1
00:00:06,000 --> 00:00:06,960
♪ Beat that face ♪

2
00:00:07,720 --> 00:00:08,840
♪ Cinch that waist ♪

3
00:00:09,800 --> 00:00:10,760
♪ Turn up the bass ♪

4
00:00:12,080 --> 00:00:14,200
♪ Now glue that lace and make 'em faint ♪

5
00:00:14,280 --> 00:00:16,040
♪ Paint that face and make them wait ♪

6
00:00:16,120 --> 00:00:18,520
♪ Just be fashionably late
But lookin' like a bad bitch ♪

7
00:00:18,600 --> 00:00:21,200
-♪ Then say, "What?" ♪
-♪ What? It's just a little ChapStick ♪

8
00:00:21,280 --> 00:00:22,880
-♪ ChapStick ♪
-♪ ChapStick… ♪

9
00:00:22,960 --> 00:00:25,280
-[through earphones] ♪ Just a little… ♪
-[whirring]

10
00:00:25,360 --> 00:00:26,200
Hey.

11
00:00:26,280 --> 00:00:27,840
♪ ChapStick, what? ♪

12
00:00:27,920 --> 00:00:30,480
-Come on.
-♪ It's just a little ChapStick… ♪

13
00:00:30,560 --> 00:00:32,640
-Hey, I know you.
-Can you give me a hand?

14
00:00:32,720 --> 00:00:34,240
[mysterious music playing]

15
00:00:34,320 --> 00:00:35,560
-Yeah.
-Grab it there.

16
00:00:36,200 --> 00:00:38,600
-Here? Gosh. Yeah.
-Can you feel that? Keep pulling.

17
00:00:38,680 --> 00:00:41,000
-Oh wow. Yeah.
-Got it? It's a big one!

18
00:00:42,320 --> 00:00:44,160
-Yep.
-Oh my.

19
00:00:44,240 --> 00:00:46,200
-[both laughing]
-Oh!

20
00:00:47,200 --> 00:00:48,240
-[Eric] Oh!
-Whoo!

21
00:00:48,320 --> 00:00:50,240
-[laughing]
-Oh! Wha…

22
00:00:50,320 --> 00:00:53,040
-Hello, beautiful.
-I don't think that's a river fish.

23
00:00:53,120 --> 00:00:56,040
I think you should
probably throw that back, no?

24
00:00:56,120 --> 00:00:57,040
Ah-ah!

25
00:00:57,600 --> 00:01:00,440
-Don't touch my fish.
-It needs to go back.

26
00:01:00,520 --> 00:01:01,840
-I said don't.
-[yelps]

27
00:01:09,120 --> 00:01:10,040
Oh my…

28
00:01:10,560 --> 00:01:11,400
God?

29
00:01:13,040 --> 00:01:16,560
Please don't tell me
you were expecting an old white guy.

30
00:01:16,640 --> 00:01:17,560
Hmm?

31
00:01:18,080 --> 00:01:19,880
Now, we need to have a little talk.

32
00:01:21,400 --> 00:01:22,400
Am I in trouble?

33
00:01:22,480 --> 00:01:25,120
Why are you turning your back
on your church?

34
00:01:25,200 --> 00:01:27,600
Look, I… I don't want to, but I… [groans]

35
00:01:28,200 --> 00:01:30,480
I don't think I can be baptized.

36
00:01:30,560 --> 00:01:32,480
-It's too hard.
-Life is hard!

37
00:01:32,560 --> 00:01:34,800
And sacrifices must be made.

38
00:01:34,880 --> 00:01:36,240
But your church needs you.

39
00:01:36,320 --> 00:01:38,280
I need you.

40
00:01:38,360 --> 00:01:40,200
I sin all the time.

41
00:01:40,280 --> 00:01:41,560
I had a wank this morning.

42
00:01:41,640 --> 00:01:43,960
And you know I wear my pants
two days in a row.

43
00:01:44,040 --> 00:01:45,280
-And I--
-[snorting]

44
00:01:46,840 --> 00:01:49,800
Eric Effiong! You are my precious child.

45
00:01:49,880 --> 00:01:53,680
You are brave and bold
and absolutely "effervocious."

46
00:01:54,880 --> 00:01:58,280
-I don't think that's a word.
-Are you arguing with God?

47
00:01:58,360 --> 00:02:01,160
No, I… I just…
Maybe you're trying to say effervescent?

48
00:02:01,240 --> 00:02:03,400
-Which is very kind of you--
-Sh, sh, sh.

49
00:02:04,200 --> 00:02:06,480
[whispers] Stop and listen.

50
00:02:08,000 --> 00:02:09,120
[birdsong]

51
00:02:17,200 --> 00:02:19,400
-Cal?
-[echoing] Would you like some bread?

52
00:02:20,240 --> 00:02:21,920
[gasps]

53
00:02:23,320 --> 00:02:24,720
[panting]

54
00:02:25,720 --> 00:02:26,920
What the fuck?

55
00:02:31,440 --> 00:02:33,280
♪ Yes, I gotta have faith ♪

56
00:02:33,360 --> 00:02:36,080
♪ Ooh, I gotta have faith ♪

57
00:02:36,160 --> 00:02:38,760
♪ Because I gotta have faith
F-faith, f-faith ♪

58
00:02:38,840 --> 00:02:41,520
♪ I gotta have faith, f-faith, f-faith ♪

59
00:02:42,080 --> 00:02:43,120
♪ Oh… ♪

60
00:02:43,200 --> 00:02:45,280
[vocalizing]

61
00:02:47,280 --> 00:02:48,720
[bleating]

62
00:02:49,800 --> 00:02:51,240
♪ Oh, I'll just have to wait ♪

63
00:02:51,320 --> 00:02:53,120
♪ Because I gotta have faith ♪

64
00:02:56,360 --> 00:02:59,000
-♪ I gotta have faith… ♪
-[phone chimes]

65
00:02:59,080 --> 00:03:02,320
♪ Oh, I've got to, got to
Got to have faith ♪

66
00:03:02,400 --> 00:03:07,240
♪ Before this river becomes an ocean ♪

67
00:03:07,320 --> 00:03:10,320
♪ Before you throw my heart
Back on the floor ♪

68
00:03:10,400 --> 00:03:12,200
-♪ Just got to have faith ♪
-♪ Oh, baby ♪

69
00:03:12,280 --> 00:03:16,960
♪ I reconsider my foolish notion ♪

70
00:03:17,040 --> 00:03:19,200
♪ Well, I need someone to hold me ♪

71
00:03:19,280 --> 00:03:21,920
♪ But I'll wait for somethin' more ♪

72
00:03:24,160 --> 00:03:25,840
[on radio] ♪ Because I gotta have faith ♪

73
00:03:25,920 --> 00:03:27,520
-♪ Ooh, I gotta… ♪
-[knock at door]

74
00:03:27,600 --> 00:03:30,120
-Oh, fuck!
-[Jean] Jo, can you get that?

75
00:03:30,200 --> 00:03:31,360
♪ Faith, f-faith, f-faith… ♪

76
00:03:31,440 --> 00:03:34,520
-[Jean] Otis?
-♪ I gotta have faith, f-faith, f-faith ♪

77
00:03:34,600 --> 00:03:35,960
[birdsong]

78
00:03:36,880 --> 00:03:38,960
Good mornin', sunshine.

79
00:03:39,040 --> 00:03:41,560
-Uh… Uh, no. No, excuse me.
-Oh!

80
00:03:41,640 --> 00:03:43,920
What… what are you doing in my house?

81
00:03:44,000 --> 00:03:47,320
I, uh… popped by to see your mum.

82
00:03:47,400 --> 00:03:49,680
-Okay.
-I've got a free period, so…

83
00:03:50,240 --> 00:03:54,240
Oh, um… you've… you've just got
a few crumbs in your neck brace.

84
00:03:54,320 --> 00:03:56,440
-What happened, by the way?
-None of your business.

85
00:03:56,520 --> 00:03:59,600
Look, Otis,
you don't have to be like that.

86
00:03:59,680 --> 00:04:02,760
I know that things got a little bit tense
at the debate,

87
00:04:02,840 --> 00:04:04,680
but it's a competition.

88
00:04:04,760 --> 00:04:08,360
Tense? You lied about me
in front of the entire college.

89
00:04:08,440 --> 00:04:11,520
I didn't lie. And you outed me
in front of the entire college.

90
00:04:11,600 --> 00:04:13,920
-[door opens]
-Dr. Milburn! [chuckles]

91
00:04:14,440 --> 00:04:17,040
Hi. Um,
I hope you don't mind me poppin' by.

92
00:04:17,120 --> 00:04:20,120
I just wanted to run through a few things
before our show tonight.

93
00:04:20,200 --> 00:04:21,240
Yeah, sure.

94
00:04:21,320 --> 00:04:24,120
-Do you wanna pop into my office?
-I'll leave you guys to it.

95
00:04:24,200 --> 00:04:26,560
I'll be there in just a minute. Otis!

96
00:04:28,400 --> 00:04:29,240
Darling.

97
00:04:29,800 --> 00:04:33,880
-[whispers] I didn't know she was coming.
-Whatever. Mum, I've gotta go.

98
00:04:33,960 --> 00:04:35,480
Wait, wait.

99
00:04:35,560 --> 00:04:40,160
Look, I know Maeve is going through
a vulnerable time right now.

100
00:04:40,240 --> 00:04:43,640
I just… I think that maybe
you should pay attention

101
00:04:43,720 --> 00:04:45,240
to your own instincts on things.

102
00:04:45,320 --> 00:04:50,120
Mum, it was both of us the other night.
Okay? Maeve didn't make me do anything.

103
00:04:50,200 --> 00:04:53,680
Okay. Just it's my job to worry about you.

104
00:04:53,760 --> 00:04:56,160
You weren't worried about me
when you hired my nemesis

105
00:04:56,240 --> 00:04:57,600
to be your cohost, were you?

106
00:04:58,360 --> 00:04:59,800
Enjoy your prep meeting.

107
00:05:01,360 --> 00:05:02,520
[door slams]

108
00:05:03,200 --> 00:05:04,040
[sighs]

109
00:05:04,120 --> 00:05:06,120
[pensive music playing]

110
00:05:07,560 --> 00:05:10,480
Oh, hi. Please, take a wee seat.

111
00:05:11,680 --> 00:05:13,080
This is a safe space.

112
00:05:16,560 --> 00:05:17,480
Wow.

113
00:05:31,640 --> 00:05:32,600
[Jean] O?

114
00:05:33,520 --> 00:05:35,120
[O] Hi, hi. Hello.

115
00:05:35,720 --> 00:05:36,760
[Jean] Hi.

116
00:05:37,360 --> 00:05:39,320
Ruby! Hey.

117
00:05:40,040 --> 00:05:41,480
-Ooh.
-[brakes squeal]

118
00:05:41,560 --> 00:05:43,600
What are you doing here? What is that?

119
00:05:44,200 --> 00:05:47,320
Oh, uh… it's nothing. Um… A crick.

120
00:05:47,400 --> 00:05:50,720
I wanted to speak with you about

121
00:05:50,800 --> 00:05:53,080
the whole next steps
for the election thing.

122
00:05:53,160 --> 00:05:56,080
Otis, people think you're a meninist
who outs people.

123
00:05:56,160 --> 00:05:58,000
No, I know, but I'm not.

124
00:05:58,080 --> 00:06:00,600
And, well, you're so good at PR.

125
00:06:00,680 --> 00:06:05,280
I think you can get the truth out there
and counteract this whole spin from O.

126
00:06:09,840 --> 00:06:12,320
Yes, okay. I'll get onto that today.

127
00:06:12,400 --> 00:06:14,280
-Thanks.
-Where are you going?

128
00:06:14,360 --> 00:06:18,720
Ah, well, it's Maeve's mum's… funeral.

129
00:06:18,800 --> 00:06:19,880
-Oh.
-Yeah.

130
00:06:20,560 --> 00:06:23,800
Which, uh… reminds me, actually. Um…

131
00:06:24,560 --> 00:06:27,920
I wanna say, like, if… if you bump
into Maeve for whatever reason,

132
00:06:28,000 --> 00:06:31,880
and she asks you about that night,
you know, when I stayed over,

133
00:06:33,360 --> 00:06:35,320
I told her we were
working on the campaign,

134
00:06:35,400 --> 00:06:37,680
and we accidentally fell asleep.

135
00:06:39,160 --> 00:06:40,440
That is what happened.

136
00:06:40,520 --> 00:06:43,680
No, I know.
But, like, you know, that wasn't great.

137
00:06:43,760 --> 00:06:46,760
And I just don't want her to think
that we're more than friends.

138
00:06:46,840 --> 00:06:49,840
That's why you came here.
To do damage control on your relationship?

139
00:06:49,920 --> 00:06:50,880
No.

140
00:06:52,120 --> 00:06:53,480
I mean, a little bit, but no.

141
00:06:53,560 --> 00:06:56,400
I wanted to speak with you
about the campaign.

142
00:06:56,480 --> 00:06:59,040
Maeve doesn't need to worry.
We're not more than friends.

143
00:07:02,120 --> 00:07:04,560
-We're not friends at all.
-Ruby.

144
00:07:05,160 --> 00:07:06,480
[sighs]

145
00:07:07,440 --> 00:07:08,760
[sniffles]

146
00:07:08,840 --> 00:07:10,680
[gentle music playing]

147
00:07:10,760 --> 00:07:13,040
-It isn't very you.
-Hmm.

148
00:07:13,680 --> 00:07:17,440
Yeah, but it is a proper funeral dress,
which means Mum would have loved it.

149
00:07:18,000 --> 00:07:18,880
Okay.

150
00:07:19,400 --> 00:07:20,840
[Maeve sighs]

151
00:07:21,640 --> 00:07:22,520
God.

152
00:07:23,360 --> 00:07:25,560
-Does my eye look really bad?
-No.

153
00:07:26,280 --> 00:07:27,320
What happened?

154
00:07:28,920 --> 00:07:31,880
Otis and I tried to have sex.
It was a disaster.

155
00:07:31,960 --> 00:07:32,960
[under breath] Ooh.

156
00:07:33,040 --> 00:07:34,720
Yeah, we're not really speaking.

157
00:07:34,800 --> 00:07:37,960
It's a bit of a long story.
I was gonna text you about it, but…

158
00:07:39,280 --> 00:07:40,760
-[clears throat]
-Yeah.

159
00:07:41,640 --> 00:07:44,880
Well, I know we're not
in a very good place right now. I get it.

160
00:07:49,400 --> 00:07:52,080
Aimes, I think the Isaac thing
makes me uncomfortable.

161
00:07:53,840 --> 00:07:57,600
-D-do you reckon you two could be friends?
-Yes. Absolutely.

162
00:07:58,240 --> 00:08:00,880
I should never have brought it up,
seriously. I mean…

163
00:08:01,520 --> 00:08:05,000
Nothin' happened,
and nothin' ever will happen. I promise.

164
00:08:06,160 --> 00:08:07,520
[phone ringing]

165
00:08:13,400 --> 00:08:16,640
And I cannot believe you're going
to a funeral with a sex injury.

166
00:08:16,720 --> 00:08:18,040
[both giggle]

167
00:08:18,960 --> 00:08:19,840
She'd be proud.

168
00:08:19,920 --> 00:08:21,120
-Stop. Stop.
-[knock at door]

169
00:08:21,200 --> 00:08:23,800
[Anna] Maeve, there's someone
from Wallace on the phone.

170
00:08:24,520 --> 00:08:26,360
Uh… What did they say?

171
00:08:26,440 --> 00:08:29,880
They're asking if you're going back
to finish the course.

172
00:08:30,800 --> 00:08:33,120
Well, tell them I'm busy.
I'll call them back.

173
00:08:33,200 --> 00:08:34,720
Cremating my mother today.

174
00:08:39,960 --> 00:08:41,560
[phone rings]

175
00:08:43,280 --> 00:08:45,360
-Hello?
-[woman] Jackson Marchetti?

176
00:08:45,440 --> 00:08:47,760
-Yeah.
-Your test results have come in.

177
00:08:47,840 --> 00:08:50,400
The doctor would like to see you
at four p.m. today.

178
00:08:50,480 --> 00:08:52,520
Uh, okay, I'll… I'll see you then.

179
00:08:52,600 --> 00:08:55,280
-See you later on.
-[beeping]

180
00:08:58,880 --> 00:09:00,040
[gasps]

181
00:09:01,720 --> 00:09:03,720
[breathing shakily]

182
00:09:11,680 --> 00:09:12,880
[phone chimes]

183
00:09:15,920 --> 00:09:16,840
What the fuck?

184
00:09:30,200 --> 00:09:35,120
[O] As you know, I am passionate about
debunking sex myths on my video channel.

185
00:09:35,200 --> 00:09:39,320
So I was wonderin', is there a sex myth
that you would like to debunk?

186
00:09:41,440 --> 00:09:44,680
Uh… let's see. Off the top of my head…

187
00:09:44,760 --> 00:09:46,120
Um…

188
00:09:47,800 --> 00:09:54,120
I guess there's an enduring myth about
women who engage in a lot of sex

189
00:09:54,200 --> 00:09:55,920
having loose vulvas.

190
00:09:56,000 --> 00:09:59,360
-Right, um… Okay, so… Ahem.
-[switches recorder off]

191
00:09:59,440 --> 00:10:02,000
Maybe we try it again,
just a little pithier.

192
00:10:02,600 --> 00:10:04,160
So I ask about the sex myth,

193
00:10:04,240 --> 00:10:06,680
and then you come straight in
with saggy vaginas.

194
00:10:07,520 --> 00:10:11,400
So, has Celia asked you
to help me with my delivery?

195
00:10:11,480 --> 00:10:12,840
No, no, no. Um…

196
00:10:12,920 --> 00:10:16,000
I think she just wants the show
to have a bit more of a pace.

197
00:10:16,080 --> 00:10:17,120
Right.

198
00:10:17,760 --> 00:10:18,600
God.

199
00:10:20,080 --> 00:10:24,080
This is so humiliating.
I'm being trained by a 17-year-old.

200
00:10:24,160 --> 00:10:26,880
Shit. Sorry, I… I don't mean
to tread on your toes.

201
00:10:26,960 --> 00:10:30,160
No. That's all right. It's not your fault.

202
00:10:30,240 --> 00:10:31,200
Well…

203
00:10:32,960 --> 00:10:35,680
I mean,
being live on air is very different

204
00:10:35,760 --> 00:10:39,240
than sitting face-to-face
to someone in private.

205
00:10:40,360 --> 00:10:42,320
So, maybe you're feelin'
a wee bit exposed?

206
00:10:42,400 --> 00:10:43,640
Yeah.

207
00:10:44,320 --> 00:10:47,680
In truth, I, um…
came back to work too soon.

208
00:10:47,760 --> 00:10:52,040
-And… Well, anyway, it doesn't matter.
-No, no, no. It… it does. It does matter.

209
00:10:54,560 --> 00:10:57,400
If you would like to share,
I'd like to listen.

210
00:11:00,680 --> 00:11:02,800
You know, there's still a feeling that

211
00:11:02,880 --> 00:11:05,720
if a woman gets off
the career roller coaster,

212
00:11:05,800 --> 00:11:07,720
that she won't be let back on again.

213
00:11:08,680 --> 00:11:12,680
And it took me quite a while
to get on in the first place, so…

214
00:11:12,760 --> 00:11:16,440
Really? I kind of just assumed
that you'd been doing this forever.

215
00:11:16,520 --> 00:11:18,080
Well, sure. Um…

216
00:11:18,960 --> 00:11:22,960
When I was still married,
my career was on track, and…

217
00:11:24,280 --> 00:11:26,680
And then, when my husband left, it…

218
00:11:27,920 --> 00:11:30,200
all just got very difficult.

219
00:11:31,400 --> 00:11:32,600
There was the grief.

220
00:11:32,680 --> 00:11:38,160
And getting used to being
a single parent was… really hard.

221
00:11:38,240 --> 00:11:39,440
[young Otis] Mum?

222
00:11:39,520 --> 00:11:42,120
Anyway, I eventually got stronger.

223
00:11:43,960 --> 00:11:48,840
And I knew that the most important thing
was that I was there for Otis.

224
00:11:48,920 --> 00:11:52,800
And so I decided that, well,
running my clinic would be enough.

225
00:11:53,880 --> 00:11:55,560
But I've always wanted more.

226
00:11:55,640 --> 00:11:58,760
And so when this… radio job came up,

227
00:11:58,840 --> 00:12:01,560
I didn't… I didn't want it to pass me by.

228
00:12:04,520 --> 00:12:07,440
Yeah. That all makes perfect sense.

229
00:12:09,120 --> 00:12:11,560
But it also sounds quite overwhelming.

230
00:12:13,600 --> 00:12:16,560
Gosh. How did you get me
to talk about all of that?

231
00:12:18,720 --> 00:12:22,720
I think that tonight is gonna go great.
I think you just need to trust yourself.

232
00:12:28,280 --> 00:12:29,680
[door opens]

233
00:12:29,760 --> 00:12:31,840
[heartfelt music playing]

234
00:12:31,920 --> 00:12:33,360
[Maeve sighs]

235
00:12:36,040 --> 00:12:40,200
Hi, team. I'm Samantha, your celebrant.

236
00:12:40,280 --> 00:12:41,200
-Wow.
-Ooh.

237
00:12:41,280 --> 00:12:43,000
-Hostess with the mostest.
-Hi.

238
00:12:43,080 --> 00:12:45,560
I will be guiding you
through your goodbyes.

239
00:12:46,080 --> 00:12:47,560
Ooh. What's happened to your eye?

240
00:12:47,640 --> 00:12:49,480
-She had a se--
-Oh, little accident.

241
00:12:49,560 --> 00:12:50,560
[Samantha] Mmm.

242
00:12:51,280 --> 00:12:53,880
Oh. What a lovely picture of Elaine.

243
00:12:55,520 --> 00:12:56,880
Er… Erin.

244
00:12:57,440 --> 00:12:59,040
My mum was called Erin.

245
00:12:59,120 --> 00:13:01,120
Yeah. Apologies.

246
00:13:01,200 --> 00:13:02,760
Okay, quick checklist.

247
00:13:02,840 --> 00:13:04,200
Photo, tick.

248
00:13:05,440 --> 00:13:09,080
-Do you have your own floral tributes?
-Yes, my brother's sorting that out.

249
00:13:09,680 --> 00:13:11,040
-Tick.
-[Maeve clears throat]

250
00:13:11,120 --> 00:13:13,880
-[Samantha] Order of service?
-Oh, that was my job.

251
00:13:16,400 --> 00:13:17,240
Tick.

252
00:13:17,920 --> 00:13:18,760
[Maeve] Hmm.

253
00:13:19,520 --> 00:13:22,760
Do you have a track you'd like playing
for Erin's entrance?

254
00:13:23,360 --> 00:13:24,680
Yeah. I do.

255
00:13:25,680 --> 00:13:26,960
Tick.

256
00:13:27,560 --> 00:13:29,320
Oof, I like saying tick.

257
00:13:30,280 --> 00:13:31,200
Tick.

258
00:13:32,240 --> 00:13:33,520
What a great word.

259
00:13:33,600 --> 00:13:36,600
Trippingly on the tongue.
Tickety tick. Tick.

260
00:13:36,680 --> 00:13:37,920
Ai… Aimes.

261
00:13:38,000 --> 00:13:39,160
-Sorry.
-[chuckles]

262
00:13:39,960 --> 00:13:41,240
Shall I proceed?

263
00:13:41,840 --> 00:13:43,280
-[clears throat]
-Yeah.

264
00:13:43,360 --> 00:13:44,880
[mysterious music playing]

265
00:13:44,960 --> 00:13:46,160
[sheep bleating]

266
00:13:49,200 --> 00:13:50,440
Oh.

267
00:13:50,520 --> 00:13:51,520
Nice suit.

268
00:13:52,800 --> 00:13:53,680
Thanks.

269
00:13:54,760 --> 00:13:57,200
-Thanks for lettin' me leave early.
-It's fine.

270
00:13:58,440 --> 00:14:02,680
Hey, you're doing really well in classes.
The kids are really listening to you.

271
00:14:03,280 --> 00:14:06,440
Maybe you could, uh…
teach a class on your own?

272
00:14:07,880 --> 00:14:10,080
Okay, yeah. Sure.

273
00:14:10,160 --> 00:14:13,480
Oh, um… can I just… Your tie's all…

274
00:14:13,560 --> 00:14:15,720
-Oh.
-Sorry. Mm…

275
00:14:18,160 --> 00:14:23,000
I mean, I… I couldn't do it.
My hands… shake when I'm nervous.

276
00:14:23,080 --> 00:14:24,360
Well, why are you nervous?

277
00:14:25,120 --> 00:14:27,200
Uh… might… might see my ex today.

278
00:14:28,320 --> 00:14:30,200
She your… your first love?

279
00:14:31,640 --> 00:14:33,120
Sh… Yeah.

280
00:14:34,360 --> 00:14:36,200
-Somethin'… somethin' like that.
-Oh.

281
00:14:37,880 --> 00:14:39,960
It's been a while, but it still hurts.

282
00:14:40,040 --> 00:14:44,800
Well, I don't think it ever gets easier,
but you look great, so…

283
00:14:44,880 --> 00:14:46,400
-[chuckles]
-She's missing out.

284
00:14:46,480 --> 00:14:48,160
[car pulling up]

285
00:14:51,360 --> 00:14:55,040
-Oh, my… me dad's here. Better go.
-Oh, all right. Cool. See you.

286
00:14:58,000 --> 00:14:59,760
-Adam. Adam!
-Yeah?

287
00:14:59,840 --> 00:15:00,800
You can drive.

288
00:15:02,000 --> 00:15:03,000
Okay.

289
00:15:10,640 --> 00:15:14,600
Um… we don't normally allow food
during the service.

290
00:15:15,200 --> 00:15:16,080
Oh.

291
00:15:16,920 --> 00:15:18,720
I mean, they look delicious.

292
00:15:20,840 --> 00:15:22,320
-May I?
-Mmm!

293
00:15:26,680 --> 00:15:27,520
So good.

294
00:15:27,600 --> 00:15:29,440
-[ringing tone]
-[Samantha] Mm!

295
00:15:29,520 --> 00:15:31,840
Mmm! Oh, that's so good.

296
00:15:31,920 --> 00:15:33,280
-Fuck's sake.
-[Samantha giggles]

297
00:15:33,360 --> 00:15:35,800
-Sean's not picking up.
-I can go get some flowers.

298
00:15:35,880 --> 00:15:37,960
No. I don't really care about the flowers.

299
00:15:38,040 --> 00:15:39,560
-Oh.
-Honestly no need for all this.

300
00:15:39,640 --> 00:15:41,520
No one's coming. I told you.

301
00:15:44,040 --> 00:15:44,920
[sighs]

302
00:15:47,760 --> 00:15:50,280
-[Eric] How's the neck?
-[Otis] Better, I think.

303
00:15:50,800 --> 00:15:54,080
-And how's the old penis?
-I don't know what's wrong with it.

304
00:15:54,160 --> 00:15:57,160
I was… I was feeling guilty
about staying at Ruby's house,

305
00:15:57,240 --> 00:15:59,960
and couldn't stop thinkin' about it.

306
00:16:00,040 --> 00:16:02,840
Do you think you were
trying to make Maeve a little jealous?

307
00:16:03,400 --> 00:16:06,040
-No.
-No? Not even a little bit?

308
00:16:07,080 --> 00:16:10,120
I wouldn't have had to stay there if
you didn't dump me for your new friends.

309
00:16:10,200 --> 00:16:13,000
-Ah! Wh… Hang on. Are you blaming me?
-[phone ringing]

310
00:16:13,080 --> 00:16:15,440
Otis, you literally said
you were fine with it!

311
00:16:15,960 --> 00:16:17,480
It's Maeve. Wait.

312
00:16:18,520 --> 00:16:19,480
Hey.

313
00:16:19,560 --> 00:16:22,000
Sean was to be here at 12:00.
He's not picking up his phone.

314
00:16:24,240 --> 00:16:26,320
- I'm sure he'll be there soon.
-What is it?

315
00:16:26,400 --> 00:16:28,000
I really need him to be here, Otis.

316
00:16:28,520 --> 00:16:32,040
Uh… we'll find him. Don't worry.
Uh, where's he staying?

317
00:16:32,120 --> 00:16:33,080
His mate's.

318
00:16:33,160 --> 00:16:34,360
Dodgy Mo.

319
00:16:35,200 --> 00:16:36,480
Text me the address?

320
00:16:36,560 --> 00:16:37,760
I'll send it now.

321
00:16:37,840 --> 00:16:39,760
Okay, yeah. Don't worry.

322
00:16:39,840 --> 00:16:40,680
-Okay.
-Bye-bye.

323
00:16:40,760 --> 00:16:41,800
-Bye.
-[beeping]

324
00:16:42,840 --> 00:16:44,920
Where are we going?

325
00:16:45,000 --> 00:16:48,080
To find someone called Dodgy Mo.

326
00:16:52,920 --> 00:16:54,880
-Oh my God, Turtle!
-[Joy cooing]

327
00:16:54,960 --> 00:16:58,880
She just smiled.
Not a gassy one. Like, an actual smile.

328
00:17:00,680 --> 00:17:03,840
-Has she ever done that before?
-No. Hello.

329
00:17:03,920 --> 00:17:07,240
Go on, smile for Mummy. Smile for Mummy.

330
00:17:07,320 --> 00:17:09,440
Oh fuck. Sorry.
I shouldn't have said anything.

331
00:17:09,520 --> 00:17:11,800
-It's okay.
-Come on, darling. Smile for Mummy.

332
00:17:11,880 --> 00:17:13,760
-I think she's hungry.
-Oh, okay.

333
00:17:13,840 --> 00:17:17,360
It's okay. I just, um…
I've got such a bad headache.

334
00:17:17,440 --> 00:17:20,640
They said this would happen
when I started taking the antidepressants.

335
00:17:20,720 --> 00:17:22,280
Do you have any pain meds, Jo?

336
00:17:22,360 --> 00:17:23,640
No, I don't.

337
00:17:24,480 --> 00:17:25,400
Sorry.

338
00:17:26,040 --> 00:17:30,400
Yes. I've been thinking about
this childcare.

339
00:17:30,480 --> 00:17:34,400
-I mean, maybe I could open a nursery.
-[sighs]

340
00:17:34,480 --> 00:17:37,880
You know, like… like
one of those fancy ones with baby yoga.

341
00:17:37,960 --> 00:17:38,840
Yeah.

342
00:17:38,920 --> 00:17:42,320
Would you do that
before or after you cleared your debt?

343
00:17:43,280 --> 00:17:47,160
Yeah, I, um… I wanted to, uh,
talk to you about that, actually, um…

344
00:17:47,240 --> 00:17:51,320
About you maybe loaning me the money.
I mean, I… I would pay it all back.

345
00:17:51,400 --> 00:17:53,320
-Obviously.
-Um…

346
00:17:53,840 --> 00:17:54,960
That's a lot of money.

347
00:17:55,040 --> 00:17:57,440
But can we talk about this another time?

348
00:17:57,520 --> 00:18:01,280
I mean, I promise I'll think about it.
I just… I have to go to the pharmacy.

349
00:18:01,360 --> 00:18:03,280
Shit. Can you…
can you grab me a Mooncup?

350
00:18:03,920 --> 00:18:07,760
And also, some of those fiber powder
things. I haven't pooed for days.

351
00:18:08,280 --> 00:18:12,120
-Actually, I'll just come with you.
-Great. Okay…

352
00:18:12,200 --> 00:18:14,320
[pensive music playing]

353
00:18:19,920 --> 00:18:21,600
[music fades]

354
00:18:23,320 --> 00:18:25,120
[Otis] Why are you being so quiet?

355
00:18:25,200 --> 00:18:28,240
It's hypocritical of you
to take the queer night so personally.

356
00:18:28,320 --> 00:18:31,040
-You dump me for Maeve all the time.
-Look, Eric!

357
00:18:31,120 --> 00:18:33,520
-Her mum--
-It's not the first time, is it?

358
00:18:36,360 --> 00:18:38,760
No. I hardly ever see you anymore, Eric.

359
00:18:38,840 --> 00:18:41,160
-[doorbell rings]
-You're always with Abbi and those guys.

360
00:18:41,240 --> 00:18:42,320
[gasps] Oh!

361
00:18:43,560 --> 00:18:44,680
[door opens]

362
00:18:46,440 --> 00:18:47,320
[Otis] Hello.

363
00:18:53,480 --> 00:18:56,840
Oh, uh… hi. Hi!
Uh, we are looking for Dodgy Mo.

364
00:18:57,480 --> 00:18:59,320
-Not his actual name.
-It's his street name.

365
00:18:59,400 --> 00:19:01,800
Dodgy Mo. Yeah, yeah, that's me.

366
00:19:02,400 --> 00:19:04,280
Is Sean staying here?

367
00:19:04,360 --> 00:19:06,640
No. Sean didn't come back last night.

368
00:19:08,200 --> 00:19:11,640
Well, if you see him, could you ask him
to call his sister Maeve?

369
00:19:11,720 --> 00:19:13,480
-It's urgent.
-[Eric] Yes.

370
00:19:15,360 --> 00:19:16,400
-Yeah?
-Yeah?

371
00:19:16,960 --> 00:19:19,280
Okay. Thank you. Thank you, Dodgy Mo.

372
00:19:19,960 --> 00:19:21,480
[chuckles] Hang on a sec.

373
00:19:21,560 --> 00:19:22,920
Uh… Yeah…

374
00:19:23,720 --> 00:19:25,160
[rustling]

375
00:19:26,760 --> 00:19:28,600
These got delivered for Sean. [sneezes]

376
00:19:28,680 --> 00:19:29,800
-Uh…
-[Mo] Sorry.

377
00:19:29,880 --> 00:19:32,080
I can't have them in the house
'cause of me allergies, so…

378
00:19:32,160 --> 00:19:33,240
-[Otis] Oh.
-If you take 'em?

379
00:19:33,320 --> 00:19:35,080
You'll probably see him before me, so…

380
00:19:35,160 --> 00:19:36,800
-Of course. Mm-hmm.
-[Otis] Of course.

381
00:19:36,880 --> 00:19:39,560
-Thanks.
-Mmm. Uh… Yeah.

382
00:19:41,640 --> 00:19:42,720
Um…

383
00:19:44,080 --> 00:19:45,160
[Otis groans]

384
00:19:47,760 --> 00:19:49,400
[Eric] So, I don't get it.

385
00:19:49,480 --> 00:19:51,520
-You don't want me to have other friends?
-No!

386
00:19:51,600 --> 00:19:52,640
-Or what?
-I dunno.

387
00:19:52,720 --> 00:19:56,280
I just sometimes feel like
you'd rather hang out with the cool kids.

388
00:19:56,360 --> 00:19:57,480
I'm getting left behind.

389
00:19:57,560 --> 00:20:00,760
I wouldn't rather hang out
with those other guys, Oatcake.

390
00:20:00,840 --> 00:20:04,240
But sometimes we have more in common.

391
00:20:04,320 --> 00:20:06,920
Can you tell me one thing
that's been goin' on in my life?

392
00:20:07,000 --> 00:20:09,240
Uh… You going back to church?

393
00:20:09,320 --> 00:20:11,840
No, I'm not, actually!

394
00:20:11,920 --> 00:20:15,080
I'm having an existential crisis about it,
but you wouldn't know that.

395
00:20:15,160 --> 00:20:18,480
-You don't care if it's not about you.
-What? [scoffs]

396
00:20:18,560 --> 00:20:21,560
That's… Uh… No! That's… that is so unfair.

397
00:20:21,640 --> 00:20:22,920
How is it unfair?

398
00:20:23,000 --> 00:20:23,880
-Go on.
-Uh…

399
00:20:23,960 --> 00:20:25,400
-Whoa. Wow. Wow!
-Whoa!

400
00:20:25,480 --> 00:20:27,080
-Oh my gosh!
-Whoa! [yelps]

401
00:20:27,160 --> 00:20:29,560
I can't stop. I can't stop! Eric, help!

402
00:20:29,640 --> 00:20:31,800
-[yells]
-Oatcake! Oh my gosh!

403
00:20:31,880 --> 00:20:34,040
-[screams] Ah!
-[Otis groans] Ow!

404
00:20:34,120 --> 00:20:37,040
-Ow! Oh… Ow!
-Oatcake!

405
00:20:37,120 --> 00:20:39,000
-Oh my gosh. Are you okay?
-Aah! I'll just--

406
00:20:39,080 --> 00:20:40,760
-Give me your hand.
-There's pine in my eye.

407
00:20:40,840 --> 00:20:42,200
-Give me your hand!
-Oh, yeah…

408
00:20:42,280 --> 00:20:43,920
-Here!
-[Otis groaning]

409
00:20:44,000 --> 00:20:45,880
-Oh my gosh.
-Ow! There's something in my eye.

410
00:20:45,960 --> 00:20:48,520
-Are you okay? Let me see your eye. Let--
-I'm fine.

411
00:20:48,600 --> 00:20:50,320
[grunting]

412
00:20:51,520 --> 00:20:52,720
Fucking neck brace!

413
00:20:54,680 --> 00:20:55,920
[gasps]

414
00:20:57,240 --> 00:20:58,480
The flowers! Oh!

415
00:20:58,560 --> 00:21:00,600
-They're gonna be okay.
-What are we gonna do?

416
00:21:00,680 --> 00:21:03,320
-It's going to be okay. Yes.
-Eric, put them back in the holes.

417
00:21:03,400 --> 00:21:04,760
No. No, Oatcake.

418
00:21:04,840 --> 00:21:07,520
Carnations on the outside.
Roses on the inside.

419
00:21:07,600 --> 00:21:09,040
Follow the color code.

420
00:21:11,360 --> 00:21:13,400
We have stuff in common as well, right?

421
00:21:16,680 --> 00:21:18,120
Of course we do.

422
00:21:18,720 --> 00:21:21,880
I'm just trying to say that there's…
there's parts of my life

423
00:21:21,960 --> 00:21:24,920
-that you don't really understand.
-Like what?

424
00:21:25,000 --> 00:21:28,160
Well, like the fact that I'm a Christian.

425
00:21:28,240 --> 00:21:31,560
Or the fact that my family doesn't have
as much money as yours.

426
00:21:31,640 --> 00:21:34,600
Or we don't talk about race, for example.

427
00:21:35,600 --> 00:21:40,040
Look, I'm just… I guess I'm just trying
to say that we're very different,

428
00:21:40,120 --> 00:21:41,520
and we don't talk about it.

429
00:21:41,600 --> 00:21:45,160
-Okay. Why are you blaming me for that?
-I'm not blaming you.

430
00:21:45,240 --> 00:21:47,720
I'm just trying to say how I feel.

431
00:21:54,200 --> 00:21:56,480
Okay. Well, um… we're gonna be late.

432
00:21:56,560 --> 00:22:00,120
-We should just get this sorted and…
-[groans]

433
00:22:04,000 --> 00:22:04,920
[Eric] Great.

434
00:22:08,800 --> 00:22:09,800
Constable.

435
00:22:09,880 --> 00:22:12,760
Famous for his landscapes,
mainly of the Suffolk countryside,

436
00:22:12,840 --> 00:22:14,400
which sounds boring, but in his hands,

437
00:22:14,480 --> 00:22:17,280
these luscious landscapes
pulsate with drama.

438
00:22:17,800 --> 00:22:21,360
Festering riverbanks,
crumbling brickwork, slimy bridges,

439
00:22:21,440 --> 00:22:23,720
living, breathing, moving trees.

440
00:22:25,280 --> 00:22:26,440
-He loved willows.
-[chime]

441
00:22:26,520 --> 00:22:28,440
He was drawn to their sloping frames,

442
00:22:28,520 --> 00:22:31,160
their branches plunging
deep into undulating water.

443
00:22:31,240 --> 00:22:33,680
-You feel the moist air of the mornings.
-Yeah.

444
00:22:33,760 --> 00:22:36,120
He painted another form for feeling.

445
00:22:36,200 --> 00:22:37,040
Yes?

446
00:22:37,120 --> 00:22:38,480
May I use the bathroom?

447
00:22:38,560 --> 00:22:41,120
Yes. Sorry. Of course you can.

448
00:22:41,720 --> 00:22:43,320
Where was I? Oh, yes.

449
00:22:43,400 --> 00:22:45,360
Constable's unrecognized genius.

450
00:22:45,440 --> 00:22:48,600
This visceral living, moving…

451
00:22:48,680 --> 00:22:50,680
["Tell You" by Loose Joints playing]

452
00:23:00,920 --> 00:23:02,120
Can I touch you?

453
00:23:23,160 --> 00:23:26,000
[both moaning]

454
00:23:26,680 --> 00:23:27,920
Ooh…

455
00:23:38,360 --> 00:23:42,200
I'm sorry. I'm on T,
so I thought I wouldn't get my period.

456
00:23:43,360 --> 00:23:45,280
Don't worry. I don't mind.

457
00:23:48,960 --> 00:23:50,040
Are you all right?

458
00:23:50,880 --> 00:23:51,760
Yeah.

459
00:23:52,320 --> 00:23:53,280
Um…

460
00:23:54,000 --> 00:23:56,440
I think I just, uh…
I think I need a second.

461
00:24:00,040 --> 00:24:02,320
[tense music playing]

462
00:24:08,800 --> 00:24:10,400
[crying]

463
00:24:20,320 --> 00:24:22,560
-[line ringing]
-Pick up. Pick up the phone, you dick.

464
00:24:22,640 --> 00:24:23,880
-Fuck's sake.
-[Otis groans]

465
00:24:25,240 --> 00:24:26,520
-Oh my God.
-Hey.

466
00:24:26,600 --> 00:24:27,560
Hi.

467
00:24:30,040 --> 00:24:31,920
-Oh--
-We couldn't find him.

468
00:24:32,000 --> 00:24:35,520
The flowers, they sort of broke
in the middle a little bit. Sorry.

469
00:24:35,600 --> 00:24:37,600
[vehicle pulls up]

470
00:24:43,760 --> 00:24:44,960
Are you okay?

471
00:24:47,080 --> 00:24:49,680
Yeah. Just wish
Sean would pick up the fucking phone.

472
00:24:53,240 --> 00:24:55,080
It's almost time to start.

473
00:24:56,520 --> 00:24:59,600
Are you waiting on… some people?

474
00:24:59,680 --> 00:25:01,520
Uh, no, this is… this is everyone.

475
00:25:02,360 --> 00:25:04,960
Shall we just get it over with?

476
00:25:05,040 --> 00:25:06,920
-Yeah.
-[Aimee] Well, actually…

477
00:25:08,480 --> 00:25:10,760
[Eric] Wait. Wait, wait. A flower.

478
00:25:10,840 --> 00:25:12,360
[car doors closing]

479
00:25:15,080 --> 00:25:16,960
What… what are they doing here?

480
00:25:17,040 --> 00:25:19,560
[Aimee] You worried about
your mum being alone, so I invited them.

481
00:25:19,640 --> 00:25:21,280
I hope I didn't do the wrong thing.

482
00:25:22,960 --> 00:25:25,640
It's a really nice thing to do.
Thanks, Aimes.

483
00:25:26,160 --> 00:25:29,720
Oh, good. I wondered
who was gonna carry the coffin.

484
00:25:30,520 --> 00:25:31,520
Come on.

485
00:25:32,040 --> 00:25:33,760
[gasps] Oh, yeah.

486
00:25:35,080 --> 00:25:36,040
[Samantha] Come on.

487
00:25:36,120 --> 00:25:37,720
-Hi.
-Thanks for coming.

488
00:25:40,120 --> 00:25:41,960
[crow cawing]

489
00:25:42,040 --> 00:25:44,720
[gentle piano music playing]

490
00:25:46,400 --> 00:25:47,520
[Eric inhales]

491
00:25:47,600 --> 00:25:49,120
[sighs]

492
00:25:52,720 --> 00:25:53,960
[door opens]

493
00:25:58,560 --> 00:25:59,400
Hi.

494
00:26:09,560 --> 00:26:10,440
[clears throat]

495
00:26:13,240 --> 00:26:15,240
["With or Without You" by U2 playing]

496
00:26:17,320 --> 00:26:18,560
It was my mum's favorite.

497
00:26:20,080 --> 00:26:21,480
I love this song.

498
00:26:22,040 --> 00:26:24,040
[grunting]

499
00:26:24,760 --> 00:26:26,680
Okay, uh… to me.

500
00:26:26,760 --> 00:26:28,560
-Uh, yeah. Yeah.
-Pivot. Pivot.

501
00:26:30,240 --> 00:26:32,080
Okay. Okay.

502
00:26:32,880 --> 00:26:35,720
Please be upstanding, for those who can.

503
00:26:36,320 --> 00:26:37,680
That means you.

504
00:26:40,520 --> 00:26:44,840
♪ See the stone set in your eyes ♪

505
00:26:44,920 --> 00:26:48,000
♪ See the thorn twist in your side… ♪

506
00:26:48,080 --> 00:26:51,160
[skipping] ♪ I… for… ♪

507
00:26:51,240 --> 00:26:52,640
-[music stops]
-Oh.

508
00:26:54,440 --> 00:26:57,040
Sorry, the… the Wi-Fi is…

509
00:26:57,120 --> 00:26:58,520
Shall… shall we go back?

510
00:26:59,520 --> 00:27:01,560
-Shall we… shall we start again?
-No, keep going.

511
00:27:02,160 --> 00:27:03,600
-Uh, back it up a bit?
-[Colin] Adam.

512
00:27:03,680 --> 00:27:05,400
-[Maeve] Otis, keep going.
-Adam, wh…

513
00:27:05,480 --> 00:27:06,960
-[groans] Ah!
-Sorry.

514
00:27:07,040 --> 00:27:07,920
-Sh.
-[Maeve] Come…

515
00:27:08,000 --> 00:27:09,800
-[Jackson] Just go. Just go.
-My toe.

516
00:27:09,880 --> 00:27:11,000
[Otis] Come on.

517
00:27:23,680 --> 00:27:25,000
-[Eric] Whoa!
-[Adam] Oh!

518
00:27:25,080 --> 00:27:27,000
-[Otis] Jesus. Jackson!
-[Eric] Oh my gosh.

519
00:27:27,080 --> 00:27:28,880
-Shit. Sorry, sorry.
-[Eric] Steady. Steady.

520
00:27:30,160 --> 00:27:31,320
[Otis] Okay, slowly.

521
00:27:31,400 --> 00:27:34,160
-[Eric] Just squeeze round…
-[Adam] Going round, are we? Okay. Right.

522
00:27:34,240 --> 00:27:37,360
-[Eric] Easy. Straighten her up.
-[Otis] Guys, it's wonky. Straighten.

523
00:27:37,440 --> 00:27:39,680
-Fingers. Hold on.
-[Jackson] There.

524
00:27:41,240 --> 00:27:42,720
[Samantha clears throat]

525
00:27:53,680 --> 00:27:55,080
[Eric clears throat]

526
00:28:04,600 --> 00:28:09,120
Welcome, everyone, and apologies
for that little musical hiccup,

527
00:28:09,200 --> 00:28:14,160
but I'm sure Erin's
singing her favorite song wherever she is.

528
00:28:15,320 --> 00:28:16,440
Hopefully. [clears throat]

529
00:28:17,200 --> 00:28:18,400
My name is Samantha.

530
00:28:19,000 --> 00:28:20,840
I'm your celebrant today.

531
00:28:20,920 --> 00:28:25,320
And we are gathered here
so that Erin Willy can continue--

532
00:28:25,400 --> 00:28:27,400
Wiley. Erin… Erin Wiley.

533
00:28:28,320 --> 00:28:29,800
-Wiley?
-Yep.

534
00:28:32,360 --> 00:28:33,920
It reads like Willy on the page.

535
00:28:34,000 --> 00:28:36,000
[Maeve] It quite clearly reads like Wiley.

536
00:28:36,080 --> 00:28:37,160
[Eric] Mm-mm.

537
00:28:37,960 --> 00:28:39,200
[swallows]

538
00:28:40,000 --> 00:28:42,640
…so that Erin Wiley

539
00:28:43,240 --> 00:28:46,600
can continue to live on in our memories.

540
00:28:47,160 --> 00:28:48,960
Erin was born in Moordale,

541
00:28:49,040 --> 00:28:51,720
and she is survived by two children.

542
00:28:51,800 --> 00:28:52,720
Three.

543
00:28:53,560 --> 00:28:54,480
Three children.

544
00:28:55,400 --> 00:28:59,160
-[door opens]
-Maeve, Sean, and Elsie…

545
00:28:59,840 --> 00:29:02,360
[clears throat] …who were
the light of her life.

546
00:29:03,960 --> 00:29:07,040
-Being a single mum had its challenges.
-[floorboard creaks]

547
00:29:07,120 --> 00:29:09,320
But she was the kind of woman

548
00:29:09,400 --> 00:29:12,840
who rose to the occasion
with energy and enthusiasm.

549
00:29:12,920 --> 00:29:14,360
What are you doing?

550
00:29:14,440 --> 00:29:15,480
Sorry I'm late.

551
00:29:16,000 --> 00:29:17,000
[Samantha] Welcome.

552
00:29:19,040 --> 00:29:21,560
-Ahem. Erin had a vibrant spirit…
-[Sean coughs]

553
00:29:21,640 --> 00:29:24,000
-Who are these people?
-I've been calling you for hours.

554
00:29:24,080 --> 00:29:27,280
She enjoyed listening to music,
talking to friends.

555
00:29:27,360 --> 00:29:28,600
And, you know,

556
00:29:29,240 --> 00:29:31,520
I think we can all take comfort

557
00:29:31,600 --> 00:29:36,200
in the idea
that there is a particularly bright

558
00:29:36,720 --> 00:29:40,280
new star in the sky tonight.

559
00:29:40,960 --> 00:29:43,120
[slow clapping]

560
00:29:45,160 --> 00:29:46,240
This is great.

561
00:29:46,320 --> 00:29:49,880
This is… fab. It really…

562
00:29:49,960 --> 00:29:52,240
-I mean… I mean, it's complete crap.
-Shut up.

563
00:29:52,320 --> 00:29:53,360
[laughs]

564
00:29:53,440 --> 00:29:56,240
But it is beautifully…
beautifully crafted.

565
00:29:56,840 --> 00:29:58,480
-Thank you.
-Stop it.

566
00:29:58,560 --> 00:30:01,560
-I actually think I might add to it.
-No. No, no, no. Sean.

567
00:30:01,640 --> 00:30:05,720
-If you don't mind if I say a few words…
-[feedback squeals]

568
00:30:05,800 --> 00:30:07,040
-Thank you.
-Please don't.

569
00:30:07,120 --> 00:30:09,040
-About my mother. [clears throat]
-Sean.

570
00:30:09,120 --> 00:30:11,040
-[thumps lectern]
-[Maeve clears throat]

571
00:30:11,120 --> 00:30:13,320
My darling mummy

572
00:30:14,480 --> 00:30:17,960
died doing what she loved.

573
00:30:21,560 --> 00:30:22,400
Drugs.

574
00:30:23,720 --> 00:30:27,680
Oh, come on. We weren't all buying that
"she's a bright star in the sky" stuff.

575
00:30:27,760 --> 00:30:29,160
Were we? [laughs]

576
00:30:29,760 --> 00:30:32,160
No, I think it would actually be
much more appropriate

577
00:30:32,680 --> 00:30:34,360
if I, as her son,

578
00:30:34,440 --> 00:30:37,680
shared a few stories of Erin
from our childhood.

579
00:30:38,880 --> 00:30:41,360
Should I tell them about the games
we used to play?

580
00:30:42,880 --> 00:30:46,520
Shall I? Number one.
Ahem. Football in the dark.

581
00:30:46,600 --> 00:30:49,760
This was a good one, where Mum would
kick us out of our caravan

582
00:30:49,840 --> 00:30:51,200
in the middle of the night,

583
00:30:51,280 --> 00:30:55,600
so that she could get high
and then screw some guy called Greg.

584
00:30:55,680 --> 00:31:00,120
Then, there was, of course,
"ciggie hunting" or "hunt the cigarette,"

585
00:31:00,200 --> 00:31:02,480
which is when we used to go to the park

586
00:31:02,560 --> 00:31:06,440
and had to get on our hands and knees
and search in the mud for cigarette butts

587
00:31:06,520 --> 00:31:10,240
that were just long enough for Mum
to smoke 'cause we had run out of money.

588
00:31:11,720 --> 00:31:14,160
And then… I've got loads of these.
I can keep going.

589
00:31:14,240 --> 00:31:16,720
-There was my favorite--
-Stop it, Sean. That's enough.

590
00:31:17,280 --> 00:31:18,600
You're humiliating yourself.

591
00:31:22,840 --> 00:31:24,320
[chuckles]

592
00:31:24,400 --> 00:31:25,960
Come off it, sis.

593
00:31:26,040 --> 00:31:27,160
[laughs]

594
00:31:27,240 --> 00:31:28,640
[suspenseful music playing]

595
00:31:28,720 --> 00:31:32,120
As if a fancy dress and a nice photo
is gonna convince anyone in this room

596
00:31:32,200 --> 00:31:34,800
that our mum was nothing
but a dirty junkie.

597
00:31:39,840 --> 00:31:40,760
[sighs] Get out.

598
00:31:41,720 --> 00:31:42,800
Get out!

599
00:31:44,240 --> 00:31:46,600
Fine. With pleasure.

600
00:31:47,680 --> 00:31:48,960
[sniffs and coughs]

601
00:31:51,720 --> 00:31:52,560
Bye, Mum.

602
00:31:55,520 --> 00:31:56,920
[coughs]

603
00:32:01,640 --> 00:32:05,120
I think we shall just take a little break.

604
00:32:09,280 --> 00:32:10,240
[Maeve] Sean.

605
00:32:11,640 --> 00:32:13,440
Sean, stop running away from me.

606
00:32:14,600 --> 00:32:18,040
-Why do you have to be so selfish?
-Because I can't be fake like you.

607
00:32:19,160 --> 00:32:22,280
-I'm trying to give her a nice send-off.
-It's not fair.

608
00:32:22,880 --> 00:32:25,560
-What's not fair?
-You're gonna get out of this place.

609
00:32:26,080 --> 00:32:28,880
But I'm gonna die alone, just like Mum.

610
00:32:29,960 --> 00:32:31,720
You can get yourself clean, Sean.

611
00:32:35,280 --> 00:32:37,240
Well, it doesn't really matter anyway

612
00:32:37,800 --> 00:32:41,040
because you're gonna go back
to your fancy little life in America

613
00:32:41,120 --> 00:32:42,560
and forget I exist.

614
00:32:43,320 --> 00:32:44,320
I'm leaving.

615
00:32:45,520 --> 00:32:47,800
Sean, don't do this.
We're saying goodbye to Mum.

616
00:32:50,000 --> 00:32:52,800
She didn't care about
saying goodbye to us, did she?

617
00:33:01,840 --> 00:33:02,960
[sighs]

618
00:33:05,160 --> 00:33:06,200
[sighs] Oh…

619
00:33:07,440 --> 00:33:09,160
[gasping]

620
00:33:09,240 --> 00:33:10,280
[sobs]

621
00:33:17,760 --> 00:33:21,840
Customer announcement.
All tropical fish now half price.

622
00:33:23,360 --> 00:33:24,760
[shop bell rings]

623
00:33:26,520 --> 00:33:29,120
-[Jean sighs]
-This koala thing is so great.

624
00:33:29,200 --> 00:33:31,240
Look, she's already asleep.

625
00:33:31,320 --> 00:33:32,960
-[Jean] Hmm.
-[Joanna chuckles]

626
00:33:33,960 --> 00:33:34,960
Oh shit.

627
00:33:36,120 --> 00:33:38,520
-What are you doing?
-I'm hiding.

628
00:33:39,520 --> 00:33:41,320
-From who?
-From him.

629
00:33:41,400 --> 00:33:43,080
Oh my God, that's Dan! Shit.

630
00:33:43,160 --> 00:33:44,880
He must've really
had a motorbike accident.

631
00:33:44,960 --> 00:33:46,560
-How do you know Dan?
-What are you doing?

632
00:33:46,640 --> 00:33:47,840
How do you know Dan?

633
00:33:48,440 --> 00:33:50,400
That's the guy that I've been seeing.

634
00:33:51,920 --> 00:33:53,240
[Dan] Fuck! Agh!

635
00:33:53,840 --> 00:33:54,960
Fucking hell.

636
00:33:56,960 --> 00:33:58,760
-[sighs]
-What?

637
00:33:59,720 --> 00:34:01,160
[whispers] That's Joy's dad.

638
00:34:03,040 --> 00:34:06,880
-What, so you and Dan?
-Mm-hmm. Mm-hmm.

639
00:34:08,720 --> 00:34:11,640
Well, how sure are you
about the whole dad thing?

640
00:34:11,720 --> 00:34:14,960
-Well, 95% sure.
-For fuck's sake!

641
00:34:15,040 --> 00:34:17,000
-You haven't slept with him, have you?
-No.

642
00:34:17,080 --> 00:34:19,040
I actually really quite like him.

643
00:34:20,320 --> 00:34:21,680
[both sigh]

644
00:34:21,760 --> 00:34:23,800
You know you can't see him anymore, right?

645
00:34:23,880 --> 00:34:26,040
Yes. Course.

646
00:34:27,480 --> 00:34:29,440
-Shit.
-Fucking typical.

647
00:34:30,600 --> 00:34:32,000
[woman clears throat loudly]

648
00:34:38,960 --> 00:34:41,080
[gentle music playing]

649
00:34:46,520 --> 00:34:47,760
[knocking at door]

650
00:34:49,800 --> 00:34:51,040
[door opens]

651
00:34:51,680 --> 00:34:53,560
[Cal's mum] Oh. You're home early.

652
00:34:54,160 --> 00:34:55,160
You okay?

653
00:34:56,200 --> 00:34:57,400
[sighs]

654
00:34:58,920 --> 00:35:00,880
I don't really wanna
talk about it right now.

655
00:35:02,360 --> 00:35:03,360
If that's all right.

656
00:35:09,160 --> 00:35:10,040
Okay.

657
00:35:10,120 --> 00:35:11,280
[sighs shakily]

658
00:35:25,000 --> 00:35:27,000
-Mmm.
-[organ music playing]

659
00:35:29,880 --> 00:35:31,160
Can we have some cake?

660
00:35:31,240 --> 00:35:33,160
-Do you think she's okay?
-Hope so.

661
00:35:37,760 --> 00:35:39,800
-Hey, kids.
-[Aimee] Hi.

662
00:35:39,880 --> 00:35:41,760
Um, just so you know,

663
00:35:41,840 --> 00:35:44,760
um, I have another funeral this afternoon.

664
00:35:45,880 --> 00:35:47,200
So…

665
00:35:47,280 --> 00:35:48,480
Um…

666
00:35:50,200 --> 00:35:51,800
-Okay.
-Yeah.

667
00:35:51,880 --> 00:35:52,840
[Samantha] Mm-hmm.

668
00:35:56,760 --> 00:35:58,680
-I'm gonna look for her.
-Okay.

669
00:36:02,920 --> 00:36:04,600
-It's all right.
-[door opens]

670
00:36:06,400 --> 00:36:07,280
[door closes]

671
00:36:15,200 --> 00:36:16,360
-How have you been?
-Good.

672
00:36:16,440 --> 00:36:17,400
Good.

673
00:36:19,200 --> 00:36:20,040
Hmm.

674
00:36:22,880 --> 00:36:24,560
[sighs]

675
00:36:26,000 --> 00:36:27,040
I'm…

676
00:36:29,040 --> 00:36:30,280
working with horses now.

677
00:36:31,440 --> 00:36:32,320
Are you?

678
00:36:33,000 --> 00:36:35,520
[laughs] Mmm.

679
00:36:38,560 --> 00:36:39,480
Did you, um…

680
00:36:41,440 --> 00:36:43,640
did you ever tell your parents?

681
00:36:46,280 --> 00:36:48,960
Yeah, uh… I have.

682
00:36:52,640 --> 00:36:54,560
They were pretty good about it.

683
00:36:55,080 --> 00:36:58,360
That's amazing, Adam.
That's… that's huge. [laughs]

684
00:36:59,600 --> 00:37:01,640
I'm so proud of you, genuinely.

685
00:37:03,440 --> 00:37:05,360
I'm still findin' it really hard…

686
00:37:05,440 --> 00:37:07,280
-[Eric] Mmm?
-Uh… to be…

687
00:37:07,360 --> 00:37:09,560
-To be fully out.
-Mmm.

688
00:37:10,160 --> 00:37:13,080
When did you stop feeling ashamed?

689
00:37:14,320 --> 00:37:18,200
[groans] Oh… it's a… it's a long road.

690
00:37:19,480 --> 00:37:20,560
Hmm.

691
00:37:20,640 --> 00:37:24,760
But, Adam, you… you have to believe
that you deserve good things.

692
00:37:25,280 --> 00:37:29,000
And, Adam, you have to love yourself.

693
00:37:29,800 --> 00:37:30,720
Mm-hmm.

694
00:37:37,880 --> 00:37:41,680
I know that we weren't… right together.

695
00:37:44,320 --> 00:37:45,600
But I do really miss you.

696
00:37:49,840 --> 00:37:52,920
You're completely… "effercrescent."

697
00:37:56,880 --> 00:37:59,520
Uh… Did you…
Sorry, um… do you mean effervescent?

698
00:38:00,480 --> 00:38:02,200
-Uh… yes, I did.
-[Eric] Yeah.

699
00:38:03,840 --> 00:38:04,680
Yes, I did.

700
00:38:05,760 --> 00:38:07,760
[slurping]

701
00:38:11,680 --> 00:38:13,000
Colin… Colin, no.

702
00:38:13,840 --> 00:38:15,120
-[door opens]
-What?

703
00:38:19,000 --> 00:38:20,040
I can't find her.

704
00:38:20,120 --> 00:38:22,560
What should we do?
Should we tell everyone to go home?

705
00:38:24,320 --> 00:38:26,280
No. She'll be back. I think.

706
00:38:26,360 --> 00:38:27,320
Okay.

707
00:38:28,600 --> 00:38:29,720
[sighs]

708
00:38:30,240 --> 00:38:32,320
She keeps tappin' her watch at me.

709
00:38:32,840 --> 00:38:34,040
[door opens]

710
00:38:34,960 --> 00:38:36,400
[crow cawing]

711
00:38:38,000 --> 00:38:39,720
[gentle rainfall]

712
00:38:55,240 --> 00:38:56,120
Found you.

713
00:39:04,720 --> 00:39:07,760
Do you think if I die of embarrassment,
I might get a discount?

714
00:39:08,640 --> 00:39:10,920
I can check the brochure, but I doubt it.

715
00:39:12,080 --> 00:39:14,040
I didn't need an audience in there.

716
00:39:14,840 --> 00:39:16,920
Aimee was just trying to help, you know.

717
00:39:20,200 --> 00:39:21,200
[sighs]

718
00:39:24,840 --> 00:39:26,120
[sighs]

719
00:39:29,840 --> 00:39:31,000
Your brother's in pain.

720
00:39:33,200 --> 00:39:34,480
She wasn't all bad.

721
00:39:34,560 --> 00:39:36,920
Of course she wasn't. No one's all bad.

722
00:39:39,440 --> 00:39:41,760
Look, this is fucking awful.

723
00:39:41,840 --> 00:39:46,440
And most people here won't understand
this dysfunctional family shit.

724
00:39:46,520 --> 00:39:49,240
But even though it's hard,
you wanted to honor Erin,

725
00:39:49,760 --> 00:39:52,080
and that's something
to be incredibly proud of.

726
00:39:55,400 --> 00:39:57,960
So get back in there
and tell them about your mum.

727
00:40:01,440 --> 00:40:02,280
Okay.

728
00:40:04,320 --> 00:40:05,560
[door opens]

729
00:40:12,360 --> 00:40:13,640
-All right?
-Yeah.

730
00:40:14,560 --> 00:40:16,520
Um… Okay, folks, the break's over.

731
00:40:17,120 --> 00:40:22,640
We now have the eulogy, which is going
to be read by Erin's daughter, Maeve.

732
00:40:29,240 --> 00:40:30,960
[paper rustling]

733
00:40:34,240 --> 00:40:35,240
[Maeve] Okay.

734
00:40:35,320 --> 00:40:36,400
[sighs]

735
00:40:38,680 --> 00:40:39,800
[clears throat]

736
00:40:45,000 --> 00:40:46,040
[coughs]

737
00:40:47,440 --> 00:40:48,840
Sorry.

738
00:40:53,280 --> 00:40:55,320
All that stuff my brother said is true.

739
00:40:56,240 --> 00:40:57,520
My mum was an addict.

740
00:40:59,520 --> 00:41:02,600
She also helped set up my first business
when I was eight years old,

741
00:41:02,680 --> 00:41:04,120
washing people's cars.

742
00:41:05,160 --> 00:41:07,480
She taught me how
to pick out returning customers

743
00:41:07,560 --> 00:41:08,760
and how to make good tips.

744
00:41:08,840 --> 00:41:09,680
[laughter]

745
00:41:09,760 --> 00:41:12,600
She loved to sing,
even though she sang terribly

746
00:41:12,680 --> 00:41:14,400
and could never get the lyrics right.

747
00:41:15,360 --> 00:41:17,280
[clears throat] And…

748
00:41:18,200 --> 00:41:19,480
we never went hungry,

749
00:41:20,560 --> 00:41:22,360
which was no mean feat.

750
00:41:22,440 --> 00:41:25,560
[chuckles] Even when she was high,
she would make these, um…

751
00:41:25,640 --> 00:41:27,200
stupid pancakes for us,

752
00:41:27,280 --> 00:41:29,320
with chocolate smiley faces.

753
00:41:29,400 --> 00:41:30,360
Pretty good.

754
00:41:31,400 --> 00:41:34,160
And, yeah, I think…

755
00:41:34,680 --> 00:41:36,200
[clears throat] Sorry.

756
00:41:37,120 --> 00:41:38,280
[sighs]

757
00:41:43,920 --> 00:41:45,960
[Maeve breathing shakily]

758
00:41:47,000 --> 00:41:48,000
Yeah.

759
00:41:48,600 --> 00:41:49,960
[sniffles]

760
00:41:51,240 --> 00:41:55,320
[sobs] Uh…
I think what I'm trying to say is that

761
00:41:55,400 --> 00:41:57,800
a mother can be
a pretty shit parent sometimes,

762
00:41:57,880 --> 00:42:01,960
and you can still love them
and want them to get better.

763
00:42:02,040 --> 00:42:06,440
And someone can be an addict
and still be generous and kind.

764
00:42:07,720 --> 00:42:11,200
Mmm, I really hate her
for everything she put me through, but…

765
00:42:13,200 --> 00:42:16,800
I also miss her…
with every cell of my being.

766
00:42:20,280 --> 00:42:21,200
Okay.

767
00:42:26,920 --> 00:42:30,320
[Samantha] So as our ceremony
comes to a close,

768
00:42:31,080 --> 00:42:33,360
and we all go back to our daily lives,

769
00:42:35,200 --> 00:42:37,680
I hope you've gained some comfort

770
00:42:38,680 --> 00:42:40,760
from us all being together today.

771
00:42:44,200 --> 00:42:45,480
[whispers] Thank you.

772
00:42:54,320 --> 00:42:55,320
Do you know it?

773
00:42:57,080 --> 00:42:57,920
Yeah.

774
00:42:58,480 --> 00:42:59,720
Do you think… you…

775
00:43:00,240 --> 00:43:01,800
-I think.
-Mmm.

776
00:43:03,520 --> 00:43:04,600
-Okay.
-Yeah.

777
00:43:13,760 --> 00:43:14,600
Who's that?

778
00:43:16,880 --> 00:43:17,840
Ahem.

779
00:43:19,280 --> 00:43:21,280
[plays "With or Without You"]

780
00:43:29,360 --> 00:43:33,720
♪ See the stone set in your eyes ♪

781
00:43:33,800 --> 00:43:37,800
♪ See the thorn twist in your side ♪

782
00:43:38,600 --> 00:43:42,000
♪ I'll wait for you ♪

783
00:43:46,840 --> 00:43:50,680
♪ Sleight of hand and twist of fate ♪

784
00:43:50,760 --> 00:43:54,920
♪ On a bed of nails, she makes me wait ♪

785
00:43:55,800 --> 00:43:59,920
♪ And I'll wait without you ♪

786
00:44:02,000 --> 00:44:03,960
♪ With or without you ♪

787
00:44:06,440 --> 00:44:09,840
♪ With or without you ♪

788
00:44:10,720 --> 00:44:14,200
♪ With or without you ♪

789
00:44:15,160 --> 00:44:19,080
♪ With or without you ♪

790
00:44:19,160 --> 00:44:20,000
Come on!

791
00:44:20,080 --> 00:44:23,840
[joining in]
♪ And you give yourself away ♪

792
00:44:23,920 --> 00:44:28,440
♪ And you give yourself away ♪

793
00:44:28,520 --> 00:44:32,800
♪ And you give, and you give ♪

794
00:44:32,880 --> 00:44:36,920
♪ And you give yourself away ♪

795
00:44:37,000 --> 00:44:40,640
♪ With or without you ♪

796
00:44:41,160 --> 00:44:45,600
♪ With or without you, oh ♪

797
00:44:45,680 --> 00:44:48,920
♪ I can't live ♪

798
00:44:49,920 --> 00:44:53,080
♪ With or without you ♪

799
00:44:53,160 --> 00:44:55,440
All of you! Here we go!

800
00:44:55,520 --> 00:44:59,280
♪ Oh ♪

801
00:44:59,800 --> 00:45:03,520
♪ Oh ♪

802
00:45:04,040 --> 00:45:07,960
♪ Oh ♪

803
00:45:08,560 --> 00:45:11,320
♪ Oh ♪

804
00:45:11,400 --> 00:45:15,400
♪ With or without you ♪

805
00:45:15,480 --> 00:45:19,520
-[voice distorting] ♪ With or with… ♪
-[hyperventilating]

806
00:45:19,600 --> 00:45:21,120
-[monitor beeping]
-[squelching]

807
00:45:22,520 --> 00:45:24,680
[continuous beep]

808
00:45:24,760 --> 00:45:27,040
♪ …without you, oh-oh ♪

809
00:45:27,120 --> 00:45:28,480
I'm gonna see if he's okay.

810
00:45:28,560 --> 00:45:31,760
-Yeah.
-♪ I can't live ♪

811
00:45:32,640 --> 00:45:37,520
♪ With or without you ♪

812
00:45:41,040 --> 00:45:42,160
[gasps]

813
00:45:45,680 --> 00:45:47,880
[ethereal music playing]

814
00:45:50,120 --> 00:45:51,200
Cheers.

815
00:45:56,040 --> 00:45:57,000
Whoo!

816
00:45:59,000 --> 00:46:01,640
-[breathing heavily]
-[door opens]

817
00:46:04,560 --> 00:46:05,440
Hey.

818
00:46:06,640 --> 00:46:07,840
[sighs]

819
00:46:09,000 --> 00:46:10,080
What's going on?

820
00:46:10,760 --> 00:46:11,760
[door opens]

821
00:46:12,720 --> 00:46:13,840
I just had--

822
00:46:14,920 --> 00:46:17,120
Just wanted to check
everything was all right.

823
00:46:17,200 --> 00:46:18,320
Yeah, everything's fine.

824
00:46:20,520 --> 00:46:23,440
Um… I'll be there in a minute. Thank you.

825
00:46:24,000 --> 00:46:25,200
Yeah. Sure.

826
00:46:29,800 --> 00:46:30,960
[door closes]

827
00:46:32,480 --> 00:46:34,080
-What?
-[sighs]

828
00:46:35,720 --> 00:46:36,920
I don't know, man.

829
00:46:37,440 --> 00:46:40,000
-I just think he's a bit weird.
-What, Beau?

830
00:46:42,520 --> 00:46:43,600
What are you sayin'?

831
00:46:44,120 --> 00:46:46,040
He's super intense, no?

832
00:46:48,640 --> 00:46:51,520
-Why you gettin' jealous?
-[laughs] I'm not being jealous.

833
00:46:51,600 --> 00:46:54,160
I'm just worried that it's movin' so fast.

834
00:46:54,240 --> 00:46:56,560
-Okay. Well, Jackson, he's my boyfriend.
-Yeah.

835
00:46:56,640 --> 00:47:01,080
And I know you're going through
a tough time at the moment, but I'm happy.

836
00:47:03,360 --> 00:47:04,360
[sighs]

837
00:47:05,120 --> 00:47:06,640
-All right. If you're sure.
-We good?

838
00:47:06,720 --> 00:47:08,640
-Yeah.
-Right, see you in there.

839
00:47:14,520 --> 00:47:16,520
[organ music playing]

840
00:47:17,520 --> 00:47:19,840
-It was good to see you, man.
-You too.

841
00:47:21,360 --> 00:47:22,560
Take care, yeah?

842
00:47:26,800 --> 00:47:28,120
[woman] I'll have one after, yeah.

843
00:47:28,200 --> 00:47:29,640
-Hey.
-Hey.

844
00:47:29,720 --> 00:47:31,040
[both] Aww.

845
00:47:36,040 --> 00:47:37,080
You all right, mate?

846
00:47:38,000 --> 00:47:39,360
Uh, yeah. Yeah.

847
00:47:39,440 --> 00:47:42,440
Was just, um…
just getting Viv's stuff for her.

848
00:47:42,520 --> 00:47:43,520
[Jackson] Hmm.

849
00:47:44,160 --> 00:47:45,000
'Scuse me.

850
00:47:53,280 --> 00:47:55,240
Hi, Jeffrey. Thanks for coming.

851
00:47:55,840 --> 00:47:57,560
Cynthia's sorry she's not here.

852
00:47:58,320 --> 00:48:00,360
Funerals remind her of Jonathan.

853
00:48:00,440 --> 00:48:02,720
Ah. Oh, of course, yeah.

854
00:48:03,880 --> 00:48:08,400
Your mum could be a bit of an arse,
but it's sad she died.

855
00:48:09,680 --> 00:48:12,120
And what you said up there was…

856
00:48:13,520 --> 00:48:14,680
was… was lovely.

857
00:48:16,080 --> 00:48:17,840
[Jeffrey gasps]

858
00:48:18,400 --> 00:48:19,240
Thanks, Jeffrey.

859
00:48:21,760 --> 00:48:22,640
Hey.

860
00:48:22,720 --> 00:48:25,160
Hi. Thanks for coming.

861
00:48:25,240 --> 00:48:27,120
Maeve, I'm so sorry.

862
00:48:27,200 --> 00:48:28,160
[door closes]

863
00:48:28,240 --> 00:48:29,280
How are you both?

864
00:48:29,360 --> 00:48:30,760
-Yeah, good. Um…
-Good, yeah.

865
00:48:30,840 --> 00:48:34,240
I'm still teaching,
and Emily's gone back to university.

866
00:48:34,320 --> 00:48:35,640
-Wow.
-Yeah,

867
00:48:35,720 --> 00:48:39,080
[chuckles] I… I'm doing, um…
a master's in literature.

868
00:48:39,680 --> 00:48:42,160
Yeah. Uh… You actually inspired me.

869
00:48:42,760 --> 00:48:44,960
-[laughs] Really?
-Getting to study at Wallace.

870
00:48:45,040 --> 00:48:47,240
-It must be amazing.
-Yeah, hotshot.

871
00:48:47,320 --> 00:48:49,000
-[Emily] Yeah.
-It's pretty incredible.

872
00:48:49,080 --> 00:48:51,920
I bet you're doing so well.
Top of your class in everything?

873
00:48:52,000 --> 00:48:52,880
[chuckles]

874
00:48:55,080 --> 00:48:56,080
Anyway, uh…

875
00:48:57,920 --> 00:49:02,240
I am just so unbelievably proud of you.

876
00:49:02,320 --> 00:49:04,560
Teaching you and watching you thrive

877
00:49:04,640 --> 00:49:06,600
when you've had
so much working against you

878
00:49:06,680 --> 00:49:11,160
has been one of
the greatest privileges of my career.

879
00:49:13,600 --> 00:49:14,680
Oh…

880
00:49:19,680 --> 00:49:20,520
Thank you.

881
00:49:21,560 --> 00:49:22,600
Thank you.

882
00:49:23,960 --> 00:49:26,600
-Get home safe. Enjoy the cupcakes.
-Yeah. Oh, we will.

883
00:49:26,680 --> 00:49:28,360
-Sorry he took two.
-Aimee Gibbs special.

884
00:49:28,440 --> 00:49:29,880
-[Colin chuckles]
-[laughs]

885
00:49:30,840 --> 00:49:32,400
[sighs]

886
00:49:32,480 --> 00:49:33,560
[door opens]

887
00:49:34,120 --> 00:49:35,280
-Okay.
-[door closes]

888
00:49:38,760 --> 00:49:39,600
Bye, Maeve.

889
00:49:41,600 --> 00:49:43,200
I'm so sorry for your loss.

890
00:49:44,640 --> 00:49:46,760
Thanks. Enjoy the cupcakes.

891
00:49:49,480 --> 00:49:51,200
Thank you. Thanks for coming.

892
00:49:51,800 --> 00:49:52,640
[Otis] Hey.

893
00:49:54,480 --> 00:49:55,680
Are we okay?

894
00:49:56,320 --> 00:49:59,840
Because I don't feel like
we need to fight. Can we just move on?

895
00:50:00,440 --> 00:50:02,080
Yeah, I don't know.

896
00:50:03,840 --> 00:50:05,040
I don't know.

897
00:50:06,640 --> 00:50:12,520
I just… I don't feel like
you really heard what I've said.

898
00:50:13,800 --> 00:50:16,520
Well, I… I don't feel like
you've heard what I've said.

899
00:50:18,200 --> 00:50:19,560
[laughs]

900
00:50:22,320 --> 00:50:24,120
Okay. Uh…

901
00:50:28,800 --> 00:50:31,680
Maybe we need
some time apart from each other.

902
00:50:36,400 --> 00:50:37,240
Yeah.

903
00:50:38,520 --> 00:50:39,640
Yeah, maybe.

904
00:50:43,480 --> 00:50:45,120
Cool. Cool.

905
00:50:45,200 --> 00:50:47,040
I'll… see you around.

906
00:51:04,880 --> 00:51:05,760
How are you doing?

907
00:51:10,440 --> 00:51:11,360
Yeah.

908
00:51:14,760 --> 00:51:16,160
I know I fucked up.

909
00:51:16,240 --> 00:51:19,120
-[sighs]
-Okay, I'm… I am really sorry.

910
00:51:20,600 --> 00:51:24,080
I think I was just missing you a lot,
and I wanted to feel important,

911
00:51:24,160 --> 00:51:25,320
which is pathetic,

912
00:51:26,760 --> 00:51:31,360
and I'd hate for this to be the reason
that things didn't work out with us, so…

913
00:51:37,880 --> 00:51:38,760
Nothing happened?

914
00:51:40,120 --> 00:51:40,960
No.

915
00:51:42,000 --> 00:51:42,840
Promise?

916
00:51:43,880 --> 00:51:44,880
I promise.

917
00:51:47,960 --> 00:51:49,840
[clears throat] Do you wanna walk me home?

918
00:51:52,640 --> 00:51:53,520
Sure.

919
00:51:53,600 --> 00:51:55,600
["The Gnome" by Pink Floyd playing]

920
00:51:56,400 --> 00:51:57,560
Bike's this way.

921
00:52:02,200 --> 00:52:05,480
-[jackhammering]
-♪ I want to tell you a story ♪

922
00:52:06,000 --> 00:52:08,640
-♪ 'Bout a little man… ♪
-[tires screech]

923
00:52:08,720 --> 00:52:10,440
♪ If I can ♪

924
00:52:10,520 --> 00:52:13,960
-♪ A gnome named Grimble Grumble… ♪
-What is this land?

925
00:52:14,640 --> 00:52:16,440
♪ And little gnomes ♪

926
00:52:16,520 --> 00:52:18,760
♪ Stay in their homes ♪

927
00:52:18,840 --> 00:52:20,720
-♪ Eating… ♪
-[horn honks]

928
00:52:20,800 --> 00:52:22,840
-Oh!
-♪ Sleeping ♪

929
00:52:22,920 --> 00:52:26,760
♪ Drinking their wine ♪

930
00:52:29,040 --> 00:52:32,280
♪ He wore a scarlet tunic ♪

931
00:52:33,120 --> 00:52:34,960
♪ A blue-green hood ♪

932
00:52:35,040 --> 00:52:37,000
-♪ It looked quite good… ♪
-[camera clicks]

933
00:52:37,080 --> 00:52:40,480
-Oh my God. She looks just like my nana.
-♪ He had a big adventure ♪

934
00:52:41,320 --> 00:52:43,320
♪ Amidst the grass ♪

935
00:52:43,400 --> 00:52:45,000
-♪ Fresh air at last… ♪
-What's she doing?

936
00:52:45,080 --> 00:52:46,720
-Oi, oi!
-♪ Wining… ♪

937
00:52:46,800 --> 00:52:49,720
-Give us a smile, then.
-♪ Dining… ♪

938
00:52:49,800 --> 00:52:53,880
-Cheer up, darlin'. Things aren't so bad.
-♪ Biding his time ♪

939
00:52:53,960 --> 00:52:55,560
[men chuckling]

940
00:52:58,440 --> 00:53:00,400
Oh! [laughing]

941
00:53:00,480 --> 00:53:02,480
Watch out. Here she comes.

942
00:53:03,680 --> 00:53:07,080
I'm not smiling because
I've just been to a fucking funeral!

943
00:53:07,760 --> 00:53:11,480
I'm also not smiling
because you're fucking talking to me!

944
00:53:12,600 --> 00:53:14,840
You fucking fucks!

945
00:53:17,360 --> 00:53:18,840
Sorry for your loss.

946
00:53:21,080 --> 00:53:22,000
Yeah!

947
00:53:36,280 --> 00:53:37,960
-Adam.
-Hey, Dad.

948
00:53:38,040 --> 00:53:41,880
That funeral made me feel… a bit weird,

949
00:53:41,960 --> 00:53:43,320
and I was thinking that

950
00:53:44,760 --> 00:53:46,200
maybe we could hang out.

951
00:53:46,280 --> 00:53:47,760
Ye… yeah, sure.

952
00:53:48,360 --> 00:53:49,400
Mm-hmm.

953
00:53:49,920 --> 00:53:51,880
Your shirt's on a bit odd. [chuckles]

954
00:53:52,680 --> 00:53:54,280
-Um
-Oh. Oh. [chuckles]

955
00:53:54,360 --> 00:53:57,960
Are… are you with that lady?
Sorry. Leave you to it.

956
00:54:03,320 --> 00:54:04,480
What's Mum's coat doin' here?

957
00:54:08,720 --> 00:54:10,000
Mum? Mum?

958
00:54:10,600 --> 00:54:12,360
-Mum, are you in there?
-No, no, she's not.

959
00:54:13,040 --> 00:54:14,120
[footsteps]

960
00:54:15,200 --> 00:54:17,920
Adam. Um… I… I was just…

961
00:54:18,720 --> 00:54:22,760
-I… I just dropped by to get… something.
-Uh… Yeah.

962
00:54:28,280 --> 00:54:30,800
Adam. Adam. Please, Adam…

963
00:54:32,920 --> 00:54:34,040
[sighs]

964
00:54:36,280 --> 00:54:37,280
[sighs]

965
00:54:38,440 --> 00:54:40,680
[Jean] How can we help you today, Nicky?

966
00:54:40,760 --> 00:54:43,840
[Cal's mum] My, um…
my teenager is non-binary,

967
00:54:43,920 --> 00:54:46,120
and, uh, when they turned 18,

968
00:54:46,200 --> 00:54:50,200
they went to a private doctor and…
and started taking testosterone.

969
00:54:50,280 --> 00:54:53,040
And… and now,
I think they want top surgery.

970
00:54:53,120 --> 00:54:55,920
And I want to understand,
so I can support them,

971
00:54:56,000 --> 00:54:58,080
but they just won't talk to me.

972
00:54:58,160 --> 00:55:01,200
Have you had an open dialogue
with your child in the past?

973
00:55:02,720 --> 00:55:06,120
Yeah, I… I didn't react so well
when they first came out.

974
00:55:06,720 --> 00:55:08,400
-I felt out of control.
-Ah.

975
00:55:09,080 --> 00:55:12,520
Well, it sounds like there's been
a breakdown in the trust between you.

976
00:55:12,600 --> 00:55:15,200
And that can take time to rebuild.

977
00:55:15,280 --> 00:55:17,920
[Jean] As a parent, I know it can be hard

978
00:55:18,000 --> 00:55:20,880
to feel like you're being shut out.

979
00:55:21,840 --> 00:55:26,000
But if you educate yourself
about what's going on for your child,

980
00:55:26,080 --> 00:55:27,760
then that could be hugely helpful.

981
00:55:27,840 --> 00:55:31,080
I think you need to show
that you're serious

982
00:55:31,160 --> 00:55:33,480
about going on this journey with them

983
00:55:33,560 --> 00:55:37,840
and that they don't need
to keep explaining themselves to you.

984
00:55:39,480 --> 00:55:41,040
It's really important.

985
00:55:41,120 --> 00:55:45,520
Letting them know
that you love them for who they are.

986
00:55:46,920 --> 00:55:51,320
And look, teenagers are always gonna have
stuff that they don't tell their parents.

987
00:55:51,400 --> 00:55:53,520
But it's important
to create an environment

988
00:55:53,600 --> 00:55:56,720
where they feel safe enough
to bring things to you if they need to.

989
00:55:56,800 --> 00:56:01,400
If you just try and stay open
and curious and compassionate,

990
00:56:01,480 --> 00:56:03,320
then I don't think you can go far wrong.

991
00:56:04,360 --> 00:56:06,600
[Nicky] Thanks. That… that helps a lot.

992
00:56:08,040 --> 00:56:09,160
[sighs]

993
00:56:10,960 --> 00:56:12,160
[whimpers]

994
00:56:14,480 --> 00:56:17,640
-[doctor] Your results are just loading.
-[typing]

995
00:56:18,440 --> 00:56:20,120
[humming]

996
00:56:22,320 --> 00:56:23,840
[phone ringing outside]

997
00:56:23,920 --> 00:56:25,080
[clears throat]

998
00:56:25,960 --> 00:56:27,960
[humming]

999
00:56:32,480 --> 00:56:34,360
The tests are clear, Mr. Marchetti.

1000
00:56:35,240 --> 00:56:36,600
Your lump is not cancerous.

1001
00:56:36,680 --> 00:56:38,000
-[Roz] Ah!
-Oh!

1002
00:56:38,080 --> 00:56:39,560
Thank fuck for that!

1003
00:56:39,640 --> 00:56:41,880
-Mum!
-Sorry, sorry, sorry.

1004
00:56:41,960 --> 00:56:44,720
I'm just very… very happy. Sorry.

1005
00:56:45,320 --> 00:56:46,440
[sighs]

1006
00:56:47,440 --> 00:56:48,360
-Oh!
-Thank you.

1007
00:56:48,440 --> 00:56:49,280
Thanks.

1008
00:56:49,800 --> 00:56:51,000
Thank you.

1009
00:56:51,080 --> 00:56:53,160
[hopeful music playing]

1010
00:57:14,960 --> 00:57:18,400
♪ This is the wrong time, next time ♪

1011
00:57:18,480 --> 00:57:20,560
♪ Next time, never ♪

1012
00:57:21,120 --> 00:57:23,560
♪ The wrong time, next time ♪

1013
00:57:23,640 --> 00:57:25,040
♪ Next time off ♪

1014
00:57:25,120 --> 00:57:28,520
♪ This is the one time, next time ♪

1015
00:57:28,600 --> 00:57:30,600
♪ Next time, never ♪

1016
00:57:31,280 --> 00:57:33,720
♪ The wrong time, next time ♪

1017
00:57:33,800 --> 00:57:35,800
♪ Next time, never ♪

1018
00:57:37,520 --> 00:57:40,240
[Jean] Our final call this evening
is Ruby.

1019
00:57:40,320 --> 00:57:42,680
Hello, Ruby. What can we do for you today?

1020
00:57:42,760 --> 00:57:44,680
[Ruby] I have a question for O.

1021
00:57:44,760 --> 00:57:47,200
I just wanted to know what it feels like

1022
00:57:47,280 --> 00:57:52,520
to pretend to be so nice and kind
and compassionate and helpful

1023
00:57:52,600 --> 00:57:54,680
when really you're just a bully.

1024
00:57:56,320 --> 00:57:57,560
I am so sorry, Ruby.

1025
00:57:57,640 --> 00:58:00,600
I have absolutely no idea
what you're referring to.

1026
00:58:00,680 --> 00:58:01,560
Yes, you do.

1027
00:58:02,080 --> 00:58:06,400
And so will everyone else after they see
the video I've just tagged you in.

1028
00:58:07,840 --> 00:58:10,520
No. No. Next… next… next caller.

1029
00:58:10,600 --> 00:58:12,800
Uh, sorry about that, everyone.

1030
00:58:12,880 --> 00:58:16,360
So, we've got, um… Right. Okay.

1031
00:58:16,440 --> 00:58:21,320
Um, next call is from Rob.
Hello, Rob. What can I do to you… for you?

1032
00:58:21,840 --> 00:58:23,280
[girls laughing] Bed wetter!

1033
00:58:23,360 --> 00:58:25,760
[chanting] Bed wetter! Bed wetter!

1034
00:58:25,840 --> 00:58:28,600
Bed wetter! Bed wetter! Bed wetter!

1035
00:58:28,680 --> 00:58:30,680
Bed wetter!
Bed wetter! Bed wetter!

1036
00:58:37,120 --> 00:58:38,280
[sighs]

1037
00:58:55,360 --> 00:58:56,320
[whickers]

1038
00:59:22,720 --> 00:59:24,040
[phone chimes]

1039
00:59:39,400 --> 00:59:40,400
Who was that?

1040
00:59:41,760 --> 00:59:42,640
Ellen.

1041
00:59:43,520 --> 00:59:45,120
She's asking when I'm back.

1042
00:59:48,680 --> 00:59:50,200
When are you going back?

1043
00:59:53,520 --> 00:59:54,440
I don't know.

1044
00:59:55,480 --> 00:59:57,360
I actually think I might stay here.

1045
00:59:57,440 --> 00:59:59,040
[owl hooting]

1046
01:00:03,360 --> 01:00:04,520
What about your course?

1047
01:00:07,280 --> 01:00:09,080
I just think I need some stability.

1048
01:00:12,680 --> 01:00:15,920
-You said you loved being at Wallace.
-Yeah, but I missed you.

1049
01:00:20,640 --> 01:00:22,160
-[sighs]
-I missed you too.

1050
01:00:24,840 --> 01:00:27,480
You might not get
another chance like that.

1051
01:00:27,560 --> 01:00:29,480
I wanna make sure
you're doing the right thing.

1052
01:00:29,560 --> 01:00:32,280
Yeah, I know what I'm doing.
I just wanna be here with you.

1053
01:00:56,920 --> 01:00:58,160
[whispers] Shall we try again?

1054
01:01:01,400 --> 01:01:03,520
[romantic music playing]

1055
01:01:31,640 --> 01:01:32,640
[young Otis] Mum?

1056
01:01:34,360 --> 01:01:35,840
[grunts]

1057
01:01:35,920 --> 01:01:37,400
Mum, are you okay?

1058
01:01:37,920 --> 01:01:39,280
[Jean sobbing]

1059
01:01:39,360 --> 01:01:40,920
[young Otis] I made you some toast.

1060
01:01:41,000 --> 01:01:42,240
[rapid heartbeat]

1061
01:01:42,320 --> 01:01:45,000
[Maeve] Otis. Otis. Otis?

1062
01:01:45,880 --> 01:01:47,160
-Otis, are you okay?
-[gasping]

1063
01:01:47,240 --> 01:01:49,600
-Otis.
-Okay, stop. [yelps]

1064
01:01:51,160 --> 01:01:53,280
[groans] I don't know
what's wrong with me.

1065
01:01:53,800 --> 01:01:55,560
I keep thinking about my mum.

1066
01:01:55,640 --> 01:01:57,760
-You keep thinking about your mum?
-Yeah… No.

1067
01:01:57,840 --> 01:02:00,960
I mean, not…
not in a sort of weird, creepy sexy way.

1068
01:02:01,040 --> 01:02:03,640
-Why are you thinking about your mum?
-I don't know.

1069
01:02:03,720 --> 01:02:07,360
I… I used to have
these problems with sex, and… [sighs]

1070
01:02:08,360 --> 01:02:11,720
[sighs] I thought I… was over them and…

1071
01:02:14,320 --> 01:02:17,720
Now I'm just really embarrassed,
and I wanna die, and…

1072
01:02:17,800 --> 01:02:20,600
I don't wanna die. Your mum just died.
I keep talking about mums.

1073
01:02:21,840 --> 01:02:25,000
Okay. Okay. Shush, please. It's fine.

1074
01:02:26,320 --> 01:02:27,800
We don't have to do anything.

1075
01:02:27,880 --> 01:02:29,480
Just lie down. Come on.

1076
01:02:29,560 --> 01:02:30,720
[sighs]

1077
01:02:31,720 --> 01:02:33,720
["Strawberry Letter 23"
by Shuggie Otis playing]

1078
01:02:43,240 --> 01:02:44,680
It's been a weird day.

1079
01:02:44,760 --> 01:02:45,640
Yeah.

1080
01:02:47,360 --> 01:02:48,400
Weird day.

1081
01:02:54,520 --> 01:02:58,840
♪ Hello, my love
I heard a kiss from you ♪

1082
01:03:00,360 --> 01:03:05,320
♪ Red magic satin playing near too ♪

1083
01:03:06,120 --> 01:03:08,920
♪ All through the morning rain I gaze ♪

1084
01:03:09,000 --> 01:03:11,280
♪ The sun doesn't shine ♪

1085
01:03:11,880 --> 01:03:15,640
♪ Rainbows and waterfalls
Run through my mind ♪

1086
01:03:17,080 --> 01:03:19,920
♪ In the garden, I see ♪

1087
01:03:20,000 --> 01:03:22,680
♪ West purple shower bells and tea ♪

1088
01:03:22,760 --> 01:03:27,000
♪ Orange birds and river cousins
Dressed in green ♪

1089
01:03:28,440 --> 01:03:30,520
♪ Pretty music, I hear ♪

1090
01:03:31,200 --> 01:03:33,400
♪ So happy and loud ♪

1091
01:03:34,120 --> 01:03:38,680
♪ Blue flower echo
From a cherry cloud ♪

1092
01:03:39,240 --> 01:03:42,040
♪ Feel sunshine sparkle pink and blue ♪

1093
01:03:42,120 --> 01:03:44,080
♪ Playgrounds will laugh ♪

1094
01:03:44,160 --> 01:03:46,360
♪ If you try to ask ♪

1095
01:03:47,080 --> 01:03:49,240
♪ Is it cool? ♪

1096
01:03:50,760 --> 01:03:53,560
♪ If you arrive and don't see me ♪

1097
01:03:53,640 --> 01:03:57,680
♪ I'm going to be with my baby ♪

1098
01:03:58,520 --> 01:04:03,440
♪ I am free, flying in her arms ♪

