1
00:00:27,360 --> 00:00:29,400
PŁYWAJ SZYBCIEJ, TRENUJ CIĘŻEJ,
BĄDŹ SILNIEJSZY.

2
00:00:35,280 --> 00:00:36,200
W porządku?

3
00:00:36,960 --> 00:00:38,240
Jasne. Nie przestawaj.

4
00:00:44,840 --> 00:00:45,680
Wybacz.

5
00:00:45,760 --> 00:00:47,240
Skurcz nadgarstka.

6
00:01:06,720 --> 00:01:07,800
O kurde.

7
00:01:10,320 --> 00:01:11,280
Ja jebię.

8
00:01:14,600 --> 00:01:15,560
Doszedłem.

9
00:01:36,960 --> 00:01:40,200
ORYGINALNY SEX-TERAPEUTA
UCZNIÓW. WARTO ROZMAWIAĆ!

10
00:02:07,200 --> 00:02:08,520
Ciągle płacze.

11
00:02:10,040 --> 00:02:11,880
Spróbuj ją uspokoić.

12
00:02:11,960 --> 00:02:12,840
Chwila.

13
00:02:16,800 --> 00:02:17,680
Co jest?

14
00:02:17,760 --> 00:02:18,640
Nie wiem.

15
00:02:19,560 --> 00:02:20,800
Co się dzieje?

16
00:02:20,880 --> 00:02:22,160
Dlaczego płaczesz?

17
00:02:23,880 --> 00:02:27,280
Nie mogę znaleźć nic
nieupaćkanego wymiocinami czy mlekiem.

18
00:02:36,240 --> 00:02:37,560
Żółwiku!

19
00:02:39,200 --> 00:02:40,840
Wyglądasz fatalnie.

20
00:02:40,920 --> 00:02:42,160
Joanna?

21
00:02:42,240 --> 00:02:43,400
Co tu robisz?

22
00:02:43,480 --> 00:02:44,760
Otis zadzwonił.

23
00:02:46,400 --> 00:02:48,320
Moja siostrzenica!

24
00:02:49,080 --> 00:02:50,800
Aleś ty, kurwa, wysoki!

25
00:02:51,720 --> 00:02:52,600
Trzymasz?

26
00:02:54,240 --> 00:02:56,120
Muszę ograniczyć przekleństwa.

27
00:02:57,840 --> 00:02:59,600
Zaprosiłeś moją siostrę?

28
00:03:00,480 --> 00:03:02,160
Potrzebujemy pomocy.

29
00:03:02,240 --> 00:03:03,800
Pogadamy później.

30
00:03:03,880 --> 00:03:05,120
Ale tu burdel!

31
00:03:05,200 --> 00:03:06,520
Przynieście moje torby!

32
00:03:08,680 --> 00:03:10,040
Idź pod prysznic.

33
00:03:10,120 --> 00:03:11,960
Ponoć zaczynasz dziś nową pracę.

34
00:03:13,440 --> 00:03:15,040
Jak długo zostaniesz?

35
00:03:15,120 --> 00:03:16,480
Jak długo trzeba.

36
00:03:18,880 --> 00:03:20,360
Jeszcze nie trzyma główki.

37
00:03:21,080 --> 00:03:21,960
Wiem.

38
00:03:22,480 --> 00:03:24,920
Niańczyłam dzieci Bono. Mam do tego dryg.

39
00:03:25,000 --> 00:03:26,080
Nie wylał cię?

40
00:03:26,160 --> 00:03:27,760
Przez pożar, nie przez dzieci.

41
00:03:30,040 --> 00:03:31,720
Weź prysznic. Przyda ci się.

42
00:03:35,720 --> 00:03:36,600
Dobrze.

43
00:03:41,680 --> 00:03:42,560
Radzi sobie?

44
00:03:43,760 --> 00:03:44,920
Nie jest sobą.

45
00:03:47,640 --> 00:03:48,920
Kto jest ojcem Joy?

46
00:03:50,320 --> 00:03:51,840
Nie pytam, bo się wścieka.

47
00:03:52,840 --> 00:03:53,880
Lecę.

48
00:03:53,960 --> 00:03:54,840
Na razie.

49
00:04:06,440 --> 00:04:07,320
Przesada.

50
00:04:23,720 --> 00:04:25,560
Ile trwa zbudowanie mięśni?

51
00:04:26,800 --> 00:04:27,680
Słucham?

52
00:04:28,280 --> 00:04:29,560
Rozważam siłownię.

53
00:04:30,760 --> 00:04:32,960
To wspomaga umysł, więc spróbuję.

54
00:04:34,960 --> 00:04:36,280
Fajnie.

55
00:04:36,360 --> 00:04:37,440
A tak naprawdę?

56
00:04:40,000 --> 00:04:42,840
Maeve zakumplowała się z jakimś Tyronem.

57
00:04:42,920 --> 00:04:44,320
Jest napakowany.

58
00:04:47,120 --> 00:04:48,080
Jak bardzo?

59
00:04:48,960 --> 00:04:50,000
Chcesz zobaczyć?

60
00:04:50,080 --> 00:04:51,920
Tak. Na pewno? Tak.

61
00:04:55,560 --> 00:04:56,800
Ale ciacho!

62
00:04:59,320 --> 00:05:00,520
Ty też.

63
00:05:01,720 --> 00:05:04,400
W subtelny i inteligentny sposób.

64
00:05:05,880 --> 00:05:07,000
Jasne.

65
00:05:07,080 --> 00:05:09,480
Nikt nie leci na mięśniaków. Serio?

66
00:05:09,560 --> 00:05:10,800
Pokaż jeszcze raz.

67
00:05:10,880 --> 00:05:14,440
Chrzanisz. Żartuję.
Jest boski! Wręcz obłędny!

68
00:05:14,520 --> 00:05:16,440
Jego bicki mają bicki!

69
00:05:25,280 --> 00:05:26,160
Zaczekaj.

70
00:05:26,840 --> 00:05:27,680
Co słychać?

71
00:05:29,160 --> 00:05:30,640
Chcesz się umówić na sesję?

72
00:05:31,520 --> 00:05:32,560
Ruby Matthews.

73
00:05:33,080 --> 00:05:34,960
Chodziłyśmy razem do podstawówki.

74
00:05:35,040 --> 00:05:36,480
Pomyliłaś mnie z kimś.

75
00:05:36,560 --> 00:05:37,400
Miłego dnia.

76
00:05:50,440 --> 00:05:51,480
Skarbie,

77
00:05:51,560 --> 00:05:52,520
Pogadamy.

78
00:05:52,600 --> 00:05:53,480
Nie dziś.

79
00:05:54,160 --> 00:05:55,480
Wszystko gra?

80
00:05:55,560 --> 00:05:57,280
Pokłóciliśmy się, to minie.

81
00:06:02,960 --> 00:06:03,840
Któż to?

82
00:06:05,080 --> 00:06:06,240
Wasza sojuszniczka.

83
00:06:13,120 --> 00:06:14,600
Dlaczego mnie olewasz?

84
00:06:15,600 --> 00:06:17,480
Jeszcze nie jestem gotów na przyjaźń.

85
00:06:19,000 --> 00:06:19,880
Wybacz.

86
00:06:23,800 --> 00:06:25,360
19:00 AKTUALNA?

87
00:06:29,960 --> 00:06:30,880
Przepraszam.

88
00:06:31,600 --> 00:06:32,760
Nic się nie stało.

89
00:06:38,720 --> 00:06:39,560
Dziękuję.

90
00:06:40,520 --> 00:06:41,400
Gloria.

91
00:06:41,920 --> 00:06:42,800
Michael.

92
00:06:42,880 --> 00:06:44,000
Ładne perfumy.

93
00:06:45,080 --> 00:06:46,360
Nie używam.

94
00:06:46,440 --> 00:06:47,520
Szczęściarz.

95
00:07:05,680 --> 00:07:07,000
19:00 AKTUALNA?

96
00:07:07,760 --> 00:07:10,160
Ojciec chce nam dziś przygotować kolację.

97
00:07:10,840 --> 00:07:11,920
Dlaczego?

98
00:07:12,000 --> 00:07:13,680
Chce pokazać, że mu zależy.

99
00:07:14,720 --> 00:07:15,720
Zejdziecie się?

100
00:07:15,800 --> 00:07:16,760
Nie.

101
00:07:16,840 --> 00:07:17,720
Słowo.

102
00:07:19,320 --> 00:07:20,160
Niech będzie.

103
00:07:25,280 --> 00:07:27,000
Pamiętaj, żeby nie mamrotać.

104
00:07:35,920 --> 00:07:38,240
ORYGINALNY SEX-TERAPEUTA UCZNIÓW

105
00:07:41,920 --> 00:07:43,360
Dlaczego „oryginalny”?

106
00:07:44,240 --> 00:07:46,000
O. otworzyła praktykę pierwsza.

107
00:07:46,560 --> 00:07:48,160
Sama tego nie wymyśliła.

108
00:07:48,240 --> 00:07:50,240
Usłyszała o mojej i odgapiła.

109
00:07:51,600 --> 00:07:52,960
Co później robisz?

110
00:07:53,040 --> 00:07:54,480
Pogramy w Smasha?

111
00:07:54,560 --> 00:07:56,640
Chciałbym, ale mama ciągnie mnie na
przygotowania do chrztu. Jestem

112
00:07:56,720 --> 00:07:58,840
przerażony.

113
00:08:00,520 --> 00:08:01,400
Dlaczego?

114
00:08:02,120 --> 00:08:05,240
Bo to jedyne miejsce, w
którym nie zrobiłem coming outu.

115
00:08:06,760 --> 00:08:07,960
Powalona sprawa.

116
00:08:09,480 --> 00:08:10,760
Nie powinieneś iść.

117
00:08:12,320 --> 00:08:13,920
To skomplikowane.

118
00:08:14,000 --> 00:08:15,960
Na mamie ciąży duża presja.

119
00:08:18,080 --> 00:08:18,960
Cześć.

120
00:08:19,760 --> 00:08:22,440
Widziałam twoją stronkę. Przesłodka.

121
00:08:22,520 --> 00:08:24,640
Masz gabinet i ciasteczka.

122
00:08:24,720 --> 00:08:25,800
To woda z miętą?

123
00:08:26,320 --> 00:08:27,200
Urocze.

124
00:08:30,720 --> 00:08:31,800
Miło was widzieć.

125
00:08:33,280 --> 00:08:34,200
O rany.

126
00:08:38,400 --> 00:08:39,240
Znowu ty.

127
00:08:44,080 --> 00:08:45,280
Znów się zepsuła?

128
00:08:46,040 --> 00:08:47,720
Trzeba wcisnąć guzik.

129
00:08:49,240 --> 00:08:50,720
Winda jedzie do góry.

130
00:08:56,040 --> 00:08:59,360
Czasem mówię pierwszą rzecz,
która przyjdzie mi do głowy.

131
00:08:59,440 --> 00:09:02,080
To, co wtedy
powiedziałam, było głupie. Wybacz.

132
00:09:03,000 --> 00:09:06,760
Maeve uważa, że się polubimy, a
odkąd wyjechała, brakuje mi przyjaciół,

133
00:09:07,280 --> 00:09:08,680
Więc spróbujmy od nowa.

134
00:09:11,120 --> 00:09:12,000
Zgoda.

135
00:09:28,400 --> 00:09:29,760
Dlaczego tu czekasz?

136
00:09:29,840 --> 00:09:32,160
Mieliśmy się spotkać w
biurze dziesięć minut temu.

137
00:09:33,160 --> 00:09:34,560
Nie wiedziałem, czy wejść.

138
00:09:34,640 --> 00:09:35,600
Idziesz?

139
00:09:35,680 --> 00:09:36,560
Tak.

140
00:09:38,480 --> 00:09:40,040
Zakładam, że jeździsz.

141
00:09:40,120 --> 00:09:41,000
Tak.

142
00:09:41,080 --> 00:09:41,920
Na rowerze.

143
00:09:43,280 --> 00:09:44,200
Konno.

144
00:09:46,000 --> 00:09:48,120
Myślałem, że mam się opiekować psami.

145
00:09:48,200 --> 00:09:50,360
W ogłoszeniu była wzmianka o budach.

146
00:09:51,760 --> 00:09:53,760
Będziesz uczył dzieci jazdy konnej.

147
00:09:55,080 --> 00:09:56,040
Jeździsz, nie?

148
00:09:57,000 --> 00:09:58,040
Pewnie.

149
00:09:58,120 --> 00:09:59,040
Uwielbiam.

150
00:09:59,960 --> 00:10:01,200
Masz prawko?

151
00:10:01,280 --> 00:10:03,560
Jestem świetnym
kierowcą, ale nie mam wozu.

152
00:10:05,800 --> 00:10:08,480
Ogarnij Midnight, a
potem sprzątnij stajnię.

153
00:10:25,160 --> 00:10:27,080
Ktoś chętny na ciasteczko?

154
00:10:27,160 --> 00:10:28,640
Mam alergię na cukier.

155
00:10:28,720 --> 00:10:29,640
Bez laktozy?

156
00:10:35,520 --> 00:10:36,440
Ciasteczko?

157
00:10:37,600 --> 00:10:38,840
Wiem, jak ci pomóc.

158
00:10:39,360 --> 00:10:40,880
Dlaczego chcesz mi pomóc?

159
00:10:40,960 --> 00:10:43,000
Bo chcę się z tobą przyjaźnić.

160
00:10:48,520 --> 00:10:50,280
Wybacz. Nie wytrzymałam.

161
00:10:51,120 --> 00:10:53,200
To czysto polityczne zagranie.

162
00:10:56,320 --> 00:10:58,040
Abbi i Roman się pokłócili.

163
00:10:58,120 --> 00:10:59,000
No i?

164
00:11:00,560 --> 00:11:02,560
Każda szkoła ma swoich liderów.

165
00:11:02,640 --> 00:11:04,160
Tutaj to oni.

166
00:11:04,960 --> 00:11:08,800
Napraw ich związek, to wszyscy
porzucą O. i przylecą do ciebie.

167
00:11:09,800 --> 00:11:11,040
Co będziesz z tego mieć?

168
00:11:12,960 --> 00:11:16,560
Szepniesz o mnie dobre słówko
Abbi, żeby się ze mną zakumplowała.

169
00:11:17,160 --> 00:11:18,520
Nie chcę się w to bawić.

170
00:11:19,400 --> 00:11:22,440
Jeśli będę sobą, ludzie w końcu
zrozumieją, że jestem lepszy.

171
00:11:24,480 --> 00:11:25,360
Jasne.

172
00:11:26,080 --> 00:11:27,080
Powodzenia.

173
00:11:40,560 --> 00:11:44,200
Właśnie skończyłem świetną
książkę o statystyce. Spodoba ci się.

174
00:11:44,280 --> 00:11:45,160
Podesłać?

175
00:11:45,840 --> 00:11:46,720
Pewnie.

176
00:11:48,240 --> 00:11:49,480
Już.

177
00:11:49,560 --> 00:11:50,440
Mam.

178
00:11:51,640 --> 00:11:53,560
Chcesz się ze mną pouczyć w weekend?

179
00:11:56,000 --> 00:11:57,280
Muszę się skupić.

180
00:11:58,880 --> 00:11:59,760
O rany.

181
00:12:00,400 --> 00:12:02,240
Pomyślałaś, że chodzi o randkę?

182
00:12:04,040 --> 00:12:05,200
Skąd.

183
00:12:05,280 --> 00:12:06,720
To byłaby przeginka.

184
00:12:08,440 --> 00:12:11,320
Chodziło mi tylko o naukę,
ale rozumiem, że nie możesz.

185
00:12:13,000 --> 00:12:14,120
Miłego czytania.

186
00:12:14,880 --> 00:12:15,760
Dzięki.

187
00:12:22,200 --> 00:12:23,600
JOGA W PRZERWIE NA LUNCH?

188
00:12:52,640 --> 00:12:55,200
Potrzebujesz pomocnika.
Bo zrobisz sobie krzywdę.

189
00:12:56,640 --> 00:12:57,600
Dzięki.

190
00:12:57,680 --> 00:12:58,560
Dawaj.

191
00:12:59,080 --> 00:12:59,960
Dobra.

192
00:13:02,240 --> 00:13:03,720
Nigdy cię tu nie widziałem.

193
00:13:05,200 --> 00:13:06,720
Wracam do formy.

194
00:13:06,800 --> 00:13:08,960
Wsadził ci ktoś kiedyś palec w tyłek?

195
00:13:09,040 --> 00:13:09,920
Wybacz.

196
00:13:11,120 --> 00:13:12,600
Ponoć prowadzisz terapię.

197
00:13:13,560 --> 00:13:15,200
Nie wiem, dlaczego ci to mówię.

198
00:13:15,280 --> 00:13:16,480
Nawet cię nie lubię.

199
00:13:17,280 --> 00:13:19,800
Uprawiam z laską niezobowiązujący seks.

200
00:13:19,880 --> 00:13:22,040
I ostatnio wsadziła mi palec…

201
00:13:23,160 --> 00:13:24,200
W tyłek.

202
00:13:25,280 --> 00:13:26,160
Dobra.

203
00:13:26,800 --> 00:13:28,440
Bardzo głęboko.

204
00:13:28,520 --> 00:13:30,000
Bez ostrzeżenia.

205
00:13:31,320 --> 00:13:32,360
Jak ninja.

206
00:13:33,520 --> 00:13:35,080
Totalnie spanikowałem.

207
00:13:37,480 --> 00:13:39,000
Nie podobało ci się?

208
00:13:40,640 --> 00:13:41,800
Było świetnie.

209
00:13:43,400 --> 00:13:44,560
Przeżyłem szok.

210
00:13:46,240 --> 00:13:47,120
Ale…

211
00:13:47,760 --> 00:13:48,680
Doszedłem.

212
00:13:49,520 --> 00:13:50,480
Bardzo szybko

213
00:13:50,560 --> 00:13:52,040
I czuję się zagubiony.

214
00:13:52,640 --> 00:13:54,240
Nie sądziłem, że jestem pedziem.

215
00:13:55,400 --> 00:13:57,480
Ale skoro mi się podobało, to…

216
00:13:59,680 --> 00:14:01,280
Chyba jestem.

217
00:14:01,360 --> 00:14:03,120
Seksualność jest płynna.

218
00:14:03,680 --> 00:14:05,480
Wątpliwości są normalne.

219
00:14:06,520 --> 00:14:10,240
Poza tym wielu heteroseksualnych
mężczyzn lubi stymulację prostaty.

220
00:14:10,760 --> 00:14:12,360
Korzystacie z ławki? Nie.

221
00:14:15,520 --> 00:14:16,920
Wydajesz się zawiedziony.

222
00:14:18,360 --> 00:14:20,640
Podoba mi się pewna
osoba, ale nie wypaliło.

223
00:14:21,800 --> 00:14:24,600
Gdybym był trochę
gejem, mógłbym ją odzyskać.

224
00:14:29,760 --> 00:14:31,160
Nawiązaliśmy więź.

225
00:14:32,120 --> 00:14:33,560
Z tą nową jej nie masz?

226
00:14:34,120 --> 00:14:36,360
Jest miła, ale mało rozmawiamy.

227
00:14:37,680 --> 00:14:41,840
Choć sprawiło ci to przyjemność, takie
rzeczy nie powinny być zaskoczeniem.

228
00:14:41,920 --> 00:14:46,240
Zachęcam do praktyki pozytywnej
zgody, czyli obecności radosnego „tak”

229
00:14:46,320 --> 00:14:48,240
Zamiast braku smutnego „nie”.

230
00:14:49,840 --> 00:14:52,600
Komunikacja prowadzi do
intymniejszej relacji.

231
00:14:53,600 --> 00:14:55,720
Ale tęsknota za kimś jest trudna.

232
00:14:59,080 --> 00:15:00,880
Czego ci najbardziej brakuje?

233
00:15:02,600 --> 00:15:05,040
Odkąd pamiętam, czuję nieustanny niepokój.

234
00:15:07,120 --> 00:15:09,560
Ale przy tej osobie
moje myśli się wyciszały.

235
00:15:13,440 --> 00:15:17,080
Mam nawyk zadurzania się w ludziach,
którzy nie potrafią się zaangażować.

236
00:15:20,160 --> 00:15:21,640
Mówisz o Maeve?

237
00:15:21,720 --> 00:15:22,600
Tak.

238
00:15:23,320 --> 00:15:25,560
Zawsze czułem, że szuka kogoś lepszego.

239
00:15:31,040 --> 00:15:33,640
Szkoda, że cała szkoła
widziała twoje łoniaki.

240
00:15:33,720 --> 00:15:34,960
Bo jesteś w tym dobry.

241
00:15:35,920 --> 00:15:36,800
Dzięki.

242
00:15:42,880 --> 00:15:46,240
Bohater był nieprzyjemny, ale
intrygowała mnie jego podróż.

243
00:15:47,160 --> 00:15:48,280
Mnie też.

244
00:15:48,360 --> 00:15:52,800
Sposób, w jaki opisałeś izolację we
własnej wspólnocie, jest fascynujący.

245
00:15:52,880 --> 00:15:57,600
Brutalny, lecz otwierający oczy. Ciut
przesadzony, ale obiecujący początek.

246
00:15:58,160 --> 00:15:59,520
Dziękuję.

247
00:15:59,600 --> 00:16:00,800
Kto następny?

248
00:16:00,880 --> 00:16:01,800
Maeve?

249
00:16:03,320 --> 00:16:05,160
Opowiedz o pierwszym rozdziale.

250
00:16:06,920 --> 00:16:10,600
Chciałam zgłębić izolację
Marii Brontë poprzez jej chorobę.

251
00:16:11,360 --> 00:16:12,880
Jest protagonistką…

252
00:16:12,960 --> 00:16:13,840
Jasne…

253
00:16:15,040 --> 00:16:15,880
Nudy.

254
00:16:17,440 --> 00:16:18,840
Brakuje charakteru.

255
00:16:19,520 --> 00:16:20,400
Jasne.

256
00:16:21,520 --> 00:16:22,480
Co myślicie?

257
00:16:23,600 --> 00:16:24,480
Szczerze.

258
00:16:25,160 --> 00:16:26,800
Jesteśmy tu, by sobie pomóc.

259
00:16:27,360 --> 00:16:29,960
Fajnie, że opisałaś to z jej perspektywy.

260
00:16:30,040 --> 00:16:31,760
Zobaczyłem świat jej oczami, a nie
wiedziałem nic o najstarszej siostrze

261
00:16:31,840 --> 00:16:33,560
Brontë.

262
00:16:33,640 --> 00:16:34,920
Po to jest Wikipedia.

263
00:16:35,640 --> 00:16:37,480
Jest wiele powieści historycznych.

264
00:16:42,600 --> 00:16:45,000
Nie próbuję być
wredny, tylko cię motywuję.

265
00:16:45,080 --> 00:16:46,120
Masz świetny styl,

266
00:16:47,000 --> 00:16:48,480
Ale to imitacja.

267
00:16:50,800 --> 00:16:52,000
Chcę cię poznać.

268
00:16:52,880 --> 00:16:54,400
Usłyszeć twój głos.

269
00:16:56,720 --> 00:16:58,880
Ciąg dalszy na kolejnych zajęciach.

270
00:17:18,200 --> 00:17:20,160
Ponoć pokłóciłaś się z Romanem.

271
00:17:20,680 --> 00:17:23,240
Wysyłamy pozytywne myśli. Dzięki.

272
00:17:26,120 --> 00:17:28,800
Gdyby ludzie skupiali się na
swoich, świat byłby lepszy.

273
00:17:32,160 --> 00:17:33,120
Idę po wodę.

274
00:17:37,600 --> 00:17:38,840
To ewenement.

275
00:17:38,920 --> 00:17:40,600
Oni nigdy się nie kłócą.

276
00:17:41,120 --> 00:17:42,840
Muszę wiedzieć, o co poszło.

277
00:17:44,000 --> 00:17:45,160
Nie powiedziała ci?

278
00:17:45,880 --> 00:17:48,240
Twierdzi, że to byłaby zdrada Romana.

279
00:17:48,320 --> 00:17:49,400
Nonsens.

280
00:17:49,480 --> 00:17:50,360
Idzie.

281
00:17:51,480 --> 00:17:53,240
Nie mów jej, że plotkowałam.

282
00:17:53,320 --> 00:17:54,160
Spokojnie.

283
00:17:54,800 --> 00:17:56,600
Mam nadzieję, że się dogadacie.

284
00:17:56,680 --> 00:17:57,800
Dzięki. Ja też.

285
00:17:59,400 --> 00:18:01,920
Umówiłam nas z O.,
więc jestem dobrej myśli.

286
00:18:02,440 --> 00:18:04,560
Mogę przenocować u ciebie? Jasne.

287
00:18:05,480 --> 00:18:07,120
Może wpadniesz później do Aishy?

288
00:18:08,040 --> 00:18:10,280
Chciałbym, ale mam spotkanie rodzinne.

289
00:18:12,960 --> 00:18:13,840
Kumam.

290
00:18:13,920 --> 00:18:15,680
Następnym razem. Pewnie.

291
00:18:34,440 --> 00:18:36,320
Wyświadczysz mi przysługę?

292
00:18:38,800 --> 00:18:41,400
Wiesz, że Roman i Abby się pokłócili? Tak.

293
00:18:41,480 --> 00:18:44,920
Mógłbyś im szepnąć dobre
słówko o mnie i mojej klinice?

294
00:18:47,680 --> 00:18:50,200
Nie wiem, czy chcę się
mieszać w ich związek.

295
00:18:50,840 --> 00:18:51,760
Jasne.

296
00:18:51,840 --> 00:18:52,760
Kumasz? Pewnie.

297
00:18:53,280 --> 00:18:55,360
To głupi pomysł. Wybacz.

298
00:18:56,040 --> 00:18:57,960
Nie, to ja przepraszam.

299
00:18:58,680 --> 00:18:59,560
Luz.

300
00:19:01,080 --> 00:19:01,960
Serio.

301
00:19:03,400 --> 00:19:05,240
Lecę, bo spóźnię się do kościoła.

302
00:19:07,920 --> 00:19:08,800
Do jutra.

303
00:19:10,720 --> 00:19:11,600
Na razie.

304
00:19:15,720 --> 00:19:16,960
JAK TAM JOY?

305
00:19:17,040 --> 00:19:17,960
Zaczynamy.

306
00:19:20,560 --> 00:19:22,440
Pięć, cztery, trzy,

307
00:19:22,520 --> 00:19:23,400
Dwa,

308
00:19:23,480 --> 00:19:24,720
Jeden.

309
00:19:24,800 --> 00:19:25,720
Do dzieła.

310
00:19:27,760 --> 00:19:28,680
Witajcie!

311
00:19:29,960 --> 00:19:31,000
ODPISZ, PROSZĘ

312
00:19:32,720 --> 00:19:34,400
Jestem doktor Jean Milburn.

313
00:19:35,720 --> 00:19:36,600
Mów.

314
00:19:37,280 --> 00:19:41,400
I poprowadzę audycję
„Seksuologia z doktor Jean Milburn”,

315
00:19:42,480 --> 00:19:43,440
Czyli ze mną.

316
00:19:44,640 --> 00:19:45,880
Już to powiedziałam.

317
00:19:46,440 --> 00:19:51,320
Dzwońcie i opowiadajcie o swoich
problemach – seksualnych i związkowych.

318
00:19:51,400 --> 00:19:52,240
Numer.

319
00:19:52,880 --> 00:19:53,840
Podaję numer.

320
00:19:56,440 --> 00:19:57,440
Chwila…

321
00:20:01,800 --> 00:20:06,560
080-81-570-121.

322
00:20:09,840 --> 00:20:10,720
Kurwa.

323
00:20:12,720 --> 00:20:13,680
Mów.

324
00:20:21,880 --> 00:20:23,480
Dzieje Apostolskie.

325
00:20:25,840 --> 00:20:28,200
Nawróćcie się - powiedział do nich Piotr -

326
00:20:29,200 --> 00:20:32,280
I niech każdy z was ochrzci
się w imię Jezusa Chrystusa

327
00:20:33,000 --> 00:20:35,480
Na odpuszczenie grzechów waszych,

328
00:20:35,560 --> 00:20:38,160
A weźmiecie w darze Ducha Świętego.

329
00:20:52,760 --> 00:20:55,920
Mama wspomniała, że masz
wątpliwości co do chrztu.

330
00:20:57,000 --> 00:20:58,240
Doprawdy?

331
00:20:58,320 --> 00:20:59,480
Świetnie.

332
00:20:59,560 --> 00:21:00,920
Dzięki, mamo.

333
00:21:01,000 --> 00:21:02,800
Czasem warto porozmawiać.

334
00:21:05,320 --> 00:21:07,400
Nie czuję się tu w pełni akceptowany.

335
00:21:07,480 --> 00:21:08,680
W jakim sensie?

336
00:21:08,760 --> 00:21:10,800
Jesteś ważnym członkiem wspólnoty.

337
00:21:11,840 --> 00:21:15,200
Muszę ukrywać część siebie,
aby nie niepokoić innych.

338
00:21:15,280 --> 00:21:16,240
Rozumiem.

339
00:21:18,360 --> 00:21:21,320
Ale twój związek z Bogiem jest osobisty.

340
00:21:21,400 --> 00:21:23,600
Inni nie muszą wiedzieć. Czyż nie?

341
00:21:24,520 --> 00:21:25,920
Ale taki jestem.

342
00:21:26,520 --> 00:21:28,840
Chrzest jest między tobą a Bogiem.

343
00:21:29,720 --> 00:21:32,200
Nie pozwól, by coś stanęło ci na drodze.

344
00:21:45,000 --> 00:21:45,880
Eric?

345
00:21:46,760 --> 00:21:47,680
Siema!

346
00:21:48,720 --> 00:21:50,240
Właśnie idę do Aishy.

347
00:21:50,320 --> 00:21:51,720
Musisz spróbować.

348
00:21:52,360 --> 00:21:53,320
Pyszne.

349
00:21:53,400 --> 00:21:54,280
Co to?

350
00:21:54,360 --> 00:21:56,000
Konopny koktajl truskawkowy.

351
00:21:59,240 --> 00:22:00,520
Mówiłam.

352
00:22:00,600 --> 00:22:01,760
Przepyszne!

353
00:22:03,120 --> 00:22:04,480
Jak spotkanie rodzinne?

354
00:22:05,760 --> 00:22:08,600
Byłem w kościele na
spotkaniu na temat chrztu.

355
00:22:12,200 --> 00:22:14,320
Ludzie czasem mają problem z wiarą…

356
00:22:15,720 --> 00:22:17,240
Dlatego skłamałem.

357
00:22:18,640 --> 00:22:19,800
Przejdziesz się ze mną?

358
00:22:20,800 --> 00:22:21,680
Jasne.

359
00:22:26,560 --> 00:22:28,240
Też jestem chrześcijanką.

360
00:22:29,480 --> 00:22:30,600
Nie gadaj!

361
00:22:31,600 --> 00:22:32,760
Serio.

362
00:22:32,840 --> 00:22:33,960
O rany.

363
00:22:36,040 --> 00:22:39,200
Musiałam odejść z
kościoła, gdy zaczęłam tranzycję.

364
00:22:39,280 --> 00:22:40,440
Było mi ciężko.

365
00:22:41,280 --> 00:22:42,760
Ale wciąż wierzę w Boga.

366
00:22:43,880 --> 00:22:46,480
Próbuję namówić Romana, by poszedł ze mną
do bardziej liberalnego kościoła, ale jest

367
00:22:46,560 --> 00:22:49,200
antyreligijny.

368
00:22:50,280 --> 00:22:52,480
Więc wiem, jak to jest być ocenianą.

369
00:22:53,960 --> 00:22:56,040
Twój kościół jest tolerancyjny?

370
00:22:56,120 --> 00:22:57,240
Nie.

371
00:22:58,720 --> 00:23:00,240
Mnie też jest ciężko.

372
00:23:03,360 --> 00:23:05,160
Zawsze możesz ze mną pogadać.

373
00:23:06,960 --> 00:23:07,800
Chodź tu.

374
00:23:09,880 --> 00:23:10,760
Dziękuję.

375
00:23:21,080 --> 00:23:21,960
Proszę.

376
00:23:26,040 --> 00:23:27,280
Wygląda pięknie.

377
00:23:32,040 --> 00:23:34,240
Adam zaczął dziś staż na farmie.

378
00:23:35,320 --> 00:23:37,160
Muszę się nauczyć jeździć.

379
00:23:37,240 --> 00:23:38,600
Dopiero się dowiedziałem.

380
00:23:40,920 --> 00:23:42,360
Załatwimy ci lekcje.

381
00:23:43,520 --> 00:23:44,960
Na czym polega ten staż?

382
00:23:48,480 --> 00:23:50,480
Będę uczył dzieci jazdy konnej.

383
00:23:52,480 --> 00:23:55,720
Chcesz być instruktorem
jazdy czy prowadzić farmę?

384
00:23:57,440 --> 00:23:58,320
Dzięki.

385
00:23:59,600 --> 00:24:00,800
Lubię zwierzęta.

386
00:24:02,440 --> 00:24:04,880
Nie zrobisz kariery na lubieniu czegoś.

387
00:24:04,960 --> 00:24:07,160
W prawdziwym świecie trzeba zarabiać.

388
00:24:08,120 --> 00:24:10,800
Może lepiej by było,
gdybyś został murarzem.

389
00:24:16,880 --> 00:24:17,760
Jarmużu?

390
00:24:18,400 --> 00:24:19,560
Nie jestem głodny.

391
00:24:26,280 --> 00:24:27,320
Co zrobiłem?

392
00:24:28,200 --> 00:24:29,720
Nie przemyślał tego.

393
00:24:29,800 --> 00:24:31,560
Nie chcę, by znowu sobie odpuścił.

394
00:24:36,960 --> 00:24:37,840
Jarmużu?

395
00:24:39,360 --> 00:24:40,480
Nie chcę jarmużu.

396
00:24:42,920 --> 00:24:46,520
Może po prostu boi się, że cię
rozczaruje, więc woli nie próbować.

397
00:24:51,840 --> 00:24:52,720
Adamie,

398
00:24:52,800 --> 00:24:53,800
Wychodzę.

399
00:24:54,320 --> 00:24:55,200
Dobra.

400
00:25:02,840 --> 00:25:04,040
Gdybyś chciał,

401
00:25:05,720 --> 00:25:08,240
Mógłbym dać ci lekcję jazdy w weekend?

402
00:25:13,400 --> 00:25:14,680
Wybacz,

403
00:25:14,760 --> 00:25:16,560
Zachowałem się zbyt surowo.

404
00:25:18,640 --> 00:25:21,240
Chcę tylko, byś myślał
o swojej przyszłości.

405
00:25:27,800 --> 00:25:28,680
Dobrze.

406
00:25:31,800 --> 00:25:34,040
Pomyślę o lekcji jazdy.

407
00:25:55,560 --> 00:25:57,560
Dlaczego meble są poprzestawiane?

408
00:25:58,440 --> 00:26:00,880
To sprawka Joanny. Rozpakowuje się.

409
00:26:00,960 --> 00:26:02,320
Słyszeliśmy cię w radiu.

410
00:26:02,400 --> 00:26:03,440
Było…

411
00:26:03,520 --> 00:26:04,520
Fatalnie.

412
00:26:05,640 --> 00:26:07,880
Byłam rozkojarzona, bo siostra, która
opiekuje się moim dzieckiem, nie odbierała

413
00:26:07,960 --> 00:26:10,200
telefonu.

414
00:26:14,040 --> 00:26:15,800
Nie do wiary, że ją zaprosiłeś.

415
00:26:17,480 --> 00:26:18,720
Co sobie myślałeś?

416
00:26:18,800 --> 00:26:20,640
Że potrzebujesz pomocy.

417
00:26:20,720 --> 00:26:22,960
Bzdura. Radzę sobie.

418
00:26:23,840 --> 00:26:25,240
Nie radzisz sobie.

419
00:26:26,600 --> 00:26:28,080
Jakob i Ola odeszli,

420
00:26:28,160 --> 00:26:30,320
Masz dziecko, a ja kończę szkołę.

421
00:26:30,400 --> 00:26:31,840
Potrzebujesz wsparcia.

422
00:26:32,720 --> 00:26:33,920
Ale nie jej.

423
00:26:34,440 --> 00:26:35,600
Za późno.

424
00:26:35,680 --> 00:26:37,880
Przyjechała, więc pozwól jej pomóc.

425
00:26:49,320 --> 00:26:50,720
BRAK WOLNYCH TERMINÓW

426
00:27:07,560 --> 00:27:08,800
SOUTHCHESTER

427
00:27:08,880 --> 00:27:10,160
MAEVE WILEY

428
00:27:19,840 --> 00:27:20,720
Co tam?

429
00:27:21,280 --> 00:27:22,160
Kiepsko.

430
00:27:22,680 --> 00:27:24,160
Molloy zjechał mój tekst.

431
00:27:24,240 --> 00:27:25,240
Nie zna się.

432
00:27:25,320 --> 00:27:26,440
Wręcz przeciwnie.

433
00:27:28,000 --> 00:27:30,640
Tyrone’owi się podobał, ale muszę
napisać coś bardziej osobistego. Co u

434
00:27:30,720 --> 00:27:33,640
ciebie? Spędzasz z nim dużo czasu.

435
00:27:33,720 --> 00:27:35,160
To mój kumpel.

436
00:27:35,240 --> 00:27:36,320
Sugerujesz coś?

437
00:27:37,840 --> 00:27:40,040
Dużo o nim mówisz i się z nim bujasz.

438
00:27:42,360 --> 00:27:44,960
Zadzwoniłeś, żeby o nim pogadać? Nie.

439
00:27:46,520 --> 00:27:49,440
Mam co do niego złe
przeczucia. Nie znasz go.

440
00:27:50,160 --> 00:27:52,960
Często o nim mówisz, a on
wrzuca wasze zdjęcia do sieci.

441
00:27:53,040 --> 00:27:54,000
Sprawdzasz go?

442
00:27:55,200 --> 00:27:56,880
Czasem zerkam.

443
00:27:57,880 --> 00:27:58,960
Jest gejem.

444
00:28:00,040 --> 00:28:01,480
Ma chłopaka w Illinois.

445
00:28:08,920 --> 00:28:10,000
Dobrze.

446
00:28:10,800 --> 00:28:12,200
To wiele wyjaśnia.

447
00:28:13,200 --> 00:28:14,280
Cieszę się.

448
00:28:14,360 --> 00:28:15,400
Teraz mi głupio.

449
00:28:16,880 --> 00:28:20,080
Udawajmy, że nic nie
powiedziałem. Nie. Wkurzyłeś mnie.

450
00:28:20,160 --> 00:28:21,520
Wracam do pracy. Nara.

451
00:28:40,200 --> 00:28:41,640
Może porozmawiamy?

452
00:28:44,560 --> 00:28:45,880
Chcesz świntuszyć?

453
00:28:48,120 --> 00:28:49,000
Albo…

454
00:28:50,560 --> 00:28:52,720
Spytać, czy mogę zdjąć twoją bluzkę.

455
00:28:57,600 --> 00:28:58,960
Mogę cię dotknąć?

456
00:29:06,840 --> 00:29:08,600
Mogę dotknąć twojego fiuta?

457
00:29:09,200 --> 00:29:10,080
Tak.

458
00:29:16,600 --> 00:29:18,680
Mogę ci wsadzić palec w tyłek?

459
00:29:18,760 --> 00:29:20,000
Jak najbardziej.

460
00:29:39,320 --> 00:29:40,280
Chcesz zostać?

461
00:29:42,400 --> 00:29:43,640
Poznajmy się lepiej.

462
00:29:48,480 --> 00:29:50,800
Mówiłam poważnie, że nie chcę zobowiązań.

463
00:29:52,000 --> 00:29:52,920
Jasne.

464
00:29:53,000 --> 00:29:54,360
Obecnie nie chcę związku.

465
00:30:00,760 --> 00:30:01,960
To pewnie nic,

466
00:30:02,640 --> 00:30:04,720
Ale poczułam coś na twoim jądrze.

467
00:30:06,080 --> 00:30:07,360
Jakąś grudkę.

468
00:30:08,800 --> 00:30:09,920
Lepiej się zbadaj.

469
00:30:24,080 --> 00:30:24,960
Kurwa.

470
00:30:32,120 --> 00:30:33,440
Tyrone jest gejem?

471
00:30:35,720 --> 00:30:37,440
Powinienem był wiedzieć.

472
00:30:37,520 --> 00:30:39,240
Oskarżyłeś Maeve o zdradę?

473
00:30:42,640 --> 00:30:43,640
Przestań.

474
00:30:46,520 --> 00:30:47,760
To nie jest śmieszne.

475
00:30:47,840 --> 00:30:49,360
Prześmieszne.

476
00:30:49,440 --> 00:30:50,320
Ani trochę.

477
00:30:52,960 --> 00:30:54,000
Ale beka.

478
00:31:00,120 --> 00:31:03,000
Zapalicie świeczkę za
Abbi i Romana? O rany.

479
00:31:03,560 --> 00:31:05,000
Muszą zostać razem.

480
00:31:05,080 --> 00:31:06,960
Później idą na sesję z O…

481
00:31:07,040 --> 00:31:08,720
Wysyłamy pozytywne myśli.

482
00:31:20,200 --> 00:31:21,400
Potrzebujesz pomocy?

483
00:31:21,920 --> 00:31:22,920
Przydałaby się.

484
00:31:24,040 --> 00:31:25,320
Jestem dziś spięty.

485
00:31:27,400 --> 00:31:28,280
Dlaczego?

486
00:31:30,240 --> 00:31:32,280
Nie wiem, czy widziałeś moją przemowę.

487
00:31:32,360 --> 00:31:34,440
Jestem terapeutą. Może pomogę.

488
00:31:34,960 --> 00:31:36,720
Racja. Gość od łoniaków.

489
00:31:36,800 --> 00:31:37,680
Tak.

490
00:31:38,280 --> 00:31:39,880
Pokłóciłem się z dziewczyną.

491
00:31:39,960 --> 00:31:40,800
Poważnie.

492
00:31:40,880 --> 00:31:42,840
Czuję się zdradzony. O co poszło?

493
00:31:46,240 --> 00:31:48,640
Spytałem Abbi, czy ma ochotę na seks.

494
00:31:48,720 --> 00:31:52,480
Odparła, że nie jest w nastroju, więc
daliśmy sobie buzi i poszliśmy spać.

495
00:31:54,880 --> 00:31:55,920
Ale później…

496
00:32:00,600 --> 00:32:02,240
Obudził mnie dziwny odgłos.

497
00:32:04,960 --> 00:32:06,040
Abbi,

498
00:32:06,120 --> 00:32:07,480
Masturbujesz się?

499
00:32:11,080 --> 00:32:13,000
Użyłeś słowa „zdradzony”.

500
00:32:13,640 --> 00:32:14,560
Rozwiniesz?

501
00:32:15,320 --> 00:32:16,480
To była zdrada.

502
00:32:20,040 --> 00:32:24,000
Masturbowanie się w związku może mieć
korzystny wpływ na życie seksualne.

503
00:32:28,920 --> 00:32:30,520
Prawie nie uprawiamy seksu.

504
00:32:34,080 --> 00:32:34,960
Od kiedy?

505
00:32:36,760 --> 00:32:39,440
Odkąd zamieszkała ze mną i moją rodziną.

506
00:32:39,520 --> 00:32:41,280
Mam wrażenie, że już jej nie kręcę.

507
00:32:41,360 --> 00:32:42,560
Powiedziała ci to?

508
00:32:43,080 --> 00:32:46,360
Nie, ale Abbi nie lubi
rozmawiać o negatywnych rzeczach.

509
00:32:46,440 --> 00:32:47,720
Nigdy by nie powiedziała.

510
00:32:48,360 --> 00:32:50,960
Twierdzi, że ma słabe
libido, a potem się masturbuje.

511
00:32:54,160 --> 00:32:58,320
Libido to skomplikowane zjawisko,
na które wpływa wiele czynników:

512
00:32:58,400 --> 00:33:02,280
Stres, zmęczenie,
nadmierna zażyłość, oczekiwania.

513
00:33:04,400 --> 00:33:05,640
To był trudny czas.

514
00:33:08,200 --> 00:33:10,320
Rodzina wyrzuciła ją z domu.

515
00:33:10,400 --> 00:33:13,080
Udaje, że wszystko gra,
ale czasami jej nie wierzę.

516
00:33:18,280 --> 00:33:21,600
Bywa, że pary muszą wrzucić
na luz i wrócić do podstaw.

517
00:33:22,280 --> 00:33:24,400
Przytulania, całowania,

518
00:33:24,480 --> 00:33:26,240
Spędzania czasu razem,

519
00:33:26,320 --> 00:33:27,920
Bez naciskania na seks.

520
00:33:30,720 --> 00:33:32,240
Uwielbiam ją przytulać.

521
00:33:33,600 --> 00:33:36,320
Odnoszę wrażenie, że wcale
nie chcesz się rozstawać.

522
00:33:39,080 --> 00:33:41,880
Myślisz, że Abbi
zgodziłaby się na sesję ze mną?

523
00:33:47,080 --> 00:33:47,920
Dzięki!

524
00:34:08,280 --> 00:34:09,640
Jak mogę pomóc?

525
00:34:09,720 --> 00:34:11,760
Zawsze przybija piątkę, gdy dochodzę.

526
00:34:11,840 --> 00:34:12,800
Przestań.

527
00:34:12,880 --> 00:34:15,200
Chyba mam gnidy. Idź do pielęgniarki.

528
00:34:15,280 --> 00:34:16,160
Na fiucie.

529
00:34:16,760 --> 00:34:18,960
Lubię lizać pachy. To normalne?

530
00:34:20,200 --> 00:34:22,240
Wyjąłem i zobaczyłem, że nie ma gumy.

531
00:34:24,280 --> 00:34:25,680
Gdzie się podziała?

532
00:34:30,400 --> 00:34:35,000
Raz puściłam bąka podczas seksu, a teraz
mój chłopak nazywa mnie Królową Bąków.

533
00:34:44,360 --> 00:34:45,560
Miło znów cię widzieć.

534
00:35:02,360 --> 00:35:03,560
Nie wyszło.

535
00:35:03,640 --> 00:35:04,920
Co to miało być?

536
00:35:05,000 --> 00:35:06,280
Melon.

537
00:35:06,360 --> 00:35:07,240
Jasne.

538
00:35:08,240 --> 00:35:10,200
W dzieciństwie miałam kumpla Melona.

539
00:35:10,920 --> 00:35:12,480
Wszędzie go ze sobą zabierałam.

540
00:35:13,160 --> 00:35:16,120
W ogóle go nie przypomina,
więc rysunek nic nie znaczy.

541
00:35:16,200 --> 00:35:17,600
Chyba nie kumam sztuki.

542
00:35:19,880 --> 00:35:21,960
Czemu nazwałaś pluszaka Melon?

543
00:35:23,480 --> 00:35:24,960
To nie był pluszak,

544
00:35:25,040 --> 00:35:26,400
Tylko prawdziwy melon.

545
00:35:27,480 --> 00:35:30,000
Kochałam go, ale zgnił i zaczął capić.

546
00:35:31,360 --> 00:35:33,560
Moje pierwsze doświadczenie śmierci.

547
00:35:33,640 --> 00:35:35,440
To bardzo dziwne. Serio?

548
00:35:36,400 --> 00:35:38,440
Tak. Urocze, ale dziwne.

549
00:35:40,000 --> 00:35:41,200
Lubisz rysować?

550
00:35:43,200 --> 00:35:45,640
Boli mnie nadgarstek od trzymania ołówka.

551
00:35:46,200 --> 00:35:48,480
Nie musisz rysować.
Jest wiele innych dróg.

552
00:35:49,160 --> 00:35:50,960
Pokażę ci w weekend, jeśli chcesz.

553
00:35:52,640 --> 00:35:53,480
Pewnie.

554
00:35:53,560 --> 00:35:54,440
Dzięki.

555
00:35:58,320 --> 00:35:59,560
Brawo.

556
00:35:59,640 --> 00:36:01,040
Bardzo żywy kolor!

557
00:36:04,480 --> 00:36:07,400
Ma przypięty mikrofon, a i tak drze japę.

558
00:36:11,560 --> 00:36:12,760
Cześć. Cal.

559
00:36:13,800 --> 00:36:15,520
Aisha. Miło poznać.

560
00:36:21,440 --> 00:36:22,680
Nie płacz.

561
00:36:25,400 --> 00:36:26,840
Nie wiem, czego chcesz.

562
00:36:30,720 --> 00:36:31,640
Dzień dobry.

563
00:36:34,360 --> 00:36:35,280
Gdzie kawa?

564
00:36:36,080 --> 00:36:37,360
Dlaczego tu jesteś?

565
00:36:38,120 --> 00:36:39,240
Żeby ci pomóc.

566
00:36:40,880 --> 00:36:42,080
I…

567
00:36:42,160 --> 00:36:44,960
Zerwałam z Patrickiem, więc
nie mam się gdzie podziać.

568
00:36:47,120 --> 00:36:47,960
Kiedy?

569
00:36:48,040 --> 00:36:49,080
Kilka miesięcy temu.

570
00:36:49,600 --> 00:36:53,200
Był cudowny, ale zaczęłam mieć
wrażenie, że uprawiam seks z bratem.

571
00:36:53,280 --> 00:36:55,000
Szczał przy otwartych drzwiach.

572
00:36:55,640 --> 00:36:58,120
Wróciłam z Malezji i
jeszcze nie znalazłam lokum.

573
00:36:58,760 --> 00:37:01,720
Potrzebujesz pomocy, a ja
domu, więc to przeznaczenie.

574
00:37:03,280 --> 00:37:06,160
Jeśli zamierzasz tu
być, to bądź tu naprawdę.

575
00:37:07,360 --> 00:37:08,240
Dobrze.

576
00:37:09,160 --> 00:37:10,160
Jestem tu.

577
00:37:10,800 --> 00:37:12,040
To weź ją.

578
00:37:14,200 --> 00:37:15,560
Zaparzę kawę.

579
00:37:25,120 --> 00:37:26,080
Proszę.

580
00:37:26,600 --> 00:37:27,480
Otis?

581
00:37:28,920 --> 00:37:30,480
Chcę pogadać.

582
00:37:30,560 --> 00:37:31,440
Jasne.

583
00:37:33,240 --> 00:37:35,800
Posłuchałem twojej rady i było świetnie.

584
00:37:36,320 --> 00:37:37,200
Fajnie.

585
00:37:37,800 --> 00:37:39,960
Ale laska wyczuła grudkę na moim jądrze.

586
00:37:43,560 --> 00:37:45,080
To normalne u facetów?

587
00:37:46,040 --> 00:37:47,600
U niektórych jak najbardziej.

588
00:37:49,040 --> 00:37:51,440
Ale jeśli jest nowa lub cię niepokoi,

589
00:37:52,320 --> 00:37:53,440
Idź do lekarza.

590
00:37:54,640 --> 00:37:55,560
Dzięki.

591
00:37:55,640 --> 00:37:56,840
Luz.

592
00:37:56,920 --> 00:37:58,200
A jeśli chodzi o Maeve.

593
00:38:00,880 --> 00:38:02,120
Poniosło mnie.

594
00:38:02,200 --> 00:38:05,720
Zależy jej na tobie. Po
prostu ostatnio czuję się samotny.

595
00:38:07,800 --> 00:38:08,840
Wszystko gra?

596
00:38:08,920 --> 00:38:09,800
Jasne.

597
00:38:12,880 --> 00:38:13,880
Dziękuję.

598
00:38:17,280 --> 00:38:18,160
Dzięki.

599
00:38:23,080 --> 00:38:24,520
W czym mogę pomóc?

600
00:38:24,600 --> 00:38:25,480
Urocze.

601
00:38:26,320 --> 00:38:28,000
Myślałam o naszej praktyce.

602
00:38:28,600 --> 00:38:31,760
Połączmy siły. Serio?
Ewidentnie nie jesteś zły.

603
00:38:32,480 --> 00:38:34,040
Przydałby mi się asystent.

604
00:38:34,120 --> 00:38:35,280
Obejdzie się.

605
00:38:35,360 --> 00:38:36,840
Prowadzę własną praktykę.

606
00:38:37,480 --> 00:38:39,880
Nie wiem, czy
zauważyłaś, ale świetnie mi idzie.

607
00:38:42,720 --> 00:38:46,960
Sam wspomniałeś, że dwie praktyki w
kampusie to za dużo, a ja nie odpuszczę.

608
00:38:48,360 --> 00:38:49,960
Próbuję znaleźć rozwiązanie.

609
00:38:52,240 --> 00:38:54,240
Kampusem zarządzają studenci.

610
00:38:54,320 --> 00:38:55,640
Niech sami decydują.

611
00:38:56,800 --> 00:38:57,760
Wybory?

612
00:38:57,840 --> 00:38:58,720
Tak.

613
00:39:00,960 --> 00:39:01,920
Poważnie?

614
00:39:02,880 --> 00:39:04,040
Bardzo poważnie.

615
00:39:06,560 --> 00:39:07,400
Zgoda.

616
00:39:07,480 --> 00:39:09,320
Zgłoszę to dyrektor Lakhani.

617
00:39:11,880 --> 00:39:13,160
Niech wygra najlepszy.

618
00:39:13,960 --> 00:39:14,840
Czyli ja!

619
00:39:25,720 --> 00:39:26,960
Dobra robota.

620
00:39:27,760 --> 00:39:30,040
Osiodłaj Midnight i możesz wracać do domu.

621
00:39:54,920 --> 00:39:56,120
Boisz się koni?

622
00:39:57,240 --> 00:39:58,320
Nie.

623
00:39:58,400 --> 00:39:59,280
Skądże.

624
00:40:01,200 --> 00:40:04,080
Ich pyski są zupełnie normalnej wielkości.

625
00:40:11,360 --> 00:40:12,240
Gotowe.

626
00:40:14,360 --> 00:40:15,480
Tyłem na przód.

627
00:40:15,560 --> 00:40:16,440
Dobra.

628
00:40:18,640 --> 00:40:20,360
Może nie wiem nic o koniach.

629
00:40:20,920 --> 00:40:22,600
Może trochę się ich boję,

630
00:40:22,680 --> 00:40:23,880
Ale nie zwalniaj mnie.

631
00:40:24,880 --> 00:40:26,960
Radzę sobie z psami i szybko się uczę.

632
00:40:27,720 --> 00:40:28,800
Są jak duże psy.

633
00:40:32,400 --> 00:40:34,080
Bardzo mi zależy na stażu.

634
00:40:34,880 --> 00:40:35,880
Ja jebie.

635
00:40:37,800 --> 00:40:38,800
Ale prawko masz?

636
00:40:43,240 --> 00:40:45,240
LEKCJE JAZDY AKTUALNE?

637
00:40:45,320 --> 00:40:46,640
OCZYWIŚCIE

638
00:40:46,720 --> 00:40:48,600
Widzisz się dziś z Anabelle? Nie.

639
00:40:51,000 --> 00:40:52,720
Nie mam ochoty na brak zobowiązań.

640
00:40:54,200 --> 00:40:55,800
I wciąż podoba mi się Cal.

641
00:40:59,560 --> 00:41:00,400
Co z nim?

642
00:41:01,080 --> 00:41:03,280
Zaproponował wspólną naukę w weekend.

643
00:41:04,240 --> 00:41:05,600
Zgodziłaś się?

644
00:41:06,240 --> 00:41:07,160
Nie.

645
00:41:07,240 --> 00:41:08,280
Co?

646
00:41:08,360 --> 00:41:10,160
Nie mogę się rozpraszać.

647
00:41:10,240 --> 00:41:11,120
Podoba ci się?

648
00:41:12,000 --> 00:41:13,000
Tak.

649
00:41:13,080 --> 00:41:15,400
Ty jemu też, co nieczęsto się zdarza.

650
00:41:15,480 --> 00:41:16,520
Pogadaj z nim.

651
00:41:19,000 --> 00:41:19,880
Teraz.

652
00:41:42,520 --> 00:41:45,120
Miałeś się nie mieszać w
związek Abbi i Romana.

653
00:41:47,880 --> 00:41:51,120
Znalazłem sposób, żebym im
pomóc, nie mieszając cię.

654
00:41:51,200 --> 00:41:52,440
Jasne.

655
00:41:52,520 --> 00:41:53,400
Spoko.

656
00:42:01,720 --> 00:42:03,160
Robi się poważnie.

657
00:42:04,880 --> 00:42:07,160
Eric, idziesz z nami do knajpy wege?

658
00:42:07,240 --> 00:42:08,280
Jasne, już lecę.

659
00:42:08,800 --> 00:42:09,680
Na razie.

660
00:42:12,800 --> 00:42:14,320
Jeszcze raz dzięki.

661
00:42:14,400 --> 00:42:15,760
Widzimy się na siłce?

662
00:42:16,720 --> 00:42:17,960
Nie.

663
00:42:18,040 --> 00:42:20,040
Siłownia jednak nie jest dla mnie.

664
00:42:21,160 --> 00:42:22,040
Na razie.

665
00:42:22,800 --> 00:42:24,000
Polecam falafela.

666
00:42:27,320 --> 00:42:28,680
Nie mogę się doczekać.

667
00:42:32,280 --> 00:42:34,440
Jakim cudem się z nimi przyjaźni?

668
00:42:34,520 --> 00:42:35,640
Nie wiem.

669
00:42:35,720 --> 00:42:37,160
Posłuchałeś mojej rady.

670
00:42:37,840 --> 00:42:39,480
Okazja sama się nadarzyła.

671
00:42:40,240 --> 00:42:41,120
Zamilcz.

672
00:42:41,200 --> 00:42:42,360
Wspomniałeś o mnie?

673
00:42:44,760 --> 00:42:46,200
Luz, nie martw się.

674
00:42:46,280 --> 00:42:48,800
Nie potrzebuję cię, ale ty mnie bardzo.

675
00:42:48,880 --> 00:42:50,520
Nie wiesz, w co się pakujesz.

676
00:42:51,240 --> 00:42:52,160
O czym mówisz?

677
00:42:52,880 --> 00:42:54,320
Znam się na tym.

678
00:42:55,200 --> 00:42:56,760
Poprowadzę twoją kampanię.

679
00:43:00,800 --> 00:43:03,600
Chodzę z Maeve i nie
wiem, czy to dobry pomysł.

680
00:43:04,800 --> 00:43:06,520
Nie próbuję cię odbić.

681
00:43:07,800 --> 00:43:09,240
Bywasz arogancki.

682
00:43:15,280 --> 00:43:17,800
SOUTHCHESTER, ROZDZIAŁ
PIERWSZY, MAEVE WILEY

683
00:43:18,320 --> 00:43:19,920
Pewnie zbyt dosłowne.

684
00:43:20,840 --> 00:43:22,320
To jest, kurwa, genialne.

685
00:43:23,680 --> 00:43:25,720
Mówię to z bólem, bo marzę o stażu.

686
00:43:27,520 --> 00:43:30,760
Mam wrażenie, że tam byłem, że
znam te wszystkie osobliwe postacie.

687
00:43:31,920 --> 00:43:34,360
Ale tekst nie jest sentymentalny.

688
00:43:34,920 --> 00:43:37,320
Nie ma w nim gniewu do matki czy ojca.

689
00:43:37,400 --> 00:43:38,840
Jak napisałaś to w dzień?

690
00:43:39,600 --> 00:43:40,920
To moje życie.

691
00:43:41,000 --> 00:43:43,040
Pokaż Molloyowi. Będzie zachwycony.

692
00:43:52,680 --> 00:43:53,520
Proszę.

693
00:43:56,160 --> 00:43:57,160
Przepraszam.

694
00:43:57,240 --> 00:43:58,440
Spoko. Wejdź.

695
00:43:58,520 --> 00:43:59,400
Śmiało.

696
00:44:03,160 --> 00:44:04,440
Wszystko w porządku?

697
00:44:04,520 --> 00:44:05,400
Jasne,

698
00:44:06,080 --> 00:44:08,120
Tylko odrzucili mnie w New Yorkerze.

699
00:44:09,040 --> 00:44:11,160
Na tym etapie nie
powinienem się przejmować.

700
00:44:12,640 --> 00:44:14,200
Jebać dupków.

701
00:44:14,280 --> 00:44:15,680
Pewnie. Ich strata.

702
00:44:16,920 --> 00:44:19,080
Najwyraźniej dziś wszyscy piszą o gejach.

703
00:44:21,920 --> 00:44:23,440
Mogę wrócić później.

704
00:44:24,280 --> 00:44:25,320
Przeczytam ci.

705
00:44:29,240 --> 00:44:31,240
Nieopodal płonącego paleniska.

706
00:44:32,800 --> 00:44:34,640
Powoli, powoli…

707
00:44:37,560 --> 00:44:39,560
Wykształcają się nowe korzenie.

708
00:44:44,840 --> 00:44:45,760
Świetne.

709
00:44:46,560 --> 00:44:47,680
Genialne.

710
00:44:49,440 --> 00:44:50,800
Nie potrzebuję ściemy.

711
00:44:51,960 --> 00:44:53,840
Spodobało mi się, że na pierwszych
zajęciach wspomniałaś o „Nocnych

712
00:44:53,920 --> 00:44:55,840
historiach”.

713
00:44:56,720 --> 00:44:59,480
Nikt nie chce
rozmawiać o innych książkach.

714
00:44:59,560 --> 00:45:01,720
Wciąż tylko wałkują „Tęczowy labirynt”.

715
00:45:02,400 --> 00:45:04,280
Pisarz powinien się rozwijać.

716
00:45:05,920 --> 00:45:07,840
Proszę, powiedz, co myślisz.

717
00:45:11,200 --> 00:45:12,760
Początek mnie wciągnął.

718
00:45:13,720 --> 00:45:15,320
Ale środek mnie zawiódł.

719
00:45:16,960 --> 00:45:18,480
Przypadłoby się kilka cięć.

720
00:45:22,680 --> 00:45:25,920
W „Nocnych historiach” podobało
mi się, że mówił pan, jak jest.

721
00:45:28,400 --> 00:45:30,760
Mając gdzieś idealną konstrukcję zdań.

722
00:45:32,520 --> 00:45:34,720
Nie był pan jeszcze tak samoświadomy.

723
00:45:36,160 --> 00:45:37,840
Pisał pan prosto z serca.

724
00:45:40,440 --> 00:45:41,800
Prosto z serca.

725
00:45:45,880 --> 00:45:47,680
Ciekawe spostrzeżenie.

726
00:45:47,760 --> 00:45:49,160
Mam to przeczytać?

727
00:45:49,240 --> 00:45:50,120
Tak.

728
00:45:51,120 --> 00:45:53,440
To mój nowy pomysł na książkę.

729
00:45:53,520 --> 00:45:54,720
Bardziej osobistą.

730
00:45:58,120 --> 00:45:59,800
Czym jest Southchester?

731
00:45:59,880 --> 00:46:02,200
To nazwa parku
przyczep, w którym dorastałam.

732
00:46:02,800 --> 00:46:03,960
Jasne.

733
00:46:04,040 --> 00:46:04,960
Przeczytam.

734
00:46:05,040 --> 00:46:05,920
Dzięki.

735
00:46:16,800 --> 00:46:17,640
Wybacz.

736
00:46:17,720 --> 00:46:19,040
Poniosło mnie.

737
00:46:19,120 --> 00:46:20,880
Uroiłem sobie, że masz romans.

738
00:46:22,000 --> 00:46:23,160
Idiotyzm.

739
00:46:23,240 --> 00:46:24,440
Spoko.

740
00:46:24,520 --> 00:46:26,400
To przez odległość.

741
00:46:26,480 --> 00:46:28,240
Następnym razem ze mną pogadaj.

742
00:46:28,960 --> 00:46:30,320
Mam nowinkę.

743
00:46:30,400 --> 00:46:31,560
Kojarzysz Malloya?

744
00:46:32,320 --> 00:46:34,640
Szuka stażysty. Chyba mam szansę.

745
00:46:36,120 --> 00:46:37,600
Zostaniesz w Ameryce?

746
00:46:37,680 --> 00:46:39,680
Możliwe. Jeśli się dostanę.

747
00:46:40,920 --> 00:46:42,160
To wiele zmienia.

748
00:46:43,440 --> 00:46:44,320
Dlaczego?

749
00:46:44,400 --> 00:46:46,680
Bo powiedziałaś, że na bank wrócisz.

750
00:46:46,760 --> 00:46:48,080
Może zmieniłam zdanie.

751
00:46:48,920 --> 00:46:50,240
Muszę kończyć. Co?

752
00:46:51,560 --> 00:46:55,480
Jak na kogoś inteligentnego
emocjonalnie, bywasz niedojrzałym dupkiem.

753
00:46:55,560 --> 00:46:58,040
Jasne. To ja tu jestem dupkiem.

754
00:46:58,120 --> 00:47:00,680
Jeśli nie potrafisz porozmawiać bez
kłótni, może powinniśmy zrobić sobie

755
00:47:00,760 --> 00:47:03,360
przerwę. Świetna myśl. Serio?

756
00:47:04,200 --> 00:47:05,120
Jak chcesz.

757
00:47:09,600 --> 00:47:10,960
ZAGŁOSUJ NA O.

758
00:47:12,560 --> 00:47:14,560
Siemano! Z tej strony O.!

759
00:47:16,000 --> 00:47:18,360
Wybory zbliżają się wielkimi krokami

760
00:47:19,000 --> 00:47:21,600
Wybierzcie doradcę, nie bądźcie pionkami

761
00:47:23,600 --> 00:47:26,120
Zaznaczcie pole przy moim imieniu

762
00:47:26,200 --> 00:47:29,000
Oferuję dyskretne porady w okamgnieniu

763
00:47:30,560 --> 00:47:31,440
Kurwa mać

764
00:47:32,000 --> 00:47:36,080
Pomogę wam pojąć,
Czemu w kontroli byłego chcecie utonąć

765
00:47:36,160 --> 00:47:38,560
I czemu wasz seks jest tak nudny

766
00:47:38,640 --> 00:47:41,000
Temat wcale nie jest taki trudny

767
00:47:41,080 --> 00:47:46,240
Zgłębimy go bez tematów tabu
Zapraszam was do mojego seks-sztabu

768
00:47:46,320 --> 00:47:47,880
Głosujcie na O.

769
00:47:48,440 --> 00:47:50,760
Waszą seksterapeutkę

770
00:47:50,840 --> 00:47:53,240
Wspólnie rozwiążemy wasze problemy

771
00:47:53,320 --> 00:47:56,040
Nie jesteście sami, razem to ogarniemy

772
00:48:12,960 --> 00:48:13,880
Cześć, Otis.

773
00:48:14,400 --> 00:48:16,080
Oferta pomocy wciąż aktualna?

774
00:49:20,840 --> 00:49:23,800
Napisy: Monika Bartz

