1
00:00:07,640 --> 00:00:08,880
เฮ้ยเธอ ว่าไง

2
00:00:09,400 --> 00:00:11,080
ไม่เจอกันเป็นชาติ!

3
00:00:11,160 --> 00:00:12,680
คิดถึงจัง!

4
00:00:12,760 --> 00:00:14,040
ต้องไปด้วยเหรอคะ

5
00:00:14,120 --> 00:00:16,120
เข้าค่ายแค่ไม่กี่คืนเองนะลูก

6
00:00:16,200 --> 00:00:18,640
แล้วมีเพื่อนๆ เต็มเลย น่าสนุกออก

7
00:00:18,720 --> 00:00:20,960
แน่ใจนะจ๊ะว่า
ไม่อยากเอากางเกงในพิเศษไปด้วย

8
00:00:21,040 --> 00:00:24,360
ดังไป ไม่เอา
หนูไม่ได้ทำแบบนั้นตั้งนานแล้วนะ

9
00:00:24,960 --> 00:00:25,920
ไปละ

10
00:00:26,760 --> 00:00:28,200
เข้าค่ายให้สนุกนะรูบส์

11
00:00:28,280 --> 00:00:29,160
รักนะ

12
00:00:29,240 --> 00:00:32,040
- ชุดอะไรอ่ะ
- อีเหม็น

13
00:00:32,120 --> 00:00:34,520
ได้เสื้อผ้าบริจาคมาอีกแล้วเหรอรูบี้

14
00:00:38,120 --> 00:00:42,120
รูบี้ นี่ซาร่าห์จ้ะ
เพิ่งมาใหม่ ช่วยดูแลหน่อยได้ไหม

15
00:00:43,080 --> 00:00:44,040
หวัดดี

16
00:00:44,880 --> 00:00:45,720
หวัดดี

17
00:00:45,800 --> 00:00:46,640
มาสิ

18
00:00:48,960 --> 00:00:51,960
- อยากนอนอันไหนล่ะ
- เตียงนี้ก็ได้

19
00:00:52,800 --> 00:00:55,360
ยี้ มีใครได้กลิ่นเหม็นเน่าป่ะ

20
00:00:55,440 --> 00:00:57,280
กลิ่นรูบี้ แมทธิวส์นี่เอง

21
00:00:57,360 --> 00:00:59,160
คนจนก็เหม็นงี้แหละ

22
00:01:02,120 --> 00:01:03,320
ใครเหรอ

23
00:01:03,840 --> 00:01:07,040
ดาร์ล่า นางไม่รับคนใหม่เข้ากลุ่มเลย

24
00:01:07,120 --> 00:01:09,040
คนอะไรนิสัยไม่ดี

25
00:01:09,560 --> 00:01:10,400
นี่

26
00:01:10,480 --> 00:01:12,360
แข่งเรอกันไหม

27
00:01:38,240 --> 00:01:39,360
ไม่นะ

28
00:01:40,480 --> 00:01:41,520
แย่แล้ว

29
00:01:44,400 --> 00:01:45,640
ฉี่รดที่นอนเหรอ

30
00:01:47,360 --> 00:01:49,200
เปล่านะ แค่ทำน้ำหก

31
00:01:53,800 --> 00:01:55,400
ฉันมีชุดนอนสำรองนะ

32
00:01:56,800 --> 00:01:58,280
อย่าบอกคนอื่นนะ

33
00:01:58,360 --> 00:01:59,320
ไม่บอกหรอก

34
00:02:03,320 --> 00:02:06,080
ขอแค่กาช่องข้างๆ ชื่อพี่โอคนนี้

35
00:02:07,440 --> 00:02:09,000
(วิดีโอแคมเปญ)

36
00:02:11,760 --> 00:02:13,920
(เพศศึกษา (หลักสูตรเร่งรัก))

37
00:02:24,520 --> 00:02:25,400
ได้อยู่มั้ง

38
00:02:39,200 --> 00:02:40,480
แม่เก็บกวาดบ้านเหรอ

39
00:02:41,120 --> 00:02:44,120
- เปล่า คงโจแอนนาแหละ
- อ้อ

40
00:02:45,640 --> 00:02:49,200
เห็นชุดสีเขียวสดของแม่ไหมลูก

41
00:02:49,280 --> 00:02:50,120
ไม่เห็น

42
00:02:51,320 --> 00:02:54,920
ผมต้องไปแล้ว คืนนี้กลับดึกนะ

43
00:02:55,000 --> 00:02:56,760
ได้จ้ะ เที่ยวให้สนุกนะ

44
00:02:58,040 --> 00:02:58,880
ขอบคุณ

45
00:03:05,440 --> 00:03:07,800
- ไปก่อนนะ
- แต่งตัวสวยไปไหนเอ่ย

46
00:03:09,200 --> 00:03:11,520
คืนนี้ผมจะไปปาร์ตี้เควียร์กับเพื่อน

47
00:03:11,600 --> 00:03:12,680
ผมเป็นหางเครื่อง

48
00:03:12,760 --> 00:03:13,840
ชอบไหม

49
00:03:14,520 --> 00:03:15,760
มานี่

50
00:03:20,720 --> 00:03:21,880
- ไม่เอา…
- กรีดตาหน่อย

51
00:03:21,960 --> 00:03:24,800
- โอเค
- สวยปัง ทีนี้อีกข้างนึง

52
00:03:25,760 --> 00:03:27,240
- ทิ่มตาเต็มๆ เลย
- เสร็จแล้ว

53
00:03:28,160 --> 00:03:30,440
- หล่อเลือกได้ละ
- จริงนะ

54
00:03:30,520 --> 00:03:32,280
ดี ขอบคุณ

55
00:03:32,360 --> 00:03:34,240
- ยินดี
- ไปก่อนนะครับ

56
00:03:38,600 --> 00:03:40,800
- ขอชุดคืนได้ไหม
- ชุดอะไร

57
00:03:40,880 --> 00:03:43,520
- ตัวที่เธอใส่
- ก็มันตากอยู่นี่นา

58
00:03:45,760 --> 00:03:49,920
ราวตากผ้าก็แขวนผ้าพันคอด้วยนะ
สีขาวลายดอก

59
00:03:52,240 --> 00:03:55,080
ไม่ขอบใจฉันที่ช่วยเก็บกวาดบ้านให้หน่อยเหรอ

60
00:03:56,000 --> 00:03:59,160
ขอบใจที่ช่วยเก็บกวาด แล้วก็จิ๊กเสื้อผ้าพี่

61
00:03:59,240 --> 00:04:04,040
อ้อ พี่มีนัดกลุ่มเด็กเล็ก อยากไปด้วยกันไหม

62
00:04:05,160 --> 00:04:08,000
ไม่เป็นไร วันนี้อยู่นี่ดีกว่า

63
00:04:08,840 --> 00:04:11,840
บ้านต้นไม้น่าขนลุกนั่นมันเป็นไงมาไง

64
00:04:12,600 --> 00:04:15,280
แฟนเก่าสร้างให้ พี่ก็ไม่ได้ชอบหรอก

65
00:04:15,360 --> 00:04:18,360
แฟนเก่าที่ไม่ใช่พ่อของจอยน่ะเหรอ

66
00:04:19,480 --> 00:04:21,360
ถ้าอยากจะซักผ้าตัวเองก็เชิญนะ

67
00:04:27,400 --> 00:04:28,920
- ไง
- ออกมาหรือยัง

68
00:04:29,000 --> 00:04:31,080
- ช่วยเหลือด่วน
- มีอะไร

69
00:04:31,160 --> 00:04:32,880
ใส่ชุดอะไรดีเธอ!

70
00:04:32,960 --> 00:04:34,440
ตัวเลือกเยอะไม่ไหว

71
00:04:34,520 --> 00:04:36,760
สับสนไปหมด นี่มันนรกแฟชั่นชัดๆ

72
00:04:36,840 --> 00:04:39,960
แต่นี่แค่บ่ายสองเองนะ ทำไมต้องรีบด้วย

73
00:04:40,040 --> 00:04:44,760
โอทิส คืนนี้เป็นปาร์ตี้เกย์
แบบจริงจังคืนแรกของฉันนะ

74
00:04:44,840 --> 00:04:47,760
เรื่องใหญ่มาก ต้องเกียมตัวพร้อม

75
00:04:47,840 --> 00:04:49,640
รู้นะว่างานนี้เรื่องใหญ่

76
00:04:49,720 --> 00:04:51,720
แต่ฉันต้องแวะไปบ้านรูบี้ก่อน

77
00:04:52,520 --> 00:04:53,960
เมฟรู้ป่ะว่าไปมาหาสู่รูบี้

78
00:04:54,040 --> 00:04:57,040
เราไม่ได้ไปมาหาสู่ เธอแค่ช่วยฉันหาเสียง

79
00:04:57,600 --> 00:04:58,960
แล้วเมฟก็ไม่รู้

80
00:04:59,040 --> 00:05:01,920
- บอกแล้วไงว่าเราทะเลาะกัน
- เมฟยังเงียบใส่อยู่เหรอ

81
00:05:03,320 --> 00:05:06,480
ไม่รู้หรอกว่าเธอเงียบใส่ไหม
แต่ที่แน่ๆ ฉันเงียบใส่เธอ

82
00:05:06,560 --> 00:05:09,760
- เรายังไม่นิยามความสัมพันธ์ด้วยซ้ำ…
- เอาเถอะ สรุปจะมากี่โมง

83
00:05:10,600 --> 00:05:11,880
ไม่รู้สิ สัก…

84
00:05:12,400 --> 00:05:13,600
- ทุ่มกว่าๆ
- ทุ่มนึง!

85
00:05:14,240 --> 00:05:17,640
โอทิส ฉันแต่งสวยคนเดียวตั้งห้าชั่วโมงไม่ได้นะ!

86
00:05:17,720 --> 00:05:19,600
เสร็จแล้วจะรีบไปนะ

87
00:05:20,480 --> 00:05:21,400
ไอ้…

88
00:05:22,600 --> 00:05:23,520
โว้ย!

89
00:05:23,600 --> 00:05:24,560
ว้ายลูก

90
00:05:26,760 --> 00:05:30,040
- มอลลอยยังไม่อ่านเรื่องใหม่ของเธอเหรอ
- ยังไม่มีฟีดแบ็คเลย

91
00:05:30,640 --> 00:05:32,240
ไปถามตรงๆ เลยสิ

92
00:05:32,320 --> 00:05:34,360
ไม่ได้ เดี๋ยวดูเหมือนหมาจนตรอก

93
00:05:34,440 --> 00:05:37,000
เลิกเป็นผู้ดีอังกฤษขี้เกรงใจได้แล้ว

94
00:05:37,080 --> 00:05:40,120
ตอนนี้เธออยู่อเมริกา ด้านได้อายอด

95
00:05:40,200 --> 00:05:42,000
อ๋อ งั้นเหรอ

96
00:05:42,080 --> 00:05:43,800
พวกเรา ฉันได้ตำแหน่งฝึกงานจ้า

97
00:05:45,080 --> 00:05:46,520
มอลลอยเพิ่งเรียกไปคุย

98
00:05:46,600 --> 00:05:48,600
ฉันจะได้ไปงานเปิดตัวหนังสือกับครูอาทิตย์หน้า

99
00:05:48,680 --> 00:05:51,880
ครูจะแนะนำสำนักพิมพ์ให้รู้จัก เหลือเชื่อเนอะ

100
00:05:51,960 --> 00:05:53,000
โห

101
00:05:53,080 --> 00:05:54,160
ยินดีด้วยนะ

102
00:05:54,240 --> 00:05:55,920
ใช่ ดีใจด้วย สุดยอดไปเลย

103
00:05:56,000 --> 00:05:58,520
โทรหาแม่ก่อนนะ แม่เต้นแน่

104
00:06:07,320 --> 00:06:08,640
ไหวไหม

105
00:06:10,400 --> 00:06:12,600
อืม นายล่ะ

106
00:06:14,640 --> 00:06:18,280
งี่เง่าที่สุด ฉันนึกว่าฉันจะได้งานนั้นจริงๆ

107
00:06:18,360 --> 00:06:19,800
ฉันก็พอรู้อยู่แล้วว่านางจะได้

108
00:06:19,880 --> 00:06:24,400
พี่นางเรียนที่วอลเลซ
แล้วพ่อก็บริจาคตึกหรืออะไรนี่แหละ

109
00:06:25,720 --> 00:06:28,560
การบ้านนางเขียนเรื่อง
ชีวิตโรงเรียนประจำเอกชนแสนลำบาก

110
00:06:29,240 --> 00:06:30,080
นั่นสิ

111
00:06:30,160 --> 00:06:36,120
ฉันชอบเอลเลนนะ แต่นางจะไม่มีวันเข้าใจ
ว่าทำไมโอกาสแบบนี้ถึงเป็นเรื่องใหญ่กับเรา

112
00:06:38,160 --> 00:06:39,400
อย่าไปคิดมาก

113
00:06:40,080 --> 00:06:43,480
เธอเป็นนักเขียนขั้นเทพ เดี๋ยวก็มีโอกาสอื่นอีก

114
00:06:51,000 --> 00:06:52,960
(เอมี่: โอทิสเงียบสนิทเลยเหรอ)

115
00:06:53,040 --> 00:06:54,280
สวัสดีค่ะ

116
00:06:54,360 --> 00:06:57,080
(เมฟ: ใช่ เขาต้องขอโทษ)

117
00:06:57,160 --> 00:07:00,600
(เห็นด้วยสุดๆ!)

118
00:07:09,160 --> 00:07:11,120
- หวัดดี เอาคัพเค้กมาฝาก
- หวัดดี

119
00:07:12,720 --> 00:07:15,960
- นั่นตัวอะไร
- น้องกระรอก คิดถึงมากเลย

120
00:07:16,040 --> 00:07:19,480
เซดี้ ไซม่อน เซลีน่า กับบรูซ
เพราะน้องหน้าเหมือนพ่อเลี้ยง

121
00:07:20,000 --> 00:07:21,920
เออ เธอเป็นใคร

122
00:07:22,000 --> 00:07:23,520
ฉันเอมี่ ไอแซคอยู่ไหม

123
00:07:23,600 --> 00:07:25,000
บอกแล้วไงว่าแขกผม!

124
00:07:27,840 --> 00:07:28,760
- เอมี่
- ไง

125
00:07:28,840 --> 00:07:30,000
นี่พี่ชาย ชื่อโจ

126
00:07:30,600 --> 00:07:32,000
- พี่จะไปละ
- เหรอ

127
00:07:32,080 --> 00:07:35,160
ใช่ บอกแล้วไงว่าวันนี้ผมจองบ้าน ลืมเหรอ

128
00:07:35,240 --> 00:07:38,120
- ห้ามมานั่งเกะกะเล่นเกม
- ก็ได้

129
00:07:38,200 --> 00:07:39,600
ไล่ก็ไป

130
00:07:39,680 --> 00:07:41,480
แจ๋ว ตัวไหนเซดี้นะ

131
00:07:43,880 --> 00:07:44,800
ไปก่อนนะไอแซค

132
00:07:45,400 --> 00:07:46,480
ไปเลย

133
00:07:49,880 --> 00:07:51,080
รูบส์

134
00:07:51,160 --> 00:07:54,920
คนที่พ่อห้ามเอ่ยชื่อแวะมาหา

135
00:07:58,880 --> 00:07:59,960
สบายดีไหมครับ

136
00:08:00,600 --> 00:08:04,360
ถ้าทำลูกฉันเสียน้ำตาอีก แกได้เสียใจแน่

137
00:08:06,360 --> 00:08:09,160
- ทำไมแต่งตัวเหมือนโจรสลัดฝรั่งเศส
- ฉันจะไป…

138
00:08:09,240 --> 00:08:11,440
ไม่ต้อง ไม่ได้ว่างทั้งวัน
มีนัดกับอันวาร์และโอลิเวีย

139
00:08:11,520 --> 00:08:15,400
เพราะงั้นรีบเช็ดอายไลเนอร์
แล้วยืมเสื้อผ้าพ่อมาใส่ก่อนละกันนะ

140
00:08:15,480 --> 00:08:16,960
พ่อจะช่วยถ่ายคลิป

141
00:08:18,200 --> 00:08:19,040
คลิปอะไร

142
00:08:27,800 --> 00:08:28,680
เยส

143
00:08:29,400 --> 00:08:30,840
ไงจ๊ะฮีโร่

144
00:08:30,920 --> 00:08:31,920
ดีจ้า

145
00:08:32,000 --> 00:08:35,040
ทำอะไรอยู่เหรอ
เรามาบ้านโรมัน มาด้วยสิ

146
00:08:35,120 --> 00:08:37,880
ฉันกำลังเตรียมตัวไปงานปาร์ตี้คืนเควียร์

147
00:08:37,960 --> 00:08:39,440
- เมืองมรกตเหรอ
- ใช่

148
00:08:39,520 --> 00:08:40,920
เราก็ว่าจะไป

149
00:08:41,000 --> 00:08:42,440
ไปด้วยกันเลยสิ

150
00:08:42,520 --> 00:08:44,040
- ตายแล้ว เนอะ
- ไปด้วยกัน

151
00:08:44,120 --> 00:08:45,280
ได้

152
00:08:45,920 --> 00:08:47,000
ได้ จัดไป

153
00:08:47,080 --> 00:08:48,560
มาแต่งตัวด้วยกันไหม

154
00:08:48,640 --> 00:08:53,000
ฉันรอให้โอทิสเสร็จธุระอะไรก็ไม่รู้อยู่

155
00:08:53,080 --> 00:08:55,320
- ก็บอกให้เขาตามมาทีหลังสิ
- นั่นสิ

156
00:08:55,400 --> 00:08:56,840
มาสิ สนุกแน่นอนนะรับรอง

157
00:08:56,920 --> 00:08:59,680
- รู้นะว่าอยากมา
- เถอะน่า งานนี้ปังปั๊วะ

158
00:08:59,760 --> 00:09:00,600
ก็ได้

159
00:09:00,680 --> 00:09:02,080
เย่!

160
00:09:07,120 --> 00:09:09,760
ให้ใส่ชุดที่ทันสมัยกว่านี้ไม่ดีกว่าเหรอ

161
00:09:10,360 --> 00:09:12,600
ไม่ ชุดนี้เยี่ยมเลย

162
00:09:12,680 --> 00:09:14,080
นายดูจืดชืด

163
00:09:14,160 --> 00:09:18,040
แปลว่าคนดูจะมองนายเป็นใครก็ได้ที่ต้องการ

164
00:09:23,000 --> 00:09:27,720
(เอริค: จะไปบ้านโรมันแป๊บนะ
เสร็จแล้วโทรหาด้วย)

165
00:09:29,400 --> 00:09:31,320
เฮ้ย ไม่ต้องแต่งหรอกมั้ง

166
00:09:32,480 --> 00:09:34,000
ต้องแต่ง

167
00:09:35,760 --> 00:09:37,760
หน้าซีดอย่างกับหัวหอม โอทิส

168
00:09:38,680 --> 00:09:39,520
ขอบใจ

169
00:09:41,200 --> 00:09:42,520
ยิ้ม

170
00:09:47,320 --> 00:09:48,160
เรียบร้อย

171
00:09:48,240 --> 00:09:49,280
ผ่านนะ

172
00:09:49,360 --> 00:09:50,600
ผ่าน

173
00:09:53,360 --> 00:09:56,080
โอเค แล้วก็เริ่มถ่ายทำ

174
00:10:00,880 --> 00:10:01,720
ให้เริ่มเลยเหรอ

175
00:10:02,560 --> 00:10:03,400
ใช่

176
00:10:03,480 --> 00:10:05,120
โทษที นึกว่าจะสั่ง "แอ็คชั่น"

177
00:10:06,280 --> 00:10:08,160
ให้ตายเถอะพ่อ สั่ง "แอ็คชั่น" ให้มันที

178
00:10:08,840 --> 00:10:10,920
และแอ็คชั่น

179
00:10:11,800 --> 00:10:15,840
โอทิส มิลเบิร์นคนนี้มาแล้วคร้าบ
นักบำบัดตัวพ่อ ใครๆ ก็ขออยากจะกราบ

180
00:10:15,920 --> 00:10:17,200
คัท!

181
00:10:17,800 --> 00:10:19,080
ทำบ้าอะไรของนาย

182
00:10:19,160 --> 00:10:20,720
ก็ตอบโต้คลิปของโอไง

183
00:10:20,800 --> 00:10:24,120
โอมีชีวิตชีวา น่าสนใจ และลึกลับ

184
00:10:24,200 --> 00:10:25,360
นางแร็ปได้

185
00:10:25,440 --> 00:10:27,600
นายไม่ใช่เลยสักข้อ

186
00:10:27,680 --> 00:10:31,200
ดังนั้นนายต้องมีสารที่ชัดเจน

187
00:10:31,280 --> 00:10:34,000
ฉันก็เลยเขียนสคริปต์ไว้ให้แล้ว

188
00:10:35,120 --> 00:10:37,880
แค่ผ่อนคลายแล้วทำตัวปกติไปนะ

189
00:10:41,280 --> 00:10:43,920
และแอ็คชั่น

190
00:10:44,440 --> 00:10:45,360
สวัสดี

191
00:10:45,880 --> 00:10:50,200
ฉันคือนักบำบัดทางเพศคนต้นฉบับ
ในอดีตเคยเปิดคลินิกที่โรงเรียนมัธยมมัวร์เดล

192
00:10:51,080 --> 00:10:53,320
ฉันมีความเห็นอกเห็นใจ
ซื่อตรง และพร้อมเข้าหา

193
00:10:53,400 --> 00:10:56,600
ดูแย่มาก ทำไมเขาทำหน้าตาตื่น

194
00:10:56,680 --> 00:10:59,480
- ไม่รู้ค่ะ
- เหล่านักเรียนต่างสับสนและไร้การ…

195
00:11:00,680 --> 00:11:03,680
ไม่ได้เรื่องเลย นี่มันโคตรไร้สาระ

196
00:11:03,760 --> 00:11:05,320
โอเก่งเรื่องนี้กว่าฉัน

197
00:11:05,400 --> 00:11:08,440
เธอวางมาดเท่เก่งกว่า แล้วก็คงบำบัดเก่งกว่า

198
00:11:08,520 --> 00:11:10,080
- ร้อนจะแย่
- โอทิส

199
00:11:11,400 --> 00:11:12,400
ฟังฉัน

200
00:11:13,520 --> 00:11:18,040
นายก็รู้ตัวว่านายคุยกับคนเก่ง
ทำให้อีกฝ่ายรู้สึกมีคนรับฟัง

201
00:11:18,720 --> 00:11:21,600
อย่าไปคิดถึงกล้อง ไม่ต้องไปสนใจโพย

202
00:11:21,680 --> 00:11:23,240
สมมุติว่าฉันเป็นลูกค้า

203
00:11:23,320 --> 00:11:26,480
บอกมาสิว่าทำไมฉันถึงควรฟังนาย

204
00:11:27,760 --> 00:11:28,920
ได้ไหม

205
00:11:42,400 --> 00:11:45,880
สวัสดี ฉันโอทิส มิลเบิร์น
ผู้ลงสมัครเป็นที่ปรึกษานักเรียน

206
00:11:47,680 --> 00:11:49,480
แล้วฉันก็เป็นคนที่พังด้วย

207
00:11:50,040 --> 00:11:53,800
บุคลิกเป็นคนเก้ๆ กังๆ
และพูดต่อหน้าคนดูเยอะๆ ไม่ค่อยเก่ง

208
00:11:54,720 --> 00:11:56,240
ฉันเป็นโรควิตกกังวล

209
00:11:57,440 --> 00:12:00,680
และบ่อยครั้งก็ไม่ชอบรูปร่างตัวเอง

210
00:12:02,960 --> 00:12:04,840
กว่าจะได้จูบครั้งแรกก็ตอนอายุ 16

211
00:12:04,920 --> 00:12:07,520
แล้วฉันมีปัญหาทั้งเรื่องชักว่าวและติ้วสาว

212
00:12:08,120 --> 00:12:12,200
ฉันเคยถูกคนที่ชอบหักอก
อีกทั้งยังเคยหักอกคนที่ชอบฉัน

213
00:12:13,760 --> 00:12:15,960
และบ่อยครั้งที่ฉันรู้สึกถูกเข้าใจผิด

214
00:12:17,120 --> 00:12:22,640
ดังนั้นก็… ฉันมันพัง
แต่วัยรุ่นส่วนใหญ่ก็พังทั้งนั้น

215
00:12:22,720 --> 00:12:26,360
เราถึงต้องคุยกันได้ยังไงล่ะ

216
00:12:31,960 --> 00:12:32,800
ผ่านมะ

217
00:12:33,320 --> 00:12:35,040
ขอต้อนรับทุกคน

218
00:12:35,120 --> 00:12:36,720
สบายดีไหม

219
00:12:36,800 --> 00:12:38,440
สบายดีไหม

220
00:12:38,520 --> 00:12:40,120
สบายดีไหม

221
00:12:40,640 --> 00:12:42,280
ขอต้อนรับทุกคน

222
00:12:42,360 --> 00:12:43,920
สบายดีไหม

223
00:12:44,000 --> 00:12:48,320
วันนี้เป็นยังไง

224
00:12:49,400 --> 00:12:51,640
ทิกเคิลท็อทส์ขอต้อนรับค่ะ

225
00:12:51,720 --> 00:12:53,720
เรามาแนะนำตัวกันดีกว่า

226
00:12:53,800 --> 00:12:56,800
ให้บอกชื่อตัวเองกับลูก อายุลูก

227
00:12:56,880 --> 00:12:59,520
และเรื่องน่าสนใจเกี่ยวกับตัวเองหนึ่งข้อ

228
00:13:06,240 --> 00:13:07,400
สวัสดีค่ะ

229
00:13:07,480 --> 00:13:10,680
ฉันชื่อจีน ส่วนนี่จอย

230
00:13:10,760 --> 00:13:13,000
แกอายุแปดสัปดาห์

231
00:13:13,600 --> 00:13:14,560
แล้ว

232
00:13:15,800 --> 00:13:17,360
เรื่องน่าสนใจ…

233
00:13:20,160 --> 00:13:23,040
ฉันเกือบตายตอนคลอดลูก

234
00:13:23,120 --> 00:13:25,480
มันเกิดขึ้นแบบไม่ทันตั้งตัว

235
00:13:25,560 --> 00:13:27,640
มีอยู่แวบนึง

236
00:13:27,720 --> 00:13:31,880
ที่ฉันคิดว่าคงไม่ได้เห็นหน้าลูกน้อย
หรือเจอลูกชายอีกแล้ว

237
00:13:32,400 --> 00:13:34,800
ซึ่งมันน่ากลัวมาก

238
00:13:34,880 --> 00:13:37,840
แต่ตอนนี้เราโอเคแล้ว

239
00:13:37,920 --> 00:13:42,280
ยกเว้นที่จอยชอบร้องไห้บ่อย

240
00:13:42,360 --> 00:13:47,440
แล้วฉันก็กังวลนิดนึง
ว่ามันอาจเป็นเพราะฉันเครียด

241
00:13:47,520 --> 00:13:51,080
เพราะเรื่องคลอด แล้วน้องสาวฉันก็มาอยู่ด้วยอีก

242
00:13:51,160 --> 00:13:52,840
และฉันต้องกลับไปทำงาน

243
00:13:54,200 --> 00:13:56,960
บวกแฟนก็ทิ้งไปเพราะว่า…

244
00:13:58,520 --> 00:13:59,600
เขาไม่ใช่พ่อเด็ก

245
00:14:00,880 --> 00:14:03,720
โทษที ไม่น่าสนใจสักเรื่อง

246
00:14:06,280 --> 00:14:07,640
น่าเป็นห่วงซะมากกว่ามั้ง

247
00:14:09,560 --> 00:14:10,840
ยินดีต้อนรับจีน

248
00:14:11,520 --> 00:14:12,360
สวัสดีจีน

249
00:14:17,360 --> 00:14:20,560
ฉันเจรี่ ส่วนนี่มาร์โลว์

250
00:14:20,640 --> 00:14:22,000
อายุสิบสัปดาห์

251
00:14:22,080 --> 00:14:26,000
และฉันชอบเอาคุกกี้ทั้งชิ้นจุ่มลงไปในถ้วย

252
00:14:26,080 --> 00:14:29,320
แล้วดูดน้ำชาผ่านคุกกี้เหมือนเป็นหลอด

253
00:14:39,200 --> 00:14:40,280
ดูกระจกก่อน

254
00:14:43,200 --> 00:14:44,120
ดี

255
00:14:44,760 --> 00:14:48,000
ทีนี้ค่อยๆ ยกเท้าซ้ายปล่อยคลัตช์

256
00:14:50,520 --> 00:14:52,680
เท้าซ้าย นั่นมันเท้าขวา

257
00:14:56,840 --> 00:14:57,760
ใช่

258
00:15:05,640 --> 00:15:08,080
ดี ทีนี้หยุด

259
00:15:09,600 --> 00:15:11,520
- หยุด!
- พ่อยังไม่สอนผมหยุดเลย

260
00:15:14,000 --> 00:15:16,640
- ให้ตายเถอะอดัม!
- ก็พ่อไม่ได้สอนผมหยุดรถนี่

261
00:15:16,720 --> 00:15:18,200
คิดผิดที่มา

262
00:15:18,280 --> 00:15:20,960
ฉันมีความอดทน
ฉันพยายามจะเป็นตัวเองในแบบที่ดีขึ้น

263
00:15:22,360 --> 00:15:25,160
อดัม ลูกพูดถูก พ่อยังไม่สอนลูกหยุดรถ

264
00:15:25,240 --> 00:15:27,400
พ่อผิดเอง พ่อขอโทษที่ตะคอกลูก

265
00:15:29,280 --> 00:15:32,040
ทำไมขอโทษอยู่นั่นแหละ
ผมชักจะเสียวสันหลังแล้วนะ

266
00:15:32,120 --> 00:15:35,680
พ่อเข้าคอร์สออนไลน์ชื่อ "เป็นคนที่ดีขึ้น"

267
00:15:36,440 --> 00:15:38,040
พ่อคิดว่ามันช่วยได้นะ

268
00:15:38,880 --> 00:15:39,840
ขอละลูก

269
00:15:40,640 --> 00:15:41,760
ลองใหม่ได้ไหม

270
00:15:54,240 --> 00:15:55,960
ขอต้อนรับสู่บ้านน้อยๆ ของฉัน

271
00:15:56,040 --> 00:15:58,160
ไง นายดูดีมากอ่ะ

272
00:15:58,240 --> 00:16:00,600
- ขอบใจ นายก็ดูดี
- ขอบใจ

273
00:16:00,680 --> 00:16:02,080
ทำตัวตามสบายเลย

274
00:16:02,160 --> 00:16:04,560
ลืมบอกให้เอากางเกงว่ายน้ำมาด้วย

275
00:16:04,640 --> 00:16:07,680
แต่ถ้าอยากลงสระ ยืมของฉันได้นะ

276
00:16:08,520 --> 00:16:09,960
สระเหรอ

277
00:16:14,240 --> 00:16:16,280
- หยุดนะ
- ยกมือเดี๋ยวนี้ฮีโร่

278
00:16:16,360 --> 00:16:18,400
อย่าบังอาจเชียว

279
00:16:18,480 --> 00:16:20,320
ไม่มีใครปลอดภัย ดู

280
00:16:20,400 --> 00:16:23,640
- จะไปหยิบกางเกงให้
- ถือแก้วให้ทีย่ะ

281
00:16:24,720 --> 00:16:25,960
เรื่องอะไรจะยอม

282
00:16:26,040 --> 00:16:27,720
- ไม่จริงใช่ไหม
- นางเอาจริงจ้า!

283
00:16:27,800 --> 00:16:29,120
ไม่จริง

284
00:16:36,320 --> 00:16:38,120
มีทั้งงานประติมากรรม

285
00:16:38,880 --> 00:16:41,320
หรืองานพิมพ์ก็มีเหมือนกัน

286
00:16:42,120 --> 00:16:45,760
แต่เธอต้องหาสื่อการแสดงออก
ที่เหมาะกับตัวเอง

287
00:16:45,840 --> 00:16:46,720
อืม

288
00:16:53,080 --> 00:16:54,520
ฉันว่าฉันเข้าไม่ถึงศิลปะ

289
00:16:56,680 --> 00:16:59,160
เวลาแต่งเค้กเนี่ย เธอเลือกลายยังไงเหรอ

290
00:17:00,800 --> 00:17:03,000
ไม่รู้สิ ก็แล้วแต่อารมณ์

291
00:17:03,080 --> 00:17:04,320
นั่นแหละศิลปะ

292
00:17:07,760 --> 00:17:09,280
นั่นเตียงคนหรือเปล่า

293
00:17:10,440 --> 00:17:11,280
ใช่

294
00:17:11,960 --> 00:17:13,520
ใช่ นั่นของเทรซี่ย์ เอมิน

295
00:17:13,600 --> 00:17:17,120
มันเป็นสภาพเตียงของเขา
หลังผ่านช่วงซึมเศร้าหนัก

296
00:17:17,720 --> 00:17:21,120
เลยเอาไปวางในแกลเลอรี่ สุดตีนไหมล่ะ

297
00:17:21,760 --> 00:17:24,560
แล้วทางนี้คือแอนา เมนเดียต้า

298
00:17:24,640 --> 00:17:26,960
ถ่ายรูปตัวเองเยอะมาก

299
00:17:27,040 --> 00:17:30,640
ศิลปินหญิงหลายคนชอบถ่ายภาพตัวเอง

300
00:17:31,400 --> 00:17:34,440
น่าจะเพราะคนอื่นมองไม่เห็นตัวจริงของเขา

301
00:17:36,160 --> 00:17:37,000
ใช่

302
00:17:37,880 --> 00:17:39,120
มีกล้องมะ

303
00:17:45,320 --> 00:17:47,640
(ธนาคารสมิธเดล)

304
00:17:47,720 --> 00:17:50,760
คุณมีรายได้ประจำหรือเปล่าครับ

305
00:17:50,840 --> 00:17:56,240
ส่วนใหญ่ฉันทำงานในวงการสุขภาพค่ะ

306
00:17:56,320 --> 00:18:00,720
ฉันทำเรกิและสอนนวดกดจุด

307
00:18:00,800 --> 00:18:03,480
แล้วก็เคยขายเครื่องคั้นน้ำผลไม้สกัดเย็นอยู่พักนึง

308
00:18:03,560 --> 00:18:04,400
อ๋อ ครับ

309
00:18:04,480 --> 00:18:08,080
แต่ช่วงนี้ฉันเป็นพี่เลี้ยงเด็ก

310
00:18:08,160 --> 00:18:10,640
ผมรักเด็ก เด็กน่ารักที่สุด

311
00:18:12,920 --> 00:18:17,360
แจ๋ว โอเค
เราต้องตรวจเครดิตของคุณก่อน

312
00:18:17,440 --> 00:18:22,000
ฉันไม่มีคะแนนเครดิตหรอกค่ะ

313
00:18:22,080 --> 00:18:24,920
ฉันเพิ่งกลับจากต่างประเทศ

314
00:18:25,000 --> 00:18:25,880
ไปไหนมาเหรอครับ

315
00:18:25,960 --> 00:18:30,640
ฉันไปอยู่ไทยกับมาเลเซียอยู่พักใหญ่

316
00:18:30,720 --> 00:18:31,760
เจ๋งมากอ่ะ

317
00:18:32,320 --> 00:18:35,120
ผมก็ฝันอยากไปเที่ยวนิวซีแลนด์
เล่าตรงๆ เลยนะ

318
00:18:35,200 --> 00:18:37,400
ผมอยากไปเห็นโลเคชั่นถ่ายลอร์ดออฟเดอะริงส์

319
00:18:37,480 --> 00:18:39,480
คือมัน… คงงี่เง่าเนอะ แต่ว่า…

320
00:18:39,560 --> 00:18:42,760
"เราต้องการมัน"

321
00:18:42,840 --> 00:18:44,520
"เราต้องมีมัน"

322
00:18:44,600 --> 00:18:46,280
"เราต้องได้ของรัก"

323
00:18:47,040 --> 00:18:48,880
มัน… เอ้อ…

324
00:18:50,560 --> 00:18:52,200
ยังไงก็เถอะ ถึงไหนแล้วเนี่ย โทษที

325
00:18:52,280 --> 00:18:55,440
คุณมีทรัพย์สินอะไรบ้างครับ

326
00:18:56,040 --> 00:18:59,720
ไม่มี ในแง่ของความมั่งคั่งทางวัตถุ

327
00:19:02,880 --> 00:19:03,720
โอเค ฟังนะ

328
00:19:03,800 --> 00:19:06,720
เคราะห์ร้ายหน่อยที่เราน่าจะไม่สามารถ

329
00:19:06,800 --> 00:19:09,200
ให้สินเชื่อคุณได้ในวันนี้ โจแอนนา

330
00:19:09,280 --> 00:19:10,960
งั้นขอแค่บัตรเครดิตได้ไหม

331
00:19:11,040 --> 00:19:12,400
ไม่ได้เด็ดขาด

332
00:19:12,480 --> 00:19:15,200
ไม่ได้ แต่ผมอยากถามว่า

333
00:19:15,280 --> 00:19:17,520
จะว่าอะไรไหมถ้าหาก

334
00:19:19,320 --> 00:19:20,720
ผมขอเบอร์คุณ

335
00:19:28,080 --> 00:19:30,400
โจ ไหนบอกว่าวันนี้จะอยู่บ้าน

336
00:19:30,920 --> 00:19:35,000
ใช่ ก็ธนาคารน่ะสิ มาบล็อกบัตรฉันเฉย

337
00:19:35,080 --> 00:19:38,000
ไปหลงเชื่อแก๊งคอลเซ็นเตอร์น่ะ

338
00:19:38,080 --> 00:19:39,040
เหรอ

339
00:19:39,560 --> 00:19:40,840
ติดรถกลับบ้านหน่อยสิ

340
00:19:42,400 --> 00:19:43,440
เข็มขัดสวยนะ

341
00:19:44,400 --> 00:19:46,640
เจอวางอยู่ที่พื้นห้องนอนน่ะ

342
00:19:56,640 --> 00:19:58,240
วิเวียน เพื่อนมาแล้ว

343
00:19:58,320 --> 00:19:59,280
ขอบคุณค่ะแม่

344
00:20:08,640 --> 00:20:10,360
- ไง
- ไง

345
00:20:11,160 --> 00:20:13,080
อ้อ นี่เดฟเพื่อนฉัน

346
00:20:15,280 --> 00:20:16,160
เดฟ

347
00:20:23,680 --> 00:20:26,000
กินยาตามใบสั่งแพทย์อะไรอยู่ไหม

348
00:20:26,640 --> 00:20:28,880
ซิพราเล็กซ์ แก้วิตกกังวล

349
00:20:28,960 --> 00:20:29,960
สูบบุหรี่ไหม

350
00:20:30,040 --> 00:20:31,600
ผมเคยสูบครั้งนึง

351
00:20:32,440 --> 00:20:33,520
เสียงแหบไปเลย

352
00:20:34,280 --> 00:20:36,560
คนในครอบครัวมีโรคอะไรหรือเปล่า

353
00:20:37,360 --> 00:20:40,520
ความดันผิดปกติ โรคหัวใจ มะเร็ง

354
00:20:40,600 --> 00:20:42,440
ไม่ แม่ๆ ผมแข็งแรงดี

355
00:20:44,080 --> 00:20:47,560
ผมไม่รู้จักพ่อ เขาเป็นผู้บริจาคอสุจิ

356
00:20:47,640 --> 00:20:49,520
โอเค เสร็จแล้ว

357
00:20:50,120 --> 00:20:51,760
แล้วตรงนั้นเรียบร้อยดีไหม

358
00:20:51,840 --> 00:20:53,360
เราจะส่งตรวจเลือด

359
00:20:53,440 --> 00:20:55,560
และหมอจะรีเฟอร์ให้ไปอัลตราซาวนด์

360
00:20:55,640 --> 00:20:57,200
ปลอดภัยไว้ก่อน

361
00:21:03,240 --> 00:21:04,800
ถามถึงพ่อแม่ผมทำไม

362
00:21:04,880 --> 00:21:09,160
ก็โรคบางชนิดสามารถส่งต่อกันทางพันธุกรรม

363
00:21:20,560 --> 00:21:25,040
พ่อเคยคิดว่าตัวเองเป็นเกย์
ตอนอายุ 15 อยู่อาทิตย์นึงนะ

364
00:21:26,640 --> 00:21:28,800
พ่อดูหนังที่มีคลินต์ อีสต์วู้ดแสดง

365
00:21:29,840 --> 00:21:32,240
หยุดนึกภาพตอนเขาถือปืนไม่ได้เลย

366
00:21:32,880 --> 00:21:37,000
แต่แล้วก็คิดได้ว่าพ่อแค่อยากเป็นคลินต์ อีสต์วู้ด
ไม่ได้อยากนอนกับเขาเลย

367
00:21:40,680 --> 00:21:44,280
พ่อ ไอ้คอร์สเนี่ย
มันทำให้พ่อเป็นคนเพี้ยนไปแล้วนะ

368
00:21:48,640 --> 00:21:49,920
พ่อเจอเพื่อนลูก…

369
00:21:51,880 --> 00:21:52,880
เอริคที่โรงเรียน

370
00:21:54,840 --> 00:21:58,160
เขาบอกว่าไม่ใช่เพื่อนกันแล้ว

371
00:21:59,400 --> 00:22:02,320
ลูกอยากจะคุยเรื่องนั้นหรือเปล่า

372
00:22:04,280 --> 00:22:05,280
ไม่เป็นไร

373
00:22:09,680 --> 00:22:11,920
คือมันก็เจ็บหนักแหละ

374
00:22:14,040 --> 00:22:15,160
แต่ตอนนี้

375
00:22:16,760 --> 00:22:18,320
ไม่เจ็บเท่าตอนนั้นแล้ว

376
00:22:21,520 --> 00:22:23,440
แล้วผมก็ไม่ได้เป็นเกย์

377
00:22:25,840 --> 00:22:26,920
ผมเป็นไบเซ็กชวล

378
00:22:29,600 --> 00:22:32,000
ว่ากันว่าอเล็กซานเดอร์มหาราช
ก็อาจเป็นไบเซ็กชวล

379
00:22:41,240 --> 00:22:42,080
มีอะไร

380
00:22:42,160 --> 00:22:44,520
ครูที่โรงเรียนชวนพ่อไปดินเนอร์

381
00:22:44,600 --> 00:22:45,760
เดตเหรอ

382
00:22:46,360 --> 00:22:48,600
ไม่หรอก ก็แค่กินข้าวมั้ง

383
00:22:50,560 --> 00:22:53,360
เธอส่งสติกเกอร์ขยิบตามาด้วย ชวนไปเดตชัวร์

384
00:22:56,160 --> 00:22:57,080
พ่อควรไปนะ

385
00:22:59,000 --> 00:23:00,480
แม่คบใครอยู่ไหม

386
00:23:03,800 --> 00:23:05,720
แม่เรียนคอร์สป้องกันตัว

387
00:23:05,800 --> 00:23:09,760
แล้วก็น่าจะ… คบกับครูสอนอยู่

388
00:23:09,840 --> 00:23:10,800
จริงจังกันไหม

389
00:23:12,520 --> 00:23:14,240
ผมว่าแม่ดูใจหลายคน

390
00:23:17,280 --> 00:23:19,280
(ดินเนอร์ก็ดีเหมือนกันนะครับ)

391
00:23:19,360 --> 00:23:21,960
แร็ปอร่อยมากนะพ่อ

392
00:23:27,200 --> 00:23:29,760
อยากใส่ตัวนี้อ่ะ แต่อยากเติมความวิบวับ

393
00:23:29,840 --> 00:23:31,880
อ้าวใครเอ่ย ว่าไง

394
00:23:32,400 --> 00:23:35,040
- ไม่รู้จะใส่อะไรดี
- เดี๋ยวก็เจอชุดถูกใจ

395
00:23:35,120 --> 00:23:37,960
ตัวนี้ไง มันน่าจะเข้ากับนายมากกว่าฉัน

396
00:23:38,040 --> 00:23:40,320
- อย่างจึ้ง
- งุ้ย

397
00:23:41,360 --> 00:23:42,800
ฟีลนี้ผ่าน

398
00:23:42,880 --> 00:23:44,800
- ให้ช่วยไหม
- ดี ขอบใจ

399
00:23:44,880 --> 00:23:45,720
ใช่

400
00:23:45,800 --> 00:23:47,680
- ปังไม่ไหว
- ใช่เลย

401
00:23:47,760 --> 00:23:49,840
ตัวนั้นเกิดมาเพื่อนายชัดๆ

402
00:23:49,920 --> 00:23:50,840
ใช่

403
00:23:50,920 --> 00:23:53,760
ขอถ่ายรูป โพสจ้า

404
00:23:53,840 --> 00:23:56,400
- ความโป๊ะเป็นศูนย์
- รักเลย

405
00:23:56,480 --> 00:23:59,120
เพื่อนนายอัพโหลดคลิปหาเสียง

406
00:23:59,200 --> 00:24:01,800
- งุ้ย โอ๊ตเค้ก!
- น่ารักจัง

407
00:24:04,240 --> 00:24:06,080
เป็นเพื่อนกันตั้งแต่เมื่อไรเหรอ

408
00:24:06,160 --> 00:24:08,400
โอ๊ย ซี้กันตั้งแต่ประถมแล้ว

409
00:24:09,440 --> 00:24:11,400
นายสองคนดูแตกต่างกันมาก

410
00:24:11,480 --> 00:24:12,400
ใช่

411
00:24:13,000 --> 00:24:14,040
ใช่ ต่างกันจริงๆ

412
00:24:15,600 --> 00:24:19,000
แต่เขาเป็นเพื่อนคู่ใจมาตลอด แต่ก็…

413
00:24:20,720 --> 00:24:22,080
ไม่รู้สินะ

414
00:24:22,800 --> 00:24:27,360
บางครั้งก็เหมือนเขาก็ไม่ค่อยจะเข้าใจฉันเท่าไร

415
00:24:27,440 --> 00:24:30,120
เพราะงั้นแหละฉันถึงไม่ค่อยมีเพื่อนเป็นสเตรท

416
00:24:30,200 --> 00:24:33,120
เหมือนกัน เปลืองความรู้สึกอ่ะ

417
00:24:35,840 --> 00:24:39,640
นี่คิดด้วยว่าบางทีพวกสเตรทก็จืดอ่ะ

418
00:24:39,720 --> 00:24:42,360
พอแล้วโรมัน อย่าใจร้าย
โอทิสเป็นเพื่อนของเอริค

419
00:24:42,440 --> 00:24:44,080
ก็แค่เห็นด้วยกับเอริค

420
00:24:44,160 --> 00:24:46,880
บางครั้งต่างกันมากก็ต่อไม่ติด

421
00:24:47,400 --> 00:24:49,200
โอเค หัวข้อเครียดไปละ

422
00:24:49,280 --> 00:24:52,000
รู้ไหมต้องแก้ยังไง แบบนี้ไง

423
00:25:05,880 --> 00:25:08,320
- ไง ทำอะไรอยู่เหรอ
- การบ้าน

424
00:25:09,280 --> 00:25:12,240
- กินของว่างไหม
- ไม่ ขอบคุณ

425
00:25:12,880 --> 00:25:16,640
แม่ว่าจะมาสก์หน้าดูหนัง สนใจไหม

426
00:25:17,160 --> 00:25:18,640
ไม่เป็นไร ขอบคุณ

427
00:25:19,600 --> 00:25:20,440
ก็ได้

428
00:25:33,200 --> 00:25:35,840
(เมืองมรกต - ค่ำคืนชาวเควียร์ทุกเดือน
ที่มัวร์เดลเลเบอร์คลับ)

429
00:25:37,080 --> 00:25:38,440
มองไม่เห็นอะไรเลย

430
00:25:38,520 --> 00:25:39,720
เธอยังไม่เปิดฝาเลนส์

431
00:25:40,720 --> 00:25:41,600
อ้าว

432
00:25:43,960 --> 00:25:47,360
ถ้าหมุนโฟกัสไปทางซ้าย ภาพจะชัดขึ้น

433
00:25:48,000 --> 00:25:51,000
ตัวเลขข้างหลังคือรูรับแสง

434
00:25:51,080 --> 00:25:53,040
ยิ่งเลขต่ำ ก็แปลว่าให้แสงผ่านมาขึ้น

435
00:25:53,120 --> 00:25:55,960
มีระบบตั้งเวลาที่ใช้ได้เหมือนกัน

436
00:26:01,400 --> 00:26:02,560
อ้อ มุมข้าง

437
00:26:08,440 --> 00:26:10,160
- ภาพพวกนี้ไว้ทำพอร์ตเหรอ
- ใช่

438
00:26:10,240 --> 00:26:11,240
ขอดูนะ

439
00:26:13,040 --> 00:26:14,320
เอาเลย

440
00:26:18,320 --> 00:26:20,800
สมัยเด็กๆ เราย้ายบ้านบ่อย

441
00:26:20,880 --> 00:26:23,680
- อยู่กับพี่มาตลอดเลยเหรอ
- ใช่

442
00:26:24,800 --> 00:26:26,680
แต่อยากออกไปอยู่เองแล้ว

443
00:26:27,240 --> 00:26:30,160
อาจจะไปเรียนครูแล้วทำงานหาเงินเลี้ยงตัวเอง

444
00:26:31,160 --> 00:26:34,680
แต่ยังไม่รู้จะบอกพี่ยังไงดี

445
00:26:39,760 --> 00:26:42,920
ไหนว่าเล่นศิลปะเพราะชอบวาดรูปซะอีก

446
00:26:43,440 --> 00:26:45,240
อันนี้ดูสื่อถึงแผลใจนะ

447
00:26:47,040 --> 00:26:48,160
ก็คงจริง

448
00:26:49,320 --> 00:26:51,800
สะสมความโกรธมาเยอะ
ตอนอยู่ในสถานสงเคราะห์

449
00:26:52,520 --> 00:26:55,640
และการวาดรูปมันช่วยบรรเทาความ…

450
00:26:58,120 --> 00:26:59,120
เศร้า

451
00:26:59,840 --> 00:27:00,760
อืม

452
00:27:02,840 --> 00:27:04,680
ตอนเด็กๆ เวลาเศร้า

453
00:27:04,760 --> 00:27:07,880
ฉันจะเอาเครื่องเพชรแม่
ไปฝังในสวนให้หาไม่เจอ

454
00:27:08,640 --> 00:27:10,840
น่าจะยังอยู่ด้วยมั้ง

455
00:27:10,920 --> 00:27:12,000
เธอนี่สวนกระแสจริงๆ

456
00:27:12,080 --> 00:27:13,400
หมายความว่ายังไง

457
00:27:14,560 --> 00:27:16,760
หมายความว่าเธอไม่คิดเหมือนคนอื่น

458
00:27:16,840 --> 00:27:18,400
นึกว่าอันนั้นแปลว่าโง่ซะอีก

459
00:27:18,480 --> 00:27:21,680
ไม่เลย มันแปลว่าเธอคิดเองได้

460
00:27:32,840 --> 00:27:34,040
กลับมาแล้ว

461
00:27:35,680 --> 00:27:36,960
คัพเค้กยังเหลืออีกมะ

462
00:27:37,040 --> 00:27:39,800
เพียบเลย เอาไปกินอีกสิ
ฉันต้องกลับแล้วนะ

463
00:27:40,400 --> 00:27:41,640
งั้นก็

464
00:27:42,560 --> 00:27:44,040
สวัสดีนะ

465
00:27:44,840 --> 00:27:47,520
- อย่าลืมกล้อง
- ขอบใจ

466
00:27:48,960 --> 00:27:50,720
- บาย
- บาย

467
00:27:53,160 --> 00:27:54,920
สาวคนนั้นเพี้ยนๆ เนอะ

468
00:27:55,960 --> 00:27:59,160
แล้วฉันมีปัญหาทั้งเรื่องชักว่าวและติ้วสาว
ฉันเคยถูกคนที่ชอบหักอก…

469
00:27:59,240 --> 00:28:03,320
ถ้าฉันยังเป็นวัยรุ่นโง่ๆ อายุ 17 อยู่
ต้องเลือกนายแน่ๆ

470
00:28:03,400 --> 00:28:04,360
ขอบคุณครับ

471
00:28:04,440 --> 00:28:06,600
บ่อยครั้งที่ฉันรู้สึกถูกเข้าใจผิด

472
00:28:06,680 --> 00:28:09,320
อุ๊ย ยอดวิวถึง 40 แล้ว

473
00:28:10,400 --> 00:28:11,760
สี่สิบคือน้อย โอทิส

474
00:28:11,840 --> 00:28:16,120
วัยรุ่นส่วนใหญ่ก็พังทั้งนั้น
เราถึงต้องคุยกันได้ยังไงล่ะ

475
00:28:16,200 --> 00:28:18,680
วันนี้ขอบใจนะที่ช่วย ใจดีกันมากเลย

476
00:28:19,280 --> 00:28:20,200
ไม่เป็นไร

477
00:28:24,200 --> 00:28:27,000
เอาเนอะ พ่อต้องไปเตรียมนาโช่แล้ว

478
00:28:27,960 --> 00:28:30,920
คืนนี้เราจะดูรายการเรียลลิตี้
เมียคนที่สามแห่งไมอามี

479
00:28:33,600 --> 00:28:36,240
คืนนี้มีนัดกับอันวาร์และโอลิเวียไม่ใช่เหรอ

480
00:28:36,320 --> 00:28:40,080
เปลี่ยนแผนแล้ว คืนนี้นายก็มีที่ไปไม่ใช่เหรอ

481
00:28:40,160 --> 00:28:43,040
ใช่ แต่ต้องถามก่อนว่าไปไหน

482
00:28:44,720 --> 00:28:45,560
ได้แล้ว

483
00:28:45,640 --> 00:28:47,240
- รักพวกเธอที่สุด
- ดื่ม

484
00:28:47,320 --> 00:28:49,640
ตายแล้ว แป๊บนะ โทษที

485
00:28:49,720 --> 00:28:52,360
- ตายแล้ว ชอบมากเลย
- ฮัลโหล

486
00:28:52,440 --> 00:28:54,840
ไง กำลังจะไปหาแล้วนะ

487
00:28:54,920 --> 00:28:57,120
ให้ไปบ้านนายหรือไปเจอนายที่บ้านโรมัน

488
00:28:58,320 --> 00:28:59,640
โอเค

489
00:29:01,480 --> 00:29:03,320
ไปเจอกันที่คลับเลยไหม

490
00:29:04,880 --> 00:29:07,080
ได้ ได้อยู่แล้ว

491
00:29:09,120 --> 00:29:11,160
- แน่ใจนะว่ายังอยากให้ฉันไป
- อยาก

492
00:29:11,240 --> 00:29:13,160
แน่ใจ นายควรไปด้วยอย่างยิ่ง

493
00:29:14,280 --> 00:29:16,880
หรือว่านายไม่อยากไปแล้ว

494
00:29:18,000 --> 00:29:22,200
ชาวแก๊งก็จะไปที่คลับด้วยเหมือนกัน
เพราะงั้นฉันไม่ตัวคนเดียวแล้ว

495
00:29:24,120 --> 00:29:25,120
อือ

496
00:29:25,200 --> 00:29:27,800
อือ งั้นก็ไม่เป็นไร

497
00:29:27,880 --> 00:29:30,240
ฉัน… พวกนายไปสนุกกันเลย

498
00:29:31,120 --> 00:29:32,720
ไว้ค่อยเจอกัน แค่นี้

499
00:29:36,680 --> 00:29:37,520
เชี่ย

500
00:29:39,000 --> 00:29:41,040
นี่ฮีโร่ กระดกแก้ว

501
00:29:41,120 --> 00:29:42,720
ได้จ้าแม่

502
00:29:48,040 --> 00:29:49,400
เมื่อกี้โดนเทเหรอ

503
00:29:50,440 --> 00:29:52,000
เปล่า ฉันแค่ไม่อยากไปเอง

504
00:29:55,480 --> 00:29:56,920
โดนเทแน่เลย

505
00:29:57,600 --> 00:30:01,200
เอริคไปเป็นเพื่อนกับเด็กป๊อป
ก็เลยไม่อยากให้นายห้อยไปด้วย

506
00:30:02,840 --> 00:30:03,880
แรงไปนะ

507
00:30:05,160 --> 00:30:06,240
ถึงจะออกจากปากเธอ

508
00:30:08,000 --> 00:30:10,320
ตายแล้ว อย่าสิ
นี่เสียใจจริงๆ เหรอ

509
00:30:12,600 --> 00:30:15,280
อยากอยู่กินนาโช่กับฉันกับพ่อไหม

510
00:30:17,240 --> 00:30:20,560
ไม่รู้สิรูบี้ ฉันคบเมฟแล้วมั้ง มันแปลกๆ

511
00:30:20,640 --> 00:30:23,480
- จะกล่าวหาอะไร
- เปล่า

512
00:30:24,000 --> 00:30:26,680
แค่จู่ๆ เธอก็ทำดีกับฉัน

513
00:30:26,760 --> 00:30:29,560
- แถมยังช่วยหาเสียง
- โอ๊ย อย่าหลงตัวเอง

514
00:30:29,640 --> 00:30:32,160
ถ้าอยากรู้ให้ได้ ฉันเรียนประถมกับโอ

515
00:30:33,600 --> 00:30:36,080
แต่สมัยนั้นนางชื่อซาร่าห์ โอเว่น

516
00:30:36,640 --> 00:30:41,080
ใครไม่เคยจูบใช้ลิ้นกับเฮนรี่ โกลด์ต้องดื่ม

517
00:30:44,120 --> 00:30:46,040
เด็กใหม่ ตาเธอ

518
00:30:47,600 --> 00:30:49,240
เป็นใบ้หรือไง

519
00:30:54,080 --> 00:30:56,360
ใครไม่เคย

520
00:30:57,760 --> 00:30:59,720
ฉี่รดที่นอนตอนเข้าค่ายที่โรงเรียนต้องดื่ม

521
00:31:00,440 --> 00:31:01,360
ว้ายเธอ เอาจริง

522
00:31:01,440 --> 00:31:03,200
รูบี้ ดื่มเลยจ้า

523
00:31:03,280 --> 00:31:06,160
นางซ่อนผ้าปูเปียกฉี่เหม็นๆ ไว้ใต้ฟูก

524
00:31:06,240 --> 00:31:08,720
- ว้ายตาย
- ว่าแล้วว่านางฉี่รดที่นอน

525
00:31:08,800 --> 00:31:10,680
- ถึงตัวเหม็นไง
- มาแล้ว!

526
00:31:10,760 --> 00:31:12,480
- หยุดนะ
- เด็กฉี่รดที่นอน

527
00:31:13,200 --> 00:31:14,360
เด็กฉี่รดที่นอน

528
00:31:14,440 --> 00:31:17,040
เด็กฉี่รดที่นอน

529
00:31:17,120 --> 00:31:19,800
พวกนั้นโพสต์คลิปออนไลน์ ทุกคนเลยรู้

530
00:31:19,880 --> 00:31:21,000
รูบี้ โหดมาก

531
00:31:21,080 --> 00:31:22,120
เสียใจด้วยนะ

532
00:31:23,680 --> 00:31:25,920
นี่ เธอไม่เห็นต้องอายเลยนะ

533
00:31:26,440 --> 00:31:29,520
การบูลลี่สามารถส่งผลให้ปัสสาวะรดที่นอนได้

534
00:31:29,600 --> 00:31:33,560
โอ๊ย ไม่ต้องมาเปิดโหมดนักบำบัดกับฉัน โอทิส

535
00:31:33,640 --> 00:31:36,440
ไปหาผู้เชี่ยวชาญแล้ว รักษาหายเรียบร้อย

536
00:31:36,520 --> 00:31:37,400
ไม่บอกก็คงรู้

537
00:31:37,480 --> 00:31:39,440
ฉันดีใจที่เธอได้ไปคุยนะ

538
00:31:42,280 --> 00:31:46,320
ยังไงโรงเรียนประถมก็โคตรนรกอยู่แล้วแหละ

539
00:31:46,840 --> 00:31:50,000
ฉันมันเป็นเด็กประหลาด พ่อแม่ก็เพี้ยน

540
00:31:50,080 --> 00:31:52,560
แม่ตัดเย็บเสื้อผ้าให้
แต่ก็ไม่นึกว่าจะแย่กว่านั้นได้อีก

541
00:31:52,640 --> 00:31:54,640
จนเกิดเรื่องนี้

542
00:31:55,840 --> 00:32:00,480
ฉันกินข้าวเที่ยงคนเดียวในห้องน้ำ
ทุกวันยันเรียนจบ

543
00:32:02,440 --> 00:32:04,440
เพราะไม่มีใครอยากนั่งกับอีฉี่รดที่นอน

544
00:32:06,000 --> 00:32:07,240
รูบี้ มันไม่ยุติธรรม

545
00:32:07,320 --> 00:32:10,760
อย่า ไม่ต้องมามองฉันด้วยสายตาสมเพชย่ะ

546
00:32:10,840 --> 00:32:12,200
- อยากจะอ้วก
- ได้

547
00:32:13,840 --> 00:32:15,000
งั้นใช้สายตาปกติ

548
00:32:18,680 --> 00:32:20,360
งั้นช่วยเพราะอยากแก้แค้นเหรอ

549
00:32:22,560 --> 00:32:25,200
ก็นางมือถือสากปากถือศีล

550
00:32:25,280 --> 00:32:28,760
ทำเป็นป่าวประกาศให้คนมีเมตตาจิต
แต่ดันแกล้งทำเป็นไม่รู้จักฉัน

551
00:32:33,360 --> 00:32:37,120
รูบส์ พ่อเวียนหัวนิดนึง
น่าจะต้องไปนอนพักก่อน

552
00:32:37,200 --> 00:32:39,520
- ค่ะพ่อ ให้หนูช่วยไหม
- ไม่ต้อง พ่อนอนเองได้

553
00:32:40,240 --> 00:32:41,640
นาโช่อยู่ในเตาอบนะ

554
00:32:46,200 --> 00:32:47,800
ถ้าไม่อยากอยู่ต่อก็ตามใจ

555
00:32:47,880 --> 00:32:49,760
ฉันเข้าใจว่ามันอึดอัด เพราะมีเมฟ

556
00:32:54,880 --> 00:32:56,240
ไม่ ฉันอยากอยู่

557
00:33:00,880 --> 00:33:03,040
เนอะ บ้าที่สุดเลย

558
00:33:04,440 --> 00:33:06,000
พ่อแม่ดีใจมาก

559
00:33:06,080 --> 00:33:09,720
ฉันอยากเป็นนักเขียนมาตั้งแต่เด็กแล้ว

560
00:33:09,800 --> 00:33:11,560
เคยจัดแสดงละครด้วย

561
00:33:13,040 --> 00:33:13,920
ใช่

562
00:33:15,280 --> 00:33:16,880
เรื่องใหญ่มาก

563
00:33:16,960 --> 00:33:20,120
ครูเส้นสายเยอะมาก
ยังไงฉันก็ได้เข้าวอลเลซแน่

564
00:33:20,640 --> 00:33:24,920
คือก่อนหน้านี้ก็มีโอกาสอยู่แล้ว
แต่ตอนนี้ได้ชัวร์ๆ

565
00:33:25,520 --> 00:33:27,920
ฉันโชคดีมาก โชคดีสุดๆ

566
00:33:28,000 --> 00:33:30,720
สไตล์การเขียนของเราเหมือนกัน

567
00:33:44,040 --> 00:33:46,600
กฎลูกโซ่ แน่นอน คิดในหัวไม่เป็นหรอกแต่…

568
00:33:46,680 --> 00:33:47,600
ใช้อย่างอื่นแทนก็ได้

569
00:33:47,680 --> 00:33:50,280
เห็นที่เขาพิสูจน์กฎลูกโซ่ด้วยทฤษฎีใยแมงมุมป่ะ

570
00:33:50,360 --> 00:33:52,200
เห็นแล้ว น่าสนใจมากเลย

571
00:33:57,120 --> 00:34:00,480
เออ ฉันต้องไปละ
ขอบใจที่เลี้ยงของกินนะวิฟ

572
00:34:03,560 --> 00:34:05,160
- ไว้เจอกันนะ
- ได้เลย

573
00:34:06,080 --> 00:34:07,560
- บายนะเดฟ
- แล้วเจอกัน

574
00:34:14,000 --> 00:34:15,320
และแล้วก็เหลือสองคน

575
00:34:17,200 --> 00:34:20,080
ฉันคิดว่าเราน่าจะติวตรีโกณมิติกันล่วงหน้าเลย

576
00:34:20,160 --> 00:34:21,920
โดยเฉพาะพวกเอกลักษณ์โคฟังก์ชั่น

577
00:34:22,000 --> 00:34:23,040
เธอฉลาดมากเลย

578
00:34:24,320 --> 00:34:27,560
ขอโทษนะ รู้ว่าอาย
แต่ฉันอยากพูดออกไป

579
00:34:28,120 --> 00:34:30,920
แล้วเธอก็สวยมาก
เธอชอบคณิต ฉันก็ชอบคณิต

580
00:34:31,720 --> 00:34:33,560
พูดง่ายๆ เธอคือสาวในฝันฉันเลย

581
00:34:34,440 --> 00:34:36,960
ขอโทษที รู้ว่าสารภาพไปเยอะ

582
00:34:37,040 --> 00:34:41,360
แต่ฉันเล่าเรื่องเธอให้พ่อฟัง
แล้วพ่อบอกให้เผยความรู้สึก

583
00:34:41,440 --> 00:34:44,000
- เอาฉันไปเล่าให้พ่อฟังเหรอ
- ฉันเล่าทุกอย่างให้พ่อฟัง

584
00:34:44,080 --> 00:34:46,160
เราสนิทกันมาก แต่พักนี้พ่อไม่ค่อยสบาย

585
00:34:47,800 --> 00:34:51,600
เส้นเลือดในสมองตีบ ก็เลยพูดไม่ค่อยได้

586
00:34:56,400 --> 00:34:58,000
ขอจูบได้ไหม

587
00:35:01,120 --> 00:35:01,960
ได้

588
00:35:11,520 --> 00:35:14,720
อุ๊ยตายว้ายกรี๊ด หรูหราหมาเห่า

589
00:35:16,720 --> 00:35:20,560
สุดยอดไปเลย แล้วเจอกันนะ
เดี๋ยวเจอกัน

590
00:35:20,640 --> 00:35:22,800
อลังการงานสร้างมากอ่ะ

591
00:35:22,880 --> 00:35:24,560
นายชอบชัวร์

592
00:35:25,200 --> 00:35:27,560
- ไม่จริง
- หมกมุ่นมาก

593
00:35:27,640 --> 00:35:30,920
รักขั้นหมกมุ่น

594
00:35:45,120 --> 00:35:46,160
คาล

595
00:35:46,840 --> 00:35:47,960
ไม่เข้ามาเหรอ

596
00:35:49,440 --> 00:35:53,240
ก็ว่าจะเข้าไป แต่คิดว่าคงไม่รู้จักใคร

597
00:35:54,680 --> 00:35:55,800
รู้จักฉันไง

598
00:35:56,360 --> 00:35:58,480
แล้วฉันจะดูแลเอง โอเคนะ

599
00:36:12,480 --> 00:36:14,160
- เอาไหม
- ขอบใจ

600
00:36:15,680 --> 00:36:17,480
เรื่องนี้ไม่มั่นใจ

601
00:36:18,280 --> 00:36:20,680
พรุ่งนี้ฉันต้องไปโบสถ์

602
00:36:20,760 --> 00:36:22,560
ถ้าไม่อยากเล่นก็ไม่เป็นไร

603
00:36:22,640 --> 00:36:25,000
- ฉันก็ไม่เล่น
- คือมันแค่ไม่เคยลอง

604
00:36:25,080 --> 00:36:28,920
คืนนี้ฉันไม่เล่นยา
เพราะงั้นฉันจะดูแลเองถ้านายอยากลอง

605
00:36:29,000 --> 00:36:29,880
ตามใจเลย

606
00:36:32,520 --> 00:36:35,400
อยากมาก อยากๆๆ

607
00:36:36,160 --> 00:36:37,800
ตายแล้ว โอเค

608
00:36:38,560 --> 00:36:39,680
คาล จับมือหน่อย

609
00:36:46,000 --> 00:36:49,240
- จะออกฤทธิ์เมื่อไร
- อีกประมาณครึ่งชั่วโมง แล้วแต่คน

610
00:36:49,320 --> 00:36:51,240
- โอเค
- ไป เต้นได้ยัง

611
00:36:51,320 --> 00:36:52,480
ไป!

612
00:36:56,520 --> 00:36:59,880
แม็กดาลีน่าดูมีความสุขขึ้นเยอะตั้งแต่เลิกกับผัว

613
00:37:00,400 --> 00:37:01,480
เห็นด้วย

614
00:37:02,520 --> 00:37:03,640
ดูผ่องขึ้น

615
00:37:07,520 --> 00:37:10,560
แม่รู้ป่ะว่าตอนอายุ 15
พ่อเคยคิดว่าตัวเองเป็นเกย์อยู่อาทิตย์นึง

616
00:37:11,120 --> 00:37:14,120
ไม่ แม่ไม่รู้จ้ะ

617
00:37:16,880 --> 00:37:19,000
แต่แม่ก็น่าจะเหมือนกันนะ

618
00:37:19,080 --> 00:37:21,480
แม่นั่งหลังเด็กผู้หญิงคนนึงในคาบคณิต

619
00:37:21,560 --> 00:37:23,480
คอเธองามมาก

620
00:37:29,280 --> 00:37:31,360
ครูที่โรงเรียนชวนพ่อไปเดต

621
00:37:34,280 --> 00:37:35,360
แล้วจะไปไหม

622
00:37:36,800 --> 00:37:37,720
ไม่รู้สิ

623
00:37:42,000 --> 00:37:43,000
แม่…

624
00:37:44,920 --> 00:37:46,160
แม่ดีใจที่พ่อเขาทำใจได้แล้ว

625
00:37:57,000 --> 00:38:00,440
เท้าความให้ แม็กดาลีน่าเพิ่งยื่นขอหย่า

626
00:38:00,520 --> 00:38:04,240
แล้วนางไปทำไฮไลต์ผม ซึ่งเป็นประเด็นมาก

627
00:38:09,120 --> 00:38:11,880
ถ้าทุกคนได้รู้ว่าโอทำอะไรเธอไว้

628
00:38:11,960 --> 00:38:13,520
นางต้องไม่ได้คะแนนเสียงแน่

629
00:38:14,160 --> 00:38:15,280
ห้ามบอกใครเด็ดขาด

630
00:38:15,360 --> 00:38:17,640
- ไหนว่าอยากชนะ
- ไม่ใช่แบบนั้น

631
00:38:19,000 --> 00:38:20,640
ฉันเปลี่ยนเป็นคนใหม่แล้ว

632
00:38:21,240 --> 00:38:23,680
ก็ใช่ เกิดอะไรขึ้นเหรอ

633
00:38:25,400 --> 00:38:26,600
ไม่มีอะไรเกิดขึ้นซะหน่อย

634
00:38:27,280 --> 00:38:30,760
ก็แค่หัดปกป้องตัวเอง
แล้วเลิกยอมให้แม่จับแต่งตัว

635
00:38:33,840 --> 00:38:36,640
(เมฟ ไวลีย์)

636
00:38:44,440 --> 00:38:47,000
แล้วเกิดอะไรขึ้นระหว่างนายกับเมฟเเหรอ

637
00:38:47,080 --> 00:38:47,920
ไม่มีอะไร

638
00:38:49,440 --> 00:38:52,760
เมฟแค่ได้ไปทำกิจกรรมใหม่ๆ

639
00:38:52,840 --> 00:38:54,720
ได้พบเจอคนใหม่ๆ

640
00:38:56,080 --> 00:38:58,160
จนบางครั้งฉันก็รู้สึกเหมือนถูกทิ้งไว้ข้างหลัง

641
00:39:01,520 --> 00:39:03,600
ไม่รู้ว่าพูดแล้วจะช่วยปลอบใจไหมนะ

642
00:39:03,680 --> 00:39:06,400
แต่ที่จริงคืนนี้ฉันไม่ได้มีนัด
กับอันวาร์และโอลิเวียหรอก

643
00:39:07,440 --> 00:39:09,880
พวกเขามีเพื่อนใหม่เยอะแล้ว

644
00:39:10,960 --> 00:39:13,040
เลยไม่มีเวลามาเจอฉัน

645
00:39:17,840 --> 00:39:19,080
ฉันดีใจนะที่เราได้มาแกร่วกัน

646
00:39:19,880 --> 00:39:23,520
พูดมากอยู่นั่นแหละโอทิส
ดูรายการไม่รู้เรื่องแล้ว

647
00:39:36,920 --> 00:39:37,760
เข้ามา

648
00:39:40,560 --> 00:39:42,240
- หวัดดีค่ะ
- ไงเมฟ

649
00:39:43,320 --> 00:39:44,720
มีอะไรหรือเปล่า

650
00:39:45,760 --> 00:39:49,520
ค่ะ อยากรู้ว่าครูว่างอ่านเรื่องใหม่ที่ให้ไปหรือยัง

651
00:39:50,680 --> 00:39:52,640
อือ อ่านแล้ว

652
00:39:53,240 --> 00:39:55,360
ดีค่ะ แล้วครูคิดว่าไง

653
00:39:57,640 --> 00:40:01,160
ครูว่ามันละครไปนิด ครูรู้ว่าเธอตั้งใจจะทำอะไร

654
00:40:01,240 --> 00:40:04,840
เป็นนิยายสไตล์ยุควิคตอเรีย
แต่เกิดในลานจอดเทรลเลอร์ยุคปัจจุบัน

655
00:40:04,920 --> 00:40:09,320
แต่มันยังอ่อนไป ตัวละครดูแบนๆ

656
00:40:09,840 --> 00:40:10,800
อ๋อ ค่ะ

657
00:40:11,440 --> 00:40:15,640
หนูแค่รับฟังคำแนะนำครู
แล้วเขียนเรื่องราวที่ใกล้ใจมากขึ้น

658
00:40:21,600 --> 00:40:22,920
(ชื่อแย่มาก เปลี่ยนเหอะ)

659
00:40:26,680 --> 00:40:28,480
เอลเลนทำยังไงถึงดีกว่า

660
00:40:29,720 --> 00:40:32,080
เธอมาบอกเราว่าได้ตำแหน่งฝึกงาน

661
00:40:34,160 --> 00:40:35,960
ครูคิดว่าเขามีศักยภาพสูง

662
00:40:36,640 --> 00:40:39,680
ทำไม ไม่เห็นด้วยกับตัวเลือกครูเหรอ

663
00:40:39,760 --> 00:40:42,840
รู้สึกว่าตัวเองคู่ควรมากกว่าเหรอ

664
00:40:42,920 --> 00:40:45,920
เปล่าค่ะ ก็แค่…

665
00:40:46,560 --> 00:40:49,960
อยากรู้ว่าต้องทำยังไงถึงจะเก่งขึ้นกว่านี้ได้

666
00:40:51,480 --> 00:40:54,440
หลังจากได้อ่านเรื่องล่าสุด
กับเรื่องบรอนเต้ของเธอแล้ว

667
00:40:55,680 --> 00:40:58,200
ครูว่าเธอคงไม่เหมาะเป็นนักเขียนหรอก

668
00:40:59,560 --> 00:41:01,960
มาตรฐานของเราที่นี่สูงมาก

669
00:41:02,040 --> 00:41:04,720
และอย่างที่บอกไปในคาบแรกสุด

670
00:41:05,320 --> 00:41:07,360
วงการงานเขียนนั้นแข่งขันกันมาก

671
00:41:07,440 --> 00:41:11,720
ก็เลยไม่อยากให้ตั้งความหวังซะเปล่า

672
00:41:16,440 --> 00:41:17,360
ค่ะ

673
00:41:19,600 --> 00:41:20,800
ขอบคุณที่อ่านค่ะ

674
00:41:35,920 --> 00:41:37,920
- เมฟ
- อะไร

675
00:41:38,000 --> 00:41:41,280
ครูห้องธุรการให้มาตามตัวเธอ
มีคนจากอังกฤษโทรมาหา

676
00:41:41,360 --> 00:41:44,240
- เห็นบอกว่าเป็นพี่ชาย
- โอเค ขอบใจนะ

677
00:41:51,240 --> 00:41:53,080
ว้าว ผ่านสุดๆ จ้า

678
00:41:53,920 --> 00:41:55,520
สวยสับมาก

679
00:41:58,680 --> 00:42:00,840
สะบัดช่อ!

680
00:42:00,920 --> 00:42:02,600
- ใช่ย่ะ
- โทรหานะจ๊ะ

681
00:42:06,160 --> 00:42:08,480
- สนุกหรือเปล่า
- มาก!

682
00:42:08,560 --> 00:42:12,520
คุณพระคุณเจ้าโรมัน ฉันรักนาย

683
00:42:12,600 --> 00:42:13,640
รักเหมือนกัน

684
00:42:13,720 --> 00:42:14,760
มากๆ

685
00:42:19,200 --> 00:42:21,720
ผู้ชายคนนั้นจ้องเราทำไม

686
00:42:21,800 --> 00:42:22,880
เราโป๊อยู่ป่ะ

687
00:42:27,200 --> 00:42:30,360
ฉันรู้จักคนนั้น เราเข้าโบสถ์เดียวกัน

688
00:42:31,120 --> 00:42:32,880
หนุ่มโบสถ์สุดหล่อมาทางนี้แล้ว

689
00:42:32,960 --> 00:42:36,120
ไม่ได้นะ เขาจะดูออกว่าฉันเมายา

690
00:42:36,200 --> 00:42:39,960
แล้วจะเอาไปฟ้องบาทหลวง
แล้วพระเจ้าก็จะรู้ว่าฉันเสพยา

691
00:42:40,040 --> 00:42:41,080
มาถึงแล้ว

692
00:42:42,280 --> 00:42:43,840
ฉันไม่โป๊นะ

693
00:42:45,880 --> 00:42:46,960
เห็นแล้ว

694
00:42:47,880 --> 00:42:48,920
โอเค

695
00:42:49,000 --> 00:42:50,520
ไปนะ

696
00:42:52,840 --> 00:42:53,880
เอาหน่อยไหม

697
00:42:54,760 --> 00:42:55,600
เอา

698
00:43:15,920 --> 00:43:17,760
พระเยซูเจ้า…

699
00:43:57,600 --> 00:43:58,920
ชอบสร้อยเธอนะ

700
00:43:59,000 --> 00:44:01,320
ขอบใจ ฉันเป็นชาวราศีเมษ

701
00:44:02,560 --> 00:44:05,240
ไหนดูซิ ราศีเมษเหมือนกันนี่

702
00:44:05,320 --> 00:44:06,320
รู้ได้ไง

703
00:44:06,400 --> 00:44:08,200
เรื่องนี้ถนัดอยู่แล้ว

704
00:44:09,720 --> 00:44:12,400
ชาวราศีเมษคบกันเองได้หรือเปล่า

705
00:44:12,480 --> 00:44:18,120
ก็… ทะเลาะรุนแรง แต่เซ็กซ์คืนดีเด็ดดวง

706
00:44:19,080 --> 00:44:22,400
ฉันไม่ค่อยรู้อะไรเรื่องราศี
แม่เขาชอบอ่านนะ แต่ว่าฉัน…

707
00:44:31,880 --> 00:44:34,720
โทษที ฉันต้องอ่านปากน่ะ

708
00:44:34,800 --> 00:44:36,040
ในนี้มืดมาก

709
00:44:37,240 --> 00:44:38,920
นึกว่าอยากจูบซะอีก

710
00:44:40,560 --> 00:44:44,240
ไงจ๊ะ งุ้ย สวยออร่าจับจังเลย

711
00:44:47,120 --> 00:44:48,520
ไปที่บาร์ด้วยกันไหม

712
00:44:49,400 --> 00:44:52,000
เคยเจอพีเคแฟนฉันยัง

713
00:44:52,520 --> 00:44:53,560
ไง

714
00:44:54,760 --> 00:44:57,480
ร้อนมากเลย ขอไปสูดอากาศ

715
00:44:59,360 --> 00:45:00,240
อ่อ

716
00:45:01,280 --> 00:45:02,200
บายนะ

717
00:45:03,080 --> 00:45:05,280
พรุ่งนี้ตอนไปโบสถ์นายแฮงค์หนักแน่

718
00:45:05,360 --> 00:45:07,080
เอิ่ม คิดว่าคงไม่ไปดีกว่า

719
00:45:07,160 --> 00:45:08,360
ทำไมล่ะ

720
00:45:08,440 --> 00:45:11,600
ก็บาทหลวงแซมมวล

721
00:45:12,840 --> 00:45:15,680
พูดคล้ายๆ สั่งให้ฉันเป็นอีแอบ

722
00:45:18,600 --> 00:45:20,920
อือ ไม่แปลกใจเลย

723
00:45:22,200 --> 00:45:24,200
เคยอยากจะช่างหัวแม่งให้หมดมะ

724
00:45:24,920 --> 00:45:26,160
แล้วไม่ต้องไปอีกเลย

725
00:45:28,640 --> 00:45:29,640
ก็บางที

726
00:45:32,040 --> 00:45:34,440
แต่มันเป็นชุมชนของฉัน

727
00:45:36,480 --> 00:45:37,600
ครอบครัวฉัน

728
00:45:39,920 --> 00:45:40,960
มันคือ…

729
00:45:43,160 --> 00:45:44,000
ดวงใจฉัน

730
00:45:44,080 --> 00:45:45,320
ตัดทิ้งไม่ได้หรอก

731
00:45:49,600 --> 00:45:53,320
รีบกันหน่อยได้ไหม คนอื่นเขาปวดขี้จริงๆ นะ

732
00:46:04,960 --> 00:46:05,960
สบายดีนะ

733
00:46:09,800 --> 00:46:12,360
ฉันเพิ่งเห็นว่านายไปผ่าหน้าอก

734
00:46:13,360 --> 00:46:15,800
โทษที ตอนนี้เมายานิดนึง

735
00:46:15,880 --> 00:46:18,400
แค่รู้จักทรานส์ไม่กี่คน

736
00:46:18,480 --> 00:46:22,000
ฉันก็อยากไปผ่าออกเหมือนกัน
แต่ไม่รู้ว่าต้องเตรียมตัวยังไง

737
00:46:23,000 --> 00:46:24,720
ของนายดูดีนะ

738
00:46:25,680 --> 00:46:26,600
ขอบใจ

739
00:46:27,240 --> 00:46:29,120
เพิ่งผ่าปีที่แล้ว

740
00:46:29,200 --> 00:46:32,000
พูดตรงๆ นะ เป็นการตัดสินใจที่เลิศที่สุดเลย

741
00:46:32,600 --> 00:46:34,880
ในที่สุดก็รู้สึกเป็นตัวเอง

742
00:46:35,760 --> 00:46:39,080
ฉันเข้าคิวรอนัดกับคลินิกสุขภาพเพศอยู่

743
00:46:39,160 --> 00:46:41,840
รอมาเกือบสามปีละ

744
00:46:41,920 --> 00:46:44,920
ไม่รู้สิ หวังว่าใกล้จะถึงคิวแล้วนะ

745
00:46:45,000 --> 00:46:48,640
ฉันไปหาที่ปรึกษาเอกชน
เพื่อเริ่มใช้ฮอร์โมนเพราะรอไม่ไหวแล้ว

746
00:46:49,240 --> 00:46:50,920
ช่วงนี้ก็แย่มากแหละ

747
00:46:51,000 --> 00:46:53,560
บางคนต้องรอนานถึงห้าปีกว่าจะได้ทำนัดรอบแรก

748
00:46:53,640 --> 00:46:57,800
แล้วกว่าจะได้ผ่าตัดก็อาจต้องรอต่ออีกสองสามปี

749
00:46:57,880 --> 00:47:00,520
ฉันเกิดมาโชคดี มีเงินไปเอกชน

750
00:47:00,600 --> 00:47:03,400
ที่รัก รีบเข้ามาเลย
เขาเปิดเพลงของเรา

751
00:47:04,680 --> 00:47:05,800
ไปเต้นด้วยกันไหม

752
00:47:07,400 --> 00:47:08,360
ได้

753
00:47:45,440 --> 00:47:48,000
โทษที หลับไปไม่รู้ตัวเลย

754
00:47:49,840 --> 00:47:51,720
อืม ฉันก็ไม่รู้ว่าเป็นงี้ได้ไง

755
00:47:51,800 --> 00:47:52,680
นั่นสิ

756
00:47:53,840 --> 00:47:54,960
ขอโทษนะ

757
00:47:55,680 --> 00:47:56,600
โทษที

758
00:47:59,920 --> 00:48:02,800
โอทิส ไม่ต้องเก็บไปคิด
เราก็แค่เผลอหลับไป

759
00:48:04,080 --> 00:48:05,120
ใช่

760
00:48:15,560 --> 00:48:19,480
มือถือแบตหมด แม่เป็นห่วงแล้วแน่เลย

761
00:48:19,560 --> 00:48:22,680
ชาร์จที่นี่ก็ได้นี่ แล้วเดี๋ยวฉันไปส่ง

762
00:48:24,480 --> 00:48:25,840
ฉันรีบไปเลยดีกว่า

763
00:48:27,120 --> 00:48:31,320
นี่ เจอกันพรุ่งนี้เช้านะ
จะได้มาวางแผนการขั้นต่อไป

764
00:48:33,400 --> 00:48:35,000
ฉันว่านายควรคุยกับเมฟนะ

765
00:48:36,040 --> 00:48:38,720
บอกไปสิว่านายรู้สึกเหมือนถูกทอดทิ้ง

766
00:48:40,760 --> 00:48:41,680
แล้วจะคุย

767
00:48:44,080 --> 00:48:45,680
ขอบใจสำหรับทุกอย่างนะ

768
00:49:23,560 --> 00:49:26,840
เราจะไปโบสถ์กันแล้ว
ถ้าลูกไปด้วยแม่จะดีใจมาก

769
00:49:28,240 --> 00:49:30,200
วันนี้ขอผ่านดีกว่าแม่

770
00:49:30,280 --> 00:49:32,320
แต่เสร็จพิธีแล้วมีกินข้าวเที่ยงด้วยกัน

771
00:49:32,920 --> 00:49:35,120
ป้าโอนิทำขนมพัฟพัฟ

772
00:49:40,520 --> 00:49:43,400
ผมชอบพัฟพัฟของป้าโอนินะ

773
00:49:43,480 --> 00:49:46,320
แต่วันนี้เพลียมาก ขอโทษนะแม่

774
00:49:57,800 --> 00:50:01,640
(ห่อข้าวมาแบ่งปัน
วันอาทิตย์ เที่ยง-บ่ายสอง)

775
00:50:20,520 --> 00:50:22,440
(ไอแซค: เมื่อวานฉันสนุกนะ)

776
00:50:34,360 --> 00:50:35,520
กลับมาแล้วครับ

777
00:50:35,600 --> 00:50:38,160
ไงจ๊ะลูก ปาร์ตี้สนุกไหม

778
00:50:38,760 --> 00:50:39,880
ผมไม่ได้ไป

779
00:50:39,960 --> 00:50:41,560
ผมต้องชาร์จมือถือ

780
00:50:46,120 --> 00:50:47,080
แม่งเอ๊ย

781
00:50:47,920 --> 00:50:52,680
ไอ้ผ้ายาวเฟื้อยห่าเหวโง่เง่าเต่าตุ่น แม่ง!

782
00:51:21,440 --> 00:51:28,080
(สายที่ไม่ได้รับ เมฟ)

783
00:51:33,720 --> 00:51:36,560
- ฮัลโหล
- ไง โทษที มือถือแบตหมดน่ะ

784
00:51:37,160 --> 00:51:40,680
เมฟ ฉันขอโทษที่เราทะเลาะกัน
แล้วฉันพูดอะไรโง่ๆ ออกไป

785
00:51:40,760 --> 00:51:44,240
ฉันน่าจะสนับสนุนเธอมากกว่านี้
เธอพูดถูก ฉันมัน…

786
00:51:44,320 --> 00:51:47,840
โอทิส ช่างมันเถอะ ฉันกำลังจะไปสนามบิน

787
00:51:49,320 --> 00:51:51,600
แม่เข้าโรงพยาบาล เสพยาเกินขนาด

788
00:51:51,680 --> 00:51:52,920
รอบนี้หนักมาก

789
00:51:53,520 --> 00:51:55,240
- ว่าไงนะ
- ฉันจะกลับบ้าน

790
00:53:06,920 --> 00:53:09,840
คำบรรยายโดย นันทวัน ริดเดล

