1
00:00:09,400 --> 00:00:11,400
-Gusto mo ng maiinom?
-Sige.

2
00:00:12,480 --> 00:00:14,280
Nasaan ang mga gamit mo?

3
00:00:14,360 --> 00:00:16,200
Di pa 'ko ganoon katagal dito.

4
00:00:16,280 --> 00:00:20,560
Sa bahay pa nakatira ang dati kong asawa,
kaya wala 'kong gamit masyado.

5
00:00:20,640 --> 00:00:23,960
Halos isang taon na kaming hiwalay.

6
00:00:24,040 --> 00:00:27,160
Malaki ang naging pagbabago.

7
00:00:27,240 --> 00:00:30,400
Michael, ayokong pag-usapan
ang dati mong asawa.

8
00:00:31,200 --> 00:00:32,640
Oo nga. Pasensiya na.

9
00:00:34,560 --> 00:00:36,760
Pagkatapos na lang, saka tayo uminom.

10
00:00:37,560 --> 00:00:38,600
Pagkatapos ng?

11
00:00:55,080 --> 00:00:57,080
Oo. Ganyan nga!

12
00:00:59,080 --> 00:00:59,920
Teka.

13
00:01:00,000 --> 00:01:01,720
Hay, pasensiya na.

14
00:01:01,800 --> 00:01:03,680
Pasensiya na. Sandali lang.

15
00:01:05,240 --> 00:01:07,840
Minsan, hirap kasi ako pag biglaan.

16
00:01:07,920 --> 00:01:09,480
May pampatigas ka ba?

17
00:01:10,680 --> 00:01:13,960
Wala, pero nasubukan ko na 'yon,
noong ang dati kong asawa…

18
00:01:14,040 --> 00:01:18,240
Michael, ayokong isipin ngayon
kayo ng dati mong asawa.

19
00:01:19,320 --> 00:01:21,160
Sige na. Kaya mo 'yan.

20
00:01:21,240 --> 00:01:23,320
-Oo.
-Oo?

21
00:01:25,400 --> 00:01:26,480
Ayan, sige.

22
00:01:27,880 --> 00:01:28,960
Sige.

23
00:01:31,320 --> 00:01:32,440
-Sige!
-Di ko kaya.

24
00:01:33,240 --> 00:01:34,600
Sige lang!

25
00:01:36,840 --> 00:01:37,880
Sige.

26
00:01:43,640 --> 00:01:45,120
Di na titigas 'to, 'no?

27
00:01:46,160 --> 00:01:47,080
Siguro…

28
00:01:47,760 --> 00:01:50,080
o magyakapan na lang muna siguro tayo.

29
00:01:50,160 --> 00:01:54,000
Salamat sa hapunan, pero kailangan ko
ng matinong lalaki sa kama.

30
00:01:54,080 --> 00:01:56,600
'Yong gustong punitin ang damit ko.

31
00:02:01,680 --> 00:02:05,040
Oo naman. Masaya akong makita ka.

32
00:02:05,120 --> 00:02:07,040
-Hello.
-Dennis. Si Gloria 'to.

33
00:02:07,120 --> 00:02:09,080
-Quickie tayo sa bahay ko?
-Oo, aba!

34
00:02:09,160 --> 00:02:10,080
Oo.

35
00:02:12,720 --> 00:02:14,280
Mga kalahating oras ako.

36
00:02:44,800 --> 00:02:45,960
Nandito na siya.

37
00:02:47,280 --> 00:02:48,480
-Hi.
-Uy!

38
00:02:50,160 --> 00:02:51,760
Sarap naman ng yakap mo.

39
00:02:52,320 --> 00:02:54,400
-'Musta ang America?
-Mabuti. Na-miss kita.

40
00:02:54,480 --> 00:02:56,720
Elsie, pakidala sa kotse ang bag ni Maeve.

41
00:02:56,800 --> 00:02:57,720
Salamat.

42
00:02:59,120 --> 00:03:00,920
-Kumusta ang biyahe?
-Matagal.

43
00:03:03,440 --> 00:03:04,280
Oo.

44
00:03:04,360 --> 00:03:07,200
-Inayos ko na ang kuwarto mo sa bahay.
-Salamat.

45
00:03:52,000 --> 00:03:53,040
Jackson?

46
00:03:53,120 --> 00:03:54,240
-Uy.
-Uy.

47
00:03:54,320 --> 00:03:56,560
Nangungumusta lang.

48
00:03:56,640 --> 00:03:58,600
Oo, ayos lang ako. Ikaw?

49
00:03:59,160 --> 00:04:01,040
Nakausap ko ang mama mo.

50
00:04:01,600 --> 00:04:02,440
O?

51
00:04:03,480 --> 00:04:06,400
Pwede kang manatili na lang
sa bahay kung gusto mo.

52
00:04:06,480 --> 00:04:10,520
Hindi. Gusto kong pumasok.
Wala kayong dapat ipag-alala.

53
00:04:11,560 --> 00:04:13,240
-Jackson.
-Oo.

54
00:04:13,800 --> 00:04:16,080
Tumingin ka sa 'kin. Maaayos din ito.

55
00:04:16,760 --> 00:04:17,920
Oo, alam ko.

56
00:04:18,000 --> 00:04:18,880
Love you.

57
00:04:24,960 --> 00:04:28,240
MAEVE
SUSUNDUIN AKO NI AIMEE PAPUNTA SA OSPITAL.

58
00:04:32,520 --> 00:04:35,840
RUBY
MAGKITA TAYO BAGO ANG KLASE?

59
00:04:38,600 --> 00:04:40,960
Ako ang host n'yo, si Dr. Jean Milburn.

60
00:04:41,040 --> 00:04:42,120
Ito ang host n'yo.

61
00:04:42,200 --> 00:04:45,440
Ako ang host n'yo, si Dr. Jean Milburn,

62
00:04:46,080 --> 00:04:50,160
at ngayon, pag-uusapan natin
ang mental health ng mga lalaki.

63
00:04:50,240 --> 00:04:51,600
Heto na ang kape mo!

64
00:04:51,680 --> 00:04:53,640
-Kakatulog niya lang.
-Shit. Sorry.

65
00:04:53,720 --> 00:04:55,160
-Salamat.
-Heto.

66
00:05:01,080 --> 00:05:02,360
Jo.

67
00:05:03,480 --> 00:05:07,040
Pinapapasok ako nang maaga
sa station ngayong hapon.

68
00:05:07,120 --> 00:05:08,360
-Si Joy, a?
-Di pwede.

69
00:05:08,440 --> 00:05:09,280
Bakit?

70
00:05:09,360 --> 00:05:12,680
May date kami
ng lalaking nakilala ko sa bangko.

71
00:05:12,760 --> 00:05:14,240
Hay, Diyos ko.

72
00:05:14,320 --> 00:05:15,240
Ano?

73
00:05:16,400 --> 00:05:20,400
Hindi ko alam. Siguro, wag mong gawin
'yong lagi mong ginagawa

74
00:05:20,480 --> 00:05:22,680
at pumasok sa isa na namang relasyon.

75
00:05:23,720 --> 00:05:26,560
-Huminga ka muna.
-Sa 'yo pa talaga nanggaling.

76
00:05:26,640 --> 00:05:28,880
-Sinasabi ko lang.
-Alam mo, hindi mo…

77
00:05:28,960 --> 00:05:31,680
hindi mo kailangang magpaka-nanay ngayon.

78
00:05:31,760 --> 00:05:33,640
Date lang 'yon. Okay.

79
00:05:33,720 --> 00:05:36,240
-Bawal mo bang isama si Joy?
-Hindi pwede.

80
00:05:36,320 --> 00:05:38,800
Baka tanggalin na nila ako ngayon.

81
00:05:38,880 --> 00:05:40,160
Ano?

82
00:05:40,240 --> 00:05:42,520
Ewan ko. Di maganda ang takbo ng show.

83
00:05:43,040 --> 00:05:45,920
Medyo masama nga, sa totoo lang.

84
00:05:46,000 --> 00:05:48,560
At ako… Di ako makondisyon,

85
00:05:48,640 --> 00:05:52,280
at sana ay di ko na lang tinanggap
ang trabaho, una pa lang.

86
00:05:55,480 --> 00:05:57,960
-Ayos lang. Ayos lang 'yan.
-Ayos lang.

87
00:05:58,040 --> 00:06:00,480
-Sige, sa susunod na lang 'yong date.
-Hindi.

88
00:06:03,520 --> 00:06:05,520
Kung gagawin mo ang ipapagawa ko.

89
00:06:06,160 --> 00:06:08,320
-Kailangan mong humiga.
-Ayoko.

90
00:06:08,400 --> 00:06:11,160
Uutot lang ako sa ulo mo. Matunog 'to

91
00:06:12,080 --> 00:06:13,240
Aalis na 'ko.

92
00:06:13,840 --> 00:06:16,640
-Ayos.
-Sorry, umuutot ako sa ulo ng mama mo.

93
00:06:17,640 --> 00:06:19,880
Bumalik na si Maeve,
naospital ang mama niya.

94
00:06:19,960 --> 00:06:21,320
Paano ang pasok mo?

95
00:06:21,400 --> 00:06:24,160
Isang araw lang naman.
Kailangan niya 'ko, Ma.

96
00:06:24,680 --> 00:06:26,680
-Enjoy.
-Tawagan mo 'ko mamaya.

97
00:06:29,240 --> 00:06:31,360
-Hay.
-Siya'ng may kasalanan, di ako.

98
00:06:35,240 --> 00:06:36,120
Uy.

99
00:06:50,120 --> 00:06:51,120
Sino siya?

100
00:06:52,800 --> 00:06:55,720
-Si Jem. Sa papa niya 'tong farm.
-Ang ganda niya.

101
00:06:56,960 --> 00:06:59,040
Talaga? Di ko napansin.

102
00:07:01,080 --> 00:07:04,880
Wag mo na akong sunduin.
Tuturuan ulit ako ni Papa magmaneho.

103
00:07:04,960 --> 00:07:06,000
Buti naman.

104
00:07:07,480 --> 00:07:11,120
Matanong ko lang.
Natuloy ba ang papa mo roon sa date?

105
00:07:11,200 --> 00:07:13,240
Di ko alam. Ba't mo inaalala 'yon?

106
00:07:13,920 --> 00:07:15,320
Hindi ko inaalala 'yon.

107
00:07:15,400 --> 00:07:21,080
Ibig kong sabihin, masaya ako
na nagmo-move on na siya. 'Yon lang.

108
00:07:24,800 --> 00:07:26,160
Enjoy ka ngayong araw.

109
00:07:29,200 --> 00:07:31,400
OPISINA NG REDWOOD FARM

110
00:07:31,480 --> 00:07:34,320
Sa kulungan tayo
pagkatapos ng tanghalian, okay?

111
00:07:55,640 --> 00:08:00,680
Noong nakilala kita, nag-aaral lang ako.
Ngayon, ako na ang master.

112
00:08:03,640 --> 00:08:07,520
DAN
TULOY PA BA TAYO MAMAYA?

113
00:08:07,600 --> 00:08:09,360
OO NAMAN!

114
00:08:11,240 --> 00:08:12,680
Pakitingnan naman 'yon!

115
00:08:17,640 --> 00:08:19,560
Diyos ko po, Jean!

116
00:08:20,480 --> 00:08:22,200
Hindi, ako si Joanna.

117
00:08:22,720 --> 00:08:25,400
Kapatid ako ni Jean.
Kakakuha ko lang nito.

118
00:08:25,480 --> 00:08:30,280
Patataasin daw nito ang collagen level ko
at magmumukha akong 17 years old ulit.

119
00:08:30,360 --> 00:08:32,800
Sana gumana dahil napakamahal nito.

120
00:08:32,880 --> 00:08:34,800
Aba, mukhang ayos 'yan, a.

121
00:08:35,840 --> 00:08:37,400
Sorry, sino ka nga pala?

122
00:08:37,480 --> 00:08:39,240
-A, ako si Eric.
-Oo.

123
00:08:39,320 --> 00:08:41,680
-Kaibigan ako ni Otis. Narito ba siya?
-Wala.

124
00:08:41,760 --> 00:08:45,800
Kababalik lang daw noong "Mavis"
kaya pinuntahan niya.

125
00:08:48,360 --> 00:08:49,440
Sige.

126
00:08:50,160 --> 00:08:53,120
-May ipapasabi ka ba?
-Wala.

127
00:08:53,640 --> 00:08:55,960
-Masaya 'kong makilala ka, Joanna.
-Ikaw rin, Eric.

128
00:08:56,040 --> 00:08:58,920
-Good luck sa collagen.
-Salamat. Kailangan ko 'to.

129
00:09:03,280 --> 00:09:05,840
Salamat at sinabihan mo ako, Otis.

130
00:09:26,640 --> 00:09:30,400
TYRONE
DI KITA NAKITA SA KLASE NGAYON!

131
00:09:33,880 --> 00:09:35,160
POSITIBONG BUHAY

132
00:09:36,640 --> 00:09:38,640
Maeve, nandito na si Aimee.

133
00:09:43,240 --> 00:09:45,440
-Uy.
-Aimes, na-miss kita.

134
00:09:46,200 --> 00:09:47,880
Salamat sa pagsundo sa 'kin.

135
00:09:48,760 --> 00:09:49,960
-Tara na.
-Oo.

136
00:09:51,560 --> 00:09:53,480
-Sasama ba si Otis?
-Hindi.

137
00:09:55,040 --> 00:09:56,200
-Hi.
-Uy.

138
00:09:57,240 --> 00:10:01,720
-Ano'ng ginagawa mo rito?
-Naisip ko lang na pumunta at damayan ka.

139
00:10:02,920 --> 00:10:05,000
Sorry, mali ba ang ginawa ko?

140
00:10:06,280 --> 00:10:09,160
Hindi, ang bait mo naman.

141
00:10:09,240 --> 00:10:11,360
Di pa 'ko naliligo mula sa eroplano,

142
00:10:11,440 --> 00:10:14,680
at gusto ko sanang makipagkita sa 'yo
nang malinis, pero di…

143
00:10:14,760 --> 00:10:15,800
Ayos lang.

144
00:10:16,760 --> 00:10:18,840
Ayos lang. Babalik na lang ako.

145
00:10:18,920 --> 00:10:20,400
Masaya akong makita ka.

146
00:10:21,800 --> 00:10:23,680
Hindi, wag kang umalis. Please.

147
00:10:24,680 --> 00:10:27,040
-Na-miss kita.
-Na-miss kita.

148
00:10:27,120 --> 00:10:28,480
-Aray!
-Sorry.

149
00:10:28,560 --> 00:10:32,040
Dala ko 'yon lagi at pasmado'ng paa ko
pag nagmamaneho, kaya tara na.

150
00:10:34,080 --> 00:10:34,960
Sakay na.

151
00:10:37,200 --> 00:10:38,120
Fresh blossom?

152
00:10:44,160 --> 00:10:45,200
'Tang ina.

153
00:10:57,080 --> 00:10:58,800
BANAL NA BIBLIYA

154
00:11:14,080 --> 00:11:14,920
Ano?

155
00:11:20,320 --> 00:11:21,840
Kadiri.

156
00:11:32,840 --> 00:11:34,280
Magka-text kami buong weekend.

157
00:11:34,360 --> 00:11:37,120
-Gusto ko yata talaga siya.
-Sabi ko sa 'yo, e.

158
00:11:37,680 --> 00:11:39,760
Para siyang soulmate mong nerd din.

159
00:11:39,840 --> 00:11:41,520
Ikinuwento niya 'ko sa papa niya.

160
00:11:41,600 --> 00:11:44,480
Parang mag-best friend sila, e.
Ang sweet, di ba?

161
00:11:44,560 --> 00:11:45,600
-Oo.
-Oo.

162
00:11:46,120 --> 00:11:47,480
Ano?

163
00:11:47,560 --> 00:11:48,560
Wala.

164
00:11:49,680 --> 00:11:55,720
Viv, ang lala na ng labnat mo.
Puro siya ang bukambibibig mo.

165
00:11:55,800 --> 00:12:00,280
-Sige, di na.
-Hindi. Masaya ako para sa 'yo. Totoo.

166
00:12:03,200 --> 00:12:04,240
Uy…

167
00:12:06,360 --> 00:12:09,200
May sasabihin ako sa 'yo.
Medyo awkward 'to.

168
00:12:09,280 --> 00:12:12,640
May nakapa akong bukol sa bayag ko.

169
00:12:13,680 --> 00:12:16,120
-Ano'ng ibig mong sabihin? Ayos ka lang?
-Oo.

170
00:12:16,200 --> 00:12:17,040
Talaga?

171
00:12:18,600 --> 00:12:19,520
Hindi.

172
00:12:20,560 --> 00:12:23,640
Nakakabaliw. Pero may ginagawa
silang mga test, kaya…

173
00:12:24,360 --> 00:12:26,520
Gusto kong malaman mo
dahil best friend kita.

174
00:12:27,080 --> 00:12:28,120
Okay.

175
00:12:30,400 --> 00:12:32,760
Salamat at sinabi mo. Nandito lang ako.

176
00:12:33,520 --> 00:12:34,480
Salamat.

177
00:12:49,920 --> 00:12:51,720
ORIGINAL NA SEX THERAPIST

178
00:12:51,800 --> 00:12:53,560
Nakaka-relate ang video niya.

179
00:12:53,640 --> 00:12:57,400
Magarbo 'yong video ni O.
Parang di natin siya kilala talaga.

180
00:13:09,440 --> 00:13:12,000
Excuse me. Bawal sumingit sa pila.

181
00:13:12,080 --> 00:13:14,600
Kalma. Hinahanap ko si Otis,
campaign manager niya 'ko.

182
00:13:14,680 --> 00:13:16,880
Kung campaign manager
ka niya, nasaan siya?

183
00:13:16,960 --> 00:13:20,000
-Babalikan kita.
-Ano pa'ng silbi ng pagpapa-book?

184
00:13:23,880 --> 00:13:24,880
Hi.

185
00:13:29,240 --> 00:13:32,520
Alam n'yo? Tumatanggap ako
ng mga walk-in ngayon,

186
00:13:32,600 --> 00:13:33,960
dahil wala pa si Otis.

187
00:13:34,040 --> 00:13:36,840
May mga libreng T-shirt din ako.

188
00:13:36,920 --> 00:13:39,600
Gawa sa natural na materyales
at maayos ang pagkakagawa.

189
00:13:39,680 --> 00:13:41,760
Tandaan, iboto si O!

190
00:13:46,760 --> 00:13:48,320
OTIS
NASAAN KA BA?!

191
00:13:48,400 --> 00:13:49,320
Ito'ng sa 'yo.

192
00:13:53,200 --> 00:13:55,120
RUBY
NASAAN KA BA?!

193
00:14:03,520 --> 00:14:05,360
Hayun ang gago kong kapatid.

194
00:14:06,280 --> 00:14:07,920
Gusto mo, samahan ka namin?

195
00:14:08,440 --> 00:14:09,400
Di, ayos lang.

196
00:14:09,920 --> 00:14:12,120
-Sigurado ka?
-Oo. Di ako magtatagal.

197
00:14:22,400 --> 00:14:23,640
Sana ayos lang siya.

198
00:14:23,720 --> 00:14:25,920
Alam ko. Ako rin.

199
00:14:27,160 --> 00:14:29,160
Sanay ka bang maglaro ng Unggoy-unggoyan?

200
00:14:30,080 --> 00:14:32,120
Uy, Froggy! Kokak!

201
00:14:39,840 --> 00:14:42,520
-Saan ka galing?
-Kasama ko lang ang kaibigan ko, si Mo.

202
00:14:42,600 --> 00:14:44,640
-Kilala mo si Mo. May…
-Hindi.

203
00:14:44,720 --> 00:14:47,080
Di ako makapaniwalang umuwi ka para rito.

204
00:14:47,160 --> 00:14:49,600
-Malalang-malala dapat siya ngayon.
-Sean.

205
00:14:50,120 --> 00:14:52,640
Di mo ba tanda
noong huli siyang maospital?

206
00:14:53,160 --> 00:14:56,600
Tumakas siya. Nang mahuli nila,
nakahiga sa istasyon ng tren.

207
00:14:56,680 --> 00:14:59,480
Di ba? Naka-hospital gown
at labas ang puwit.

208
00:14:59,560 --> 00:15:00,440
Di nakakatawa.

209
00:15:00,520 --> 00:15:03,000
-Ano ba? Nakakatawa kaya.
-Di ako tumatawa.

210
00:15:06,520 --> 00:15:08,760
Di ka nila hinahayaang
tumawa sa America, 'no?

211
00:15:09,480 --> 00:15:12,080
Uy, pwede ba kitang ihatid sa klase?

212
00:15:12,680 --> 00:15:13,560
Sige.

213
00:15:13,640 --> 00:15:15,640
Gusto ko lang itanong

214
00:15:15,720 --> 00:15:19,280
kung may namamagitan sa inyo ni Jackson?

215
00:15:19,920 --> 00:15:24,600
Magkayakap kasi kayo kanina,
at ayoko namang umasa pa

216
00:15:24,680 --> 00:15:27,000
kung may nagugustuhan ka na palang iba.

217
00:15:27,080 --> 00:15:31,960
Wala. Matalik ko siyang kaibigan.
May pinagdadaanan siya ngayon.

218
00:15:32,040 --> 00:15:34,760
Pero walang namamagitan sa aming dalawa.

219
00:15:34,840 --> 00:15:36,360
Okay. Ayos.

220
00:15:36,440 --> 00:15:37,960
Okay. Sorry.

221
00:15:38,040 --> 00:15:40,240
Sobra lang akong mag-isip minsan, at…

222
00:15:41,480 --> 00:15:42,680
gusto talaga kita.

223
00:15:43,280 --> 00:15:46,280
Alam kong mabilis,
pero nag-iisip ako, sa totoo lang.

224
00:15:46,360 --> 00:15:49,600
Kung gusto mo lang,
gusto mo bang maging girlfriend ko?

225
00:15:50,240 --> 00:15:53,720
-Kung gusto mo. Di ko…
-Gusto kong maging girlfriend mo.

226
00:15:54,920 --> 00:15:55,760
Sige. Ayos.

227
00:15:55,840 --> 00:15:57,200
-Ayos.
-Oo.

228
00:15:57,280 --> 00:15:59,160
-Ayos. Tara na sa…
-Klase?

229
00:15:59,240 --> 00:16:01,480
-Klase. Oo.
-Klase. Oo. Tara na nga.

230
00:16:01,560 --> 00:16:03,920
May statistics book ako na nagugustuhan.

231
00:16:04,000 --> 00:16:07,160
-Kung paano no'n i-analyze ang data.
-Ay, natapos mo ba…

232
00:16:07,240 --> 00:16:10,920
Ay, naku, subukan mo. Nakakapagpasigla.

233
00:16:12,240 --> 00:16:15,000
-Isang linggo akong di nag-exfoliate.
-Sa susunod, a.

234
00:16:15,080 --> 00:16:16,640
-Uy.
-Hi, miss.

235
00:16:31,400 --> 00:16:32,760
-Uy.
-Uy.

236
00:16:32,840 --> 00:16:36,000
Sorry noong isang gabi.
Sobrang awkward ko.

237
00:16:36,080 --> 00:16:37,960
Hindi naman.

238
00:16:38,040 --> 00:16:40,600
Akala lagi ng mga tao,
gusto ko silang halikan.

239
00:16:40,680 --> 00:16:43,120
Sinasabi mo lang 'yan
para gumaan ang pakiramdam ko.

240
00:16:43,200 --> 00:16:44,480
Konti lang.

241
00:16:49,160 --> 00:16:54,400
Gusto kong ipaliwanag
na kami ni PK, non-monogamous kami.

242
00:16:54,480 --> 00:17:00,760
Kaya, iniisip ko kung gusto mong
makipag-date sa akin minsan?

243
00:17:03,320 --> 00:17:05,160
Sige, gusto ko 'yon.

244
00:17:31,400 --> 00:17:32,560
Boom.

245
00:17:37,120 --> 00:17:38,080
Sandali lang.

246
00:17:40,360 --> 00:17:41,800
ISAAC
UY, NASAAN KA?

247
00:17:41,880 --> 00:17:44,520
SORRY, DI AKO PUMASOK NGAYON

248
00:17:44,600 --> 00:17:46,960
-Ayos lang ba'ng lahat?
-Oo, si Isaac lang 'yon.

249
00:17:47,040 --> 00:17:50,400
-Magkaibigan pala kayo.
-Hindi. Kaklase ko siya sa arts.

250
00:17:50,480 --> 00:17:53,000
-Di ko siya gusto o ano.
-Okay. Sige.

251
00:17:53,080 --> 00:17:54,960
Hindi lahat ay therapy, Otis.

252
00:18:00,760 --> 00:18:03,360
-Ikaw ang unggoy.
-Para kang nakakabasa ng isip.

253
00:18:06,880 --> 00:18:07,840
Ano na ngayon?

254
00:18:10,880 --> 00:18:13,840
-Pwede ba kitang kuhanan ng picture?
-Sige.

255
00:18:16,880 --> 00:18:17,840
Ang ganda niyan.

256
00:18:18,840 --> 00:18:21,600
Ayan. Ay, naku. Lagi na lang.

257
00:18:56,400 --> 00:18:58,720
-Ano?
-Di 'to tamang lugar para pumito.

258
00:19:08,800 --> 00:19:09,760
Sean.

259
00:19:13,360 --> 00:19:14,280
Pasensiya na.

260
00:19:16,440 --> 00:19:19,280
Maeve at Sean Wiley? Sumama kayo sa akin.

261
00:19:26,120 --> 00:19:27,880
Pasok kayo.

262
00:19:52,640 --> 00:19:55,760
-Nasaan ang nanay ko?
-Maupo ka, at mag-usap tayo.

263
00:19:55,840 --> 00:19:58,080
Ayokong maupo.
Ano'ng ginagawa mo? Tumayo ka.

264
00:19:58,160 --> 00:20:00,480
-Sean. Maupo ka.
-Tumayo ka.

265
00:20:09,360 --> 00:20:13,160
Ikinalulungkot kong ipaalam sa inyo
na pumanaw na ang nanay n'yo.

266
00:20:16,560 --> 00:20:21,920
Ilang sandali matapos siyang ipasok
sa ICU, nawalan siya ng malay at na-coma.

267
00:20:22,000 --> 00:20:24,120
Sobrang…

268
00:20:25,920 --> 00:20:28,600
Kinakaya niya noong una,
pero biglang lumala

269
00:20:28,680 --> 00:20:30,480
at huminto ang puso niya.

270
00:20:31,640 --> 00:20:35,080
Ginawa namin ang lahat
para iligtas siya, pero nabigo kami,

271
00:20:35,160 --> 00:20:37,440
at pumanaw siya,
mga 20 minuto na'ng nakalipas.

272
00:20:38,520 --> 00:20:40,360
Nakikiramay ako.

273
00:20:40,440 --> 00:20:44,120
Manatili kayo hangga't kailangan n'yo.
Sa inyo ang kuwartong 'to.

274
00:20:44,640 --> 00:20:46,720
May pupunta sa inyong nurse mamaya.

275
00:21:02,960 --> 00:21:04,680
-Hi. Hello.
-Hola.

276
00:21:04,760 --> 00:21:06,160
-Sanggol 'yan, a.
-Oo.

277
00:21:06,240 --> 00:21:10,440
Di ko siya anak, pamangkin ko.
Ako lang ang pwedeng magbantay, kaya…

278
00:21:10,960 --> 00:21:12,360
Hi. Hello.

279
00:21:12,440 --> 00:21:13,560
Walang problema.

280
00:21:14,960 --> 00:21:17,680
Isa pa siguro rito, pampasuwerte.

281
00:21:17,760 --> 00:21:19,240
Grabe ang amoy mo,

282
00:21:20,720 --> 00:21:21,960
napakabango.

283
00:21:22,040 --> 00:21:24,760
Salamat. Sakay ko papunta
ang "motorbi-ke" ko.

284
00:21:24,840 --> 00:21:26,920
Grabe, naka-motor. Iyon ay…

285
00:21:27,680 --> 00:21:29,360
-Naku.
-Ayos lang.

286
00:21:29,440 --> 00:21:30,360
Pasensiya na.

287
00:21:31,040 --> 00:21:32,520
Ganyan siya buong umaga.

288
00:21:32,600 --> 00:21:36,000
Akala ko, maiiwan ko siya sa bahay,
pero may trabaho'ng kapatid ko,

289
00:21:36,080 --> 00:21:39,280
kaya, ayun, dapat siguro
ay padedehin ko siya.

290
00:21:39,880 --> 00:21:41,440
-Sorry.
-Hindi, wala 'yon.

291
00:21:41,520 --> 00:21:42,960
Sige lang. Mahilig ako sa baby.

292
00:21:43,040 --> 00:21:45,400
-Ang cool nila.
-Oo, mukha nga.

293
00:21:45,480 --> 00:21:46,840
Oo. Nakakatuwa sila.

294
00:21:46,920 --> 00:21:50,120
Panganay ako sa anim
na magkakapatid, maniniwala ka ba?

295
00:21:50,680 --> 00:21:51,880
Kasama ko lagi sila noon.

296
00:21:51,960 --> 00:21:55,080
"Daddy Kuya" ang tawag sa 'kin ng isa.
Di sa nakakakilabot na paraan.

297
00:21:55,160 --> 00:21:57,200
-Di kami kasali sa kulto. Pangako.
-Oo.

298
00:21:57,280 --> 00:22:01,480
Normal na pamilya lang. Mahilig lang
siguro mag-sex ang mga magulang ko.

299
00:22:01,560 --> 00:22:03,000
Uy! Hello sa 'yo.

300
00:22:03,080 --> 00:22:05,800
Sino ka? Ang guwapo mo, 'no?

301
00:22:05,880 --> 00:22:07,160
Uy, gusto ka niya.

302
00:22:07,240 --> 00:22:09,520
E, ikaw? Gusto mo bang magpakasal?

303
00:22:09,600 --> 00:22:10,800
Mag-anak?

304
00:22:10,880 --> 00:22:12,760
Grabe! Diretsahan agad.

305
00:22:12,840 --> 00:22:15,600
Sorry, alam mo naman.
Ang dami kong naka-date.

306
00:22:15,680 --> 00:22:17,640
Gusto ko na talagang mag-asawa,

307
00:22:17,720 --> 00:22:21,200
pero marami sa mga nakakausap ko,
gusto lang ng, alam mo na…

308
00:22:22,440 --> 00:22:27,000
Kaya sinusubukan kong magpakatotoo agad
para di ko masayang ang oras ng iba.

309
00:22:27,080 --> 00:22:30,400
Oo, gusto ko na ring mag-asawa.

310
00:22:30,480 --> 00:22:33,960
Pero parang wala akong
mahanap na pangmatagalan.

311
00:22:34,040 --> 00:22:38,920
Alam mo 'yon?
Parang laging maling tao o maling panahon.

312
00:22:39,000 --> 00:22:40,720
At nandoon lagi 'yong takot

313
00:22:40,800 --> 00:22:44,040
na maipasa mo ang mga problema mo sa bata.

314
00:22:45,480 --> 00:22:50,040
-Di sa marami ako noon. Sakto lang.
-Oo. Saktong problema lang.

315
00:22:50,120 --> 00:22:52,240
Oo, mukhang mali yata ang sagot ko.

316
00:22:52,840 --> 00:22:56,160
Hindi naman. Hindi talaga.

317
00:23:04,200 --> 00:23:06,720
Kung mahihintay n'yo si Otis 'gang bukas,

318
00:23:06,800 --> 00:23:09,360
may dobleng appointment kayo
at regular na slot.

319
00:23:09,440 --> 00:23:12,720
-Gusto ko lang mawala'ng kati ng puki ko.
-Oo, kaya ako narito.

320
00:23:12,800 --> 00:23:15,760
-Wag kalimutang iboto si O.
-Bye. Maraming salamat.

321
00:23:15,840 --> 00:23:16,960
Matutulungan ba kita?

322
00:23:17,040 --> 00:23:20,400
Oo. Wag mong agawan
ng mga kliyente si Otis.

323
00:23:20,480 --> 00:23:23,840
May debate ng mga student counselor
sa Huwebes, tanghali, sa bulwagan.

324
00:23:23,920 --> 00:23:27,760
Pakinggan sina Otis at O
na sabihin kung ba't dapat silang iboto.

325
00:23:27,840 --> 00:23:29,720
May libreng tote bags para sa mga dadalo.

326
00:23:29,800 --> 00:23:33,440
-Ano 'tong debate na 'to?
-Sorry, sino ka nga ulit?

327
00:23:33,520 --> 00:23:36,320
Pwede ba? Wag ka nang
magpanggap na di mo 'ko kilala.

328
00:23:38,200 --> 00:23:40,680
-Ba't hindi tayo pumasok?
-Oo, tara kaya?

329
00:23:44,240 --> 00:23:45,280
Maupo ka.

330
00:23:46,160 --> 00:23:48,880
Di na, salamat.
Ayokong malukot ang palda ko.

331
00:23:52,440 --> 00:23:54,960
Ano'ng meron sa debate na 'to?

332
00:23:55,040 --> 00:23:59,600
Naisip ko, magandang pagkakataon 'yon para
masabi namin ni Otis ang mensahe namin.

333
00:23:59,680 --> 00:24:02,720
-Sasabihan ko siya pag naaprobahan na.
-Mukha nga.

334
00:24:04,200 --> 00:24:07,800
-Ano'ng koneksiyon mo kay Otis?
-Mahalaga ba pa 'yon?

335
00:24:08,800 --> 00:24:11,280
Iniisip ko lang
kung bakit mo 'to ginagawa.

336
00:24:12,040 --> 00:24:14,880
Magkaibigan siguro kayo
para tulungan mo siyang ganito.

337
00:24:14,960 --> 00:24:16,200
Oo, magkaibigan kami.

338
00:24:18,240 --> 00:24:20,480
Pero mas higit pa kayo roon dati?

339
00:24:20,560 --> 00:24:22,320
Nag-date kami, sandali lang.

340
00:24:22,400 --> 00:24:24,720
Hiniwalayan ko siya, malamang.

341
00:24:25,680 --> 00:24:27,640
Dahil di kayo pareho ng nararamdaman?

342
00:24:27,720 --> 00:24:30,280
At may nararamdaman
pa rin siya sa babaeng 'yon?

343
00:24:30,360 --> 00:24:33,800
Ano'ng pangalan no'n, 'yong girlfriend
niyang nasa America ngayon?

344
00:24:34,680 --> 00:24:35,920
Maeve, tama ba?

345
00:24:36,440 --> 00:24:37,640
Nanghuhula lang ako.

346
00:24:37,720 --> 00:24:41,560
Ewan ko, pero 'yon nga siguro,
kaya naghahabol ka pa rin sa kanya.

347
00:24:41,640 --> 00:24:45,320
Umaasa ka na balang araw,
makikita niya ang liwanag

348
00:24:46,280 --> 00:24:50,640
at maiisip na ikaw ang nakakakita noon pa
kung gaano siya ka-special,

349
00:24:50,720 --> 00:24:54,800
at sasabihin niyang mahal ka niya gaya
ng pagmamahal mo sa kanya mula pa no'n.

350
00:24:57,320 --> 00:24:58,280
Di 'yan totoo.

351
00:24:59,760 --> 00:25:00,840
Okay.

352
00:25:04,120 --> 00:25:05,640
Pero papayuhan kita.

353
00:25:06,640 --> 00:25:11,520
Kung gusto ka talaga ng isang tao,
di na dapat siya nakikipaglaro.

354
00:25:12,240 --> 00:25:17,240
Di ka dapat niya hinahayaang malito.
Magiging malinaw 'yon.

355
00:25:18,760 --> 00:25:20,160
Salamat sa payo.

356
00:25:24,080 --> 00:25:26,320
Ngayon, ako naman ang magpapayo.

357
00:25:26,880 --> 00:25:31,440
Humanda ka nang matalo. Noong bata tayo,
ginawa mong impiyerno ang buhay ko.

358
00:25:31,520 --> 00:25:35,560
At ngayon, ipinapangako ko,
gagawin ko ring impiyerno ang sa 'yo.

359
00:25:36,520 --> 00:25:38,760
-Banta ba 'yan?
-Hindi, pangako ito, Sarah.

360
00:25:39,680 --> 00:25:42,320
Ngayon, may debate pa 'kong paghahandaan.

361
00:25:45,000 --> 00:25:46,200
O ang pangalan ko.

362
00:25:47,480 --> 00:25:49,200
-Sa 'yo ba 'ko titingin?
-Bahala ka.

363
00:25:49,280 --> 00:25:50,920
Sa 'yo ako titingin. Dapat ba…

364
00:25:52,200 --> 00:25:54,000
Mag-relax ka lang.

365
00:25:58,320 --> 00:25:59,240
Ano 'yan?

366
00:26:00,680 --> 00:26:03,240
Sorry. Sinusubukan kong mag-pose.

367
00:26:04,360 --> 00:26:07,280
-Wag ka na lang gumawa ng kahit ano.
-Okay.

368
00:26:09,800 --> 00:26:11,680
Parang may ginagawa ka pa rin.

369
00:26:15,480 --> 00:26:17,280
RUBY
MAY DEBATE KAYO NI O SA HUWEBES.

370
00:26:17,360 --> 00:26:18,840
HAHANAP AKO NG BAHO NIYA.

371
00:26:22,440 --> 00:26:23,440
Ang weird.

372
00:26:24,240 --> 00:26:25,240
Okay.

373
00:26:25,840 --> 00:26:26,680
Di na masama.

374
00:26:26,760 --> 00:26:27,920
-Salamat.
-Weird.

375
00:26:29,600 --> 00:26:31,240
Masasama ba 'to sa portfolio mo?

376
00:26:31,320 --> 00:26:32,920
Hindi, nagpa-practice lang ako.

377
00:26:33,440 --> 00:26:35,600
Gusto kong kuhanan ang sarili ko.

378
00:26:35,680 --> 00:26:38,160
Gusto ko 'yong ipinakitang
self-portraits ni Isaac.

379
00:26:38,240 --> 00:26:42,440
-Akala ko ba, di kayo magkaibigan?
-Oo, hindi nga.

380
00:26:43,880 --> 00:26:46,400
Di ko pa alam
kung ano'ng gusto kong sabihin

381
00:26:46,480 --> 00:26:48,880
sa mga self-portrait, kaya nakakainis.

382
00:26:49,400 --> 00:26:52,880
Halimbawa, 'yong mga gawa
ni Isaac, may kahulugan talaga.

383
00:26:55,280 --> 00:26:59,040
Baka masyado mong pinag-iisipan.
Magtiwala ka lang sa instinct mo.

384
00:26:59,640 --> 00:27:01,840
Ganyang-ganyan ang sinasabi ni Isaac.

385
00:27:06,720 --> 00:27:08,480
Pwede mo ba 'kong i-therapy?

386
00:27:09,800 --> 00:27:11,360
Sige. Ano ba 'yon?

387
00:27:13,040 --> 00:27:13,920
Sige.

388
00:27:15,120 --> 00:27:16,040
Paano kapag

389
00:27:17,280 --> 00:27:21,720
sa tingin mo, nagkakagusto ka
sa isang tao at dating may namagitan

390
00:27:21,800 --> 00:27:23,480
sa kanila ng best friend mo,

391
00:27:24,080 --> 00:27:26,720
kailangan mo kayang sabihin sa kaibigan mo

392
00:27:26,800 --> 00:27:31,040
na nagkakagusto ka
sa tao na dati niyang gusto?

393
00:27:35,520 --> 00:27:36,440
Sa tingin ko,

394
00:27:37,520 --> 00:27:41,480
kung totoo ang nararamdaman mo,
at gusto mong sundin ito,

395
00:27:42,520 --> 00:27:44,480
oo, magpakatotoo ka dapat sa kaibigan mo.

396
00:27:48,840 --> 00:27:51,320
Dahil kung di mo sinabi at nalaman niya,

397
00:27:52,320 --> 00:27:53,880
magiging mas mahirap 'yon.

398
00:27:56,360 --> 00:27:57,320
Oo.

399
00:28:00,160 --> 00:28:02,280
Hindi si Isaac ang tinutukoy ko, a.

400
00:28:03,680 --> 00:28:05,880
-Di ko naisip 'yon.
-Okay 'yan, wag kang gagalaw.

401
00:28:08,040 --> 00:28:11,400
-Binago mo na naman.
-Sorry. Oo nga. Binago ko nga.

402
00:28:15,720 --> 00:28:18,560
Hi. Nagsu-survey ako
para sa student counselor election.

403
00:28:18,640 --> 00:28:22,840
Tingin mo ba, sumobra na minsan
si O o nakasakit ng iba?

404
00:28:22,920 --> 00:28:24,840
-Hindi.
-Sige.

405
00:28:24,920 --> 00:28:25,920
DI SUMASANG-AYON

406
00:28:26,840 --> 00:28:30,480
Nagtaray na ba si O
o di naging patas sa lahat?

407
00:28:30,560 --> 00:28:32,040
-Hindi.
-Hindi.

408
00:28:32,120 --> 00:28:33,920
-Hindi.
-Hindi naman.

409
00:28:34,000 --> 00:28:37,240
Napayuhan ka na ba ni O
nang mali o nakasama sa 'yo?

410
00:28:37,320 --> 00:28:38,320
Hindi.

411
00:28:38,400 --> 00:28:40,680
-Hindi.
-Hindi.

412
00:28:40,760 --> 00:28:42,440
-Hindi!
-Okay.

413
00:28:42,520 --> 00:28:43,800
DI SUMASANG-AYON

414
00:28:51,920 --> 00:28:55,840
Para sa charity, iba naman
ang paglaanan natin ng pondo ngayong taon.

415
00:28:55,920 --> 00:28:59,600
Hi. Nagsu-survey ako
para sa student counselor election.

416
00:28:59,680 --> 00:29:02,080
-Pwedeng magtanong?
-Nasa gitna kami ng meeting.

417
00:29:02,160 --> 00:29:03,320
Mabilis lang naman.

418
00:29:03,400 --> 00:29:08,560
Tingin n'yo ba, sumobra na minsan
si O o nakasakit ng iba?

419
00:29:09,800 --> 00:29:12,200
Hindi. Maraming beses
niya nga akong natulungan.

420
00:29:12,280 --> 00:29:13,600
Tingin namin, magaling siya.

421
00:29:14,320 --> 00:29:16,080
Ano 'yon? Sorry, di ko narinig.

422
00:29:16,160 --> 00:29:18,040
Hayaan mo, sasabihin ko sa 'yo mamaya.

423
00:29:18,120 --> 00:29:20,040
May tanong ka pa ba?

424
00:29:20,120 --> 00:29:26,080
Oo. Tingin n'yo ba, naging mataray na
si O o hindi naging patas sa lahat?

425
00:29:27,480 --> 00:29:29,400
Parang iba na 'yong tanong mo.

426
00:29:29,480 --> 00:29:32,920
Ano ba? Alam kong di n'yo gusto

427
00:29:33,000 --> 00:29:35,600
ang pagsasabi ng kung ano-ano
sa likod ng iba

428
00:29:35,680 --> 00:29:38,600
at brand n'yo na ang pagiging mabait.

429
00:29:38,680 --> 00:29:43,360
Gusto ko 'yon. Pero di ko naman
ipagsasabi, pwede n'yong sabihin sa 'kin.

430
00:29:43,440 --> 00:29:45,560
Di brand ang kabutihan.
'Yon ang tamang gawin.

431
00:29:46,400 --> 00:29:48,840
Kailangan na talaga naming
ituloy ang meeting,

432
00:29:48,920 --> 00:29:50,800
pero good luck sa survey mo.

433
00:29:56,800 --> 00:29:59,200
Nakakaubos ng energy ang babaeng 'yon.

434
00:30:03,000 --> 00:30:05,320
Aisha, di 'yon tsismis. Katotohanan 'yon.

435
00:30:10,080 --> 00:30:14,480
Eric. Nakita mo ba si Otis?
Di niya pinapansin ang mga text ko.

436
00:30:14,560 --> 00:30:16,600
Hindi. Di niya 'ko sinipot kaninang umaga.

437
00:30:17,120 --> 00:30:19,960
A, dahil di mo na siya pinapunta
doon sa party sa club?

438
00:30:20,040 --> 00:30:22,560
-Ano 'yon?
-Ay, di kita hinuhusgahan, Eric.

439
00:30:22,640 --> 00:30:25,840
Maniwala ka. Lagi ko ring di na
pinapupunta ang mga jologs na tao.

440
00:30:25,920 --> 00:30:27,680
Medyo masama lang yata'ng loob niya.

441
00:30:27,760 --> 00:30:32,080
Hala! Hindi. Nakauwi na kasi si Maeve.

442
00:30:32,160 --> 00:30:34,960
At tuwing nandiyan siya,
walang ibang mahalaga kay Otis.

443
00:30:37,360 --> 00:30:39,200
Di niya sinabing bumalik na si Maeve?

444
00:30:40,040 --> 00:30:41,280
Um…

445
00:30:41,360 --> 00:30:43,280
-Hindi, ayos lang. Oo.
-Oo?

446
00:30:43,360 --> 00:30:46,880
-Okay, mabuti. Oo, salamat. Salamat.
-Ako kasi… Mabuti, oo. Oo, okay.

447
00:30:59,400 --> 00:31:00,720
Ano'ng di ko naabutan?

448
00:31:01,640 --> 00:31:02,840
Si Ruby.

449
00:31:04,440 --> 00:31:05,280
Oo nga naman.

450
00:31:05,360 --> 00:31:08,280
Pipili pa tayo ng tutulungan
para sa fundraiser next week.

451
00:31:08,360 --> 00:31:09,560
May naiisip ba kayo?

452
00:31:11,960 --> 00:31:13,760
Talon. Hindi. Takbo lang.

453
00:31:23,680 --> 00:31:26,920
Ano'ng naiisip mo
pag tinitingnan mo si Midnight?

454
00:31:29,440 --> 00:31:33,320
"Pag nahulog ako, dudurugin ako
ng maliliit pero matitigas mong paa."

455
00:31:35,080 --> 00:31:36,440
Sige, kunin mo'ng tali.

456
00:31:38,280 --> 00:31:40,840
Kailangan mong ipaalam
sa kabayo na di ka takot.

457
00:31:42,120 --> 00:31:44,080
Halika. Sabay tayong maglalakad.

458
00:31:46,160 --> 00:31:47,600
Hilahin mo siya. Sige lang.

459
00:31:48,320 --> 00:31:51,920
Subukan mong sabayan ang galaw ng kabayo.

460
00:31:57,960 --> 00:31:58,800
Sige.

461
00:32:01,440 --> 00:32:04,480
Kita mo? Di naman siya nakakatakot, di ba?

462
00:32:07,400 --> 00:32:09,000
Sige, sumakay ka na.

463
00:32:09,080 --> 00:32:12,160
-Di ko na ba kailangan pang aralin?
-Alam mo ang lumang kasabihan.

464
00:32:12,240 --> 00:32:15,160
"Di sa pag-iisip mawawala ang takot,
kundi sa pagkilos." Sakay.

465
00:32:19,720 --> 00:32:20,600
Handa ka na?

466
00:32:21,440 --> 00:32:22,760
Tulungan kita?

467
00:32:24,000 --> 00:32:26,200
Sige. Isa, dalawa, tatlo.

468
00:32:26,280 --> 00:32:27,280
Sige.

469
00:32:28,640 --> 00:32:29,880
-Ayos?
-Oo.

470
00:32:30,480 --> 00:32:32,040
-Sige lang
-Okay.

471
00:32:32,120 --> 00:32:33,560
-Dahan-dahan lang.
-Sige.

472
00:32:33,640 --> 00:32:35,440
-Kaya mo 'yan.
-Mabagal lang.

473
00:32:36,360 --> 00:32:37,520
-Dahan-dahan.
-Sige.

474
00:32:37,600 --> 00:32:40,600
Hayan nga, boy. Ganyan nga. Magaling.

475
00:32:43,480 --> 00:32:45,120
Sige. Handa ka na?

476
00:32:45,200 --> 00:32:48,120
-Bibilisan na niya. Tara.
-Wag. Bababa na lang ako.

477
00:32:48,200 --> 00:32:50,640
Naku po! Ay! Huy.

478
00:32:50,720 --> 00:32:54,040
Ah! Hoy! Ay! Ang itlog ko!

479
00:32:55,040 --> 00:32:57,400
-Sabayan mo lang ang galaw niya.
-Nangangabayo ako.

480
00:32:57,920 --> 00:33:00,240
Hayan, napapatakbo mo na talaga siya.

481
00:33:00,320 --> 00:33:02,080
-Okay? Oo.
-Okay.

482
00:33:02,760 --> 00:33:06,040
-Nakasakay ako. Nangangabayo ako.
-Oo, nagawa mo nga.

483
00:33:10,880 --> 00:33:14,520
Ililipat namin ang nanay n'yo
sa punerarya. Makikita n'yo rin siya.

484
00:33:14,600 --> 00:33:16,520
Heto'ng mga gamit niya.

485
00:33:19,920 --> 00:33:22,280
Weird kaya kung ubusin ko
'tong candy niya?

486
00:33:23,280 --> 00:33:25,400
Di naman na niya kailangan 'to, di ba?

487
00:33:28,800 --> 00:33:30,360
Di na ba pwedeng magbiro?

488
00:33:31,160 --> 00:33:33,240
Tanda mo noong namatay si Tito Pat?

489
00:33:34,640 --> 00:33:37,880
Oo, medyo. Sa libing niya 'ko
unang nakainom ng beer.

490
00:33:37,960 --> 00:33:39,840
-Walong taon ka lang noon.
-Oo.

491
00:33:39,920 --> 00:33:43,640
Girlfriend ni Tito Pat ang nagbigay noon.
Kaya niyang makipagbiruan. Tanda mo?

492
00:33:48,520 --> 00:33:50,880
Naaalala kong iba
ang hitsura niya noong patay siya.

493
00:33:50,960 --> 00:33:55,040
At mula noon, di ko na maalala
ang hitsura ni Tito Pat noong buhay pa.

494
00:33:56,080 --> 00:33:58,480
Parang di ko kayang
makita si Mama na ganoon.

495
00:34:00,080 --> 00:34:01,000
Kung ayos lang.

496
00:34:03,640 --> 00:34:04,480
Oo.

497
00:34:08,760 --> 00:34:09,600
Sige na.

498
00:34:16,640 --> 00:34:17,640
Celia?

499
00:34:17,720 --> 00:34:22,160
-Sorry. Babalik na lang ako.
-Hindi. Gising na 'ko. Umiidlip lang.

500
00:34:22,240 --> 00:34:24,800
-Sige.
-Umiidlip lang ako. Pumasok ka.

501
00:34:26,360 --> 00:34:29,200
Pasok, maupo ka.

502
00:34:34,920 --> 00:34:37,760
Tumingin ka na lang kaya rito?

503
00:34:38,960 --> 00:34:41,400
-Di ako gagalaw. Dito muna ako.
-A, okay.

504
00:34:42,120 --> 00:34:45,520
Sige. Kailangan nating pag-usapan
ang mga nakaraang show mo.

505
00:34:45,600 --> 00:34:47,280
-Oo.
-Di ayos ang mga 'yon.

506
00:34:47,360 --> 00:34:49,040
Alam kong di 'yon magaganda.

507
00:34:49,120 --> 00:34:52,440
At ngayon pa lang ako
nagiging komportable,

508
00:34:52,520 --> 00:34:55,800
pero naghanda pa ako,
at tingin ko, mas kakayanin ko na.

509
00:34:55,880 --> 00:34:58,080
Parang medyo huli na para diyan.

510
00:34:58,160 --> 00:35:02,520
Nag-aalala ang big boss
na si "Terry" sa pagkakaayos ng show.

511
00:35:02,600 --> 00:35:04,080
Parang wala raw dating.

512
00:35:04,160 --> 00:35:06,120
Kaya ang ginawa ko

513
00:35:06,200 --> 00:35:11,280
ay naghanap ako ng mga bisitang sasama
sa 'yo na mag-host ngayong linggo, okay?

514
00:35:11,360 --> 00:35:14,000
Tama. Anong klaseng mga bisita?

515
00:35:14,080 --> 00:35:15,680
Mga maalam sa sex, gaya mo.

516
00:35:15,760 --> 00:35:20,160
May babaeng gumagawa ng plaster cast
mula sa sarili niyang ari.

517
00:35:20,240 --> 00:35:24,080
Alam kong hindi naging maganda
ang performance ko,

518
00:35:24,160 --> 00:35:29,760
pero gusto ko sana ng pagkakataon
na magawa ito nang tama mag-isa.

519
00:35:29,840 --> 00:35:33,880
Pasensiya na talaga, Jean.
Kung ako lang ang masusunod, sige.

520
00:35:33,960 --> 00:35:36,000
Grabe ang pressure
sa 'king magtagumpay 'to.

521
00:35:36,080 --> 00:35:39,360
Baka mapagaan
at mapasaya nito ang trabaho.

522
00:35:39,440 --> 00:35:41,240
Baka magandang bagay ito.

523
00:35:41,320 --> 00:35:43,320
-Hello.
-O.

524
00:35:43,400 --> 00:35:46,200
Pangalan niya 'yon,
di expression. Pasok ka.

525
00:35:46,280 --> 00:35:48,480
O, si Jean nga pala.

526
00:35:49,240 --> 00:35:50,920
O. Jean, hi.

527
00:35:51,000 --> 00:35:53,960
Kasama mong magho-host. Oo. O-host.

528
00:35:54,560 --> 00:35:57,600
Tingnan mo dapat ang channel niya.
Magaganda ang videos niya.

529
00:36:01,400 --> 00:36:03,880
Magaling. Hindi. Lagi kang magsi-signal.

530
00:36:03,960 --> 00:36:04,920
Doon.

531
00:36:07,960 --> 00:36:11,640
At… Ayan.
Subukan nating mag-parallel park.

532
00:36:15,080 --> 00:36:17,640
Kumusta ang date n'yo noong teacher?

533
00:36:18,840 --> 00:36:20,480
Di naging maganda.

534
00:36:21,800 --> 00:36:22,880
Ano'ng ginawa mo?

535
00:36:22,960 --> 00:36:24,960
Parang mas kung ano'ng di ko ginawa.

536
00:36:25,800 --> 00:36:27,520
-Pinagbayad mo siyang hapunan?
-Hindi.

537
00:36:27,600 --> 00:36:32,200
Alam mo, nahihirapan ako minsan
na patigasin ang alaga ko.

538
00:36:32,280 --> 00:36:34,520
-Ingat!
-Diyos ko naman!

539
00:36:34,600 --> 00:36:36,520
Bakit mo sinabi sa 'kin 'yan?

540
00:36:36,600 --> 00:36:38,800
Hay, nai-imagine ko. Diyos ko po!

541
00:36:38,880 --> 00:36:41,680
Sorry. Akala ko, nagsasabi
na tayong kahit ano sa isa't-isa.

542
00:36:41,760 --> 00:36:44,440
Di 'yong ganoon.
Akala ko, umiinom kang Viagra?

543
00:36:44,520 --> 00:36:45,640
Oo nga.

544
00:36:46,280 --> 00:36:49,200
-Teka. Ba't mo alam 'yon?
-Di natin pag-uusapan 'yon.

545
00:36:49,280 --> 00:36:51,600
Papasok na 'ko.
Di na natin 'to ulit pag-uusapan.

546
00:37:00,880 --> 00:37:04,040
Magaling ka na. Sorry, napasobra ako
ng kuwento. Di na mauulit.

547
00:37:04,560 --> 00:37:06,280
Di ko inakalang sasabihin ko 'to.

548
00:37:07,560 --> 00:37:10,400
Tingin ko, masyado kang
nag-aalala sa pakikipag-sex.

549
00:37:11,440 --> 00:37:15,160
Di sa pag-iisip mawawala ang takot,
kundi sa pagkilos.

550
00:37:15,240 --> 00:37:18,800
At wag sosobra sa isa ang iinumin
mong Viagra. Sasabog ang titi mo.

551
00:37:34,680 --> 00:37:36,040
Gloria, si Michael 'to.

552
00:37:37,560 --> 00:37:40,080
May pampatigas na 'ko
at gigil na gigil na.

553
00:37:44,280 --> 00:37:46,360
SILA ANG NASA HULI

554
00:38:03,280 --> 00:38:04,520
Si Mama nga 'yon.

555
00:38:05,640 --> 00:38:08,520
At patay na nga siya.

556
00:38:11,560 --> 00:38:12,800
Makakaalis na raw tayo.

557
00:38:14,560 --> 00:38:16,240
Gusto kong tapusin ang crossword ko.

558
00:38:22,000 --> 00:38:26,040
Ano, nakisakay lang kasi ako kay Mo.

559
00:38:27,280 --> 00:38:31,560
-At gusto ko nang umalis dito.
-Ayos lang. Mauna ka na. Ayos lang ako.

560
00:38:32,520 --> 00:38:33,360
Sige.

561
00:38:34,720 --> 00:38:38,160
-Ano'ng sasabihin ko sa mga kasama mo?
-Sabihin mo, lalabas rin ako mamaya.

562
00:38:39,720 --> 00:38:40,560
Sige.

563
00:38:44,440 --> 00:38:46,480
-Tawag ka lang kung may kailangan ka.
-Oo.

564
00:39:13,600 --> 00:39:14,920
MAKAPANGYARIHANG TITI

565
00:39:29,680 --> 00:39:30,720
Handa ka na?

566
00:39:33,080 --> 00:39:34,920
Oo naman.

567
00:39:46,080 --> 00:39:47,160
Grabe!

568
00:39:48,520 --> 00:39:50,040
Ayan!

569
00:39:57,080 --> 00:39:58,000
Sige!

570
00:39:59,560 --> 00:40:02,080
Sorry. Di ko alam
kung ba't nangyayari 'to.

571
00:40:02,160 --> 00:40:04,000
O baka babalik rin naman.

572
00:40:06,640 --> 00:40:10,600
Oo nga pala, malapit ko nang sunduin
ang anak ko sa choir practice.

573
00:40:24,400 --> 00:40:29,120
Hi. Ako ang host ninyo,
si Dr. Jean Milburn.

574
00:40:29,200 --> 00:40:32,680
-Gusto ko'ng mama mo.
-At kasama ko sa Sexology ngayong gabi

575
00:40:32,760 --> 00:40:37,160
ay ang magaling na batang nagtuturo
tungkol sa sex at isang influencer, si O.

576
00:40:37,240 --> 00:40:41,240
Wow, maraming salamat. Napakainit
na pagtanggap at papuri naman noon.

577
00:40:41,320 --> 00:40:42,160
Hindi.

578
00:40:42,240 --> 00:40:45,160
Masaya akong maparito.
Di ko na maipaliwanag pa.

579
00:40:45,240 --> 00:40:47,680
At di na 'ko makapaghintay
na sumagot ng mga tawag.

580
00:40:48,640 --> 00:40:52,440
-Otis.
-Di ko alam sa inyo, pero ang pag-aayos…

581
00:40:54,080 --> 00:40:55,720
-Hi.
-Hi.

582
00:40:56,920 --> 00:41:00,720
Aalis na 'ko,
pero nasa loob pa rin si Maeve.

583
00:41:00,800 --> 00:41:04,840
-May tinatapos lang siyang crossword.
-Okay. Ayos lang ba ang lahat?

584
00:41:06,320 --> 00:41:07,400
Hindi.

585
00:41:08,240 --> 00:41:10,200
-Namatay ang nanay ko.
-'Tang ina.

586
00:41:10,280 --> 00:41:12,240
Hala, Sean. Nakikiramay ako.

587
00:41:13,880 --> 00:41:15,240
Pupuntahan ba namin si Maeve?

588
00:41:17,000 --> 00:41:18,120
Di ko gagawin 'yon.

589
00:41:19,560 --> 00:41:21,240
Hahayaan ko lang muna siya.

590
00:41:21,320 --> 00:41:22,920
Gusto mong maupo muna rito?

591
00:41:27,080 --> 00:41:28,080
-Di na.
-Ayos ka lang?

592
00:41:28,160 --> 00:41:29,560
-Oo. Ayos lang ako.
-Sigurado?

593
00:41:29,640 --> 00:41:30,960
Mauna na ako sa inyo.

594
00:41:54,480 --> 00:41:55,600
Ma. Hello.

595
00:41:55,680 --> 00:41:59,040
Eric, gusto mo bang tumulong
sa libreng pakain mamayang gabi?

596
00:41:59,120 --> 00:42:02,720
A, di ako pwede. Pupunta ako kina Abbi.

597
00:42:02,800 --> 00:42:05,760
Manonood kami
ng Jennifer's Body at magpe-pedicure.

598
00:42:07,920 --> 00:42:09,040
Sa susunod na lang.

599
00:42:29,360 --> 00:42:31,400
ANG KUWENTO NI JACKSON

600
00:42:37,640 --> 00:42:39,280
GUSTO NINA MAMA AT MAMA NA MAGKAANAK

601
00:42:39,360 --> 00:42:40,200
MAY PROBLEMA
ANO?

602
00:42:40,280 --> 00:42:42,360
KAILANGAN NG ITLOG NG BABAE
AT BINHI NG LALAKI

603
00:42:46,000 --> 00:42:48,320
TINULUNGAN SILA NG MGA NURSE
AT DOKTOR SA OSPITAL

604
00:42:48,400 --> 00:42:49,920
MAY LALAKING NAGBIGAY NG BINHI

605
00:42:53,240 --> 00:42:57,760
SINO KAYA ANG BABY?
E, DI, SI JACKSON!

606
00:43:06,400 --> 00:43:07,320
Kita mo 'to?

607
00:43:12,240 --> 00:43:15,280
Ano? Hindi. Hay, naku.

608
00:43:16,560 --> 00:43:18,400
Bakit ayaw sa 'kin ng mga ibon?

609
00:43:19,400 --> 00:43:21,040
Bakit ka tumatawa?

610
00:43:21,120 --> 00:43:23,760
Pangalawang ibon na 'tong
tumae sa 'kin ngayong araw.

611
00:43:23,840 --> 00:43:27,000
-Ibig sabihin noon, napakasuwerte mo.
-Hindi siguro.

612
00:43:27,080 --> 00:43:29,600
May barya ka ba
para makakain ako mamaya?

613
00:43:29,680 --> 00:43:31,080
Wala akong dalang pera.

614
00:43:31,160 --> 00:43:34,680
Pero may libreng pakain
sa barangay hall ngayong gabi.

615
00:43:34,760 --> 00:43:36,320
Di ko alam 'yon. Pwede mong ituro?

616
00:43:36,400 --> 00:43:38,800
Di, e. Di ako pwedeng pumunta
nang ganito ang suot.

617
00:43:38,880 --> 00:43:43,720
Pero kung dederetso ka rito,
tapos kumaliwa ka, makikita mo na.

618
00:43:44,400 --> 00:43:47,200
Tara na, suwerteng bata.
Saglit lang naman.

619
00:43:47,280 --> 00:43:50,560
Late na ako,
pero sige, naglalakad na tayo.

620
00:44:09,280 --> 00:44:12,040
May pwede ba akong
tawagan para sunduin ka?

621
00:44:13,200 --> 00:44:14,840
Di, ayos lang. May sundo ako.

622
00:44:25,520 --> 00:44:29,040
Church namin ang namamahala rito,
kaya mabubusog ka rito.

623
00:44:31,600 --> 00:44:32,800
Naku po.

624
00:44:35,320 --> 00:44:37,680
Okay, dito may libreng pakain.

625
00:44:38,280 --> 00:44:40,960
Mabusog ka sana ngayong gabi.
Aalis na 'ko, a?

626
00:44:41,040 --> 00:44:41,960
Aalis ka?

627
00:44:42,680 --> 00:44:45,240
-Oo.
-Dito ka nabibilang.

628
00:44:47,080 --> 00:44:49,640
Eric, nagbago ang isip mo.

629
00:44:49,720 --> 00:44:51,440
Ano 'yang suot mo?

630
00:44:51,520 --> 00:44:54,000
Di dapat ako pupunta rito, Ma, di ba?

631
00:44:54,080 --> 00:44:56,160
Napakarami naming ginagawa.

632
00:45:00,080 --> 00:45:02,760
-Sige. May tatawagan lang ako.
-Salamat, anak.

633
00:45:04,440 --> 00:45:07,080
Uy, Abbi, tutulong ako sa barangay hall,

634
00:45:07,160 --> 00:45:09,960
may libreng pakain ngayong gabi,
at kulang talaga kami sa tao,

635
00:45:10,040 --> 00:45:11,400
kaya pasensiya na.

636
00:45:12,560 --> 00:45:13,880
Wag kang magagalit sa 'kin.

637
00:45:14,440 --> 00:45:18,680
Lahat ng mga relasyon
sa ibang tao ay may limitasyon.

638
00:45:20,600 --> 00:45:23,600
Hindi ito madalas mapag-usapan,

639
00:45:23,680 --> 00:45:26,600
pero naiintindihan naman ng nasa relasyon

640
00:45:26,680 --> 00:45:29,960
na meron silang mga limitasyon.

641
00:45:30,760 --> 00:45:35,520
Ngayon, kung di alam ng isang tao
ang sarili niyang limitasyon,

642
00:45:35,600 --> 00:45:39,160
maaaring magdulot iyon
ng sama ng loob sa isang relasyon.

643
00:45:40,240 --> 00:45:41,120
Sa kabaligtaran…

644
00:45:41,200 --> 00:45:43,560
Sumagot na kaya tayo ng tawag?

645
00:45:45,160 --> 00:45:47,960
Oo, magandang ideya iyon. Salamat, O.

646
00:45:48,040 --> 00:45:50,240
Sige. Nandito si Martin.

647
00:45:50,320 --> 00:45:51,840
Martin, nasa linya ka.

648
00:45:51,920 --> 00:45:54,280
Oo. Hello.

649
00:45:54,360 --> 00:45:58,240
Tumawag ako dahil may nangyayari sa amin

650
00:45:58,320 --> 00:46:02,560
ng bago kong kaibigan,
at nahihirapan ako sa kama.

651
00:46:02,640 --> 00:46:07,720
Uminom akong Viagra, pero walang nangyari.
May problema ba sa pagkalalaki ko?

652
00:46:08,240 --> 00:46:13,160
Para sa mga nakikinig na di nakakaalam,
ang Viagra ay tatak ng Sildenafil

653
00:46:13,240 --> 00:46:17,680
na gamot para sa erectile dysfunction.

654
00:46:17,760 --> 00:46:20,200
Martin, itong babae mong kaibigan.

655
00:46:20,280 --> 00:46:22,560
Pwede mo pa bang
ipaliwanag ang sitwasyon mo?

656
00:46:22,640 --> 00:46:26,440
Kakahiwalay lang namin ng dati kong asawa.

657
00:46:26,520 --> 00:46:29,200
Bagong lipat ako ng bahay
at bago pa lang sa trabaho.

658
00:46:29,280 --> 00:46:31,280
Grabe, mukhang ang daming nagbago.

659
00:46:31,360 --> 00:46:34,520
Naisip ko lang, baka
may kinalaman 'yon sa problema mo?

660
00:46:34,600 --> 00:46:37,600
At tumatango si Dr. Milburn dito, kaya…

661
00:46:37,680 --> 00:46:43,520
Oo. Ang di pagtigas ng ari
ay pwedeng maging sikolohikal.

662
00:46:43,600 --> 00:46:47,120
Kaya sa tingin ko, mahalagang
tingnan mo ang emosyonal,

663
00:46:47,200 --> 00:46:48,400
pati na ang pisikal.

664
00:46:48,480 --> 00:46:51,320
Pwede ko bang itanong,
ano'ng iniisip mo habang nakikipag-sex?

665
00:46:52,760 --> 00:46:54,320
Iniisip ko ang asawa ko.

666
00:46:55,600 --> 00:46:57,680
Pasensiya na. Ang dati kong asawa.

667
00:46:59,320 --> 00:47:00,360
Miss ko na siya.

668
00:47:01,520 --> 00:47:05,040
Naka-move on na siya, at akala ko,
kung magkakaroon ako ng iba,

669
00:47:05,120 --> 00:47:06,680
makaka-move on na rin ako.

670
00:47:07,200 --> 00:47:09,760
Pero nakakahiya iyon
at pakiramdam ko, nakakaawa ako,

671
00:47:09,840 --> 00:47:11,280
parang di ako tunay na lalaki.

672
00:47:11,800 --> 00:47:13,600
Pwede ba 'kong magtanong?

673
00:47:15,320 --> 00:47:18,680
Noong nakikipag-sex ka,
pakiramdam mo ba, niloloko mo'ng asawa mo?

674
00:47:18,760 --> 00:47:20,080
Oo.

675
00:47:20,680 --> 00:47:21,920
Parang pagtataksil.

676
00:47:23,040 --> 00:47:24,760
Iniisip ko, Martin,

677
00:47:24,840 --> 00:47:26,960
na baka ikaw 'yong tipong

678
00:47:27,040 --> 00:47:31,120
mas kayang makipagtalik
kapag tiyak ang koneksiyon mo sa tao.

679
00:47:31,200 --> 00:47:36,000
At pag ganoon, mas gumagana
nang matino ang ari mo.

680
00:47:36,760 --> 00:47:40,240
Ibig mong sabihin, kailangan,
nagmamahal ang ari ko?

681
00:47:40,320 --> 00:47:45,320
Tingin ko, dapat mo nang putulin
ang emosyonal mong koneksiyon sa ex mo

682
00:47:45,400 --> 00:47:48,600
para makalaya na
at maka-move on ang ari mo.

683
00:47:50,800 --> 00:47:53,080
Sige.

684
00:47:53,160 --> 00:47:56,120
At walang duda,
buo pa rin ang pagkalalaki mo,

685
00:47:56,200 --> 00:47:58,760
anuman ang daloy ng dugo sa ari mo.

686
00:47:58,840 --> 00:47:59,960
Grabe.

687
00:48:00,920 --> 00:48:02,600
Ang galing ng tambalan nila.

688
00:48:03,760 --> 00:48:04,880
Sorry.

689
00:48:04,960 --> 00:48:08,640
-Susan. Hello, Susan.
-Hi. Gusto kong pag-usapan ang role play.

690
00:48:10,720 --> 00:48:14,680
-Uy, Tagapagligtas, ano'ng gagawin ko?
-Hi! Ano'ng ginagawa mo rito?

691
00:48:14,760 --> 00:48:17,960
-Sabi mo, kailangan mo ng tulong.
-Sigurado ka? Nag-abala ka pa.

692
00:48:18,040 --> 00:48:19,480
-Oo, gusto ko.
-Totoo?

693
00:48:19,560 --> 00:48:22,040
Lagi ko rin 'tong ginagawa
sa church ko noon.

694
00:48:22,120 --> 00:48:25,120
Okay. Nandoon si Mama.
Naka-blue jumper siya.

695
00:48:25,200 --> 00:48:27,760
Siya ang boss.
Sasabihin niya sa 'yo ang lahat, okay?

696
00:48:27,840 --> 00:48:30,200
-Ako si Abbi, kaibigan ni Eric.
-Hello.

697
00:48:30,280 --> 00:48:32,360
Nakilala ko rin kayo, sa wakas.

698
00:48:34,480 --> 00:48:38,080
Nakakatuwang may mga tao
sa labas ng church na tumutulong.

699
00:48:39,360 --> 00:48:44,040
Nakakalungkot lang na wala na tayong
pondo, kaya kailangan nang isara 'to.

700
00:48:48,600 --> 00:48:51,280
-Sorry. Gusto mo ng saging na saba?
-Sige.

701
00:48:51,880 --> 00:48:53,640
-Salamat.
-Ayan. Walang anuman.

702
00:48:54,160 --> 00:48:55,200
Tama. Okay. Kaya…

703
00:48:58,400 --> 00:49:00,320
MMTR RADIO TANGGAPAN

704
00:49:05,160 --> 00:49:07,680
Salamat, Dr. Milburn.

705
00:49:07,760 --> 00:49:08,800
Sa 'yo rin, O.

706
00:49:10,080 --> 00:49:11,280
-Magaling siya.
-Oo.

707
00:49:11,360 --> 00:49:13,560
At mas magaling ka rin ngayon, bata.

708
00:49:14,160 --> 00:49:15,200
Sa susunod ulit?

709
00:49:15,880 --> 00:49:17,280
-Sa susunod ulit.
-Bye.

710
00:49:24,280 --> 00:49:26,960
SILA ANG NASA HULI

711
00:50:15,800 --> 00:50:20,000
-Love, ayos ka lang?
-Oo, natapos ko ang crossword.

712
00:50:20,520 --> 00:50:22,360
-Mabuti naman.
-Oo.

713
00:50:23,120 --> 00:50:24,080
Namatay si Mama.

714
00:50:25,160 --> 00:50:26,000
Kaya…

715
00:50:28,520 --> 00:50:31,440
-Narito kami para sa 'yo.
-Ano man ang kailangan mo.

716
00:50:31,960 --> 00:50:33,800
Umuwi na siguro tayo't ipaalam kay Anna.

717
00:50:34,560 --> 00:50:36,880
Oo naman, sige. Iuuwi ka na namin.

718
00:51:02,320 --> 00:51:03,200
Hello, Martin.

719
00:51:07,320 --> 00:51:08,840
Narinig kita sa radyo.

720
00:51:12,200 --> 00:51:14,840
Diyos ko, nakakalito ito.

721
00:51:18,840 --> 00:51:19,840
Miss na rin kita.

722
00:51:46,040 --> 00:51:47,240
Ano'ng kinakain mo?

723
00:51:47,760 --> 00:51:49,960
Lagi akong kumakain ng jerky bago matulog.

724
00:51:50,040 --> 00:51:51,960
Aimes, nakakadiri 'yan.

725
00:51:52,040 --> 00:51:53,480
Sorry, paubos na.

726
00:52:03,200 --> 00:52:08,680
RUBY
NARINIG MO BA SI O SA RADYO?

727
00:52:29,600 --> 00:52:32,520
-Good night, pet. Love you.
-Good night, love you.

728
00:52:35,320 --> 00:52:36,400
Good night, guys.

729
00:53:54,360 --> 00:53:57,280
Tagapagsalin ng Subtitle: G Ganias

