1
00:00:06,920 --> 00:00:10,200
德·波伏娃的作品
深受父权价值观的影响

2
00:00:11,320 --> 00:00:15,360
探讨我们如何在男性世界中
获得更好的解放

3
00:00:15,440 --> 00:00:18,000
而不是呼唤女性真实的需求

4
00:00:18,080 --> 00:00:20,840
这完全脱离了那种存在方式

5
00:00:21,400 --> 00:00:25,600
你的意思是什么？
让女性去公社生活？

6
00:00:25,680 --> 00:00:27,400
不是 亲爱的 是让男人去

7
00:00:31,800 --> 00:00:33,880
-还有什么需要吗？
-妈

8
00:00:44,840 --> 00:00:47,520
来 你尝尝三文鱼慕斯

9
00:00:50,000 --> 00:00:52,880
你不应该起来 给我

10
00:00:53,680 --> 00:00:57,160
-乌龟 这是派对
-别再叫我乌龟了 我很不喜欢

11
00:00:57,240 --> 00:00:59,160
但是你的乌龟鼻子很可爱啊

12
00:00:59,240 --> 00:01:00,240
给我就是了

13
00:01:01,320 --> 00:01:02,640
看看你弄成什么样了

14
00:01:04,040 --> 00:01:05,240
我要被你害死了

15
00:01:05,320 --> 00:01:07,280
让我看着你的

16
00:01:09,040 --> 00:01:10,280
去拿点盐来

17
00:01:32,160 --> 00:01:34,400
好的 我们玩一个游戏吧？

18
00:01:55,880 --> 00:01:57,120
你找到盐了吗？

19
00:01:59,080 --> 00:02:00,640
我来拿杯子

20
00:02:10,640 --> 00:02:11,800
别妒忌

21
00:02:19,000 --> 00:02:24,040
《性爱自修室》

22
00:02:26,280 --> 00:02:28,920
早上好 乌龟 奥蒂斯还没回来？

23
00:02:29,000 --> 00:02:31,640
对 他整个周末都在梅芙那里

24
00:02:33,800 --> 00:02:35,400
他今天有模拟考试

25
00:02:35,480 --> 00:02:37,360
我觉得他现在什么事都不跟我说

26
00:02:37,440 --> 00:02:39,800
他可能觉得
让梅芙在这里过夜不好意思

27
00:02:39,880 --> 00:02:41,400
怎么会不好意思？

28
00:02:41,480 --> 00:02:43,680
也许你不应该这么紧张

29
00:02:43,760 --> 00:02:47,640
当一个随和、酷酷的朋友般的妈妈

30
00:02:47,720 --> 00:02:49,160
我很随和

31
00:02:50,040 --> 00:02:53,280
不管怎么说 我决定给你钱

32
00:02:54,240 --> 00:02:56,120
天呐！谢谢

33
00:02:59,120 --> 00:02:59,960
这是什么？

34
00:03:00,040 --> 00:03:01,800
“姐妹合同”

35
00:03:01,880 --> 00:03:04,920
这样你我都可以明确条件

36
00:03:05,520 --> 00:03:08,440
很长啊

37
00:03:08,960 --> 00:03:09,840
嗯

38
00:03:11,560 --> 00:03:13,480
好好考虑 慢慢看

39
00:03:13,560 --> 00:03:14,720
不用着急

40
00:03:15,440 --> 00:03:18,400
你签字之后 我就转钱

41
00:03:19,440 --> 00:03:20,800
你一点都不随和

42
00:03:24,440 --> 00:03:26,560
我今天可能来学院办理注册手续

43
00:03:27,400 --> 00:03:28,600
真的？

44
00:03:29,560 --> 00:03:30,440
嗯

45
00:03:35,000 --> 00:03:36,560
我妈

46
00:03:37,240 --> 00:03:38,800
能聊两句吗？

47
00:03:38,880 --> 00:03:41,760
如果是关于“欧” 那就免了

48
00:03:41,840 --> 00:03:42,680
与她无关

49
00:03:42,760 --> 00:03:44,480
节目暂停

50
00:03:44,560 --> 00:03:48,280
直到她被“打死”的那件事解决为止

51
00:03:48,360 --> 00:03:50,000
是“社死” 妈妈

52
00:03:50,080 --> 00:03:52,200
不过我打来不是为了这件事

53
00:03:52,280 --> 00:03:56,720
你和梅芙今晚来家里吃晚饭吧？

54
00:03:57,520 --> 00:04:00,480
大家可以很放松

55
00:04:01,440 --> 00:04:03,680
很随和

56
00:04:04,920 --> 00:04:06,240
完全不用紧张

57
00:04:06,320 --> 00:04:07,400
好的 我问问她

58
00:04:08,200 --> 00:04:09,840
我妈问你今晚能不能去吃晚饭？

59
00:04:09,920 --> 00:04:11,440
还是不要吧

60
00:04:11,520 --> 00:04:15,560
我和梅芙一开始没相处好

61
00:04:15,640 --> 00:04:17,960
我希望能多了解她一点

62
00:04:18,480 --> 00:04:20,440
她想更多地了解你一点

63
00:04:21,720 --> 00:04:23,640
-好吧
-嗯？

64
00:04:23,720 --> 00:04:25,160
好啊

65
00:04:25,240 --> 00:04:26,360
-噢
-我们待会儿过来

66
00:04:26,440 --> 00:04:27,400
好的

67
00:04:27,480 --> 00:04:28,440
好的 回头见

68
00:04:29,880 --> 00:04:32,280
不好意思 我拿她没办法

69
00:04:36,680 --> 00:04:37,720
我去开

70
00:04:40,320 --> 00:04:43,280
-请进
-噢 你不是珍 陌生人

71
00:04:44,040 --> 00:04:46,920
你好 珍 给你带了一杯脱脂拿铁
我没记错吧？

72
00:04:47,000 --> 00:04:48,320
-谢谢
-家里真漂亮！

73
00:04:48,920 --> 00:04:50,800
不过屋前的树屋除外

74
00:04:50,880 --> 00:04:52,080
有点瘆人

75
00:04:52,160 --> 00:04:53,240
我的前任搭的

76
00:04:53,320 --> 00:04:56,400
我打算把它拆了 只是还没得空

77
00:04:56,480 --> 00:04:58,520
不好意思
我是不是忘记跟你约了见面？

78
00:04:58,600 --> 00:04:59,880
我想跟你聊聊

79
00:04:59,960 --> 00:05:01,520
我走了

80
00:05:04,560 --> 00:05:05,400
进里面聊吧

81
00:05:17,040 --> 00:05:20,480
我的烦躁情绪从未如此强烈

82
00:05:21,760 --> 00:05:24,560
我努力地让自己挺过去

83
00:05:24,640 --> 00:05:28,080
但我在等着再出一件事将我击倒

84
00:05:28,160 --> 00:05:30,240
我无法摆脱这种感觉

85
00:05:30,320 --> 00:05:33,440
从醒来到睡着 一直如此

86
00:05:35,080 --> 00:05:37,400
要是能回到儿时就好了

87
00:05:37,480 --> 00:05:39,840
那是我最后一次觉得我像我自己

88
00:06:01,000 --> 00:06:02,000
什么鬼？

89
00:06:03,440 --> 00:06:06,440
给你 你妈的杰作

90
00:06:07,400 --> 00:06:09,720
考试感觉怎么样？

91
00:06:09,800 --> 00:06:13,360
我刚收到一封电子邮件
说没有我的精子捐赠者的记录

92
00:06:13,440 --> 00:06:16,560
不是说好先等你考试结束吗？

93
00:06:16,640 --> 00:06:18,720
我知道你们有事瞒着我

94
00:06:18,800 --> 00:06:20,800
杰克逊 我们只是希望你考得好

95
00:06:20,880 --> 00:06:24,120
这是你在学院的最后一年
你得全神贯注

96
00:06:24,200 --> 00:06:27,080
-妈 能不能直接告诉我是怎么回事？
-根本没事

97
00:06:27,160 --> 00:06:28,280
就是搞错了嘛

98
00:06:49,320 --> 00:06:50,800
别再瞪我

99
00:06:52,200 --> 00:06:54,640
你这傻傻的耶稣

100
00:06:54,720 --> 00:06:58,440
埃里克！你的面包快烤焦了！

101
00:07:03,440 --> 00:07:05,600
我是不是该给乔伊
带一杯“宝宝奇诺”？

102
00:07:07,240 --> 00:07:09,920
我来跟你说一下新的情况

103
00:07:10,000 --> 00:07:12,880
台里的事有点离谱

104
00:07:12,960 --> 00:07:15,840
“泰瑞”对我很不满意

105
00:07:15,920 --> 00:07:19,960
但我对于这个节目还是很有信心

106
00:07:20,040 --> 00:07:23,000
只要相出办法、重振旗鼓就行

107
00:07:23,080 --> 00:07:24,640
西莉亚 问题是…

108
00:07:26,640 --> 00:07:29,600
我觉得自己不适合这个节目

109
00:07:30,680 --> 00:07:32,800
我之前以为
自己在各方面都能游刃有余

110
00:07:32,880 --> 00:07:36,560
但却发现这比我想象中要困难得多

111
00:07:36,640 --> 00:07:38,240
但上一次节目好了很多

112
00:07:38,320 --> 00:07:39,960
你找到了自己的节奏

113
00:07:40,040 --> 00:07:42,200
我现在得当好妈妈的角色

114
00:07:50,960 --> 00:07:53,920
大家好 募款会即将召开

115
00:07:54,000 --> 00:07:57,000
我们还在找人帮忙票务和餐饮事宜

116
00:07:57,080 --> 00:07:58,560
如果愿意帮忙

117
00:07:59,480 --> 00:08:01,080
请发信息给我

118
00:08:02,160 --> 00:08:04,280
你敢于揭发欧的行径 非常勇敢

119
00:08:04,360 --> 00:08:05,200
对

120
00:08:05,280 --> 00:08:08,160
我有一次不小心在衣柜里尿了

121
00:08:08,240 --> 00:08:10,240
所以你不用觉得尴尬

122
00:08:12,960 --> 00:08:15,400
入学登记在前面

123
00:08:16,280 --> 00:08:17,560
-好的
-祝你好运

124
00:08:18,720 --> 00:08:19,920
-回头见
-嗯

125
00:08:30,840 --> 00:08:32,360
露比 你好

126
00:08:33,840 --> 00:08:37,080
关于我和梅芙的事
我之前那样说 真的很抱歉

127
00:08:37,160 --> 00:08:39,160
我太固执了 当时慌了

128
00:08:39,240 --> 00:08:42,200
有时候我就会说胡话

129
00:08:42,280 --> 00:08:46,760
但我真心觉得
如果能不计前嫌 我们还有机会赢

130
00:08:46,840 --> 00:08:49,280
现在我在和其他人合作 奥蒂斯

131
00:08:52,360 --> 00:08:54,360
-拿一枚徽章
-戳你自己眼睛里吧 康纳

132
00:08:54,440 --> 00:08:55,520
拜托 讲讲道理嘛

133
00:08:55,600 --> 00:08:58,120
-谁让你这么干的？
-没有谁 我独立参选

134
00:08:59,320 --> 00:09:00,160
是你？

135
00:09:00,880 --> 00:09:03,360
你不能直接参加竞选 这违反规定

136
00:09:03,440 --> 00:09:05,040
没有规定 奥蒂斯

137
00:09:05,120 --> 00:09:08,160
康纳并不亚于你们两个中的任何一个

138
00:09:08,240 --> 00:09:10,600
我的频道已经做了很多年

139
00:09:10,680 --> 00:09:14,560
-我一辈子都在接触心理治疗
-其实我爸也是心理医生

140
00:09:14,640 --> 00:09:17,160
而且我有自己的视频频道
主要是关于游戏

141
00:09:17,240 --> 00:09:19,880
-但是露比在帮助我重新定位
-重新定位 没错

142
00:09:19,960 --> 00:09:21,200
她还带我去买东西

143
00:09:21,800 --> 00:09:23,800
康纳 没人会投票给你

144
00:09:23,880 --> 00:09:25,200
不好意思

145
00:09:25,280 --> 00:09:28,640
相比于你们俩
我们更倾向于投票给他

146
00:09:28,720 --> 00:09:29,960
你们两个都很有问题

147
00:09:30,040 --> 00:09:31,680
-不好意思
-我没问题

148
00:09:31,760 --> 00:09:34,200
而且我们有免费的绒线帽
绒线帽免费送咯！

149
00:09:34,280 --> 00:09:36,280
-投票给康纳！
-拿两个

150
00:09:36,360 --> 00:09:38,120
-天呐！
-投票给康纳！

151
00:09:38,200 --> 00:09:39,440
-够了
-好！

152
00:09:40,520 --> 00:09:41,800
我想到了

153
00:09:42,840 --> 00:09:43,800
人生的意义？

154
00:09:44,400 --> 00:09:46,040
不是 我是说拍什么东西

155
00:09:46,120 --> 00:09:47,840
我拍了第一批作品 你要看嘛？

156
00:09:48,600 --> 00:09:52,280
-我们不是不该说话吗？
-不是 梅芙说我们可以做朋友

157
00:09:52,360 --> 00:09:53,600
嗯

158
00:09:54,880 --> 00:09:55,840
走吧！

159
00:10:05,080 --> 00:10:07,400
（高三学生服务）

160
00:10:17,360 --> 00:10:18,880
（学生入学表）

161
00:10:23,360 --> 00:10:25,680
（未知来电）

162
00:10:26,760 --> 00:10:29,880
-你好
-你好 梅芙 我是阿莫

163
00:10:31,120 --> 00:10:32,080
滑头阿莫

164
00:10:32,640 --> 00:10:33,480
嗯 你好

165
00:10:33,560 --> 00:10:36,880
肖恩让我告诉你
你得去拿你妈的骨灰

166
00:10:37,400 --> 00:10:38,640
为什么？他去哪儿了？

167
00:10:39,200 --> 00:10:41,920
走了 把他的东西都带走了

168
00:10:42,600 --> 00:10:43,960
好的 回见

169
00:10:44,720 --> 00:10:45,760
好的

170
00:10:54,680 --> 00:10:56,440
噢 你好 梅芙

171
00:10:57,040 --> 00:10:58,000
你好

172
00:10:58,600 --> 00:11:01,560
你妈妈的事 节哀顺变

173
00:11:01,640 --> 00:11:05,280
死了妈就能为所欲为？

174
00:11:05,360 --> 00:11:06,320
真不错

175
00:11:12,360 --> 00:11:16,960
这是我那天穿的牛仔服

176
00:11:17,840 --> 00:11:19,760
当时我在公交车上被侵犯

177
00:11:20,520 --> 00:11:23,840
我一直想扔掉
但不知怎么的 就是没能扔掉

178
00:11:27,120 --> 00:11:31,040
我会慢慢好起来 这很好

179
00:11:31,120 --> 00:11:32,880
但有时候

180
00:11:34,560 --> 00:11:36,600
即便在做我喜欢做的事的时候

181
00:11:37,680 --> 00:11:39,080
比如吃冰淇淋

182
00:11:41,240 --> 00:11:43,320
感觉也像我还是穿着这身牛仔服

183
00:11:45,200 --> 00:11:46,720
就好像永远不会忘记

184
00:11:51,400 --> 00:11:52,960
嗯 这就是我想要拍的东西

185
00:11:56,080 --> 00:11:59,840
拍得非常好

186
00:12:01,920 --> 00:12:06,280
你对我帮助很大
你会成为一位好老师

187
00:12:07,000 --> 00:12:10,000
谢谢 但这都是因为你自己

188
00:12:13,040 --> 00:12:16,200
请参加历史或地理模拟考试的同学

189
00:12:16,280 --> 00:12:18,040
前往一楼

190
00:12:26,120 --> 00:12:29,200
（梅芙：得走了 5点在你家见）

191
00:12:29,280 --> 00:12:32,600
（好的 我现在去参加模拟考）

192
00:12:40,080 --> 00:12:41,880
-投票给康纳
-投票给康纳

193
00:12:41,960 --> 00:12:43,640
我不明白 你跟我说说

194
00:12:43,720 --> 00:12:45,960
太恩爱了

195
00:12:57,360 --> 00:12:58,320
这边走

196
00:13:01,040 --> 00:13:02,360
即将关门

197
00:13:05,880 --> 00:13:07,200
电梯上行

198
00:13:25,880 --> 00:13:26,720
有人吗？

199
00:13:26,800 --> 00:13:28,680
萨拉热窝 贝尔格莱德 索菲亚

200
00:13:30,400 --> 00:13:32,880
-黑山的首都是哪里？
-波德戈里察

201
00:13:32,960 --> 00:13:34,080
-你确定吗？
-确定

202
00:13:34,160 --> 00:13:37,720
1946年至1992年期间
这座城市被称为铁托格勒

203
00:13:37,800 --> 00:13:38,960
不过这不重要

204
00:13:39,040 --> 00:13:40,480
-你行的
-谢谢

205
00:13:42,360 --> 00:13:43,600
小薇

206
00:13:47,120 --> 00:13:49,120
你为什么和那个人说话？

207
00:13:49,200 --> 00:13:52,200
哪个人？噢 他问我考试的问题

208
00:13:52,280 --> 00:13:56,000
我还以为你在吊他

209
00:13:56,080 --> 00:13:57,200
没有 相信我

210
00:13:57,800 --> 00:13:59,720
-别骗我
-地理模拟考试在这边

211
00:13:59,800 --> 00:14:01,880
噢 要进去了

212
00:14:03,360 --> 00:14:05,600
不要离开我

213
00:14:06,880 --> 00:14:08,640
你把我弄痛了 博乌

214
00:14:09,360 --> 00:14:11,320
啊！松手！

215
00:14:12,680 --> 00:14:14,360
你干什么？

216
00:14:14,440 --> 00:14:17,000
别紧张 你一定会考得很好

217
00:14:26,440 --> 00:14:27,320
喂？

218
00:14:29,080 --> 00:14:30,280
电话不通

219
00:14:31,720 --> 00:14:32,680
真的？

220
00:14:33,280 --> 00:14:34,400
假的

221
00:14:34,480 --> 00:14:37,480
我喜欢跟你在这里多待一会儿
奥蒂斯

222
00:14:37,560 --> 00:14:38,440
喂？

223
00:14:39,040 --> 00:14:39,960
喂？

224
00:14:40,800 --> 00:14:43,320
天呐！

225
00:14:44,000 --> 00:14:48,120
我们被困在这里了 空气会消耗光 欧

226
00:14:53,160 --> 00:14:55,680
我们会没空气 没氧气 可能会死

227
00:14:57,040 --> 00:14:59,840
-你在干什么？
-假装你不在这里

228
00:15:04,160 --> 00:15:06,600
直流电交流电乐队 亚当与蚂蚁乐队

229
00:15:07,320 --> 00:15:09,200
大卫·鲍伊 卡朋特乐队

230
00:15:11,600 --> 00:15:12,960
早上还是好的

231
00:15:13,040 --> 00:15:15,640
但现在坏了 又卡住了！

232
00:15:17,040 --> 00:15:20,120
你要迟到了 要不你还是走楼梯吧

233
00:15:20,200 --> 00:15:22,040
不 我跟你一起等

234
00:15:23,640 --> 00:15:26,160
不好意思 西沃恩 你好

235
00:15:26,240 --> 00:15:29,440
十分钟之后 我在楼上有一场考试

236
00:15:29,520 --> 00:15:31,640
这烂电梯又坏了

237
00:15:31,720 --> 00:15:32,920
好的

238
00:15:33,920 --> 00:15:36,040
-我去找拉卡尼校长
-好的

239
00:15:37,200 --> 00:15:38,920
我受够了

240
00:15:42,840 --> 00:15:44,680
你的眼神好调皮

241
00:15:46,560 --> 00:15:48,560
现在已经进入考试状态

242
00:15:48,640 --> 00:15:50,640
如携带未经授权的物品…

243
00:15:50,720 --> 00:15:52,320
我没改

244
00:15:52,400 --> 00:15:55,440
…包括手机或任何电子设备
必须现在交出

245
00:15:55,520 --> 00:15:59,200
否则可能会取消你的成绩

246
00:15:59,280 --> 00:16:01,080
现在你们的桌上有一份试题

247
00:16:01,160 --> 00:16:04,360
在听到我的指示之前 不得打开试题

248
00:16:06,520 --> 00:16:08,280
考试时间60分钟

249
00:16:12,160 --> 00:16:13,520
现在开始计时

250
00:16:22,120 --> 00:16:24,400
好的 大家保持冷静

251
00:16:24,480 --> 00:16:25,680
请前往出口

252
00:16:25,760 --> 00:16:28,560
把试卷留在原处

253
00:16:30,320 --> 00:16:33,360
-天呐！我讨厌火
-一个跟一个 不要跑

254
00:16:35,600 --> 00:16:37,520
大家请保持冷静

255
00:16:37,600 --> 00:16:40,440
在我身后排成两队

256
00:16:40,520 --> 00:16:43,360
我们下楼 走到室外

257
00:16:43,440 --> 00:16:44,680
然后在集结点集合

258
00:16:44,760 --> 00:16:47,240
-不用担心
-会出事吗？

259
00:16:49,160 --> 00:16:51,120
没事

260
00:16:51,920 --> 00:16:55,000
-我们可能得另找一条路
-我们怎么出去？

261
00:16:55,080 --> 00:16:58,400
-我们要死了？
-不会 我们不会死

262
00:16:58,480 --> 00:16:59,680
很难受 对吧？

263
00:17:01,040 --> 00:17:03,560
没办法去想去的地方

264
00:17:03,640 --> 00:17:06,120
出什么事了？这很混乱

265
00:17:06,200 --> 00:17:08,320
-罗丝 麻烦去看一下警铃怎么回事
-这就去

266
00:17:08,400 --> 00:17:11,680
我多次要求更换电梯

267
00:17:11,760 --> 00:17:13,160
但毫无反应

268
00:17:13,240 --> 00:17:16,480
所以我就是要制造一点麻烦

269
00:17:16,560 --> 00:17:20,000
因为说实话 我很生气

270
00:17:20,080 --> 00:17:22,480
我还有其他事需要担心

271
00:17:22,560 --> 00:17:24,760
比如考试能不能取得好成绩

272
00:17:24,840 --> 00:17:26,760
今天晚餐吃什么

273
00:17:26,840 --> 00:17:29,120
日常的各种事

274
00:17:30,120 --> 00:17:34,240
但我却在这里浪费时间

275
00:17:34,320 --> 00:17:37,160
解释无障碍设施为什么重要

276
00:17:37,240 --> 00:17:38,720
这原本就是应当提供设施

277
00:17:38,800 --> 00:17:40,280
你不是修好了吗？

278
00:17:41,400 --> 00:17:43,080
是的 但那电梯太烂了

279
00:17:44,120 --> 00:17:46,680
我不具体责怪某一个人

280
00:17:47,600 --> 00:17:48,760
这是大家的错

281
00:17:48,840 --> 00:17:51,120
-怎么了？
-因为这是大家的责任

282
00:17:51,200 --> 00:17:52,800
电梯又坏了

283
00:17:52,880 --> 00:17:57,160
如果学院负担得起
声音浴、社区和谐蜜蜂…

284
00:17:57,240 --> 00:17:58,400
拯救蜜蜂！

285
00:17:59,000 --> 00:18:02,160
那就一定负担得起一部能用的电梯

286
00:18:02,240 --> 00:18:04,480
我知道这并不光鲜亮丽

287
00:18:04,560 --> 00:18:06,560
但当有人提出需求的时候

288
00:18:06,640 --> 00:18:11,000
倾听真的非常重要

289
00:18:11,080 --> 00:18:16,440
听我说 我想这是一个巨大的误会

290
00:18:16,520 --> 00:18:19,640
-“巨大的误会”
-可以解决 这里是卡文迪什学院

291
00:18:19,720 --> 00:18:22,680
-有问题就来找我们…
-这不是误会

292
00:18:22,760 --> 00:18:24,280
这是事后诸葛亮

293
00:18:24,360 --> 00:18:25,800
学校发生火警

294
00:18:25,880 --> 00:18:27,640
你们刚才把我丢下了

295
00:18:27,720 --> 00:18:30,040
却没有一个人发现

296
00:18:30,640 --> 00:18:33,160
我小时候用手语交流

297
00:18:33,240 --> 00:18:37,120
但进入初中之后 就没有这项服务了

298
00:18:37,200 --> 00:18:40,160
我不好意思提出要求

299
00:18:40,240 --> 00:18:43,520
于是我假装像其他人那样若无其事

300
00:18:44,480 --> 00:18:46,280
太辛苦了

301
00:18:46,360 --> 00:18:49,480
读唇 让别人替我说

302
00:18:49,560 --> 00:18:51,120
课上没有笔记人员

303
00:18:51,200 --> 00:18:53,040
身心疲惫

304
00:18:53,120 --> 00:18:55,200
我希望大家明白

305
00:18:55,280 --> 00:18:59,320
我们的问题是来自社会中的隔阂

306
00:18:59,400 --> 00:19:01,360
而不是来自我们的残疾

307
00:19:02,200 --> 00:19:05,000
-这是谁？
-不知道 没见过

308
00:19:05,080 --> 00:19:06,680
他恐怕不在这里上学

309
00:19:06,760 --> 00:19:08,400
我很热心

310
00:19:08,480 --> 00:19:13,080
听我说 我会找一位工程师来
把这些问题都解决掉

311
00:19:13,160 --> 00:19:17,000
但与此同时 请回去继续参加考试

312
00:19:17,080 --> 00:19:19,520
不行 这样不行

313
00:19:20,040 --> 00:19:23,840
如果艾赛克没办法参加考试
那我也不考了

314
00:19:24,440 --> 00:19:28,160
对 在修好之前 我们不走

315
00:19:41,240 --> 00:19:43,720
天呐！我们这是在抗议吗？

316
00:19:43,800 --> 00:19:47,440
就像著名的60年代裸体示威者那样？

317
00:20:08,520 --> 00:20:10,960
你妈怎么装得进去？

318
00:20:15,000 --> 00:20:16,040
这是她的骨灰

319
00:20:18,760 --> 00:20:20,880
我和肖恩原本打算一起撒骨灰

320
00:20:21,680 --> 00:20:23,360
他走之前有没有说什么？

321
00:20:24,040 --> 00:20:27,160
只说会努力戒毒

322
00:20:28,120 --> 00:20:31,200
说如果留在这里 就不可能戒掉

323
00:20:31,840 --> 00:20:32,800
嗯

324
00:20:45,280 --> 00:20:46,640
怎么用塑料包着？

325
00:20:47,680 --> 00:20:49,680
我过敏

326
00:20:53,640 --> 00:20:55,720
要玩《萨尔坦神庙》吗？

327
00:20:56,600 --> 00:20:58,560
好的

328
00:21:02,000 --> 00:21:06,000
你是粉色鼻涕虫 我叫它“鼻鼻”

329
00:21:06,080 --> 00:21:07,280
为什么我是鼻涕虫？

330
00:21:07,880 --> 00:21:09,080
因为是粉色的

331
00:21:26,160 --> 00:21:29,440
你好 我送干草来
但你的拖拉机挡路了

332
00:21:29,520 --> 00:21:30,880
你能挪开吗？

333
00:21:32,000 --> 00:21:34,000
我马上来

334
00:21:38,880 --> 00:21:39,840
拖拉机

335
00:21:54,080 --> 00:21:55,160
好

336
00:22:02,320 --> 00:22:03,400
插进去

337
00:22:22,000 --> 00:22:23,040
好

338
00:22:37,600 --> 00:22:39,200
你干什么？

339
00:22:39,280 --> 00:22:41,480
-怎么了？
-你一点都不会吗？

340
00:22:41,560 --> 00:22:44,840
亚当 什么鬼？快下来！快点！

341
00:22:45,520 --> 00:22:46,600
搞什么鬼？

342
00:22:46,680 --> 00:22:47,880
对不起

343
00:22:48,440 --> 00:22:50,800
就15分钟没看着你就出这样的事！

344
00:22:53,360 --> 00:22:57,320
你必须信守承诺 坚持核心价值观

345
00:22:58,480 --> 00:23:00,800
天呐！开什么玩笑？

346
00:23:10,360 --> 00:23:13,480
（丹：哎 看电影没来很抱歉
能见个面吗 ？）

347
00:23:13,560 --> 00:23:15,560
（我的宝贝）

348
00:23:42,560 --> 00:23:45,920
-你在干什么 ？
-拆树屋

349
00:23:47,320 --> 00:23:50,440
嗯 我看见了 但为什么要现在拆？

350
00:23:50,520 --> 00:23:54,640
因为很丑很烦人 我不想再看见

351
00:23:57,200 --> 00:24:00,240
乔乔阿姨会来帮忙

352
00:24:00,320 --> 00:24:01,200
来吧

353
00:24:13,320 --> 00:24:15,760
-你在干什么？
-帮忙啊

354
00:24:15,840 --> 00:24:17,360
你用过榔头吗？

355
00:24:17,440 --> 00:24:18,920
我会用榔头

356
00:24:19,000 --> 00:24:20,320
转个向

357
00:24:20,400 --> 00:24:23,920
-钩子在另一边
-这是榔头 我会用…

358
00:24:26,920 --> 00:24:29,600
-你干什么啊？
-你真是控制狂！

359
00:24:29,680 --> 00:24:31,600
我才不是！放开我！

360
00:24:32,120 --> 00:24:34,280
你什么事都要管得巨细靡遗！

361
00:24:34,360 --> 00:24:40,080
怎么会有人手写“姐妹合同”啊？

362
00:24:40,160 --> 00:24:42,320
简直是强迫症！

363
00:24:42,880 --> 00:24:45,640
你为什么就不能让我自己来判断呢？

364
00:24:45,720 --> 00:24:48,200
因为大家都知道你的判断很糟糕！

365
00:24:48,280 --> 00:24:50,000
你什么意思？

366
00:24:50,080 --> 00:24:54,760
好吧 你那个电动面膜多少钱？

367
00:24:54,840 --> 00:24:57,600
250英镑 很便宜！

368
00:24:57,680 --> 00:25:00,840
因为原价350英镑 我特价买的

369
00:25:00,920 --> 00:25:03,080
但你在欠债啊 乔安娜！

370
00:25:07,440 --> 00:25:12,640
我觉得你接受一下心理治疗会比较好

371
00:25:12,720 --> 00:25:14,560
天呐！不是吧？

372
00:25:14,640 --> 00:25:15,760
是的

373
00:25:15,840 --> 00:25:18,920
我们的童年没那么糟糕！

374
00:25:19,000 --> 00:25:22,320
心理治疗对我的帮助很大

375
00:25:22,400 --> 00:25:25,920
我觉得也能让你的日子变得像样一点

376
00:25:26,000 --> 00:25:30,040
可不是嘛？你过得可好了

377
00:25:30,120 --> 00:25:34,480
你居然在这里拆他妈树屋

378
00:25:34,560 --> 00:25:37,440
其实你本应去和建树屋的人好好谈

379
00:25:37,520 --> 00:25:39,560
他以为自己是你孩子的父亲
但其实并不是

380
00:25:39,640 --> 00:25:43,280
这样的人还不够糟糕吗？

381
00:25:43,360 --> 00:25:49,280
我的意思是
你没有好好面对多年的虐待

382
00:25:49,800 --> 00:25:54,200
所以你一直在自暴自弃

383
00:25:54,280 --> 00:25:56,680
你的人生会大不一样！

384
00:26:01,680 --> 00:26:02,520
操！

385
00:26:14,160 --> 00:26:16,360
（卡文迪什学院）

386
00:26:34,640 --> 00:26:36,240
你好 你没事吧？

387
00:26:36,320 --> 00:26:37,560
嗯

388
00:26:44,240 --> 00:26:45,440
天呐！

389
00:26:50,560 --> 00:26:54,800
看到年轻人如此热情 真是太棒了！

390
00:27:01,880 --> 00:27:04,000
对不起 我们之前没有觉察你的感受

391
00:27:04,080 --> 00:27:06,200
一定很难受

392
00:27:06,280 --> 00:27:09,040
我们会更努力地支持你

393
00:27:10,480 --> 00:27:11,400
谢谢

394
00:27:13,400 --> 00:27:17,600
有谁饿了吗？
我去看看餐厅有没有吃的能给我们

395
00:27:17,680 --> 00:27:20,600
我快饿死了 嗯 我跟你一起去

396
00:27:43,000 --> 00:27:44,680
能不能麻烦你别这样？

397
00:27:44,760 --> 00:27:46,560
我得尽快出去

398
00:27:46,640 --> 00:27:48,440
你急着去哪里吗？

399
00:27:48,520 --> 00:27:49,720
对 没错

400
00:27:50,440 --> 00:27:52,280
我女朋友今晚要和我妈正式见面

401
00:27:52,920 --> 00:27:54,160
不过这与你无关

402
00:28:06,640 --> 00:28:08,560
没下毒 放心

403
00:28:26,720 --> 00:28:27,560
谢谢

404
00:28:30,640 --> 00:28:33,080
上面真的不用加东西吗？

405
00:28:33,160 --> 00:28:35,280
不用 大家都喜欢吃面包

406
00:28:36,160 --> 00:28:38,320
我一直想问你 你还好吗？

407
00:28:39,080 --> 00:28:42,640
嗯 起起伏伏 睾丸酮绝对有帮助

408
00:28:42,720 --> 00:28:45,040
-和我妈的关系也有改善
-那就好

409
00:28:45,120 --> 00:28:48,160
嗯 我有时会想象以后的好日子

410
00:28:48,920 --> 00:28:51,040
然后就想起
这一切都不在我的控制范围内

411
00:28:51,560 --> 00:28:54,040
然后我也不知道

412
00:28:54,120 --> 00:28:57,800
我会想起我得不到生活所需要的关怀

413
00:29:00,960 --> 00:29:02,240
非常痛苦

414
00:29:02,320 --> 00:29:03,560
太糟糕了

415
00:29:04,200 --> 00:29:05,600
确实太糟糕了

416
00:29:10,040 --> 00:29:12,520
我在考虑要不找私人诊所算了

417
00:29:15,680 --> 00:29:18,480
不过我听到有各种不同的说法

418
00:29:22,480 --> 00:29:24,000
你花了多少钱？

419
00:29:25,840 --> 00:29:29,120
我花了大概一万英镑 家里付的钱

420
00:29:29,640 --> 00:29:30,560
操！

421
00:29:32,440 --> 00:29:34,040
我们不可能负担得起

422
00:29:35,200 --> 00:29:37,800
-我快饿死了 你们拿了什么了？
-面包

423
00:29:39,520 --> 00:29:43,040
有馅儿吗？还是纯面包？

424
00:29:43,880 --> 00:29:44,720
谢谢

425
00:29:45,320 --> 00:29:46,760
-只有面包？
-没错

426
00:29:55,080 --> 00:29:55,960
给你

427
00:29:58,400 --> 00:30:00,120
-你好
-你好

428
00:30:00,200 --> 00:30:01,920
要吃面包吗？

429
00:30:10,720 --> 00:30:12,000
你没事吧？

430
00:30:19,200 --> 00:30:22,920
-宝贝
-我老是有幻觉 艾比

431
00:30:23,920 --> 00:30:28,240
神在给我指示

432
00:30:29,400 --> 00:30:33,000
神在对我说 我不应该被弃大家

433
00:30:33,080 --> 00:30:34,840
我应该受洗

434
00:30:36,320 --> 00:30:38,480
我不知道该怎么做

435
00:30:39,560 --> 00:30:41,000
你想受洗吗？

436
00:30:42,920 --> 00:30:44,840
想 但我为此感到内疚

437
00:30:46,040 --> 00:30:50,520
大家都在为自己而斗争

438
00:30:52,280 --> 00:30:53,920
我为什么不能这样呢？

439
00:30:56,280 --> 00:30:57,280
有时候我觉得

440
00:30:57,360 --> 00:31:00,440
只要能回到我的教会
我做什么都愿意

441
00:31:01,960 --> 00:31:03,160
过去教会对我非常重要

442
00:31:03,240 --> 00:31:04,560
我很想念去教会的日子

443
00:31:06,320 --> 00:31:09,240
不是每个人都能斗争的 埃里克
这没关系

444
00:31:10,480 --> 00:31:12,720
不论你怎么决定 我都会支持你

445
00:31:13,640 --> 00:31:15,200
我们一起祈祷

446
00:31:32,600 --> 00:31:34,040
在我走之前

447
00:31:35,320 --> 00:31:39,760
我要感谢你教我的一切

448
00:31:39,840 --> 00:31:40,680
什么？

449
00:31:41,520 --> 00:31:43,080
你说什么？

450
00:31:44,480 --> 00:31:48,280
我知道你会炒掉我
我只是想说一声谢谢

451
00:31:48,360 --> 00:31:51,080
炒掉你？亚当 没人要炒掉你

452
00:31:51,160 --> 00:31:53,400
我觉得你这份工作做得很好

453
00:31:53,480 --> 00:31:56,760
撇开今天不说 我觉得你很有天赋

454
00:31:57,840 --> 00:31:59,040
不炒我？

455
00:31:59,800 --> 00:32:01,000
对

456
00:32:02,200 --> 00:32:04,640
不过如果你继续站在这里
问你有没有被炒掉

457
00:32:04,720 --> 00:32:06,080
那你就真的会被炒掉

458
00:32:07,480 --> 00:32:10,360
还有别再开那台拖拉机

459
00:32:11,360 --> 00:32:12,840
噢 明白

460
00:32:24,200 --> 00:32:25,960
你太作了

461
00:32:26,040 --> 00:32:28,720
我都不知道自己怎么会觉得
能和你一起生活

462
00:32:28,800 --> 00:32:32,040
也许是因为否则你就会无家可归

463
00:32:32,120 --> 00:32:34,240
而且我善良地收留了你

464
00:32:34,320 --> 00:32:35,920
-收留我？
-对

465
00:32:36,000 --> 00:32:38,640
你知道吗？是奥蒂斯求我来的

466
00:32:38,720 --> 00:32:40,920
因为你一塌糊涂

467
00:32:41,000 --> 00:32:44,520
对你有好处的时候 你才会出现 阿乔

468
00:32:44,600 --> 00:32:46,880
因为你本质上很自私

469
00:32:46,960 --> 00:32:49,280
-我自私？
-对

470
00:32:49,360 --> 00:32:50,840
丹可能就是我的白马王子

471
00:32:50,920 --> 00:32:53,800
而你却不让我和他谈恋爱！

472
00:32:53,880 --> 00:32:57,880
阿乔 你约会过的每一个男人
都是你的白马王子

473
00:32:57,960 --> 00:32:59,320
但你总会离开对方

474
00:32:59,400 --> 00:33:00,560
滚吧！

475
00:33:00,640 --> 00:33:02,760
-你滚！
-不 你滚！

476
00:33:03,680 --> 00:33:04,800
你混蛋！

477
00:33:08,240 --> 00:33:09,160
阿乔！

478
00:33:09,760 --> 00:33:12,440
妈的！我们好好谈！

479
00:33:12,520 --> 00:33:13,760
这太离谱了！

480
00:33:13,840 --> 00:33:17,120
阿乔 你为什么不愿意谈谈呢？

481
00:33:17,840 --> 00:33:21,400
阿乔 如果你现在走 就别再回来

482
00:33:21,480 --> 00:33:24,080
放心 我不会回来

483
00:33:24,160 --> 00:33:26,360
还说什么姐姐有需要就会帮忙

484
00:33:26,440 --> 00:33:30,320
你是不是有病啊？
就这么不愿意接受帮助？

485
00:33:30,400 --> 00:33:31,400
并不是这样

486
00:33:31,480 --> 00:33:35,760
你的“姐妹合同”就是一张擦屁股纸！

487
00:33:38,800 --> 00:33:40,360
-你好
-你好

488
00:33:46,280 --> 00:33:47,120
进来吧

489
00:33:57,280 --> 00:34:00,400
（奥蒂斯 快来吧！）

490
00:34:04,120 --> 00:34:05,960
这样好多了 把泥洗掉了

491
00:34:06,520 --> 00:34:11,480
刚才我和妹妹闹了点别扭
正好被你遇见

492
00:34:13,560 --> 00:34:16,680
兄弟姐妹之间有时候确实很难相处

493
00:34:22,000 --> 00:34:24,200
奥蒂斯说你妈妈不在了

494
00:34:24,280 --> 00:34:25,960
节哀顺变

495
00:34:26,920 --> 00:34:29,520
没事 她只是去世了 但还在我们心中

496
00:34:29,600 --> 00:34:32,800
真希望大家别再说节哀顺变了
太他妈烦了

497
00:34:33,640 --> 00:34:34,640
对吧？

498
00:34:39,760 --> 00:34:41,880
我还是走吧 看来我不该来

499
00:34:41,960 --> 00:34:45,600
别走啊 我真的很想多了解你一点

500
00:34:45,680 --> 00:34:48,360
我之前说错话了

501
00:34:49,120 --> 00:34:51,200
我现在状态不太对劲

502
00:34:51,280 --> 00:34:52,520
这很正常

503
00:34:52,600 --> 00:34:56,200
我妈妈去世的时候
我感觉像天塌了似的

504
00:34:56,920 --> 00:34:59,600
就好像自己的内心完全空了

505
00:35:04,040 --> 00:35:06,400
她在世的时候 我们的关系很糟糕

506
00:35:07,320 --> 00:35:10,840
但我当时还是无法想象
没有她该怎么活

507
00:35:11,600 --> 00:35:13,720
奥蒂斯有没有跟你说我妈别的事？

508
00:35:15,800 --> 00:35:16,640
没有

509
00:35:16,720 --> 00:35:18,480
她吸毒成瘾

510
00:35:18,560 --> 00:35:20,520
你一定很不容易

511
00:35:24,040 --> 00:35:25,160
她走了

512
00:35:26,480 --> 00:35:27,600
我感到松了一口气

513
00:35:29,840 --> 00:35:32,400
这种反应也是正常的

514
00:35:32,480 --> 00:35:34,960
尤其是儿时受过精神创伤的人

515
00:35:35,720 --> 00:35:38,720
-这么说我不是一个很糟糕的人？
-不是

516
00:35:39,760 --> 00:35:41,720
不要对自己太苛刻

517
00:35:46,360 --> 00:35:47,520
有什么我能帮忙吗？

518
00:35:48,040 --> 00:35:49,160
有的

519
00:35:49,920 --> 00:35:51,160
你削皮怎么样？

520
00:35:51,960 --> 00:35:53,960
嗯 很擅长

521
00:35:59,000 --> 00:36:01,360
你女朋友不是在美国吗？

522
00:36:04,440 --> 00:36:06,680
拜托 我只是想你们找点话题聊聊

523
00:36:09,040 --> 00:36:10,640
她回莫戴尔了

524
00:36:11,640 --> 00:36:13,640
她会入学卡文迪什

525
00:36:14,800 --> 00:36:16,560
她不是在上一个很厉害的课程吗？

526
00:36:16,640 --> 00:36:17,840
你想说什么？

527
00:36:19,640 --> 00:36:21,320
就是觉得有点奇怪

528
00:36:22,480 --> 00:36:26,240
连这样的机会都能放弃
她一定很喜欢和你在一起

529
00:36:26,320 --> 00:36:30,240
没错 我们在一起很幸福

530
00:36:30,320 --> 00:36:32,920
我们总体上说非常好

531
00:36:33,440 --> 00:36:34,400
“总体上说”？

532
00:36:37,440 --> 00:36:39,480
你还有性恐惧？

533
00:36:39,560 --> 00:36:40,400
什么？

534
00:36:40,480 --> 00:36:42,480
我看了你妈写的关于你的事

535
00:36:42,560 --> 00:36:43,920
非常引人入胜

536
00:36:44,000 --> 00:36:47,040
太离谱了 太不好了

537
00:36:47,120 --> 00:36:48,920
看来我说对了？

538
00:36:50,440 --> 00:36:53,360
对 没错 我们之间是有一些问题

539
00:36:53,440 --> 00:36:54,400
性问题？

540
00:36:55,320 --> 00:36:56,440
对 我…

541
00:36:57,880 --> 00:37:02,640
我遇到性就会很紧张

542
00:37:02,720 --> 00:37:03,960
不过我之前已经处理好了

543
00:37:04,680 --> 00:37:05,680
但现在又回来了

544
00:37:05,760 --> 00:37:07,160
我不知道为什么

545
00:37:08,440 --> 00:37:10,440
不行 我们不能这样

546
00:37:10,520 --> 00:37:14,040
没有啊 我在做什么吗 奥蒂斯？
我没在做任何事

547
00:37:15,000 --> 00:37:17,040
不如说说你的事？

548
00:37:18,040 --> 00:37:18,960
我的什么事？

549
00:37:19,480 --> 00:37:21,760
我对你真的一无所知

550
00:37:21,840 --> 00:37:23,320
你问过吗？

551
00:37:24,040 --> 00:37:24,880
没有

552
00:37:24,960 --> 00:37:27,280
不如先说说你和露比的事？

553
00:37:27,360 --> 00:37:29,240
你知道她当时多难过吗？

554
00:37:29,320 --> 00:37:32,080
拜托 奥蒂斯 别假装你很关心她

555
00:37:32,160 --> 00:37:35,040
你根本就是在利用她
因为你想赢得选举

556
00:37:35,840 --> 00:37:38,120
你所说的一切

557
00:37:38,200 --> 00:37:41,320
把我说成男权分子

558
00:37:41,400 --> 00:37:42,880
你还上了我妈的广播节目

559
00:37:42,960 --> 00:37:44,120
你还有完没完？

560
00:37:44,200 --> 00:37:45,200
你真的是无性恋吗？

561
00:37:45,280 --> 00:37:47,800
难道也是你编出来对付我的谎话？

562
00:37:51,280 --> 00:37:54,560
你这样说真是太糟糕了 奥蒂斯

563
00:38:06,120 --> 00:38:08,600
奥蒂斯跟我说了你在上的课程

564
00:38:09,520 --> 00:38:11,160
好像很高级

565
00:38:11,760 --> 00:38:13,120
你什么时候回去？

566
00:38:13,200 --> 00:38:14,960
我不回去了

567
00:38:15,040 --> 00:38:17,480
我原本打算今天在卡文迪什注册入学

568
00:38:18,000 --> 00:38:20,080
但我也不知道会不会继续上学

569
00:38:20,840 --> 00:38:21,840
这是一个重大的决定

570
00:38:24,160 --> 00:38:28,440
嗯 我可能干脆找一份工作
稳定一点的工作

571
00:38:29,560 --> 00:38:30,560
也挺好的

572
00:38:33,640 --> 00:38:35,680
你想做什么呢？

573
00:38:35,760 --> 00:38:37,320
我之前想当作家

574
00:38:38,560 --> 00:38:41,160
后来发现竞争非常激烈

575
00:38:41,240 --> 00:38:43,480
而且我导师跟我说我不是这块料

576
00:38:43,560 --> 00:38:46,880
如果我不够好
我不会在这上面浪费时间

577
00:38:46,960 --> 00:38:48,400
没意义 操！

578
00:38:50,200 --> 00:38:52,200
-等一下 过来冲一下
-没事

579
00:38:52,800 --> 00:38:53,760
看一下

580
00:38:54,840 --> 00:38:56,080
对不起

581
00:38:56,160 --> 00:38:58,720
-伤口应该不深
-没事

582
00:39:02,080 --> 00:39:03,440
不知怎么我居然哭起来了

583
00:39:04,440 --> 00:39:05,440
真是太小孩子气了

584
00:39:06,160 --> 00:39:07,480
哭又没关系

585
00:39:08,320 --> 00:39:09,360
真的

586
00:39:11,080 --> 00:39:12,000
好

587
00:39:14,840 --> 00:39:16,840
-对不起
-别说对不起

588
00:39:17,360 --> 00:39:19,760
去那边坐吧

589
00:39:22,800 --> 00:39:24,240
我觉得自己好傻

590
00:39:25,320 --> 00:39:28,200
之前居然还觉得自己很特别

591
00:39:28,280 --> 00:39:30,120
觉得自己去美国是实至名归

592
00:39:30,200 --> 00:39:31,360
我真是太傻了

593
00:39:34,480 --> 00:39:37,280
可能会有点痛

594
00:39:38,480 --> 00:39:41,480
我跟你不是很熟悉 梅芙

595
00:39:41,560 --> 00:39:44,320
但我觉得你是一个善良的人

596
00:39:44,400 --> 00:39:47,920
从小就很独立

597
00:39:48,520 --> 00:39:50,320
在我看来

598
00:39:51,520 --> 00:39:53,440
你做得非常好

599
00:39:54,520 --> 00:39:57,360
但如果从小没有被很好地照顾

600
00:39:57,440 --> 00:40:01,080
有时候会自卑

601
00:40:03,240 --> 00:40:06,040
你现在受了很大的打击

602
00:40:06,120 --> 00:40:09,200
这样被拒绝会令人很痛苦

603
00:40:09,280 --> 00:40:11,560
但我认为

604
00:40:12,520 --> 00:40:15,960
你能入选这个课程
本身就说明你很优秀

605
00:40:16,560 --> 00:40:22,520
你与那里的任何人一样
完全可以取得成功

606
00:40:27,520 --> 00:40:28,480
谢谢

607
00:40:28,560 --> 00:40:30,000
用这个吧

608
00:40:33,280 --> 00:40:36,560
你需要的应该是有人站在你身后

609
00:40:37,240 --> 00:40:39,000
需要有一个长辈告诉你

610
00:40:39,080 --> 00:40:40,440
要振作起来

611
00:40:41,120 --> 00:40:42,840
坚持不懈

612
00:40:43,680 --> 00:40:45,760
要对自己有信心

613
00:40:47,880 --> 00:40:51,520
不要让一个老师主宰你的未来

614
00:40:53,920 --> 00:40:54,800
好的

615
00:41:03,160 --> 00:41:06,360
我对露比做的事 确实很糟糕

616
00:41:07,200 --> 00:41:08,360
你为什么那样做？

617
00:41:10,840 --> 00:41:12,480
我当时刚从贝尔法斯特搬来

618
00:41:13,520 --> 00:41:15,120
口音和别人都不一样

619
00:41:15,200 --> 00:41:18,040
整个年级只有我一个有色人种

620
00:41:18,120 --> 00:41:22,400
而且我当时已经开始觉得不对劲

621
00:41:23,880 --> 00:41:27,920
其他女生
都在聊男生、亲嘴、聊喜欢谁

622
00:41:29,960 --> 00:41:34,440
当时压力非常大 要有所行动才行

623
00:41:34,520 --> 00:41:36,680
于是我决定

624
00:41:37,400 --> 00:41:39,840
我得和那些受欢迎的女生做好朋友

625
00:41:39,920 --> 00:41:42,160
这样别人就不会注意到我的格格不入

626
00:41:43,760 --> 00:41:48,440
然后我就开始学习
所有关于性与恋情的知识

627
00:41:48,520 --> 00:41:52,200
这样我就能装作和别人一样

628
00:41:53,880 --> 00:41:56,880
我居然对这方面很感兴趣

629
00:41:58,280 --> 00:42:01,400
但是维持这副假面具真的很辛苦

630
00:42:03,400 --> 00:42:04,840
令人筋疲力尽

631
00:42:07,320 --> 00:42:09,200
没办法做自己

632
00:42:15,400 --> 00:42:17,600
你看什么呢 尿床鬼？

633
00:42:23,600 --> 00:42:26,720
进入学院之后 我开设了自己的诊所

634
00:42:27,480 --> 00:42:31,000
但我还是没办法告诉别人我是无性恋

635
00:42:33,920 --> 00:42:37,560
谁会找没有性欲的人咨询性问题？

636
00:42:41,480 --> 00:42:43,440
会很孤单吧

637
00:42:43,520 --> 00:42:44,480
嗯

638
00:42:45,960 --> 00:42:47,960
我曾努力去交朋友

639
00:42:49,200 --> 00:42:52,080
但交心的话 我就会露馅

640
00:42:53,600 --> 00:42:55,840
于是我决定还是自己一个人比较好

641
00:42:55,920 --> 00:42:58,640
除了诊所之外 我什么都不需要

642
00:42:59,560 --> 00:43:02,080
诊所是我的热情所在 是我的避风港

643
00:43:03,400 --> 00:43:06,600
然后你出现了 夺走我的一切

644
00:43:10,600 --> 00:43:11,920
正在开门

645
00:43:14,480 --> 00:43:17,840
妈的！没想到这里面有人

646
00:43:23,680 --> 00:43:24,720
谢谢

647
00:43:27,480 --> 00:43:30,360
电梯已经修好

648
00:43:40,920 --> 00:43:43,320
我们是不是不用考试了？

649
00:43:43,400 --> 00:43:46,320
考试已经改到明天

650
00:43:46,840 --> 00:43:47,680
什么啊？

651
00:43:47,760 --> 00:43:50,040
我们在安排资金更换电梯

652
00:43:50,120 --> 00:43:51,120
是该换了

653
00:43:54,960 --> 00:43:56,960
-我们成功了
-嗯

654
00:43:57,040 --> 00:43:58,200
好刺激

655
00:44:01,480 --> 00:44:02,800
要出去玩吗？

656
00:44:06,000 --> 00:44:08,400
不好意思 我之前以为好一些了

657
00:44:08,480 --> 00:44:10,200
不过还是有点不舒服

658
00:44:11,080 --> 00:44:15,400
可能睡一觉就好了

659
00:44:15,480 --> 00:44:19,000
好的 有事尽管来找我

660
00:44:19,520 --> 00:44:20,360
好的

661
00:44:23,880 --> 00:44:24,720
谢谢

662
00:44:41,400 --> 00:44:45,040
哎 我在想你鸡鸡的问题

663
00:44:45,560 --> 00:44:48,040
好的 我不太需要你这方面的建议

664
00:44:48,120 --> 00:44:51,120
嗯 不过你妈说
你小时候 你爸就不在了

665
00:44:51,200 --> 00:44:53,520
-而且她当时很难过
-是的 没错

666
00:44:53,600 --> 00:44:57,440
她当时几乎崩溃了 很糟糕
你想说什么？

667
00:44:57,520 --> 00:45:00,800
我觉得你不是害怕做爱 奥蒂斯

668
00:45:01,320 --> 00:45:04,680
你是害怕会像你妈妈那样心碎

669
00:45:06,280 --> 00:45:08,760
我知道你不想要我的建议

670
00:45:08,840 --> 00:45:11,200
但你应该摆脱这样的恐惧

671
00:45:11,280 --> 00:45:13,480
因为爱任何人都是要冒风险的

672
00:45:14,320 --> 00:45:15,840
别再自寻烦恼

673
00:45:17,480 --> 00:45:18,880
露比 救救我！

674
00:45:18,960 --> 00:45:22,400
好的 一个一个来 人人有份…

675
00:45:22,480 --> 00:45:24,520
真不敢相信 他居然会赢

676
00:45:24,600 --> 00:45:26,600
嗯 看来是我的报应

677
00:45:28,960 --> 00:45:30,360
你是犯错了

678
00:45:31,080 --> 00:45:32,800
但孤独一人总不太好

679
00:45:32,880 --> 00:45:34,320
你应该去道歉

680
00:45:36,000 --> 00:45:38,120
回头见 奥蒂斯

681
00:45:48,840 --> 00:45:49,800
亚当

682
00:45:53,520 --> 00:45:55,240
我一直在给你打电话

683
00:46:03,440 --> 00:46:04,920
-你还好吗？
-不好！

684
00:46:07,120 --> 00:46:08,200
我不好！

685
00:46:11,760 --> 00:46:12,880
我今天工作上出了问题

686
00:46:12,960 --> 00:46:15,880
我想到的第一件事

687
00:46:15,960 --> 00:46:17,560
居然是担心会令爸爸失望

688
00:46:19,120 --> 00:46:24,320
你让我觉得
自己一辈子什么事都做不好

689
00:46:24,400 --> 00:46:26,440
我不想再觉得自己是废物

690
00:46:26,520 --> 00:46:27,520
因为我不是废物

691
00:46:27,600 --> 00:46:28,800
你是废物

692
00:46:28,880 --> 00:46:30,920
你很可怜

693
00:46:31,000 --> 00:46:32,720
做着自己讨厌的工作

694
00:46:32,800 --> 00:46:34,960
因为不敢做别的事

695
00:46:39,440 --> 00:46:41,840
我以为你关心我 但事实并非如此

696
00:46:41,920 --> 00:46:45,040
你只是为了和妈妈复合

697
00:46:45,120 --> 00:46:47,360
-亚当 不是这样的
-就是这样

698
00:46:49,680 --> 00:46:53,160
你不喜欢我 就别再假装了

699
00:47:08,360 --> 00:47:09,320
谁在家吗？

700
00:47:15,720 --> 00:47:16,720
妈？

701
00:47:51,640 --> 00:47:52,920
（亲爱的萝兹）

702
00:47:54,280 --> 00:47:56,360
（意大利很美
但我希望下周赶快到来）

703
00:47:56,440 --> 00:47:57,800
（这样就能再见到你了）

704
00:47:57,880 --> 00:48:00,480
（爱你 杰罗姆）

705
00:48:00,560 --> 00:48:01,520
杰罗姆？

706
00:48:06,200 --> 00:48:07,120
我回来了！

707
00:48:08,280 --> 00:48:10,360
-你好 亲爱的
-妈

708
00:48:10,440 --> 00:48:13,080
不好意思 我回来晚了

709
00:48:14,920 --> 00:48:15,760
没事

710
00:48:15,840 --> 00:48:18,360
我被困在电梯里

711
00:48:18,440 --> 00:48:21,000
我和梅芙相处得很愉快

712
00:48:22,400 --> 00:48:24,200
-是嘛？
-是的

713
00:48:25,800 --> 00:48:28,760
-吃吧？
-好啊 我快饿死了

714
00:48:46,480 --> 00:48:50,680
（你好 艾比 我想帮忙做筹款活动
我可以做餐饮服务）

715
00:48:57,320 --> 00:49:00,000
（博乌：你在哪里？
怎么不回我？）

716
00:49:00,080 --> 00:49:04,000
（你之前生气 我很抱歉
我觉得你反应过度了）

717
00:49:04,080 --> 00:49:07,080
（你知道我现在压力很大
这样太傻了 小薇）

718
00:49:07,160 --> 00:49:10,880
（有时候我都快被你弄疯了
因为我太爱你了）

719
00:49:10,960 --> 00:49:12,760
哎 我妈妈可能一直在骗我

720
00:49:12,840 --> 00:49:14,360
我可能知道我爸是谁…

721
00:49:15,240 --> 00:49:16,240
小薇？

722
00:49:17,320 --> 00:49:18,760
妈的 怎么了？

723
00:49:21,680 --> 00:49:23,240
你对博乌的看法是对的

724
00:49:28,160 --> 00:49:29,400
没事的

725
00:49:32,600 --> 00:49:34,880
没事的

726
00:49:43,240 --> 00:49:44,400
这些收藏真不错

727
00:49:45,280 --> 00:49:46,400
你的汗衫真不错

728
00:49:48,440 --> 00:49:49,480
晚餐吃得很开心

729
00:49:50,920 --> 00:49:51,800
嗯

730
00:49:53,480 --> 00:49:54,440
你没事吧？

731
00:50:09,080 --> 00:50:10,720
我还是想回美国

732
00:50:15,000 --> 00:50:15,880
好的

733
00:50:18,520 --> 00:50:20,240
我不想失去你 奥蒂斯

734
00:50:21,280 --> 00:50:22,600
你不会失去我

735
00:50:24,200 --> 00:50:25,600
就几周嘛

736
00:50:28,000 --> 00:50:30,760
我们会有办法 我们以前就是这样

737
00:50:34,600 --> 00:50:36,840
离开莫戴尔 一直是我的梦想

738
00:50:39,960 --> 00:50:41,880
我很喜欢外面的世界

739
00:50:44,160 --> 00:50:46,160
感觉很不一样

740
00:50:47,680 --> 00:50:49,120
在外面 我感觉特别好

741
00:51:01,520 --> 00:51:04,160
你是不是想说
你不知道自己会不会回来？

742
00:51:06,480 --> 00:51:08,120
我们还是会有办法的

743
00:51:17,720 --> 00:51:19,200
不好说啊

744
00:51:20,280 --> 00:51:22,600
我会觉得自己像是在拖累你

745
00:51:25,320 --> 00:51:26,800
你我都很清楚

746
00:51:27,840 --> 00:51:28,960
这太难了

747
00:51:31,600 --> 00:51:32,560
我爱你

748
00:51:45,720 --> 00:51:46,720
我爱你

749
00:53:31,520 --> 00:53:32,440
奥蒂斯

750
00:53:34,920 --> 00:53:36,040
我得走了

751
00:53:41,160 --> 00:53:42,000
好的

752
00:53:46,360 --> 00:53:47,880
我会闭上眼睛

753
00:53:49,480 --> 00:53:51,440
我没办法看着你走

754
00:54:06,440 --> 00:54:07,400
再见 奥蒂斯

755
00:54:09,280 --> 00:54:10,160
再见

756
00:54:49,080 --> 00:54:50,080
早上好

757
00:54:50,160 --> 00:54:52,680
你好 亲爱的 怎么安排？

758
00:54:54,760 --> 00:54:56,240
我要回美国了

759
00:54:57,840 --> 00:54:59,840
在走之前 我得纠正一件事

760
00:55:09,600 --> 00:55:11,160
我欠你们俩一个道歉

761
00:55:12,280 --> 00:55:14,920
过去几周 我像小孩子似的

762
00:55:15,000 --> 00:55:18,880
我发现自己并不是介意你俩在一起

763
00:55:19,400 --> 00:55:22,200
更多是害怕失去你们俩

764
00:55:23,440 --> 00:55:26,200
我发现你们是我仅剩的家人

765
00:55:26,280 --> 00:55:28,760
梅芙 你永远都不可能失去我们

766
00:55:28,840 --> 00:55:29,800
对

767
00:55:30,960 --> 00:55:31,960
好的 那就好

768
00:55:33,840 --> 00:55:36,920
你们俩应该试试看

769
00:55:37,440 --> 00:55:38,720
你们并不需要我批准

770
00:55:38,800 --> 00:55:40,280
但我觉得你们俩很合适

771
00:55:44,120 --> 00:55:45,320
还有

772
00:55:46,000 --> 00:55:47,960
今天能帮我撒一下我妈的骨灰吗？

773
00:55:51,440 --> 00:55:52,680
-好的
-没问题

774
00:55:53,760 --> 00:55:56,240
谢谢 好的 我们别再这么尴尬了

775
00:55:59,440 --> 00:56:01,960
-对了 早上好 你好
-早上好

776
00:56:07,840 --> 00:56:10,160
不要找风景更好一点的地方吗？

777
00:56:10,240 --> 00:56:12,960
不要 这里有我妈妈的美好回忆

778
00:56:14,960 --> 00:56:17,000
也能给我借口来看你们俩

779
00:56:19,760 --> 00:56:20,680
好的

780
00:56:42,440 --> 00:56:43,280
再见 艾琳

781
00:56:47,080 --> 00:56:48,000
再见 艾琳

782
00:56:50,240 --> 00:56:51,120
再见 妈妈

783
00:58:08,160 --> 00:58:11,080
字幕翻译：朱音

