1
00:00:08,240 --> 00:00:11,160
¡Ya llegué!

2
00:00:11,240 --> 00:00:12,680
¡Ya llegó!

3
00:00:12,760 --> 00:00:14,040
No quiero estar aquí.

4
00:00:14,120 --> 00:00:16,200
Solo son unas cuantas noches.

5
00:00:16,280 --> 00:00:18,640
Y están todas tus compañaras.
Te divertirás.

6
00:00:18,720 --> 00:00:20,960
¿Segura que no quieres
el pantalón especial?

7
00:00:21,040 --> 00:00:24,360
Shh, ¡no! No me ha pasado en años, ¿okey?

8
00:00:25,040 --> 00:00:26,000
Bueno, ya me voy.

9
00:00:26,760 --> 00:00:28,200
¡Diviértete, Rubes!

10
00:00:28,280 --> 00:00:29,160
¡Te amo!

11
00:00:29,240 --> 00:00:32,040
- ¿Qué tiene puesto?
- "¡Ay, te amo!".

12
00:00:38,160 --> 00:00:42,160
Ruby, ella es Sarah.
Es nueva y quiero que la ayudes, ¿sí?

13
00:00:43,080 --> 00:00:44,040
Hola.

14
00:00:44,600 --> 00:00:46,760
- Hola.
- Sígueme.

15
00:00:48,960 --> 00:00:51,960
- ¿Qué cama quieres?
- La de arriba está bien.

16
00:00:52,800 --> 00:00:55,360
Uf. Creo que algo apesta.

17
00:00:55,440 --> 00:00:56,760
Es Ruby Matthews.

18
00:00:56,840 --> 00:00:59,400
Sí. Los pobres nunca se bañan.

19
00:01:02,120 --> 00:01:03,760
¿Quién es ella?

20
00:01:03,840 --> 00:01:07,040
Es Darla. Su grupo es muy exclusivo.

21
00:01:07,120 --> 00:01:09,040
Es bastante grosera.

22
00:01:09,560 --> 00:01:10,400
Oye.

23
00:01:10,480 --> 00:01:12,360
¿Una competencia de eructos?

24
00:01:38,320 --> 00:01:39,360
Oh, no.

25
00:01:40,880 --> 00:01:42,280
Ay, no.

26
00:01:44,440 --> 00:01:46,240
¿Te hiciste pipí?

27
00:01:47,360 --> 00:01:49,200
No, eh… se me cayó el agua.

28
00:01:53,800 --> 00:01:55,400
Traje otra pijama, si quieres.

29
00:01:56,800 --> 00:01:58,280
No le digas a las demás.

30
00:01:58,360 --> 00:01:59,400
No lo haré.

31
00:02:07,440 --> 00:02:09,000
VIDEO DE CAMPAÑA

32
00:02:24,520 --> 00:02:25,400
Tal vez.

33
00:02:39,200 --> 00:02:41,160
¿Ordenaste la casa, mamá?

34
00:02:41,240 --> 00:02:44,120
- No, creo que fue Joanna.
- Ah.

35
00:02:45,640 --> 00:02:49,200
¿Has visto mi vestido verde brillante?

36
00:02:49,280 --> 00:02:50,120
No.

37
00:02:50,200 --> 00:02:53,160
Eh, yo… ya me voy.

38
00:02:53,240 --> 00:02:54,920
Voy a regresar un poco tarde hoy.

39
00:02:55,000 --> 00:02:56,760
Okey, sí. Diviértete.

40
00:02:58,040 --> 00:02:59,520
Gracias.

41
00:03:05,440 --> 00:03:07,800
- Nos vemos.
- ¿Adónde vas tan arreglado?

42
00:03:09,200 --> 00:03:11,640
Voy a ir a una noche queer con un amigo.

43
00:03:11,720 --> 00:03:12,680
Soy su acompañante.

44
00:03:12,760 --> 00:03:14,440
¿Cómo se ve?

45
00:03:14,520 --> 00:03:15,760
Ven acá.

46
00:03:18,360 --> 00:03:19,240
Eh…

47
00:03:20,720 --> 00:03:22,880
- Un poco de delineador.
- No creo… Okey.

48
00:03:22,960 --> 00:03:25,680
- Eh… ¡Ay!
- Perfecto. Y ahora el otro lado.

49
00:03:25,760 --> 00:03:27,240
- Me picaste el ojo.
- Listo.

50
00:03:28,160 --> 00:03:30,440
- Ya estás… perfecto.
- ¿En serio?

51
00:03:30,520 --> 00:03:32,280
Okey. Gracias.

52
00:03:32,360 --> 00:03:33,520
De nada.

53
00:03:33,600 --> 00:03:35,000
Nos vemos.

54
00:03:36,520 --> 00:03:37,400
Ah.

55
00:03:38,400 --> 00:03:40,800
- ¿Me das mi vestido?
- ¿Qué vestido?

56
00:03:41,400 --> 00:03:43,520
- El que traes puesto.
- Estaba secándose.

57
00:03:45,760 --> 00:03:48,040
También había una mascada en la secadora.

58
00:03:48,120 --> 00:03:49,920
Blanca. Con flores.

59
00:03:50,000 --> 00:03:50,960
¿Mmm?

60
00:03:52,240 --> 00:03:55,080
¿No vas a agradecerme por limpiar?

61
00:03:56,000 --> 00:03:59,160
Gracias por limpiar.
Y por robarme mi ropa.

62
00:03:59,240 --> 00:04:04,040
Ah, iré a una clase de bebés.
¿Quieres acompañarme?

63
00:04:04,120 --> 00:04:08,000
No, gracias.
Creo que voy a quedarme aquí.

64
00:04:08,840 --> 00:04:11,240
¿Y esa horrible casa del árbol?

65
00:04:12,800 --> 00:04:15,280
Mi ex la hizo. Pero nunca me gustó.

66
00:04:15,360 --> 00:04:18,360
El ex que no es el papá de Joy.

67
00:04:19,400 --> 00:04:21,360
Puedes lavar tu propia ropa si quieres.

68
00:04:27,400 --> 00:04:28,920
- ¿Hola?
-¿Ya vienes?

69
00:04:29,000 --> 00:04:31,080
- Ayúdame.
- ¿Con qué?

70
00:04:31,160 --> 00:04:32,640
¡No sé qué ponerme!

71
00:04:32,720 --> 00:04:35,080
Tengo muchas opciones y estoy confundido.

72
00:04:35,160 --> 00:04:36,760
¡Y no sé qué hacer!

73
00:04:36,840 --> 00:04:39,960
Sí, pero apenas son… las dos.
¿Cuál es la prisa?

74
00:04:40,040 --> 00:04:45,000
Otis, esta va a ser
mi primera salida gay real.

75
00:04:45,080 --> 00:04:47,760
¡Y es muy importante! ¡Debo prepararme!

76
00:04:47,840 --> 00:04:49,640
Sé que es muy importante.

77
00:04:49,720 --> 00:04:51,720
Pero tengo que ver a Ruby antes.

78
00:04:52,400 --> 00:04:53,960
¿Maeve sabe que sales con Ruby?

79
00:04:54,040 --> 00:04:57,040
No estamos saliendo,
solo me ayuda con la campaña.

80
00:04:57,680 --> 00:04:58,960
Pero no, Maeve no sabe.

81
00:04:59,040 --> 00:05:00,320
Te dije que nos peleamos.

82
00:05:00,400 --> 00:05:01,920
Entonces, ¿sigue sin hablarte?

83
00:05:03,320 --> 00:05:06,480
No sé si no quiere hablarme,
pero yo no le hablaré.

84
00:05:06,560 --> 00:05:09,760
- Ni siquiera somos…
- Bueno, pero ¿a qué hora vas a venir?

85
00:05:10,600 --> 00:05:11,880
No sé, a las…

86
00:05:12,400 --> 00:05:14,200
- ¿Siete?
-¿A las siete?

87
00:05:14,280 --> 00:05:17,640
Otis, ¡no puedo embellecerme yo solo
por cinco horas!

88
00:05:17,720 --> 00:05:19,480
Bueno, en cuanto pueda, llego allá.

89
00:05:22,600 --> 00:05:24,560
¡No! No.

90
00:05:26,800 --> 00:05:30,640
-¿Y Molloy ya leyó tu capítulo?
-No, no me ha dicho nada.

91
00:05:30,720 --> 00:05:32,240
Deberías preguntarle.

92
00:05:32,320 --> 00:05:34,960
No. No quiero verme desesperada.

93
00:05:35,040 --> 00:05:37,000
No seas tan sumisa y británica.

94
00:05:37,080 --> 00:05:40,200
Estás en Estados Unidos.
Puedes pedir lo que quieras.

95
00:05:40,280 --> 00:05:42,000
Ajá. ¿En serio?

96
00:05:42,080 --> 00:05:43,800
Oigan, ¡gane la pasantía!

97
00:05:44,800 --> 00:05:46,520
Molloy me llamó a su oficina.

98
00:05:46,600 --> 00:05:50,960
Lo acompañaré a presentar su libro
y me presentará a su editor personalmente.

99
00:05:51,040 --> 00:05:51,880
¿Pueden creerlo?

100
00:05:51,960 --> 00:05:53,000
Guau.

101
00:05:53,080 --> 00:05:54,200
Felicidades.

102
00:05:54,280 --> 00:05:55,920
Sí, muchas felicidades.

103
00:05:56,000 --> 00:05:59,080
Voy a llamar a mi mamá.
¡No me lo va a creer!

104
00:06:07,320 --> 00:06:08,640
¿Estás bien?

105
00:06:10,480 --> 00:06:12,600
Sí. ¿Qué tal tú?

106
00:06:14,640 --> 00:06:18,360
Qué estúpida. Pensé que podría lograrlo.

107
00:06:18,440 --> 00:06:19,800
Sabía que la escogerían.

108
00:06:19,880 --> 00:06:24,680
Su hermano fue a Wallace y…
eh, su papá donó un edificio o algo así.

109
00:06:25,200 --> 00:06:28,240
Escribió de lo difícil
que es estudiar en el extranjero.

110
00:06:28,320 --> 00:06:30,080
Sí.

111
00:06:30,160 --> 00:06:31,960
Y bueno, me agrada Ellen,

112
00:06:32,040 --> 00:06:33,520
pero nunca podrá entender

113
00:06:33,600 --> 00:06:36,120
por qué una oportunidad
así nos importa tanto.

114
00:06:38,200 --> 00:06:39,440
Pero no te preocupes.

115
00:06:40,080 --> 00:06:43,480
Eres una escritora increíble,
y otras cosas llegarán.

116
00:06:51,000 --> 00:06:52,960
DE AIMEE: ¿HABLASTE CON OTIS?

117
00:06:53,040 --> 00:06:54,280
Hola.

118
00:06:54,360 --> 00:06:57,240
DE MAEVE: NO. DEBE PEDIRME DISCULPAS.

119
00:06:57,320 --> 00:06:58,920
¡ESTOY TOTALMENTE DE ACUERDO!

120
00:06:59,000 --> 00:07:00,600
¡Ay!

121
00:07:09,240 --> 00:07:11,200
- ¡Hola! Traje cupcakes.
- Hola.

122
00:07:12,600 --> 00:07:13,440
¿Qué es eso?

123
00:07:13,520 --> 00:07:16,480
Ay, mis ardillas. Las extraño mucho.

124
00:07:16,560 --> 00:07:19,920
Son Sadie, Simon, Selina y Bruce.
Se parecen a mi padrastro.

125
00:07:20,000 --> 00:07:21,920
Claro. ¿Quién eres?

126
00:07:22,000 --> 00:07:23,520
Ah, soy Aimee. ¿Está Isaac?

127
00:07:23,600 --> 00:07:25,000
¡Viene conmigo!

128
00:07:27,680 --> 00:07:28,920
- ¡Aimee!
-Hola.

129
00:07:29,000 --> 00:07:30,600
Él es mi hermano, Joe.

130
00:07:30,680 --> 00:07:32,000
- Y ya se va.
- ¿Me voy?

131
00:07:32,600 --> 00:07:35,160
Sí. Te dije que necesitaba que te fueras.

132
00:07:35,240 --> 00:07:37,560
No quiero escuchar tus videojuegos.

133
00:07:37,640 --> 00:07:39,600
Okey, ya me voy.

134
00:07:39,680 --> 00:07:41,600
Bueno, eh… ¿Cuál es Sadie?

135
00:07:43,040 --> 00:07:44,800
Adiós, Isaac.

136
00:07:45,400 --> 00:07:46,480
Nos vemos.

137
00:07:49,880 --> 00:07:51,200
¡Rubes!

138
00:07:51,280 --> 00:07:54,920
La persona cuyo nombre
tengo prohibido mencionar llegó.

139
00:07:58,880 --> 00:07:59,960
¿Cómo le va?

140
00:08:00,800 --> 00:08:02,680
Si haces llorar a mi hija,

141
00:08:02,760 --> 00:08:04,600
juro que te voy a matar.

142
00:08:06,360 --> 00:08:09,160
- ¿Y ahora qué con esa ropa?
-Voy a ir a…

143
00:08:09,240 --> 00:08:12,760
No, no. No tengo tiempo.
Voy a ver a Anwar y a Olivia al rato.

144
00:08:12,840 --> 00:08:15,520
Quítate el delineador
y ponte algo de mi papá, ¿sí?

145
00:08:15,600 --> 00:08:16,960
Nos ayudará con el video.

146
00:08:18,200 --> 00:08:19,040
¿Cuál video?

147
00:08:27,800 --> 00:08:28,680
¡Son elles!

148
00:08:29,360 --> 00:08:30,840
¡Hola!

149
00:08:30,920 --> 00:08:31,920
¡Hola!

150
00:08:32,000 --> 00:08:35,120
¿Qué estás haciendo?
Estamos en casa de Roman, ¿quieres venir?

151
00:08:35,200 --> 00:08:37,880
Me estoy preparando
para una salida queer al rato.

152
00:08:37,960 --> 00:08:38,840
¿En Emerald City?

153
00:08:38,920 --> 00:08:40,320
- Sí.
- También queríamos ir.

154
00:08:41,000 --> 00:08:42,440
¿Y si vamos juntes?

155
00:08:42,520 --> 00:08:44,040
- ¡Qué buena idea!
- Por favor.

156
00:08:44,120 --> 00:08:45,760
- Eh, sí…
-¡Por favor!

157
00:08:45,840 --> 00:08:47,000
Sí, claro.

158
00:08:47,080 --> 00:08:48,560
¿Quieres venir y arreglarnos juntes?

159
00:08:48,640 --> 00:08:53,000
Es que estoy esperando
a que Otis termine… algo.

160
00:08:53,080 --> 00:08:55,320
- Está bien. Que venga cuando pueda.
- Sí.

161
00:08:55,400 --> 00:08:56,840
Ven. Será divertido.

162
00:08:56,920 --> 00:08:59,680
- ¿Qué estás esperando?
- Por favor, ven.

163
00:08:59,760 --> 00:09:00,600
Sí.

164
00:09:00,680 --> 00:09:02,080
¡Sí!

165
00:09:03,720 --> 00:09:04,640
Mmm.

166
00:09:07,120 --> 00:09:09,760
¿No crees
que debería ponerme algo más cool?

167
00:09:10,360 --> 00:09:14,080
No. El outfit está perfecto.
Puedes ser quien sea.

168
00:09:14,160 --> 00:09:18,600
O sea que la gente
va a poder identificarse contigo. ¿Mmm?

169
00:09:23,000 --> 00:09:27,720
DE ERIC: IRÉ A CASA DE ROMAN UN RATO.
LLÁMAME CUANDO TERMINES.

170
00:09:29,920 --> 00:09:31,320
Oh, no es necesario, ¿o sí?

171
00:09:32,480 --> 00:09:34,000
Eh, de hecho, sí lo necesita.

172
00:09:35,840 --> 00:09:37,840
- Tu piel es un desastre, Otis.
- Eh…

173
00:09:38,400 --> 00:09:39,520
Gracias.

174
00:09:41,200 --> 00:09:42,520
Sonríe.

175
00:09:46,080 --> 00:09:47,240
Tengo que… ¡Oh!

176
00:09:47,320 --> 00:09:49,280
-¡Ya está!
- ¿Sí?

177
00:09:49,360 --> 00:09:50,600
Sí.

178
00:09:53,360 --> 00:09:54,280
Okey.

179
00:09:54,360 --> 00:09:56,080
Y… grabando.

180
00:10:00,880 --> 00:10:01,720
¿Qué, ya?

181
00:10:02,560 --> 00:10:03,400
Sí.

182
00:10:03,480 --> 00:10:05,720
Lo siento, pensé que iba a decir "acción".

183
00:10:06,280 --> 00:10:08,160
Ay, qué horror. Papá, di "acción".

184
00:10:08,840 --> 00:10:10,920
Y… acción.

185
00:10:15,920 --> 00:10:17,200
-¡Corte!
- ¡Ah!

186
00:10:17,880 --> 00:10:19,080
¿Qué carajo haces?

187
00:10:19,160 --> 00:10:20,720
Estoy respondiendo a su video.

188
00:10:20,800 --> 00:10:24,120
O es dinámica, interesante y misteriosa.

189
00:10:24,200 --> 00:10:25,360
Sabe rapear.

190
00:10:25,440 --> 00:10:27,600
Y tú eres un desastre.

191
00:10:28,200 --> 00:10:31,760
Entonces, necesitas un mensaje claro.

192
00:10:31,840 --> 00:10:33,920
Y por eso, te hice un guion.

193
00:10:35,240 --> 00:10:38,000
Relájate y actúa normal.

194
00:10:41,280 --> 00:10:43,920
Y… acción.

195
00:10:44,480 --> 00:10:45,400
Hola, ¿qué tal?

196
00:10:45,960 --> 00:10:47,960
Soy el terapeuta original.

197
00:10:48,040 --> 00:10:50,360
Antes daba consultas
en la Secundaria Moordale.

198
00:10:51,040 --> 00:10:53,320
Soy compasivo y sincero,
y los voy a escuchar.

199
00:10:53,400 --> 00:10:56,600
Es horrible. ¿Por qué hace esa cara?

200
00:10:56,680 --> 00:10:59,480
- No lo sé.
- …estudiantes confundidos y la educa…

201
00:11:00,760 --> 00:11:03,680
¿Cuál es el punto? Es una ridiculez.

202
00:11:03,760 --> 00:11:05,320
O es mejor en esto.

203
00:11:05,400 --> 00:11:07,960
Es mucho más cool,
y supongo que es mejor terapeuta.

204
00:11:08,040 --> 00:11:10,080
- Otis. ¡Otis!
-¡Qué calor!

205
00:11:10,160 --> 00:11:12,400
Escúchame.

206
00:11:13,520 --> 00:11:16,840
Sabemos que eres bueno
ayudando a las personas

207
00:11:16,920 --> 00:11:18,240
porque las escuchas.

208
00:11:18,880 --> 00:11:21,600
Ahora, olvida la cámara. Olvida el guion.

209
00:11:21,680 --> 00:11:23,440
Finge que soy una paciente.

210
00:11:23,520 --> 00:11:26,480
Y ahora, dime por qué eres bueno.

211
00:11:27,760 --> 00:11:28,920
¿Okey?

212
00:11:42,400 --> 00:11:45,880
Hola. Soy Otis Milburn
y quiero ser consejero estudiantil.

213
00:11:47,680 --> 00:11:49,480
A veces, soy un enorme caos.

214
00:11:50,040 --> 00:11:53,800
Soy alguien bastante torpe,
y no me gusta hablar en público.

215
00:11:54,800 --> 00:11:56,320
También tengo ansiedad.

216
00:11:57,440 --> 00:12:00,680
Y… casi nunca me gusta mi cuerpo.

217
00:12:02,960 --> 00:12:04,880
Mi primer beso fue a los 16 años,

218
00:12:04,960 --> 00:12:07,360
y no podía masturbarme ni dedear.

219
00:12:08,280 --> 00:12:12,200
Me ha lastimado la gente que quiero,
y yo he lastimado a los que me quieren.

220
00:12:13,880 --> 00:12:15,960
Y casi siempre, me siento incomprendido.

221
00:12:17,560 --> 00:12:23,360
Y… sí, tengo problemas,
al igual que todos los adolescentes.

222
00:12:23,440 --> 00:12:26,360
Por eso es tan importante que hablemos.

223
00:12:31,960 --> 00:12:32,800
¿Sí?

224
00:12:49,720 --> 00:12:51,640
Bienvenidas al grupo.

225
00:12:51,720 --> 00:12:53,720
Para empezar, vamos a presentarnos.

226
00:12:54,320 --> 00:12:56,920
Digan su nombre y el de su bebé, su edad,

227
00:12:57,000 --> 00:12:59,520
y un dato interesante de ustedes.

228
00:13:06,240 --> 00:13:07,400
Hola.

229
00:13:07,480 --> 00:13:10,960
Me llamo Jean, y ella es Joy.

230
00:13:11,040 --> 00:13:13,000
Tiene ocho semanas.

231
00:13:13,760 --> 00:13:14,720
Y…

232
00:13:15,840 --> 00:13:18,920
Un dato interesante…

233
00:13:20,160 --> 00:13:23,040
Casi muero cuando di a luz.

234
00:13:23,920 --> 00:13:26,200
Fue algo muy repentino

235
00:13:26,280 --> 00:13:27,960
y, por un segundo,

236
00:13:28,040 --> 00:13:32,440
creí que no podría conocer a mi bebé
ni ver a mi hijo otra vez.

237
00:13:32,520 --> 00:13:34,800
Y… fue aterrador.

238
00:13:34,880 --> 00:13:39,000
Pero… aquí estamos y…

239
00:13:39,920 --> 00:13:42,360
Bueno, Joy llora mucho.

240
00:13:42,440 --> 00:13:44,120
Y me preocupa un poco

241
00:13:44,200 --> 00:13:48,960
que sea debido a mi estrés por el parto,

242
00:13:49,040 --> 00:13:51,720
y porque mi hermana vive en mi casa,

243
00:13:51,800 --> 00:13:53,480
y regresé a trabajar.

244
00:13:54,200 --> 00:13:56,960
Y mi pareja me dejó porque…

245
00:13:58,440 --> 00:13:59,600
no es el padre.

246
00:14:00,440 --> 00:14:02,200
-Mmm.
-Perdón.

247
00:14:02,280 --> 00:14:04,400
No es muy interesante.

248
00:14:06,200 --> 00:14:07,680
Es preocupante.

249
00:14:09,560 --> 00:14:10,840
Bienvenida, Jean.

250
00:14:10,920 --> 00:14:12,360
Bienvenida, Jean.

251
00:14:16,880 --> 00:14:18,920
Soy Geri,

252
00:14:19,000 --> 00:14:20,560
y ella es Marlow.

253
00:14:20,640 --> 00:14:22,080
Tiene diez semanas.

254
00:14:22,160 --> 00:14:26,200
Y me encanta meter
una galleta completa en mi taza

255
00:14:26,280 --> 00:14:29,320
y tomarme el té
como si fuera una pajilla de galleta.

256
00:14:29,400 --> 00:14:31,120
Sí.

257
00:14:31,200 --> 00:14:33,160
Qué linda.

258
00:14:39,200 --> 00:14:40,280
Retrovisor.

259
00:14:43,280 --> 00:14:44,200
Okey.

260
00:14:44,800 --> 00:14:48,040
Ahora, lentamente,
quita el pie del clutch.

261
00:14:50,560 --> 00:14:53,120
El pie izquierdo. Ese es el pie derecho.

262
00:14:56,840 --> 00:14:57,760
Mmm.

263
00:15:05,640 --> 00:15:08,080
Bien. Y ahora… alto.

264
00:15:09,600 --> 00:15:11,520
- ¡Que frenes!
- ¡No me enseñaste eso!

265
00:15:14,000 --> 00:15:17,160
-¡No puede ser, Adam!
- ¡No me enseñaste cómo frenar!

266
00:15:17,240 --> 00:15:18,200
No debí aceptar.

267
00:15:18,280 --> 00:15:20,960
Me armo de paciencia,
¡intento ser un mejor hombre!

268
00:15:22,360 --> 00:15:25,240
¡Adam! Es verdad,
no te enseñé cómo frenar.

269
00:15:25,320 --> 00:15:27,480
Perdóname, no quería gritarte.

270
00:15:29,280 --> 00:15:30,920
¿Por qué te disculpas tanto?

271
00:15:31,440 --> 00:15:32,640
Me estás asustando.

272
00:15:32,720 --> 00:15:35,680
Estoy haciendo un curso en línea.
Se llama Un mejor hombre.

273
00:15:36,480 --> 00:15:38,040
Y me ayuda, creo.

274
00:15:38,920 --> 00:15:39,840
Por favor.

275
00:15:40,800 --> 00:15:41,760
Déjame enseñarte.

276
00:15:54,240 --> 00:15:56,280
¡Bienvenido a mi humilde casa!

277
00:15:56,360 --> 00:15:58,160
¡Hola! ¡Te ves increíble!

278
00:15:58,240 --> 00:16:00,600
- Ay, gracias, tú también.
- ¡Gracias!

279
00:16:00,680 --> 00:16:02,080
Estás en tu casa.

280
00:16:02,160 --> 00:16:04,560
Olvidé decirte que trajeras traje de baño,

281
00:16:04,640 --> 00:16:07,680
pero puedo prestarte uno mío
si se te antoja nadar.

282
00:16:08,520 --> 00:16:10,680
¿Vamos a nadar?

283
00:16:13,400 --> 00:16:16,280
¡Ay! ¡Ya basta! ¡Manos arriba, salvador!

284
00:16:16,360 --> 00:16:18,400
¡No! ¡Ni lo pienses! Ni lo pienses.

285
00:16:18,480 --> 00:16:20,320
Nadie está a salvo. Mira.

286
00:16:20,400 --> 00:16:23,640
- Voy por el traje, espérame.
- Eh, sostenme esto.

287
00:16:24,160 --> 00:16:25,960
-Oh, guau.
- Esto no es todo.

288
00:16:26,040 --> 00:16:27,760
- No te creo.
-¡Pues créeme!

289
00:16:27,840 --> 00:16:28,880
No, ¡no es cierto!

290
00:16:36,840 --> 00:16:38,560
También está la escultura.

291
00:16:39,080 --> 00:16:41,480
O el grabado. Es otra opción.

292
00:16:42,120 --> 00:16:45,760
Pero tienes que encontrar
el medio correcto para ti.

293
00:16:45,840 --> 00:16:46,720
Sí.

294
00:16:53,080 --> 00:16:54,560
Creo que no entiendo el arte.

295
00:16:56,680 --> 00:16:59,000
¿Cómo decides cómo decorar los cupcakes?

296
00:17:00,880 --> 00:17:03,000
No lo sé, depende de lo que sienta.

297
00:17:03,080 --> 00:17:04,320
Eso es básicamente arte.

298
00:17:07,760 --> 00:17:09,280
¿Es la cama de alguien?

299
00:17:10,520 --> 00:17:11,360
Sí.

300
00:17:12,080 --> 00:17:13,520
Sí, es de Tracey Emin.

301
00:17:13,600 --> 00:17:17,120
Así se veía su cama
después de un episodio depresivo.

302
00:17:17,800 --> 00:17:20,200
Y la puso en una galería.

303
00:17:20,280 --> 00:17:21,240
Impresionante, ¿no?

304
00:17:21,840 --> 00:17:24,560
Y por aquí puedes ver a Ana Mendieta.

305
00:17:24,640 --> 00:17:26,960
Se toma muchas fotografías.

306
00:17:27,040 --> 00:17:30,640
A muchas artistas
les gusta hacer autorretratos.

307
00:17:31,400 --> 00:17:34,440
Tal vez es porque las personas
no ven cómo son en realidad.

308
00:17:36,160 --> 00:17:37,000
Sí.

309
00:17:37,880 --> 00:17:39,120
¿Tienes una cámara?

310
00:17:45,320 --> 00:17:46,760
BANCO SMITHDALE

311
00:17:46,840 --> 00:17:50,760
Eh, ¿tienes algún tipo de ingreso?

312
00:17:50,840 --> 00:17:56,240
Yo trabajo…
sobre todo en la industria del bienestar.

313
00:17:56,320 --> 00:18:00,840
Eh, hago reiki, enseño reflexología,

314
00:18:00,920 --> 00:18:03,480
y… un tiempo, vendí extractores.

315
00:18:03,560 --> 00:18:04,400
Ah, okey.

316
00:18:04,480 --> 00:18:08,080
Pero ahora trabajo como niñera.

317
00:18:08,160 --> 00:18:10,640
¡Ah!Me encantan los bebés.
Son los mejores.

318
00:18:10,720 --> 00:18:12,240
Eh…

319
00:18:12,920 --> 00:18:14,360
Sí, bueno, eh…

320
00:18:14,440 --> 00:18:17,360
Tendremos que hacer
una revisión de crédito.

321
00:18:17,440 --> 00:18:22,000
Ay. No tengo… historial crediticio.

322
00:18:22,080 --> 00:18:24,920
Sí, hace poco regresé de otro país y…

323
00:18:25,000 --> 00:18:27,480
- ¿De dónde?
- Ay, bueno…

324
00:18:27,560 --> 00:18:30,640
Pasé mucho tiempo en Tailandia y Malasia.

325
00:18:30,720 --> 00:18:31,760
Qué interesante.

326
00:18:32,320 --> 00:18:35,120
Ah, es que mi sueño
es ir a Nueva Zelanda algún día.

327
00:18:35,200 --> 00:18:38,080
Quiero ver dónde grabaron
El señor de los anillos.

328
00:18:38,160 --> 00:18:39,480
Sé que es tonto, pero…

329
00:18:39,560 --> 00:18:44,520
"Ay, lo queremos. Lo necesitamos".

330
00:18:44,600 --> 00:18:46,960
"¡Necesitamos al precioso!".

331
00:18:47,040 --> 00:18:48,880
Exacto.

332
00:18:50,480 --> 00:18:52,200
Pero, bueno, ¿en qué estaba?

333
00:18:52,280 --> 00:18:55,440
Perdón, ¿tienes…?
¿Qué tipo de bienes tienes?

334
00:18:55,520 --> 00:18:59,720
Oh. Ninguno, hablando de…
bienes materiales.

335
00:19:00,840 --> 00:19:01,680
Ah.

336
00:19:02,880 --> 00:19:04,240
Sí, seré sincero.

337
00:19:04,320 --> 00:19:06,080
Eh, por desgracia, es poco probable

338
00:19:06,160 --> 00:19:09,200
que podamos ofrecerte
algún préstamo por ahora, Joanna.

339
00:19:09,280 --> 00:19:10,960
¿Y si me dan una tarjeta?

340
00:19:11,040 --> 00:19:12,400
Por supuesto que no, eh…

341
00:19:12,480 --> 00:19:13,480
Okey.

342
00:19:13,560 --> 00:19:17,400
Pero lo que me pregunto
es si estaría bien si tú…

343
00:19:19,360 --> 00:19:20,720
…me das tu número.

344
00:19:28,080 --> 00:19:30,840
¿Jo? Dijiste que no ibas a salir.

345
00:19:30,920 --> 00:19:35,240
¡Ay, sí! Pero…
el banco bloqueó mi tarjeta.

346
00:19:35,320 --> 00:19:38,200
Caí en uno de esos mensajes de estafa.

347
00:19:38,280 --> 00:19:39,120
¿Sí?

348
00:19:39,760 --> 00:19:40,960
¿Me llevas a casa?

349
00:19:42,400 --> 00:19:43,440
Lindo cinturón.

350
00:19:44,400 --> 00:19:46,640
- Lo encontré tirado en tu cuarto.
- Mmm.

351
00:19:56,560 --> 00:19:58,240
Vivienne, llegó tu amigo.

352
00:19:58,320 --> 00:19:59,280
Sí, mamá.

353
00:20:08,640 --> 00:20:09,600
Hola.

354
00:20:09,680 --> 00:20:10,640
Hola.

355
00:20:11,160 --> 00:20:13,080
Eh, traje a mi amigo. Dave.

356
00:20:15,400 --> 00:20:16,280
Dave.

357
00:20:23,680 --> 00:20:26,000
¿Usas medicamentos recetados?

358
00:20:26,760 --> 00:20:28,880
Cipralex. Para la ansiedad.

359
00:20:28,960 --> 00:20:29,960
¿Regularmente fumas?

360
00:20:30,040 --> 00:20:31,600
Fumé una vez y ya.

361
00:20:32,560 --> 00:20:34,720
Y perdí la voz.

362
00:20:34,800 --> 00:20:36,720
¿Hay problemas de salud en tu familia?

363
00:20:37,480 --> 00:20:40,640
¿Presión arterial, del corazón, cáncer?

364
00:20:40,720 --> 00:20:42,560
No, mi mamá es muy sana.

365
00:20:44,080 --> 00:20:47,560
Y no sé mi papá.
Fue un donante de esperma.

366
00:20:47,640 --> 00:20:49,520
Okey, es todo.

367
00:20:50,160 --> 00:20:51,760
Entonces, ¿todo está bien?

368
00:20:51,840 --> 00:20:53,360
Te haremos análisis de sangre.

369
00:20:53,440 --> 00:20:55,560
Y necesito que te hagas un ultrasonido.

370
00:20:55,640 --> 00:20:57,200
Solo para asegurarnos.

371
00:21:03,280 --> 00:21:04,800
¿Por qué me preguntó sobre mis padres?

372
00:21:04,880 --> 00:21:09,760
Porque… algunas enfermedades
se pueden heredar.

373
00:21:20,560 --> 00:21:24,960
Cuando tenía 15 años,
por un tiempo, creí que era gay.

374
00:21:26,120 --> 00:21:28,640
Vi una película de Clint Eastwood.

375
00:21:29,960 --> 00:21:32,240
Y no dejaba de pensar en él con su arma.

376
00:21:32,880 --> 00:21:35,760
Y luego entendí
que quería ser como Clint Eastwood,

377
00:21:35,840 --> 00:21:37,000
no acostarme con él.

378
00:21:40,800 --> 00:21:44,280
Papá, este curso del que me contaste
te pone muy raro.

379
00:21:48,800 --> 00:21:50,040
Vi a tu amigo…

380
00:21:51,920 --> 00:21:52,920
Eric en la escuela.

381
00:21:54,960 --> 00:21:58,400
Dijo que ustedes ya no son amigos.

382
00:21:59,600 --> 00:22:02,520
Y supuse que, tal vez,
querías hablar de eso.

383
00:22:04,280 --> 00:22:05,280
Estoy bien.

384
00:22:09,760 --> 00:22:12,040
Bueno, fue difícil.

385
00:22:14,160 --> 00:22:15,280
Pero ya no…

386
00:22:16,800 --> 00:22:18,320
no duele como antes.

387
00:22:21,520 --> 00:22:23,440
Por cierto, no soy gay.

388
00:22:25,880 --> 00:22:26,960
Soy bisexual.

389
00:22:29,680 --> 00:22:32,000
Dicen que Alejandro Magno
tal vez era bisexual.

390
00:22:41,240 --> 00:22:42,080
¿Quién es?

391
00:22:42,160 --> 00:22:44,520
Una maestra de la escuela
que me invitó a cenar.

392
00:22:44,600 --> 00:22:45,760
¿Una cita?

393
00:22:46,400 --> 00:22:48,600
No. Solo vamos a cenar.

394
00:22:50,560 --> 00:22:53,360
Te puso una carita con guiño.
Te está invitando a salir.

395
00:22:56,200 --> 00:22:57,080
Deberías ir.

396
00:22:59,040 --> 00:23:00,480
¿Tu mamá sale con alguien?

397
00:23:01,920 --> 00:23:03,880
Eh…

398
00:23:03,960 --> 00:23:06,120
Está tomando clases de defensa personal.

399
00:23:06,200 --> 00:23:09,760
Y, si no me equivoco,
sale con el instructor.

400
00:23:09,840 --> 00:23:10,800
¿Va en serio?

401
00:23:12,520 --> 00:23:14,240
Creo que sale con más personas.

402
00:23:17,280 --> 00:23:19,280
SÍ, ME PARECE BIEN.

403
00:23:19,360 --> 00:23:21,960
Esto está… muy rico.

404
00:23:27,200 --> 00:23:29,760
Este me gusta, pero quiero más brillo.

405
00:23:29,840 --> 00:23:31,880
¡Eso es, Eric!

406
00:23:32,360 --> 00:23:35,040
- Ay, no sé qué ponerme.
- Encontrarás algo.

407
00:23:35,120 --> 00:23:36,040
¿Qué tal este?

408
00:23:36,120 --> 00:23:37,960
Definitivamente, es más tu estilo.

409
00:23:38,040 --> 00:23:40,320
- ¡Uy!
-Me encanta.

410
00:23:41,360 --> 00:23:42,800
Tiene mis vibras.

411
00:23:42,880 --> 00:23:44,800
- A ver. Te lo pongo.
- Sí, gracias.

412
00:23:44,880 --> 00:23:45,720
- Esto enfrente.
- Sí.

413
00:23:45,800 --> 00:23:47,680
- Me encanta.
- ¡Sí!

414
00:23:47,760 --> 00:23:49,840
Es totalmente tu estilo.

415
00:23:49,920 --> 00:23:51,040
¡Sí!

416
00:23:51,120 --> 00:23:54,280
- Te tomaré una foto. ¡Pose!
- ¡Ah!

417
00:23:54,360 --> 00:23:56,560
Ay, te ves increíble.

418
00:23:56,640 --> 00:23:59,120
Tu amigo subió un video de campaña.

419
00:23:59,200 --> 00:24:01,800
-¡Ay, es Otis!
-¡Qué lindo!

420
00:24:01,880 --> 00:24:04,160
¡Oh!

421
00:24:04,240 --> 00:24:06,160
¿Desde cuándo es que son amigos?

422
00:24:06,240 --> 00:24:08,400
Ay, somos amigos desde la primaria.

423
00:24:09,440 --> 00:24:11,400
Pero son muy diferentes.

424
00:24:11,480 --> 00:24:12,400
Sí.

425
00:24:13,000 --> 00:24:14,240
Sí, lo sé.

426
00:24:15,920 --> 00:24:19,000
Pero siempre ha sido mi amigo. Pero creo…

427
00:24:20,720 --> 00:24:22,080
No sé, creo que…

428
00:24:22,800 --> 00:24:27,360
a veces, siento
que no me entiende por completo.

429
00:24:27,440 --> 00:24:30,120
Es por eso
que no tengo muchos amigos heteros.

430
00:24:30,200 --> 00:24:33,120
Yo tampoco.
Es demasiado trabajo emocional.

431
00:24:35,840 --> 00:24:39,640
Además, creo que los heteros
a veces son algo… básicos.

432
00:24:39,720 --> 00:24:42,360
Oye, Roman, no seas grosero.
Otis es amigo de Eric.

433
00:24:42,440 --> 00:24:44,080
Pero le doy la razón a Eric.

434
00:24:44,160 --> 00:24:46,880
No sé, a veces,
es difícil reducir la brecha.

435
00:24:47,400 --> 00:24:49,200
Okey, hablemos de otra cosa.

436
00:24:49,280 --> 00:24:51,840
¿Saben qué? Necesitamos esto.

437
00:25:05,880 --> 00:25:08,320
- Hola. ¿Qué haces?
- Tarea solamente.

438
00:25:09,360 --> 00:25:12,240
- ¿Quieres comer?
- Aún no. Gracias.

439
00:25:12,960 --> 00:25:15,520
Me voy a poner una mascarilla
y veré una película.

440
00:25:15,600 --> 00:25:16,640
¿Me acompañas?

441
00:25:17,200 --> 00:25:18,560
No, gracias. Estoy bien.

442
00:25:19,600 --> 00:25:20,440
Okey.

443
00:25:33,200 --> 00:25:35,840
NOCHES QUEER TODOS LOS MESES EN MOORDALE

444
00:25:37,280 --> 00:25:38,440
No veo nada.

445
00:25:38,520 --> 00:25:39,720
Aún tiene la tapa.

446
00:25:40,720 --> 00:25:41,600
Ah.

447
00:25:43,960 --> 00:25:46,080
Si mueves el lente a la izquierda,

448
00:25:46,160 --> 00:25:47,360
va a enfocar.

449
00:25:47,960 --> 00:25:51,160
Y los números que ves son la apertura.

450
00:25:51,240 --> 00:25:53,200
Entre más bajo sea, más luz entra.

451
00:25:53,280 --> 00:25:55,880
Y tiene un temporizador también.

452
00:26:01,480 --> 00:26:03,040
Ah, okey, sí. Eh…

453
00:26:08,440 --> 00:26:10,160
- ¿Son para tu portafolio?
- Sí.

454
00:26:10,840 --> 00:26:11,760
¿Puedo…?

455
00:26:12,880 --> 00:26:13,720
Sí, claro.

456
00:26:18,320 --> 00:26:20,800
Nos mudábamos seguido cuando éramos niños.

457
00:26:20,880 --> 00:26:22,920
¿Siempre has vivido con tu hermano?

458
00:26:23,000 --> 00:26:23,880
Sí.

459
00:26:24,800 --> 00:26:27,200
- Pero ahora quiero vivir yo solo.
-Oh.

460
00:26:27,280 --> 00:26:30,200
Me gustaría dar clases
y ganar algo de dinero.

461
00:26:31,160 --> 00:26:35,200
Pero todavía no sé
cómo contarle mis planes.

462
00:26:39,760 --> 00:26:42,920
Pensé que lo hacías
solo porque te gusta pintar.

463
00:26:43,960 --> 00:26:46,240
Pero esto es muy personal.

464
00:26:46,960 --> 00:26:48,160
Sí, sentía…

465
00:26:49,320 --> 00:26:51,800
mucha ira cuando era niño.

466
00:26:52,520 --> 00:26:56,000
Y pintar me ayuda a sentirme menos…

467
00:26:58,280 --> 00:26:59,120
…triste.

468
00:26:59,840 --> 00:27:00,760
Sí.

469
00:27:02,320 --> 00:27:04,680
De niña, cuando estaba triste,

470
00:27:04,760 --> 00:27:07,880
enterraba las joyas de mi mamá
para que no las encontrara.

471
00:27:07,960 --> 00:27:10,240
Creo que siguen ahí, de hecho.

472
00:27:10,320 --> 00:27:12,000
Eres inconformista.

473
00:27:12,080 --> 00:27:13,400
¿Qué significa?

474
00:27:14,560 --> 00:27:16,760
Significa que no piensas como los demás.

475
00:27:16,840 --> 00:27:18,480
¿No crees que soy boba?

476
00:27:18,560 --> 00:27:21,680
No, no, no. Creo que eres tú misma.

477
00:27:33,360 --> 00:27:35,000
-Ya llegué.
-Oh.

478
00:27:35,680 --> 00:27:36,960
¿Todavía tienes cupcakes?

479
00:27:37,040 --> 00:27:38,240
Claro, quédatelos.

480
00:27:38,320 --> 00:27:39,800
Me tengo que ir.

481
00:27:40,400 --> 00:27:41,640
Eh, nos vemos.

482
00:27:43,080 --> 00:27:44,240
¡Que pasen linda tarde!

483
00:27:44,840 --> 00:27:47,720
- No olvides la cámara.
- ¡Ay, sí! Es cierto.

484
00:27:49,000 --> 00:27:50,800
- ¡Adiós!
- ¡Adiós!

485
00:27:53,160 --> 00:27:54,920
Es un poco extraña, ¿no?

486
00:27:55,960 --> 00:27:57,680
Y no podía masturbarme. Ni dedear…

487
00:27:57,760 --> 00:27:59,160
EL TERAPEUTA SEXUAL ORIGINAL

488
00:27:59,240 --> 00:28:03,320
Si tuviera 17 y fuera idiota,
votaría por ti.

489
00:28:03,400 --> 00:28:06,160
- Ay, gracias..
- …siempre me sentí incomprendido.

490
00:28:06,800 --> 00:28:09,640
¡Uy! Ya tiene 40 vistas.

491
00:28:10,520 --> 00:28:11,760
Eso no es nada, Otis.

492
00:28:12,960 --> 00:28:14,040
Sí, bueno…

493
00:28:16,280 --> 00:28:18,680
Gracias por ayudarme. Son los mejores.

494
00:28:19,400 --> 00:28:20,920
Está bien.

495
00:28:24,200 --> 00:28:27,000
Bueno, eh… voy a preparar los nachos.

496
00:28:28,200 --> 00:28:30,920
Vamos a ver
Terceras esposas de Miami, ¿verdad?

497
00:28:33,640 --> 00:28:36,240
¿No ibas a ir con Anwar y Olivia?

498
00:28:36,320 --> 00:28:40,080
Oh, cambio de planes.
¿No ibas a ir a otro lugar?

499
00:28:40,160 --> 00:28:43,040
Sí, tengo que… ver adónde voy a ir.

500
00:28:45,640 --> 00:28:47,640
- Les amo, chiques.
- ¡Salud!

501
00:28:47,720 --> 00:28:49,360
Chiques, sigan, sigan.

502
00:28:49,440 --> 00:28:51,680
-Ya sé.
-Me encanta esa falda.

503
00:28:51,760 --> 00:28:53,320
- ¿Hola?
- Hola.

504
00:28:53,400 --> 00:28:54,840
Eh, ya voy para allá.

505
00:28:54,920 --> 00:28:57,120
¿Te veo en tu casa o en la de Roman?

506
00:28:58,320 --> 00:28:59,640
¡Okey!

507
00:29:02,040 --> 00:29:03,400
¿Podemos vernos en el club?

508
00:29:04,880 --> 00:29:07,080
Sí. Sí, claro.

509
00:29:09,120 --> 00:29:11,160
- ¿Sí quieres que vaya?
- ¡Sí!

510
00:29:11,240 --> 00:29:13,160
Sí. Tienes que ir.

511
00:29:14,280 --> 00:29:16,880
A menos que no quieras.

512
00:29:18,080 --> 00:29:20,720
Elles también van a ir al club, entonces…

513
00:29:20,800 --> 00:29:22,200
no estaré solo.

514
00:29:24,120 --> 00:29:25,160
Sí.

515
00:29:25,240 --> 00:29:27,800
Sí, bueno… está bien.

516
00:29:27,880 --> 00:29:30,240
Entonces, ve con ellos, ¿sí? Diviértanse.

517
00:29:30,320 --> 00:29:32,720
Y… nos vemos. Adiós.

518
00:29:35,400 --> 00:29:37,520
Mierda.

519
00:29:38,480 --> 00:29:41,120
Oye, salvador. Ten, bebe.

520
00:29:41,200 --> 00:29:42,720
¡Chipes!

521
00:29:42,800 --> 00:29:44,080
¡Ah!

522
00:29:48,040 --> 00:29:49,840
¿Te desinvitaron?

523
00:29:50,440 --> 00:29:52,000
No, yo decidí no ir.

524
00:29:55,560 --> 00:29:56,920
Entonces, te desinvitaron.

525
00:29:57,600 --> 00:30:01,200
Eric es amigo de los populares
y no quiere salir contigo.

526
00:30:02,920 --> 00:30:03,960
Eso es cruel.

527
00:30:05,160 --> 00:30:06,080
Hasta para ti.

528
00:30:08,000 --> 00:30:10,320
Oh, ¡espera! No, Otis.
Sí te lastimé, perdón.

529
00:30:12,600 --> 00:30:15,280
¿Quieres quedarte
a comer nachos con nosotros?

530
00:30:17,240 --> 00:30:20,560
Ruby, no lo sé.
Maeve es mi novia, creo, y todo está raro.

531
00:30:20,640 --> 00:30:21,760
¿Qué quieres decir?

532
00:30:22,880 --> 00:30:24,000
Nada.

533
00:30:24,080 --> 00:30:26,680
Solo que, de pronto, eres amable conmigo.

534
00:30:26,760 --> 00:30:29,560
- Me ayudas con la campaña y…
- No te emociones, Otis.

535
00:30:29,640 --> 00:30:32,160
Voy a ser sincera.
Fui a la primaria con O.

536
00:30:33,600 --> 00:30:36,080
Pero se llamaba Sarah Owen entonces.

537
00:30:36,640 --> 00:30:41,200
Yo nunca nunca
he besado a Henry Gold de lengua.

538
00:30:44,120 --> 00:30:46,040
Oye, nueva. Te toca.

539
00:30:47,600 --> 00:30:49,240
¿No sabes hablar o qué te pasa?

540
00:30:53,560 --> 00:30:56,360
Mmm. Yo nunca nunca he…

541
00:30:57,760 --> 00:30:59,440
mojado la cama en un campamento.

542
00:31:00,440 --> 00:31:03,200
- Qué asco, ¡no puede ser!
- Ruby, tienes que beber.

543
00:31:03,280 --> 00:31:06,160
Escondió las sábanas apestosas
abajo de la cama.

544
00:31:06,240 --> 00:31:07,160
¡Oh! ¡Qué asco!

545
00:31:07,240 --> 00:31:08,720
Sabía que mojaba la cama.

546
00:31:08,800 --> 00:31:10,680
- Es por eso que apesta.
- ¡Qué asco!

547
00:31:10,760 --> 00:31:13,120
¡Apestosa!

548
00:31:13,200 --> 00:31:14,360
¡Apestosa!

549
00:31:14,440 --> 00:31:17,040
¡Apestosa! ¡Apestosa!

550
00:31:17,120 --> 00:31:19,800
Publicaron el video
y todos se enteraron.

551
00:31:19,880 --> 00:31:21,000
Ruby, eso es horrible.

552
00:31:21,080 --> 00:31:22,680
- Lo siento.
-¡Apestosa!

553
00:31:23,760 --> 00:31:25,920
De hecho, no hay por qué avergonzarse.

554
00:31:26,440 --> 00:31:29,560
El bullying puede contribuir fácilmente
a la enuresis nocturna.

555
00:31:29,640 --> 00:31:31,280
- Ay, ¡por favor!
- Y es bastante común…

556
00:31:31,360 --> 00:31:33,680
No te pedí
que me dieras terapia, ¿entendido?

557
00:31:33,760 --> 00:31:36,480
Vi a un especialista y ya lo controlo.

558
00:31:36,560 --> 00:31:37,400
Obviamente.

559
00:31:37,480 --> 00:31:39,440
Bueno, qué gusto que lo hablaras.

560
00:31:42,400 --> 00:31:46,760
Bueno, la primaria… fue un infierno.

561
00:31:46,840 --> 00:31:50,920
Yo era la rara con papás raros.
Mi mamá me hacía la ropa.

562
00:31:51,000 --> 00:31:52,560
Y creí que no empeoraría.

563
00:31:53,160 --> 00:31:54,760
Pero luego pasó eso.

564
00:31:56,360 --> 00:31:59,120
Todos los días, comía sola en el baño.

565
00:31:59,800 --> 00:32:00,840
Hasta que me fui.

566
00:32:02,720 --> 00:32:05,040
Porque nadie quería estar con la apestosa.

567
00:32:05,960 --> 00:32:07,240
Ruby, no es justo…

568
00:32:07,320 --> 00:32:09,920
No, no me veas con esa mirada de pena,

569
00:32:10,000 --> 00:32:11,600
porque voy a vomitar.

570
00:32:11,680 --> 00:32:12,520
Okey.

571
00:32:13,840 --> 00:32:15,960
- Usaré mi mirada normal.
- Mmm.

572
00:32:18,720 --> 00:32:20,400
Entonces, quieres vengarte.

573
00:32:22,560 --> 00:32:25,200
Ay, me molesta tanto que ande por ahí

574
00:32:25,280 --> 00:32:28,840
hablando de generosidad
y fingiendo que no nos conocemos.

575
00:32:33,360 --> 00:32:37,120
Rubes, no me siento muy bien.
Creo que me voy a acostar.

576
00:32:37,200 --> 00:32:39,520
- Ay, papá, ¿estás bien?
- Eh, no te preocupes.

577
00:32:40,160 --> 00:32:42,040
Los nachos están en el horno.

578
00:32:46,160 --> 00:32:49,760
Está bien si no puedes quedarte.
Sé que lo estás haciendo por Maeve.

579
00:32:54,800 --> 00:32:56,160
No, me quedo.

580
00:33:00,880 --> 00:33:03,040
Sí, lo sé. Es increíble.

581
00:33:04,440 --> 00:33:06,000
Mis papás están muy felices.

582
00:33:06,080 --> 00:33:07,960
Sí, siempre me ha encantado escribir.

583
00:33:08,040 --> 00:33:11,560
Desde que era niña y participaba en obras.

584
00:33:13,160 --> 00:33:14,040
Sí.

585
00:33:15,320 --> 00:33:17,000
Es lo mejor.

586
00:33:17,080 --> 00:33:20,120
Conoce a todos y, obviamente,
así entraré a Wallace.

587
00:33:20,640 --> 00:33:22,520
Bueno, aun así, iba a entrar, pero…

588
00:33:23,040 --> 00:33:24,920
ahora es seguro, ¿no crees?

589
00:33:25,520 --> 00:33:28,120
Lo manifesté, es increíble.

590
00:33:28,200 --> 00:33:30,720
Tenemos el mismo estilo de…

591
00:33:44,040 --> 00:33:46,600
La de cadena. Claro.
No puedo hacerlo en mi mente.

592
00:33:46,680 --> 00:33:47,600
Hazlo a tu ritmo.

593
00:33:47,680 --> 00:33:50,400
¿Viste la prueba
de la regla de cadena con cobwebbing?

594
00:33:50,480 --> 00:33:52,200
¡Sí! Sí, eso fue muy interesante.

595
00:33:52,280 --> 00:33:53,840
Y…

596
00:33:57,120 --> 00:33:59,280
Sí, eh, mejor ya me voy.

597
00:33:59,360 --> 00:34:00,480
Gracias por todo, Viv.

598
00:34:03,560 --> 00:34:05,160
- Nos vemos luego.
- Sí, claro.

599
00:34:06,200 --> 00:34:07,600
- Adiós, Dave.
- Adiós.

600
00:34:14,000 --> 00:34:15,400
Nos quedamos solos.

601
00:34:17,200 --> 00:34:20,080
Creo que podríamos adelantar
algo de trigonometría.

602
00:34:20,160 --> 00:34:21,920
Como las identidades fundamentales.

603
00:34:22,000 --> 00:34:23,040
Qué lista eres.

604
00:34:24,320 --> 00:34:27,560
Perdón, sé que sonó raro,
pero… quería decirlo.

605
00:34:28,120 --> 00:34:30,920
Y eres hermosa,
y te encantan los números como a mí.

606
00:34:31,720 --> 00:34:33,560
Eres mi chica soñada, en resumen.

607
00:34:34,960 --> 00:34:36,200
Lo siento.

608
00:34:36,280 --> 00:34:37,840
Sé que fue raro, pero…

609
00:34:37,920 --> 00:34:41,360
le conté de ti a mi papá,
y me dijo que te dijera lo que siento.

610
00:34:41,440 --> 00:34:44,000
- ¿Tu papá sabe sobre mí?
- Le cuento todo.

611
00:34:44,080 --> 00:34:46,160
Somos cercanos. Aunque está enfermo.

612
00:34:47,880 --> 00:34:51,800
Tuvo un infarto
y no puede hablar… muy bien.

613
00:34:56,480 --> 00:34:58,000
¿Puedo… besarte?

614
00:34:58,840 --> 00:35:00,000
Eh…

615
00:35:01,120 --> 00:35:01,960
Sí.

616
00:35:11,520 --> 00:35:15,640
- ¡No inventen! ¡Miren esto!
-¡Ay, por Dios!

617
00:35:15,720 --> 00:35:18,320
¡Está increíble!

618
00:35:18,400 --> 00:35:20,560
- Te veo después.
- ¡Ya vuelvo!

619
00:35:20,640 --> 00:35:22,800
Esto en serio está increíble.

620
00:35:22,880 --> 00:35:24,560
Y no has visto todo.

621
00:35:25,200 --> 00:35:27,560
- ¡No!
- ¿Qué opinas?

622
00:35:27,640 --> 00:35:31,680
¡Me fascina! ¡Zas!

623
00:35:45,120 --> 00:35:46,160
¿Cal?

624
00:35:46,840 --> 00:35:47,960
¿No vas a entrar?

625
00:35:49,440 --> 00:35:53,240
Sí. Eso planeaba,
pero aquí no conozco a nadie.

626
00:35:54,520 --> 00:35:55,800
Me conoces a mí.

627
00:35:56,360 --> 00:35:58,480
Y no voy a dejarte. ¿Sí?

628
00:36:12,560 --> 00:36:14,440
-¿Quieres un poco?
- Gracias.

629
00:36:15,640 --> 00:36:18,200
Eh, no estoy seguro.

630
00:36:18,280 --> 00:36:20,680
Es que mañana voy a ir a la iglesia.

631
00:36:20,760 --> 00:36:22,560
Nadie te está forzando, Eric.

632
00:36:22,640 --> 00:36:25,000
- A mí no me gusta.
- No, es que yo nunca lo he probado.

633
00:36:25,080 --> 00:36:28,960
Hoy no lo voy a tomar,
así que puedo cuidarte si quieres.

634
00:36:29,040 --> 00:36:29,880
Como quieras.

635
00:36:32,520 --> 00:36:35,400
- ¡Sí quiero! ¡Sí quiero!
-¡Ay, sí!

636
00:36:36,160 --> 00:36:37,800
Qué nervios. Okey.

637
00:36:38,480 --> 00:36:39,840
Cal, dame la mano.

638
00:36:46,120 --> 00:36:49,320
- ¿Cuándo hace efecto?
- Como en media hora. Depende.

639
00:36:49,400 --> 00:36:51,240
- Okey.
- Oigan, ya, vamos a bailar.

640
00:36:51,320 --> 00:36:52,480
¡Sí!

641
00:36:53,760 --> 00:36:56,440
TERCERAS ESPOSAS DE MIAMI

642
00:36:56,520 --> 00:36:59,640
Magdalena es mucho más feliz
ahora que dejó a su esposo.

643
00:36:59,720 --> 00:37:01,480
Mmm, es cierto.

644
00:37:02,600 --> 00:37:03,720
Está radiante.

645
00:37:07,640 --> 00:37:10,560
¿Sabías que papá creía
que era gay cuando tenía 15 años?

646
00:37:11,120 --> 00:37:14,320
Eh, no, no. No tenía idea.

647
00:37:15,440 --> 00:37:16,280
Mmm.

648
00:37:16,880 --> 00:37:18,680
Creo que también me pasó.

649
00:37:19,160 --> 00:37:21,480
Me sentaba detrás
de una chica en Matemáticas.

650
00:37:21,560 --> 00:37:23,280
Tenía un precioso cuello.

651
00:37:29,360 --> 00:37:31,360
Una maestra invitó a papá a salir.

652
00:37:31,440 --> 00:37:32,360
Ah.

653
00:37:34,320 --> 00:37:35,360
¿Va a ir?

654
00:37:36,920 --> 00:37:37,800
No sé.

655
00:37:42,000 --> 00:37:43,000
Bueno…

656
00:37:44,680 --> 00:37:46,160
me alegra que siga adelante.

657
00:37:57,160 --> 00:38:00,480
Bueno, Magdalena le pidió el divorcio.

658
00:38:00,560 --> 00:38:04,280
Y se pintó el cabello.
Eso causó mucha controversia.

659
00:38:09,120 --> 00:38:12,640
Oye, si… si la gente
supiera lo que O te hizo,

660
00:38:12,720 --> 00:38:14,120
no votarían por ella.

661
00:38:14,200 --> 00:38:15,280
No le digas a nadie.

662
00:38:15,360 --> 00:38:17,640
- Pensé que querías ganar.
- Pero así no.

663
00:38:19,000 --> 00:38:21,240
Soy una persona totalmente diferente.

664
00:38:21,320 --> 00:38:23,680
Sí, lo sé. ¿Qué pasó?

665
00:38:25,480 --> 00:38:26,600
No pasó nada.

666
00:38:27,440 --> 00:38:30,760
Aprendí a protegerme
y no dejé que mi mamá me vistiera.

667
00:38:44,680 --> 00:38:47,160
Y… ¿qué pasó contigo y Maeve?

668
00:38:47,240 --> 00:38:48,080
Nada.

669
00:38:49,440 --> 00:38:52,800
Está en otro país haciendo cosas nuevas,

670
00:38:52,880 --> 00:38:54,560
y haciendo amigos nuevos y…

671
00:38:56,080 --> 00:38:58,160
a veces, siento que me olvida.

672
00:39:01,520 --> 00:39:03,520
Bueno, si te hace sentir mejor,

673
00:39:03,600 --> 00:39:06,400
no iba a salir
con Anwar y Olivia en la tarde.

674
00:39:07,560 --> 00:39:09,880
Tienen muchos amigos nuevos,

675
00:39:11,080 --> 00:39:13,120
y no tienen tiempo para verme.

676
00:39:17,840 --> 00:39:19,000
Me gusta estar aquí.

677
00:39:20,000 --> 00:39:23,720
Ya no hables, Otis.
No escucho lo que dicen.

678
00:39:35,840 --> 00:39:37,760
Adelante.

679
00:39:40,560 --> 00:39:42,240
- Hola.
- Hola, Maeve.

680
00:39:43,480 --> 00:39:44,720
¿Necesitas algo?

681
00:39:45,760 --> 00:39:46,960
Sí.

682
00:39:47,480 --> 00:39:49,520
Quería saber si pudo leer mi capítulo.

683
00:39:50,760 --> 00:39:52,640
Sí, claro.

684
00:39:53,760 --> 00:39:55,520
Muy bien. Eh, ¿qué le pareció?

685
00:39:57,640 --> 00:39:59,040
Me pareció algo penoso.

686
00:40:00,400 --> 00:40:01,760
Entiendo lo que intentaste,

687
00:40:01,840 --> 00:40:05,520
era una novela victoriana
en un parque de caravanas, pero…

688
00:40:06,200 --> 00:40:07,280
no está bien escrito.

689
00:40:07,360 --> 00:40:09,360
Y los personajes nunca se desarrollan.

690
00:40:09,840 --> 00:40:10,800
Ah, okey.

691
00:40:11,480 --> 00:40:15,080
Intenté seguir su sugerencia
de escribir algo más personal.

692
00:40:21,480 --> 00:40:22,920
TÍTULO HORRIBLE: CAMBIAR

693
00:40:26,680 --> 00:40:28,480
¿Qué fue lo que Ellen hizo tan bien?

694
00:40:29,840 --> 00:40:32,200
Acaban… acaban de darle la pasantía.

695
00:40:34,200 --> 00:40:35,960
Creo que tiene gran potencial.

696
00:40:36,720 --> 00:40:39,880
¿Por qué? ¿No estás…
de acuerdo con mi decisión?

697
00:40:39,960 --> 00:40:42,840
¿Acaso crees que tú te lo merecías?

698
00:40:42,920 --> 00:40:44,360
No, no.

699
00:40:45,160 --> 00:40:49,960
Yo solo… quiero saber
lo que puedo cambiar y progresar.

700
00:40:51,480 --> 00:40:54,440
Okey, después de leer esto y lo de Brontë,

701
00:40:55,760 --> 00:40:58,280
no creo que debas dedicarte a esto.

702
00:40:59,560 --> 00:41:02,440
Tenemos estándares muy altos aquí

703
00:41:02,520 --> 00:41:04,720
y, como dije en la primera clase,

704
00:41:05,440 --> 00:41:07,360
escribir no es un negocio fácil.

705
00:41:07,440 --> 00:41:12,040
Y no quiero que… te ilusiones mucho.

706
00:41:16,600 --> 00:41:17,520
Okey.

707
00:41:19,600 --> 00:41:20,800
Gracias por leerlo.

708
00:41:22,640 --> 00:41:23,560
Okey.

709
00:41:35,920 --> 00:41:37,920
-¿Maeve?
- ¿Sí?

710
00:41:38,000 --> 00:41:39,760
Te buscan en la oficina.

711
00:41:39,840 --> 00:41:42,680
Te llama alguien del Reino Unido,
creo que es tu hermano.

712
00:41:42,760 --> 00:41:44,120
Claro. Gracias.

713
00:41:48,040 --> 00:41:50,720
Ah, ah, ah.

714
00:41:50,800 --> 00:41:53,080
¡Guau! ¡Sí, baby!

715
00:41:53,920 --> 00:41:55,520
- Te ves increíble.
- ¡Gracias!

716
00:41:57,680 --> 00:41:58,600
¡Ah!

717
00:41:58,680 --> 00:42:00,600
¡Eso, eso, eso!

718
00:42:00,680 --> 00:42:02,800
- ¡Eso, mamona!
- ¡No pares, baby!

719
00:42:06,160 --> 00:42:09,000
- ¿Te estás divirtiendo?
- ¡Sí!

720
00:42:09,080 --> 00:42:12,520
¡No inventes, Roman! ¡Yo te adoro!

721
00:42:12,600 --> 00:42:13,560
¡Yo te adoro a ti!

722
00:42:13,640 --> 00:42:15,200
- ¡Muchísimo!
- ¡Ah!

723
00:42:19,200 --> 00:42:21,720
¿Por qué ese chico está mirándonos?

724
00:42:21,800 --> 00:42:22,880
¿Estamos desnudos?

725
00:42:27,200 --> 00:42:30,360
¡Lo conozco! ¡Él va a mi iglesia!

726
00:42:31,160 --> 00:42:32,880
- ¡Oh!
- ¡El chico de la iglesia!

727
00:42:32,960 --> 00:42:34,000
- Ya viene.
- Ay, no.

728
00:42:34,080 --> 00:42:36,240
- Sí, ya viene.
- ¡Va a saber que me drogué!

729
00:42:36,320 --> 00:42:39,960
Y luego le va a decir al pastor,
¡y luego Dios va a saber que me drogué!

730
00:42:40,040 --> 00:42:41,080
Ya llegó.

731
00:42:42,240 --> 00:42:43,240
¡No estoy desnudo!

732
00:42:45,880 --> 00:42:46,960
Ya lo noté.

733
00:42:47,880 --> 00:42:48,920
Okey.

734
00:42:49,000 --> 00:42:50,520
Ya me voy.

735
00:42:52,840 --> 00:42:53,880
¿Quieres?

736
00:42:54,760 --> 00:42:55,600
Sí.

737
00:43:15,920 --> 00:43:17,760
Jesucristo es…

738
00:43:18,440 --> 00:43:19,800
¡Oh!

739
00:43:57,600 --> 00:43:58,920
Me gusta tu collar.

740
00:43:59,000 --> 00:44:01,320
Gracias. Es porque soy aries.

741
00:44:02,600 --> 00:44:05,240
Adivino. También eres aries.

742
00:44:05,320 --> 00:44:06,320
¿Cómo supiste?

743
00:44:06,400 --> 00:44:08,200
Ah, se me da.

744
00:44:09,720 --> 00:44:12,400
¿Los aries son compatibles entre sí?

745
00:44:12,480 --> 00:44:15,000
Mmm. Peleas fuertes,

746
00:44:15,080 --> 00:44:17,840
pero luego el sexo es increíble.

747
00:44:17,920 --> 00:44:19,000
Oh.

748
00:44:19,080 --> 00:44:21,160
No sé de signos zodiacales.

749
00:44:21,240 --> 00:44:22,400
Mi mamá sí, pero yo no…

750
00:44:31,880 --> 00:44:34,720
Lo siento. Quiero verte los labios.

751
00:44:34,800 --> 00:44:36,040
Aquí está muy oscuro.

752
00:44:37,240 --> 00:44:38,680
Pensé que querías besarme.

753
00:44:40,560 --> 00:44:44,240
- ¡Hola, amor! Qué hermosa te ves.
- ¡Oh!

754
00:44:47,120 --> 00:44:48,320
¿Me acompañas al bar?

755
00:44:49,360 --> 00:44:51,400
Oh, te presento a mi pareja, PK.

756
00:44:52,520 --> 00:44:53,560
Hola.

757
00:44:54,840 --> 00:44:57,440
Tengo calor. Voy a salir.

758
00:44:59,360 --> 00:45:00,240
Ah.

759
00:45:01,280 --> 00:45:02,200
Adiós.

760
00:45:03,000 --> 00:45:05,280
Te vas a sentir raro en la iglesia mañana.

761
00:45:05,360 --> 00:45:07,080
Ah… creo que no voy a ir.

762
00:45:07,160 --> 00:45:08,560
¿Y por qué?

763
00:45:08,640 --> 00:45:09,880
Pues…

764
00:45:10,360 --> 00:45:11,600
El pastor Samuel…

765
00:45:11,680 --> 00:45:12,760
¿Ajá?

766
00:45:12,840 --> 00:45:15,680
Él, prácticamente,
me dijo que no saliera del clóset.

767
00:45:17,520 --> 00:45:20,920
Ah… sí. Eso no me sorprende.

768
00:45:22,200 --> 00:45:24,200
¿No te dan ganas de decir "a la mierda"?

769
00:45:25,040 --> 00:45:26,120
¿Y ya no ir?

770
00:45:28,720 --> 00:45:29,640
A veces.

771
00:45:32,120 --> 00:45:34,520
Pero es… mi comunidad.

772
00:45:36,560 --> 00:45:37,600
Mi familia.

773
00:45:38,960 --> 00:45:40,960
Es…

774
00:45:42,720 --> 00:45:44,000
…mi corazón.

775
00:45:44,080 --> 00:45:45,320
No lo puedo dejar.

776
00:45:49,760 --> 00:45:53,320
¿Ya van a salir?
¡Algunos en serio queremos cagar!

777
00:45:54,760 --> 00:45:56,400
Shh.

778
00:46:04,960 --> 00:46:05,960
Hola.

779
00:46:09,800 --> 00:46:12,600
Noté que te hiciste la cirugía superior.

780
00:46:13,400 --> 00:46:15,920
Ay, lo siento, no quería incomodarte.

781
00:46:16,000 --> 00:46:20,040
Es que no conozco a muchas personas trans,
y quiero hacerme la cirugía.

782
00:46:20,120 --> 00:46:22,000
Pero no sé qué esperar y…

783
00:46:23,000 --> 00:46:24,720
Pero a ti te quedó muy bien.

784
00:46:25,600 --> 00:46:27,160
Gracias.

785
00:46:27,240 --> 00:46:29,120
Ah, me la hice hace un año.

786
00:46:29,200 --> 00:46:32,640
La verdad, es la mejor decisión
que he tomado.

787
00:46:32,720 --> 00:46:34,880
Por fin… me siento yo mismo.

788
00:46:35,880 --> 00:46:39,440
He estado en la lista de espera
en la clínica

789
00:46:39,520 --> 00:46:41,840
por tres años, más o menos.

790
00:46:41,920 --> 00:46:44,920
Y… no sé, espero que no tarde mucho.

791
00:46:45,000 --> 00:46:48,640
Fui a un hospital privado por testosterona
porque ya no quería esperar.

792
00:46:49,320 --> 00:46:50,920
La situación es horrible.

793
00:46:51,000 --> 00:46:53,560
Algunos esperan hasta 5 años
para la primera cita.

794
00:46:53,640 --> 00:46:56,320
Luego, deben esperar otros años más

795
00:46:56,400 --> 00:46:57,800
para hacerse la cirugía.

796
00:46:57,880 --> 00:47:00,520
Tuve suerte. Médico privado.

797
00:47:00,600 --> 00:47:03,400
Amor, acompáñame, ¿sí?
¡Está nuestra canción!

798
00:47:04,680 --> 00:47:06,240
¿Bailas con nosotres?

799
00:47:07,400 --> 00:47:08,360
Sí.

800
00:47:20,520 --> 00:47:22,160
Ay, ¡esto es maravilloso!

801
00:47:38,040 --> 00:47:38,880
¿Mmm?

802
00:47:45,440 --> 00:47:48,400
Perdón, no sé… no sé cuándo me dormí.

803
00:47:49,920 --> 00:47:52,520
- Sí. No, tampoco me acuerdo.
- Sí.

804
00:47:53,840 --> 00:47:54,960
Sí, lo siento.

805
00:47:55,800 --> 00:47:56,720
Perdón.

806
00:48:00,000 --> 00:48:03,080
Otis, no te preocupes.
Nos quedamos dormidos.

807
00:48:04,080 --> 00:48:05,120
Sí.

808
00:48:15,400 --> 00:48:16,560
Ya no tengo batería.

809
00:48:16,640 --> 00:48:19,480
Y mi mamá va a preocuparse y…

810
00:48:19,560 --> 00:48:22,680
Cárgalo aquí
y, si quieres, te llevo luego.

811
00:48:24,320 --> 00:48:25,960
Creo que debo irme.

812
00:48:27,240 --> 00:48:31,840
Nos vemos mañana temprano
para decidir lo que sigue.

813
00:48:33,400 --> 00:48:35,000
Y deberías hablar con Maeve

814
00:48:36,120 --> 00:48:38,720
para decirle exactamente cómo te sientes.

815
00:48:40,800 --> 00:48:41,720
Lo sé.

816
00:48:44,120 --> 00:48:45,680
Gracias por todo.

817
00:49:23,560 --> 00:49:25,560
- Ya nos vamos a la iglesia.
- ¡Mmm!

818
00:49:25,640 --> 00:49:27,800
Quiero que venga con nosotros.

819
00:49:28,320 --> 00:49:30,200
Creo que no iré hoy. No, mamá.

820
00:49:30,280 --> 00:49:32,320
Darán comida después de la misa.

821
00:49:32,960 --> 00:49:35,120
La tía Oni hizo mucho pan.

822
00:49:40,520 --> 00:49:43,720
Sí, no… Me encantan
los panes de la tía Oni,

823
00:49:43,800 --> 00:49:46,320
pero… mamá,
hoy estoy muy cansado, lo siento.

824
00:49:51,840 --> 00:49:52,680
Uf.

825
00:49:57,800 --> 00:50:01,640
ALMUERZO EN COMUNIDAD
DOMINGO, DE 12 A 2 P. M.

826
00:50:20,520 --> 00:50:22,440
DE ISAAC: ME DIVERTÍ AYER.

827
00:50:34,360 --> 00:50:35,520
Mamá, ya llegué.

828
00:50:35,600 --> 00:50:38,160
Hola, tesoro. ¿Te divertiste?

829
00:50:38,800 --> 00:50:39,880
Ya no fui.

830
00:50:39,960 --> 00:50:41,560
Me quedé sin batería.

831
00:50:46,160 --> 00:50:47,240
Oh, ¡carajo!

832
00:50:47,920 --> 00:50:51,840
Maldito y estúpido pedazo largo de tela.

833
00:50:51,920 --> 00:50:53,600
¡Mierda!

834
00:51:22,720 --> 00:51:28,080
LLAMADAS PERDIDAS DE MAEVE

835
00:51:33,720 --> 00:51:36,640
-Hola.
- Hola. Lo siento, me quedé sin batería.

836
00:51:36,720 --> 00:51:38,720
Maeve, no quería pelear contigo.

837
00:51:38,800 --> 00:51:40,760
Dije cosas muy tontas.

838
00:51:40,840 --> 00:51:44,280
Yo… debí apoyarte más.
Tú tenías razón, yo no debí…

839
00:51:44,360 --> 00:51:47,840
Otis, no importa. Voy al aeropuerto.

840
00:51:49,200 --> 00:51:51,600
Mi mamá está en el hospital.
Tuvo una sobredosis.

841
00:51:51,680 --> 00:51:52,720
Está grave.

842
00:51:53,280 --> 00:51:54,120
¿Qué?

843
00:51:54,200 --> 00:51:55,280
Voy a volver.

