde nå på skolen
etter at jeg så bildene dine.

606
00:41:46,720 --> 00:41:47,640
Jeg er smigret.

607
00:41:47,720 --> 00:41:53,240
Jeg er ikke tiltrukket av deg.
Nakenbildene dine var svært usexy.

608
00:41:53,840 --> 00:41:54,960
Sant nok.

609
00:41:55,040 --> 00:41:59,040
Jeg har begynt med testosteron.
De sa det kan føles som en ny pubertet.

610
00:41:59,120 --> 00:42:01,000
Men nå er jeg kåt hele tiden.

611
00:42:01,080 --> 00:42:04,120
Jeg blir tent av alt.
Jeg runka to ganger i morges.

612
00:42:04,200 --> 00:42:09,360
Jeg trodde jeg skulle komme i kunsttimen,
og så så jeg penisen din og… pang.

613
00:42:10,040 --> 00:42:10,880
Selvsagt.

614
00:42:10,960 --> 00:42:14,560
Jeg kom på en uforklarlig måte.
Jeg vet ikke.

615
00:42:14,640 --> 00:42:18,800
Jeg vil ikke slutte å ta T,
men jeg føler at jeg mister kontrollen,

616
00:42:18,880 --> 00:42:23,520
og jeg vil ikke gå rundt
og komme hele tiden.

617
00:42:27,760 --> 00:42:32,480
Spontane orgasmer er sjeldne,
men det er ikke uhørt,

618
00:42:32,560 --> 00:42:33,920
og det kan skje alle.

619
00:42:34,000 --> 00:42:36,880
Det skjer ikke
med alle som tar testosteron.

620
00:42:37,560 --> 00:42:42,240
Puberteten gjør at vi mister kontrollen
og blir uvanlig opphisset.

621
00:42:42,960 --> 00:42:46,080
Du beskriver det å være tenåringsgutt.

622
00:42:46,160 --> 00:42:47,000
Virkelig?

623
00:42:47,080 --> 00:42:50,800
Ja, tro meg, jeg har hatt
noen dårlig timede orgasmer,

624
00:42:50,880 --> 00:42:56,360
og de er ukomfortable og pinlige,
men jeg lover at det ikke varer evig.

625
00:42:57,600 --> 00:43:00,000
Så jeg er som en kåt tenåringsgutt.

626
00:43:00,080 --> 00:43:01,920
-Jeg syntes jeg var ekkel.
-Nei.

627
00:43:02,000 --> 00:43:05,480
Jeg vet det er vanskelig,
men du bør prøve å nyte reisen.

628
00:43:05,560 --> 00:43:09,600
Det er en mulighet til å bli bedre kjent
med deg selv og kroppen din.

629
00:43:10,240 --> 00:43:11,240
Takk, Otis.

630
00:43:12,960 --> 00:43:16,160
Kan jeg spørre
hvorfor du ville snakke med meg?

631
00:43:16,240 --> 00:43:21,000
Du viste din slappe penis til hele skolen,
så jeg tenkte du ikke ville dømme meg.

632
00:43:24,080 --> 00:43:28,520
BEKLAGER AT JEG FIKK PANIKK.
KAN VI SNAKKE?

633
00:43:29,840 --> 00:43:32,080
-Hei.
-Ja, jeg tror det er der nede.

634
00:43:32,160 --> 00:43:36,000
-Du er ikke ferdig med dem.
-Jeg jobber med det.

635
00:43:36,080 --> 00:43:40,960
Uansett, ingen av oss har tid til å date.
Dette året er avgjørende.

636
00:43:42,800 --> 00:43:43,960
-Hei.
-Hei.

637
00:43:44,040 --> 00:43:45,720
Fikk du fikset nettbrettet?

638
00:43:45,800 --> 00:43:49,440
Ja, jeg fikset meg.
Beklager, jeg fikset det.

639
00:43:50,600 --> 00:43:52,760
-Hei, jeg er Beau.
-Jackson.

640
00:43:53,480 --> 00:43:56,520
Jeg sender notatene på Dolly.
Hva er etternavnet ditt?

641
00:43:57,240 --> 00:43:58,400
Det er…

642
00:44:04,680 --> 00:44:08,040
Vivienne Odusanya.
Vi ses i timen i morgen.

643
00:44:08,120 --> 00:44:09,760
Vi ses i timen i morgen.

644
00:44:12,160 --> 00:44:14,200
Hva var det som var avgjørende?

645
00:44:15,520 --> 00:44:17,160
Vivienne Odusanya.

646
00:44:18,200 --> 00:44:20,920
-Vi ses i timen i morgen.
-Så nære.

647
00:44:27,040 --> 00:44:31,240
-Hvordan var skolen?
-Forferdelig.

648
00:44:32,080 --> 00:44:33,880
En annen elev har terapi,

649
00:44:33,960 --> 00:44:39,080
og de har en pokkers kanal
med masse videoer og følgere.

650
00:44:39,160 --> 00:44:41,680
Det fikk meg til å føle meg patetisk.

651
00:44:42,920 --> 00:44:44,480
Du lytter ikke engang.

652
00:44:46,320 --> 00:44:47,440
Unnskyld.

653
00:44:49,360 --> 00:44:50,320
Jeg fikk jobben!

654
00:44:50,400 --> 00:44:54,520
De vil at jeg begynner med en gang,
noe jeg vet ikke er ideelt.

655
00:44:54,600 --> 00:44:56,360
Hvem skal passe på Joy?

656
00:44:57,280 --> 00:44:59,240
Det er en tidlig kveldssending.

657
00:44:59,320 --> 00:45:04,120
Jeg kan ta henne med på jobb av og til,
og noen ganger kan du passe henne.

658
00:45:04,200 --> 00:45:06,080
Mamma, vi sliter som det er.

659
00:45:06,800 --> 00:45:09,800
Jeg har akkurat begynt på college.
Det er ikke lurt…

660
00:45:09,880 --> 00:45:10,760
Hvor er Joy?

661
00:45:11,760 --> 00:45:13,600
Hvor er Joy?

662
00:45:14,160 --> 00:45:17,960
Jeg kom nettopp hjem, mamma.
Hva mener du med hvor er Joy?

663
00:45:18,560 --> 00:45:19,440
Joy!

664
00:45:28,960 --> 00:45:30,520
Jeg må ha lagt henne.

665
00:45:31,120 --> 00:45:32,200
Jeg glemte det.

666
00:45:33,120 --> 00:45:34,240
Panikk over.

667
00:45:49,480 --> 00:45:52,120
Hei, jeg er bekymret for mamma.

668
00:46:06,840 --> 00:46:08,600
-Knusende.
-Eric.

669
00:46:10,360 --> 00:46:14,360
Den nye pastoren spurte
hvorfor du ikke er døpt i kirken i dag.

670
00:46:14,440 --> 00:46:18,480
Jeg syns du bør ta kurset hans.
Han er visst veldig progressiv.

671
00:46:18,560 --> 00:46:22,080
Vi har snakket om dette, og jeg vet ikke.

672
00:46:22,160 --> 00:46:25,120
Vær så snill, Eric. Alle jentene er døpt.

673
00:46:25,200 --> 00:46:27,080
-Og så?
-Du er den eneste.

674
00:46:27,960 --> 00:46:30,760
Det ville bety så mye
for meg og bestemoren din.

675
00:46:37,000 --> 00:46:40,200
Ok. Jeg skal tenke på det.

676
00:46:41,920 --> 00:46:46,800
-Mamma, hvilket klokkeslett ble jeg født?
-Hvem har du snakket med?

677
00:46:47,960 --> 00:46:48,960
Ingen.

678
00:46:57,000 --> 00:46:57,960
VENNEFORESPØRSEL

679
00:46:58,040 --> 00:46:59,520
Utrolig.

680
00:47:07,000 --> 00:47:08,480
Takk, Svarte Jesus.

681
00:47:17,480 --> 00:47:20,040
-Adam begynte ikke på Cavendish i dag.
-Nei.

682
00:47:20,840 --> 00:47:23,360
Han vil ikke gå på skolen.

683
00:47:23,440 --> 00:47:25,600
-Hvorfor sa han ikke det?
-Michael.

684
00:47:26,640 --> 00:47:27,880
Han er redd for deg.

685
00:47:32,560 --> 00:47:34,040
Jeg jobber med meg selv.

686
00:47:36,160 --> 00:47:37,560
Jeg tar terapi.

687
00:47:38,280 --> 00:47:39,680
Godt å høre.

688
00:47:40,840 --> 00:47:43,560
Men hvis du vil
at Adam skal fortelle deg ting,

689
00:47:44,920 --> 00:47:47,440
må du gjøre en innsats med ham.

690
00:48:20,160 --> 00:48:22,520
FORSIKTIG

691
00:48:24,960 --> 00:48:26,600
ANBEFALER VELDIG

692
00:48:37,880 --> 00:48:40,360
Du overså meg. Jeg føler meg som en idiot.

693
00:48:40,440 --> 00:48:43,680
Beklager. Jeg taklet det ikke bra.
Jeg burde ha tekstet.

694
00:48:43,760 --> 00:48:49,000
Jeg er redd for å være sårbar
når jeg ikke vet om du kommer tilbake.

695
00:48:49,520 --> 00:48:53,400
-Hvorfor skulle jeg ikke det?
-Det høres ut som om du har det gøy.

696
00:48:53,480 --> 00:48:56,440
Ja, men det er vanskelig å være hjemmefra.

697
00:48:56,520 --> 00:49:00,040
-Og jeg savner deg. Veldig.
-Jeg savner deg også.

698
00:49:01,360 --> 00:49:02,320
Jeg kommer hjem.

699
00:49:05,960 --> 00:49:08,840
Jeg tror ikke at bilder er min greie,

700
00:49:10,160 --> 00:49:12,240
men kanskje vi kan prøve noe annet.

701
00:49:12,880 --> 00:49:14,960
Ok. Hva tenkte du på?

702
00:49:15,040 --> 00:49:19,320
Jeg vet ikke. Jeg er dårlig til dette.

703
00:49:20,000 --> 00:49:20,920
Det går bra.

704
00:49:24,440 --> 00:49:26,400
Hva tenker du på nå?

705
00:49:26,920 --> 00:49:30,720
Jeg tenker på at du er her med meg,

706
00:49:31,560 --> 00:49:34,960
og jeg tar av meg buksene.

707
00:49:36,080 --> 00:49:36,960
Vent litt.

708
00:49:43,760 --> 00:49:45,920
-Jeg er i undertøyet.
-Vent litt.

709
00:49:53,920 --> 00:49:55,480
-Går det bra?
-Hva gjør du?

710
00:49:57,040 --> 00:50:00,960
Jeg ser for meg at du er her med meg,

711
00:50:02,080 --> 00:50:06,640
og jeg tar av deg klærne,
og jeg tar på deg.

712
00:50:07,400 --> 00:50:09,680
-Hvor tar du på meg?
-Ansiktet ditt.

713
00:50:11,320 --> 00:50:13,720
-Og munnen din.
-Kysser du meg?

714
00:50:13,800 --> 00:50:14,680
Ja.

715
00:50:15,960 --> 00:50:17,560
-Hvor da?
-På leppene.

716
00:50:19,440 --> 00:50:20,880
Og nedover halsen.

717
00:50:23,040 --> 00:50:24,240
Tar du på deg selv?

718
00:50:24,320 --> 00:50:27,200
Ja. Gjør du?

719
00:50:28,280 --> 00:50:29,320
Ja.

720
00:51:11,320 --> 00:51:14,520
-Det må være sent hos deg.
-Ja.

721
00:51:15,760 --> 00:51:16,840
Det er det.

722
00:51:16,920 --> 00:51:18,560
Hva gjør du i kveld?

723
00:51:20,720 --> 00:51:22,360
Faen. Jeg bør gå.

724
00:51:23,120 --> 00:51:24,800
Jeg spiser pizza med Tyrone.

725
00:51:25,440 --> 00:51:27,800
-Hvem er Tyrone?
-Jeg har nevnt ham.

726
00:51:27,880 --> 00:51:31,200
Vi studerer sammen.
Han er veldig smart og morsom.

727
00:51:31,280 --> 00:51:35,280
Vi kommer godt overens.
Vi møtes fordi Ellen og Chris holder på.

728
00:51:35,360 --> 00:51:37,680
Bra. Han høres flott ut.

729
00:51:38,680 --> 00:51:39,960
-Ha det gøy.
-Takk.

730
00:51:41,000 --> 00:51:41,920
Natta.

731
00:51:46,800 --> 00:51:49,520
MØT ELEVENE VÅRE

732
00:51:52,840 --> 00:51:53,880
Tyrone.

733
00:53:03,040 --> 00:53:05,960
Tekst: Trine Friis

