1
00:00:09,480 --> 00:00:10,840
¿Te sirvo algo?

2
00:00:10,920 --> 00:00:11,840
- Sí.
- Ah.

3
00:00:12,480 --> 00:00:13,800
Está muy vacío.

4
00:00:13,880 --> 00:00:16,200
Me mudé hace poco.

5
00:00:16,280 --> 00:00:18,640
Mi exesposa se quedó con la casa

6
00:00:18,720 --> 00:00:20,760
y… eh, no tengo muebles.

7
00:00:20,840 --> 00:00:23,320
Nos separamos hace casi un año,

8
00:00:23,400 --> 00:00:25,600
y he tenido…

9
00:00:26,280 --> 00:00:27,200
…que adaptarme.

10
00:00:27,280 --> 00:00:30,400
Michael, no quiero escuchar
sobre tu exesposa.

11
00:00:31,040 --> 00:00:32,480
Claro. Sí.

12
00:00:34,480 --> 00:00:36,560
Hay que dejar esto para después.

13
00:00:37,560 --> 00:00:38,600
¿Después de qué?

14
00:00:42,920 --> 00:00:43,840
¡Oh!

15
00:00:49,520 --> 00:00:50,360
¡Ay!

16
00:00:50,440 --> 00:00:51,560
- ¡Oh!
- Ah.

17
00:00:55,080 --> 00:00:57,080
Sí. ¡Oh, Michael!

18
00:00:59,080 --> 00:00:59,920
¡Oh!

19
00:01:00,000 --> 00:01:02,640
Oh, lo siento. Perdón, lo siento.

20
00:01:02,720 --> 00:01:04,520
Dame un momento.

21
00:01:05,080 --> 00:01:07,840
A veces tengo problemas
para hacerlo así de rápido.

22
00:01:07,920 --> 00:01:09,480
¿Tienes… pastillas azules?

23
00:01:09,560 --> 00:01:11,480
- ¿Mmm?
- Eh… no.

24
00:01:11,560 --> 00:01:13,960
Pero lo intenté una vez con mi exesposa.

25
00:01:14,040 --> 00:01:18,240
Michael, no quiero pensar en ti
y en tu exesposa nunca.

26
00:01:19,320 --> 00:01:20,440
Vamos.

27
00:01:20,520 --> 00:01:23,320
- Sé que puedes. Oh, sí.
- Mmm.

28
00:01:23,400 --> 00:01:25,320
Así.

29
00:01:25,400 --> 00:01:26,480
Ay, vamos, ¡sí!

30
00:01:27,880 --> 00:01:29,680
Hazlo.

31
00:01:29,760 --> 00:01:31,240
¡Hazlo!

32
00:01:33,240 --> 00:01:34,600
¡Vamos!

33
00:01:42,880 --> 00:01:45,120
No va a pasar, ¿no?

34
00:01:45,800 --> 00:01:46,800
Tal vez…

35
00:01:47,840 --> 00:01:50,200
podríamos acurrucarnos, si quieres.

36
00:01:50,280 --> 00:01:52,000
Gracias por la cena, Michael.

37
00:01:52,080 --> 00:01:55,760
Pero necesito un hombre en la cama.
Alguien que quiera arrancarme la ropa.

38
00:01:58,080 --> 00:01:59,240
¡Oh!

39
00:02:01,480 --> 00:02:02,640
Sí, te entiendo.

40
00:02:03,320 --> 00:02:05,040
Fue un gusto.

41
00:02:05,120 --> 00:02:07,240
-¿Hola?
- Dennis, soy Gloria.

42
00:02:07,320 --> 00:02:08,480
¿Quieres hacerlo hoy?

43
00:02:08,560 --> 00:02:11,720
- Pero ¡claro!
- Ay, ¡así me gusta!

44
00:02:31,120 --> 00:02:32,560
BIENVENIDOS A MOORDALE

45
00:02:44,800 --> 00:02:45,960
Ya llegó.

46
00:02:47,280 --> 00:02:48,480
¡Maeve!

47
00:02:48,560 --> 00:02:51,520
¡Oh! Te extrañé mucho.

48
00:02:52,320 --> 00:02:54,400
- ¿Cómo te fue?
- Bien, pero te extrañé.

49
00:02:54,480 --> 00:02:56,960
¿Puedes llevar esa maleta al auto?

50
00:02:57,040 --> 00:02:57,960
Gracias.

51
00:02:59,080 --> 00:03:00,760
- ¿Qué tal el viaje?
- Largo.

52
00:03:03,440 --> 00:03:04,280
Okey.

53
00:03:04,360 --> 00:03:07,200
- Ya está lista tu habitación.
- Gracias.

54
00:03:52,000 --> 00:03:53,040
¿Jackson?

55
00:03:53,120 --> 00:03:54,240
- Hola.
- Hola.

56
00:03:54,320 --> 00:03:56,560
Solo quería ver cómo estás.

57
00:03:56,640 --> 00:03:58,600
Ah, bien. ¿Tú cómo estás?

58
00:03:59,160 --> 00:04:01,520
Ah, estuve hablando con tu mamá…

59
00:04:01,600 --> 00:04:02,440
Ajá.

60
00:04:03,600 --> 00:04:06,400
Si quieres quedarte en casa, quédate.

61
00:04:06,480 --> 00:04:09,040
No. Quiero ir a la escuela.

62
00:04:09,120 --> 00:04:11,480
No hay de qué preocuparse.

63
00:04:11,560 --> 00:04:13,240
- Jackson.
- ¿Qué?

64
00:04:13,800 --> 00:04:14,800
Mírame.

65
00:04:14,880 --> 00:04:16,080
Vas a estar bien.

66
00:04:16,760 --> 00:04:17,920
Sí, ya sé.

67
00:04:18,000 --> 00:04:18,880
Te quiero.

68
00:04:24,960 --> 00:04:28,240
DE MAEVE: AIMEE VENDRÁ POR MÍ
PARA IR AL HOSPITAL.

69
00:04:32,560 --> 00:04:35,840
DE RUBY: ¿NOS VEMOS ANTES DE CLASE?

70
00:04:38,600 --> 00:04:41,080
Bienvenidos, soy la doctora Jean Milburn.

71
00:04:41,160 --> 00:04:45,440
Bienvenidos, soy su presentadora,
la doctora Jean Milburn.

72
00:04:46,080 --> 00:04:50,160
Y quisiera que hoy pudiéramos hablar
de la salud mental masculina.

73
00:04:50,240 --> 00:04:51,600
¡Te traje café!

74
00:04:51,680 --> 00:04:53,640
- ¡Shhh!
-¡Ay, carajo!

75
00:04:53,720 --> 00:04:56,080
- Lo siento.
-Tranquila, gracias.

76
00:04:56,160 --> 00:04:57,040
Oh.

77
00:05:01,080 --> 00:05:02,360
Oye, Jo.

78
00:05:02,440 --> 00:05:03,400
¿Mmm?

79
00:05:03,480 --> 00:05:06,520
Me pidieron que llegue antes
a la estación hoy.

80
00:05:06,600 --> 00:05:08,360
- ¿Puedes cuidar de Joy?
- Uy, no.

81
00:05:08,440 --> 00:05:09,280
¿Por qué?

82
00:05:09,360 --> 00:05:12,680
Tengo una cita con un chico
que conocí en el banco.

83
00:05:12,760 --> 00:05:14,240
Ay, no puede ser.

84
00:05:14,320 --> 00:05:15,240
¿Qué?

85
00:05:16,400 --> 00:05:17,800
¿Qué te digo?

86
00:05:17,880 --> 00:05:22,680
Creo que tienes que esperar más tiempo
para que puedas empezar otra relación.

87
00:05:22,760 --> 00:05:25,400
No te presiones.

88
00:05:25,480 --> 00:05:26,560
¿Es en serio?

89
00:05:26,640 --> 00:05:28,880
- Es un consejo.
- No, Jean. En serio.

90
00:05:28,960 --> 00:05:31,680
No necesito que te comportes como mi mamá.

91
00:05:31,760 --> 00:05:32,640
- Es una cita.
- Shh.

92
00:05:32,720 --> 00:05:33,640
¿OK?

93
00:05:33,720 --> 00:05:36,240
- Llévate a Joy contigo.
- No puedo.

94
00:05:36,320 --> 00:05:38,800
Creo que van a despedirme hoy.

95
00:05:38,880 --> 00:05:40,160
¿Qué?

96
00:05:40,240 --> 00:05:42,960
No le ha ido muy bien al programa,
de hecho.

97
00:05:43,760 --> 00:05:45,360
Va bastante mal.

98
00:05:45,440 --> 00:05:48,560
Y es que… no encuentro mi ritmo.

99
00:05:48,640 --> 00:05:52,280
Nunca debí aceptar el trabajo,
para empezar.

100
00:05:55,480 --> 00:05:56,840
Oye, calma.

101
00:05:56,920 --> 00:05:59,600
-No sé.
- Creo que puedo cambiar mi cita.

102
00:06:03,520 --> 00:06:05,520
Lo haré si haces algo por mí.

103
00:06:06,520 --> 00:06:08,720
- Necesito que te quedes quieta.
- Ay, no.

104
00:06:08,800 --> 00:06:12,000
Me echaré un pedo en ti,
¡y va a ser por la vagina!

105
00:06:12,080 --> 00:06:13,240
Ya me voy.

106
00:06:13,320 --> 00:06:14,480
Qué lindas.

107
00:06:14,560 --> 00:06:17,560
Tu mamá acaba de recibir
un pedo en la cara.

108
00:06:17,640 --> 00:06:19,880
Maeve volvió. Su mamá está en el hospital.

109
00:06:19,960 --> 00:06:21,320
¿No vas a ir a la escuela?

110
00:06:21,400 --> 00:06:22,840
- Es solo por hoy.
- Ah.

111
00:06:22,920 --> 00:06:24,040
En serio, me necesita.

112
00:06:24,680 --> 00:06:26,680
- Adiós.
- Llámame luego.

113
00:06:27,200 --> 00:06:29,360
Oh.

114
00:06:29,440 --> 00:06:31,360
Es culpa de tu hijo, no mía.

115
00:06:32,120 --> 00:06:34,640
¡Hola, bonita!

116
00:06:34,720 --> 00:06:36,120
Hola, hola.

117
00:06:50,120 --> 00:06:51,120
¿Quién es ella?

118
00:06:52,120 --> 00:06:54,440
Eh, Jem. Su papá es el dueño.

119
00:06:54,520 --> 00:06:55,600
Qué bonita.

120
00:06:56,960 --> 00:06:59,040
¿Ah, sí? No lo noté.

121
00:07:00,160 --> 00:07:02,080
Eh, no vengas por mí.

122
00:07:02,680 --> 00:07:04,880
Papá… me dará otra clase.

123
00:07:04,960 --> 00:07:06,320
Ah, okey.

124
00:07:07,480 --> 00:07:11,120
Adam, ¿de casualidad sabes
si tu padre sí fue a su cita?

125
00:07:11,200 --> 00:07:13,240
Eh, no sé. Pero ¿por qué?

126
00:07:13,920 --> 00:07:15,320
Me da igual.

127
00:07:15,400 --> 00:07:16,960
Pero es que, eh…

128
00:07:17,040 --> 00:07:21,760
Me alegra mucho
que siga con su vida, es todo.

129
00:07:24,800 --> 00:07:26,320
- Que tengas buen día.
- Mmm.

130
00:07:29,200 --> 00:07:31,400
GRANJA REDWOOD
OFICINA

131
00:07:31,480 --> 00:07:34,040
Te veo en la arena
después del almuerzo, ¿sí?

132
00:07:45,200 --> 00:07:46,680
Mmm.

133
00:07:55,120 --> 00:07:58,160
Cuando te conocí,
yo era el alumno.

134
00:07:58,240 --> 00:08:01,120
Pero ahora, soy el maestro.

135
00:08:03,640 --> 00:08:07,520
DE DAN: ¿SIGUE EN PIE LA CITA DE HOY?

136
00:08:07,600 --> 00:08:09,360
¡POR SUPUESTO!

137
00:08:11,240 --> 00:08:12,320
¿Puedes abrir?

138
00:08:17,640 --> 00:08:19,560
¡Mi corazón, Jean!

139
00:08:20,560 --> 00:08:22,640
Soy… soy Joanna.

140
00:08:22,720 --> 00:08:23,720
Soy su hermana.

141
00:08:23,800 --> 00:08:25,400
- ¡Oh!
- Es mi nueva máscara.

142
00:08:25,480 --> 00:08:30,360
Se supone que aumenta el colágeno
y me hace ver de 17 años.

143
00:08:30,440 --> 00:08:32,800
Ojalá funcione, porque me costó demasiado.

144
00:08:32,880 --> 00:08:34,800
Oh, ¿en serio? Cómprame una.

145
00:08:35,840 --> 00:08:37,400
¿Quién eres tú?

146
00:08:37,480 --> 00:08:39,280
- Ah, soy… soy Eric.
- ¡Ah!

147
00:08:39,360 --> 00:08:41,080
Eh, amigo de Otis. ¿Está aquí?

148
00:08:41,160 --> 00:08:42,360
No, ya se fue.

149
00:08:42,440 --> 00:08:45,080
Una tal Mavi volvió, y se fue con ella.

150
00:08:46,760 --> 00:08:47,640
Ah.

151
00:08:48,360 --> 00:08:49,440
Okey.

152
00:08:50,160 --> 00:08:53,040
- ¿Le paso algún mensaje o…?
- Ah, no, no.

153
00:08:53,120 --> 00:08:55,960
- Eh, mucho gusto, Joanna.
- Igualmente, Eric.

154
00:08:56,040 --> 00:08:58,800
- Suerte con el colágeno.
- Gracias, la necesito.

155
00:09:03,840 --> 00:09:05,840
Gracias por avisarme, Otis.

156
00:09:26,640 --> 00:09:30,400
DE TYRONE: ¡TE EXTRAÑÉ EN LA CLASE DE HOY!

157
00:09:33,920 --> 00:09:35,160
VIVIR, REÍR, AMAR

158
00:09:36,640 --> 00:09:38,640
Maeve, llegó Aimee.

159
00:09:43,240 --> 00:09:45,440
Aimes, te extrañé.

160
00:09:45,960 --> 00:09:47,280
Gracias por llevarme.

161
00:09:48,880 --> 00:09:50,040
- Vámonos.
- Sí.

162
00:09:51,560 --> 00:09:53,480
- ¡Oh! ¿Otis viene?
- No.

163
00:09:55,040 --> 00:09:56,200
-Hola.
- Hola.

164
00:09:57,240 --> 00:09:58,560
¿Qué haces aquí?

165
00:09:58,640 --> 00:10:01,720
Creí que…
podría darte algo de apoyo.

166
00:10:03,040 --> 00:10:05,000
Perdón, ¿no debí venir?

167
00:10:05,640 --> 00:10:09,880
No, no.
Gracias, es… Gracias, en serio.

168
00:10:09,960 --> 00:10:11,800
Es que… desde que llegué, huelo feo,

169
00:10:11,880 --> 00:10:14,360
y quería esperar a estar más arreglada.

170
00:10:14,440 --> 00:10:15,800
- Pero no…
- Está bien. Eh…

171
00:10:16,760 --> 00:10:18,840
Yo volveré después. No te preocupes.

172
00:10:19,440 --> 00:10:20,960
Me gustó verte.

173
00:10:21,800 --> 00:10:23,680
Quédate, Otis. Gracias.

174
00:10:24,680 --> 00:10:26,840
- Te extrañé.
- Y yo a ti.

175
00:10:26,920 --> 00:10:28,480
-¡Ay!
-Perdón.

176
00:10:28,560 --> 00:10:30,680
Siempre lo traigo,
me sudan mucho los pies.

177
00:10:30,760 --> 00:10:32,040
Ponte lo que quieras.

178
00:10:32,760 --> 00:10:34,960
Suban.

179
00:10:37,200 --> 00:10:38,120
¿"Flores frescas"?

180
00:10:44,280 --> 00:10:45,200
¿Qué carajos?

181
00:10:57,080 --> 00:10:58,800
SANTA BIBLIA

182
00:11:14,080 --> 00:11:14,920
¿Qué?

183
00:11:20,320 --> 00:11:22,320
No, qué asco.

184
00:11:32,840 --> 00:11:34,280
Hablamos todo el fin.

185
00:11:34,360 --> 00:11:36,960
- Me gusta mucho.
- ¿Ves? Te lo dije.

186
00:11:37,640 --> 00:11:39,800
Es tu alma gemela.

187
00:11:39,880 --> 00:11:41,480
Le contó a su papá sobre mí.

188
00:11:41,560 --> 00:11:43,400
Son mejores amigos.

189
00:11:43,480 --> 00:11:44,760
Es tierno, ¿no?

190
00:11:44,840 --> 00:11:46,040
- Sí.
- ¡Sí!

191
00:11:46,120 --> 00:11:47,640
¿Qué?

192
00:11:47,720 --> 00:11:48,560
Nada.

193
00:11:49,680 --> 00:11:53,640
Viv, tienes un caso grave de mencionitis.

194
00:11:53,720 --> 00:11:55,880
-Tonto.
- No dejas de hablar de él.

195
00:11:55,960 --> 00:11:58,360
- Okey, me callo.
- No, no, me alegro por ti.

196
00:11:59,040 --> 00:12:00,280
De verdad.

197
00:12:03,200 --> 00:12:04,240
Oye.

198
00:12:06,320 --> 00:12:07,480
Necesito contarte algo.

199
00:12:07,560 --> 00:12:10,080
Es algo incómodo. Tengo un bulto.

200
00:12:11,240 --> 00:12:12,640
En un testículo.

201
00:12:13,520 --> 00:12:15,000
¿Estás bien? ¿Qué te dijeron?

202
00:12:15,080 --> 00:12:16,680
- Sí.
- ¿Sí?

203
00:12:18,600 --> 00:12:19,520
No.

204
00:12:20,560 --> 00:12:21,520
Tengo miedo.

205
00:12:22,000 --> 00:12:23,640
Me harán análisis y…

206
00:12:24,360 --> 00:12:26,520
quería decirte porque eres mi mejor amiga.

207
00:12:27,120 --> 00:12:28,200
Entonces…

208
00:12:29,600 --> 00:12:32,760
Gracias por decírmelo.
Cuentas conmigo.

209
00:12:33,440 --> 00:12:34,400
Gracias.

210
00:12:49,920 --> 00:12:51,720
EL TERAPEUTA SEXUAL ORIGINAL

211
00:12:51,800 --> 00:12:53,560
Su video era muy sincero.

212
00:12:53,640 --> 00:12:57,280
El de O era ostentoso,
siento que ni la conocemos.

213
00:13:09,440 --> 00:13:12,000
Disculpa, estamos formados.

214
00:13:12,080 --> 00:13:14,600
Tranquila, no soy su paciente.
Dirijo su campaña.

215
00:13:14,680 --> 00:13:16,880
Si eso es verdad, entonces, ¿dónde está?

216
00:13:16,960 --> 00:13:18,080
En un momento te digo.

217
00:13:18,160 --> 00:13:20,840
Si no,
¿para qué carajo hiciste una cita?

218
00:13:20,920 --> 00:13:23,800
Sí, exacto.
No nos pueden hacer eso.

219
00:13:23,880 --> 00:13:24,760
VOTEN POR O

220
00:13:27,000 --> 00:13:28,120
Eh…

221
00:13:29,200 --> 00:13:32,520
¿Se enteraron de que hoy
estoy aceptando pacientes sin cita?

222
00:13:32,600 --> 00:13:33,880
Por si quieren venir.

223
00:13:33,960 --> 00:13:36,840
También tengo camisetas gratis.

224
00:13:36,920 --> 00:13:39,600
Son orgánicas y hechas a mano.

225
00:13:39,680 --> 00:13:41,760
Y recuerden: ¡voten por O!

226
00:13:46,040 --> 00:13:48,040
Para ti, y una para ti.

227
00:13:48,120 --> 00:13:49,320
PARA OTIS: ¿DÓNDE ESTÁS?

228
00:13:49,400 --> 00:13:50,320
¡Gracias!

229
00:13:53,200 --> 00:13:55,120
DE RUBY: ¿DÓNDE ESTÁS?

230
00:14:02,000 --> 00:14:03,280
HOSPITAL HAMLEY

231
00:14:03,360 --> 00:14:05,440
Ahí está el idiota de mi hermano.

232
00:14:06,280 --> 00:14:07,720
¿Entramos contigo?

233
00:14:08,440 --> 00:14:09,760
No, estoy bien.

234
00:14:09,840 --> 00:14:12,120
- ¿Segura?
- Sí. No tardaré.

235
00:14:22,400 --> 00:14:23,640
Espero que esté bien.

236
00:14:23,720 --> 00:14:25,920
Ya sé. También yo.

237
00:14:27,160 --> 00:14:29,080
¿Sabes jugar a Scabby Queen?

238
00:14:30,080 --> 00:14:32,120
¡Ey, Cara de Rana!

239
00:14:39,840 --> 00:14:42,520
- ¿Dónde estabas?
- Ah, con mi amigo… Mo.

240
00:14:42,600 --> 00:14:44,640
- Ya lo conoces, ¿verdad?
- No.

241
00:14:44,720 --> 00:14:47,040
No puedo creer
que vinieras desde Norteamérica.

242
00:14:47,120 --> 00:14:49,600
- Más vale que esté muy jodida.
- Sean.

243
00:14:50,120 --> 00:14:52,960
¿Recuerdas la última vez
que estuvo en el hospital?

244
00:14:53,040 --> 00:14:56,600
Se escapó y, cuando la atraparon,
estaba en la estación de trenes.

245
00:14:56,680 --> 00:14:59,480
Solo traía la bata del hospital
y se le veía todo.

246
00:14:59,560 --> 00:15:00,440
No fue gracioso.

247
00:15:00,520 --> 00:15:03,240
- Por favor. Sí fue muy gracioso.
- Pues no me da risa.

248
00:15:06,440 --> 00:15:09,400
¿En Norteamérica
está prohibido reírse?

249
00:15:09,480 --> 00:15:10,360
Hola.

250
00:15:10,880 --> 00:15:12,600
Eh, ¿te acompaño a tu clase?

251
00:15:12,680 --> 00:15:13,840
- Sí.
- Sí.

252
00:15:13,920 --> 00:15:16,040
Tengo una duda.

253
00:15:16,800 --> 00:15:18,840
¿Hay algo entre tú y ese chico, Jackson?

254
00:15:18,920 --> 00:15:22,240
Porque… los vi abrazándose y no…

255
00:15:22,320 --> 00:15:24,440
No quisiera ilusionarme

256
00:15:24,520 --> 00:15:26,680
si es que ya estás saliendo
con alguien más.

257
00:15:26,760 --> 00:15:28,040
No. Eh…

258
00:15:28,840 --> 00:15:31,960
Jackson es mi mejor amigo
y tiene problemas personales.

259
00:15:32,040 --> 00:15:34,760
Pero te prometo
que no hay nada entre nosotros.

260
00:15:34,840 --> 00:15:36,360
Okey. Okey, sí.

261
00:15:36,440 --> 00:15:37,960
Lo… lo siento.

262
00:15:38,040 --> 00:15:40,240
Lo siento, es que sobrepienso las cosas y…

263
00:15:41,480 --> 00:15:42,680
Me gustas mucho.

264
00:15:43,360 --> 00:15:46,280
Y… y estos días estuve pensando…

265
00:15:46,360 --> 00:15:49,600
…si quisieras… ser mi novia.

266
00:15:50,280 --> 00:15:53,720
- Si no quieres, no…
- Ah, me encantaría ser tu novia.

267
00:15:54,320 --> 00:15:55,760
Okey, sí.

268
00:15:55,840 --> 00:15:57,200
- Cool.
- Sí.

269
00:15:57,280 --> 00:15:59,160
- Cool.¿Vamos a…?
- ¿A clase?

270
00:15:59,240 --> 00:16:01,520
- Clase, sí.
- Clase, sí. Deberíamos irnos ya.

271
00:16:01,600 --> 00:16:04,880
Sí. Amo cómo analiza los datos
el profe de Estadística.

272
00:16:04,960 --> 00:16:07,160
Ah, sí. ¿Y pudiste terminar lo otro…?

273
00:16:07,240 --> 00:16:10,560
- Lo tienes que probar. Está increíble.
-Claro.

274
00:16:11,680 --> 00:16:13,800
Pruébalo. No me exfolié en una semana.

275
00:16:13,880 --> 00:16:15,000
Nos vemos.

276
00:16:15,080 --> 00:16:16,640
- Hola.
-Hola, profe.

277
00:16:31,400 --> 00:16:32,760
- Hola.
- Hola.

278
00:16:32,840 --> 00:16:36,000
Perdón por el otro día.
Fue algo raro.

279
00:16:36,080 --> 00:16:37,960
No, no es cierto.

280
00:16:38,040 --> 00:16:40,600
Las personas creen
que quiero besarlas siempre.

281
00:16:40,680 --> 00:16:43,120
Solo lo dices para que me sienta mejor.

282
00:16:43,200 --> 00:16:44,480
Un poco, tal vez.

283
00:16:48,480 --> 00:16:50,960
Mmm, quiero que sepas

284
00:16:51,040 --> 00:16:54,400
que la relación que tengo
es ética no monógama.

285
00:16:55,000 --> 00:16:57,240
Y quería saber

286
00:16:57,320 --> 00:17:00,240
si quieres salir algún día conmigo.

287
00:17:00,320 --> 00:17:02,000
¿Qué opinas?

288
00:17:03,320 --> 00:17:05,160
Sí, me encantaría.

289
00:17:30,280 --> 00:17:31,240
Mmm…

290
00:17:31,320 --> 00:17:33,000
- ¡Bum!
-Ajá.

291
00:17:37,120 --> 00:17:38,400
Pausa.

292
00:17:40,360 --> 00:17:42,080
DE ISAAC: HOLA, ¿DÓNDE ESTÁS?

293
00:17:42,160 --> 00:17:44,520
LO SIENTO, HOY NO IRÉ.

294
00:17:44,600 --> 00:17:46,960
- ¿Todo bien?
- Sí, era Isaac.

295
00:17:47,040 --> 00:17:48,640
No sabía que eran amigos.

296
00:17:48,720 --> 00:17:51,560
Ay, no. Compartimos clase.
No me gusta ni nada.

297
00:17:51,640 --> 00:17:53,040
Okey. Claro.

298
00:17:53,120 --> 00:17:54,960
No todo es terapia, Otis.

299
00:18:00,760 --> 00:18:03,960
- Lo siento, pero perdiste.
- Parece que lees la mente.

300
00:18:06,920 --> 00:18:07,840
¿Y ahora qué?

301
00:18:10,800 --> 00:18:12,000
¿Puedo tomarte una foto?

302
00:18:12,920 --> 00:18:13,840
Sí.

303
00:18:16,880 --> 00:18:17,840
Qué linda cámara.

304
00:18:18,840 --> 00:18:21,600
A ver… Ay, carajo, siempre me pasa.

305
00:18:22,840 --> 00:18:24,040
SALA DE ESPERA

306
00:18:31,640 --> 00:18:32,480
CRUCIGRAMAS

307
00:18:56,400 --> 00:18:58,720
- ¿Qué?
- No puedes estar silbando.

308
00:19:08,800 --> 00:19:09,760
Sean.

309
00:19:13,280 --> 00:19:14,280
Lo siento.

310
00:19:16,440 --> 00:19:18,240
¿Maeve y Sean Wiley?

311
00:19:18,320 --> 00:19:19,280
Síganme.

312
00:19:26,120 --> 00:19:27,680
Por favor, pasen, chicos.

313
00:19:52,640 --> 00:19:53,560
¿Y mi mamá?

314
00:19:53,640 --> 00:19:55,760
Siéntense. Necesitamos hablar.

315
00:19:55,840 --> 00:19:58,240
No quiero sentarme.
¿Qué estás haciendo? ¡Arriba!

316
00:19:58,320 --> 00:20:00,640
- Oye, arriba.
- Sean, ven. Siéntate.

317
00:20:09,880 --> 00:20:13,080
Lamento mucho decirles
que su madre falleció.

318
00:20:16,600 --> 00:20:18,760
Poco después
de llegar a urgencias,

319
00:20:18,840 --> 00:20:22,040
perdió la conciencia y entró en coma.

320
00:20:22,120 --> 00:20:24,480
Aunque al principio
estaba estable,

321
00:20:25,280 --> 00:20:29,480
empeoró rápidamente
y su corazón dejo de latir.

322
00:20:29,560 --> 00:20:32,480
Hicimos todo lo posible para salvarla,

323
00:20:32,560 --> 00:20:33,640
pero no lo logramos.

324
00:20:35,160 --> 00:20:37,440
Murió hace 20 minutos.

325
00:20:38,480 --> 00:20:40,360
Lamento mucho su pérdida.

326
00:20:40,440 --> 00:20:44,040
Tomen el tiempo que necesiten.
Pueden quedarse aquí.

327
00:20:44,120 --> 00:20:46,360
En un momento vendrá una enfermera.

328
00:21:02,960 --> 00:21:04,680
-¡Hola!
- Hola.

329
00:21:04,760 --> 00:21:06,160
- Traes un bebé.
- Ay, sí.

330
00:21:06,240 --> 00:21:07,600
- La bebé no es mía.
- Okey.

331
00:21:07,680 --> 00:21:10,360
- Es mi sobrina, tenía que cuidarla hoy y…
- Ah.

332
00:21:10,440 --> 00:21:12,080
¡Hola! ¿Qué tal?

333
00:21:12,160 --> 00:21:14,000
- Deja que te salude.
- Ah.

334
00:21:14,960 --> 00:21:17,680
- Y voy a darte otro ahí. De buena suerte.
- Ah, okey.

335
00:21:17,760 --> 00:21:19,240
Hueles súper…

336
00:21:19,800 --> 00:21:21,960
-Increíble, la verdad.
- Gracias.

337
00:21:22,040 --> 00:21:24,160
Hoy vine en mi motocicleta.

338
00:21:24,240 --> 00:21:26,920
¡Guau! Una moto. Eso me…

339
00:21:27,680 --> 00:21:28,880
Ay, no.

340
00:21:28,960 --> 00:21:29,920
- Perdón.
- Qué mal.

341
00:21:30,000 --> 00:21:32,560
Ha llorado toda la mañana.

342
00:21:32,640 --> 00:21:34,160
Traerla no era parte del plan,

343
00:21:34,240 --> 00:21:36,840
pero mi hermana fue a trabajar y…

344
00:21:36,920 --> 00:21:39,840
Sí, supongo que tiene hambre.

345
00:21:39,920 --> 00:21:41,440
- Lo siento.
- No hay problema.

346
00:21:41,520 --> 00:21:43,040
Hazlo. Eh, adoro a los bebés.

347
00:21:43,120 --> 00:21:45,400
- Son… eh, lindos.
- Sí, claro que sí.

348
00:21:45,480 --> 00:21:47,040
En serio, los adoro.

349
00:21:47,120 --> 00:21:48,920
Soy el mayor de seis hermanos.

350
00:21:49,000 --> 00:21:50,560
- ¡Guau!
- ¿Lo puedes creer?

351
00:21:50,640 --> 00:21:53,760
Siempre estaba con ellos.
Mi hermanito me decía "papi hermano".

352
00:21:53,840 --> 00:21:55,080
No de una forma rara.

353
00:21:55,160 --> 00:21:57,200
- No éramos una secta, lo prometo.
- Sí.

354
00:21:57,880 --> 00:22:01,480
Éramos muy normales.
A mis papás les… gustaba el sexo.

355
00:22:01,560 --> 00:22:03,320
¡Hola! Ay, qué linda.

356
00:22:03,400 --> 00:22:05,800
¡Mírate! Eres una pequeña traviesa, ¿no?

357
00:22:05,880 --> 00:22:07,760
-Le agradas.
- Sí.

358
00:22:07,840 --> 00:22:09,520
¿Y tú qué? ¿Quieres casarte?

359
00:22:09,600 --> 00:22:10,800
¿Parir muchos bebés?

360
00:22:10,880 --> 00:22:12,800
¡Guau! Directo al punto.

361
00:22:12,880 --> 00:22:15,600
Perdón, seré sincero.
Es que… he ido a muchas citas.

362
00:22:15,680 --> 00:22:17,640
Y ya quiero sentar cabeza,

363
00:22:17,720 --> 00:22:21,200
pero a las mujeres con las que he salido
solo les interesa… eso.

364
00:22:21,280 --> 00:22:22,440
Mmm.

365
00:22:22,520 --> 00:22:24,360
Estoy probando algo nuevo.

366
00:22:24,440 --> 00:22:27,000
Quiero ser sincero
para no hacerte perder el tiempo.

367
00:22:27,080 --> 00:22:31,040
Sí, yo… también quiero establecerme.

368
00:22:31,120 --> 00:22:34,080
Pero no logro que las cosas
duren lo suficiente.

369
00:22:34,160 --> 00:22:35,840
Elijo a la persona equivocada.

370
00:22:35,920 --> 00:22:39,480
- O, no sé, no es el momento.
- Claro.

371
00:22:39,560 --> 00:22:41,080
Y siempre está el riesgo, ¿no?

372
00:22:41,160 --> 00:22:44,040
De pasarle tus problemas disfuncionales
a un bebé.

373
00:22:45,480 --> 00:22:47,320
No tengo muchos, solo los normales.

374
00:22:47,400 --> 00:22:50,040
Sí, una cantidad normal
de problemas disfuncionales.

375
00:22:50,120 --> 00:22:52,240
Sí, mi respuesta fue algo rara.

376
00:22:52,840 --> 00:22:55,400
Claro que no. En serio.

377
00:22:55,480 --> 00:22:56,520
En serio que no.

378
00:23:04,200 --> 00:23:08,760
Si esperan a mañana para ver a Otis,
les dará una cita doble y un horario fijo.

379
00:23:08,840 --> 00:23:11,160
Solo quiero que ya no me pique la concha.

380
00:23:11,240 --> 00:23:14,080
Cuando quieran, para eso estoy.
Y no olviden votar por O.

381
00:23:14,160 --> 00:23:15,760
¡Adiós! Es la mejor.

382
00:23:15,840 --> 00:23:16,960
¿Puedo ayudarte?

383
00:23:17,040 --> 00:23:20,280
Sí, claro que sí.
Deja de robarte a nuestros clientes.

384
00:23:20,760 --> 00:23:22,600
Atención, estudiantes.

385
00:23:22,680 --> 00:23:26,280
Se confirmó el debate
para consejero estudiantil este jueves.

386
00:23:26,360 --> 00:23:29,720
Acompáñennos a ver a Otis y O debatir.

387
00:23:29,800 --> 00:23:31,120
¿Y de qué va el debate?

388
00:23:31,200 --> 00:23:33,440
Ay, lo siento mucho, pero ¿quién eres?

389
00:23:33,520 --> 00:23:36,320
Ay, por favor. Ya deja de fingir
que no sabes quién soy.

390
00:23:38,160 --> 00:23:40,680
- ¿Por qué no hablamos adentro?
- Sí, claro.

391
00:23:44,240 --> 00:23:45,280
Toma asiento.

392
00:23:46,160 --> 00:23:48,880
No, gracias. Se me arruga la falda.

393
00:23:52,440 --> 00:23:55,000
Entonces, ¿qué sabes del debate?

394
00:23:55,080 --> 00:23:57,920
Oh, eh… Creí que sería
una buena oportunidad

395
00:23:58,000 --> 00:23:59,600
para decir nuestras propuestas.

396
00:23:59,680 --> 00:24:02,120
- Iba a decirle que lo aprobaron.
- Como digas.

397
00:24:04,160 --> 00:24:05,680
¿Cuál es tu relación con Otis?

398
00:24:06,280 --> 00:24:07,800
¿Eso qué importa?

399
00:24:08,800 --> 00:24:11,200
Solo quiero saber qué ganas tú.

400
00:24:12,080 --> 00:24:14,880
Supongo que son buenos amigos,
si lo ayudas así.

401
00:24:14,960 --> 00:24:16,080
Sí, lo somos.

402
00:24:18,240 --> 00:24:20,480
Pero… ¿fueron algo más?

403
00:24:20,560 --> 00:24:22,280
Anduvimos un tiempo.

404
00:24:22,360 --> 00:24:24,720
Pero yo lo boté, obviamente.

405
00:24:25,720 --> 00:24:27,640
¿Porque él no sentía tanto como tú?

406
00:24:27,720 --> 00:24:29,920
¿Y aún le gustaba esa chica…?

407
00:24:30,000 --> 00:24:31,640
Ay, ¿cómo se llama?

408
00:24:31,720 --> 00:24:33,720
Su novia, la de Norteamérica.

409
00:24:34,680 --> 00:24:35,920
¿Maeve? Sí, ¿no?

410
00:24:36,440 --> 00:24:38,520
Mira, son suposiciones, no lo sé.

411
00:24:38,600 --> 00:24:41,560
Pero eso explicaría
por qué sigues detrás de él.

412
00:24:41,640 --> 00:24:45,320
Esperas que, un día, se dé cuenta.

413
00:24:46,280 --> 00:24:51,120
Y entienda que tú eres la persona
que siempre ha sabido lo especial que es,

414
00:24:51,200 --> 00:24:54,680
y que él te diga que te ama
tanto como siempre lo has amado.

415
00:24:57,320 --> 00:24:58,280
No es cierto.

416
00:24:59,760 --> 00:25:00,840
Okey.

417
00:25:04,200 --> 00:25:05,640
Pero te daré un consejo.

418
00:25:06,640 --> 00:25:11,520
Si a alguien en serio le gustas,
no debería jugar contigo.

419
00:25:12,240 --> 00:25:14,560
Y tampoco debería confundirte.

420
00:25:16,320 --> 00:25:17,240
Debe ser claro.

421
00:25:18,760 --> 00:25:20,160
Gracias por la terapia.

422
00:25:24,120 --> 00:25:26,360
Ahora, es mi turno de hablar.

423
00:25:26,880 --> 00:25:28,880
Prepárate para perder.

424
00:25:28,960 --> 00:25:31,800
Cuando tenía diez,
hiciste que mi vida fuera un infierno,

425
00:25:31,880 --> 00:25:35,560
y te prometo que ahora
planeo hacerte exactamente lo mismo.

426
00:25:35,640 --> 00:25:37,400
¿Es una amenaza?

427
00:25:37,480 --> 00:25:38,760
No, te lo prometo, Sarah.

428
00:25:39,680 --> 00:25:42,320
Bueno, ya me voy para… prepararme.

429
00:25:44,240 --> 00:25:46,400
Me llamo O.

430
00:25:47,480 --> 00:25:49,320
-¿Miro hacia ti?
-Como quieras.

431
00:25:49,400 --> 00:25:50,920
Miraré hacia ti. ¿Lista?

432
00:25:51,960 --> 00:25:54,000
- ¿Así?
- Oye, no sé. Relájate.

433
00:25:58,320 --> 00:25:59,240
¿Qué haces?

434
00:26:00,080 --> 00:26:02,160
Lo siento, estaba…

435
00:26:02,240 --> 00:26:03,240
Solo quería posar.

436
00:26:04,360 --> 00:26:05,720
Mejor no hagas nada.

437
00:26:06,440 --> 00:26:07,880
Okey.

438
00:26:09,760 --> 00:26:12,400
Aún estás haciendo algo raro.

439
00:26:15,480 --> 00:26:17,560
DE RUBY: EL JUEVES DEBATIRÁS CON O.

440
00:26:17,640 --> 00:26:18,840
INVESTIGARÉ UN POCO.

441
00:26:22,440 --> 00:26:23,440
Qué raro.

442
00:26:24,320 --> 00:26:25,320
¿Mmm? Okey.

443
00:26:25,880 --> 00:26:27,960
No está mal. No sé.

444
00:26:29,600 --> 00:26:31,240
¿Son para tu portafolio?

445
00:26:31,320 --> 00:26:33,360
- No, no. Estoy practicando.
- Claro.

446
00:26:33,440 --> 00:26:35,680
Creo que quiero tomar fotos de mí.

447
00:26:35,760 --> 00:26:38,160
Isaac me mostró
unos increíbles autorretratos.

448
00:26:38,240 --> 00:26:40,000
Creí que no eras amiga de Isaac.

449
00:26:41,120 --> 00:26:42,440
No soy su amiga.

450
00:26:43,880 --> 00:26:47,760
Pero aún no sé qué quiero decir
con los autorretratos.

451
00:26:47,840 --> 00:26:48,760
Y me molesta.

452
00:26:49,400 --> 00:26:52,880
Porque lo que hace Isaac, por ejemplo,
tiene un significado.

453
00:26:55,280 --> 00:26:57,120
Tal vez lo piensas demasiado.

454
00:26:57,600 --> 00:26:59,040
Solo… confía en tu instinto.

455
00:26:59,640 --> 00:27:02,560
Eso es justo lo que Isaac dijo. Mmm.

456
00:27:06,720 --> 00:27:08,480
Otis, ¿me das terapia?

457
00:27:09,800 --> 00:27:11,360
Claro. ¿Qué pasa?

458
00:27:13,080 --> 00:27:14,680
Okey.

459
00:27:15,240 --> 00:27:16,160
Escucha…

460
00:27:17,280 --> 00:27:23,480
si crees que te gusta alguien
que antes le gustaba a tu mejor amiga,

461
00:27:24,080 --> 00:27:27,280
¿crees que tendrías que decirle
a tu mejor amiga

462
00:27:27,360 --> 00:27:31,040
que te gusta la persona
que antes le gustaba a ella?

463
00:27:35,520 --> 00:27:36,440
Creo que…

464
00:27:37,520 --> 00:27:41,640
si en verdad sientes eso
y quieres hacer algo, entonces…

465
00:27:42,520 --> 00:27:44,360
sí, deberías decirle a tu amiga.

466
00:27:48,320 --> 00:27:51,320
- Mmm.
- Porque si no le dices y se entera, pues…

467
00:27:52,440 --> 00:27:53,640
va a ser peor.

468
00:27:56,360 --> 00:27:57,320
Sí.

469
00:28:00,160 --> 00:28:02,240
Pero no estaba hablando de Isaac, ¿okey?

470
00:28:03,680 --> 00:28:05,880
- No, ya sé que no.
- ¡Así! Así, quédate.

471
00:28:06,520 --> 00:28:07,920
Mmm.

472
00:28:08,000 --> 00:28:09,200
- Te moviste.
- Sí.

473
00:28:09,280 --> 00:28:11,400
Lo siento. Me moví, ya lo sé.

474
00:28:15,640 --> 00:28:18,560
Hola. Hago una encuesta
para la elección del consejero.

475
00:28:18,640 --> 00:28:21,280
¿Crees que O
alguna vez ha cruzado la línea

476
00:28:21,360 --> 00:28:22,840
o ha tratado mal a alguien?

477
00:28:22,920 --> 00:28:24,840
- No.
- Okey.

478
00:28:24,920 --> 00:28:25,920
EN DESACUERDO

479
00:28:26,840 --> 00:28:30,480
¿Creen que su comportamiento
ha sido no inclusivo o malo?

480
00:28:30,560 --> 00:28:32,040
- No.
- No.

481
00:28:32,120 --> 00:28:33,920
- No.
- No, claro que no.

482
00:28:34,000 --> 00:28:37,240
¿O te ha dado
algún consejo dañino o incorrecto?

483
00:28:37,320 --> 00:28:38,320
No.

484
00:28:38,400 --> 00:28:40,680
- No.
-No. No.

485
00:28:40,760 --> 00:28:42,440
Okey.

486
00:28:42,520 --> 00:28:43,800
EN DESACUERDO

487
00:28:51,920 --> 00:28:53,320
Hablando de caridad,

488
00:28:53,400 --> 00:28:55,840
deberíamos recaudar
para algo diferente este año.

489
00:28:55,920 --> 00:28:59,600
¡Hola! Estoy haciendo una encuesta
para la elección del consejero.

490
00:28:59,680 --> 00:29:02,080
- ¿Responderían algo?
- Estamos en una reunión.

491
00:29:02,160 --> 00:29:03,320
Sí, no tardaré nada.

492
00:29:03,400 --> 00:29:08,560
¿Creen que O ha cruzado la línea
o ha tratado mal a alguien?

493
00:29:09,280 --> 00:29:12,400
Eh, no. Me ha ayudado
con muchos problemas.

494
00:29:12,480 --> 00:29:13,520
La adoramos.

495
00:29:14,360 --> 00:29:16,080
Oye, no escuché lo que dijo.

496
00:29:16,160 --> 00:29:18,040
Ah, descuida, luego te digo.

497
00:29:18,120 --> 00:29:20,040
¿Tienes más preguntas?

498
00:29:20,120 --> 00:29:26,080
Sí. ¿Creen que su comportamiento
ha sido no inclusivo o… malo?

499
00:29:26,680 --> 00:29:29,400
- Eh…
- Oye, no me encantan tus preguntas.

500
00:29:29,480 --> 00:29:31,480
Por favor.

501
00:29:31,560 --> 00:29:35,920
Sé que no se creen eso
de no hablar mal a las espaldas de otros,

502
00:29:36,000 --> 00:29:38,480
y que ser amable es… ya saben, su marca.

503
00:29:38,560 --> 00:29:39,400
Y lo amo.

504
00:29:39,920 --> 00:29:43,360
Pero no voy a contar nada, ustedes hablen.

505
00:29:43,440 --> 00:29:45,560
En realidad, ser amable es lo correcto.

506
00:29:45,640 --> 00:29:48,840
Tenemos que seguir
con nuestra reunión,

507
00:29:48,920 --> 00:29:50,800
pero suerte con tu encuesta.

508
00:29:56,800 --> 00:29:59,280
La energía de esa chica
me agota tanto.

509
00:30:03,040 --> 00:30:05,080
Pero no es un chisme, es la verdad.

510
00:30:09,440 --> 00:30:10,960
¡Oh! Eric.

511
00:30:11,720 --> 00:30:14,080
¿Has visto a Otis?
No me contesta los mensajes.

512
00:30:14,160 --> 00:30:16,520
Eh, no, no. Hasta me dejó plantado.

513
00:30:17,080 --> 00:30:19,880
Ah, fue porque lo desinvitaste
del club del otro día.

514
00:30:19,960 --> 00:30:21,920
- ¿Disculpa?
- No, no te juzgo.

515
00:30:22,000 --> 00:30:25,800
Eric, créeme, yo desinvito
a personas aburridas todo el tiempo.

516
00:30:25,880 --> 00:30:27,760
Pueden arruinar la fiesta muy rápido.

517
00:30:27,840 --> 00:30:30,200
Eh, Ruby… Ruby, ¡no!

518
00:30:30,280 --> 00:30:32,600
No, fue porque Maeve volvió a la ciudad.

519
00:30:32,680 --> 00:30:34,800
Cuando ella está, no le importa nada más.

520
00:30:37,320 --> 00:30:39,160
No te dijo que ella volvió.

521
00:30:39,240 --> 00:30:40,520
¿Verdad?

522
00:30:41,360 --> 00:30:43,280
- No, está bien. Sí.
- ¿Sí?

523
00:30:43,360 --> 00:30:46,880
- Okey, sí. Gracias. Adiós.
- Porque yo pensé que… Sí. Okey.

524
00:30:59,440 --> 00:31:00,720
¿De qué me perdí?

525
00:31:01,640 --> 00:31:02,840
Ruby.

526
00:31:04,600 --> 00:31:06,400
Bueno, regresemos a la junta.

527
00:31:06,480 --> 00:31:09,560
Hay que elegir para qué recaudaremos
fondos la próxima semana.

528
00:31:11,960 --> 00:31:13,760
¡Arriba! Eso. Eso.

529
00:31:23,680 --> 00:31:26,920
Y… ¿qué es lo que piensas
cuando ves a Midnight?

530
00:31:29,480 --> 00:31:30,920
Que si me caigo,

531
00:31:31,000 --> 00:31:33,320
seguro me aplastará
con esas patas metálicas.

532
00:31:34,120 --> 00:31:36,440
Bueno, toma las riendas.

533
00:31:38,280 --> 00:31:40,840
Tienes que hacerle saber
que no le tienes miedo.

534
00:31:42,080 --> 00:31:44,080
Ven, vamos a caminar juntos. Ven.

535
00:31:46,400 --> 00:31:47,640
Hálalo un poco.

536
00:31:48,320 --> 00:31:51,920
Intenta… seguir el ritmo del caballo.

537
00:31:57,880 --> 00:31:58,800
Así.

538
00:32:01,440 --> 00:32:02,280
¿Ves?

539
00:32:02,800 --> 00:32:04,480
No asusta tanto, ¿o sí?

540
00:32:07,400 --> 00:32:09,040
Okey, hora de montar.

541
00:32:09,120 --> 00:32:12,360
- ¿Qué? ¿No necesito… otra clase?
- Pues ya sabes lo que dicen.

542
00:32:12,440 --> 00:32:15,160
"Pensar no supera el miedo,
actuar sí". Sube.

543
00:32:19,720 --> 00:32:20,600
- ¿Listo?
- Ajá.

544
00:32:21,440 --> 00:32:22,760
Te ayudo, ven.

545
00:32:24,000 --> 00:32:26,200
Un, dos, ¡tres!

546
00:32:26,280 --> 00:32:27,280
Okey.

547
00:32:28,640 --> 00:32:29,880
- ¿Sí?
- Ajá.

548
00:32:30,480 --> 00:32:32,040
- Avanza.
- ¡Oh! Okey.

549
00:32:32,120 --> 00:32:33,480
- Ve despacio.
- Está bien.

550
00:32:33,560 --> 00:32:34,520
Tú puedes.

551
00:32:34,600 --> 00:32:35,440
Despacio.

552
00:32:36,360 --> 00:32:37,520
- Lento.
- Okey.

553
00:32:37,600 --> 00:32:38,600
Buen chico.

554
00:32:39,520 --> 00:32:40,600
Qué buen muchacho.

555
00:32:43,480 --> 00:32:45,120
Muy bien. ¿Listo?

556
00:32:45,200 --> 00:32:46,280
Ahora, a trotar.

557
00:32:46,360 --> 00:32:48,120
- Anda, ya.
- Oye, me quiero bajar.

558
00:32:48,200 --> 00:32:50,640
¡Uy! ¡Ay, no!

559
00:32:50,720 --> 00:32:54,040
¡Mis bolas! ¡Mis bolas!

560
00:32:55,080 --> 00:32:57,400
- ¡Intenta seguir su ritmo!
- Okey.

561
00:32:57,920 --> 00:33:00,600
Sí, eso es. ¡Ya estás galopando!

562
00:33:00,680 --> 00:33:02,080
¡Sí!

563
00:33:02,160 --> 00:33:04,520
Okey. Lo logré. ¡Estoy cabalgando!

564
00:33:04,600 --> 00:33:06,040
Sí.

565
00:33:10,880 --> 00:33:14,440
Cuando llevemos a su madre a la morgue,
podrán verla ahí.

566
00:33:15,120 --> 00:33:16,520
Aquí están sus cosas.

567
00:33:16,600 --> 00:33:18,280
DULCES
CIGARRILLOS

568
00:33:19,920 --> 00:33:22,200
¿Qué tan raro sería
que me acabe las gomitas?

569
00:33:23,160 --> 00:33:25,400
Ya no se las va a comer, ¿o sí?

570
00:33:28,800 --> 00:33:30,360
¿A nadie le gustan las bromas?

571
00:33:31,160 --> 00:33:33,160
¿Recuerdas cuando murió el tío Pat?

572
00:33:33,720 --> 00:33:35,480
Creo que sí.

573
00:33:35,960 --> 00:33:37,880
Mi primera cerveza fue en su funeral.

574
00:33:37,960 --> 00:33:38,920
Tenías ocho.

575
00:33:39,000 --> 00:33:39,920
Sí.

576
00:33:40,000 --> 00:33:43,640
Su novia me la dio,
y ella sí sabía reírse. ¿Recuerdas?

577
00:33:48,520 --> 00:33:50,880
Recuerdo que lo vi muerto
y no se parecía a él.

578
00:33:50,960 --> 00:33:54,440
Y después nunca pude recordar
cómo se veía el tío Pat vivo.

579
00:33:56,080 --> 00:33:58,320
No quiero ver a mamá así.

580
00:34:00,080 --> 00:34:01,000
Eh, ¿está bien?

581
00:34:03,640 --> 00:34:04,480
Sí.

582
00:34:08,240 --> 00:34:09,800
Bueno.

583
00:34:15,680 --> 00:34:17,640
¿Celia?

584
00:34:17,720 --> 00:34:19,040
Lo siento, luego vuelvo.

585
00:34:19,120 --> 00:34:21,360
No. No, no, ya desperté.

586
00:34:21,440 --> 00:34:22,960
- Era una siesta.
- Okey.

587
00:34:23,040 --> 00:34:24,800
Eh, entra, por favor. Pasa.

588
00:34:26,400 --> 00:34:29,120
Pasa, siéntate. Siéntate, pasa.

589
00:34:29,720 --> 00:34:30,640
Pasa.

590
00:34:35,000 --> 00:34:37,760
¿Qué te parece si te das la vuelta, eh?

591
00:34:39,000 --> 00:34:41,440
- Aquí me quedaré. No me voy a mover.
- Ah, okey.

592
00:34:42,120 --> 00:34:43,160
Okey.

593
00:34:43,240 --> 00:34:45,520
Quiero hablar de cómo te ha ido aquí.

594
00:34:45,600 --> 00:34:47,280
- Sí.
- No te ha ido bien.

595
00:34:47,360 --> 00:34:48,200
Lo sé.

596
00:34:48,280 --> 00:34:49,920
Sé que no me ha ido muy bien y…

597
00:34:50,000 --> 00:34:52,440
eh, estoy acostumbrándome.

598
00:34:52,520 --> 00:34:55,800
Pero me he preparado más,
y creo que ya mejoraré.

599
00:34:55,880 --> 00:34:58,080
Tal vez es un poco tarde para eso.

600
00:34:58,160 --> 00:35:02,720
Lo siento, pero al "jefe", Terry,
le preocupa el formato.

601
00:35:02,800 --> 00:35:04,080
Cree que es plano.

602
00:35:04,160 --> 00:35:05,600
Y lo que hice

603
00:35:05,680 --> 00:35:11,280
fue buscar invitados que van a venir
como copresentadores esta semana, ¿sí?

604
00:35:11,360 --> 00:35:13,480
Sí. ¿Qué tipo de invitados?

605
00:35:13,560 --> 00:35:15,680
Ya sabes, sexólogos como tú.

606
00:35:15,760 --> 00:35:20,160
Encontré a una mujer que hace esculturas
con moldes de su propia vagina.

607
00:35:20,240 --> 00:35:24,480
Oye… sé que no he sido la mejor,

608
00:35:24,560 --> 00:35:27,080
pero quiero tener la oportunidad

609
00:35:27,160 --> 00:35:29,760
de descubrir cómo hacerlo sola.

610
00:35:29,840 --> 00:35:31,160
En serio, perdóname, Jean.

611
00:35:31,680 --> 00:35:34,040
Si fuera por mí, lo aceptaría.

612
00:35:34,120 --> 00:35:36,000
Pero me presionan mucho con esto.

613
00:35:36,080 --> 00:35:39,400
Podría relajar todo y ser divertido.

614
00:35:39,480 --> 00:35:42,040
Esto podría ser algo bueno.

615
00:35:42,120 --> 00:35:43,280
¡Oh! O.

616
00:35:43,360 --> 00:35:46,240
Así se llama, no es exclamación. Adelante.

617
00:35:46,320 --> 00:35:48,480
O, ella es Jean. O.

618
00:35:48,560 --> 00:35:50,920
- Oh.
- O… Jean, hola.

619
00:35:51,000 --> 00:35:52,400
Es ella.

620
00:35:52,480 --> 00:35:53,960
- ¿Mmm?
- Sí. O, la invitada.

621
00:35:54,560 --> 00:35:56,040
- Ah.
- Deberías ver su canal.

622
00:35:56,120 --> 00:35:57,600
Su contenido es grandioso.

623
00:36:01,400 --> 00:36:03,880
Así. No. Pon las direccionales.

624
00:36:03,960 --> 00:36:05,200
Y gira.

625
00:36:06,040 --> 00:36:07,880
Mmm.

626
00:36:07,960 --> 00:36:12,000
Y… así. Ahora, intenta estacionarte.

627
00:36:15,080 --> 00:36:17,640
¿Y qué tal tu cita con la… maestra?

628
00:36:18,160 --> 00:36:20,480
No me fue tan bien.

629
00:36:20,560 --> 00:36:23,000
Mmm. ¿Qué hiciste?

630
00:36:23,080 --> 00:36:25,800
Oh, más bien qué no hice.

631
00:36:25,880 --> 00:36:27,280
- ¿Hiciste que pagara?
- ¡No!

632
00:36:27,360 --> 00:36:31,400
Solo… tuve dificultades
con mi miembro masculino.

633
00:36:32,280 --> 00:36:34,080
- ¡Cuidado!
- ¿Por qué? ¡No!

634
00:36:34,640 --> 00:36:36,440
¿Por qué me cuentas eso?

635
00:36:36,520 --> 00:36:38,800
No quería…
Ahora tengo imágenes en mi cabeza.

636
00:36:38,880 --> 00:36:42,600
- Pensé que ahora nos diríamos esas cosas.
- No, ¡eso no! ¡Eso jamás!

637
00:36:43,360 --> 00:36:45,520
- ¿Qué no dejaste el viagra?
- Sí, solo…

638
00:36:46,400 --> 00:36:49,200
- Un momento. ¿Cómo te enteraste…?
- Cambiemos de tema.

639
00:36:49,280 --> 00:36:52,280
Ahora voy a ir adentro
y no volveremos a hablar de eso nunca.

640
00:37:00,920 --> 00:37:01,840
Bien hecho.

641
00:37:01,920 --> 00:37:03,880
Perdón por lo que dije, no se repetirá.

642
00:37:03,960 --> 00:37:06,240
No puedo creer
que voy a decir esto.

643
00:37:07,600 --> 00:37:10,120
Creo que tienes ansiedad de rendimiento.

644
00:37:11,440 --> 00:37:14,480
Pensar no supera el miedo, actuar sí.

645
00:37:15,360 --> 00:37:18,840
Y no tomes más de una pastilla
o el pene te explotará.

646
00:37:34,680 --> 00:37:36,000
Gloria, habla Michael.

647
00:37:37,520 --> 00:37:39,480
Compré las pastillas y me siento listo.

648
00:37:44,280 --> 00:37:46,360
LLEGAN EN ÚLTIMO LUGAR

649
00:38:03,240 --> 00:38:04,560
Pues obvio, era mamá.

650
00:38:05,600 --> 00:38:08,520
Y… en definitiva,  murió.

651
00:38:10,720 --> 00:38:12,800
Ya podemos irnos.

652
00:38:14,560 --> 00:38:16,080
Ya casi termino.

653
00:38:22,000 --> 00:38:26,040
Oye, eh… Mo va a llevarme a casa.

654
00:38:27,280 --> 00:38:28,680
Y ya quiero irme de aquí.

655
00:38:28,760 --> 00:38:31,560
Mmm. Sí, okey. Yo me quedo.

656
00:38:32,520 --> 00:38:33,720
Okey.

657
00:38:34,720 --> 00:38:38,160
- ¿Qué les digo a tus amigos?
- Que voy en un momento.

658
00:38:39,720 --> 00:38:41,000
Okey, eh…

659
00:38:44,440 --> 00:38:46,400
- Llámame si necesitas algo.
- Ajá.

660
00:39:13,600 --> 00:39:14,920
EL VIGOROSO

661
00:39:29,680 --> 00:39:30,720
¿Listo?

662
00:39:33,080 --> 00:39:34,920
Por supuesto.

663
00:39:41,960 --> 00:39:43,320
¡Oh!

664
00:39:47,800 --> 00:39:50,040
¡Sí!

665
00:39:57,080 --> 00:39:58,240
-¡Sí!
- Eh…

666
00:39:59,560 --> 00:40:02,080
Oh, perdón. Eh, no sé qué le pasó.

667
00:40:02,160 --> 00:40:04,440
Tal vez va a volver.

668
00:40:05,640 --> 00:40:07,080
Eh… sí.

669
00:40:07,160 --> 00:40:10,640
Oye, tengo que ir por mi hija
a su clase de coro.

670
00:40:11,920 --> 00:40:13,160
Ah. ¡Oh!

671
00:40:24,400 --> 00:40:25,240
Hola.

672
00:40:25,320 --> 00:40:29,240
Soy su presentadora,
la doctora Jean Milburn.

673
00:40:29,320 --> 00:40:32,280
- Amo a tu mamá.
- Y en el programa del día de hoy…

674
00:40:32,360 --> 00:40:37,160
me acompaña una joven
educadora sexual e influencer: O.

675
00:40:37,240 --> 00:40:39,200
¡Guau! Muchas gracias.

676
00:40:39,280 --> 00:40:40,760
- Qué cálida bienvenida.
- No.

677
00:40:40,840 --> 00:40:42,360
- Y qué tierno cumplido.
- ¡No!

678
00:40:42,440 --> 00:40:45,640
Me alegra mucho estar aquí,
se lo agradezco demasiado.

679
00:40:45,720 --> 00:40:48,440
Muero de ganas de hablar
con nuestro público.

680
00:40:48,520 --> 00:40:49,640
Otis.

681
00:40:49,720 --> 00:40:52,440
No sé qué opinas tú,
pero creo que trabajar juntas…

682
00:40:54,080 --> 00:40:55,720
-Hola.
- Hola.

683
00:40:56,920 --> 00:41:00,720
Oigan, ya me voy.
Eh, pero Maeve sigue ahí.

684
00:41:00,800 --> 00:41:02,520
Está terminando un crucigrama.

685
00:41:02,600 --> 00:41:05,480
Okey. ¿Todo está bien?

686
00:41:06,320 --> 00:41:07,400
No, en realidad.

687
00:41:08,240 --> 00:41:09,240
Mamá murió.

688
00:41:09,320 --> 00:41:10,200
Ay.

689
00:41:10,280 --> 00:41:12,240
Qué terrible, Sean. Lo siento tanto.

690
00:41:13,840 --> 00:41:15,240
¿Entramos por Maeve?

691
00:41:17,040 --> 00:41:18,040
Mejor no.

692
00:41:19,560 --> 00:41:21,240
No creo que tarde.

693
00:41:21,320 --> 00:41:23,720
- ¿Quieres quedarte aquí?
- Eh…

694
00:41:26,960 --> 00:41:28,080
- No. Adiós.
-¿Seguro?

695
00:41:28,160 --> 00:41:31,240
-¿Estás bien?
- Estoy bien, gracias. Nos vemos luego.

696
00:41:51,560 --> 00:41:52,400
¡Uy!

697
00:41:54,120 --> 00:41:55,600
¡Oh! Mamá. Hola.

698
00:41:55,680 --> 00:41:59,040
Eric, ¿quieres venir a ayudar
en el comedor comunitario?

699
00:41:59,120 --> 00:42:02,120
No creo.

700
00:42:02,200 --> 00:42:05,760
Iré con Abbi a ver una película
y después nos haremos pedicure.

701
00:42:07,880 --> 00:42:09,920
Bueno, para la próxima.

702
00:42:29,360 --> 00:42:31,400
LA HISTORIA DE JACKSON

703
00:42:37,640 --> 00:42:39,320
MAMÁ Y MAMÁ QUERÍAN UN BEBÉ.

704
00:42:39,400 --> 00:42:40,840
- NOS FALTA ALGO.
- ¿QUÉ?

705
00:42:40,920 --> 00:42:42,360
LA SEMILLA DE UN HOMBRE.

706
00:42:46,000 --> 00:42:47,680
EN EL HOSPITAL LAS AYUDARON.

707
00:42:47,760 --> 00:42:49,920
- TENEMOS UNA SEMILLA.
- ¡GENIAL!

708
00:42:53,240 --> 00:42:57,760
¿PUEDES ADIVINAR QUIÉN ERA EL BEBÉ?
¡SÍ, ERA JACKSON!

709
00:43:03,480 --> 00:43:05,800
Sí.

710
00:43:05,880 --> 00:43:07,520
¡Qué risa!

711
00:43:12,280 --> 00:43:15,280
¿Qué! ¡No!

712
00:43:15,360 --> 00:43:16,640
Ay, carajo.

713
00:43:16,720 --> 00:43:18,440
¿Por qué los pájaros me aborrecen?

714
00:43:19,520 --> 00:43:21,120
¿De qué se ríe?

715
00:43:21,200 --> 00:43:23,760
Literalmente,
es el segundo pájaro que me caga hoy.

716
00:43:23,840 --> 00:43:25,280
Significa que tienes suerte.

717
00:43:25,360 --> 00:43:27,080
Ay, no estoy muy seguro.

718
00:43:27,160 --> 00:43:29,520
¿Me das unas monedas para que coma?

719
00:43:29,600 --> 00:43:31,080
Ay, no. No traigo efectivo.

720
00:43:31,160 --> 00:43:34,680
Pero hay un comedor comunitario
en el municipio hoy.

721
00:43:34,760 --> 00:43:36,320
No sé dónde es. ¿Me llevas?

722
00:43:36,400 --> 00:43:38,920
Ay, lo siento,
es que no puedo ir vestido así.

723
00:43:39,000 --> 00:43:42,400
Pero… eh, derecho por allí a la izquierda.

724
00:43:42,480 --> 00:43:43,680
Es muy fácil, ¿sí?

725
00:43:44,400 --> 00:43:47,200
Amigo, vamos.
Dame unos minutos de tu tiempo.

726
00:43:47,280 --> 00:43:48,880
Ya voy tarde, pero…

727
00:43:48,960 --> 00:43:51,440
Eh, sí… Okey.

728
00:44:09,160 --> 00:44:12,080
¿Quieres que llame a alguien
para que venga por ti?

729
00:44:13,160 --> 00:44:14,720
No, me esperan afuera.

730
00:44:25,520 --> 00:44:29,040
Mi mamá está apoyando hoy.
Vas a comer muy bien.

731
00:44:33,720 --> 00:44:35,240
Eh…

732
00:44:35,320 --> 00:44:37,680
Okey, aquí hay muchas cosas.

733
00:44:38,320 --> 00:44:40,920
Espero que comas bien. Yo me voy, ¿sí?

734
00:44:41,000 --> 00:44:43,000
- ¿Qué, ya te vas?
-Sí.

735
00:44:43,960 --> 00:44:45,240
Aquí es donde perteneces.

736
00:44:46,040 --> 00:44:47,000
¿Eh?

737
00:44:47,080 --> 00:44:49,640
¡Eric! ¡Sí viniste!

738
00:44:49,720 --> 00:44:51,440
¿Qué es esa ropa?

739
00:44:51,520 --> 00:44:54,000
Se suponía que iría
con una amiga, ¿recuerdas?

740
00:44:54,080 --> 00:44:56,280
Ponte a trabajar,
necesitamos que nos ayudes.

741
00:45:00,160 --> 00:45:01,480
Okey. Dame un minuto.

742
00:45:01,560 --> 00:45:02,720
Gracias, hijo.

743
00:45:04,440 --> 00:45:08,080
Hola, Abbi. Oye, tuve que venir
al comedor comunitario.

744
00:45:08,160 --> 00:45:10,000
Creo que hace falta personal.

745
00:45:10,080 --> 00:45:11,400
Así que… perdóname.

746
00:45:12,600 --> 00:45:14,360
¡No me odies!

747
00:45:14,440 --> 00:45:18,680
Todas las relaciones interpersonales
tienen límites.

748
00:45:20,600 --> 00:45:23,600
No siempre hablamos de ellos,

749
00:45:23,680 --> 00:45:26,600
pero es un acuerdo mutuo

750
00:45:26,680 --> 00:45:30,440
que son límites dentro de la relación.

751
00:45:30,960 --> 00:45:35,520
Pero si una persona
no conoce sus propios límites,

752
00:45:35,600 --> 00:45:39,160
eso puede causar problemas en la relación.

753
00:45:40,240 --> 00:45:41,120
- En cambio…
- Eh…

754
00:45:41,200 --> 00:45:43,320
Creo que deberíamos contestar una llamada.

755
00:45:45,200 --> 00:45:47,960
Sí, excelente idea. Gracias, O.

756
00:45:48,040 --> 00:45:50,240
Muy bien, nos habla Martin.

757
00:45:50,320 --> 00:45:51,840
Martin, estás al aire.

758
00:45:51,920 --> 00:45:54,280
Sí, sí. Eh, hola.

759
00:45:54,360 --> 00:45:58,240
Eh, llamaba
porque intenté… tener relaciones

760
00:45:58,320 --> 00:46:02,560
con una mujer nueva y…
no pude desempeñarme.

761
00:46:02,640 --> 00:46:06,160
Decidí tomar viagra, pero no funcionó.

762
00:46:06,240 --> 00:46:08,160
¿Tengo problemas de virilidad?

763
00:46:08,240 --> 00:46:13,400
Para aquellos que no saben,
la viagra es una marca de sildenafilo,

764
00:46:13,480 --> 00:46:17,680
que es una medicina
que se usa para la disfunción eréctil.

765
00:46:17,760 --> 00:46:22,560
Martin, cuéntanos un poco más
de esta nueva mujer y su relación.

766
00:46:22,640 --> 00:46:26,440
Eh, pues… hace poco,
me separé de mi esposa.

767
00:46:26,520 --> 00:46:29,200
Vivo en otro lugar
y tengo un nuevo trabajo.

768
00:46:29,280 --> 00:46:31,280
Guau, cuántos cambios.

769
00:46:31,360 --> 00:46:34,520
Es probable que todo eso
pueda estar relacionado.

770
00:46:34,600 --> 00:46:37,600
Y la doctora Milburn
está asintiendo, entonces…

771
00:46:37,680 --> 00:46:43,520
Sí, las dificultades con las erecciones
suelen ser psicológicas.

772
00:46:43,600 --> 00:46:47,120
Es importante que cuides lo emocional

773
00:46:47,200 --> 00:46:48,480
tanto como lo físico.

774
00:46:48,560 --> 00:46:51,320
¿Puedo preguntar
qué pensabas durante el sexo?

775
00:46:52,880 --> 00:46:54,320
Pensaba en mi esposa.

776
00:46:55,680 --> 00:46:57,680
Perdón, exesposa.

777
00:46:59,320 --> 00:47:00,920
La extraño.

778
00:47:02,040 --> 00:47:05,000
Pero ella siguió adelante
y pensé que, si salía con alguien,

779
00:47:05,080 --> 00:47:06,720
podría seguir adelante también.

780
00:47:07,200 --> 00:47:09,760
Pero fue humillante y me sentí muy mal.

781
00:47:09,840 --> 00:47:11,720
Siento que no soy el hombre de antes.

782
00:47:11,800 --> 00:47:13,600
¿Puedo preguntarte algo?

783
00:47:15,360 --> 00:47:18,680
¿Sentiste como si la engañaras?

784
00:47:18,760 --> 00:47:20,080
Exacto.

785
00:47:20,760 --> 00:47:21,920
Como si la traicionara.

786
00:47:23,040 --> 00:47:24,760
Tal vez, Martin,

787
00:47:24,840 --> 00:47:29,120
eres una persona que funciona mejor

788
00:47:29,200 --> 00:47:31,640
cuando tienes una conexión estable.

789
00:47:31,720 --> 00:47:36,000
Y, cuando la tienes,
el pene te funciona bien.

790
00:47:36,760 --> 00:47:37,640
Entonces…

791
00:47:38,480 --> 00:47:40,240
¿mi pene tiene que enamorarse?

792
00:47:40,320 --> 00:47:45,320
Creo que tienes que terminar
todos los lazos emocionales con tu ex

793
00:47:45,400 --> 00:47:48,600
para que tu pene
esté listo para seguir adelante.

794
00:47:50,800 --> 00:47:53,360
Okey. Okey.

795
00:47:53,440 --> 00:47:55,600
Pero, Martin, no dudes de ti.

796
00:47:55,680 --> 00:47:58,640
No importa el flujo de sangre
que te recorra el pene.

797
00:47:58,720 --> 00:47:59,960
Guau.

798
00:48:00,920 --> 00:48:03,680
O hizo todo interesante.

799
00:48:03,760 --> 00:48:04,880
Lo siento.

800
00:48:08,720 --> 00:48:09,720
Gracias.

801
00:48:10,720 --> 00:48:13,240
A ver, Eric, ¿en qué ayudo?

802
00:48:13,320 --> 00:48:14,760
¿Qué haces aquí?

803
00:48:14,840 --> 00:48:17,960
- Necesitaban ayuda, ¿no?
- ¿Segura? Porque no es necesario.

804
00:48:18,040 --> 00:48:19,600
- Sí, quiero ayudar.
- ¿Sí?

805
00:48:19,680 --> 00:48:22,040
Me gusta.
Antes hacía cosas así para mi iglesia.

806
00:48:22,120 --> 00:48:25,200
Okey, eh, mi mamá está por allá.
Es la de suéter azul.

807
00:48:25,280 --> 00:48:27,240
Y te dirá todo lo que tienes que hacer.

808
00:48:27,320 --> 00:48:29,280
- ¿Okey?
- Soy Abbi, amiga de Eric.

809
00:48:29,360 --> 00:48:31,560
- Ah, ¡hola!
- Qué gusto conocerla.

810
00:48:31,640 --> 00:48:32,920
Igualmente.

811
00:48:34,480 --> 00:48:38,520
Me alegra que hay personas
fuera de la iglesia que vengan a ayudar.

812
00:48:39,880 --> 00:48:43,920
Por desgracia, ya no tenemos fondos
y el comedor tendrá que cerrar.

813
00:48:47,840 --> 00:48:50,200
Eh, lo siento. ¿Quieres plátano?

814
00:48:50,280 --> 00:48:51,800
Sí, por favor.

815
00:48:51,880 --> 00:48:53,600
- Gracias.
- Que lo disfrutes.

816
00:48:54,160 --> 00:48:55,920
Abbi, ¿puedes atender esto?

817
00:48:58,400 --> 00:49:00,320
RADIO MMTR
RECEPCIÓN

818
00:49:05,160 --> 00:49:07,680
Fue todo un placer, doctora Milburn.

819
00:49:07,760 --> 00:49:09,400
- Gracias, O.
- Adiós.

820
00:49:10,080 --> 00:49:11,320
- Es muy buena.
- Sí.

821
00:49:11,400 --> 00:49:13,640
- Y a ti te fue mucho mejor, jovencita.
- Oh.

822
00:49:14,160 --> 00:49:15,240
Hasta la próxima.

823
00:49:15,760 --> 00:49:17,280
- Sí, nos vemos.
- Cuídate.

824
00:49:24,280 --> 00:49:26,960
LLEGAN EN ÚLTIMO LUGAR

825
00:50:15,800 --> 00:50:18,320
Maeve, ¿estás bien?

826
00:50:18,400 --> 00:50:20,000
Sí. Terminé el crucigrama.

827
00:50:20,520 --> 00:50:22,360
- Qué bueno.
- Sí.

828
00:50:23,040 --> 00:50:24,080
Mamá murió.

829
00:50:25,160 --> 00:50:26,000
Sí.

830
00:50:28,560 --> 00:50:30,040
Cuentas con nosotros.

831
00:50:30,120 --> 00:50:31,280
Para lo que sea.

832
00:50:31,880 --> 00:50:33,640
Sí, vamos a decirle a Anna.

833
00:50:34,440 --> 00:50:36,880
Por supuesto. Vamos a casa.

834
00:51:02,320 --> 00:51:03,200
Hola, Martin.

835
00:51:07,320 --> 00:51:08,840
Te escuché en la radio.

836
00:51:11,320 --> 00:51:12,640
Ay, Dios.

837
00:51:12,720 --> 00:51:15,240
Esto es tan confuso.

838
00:51:18,840 --> 00:51:19,840
También te extraño.

839
00:51:46,120 --> 00:51:47,680
¿Qué estás comiendo, Aimee?

840
00:51:47,760 --> 00:51:49,960
Me gusta el Peperami antes de dormir.

841
00:51:50,040 --> 00:51:51,960
Aimes, eso da asco.

842
00:51:52,040 --> 00:51:53,480
Lo siento, ya casi acabo.

843
00:51:59,720 --> 00:52:00,800
Mmm.

844
00:52:03,200 --> 00:52:08,680
DE RUBY: ¿ESCUCHASTE A O EN LA RADIO?

845
00:52:29,600 --> 00:52:31,600
Duerme bien. Te quiero.

846
00:52:31,680 --> 00:52:32,760
Yo también te quiero.

847
00:52:35,320 --> 00:52:36,240
Descansen.

