1
00:00:12,000 --> 00:00:15,120
CIUM SAYA - AWAK MENCURI HATI SAYA
SAYA CINTAKAN AWAK

2
00:00:29,240 --> 00:00:31,280
Ya Tuhan, filem itu sangat…

3
00:00:32,480 --> 00:00:36,440
Saya nak buat sesuatu yang istimewa,
tapi tiada paksaan.

4
00:00:38,280 --> 00:00:39,320
Wah, ia sangat…

5
00:00:39,400 --> 00:00:41,960
- Awak tak suka?
- Saya suka. Baiknya awak.

6
00:00:42,880 --> 00:00:43,840
Terima kasih.

7
00:00:51,920 --> 00:00:53,000
Awak okey?

8
00:00:53,080 --> 00:00:54,560
Ya, saya sukakannya.

9
00:01:09,160 --> 00:01:11,080
Ya Tuhan. Api. Ada kebakaran.

10
00:01:12,760 --> 00:01:14,320
Apa saya nak buat?

11
00:01:21,480 --> 00:01:23,080
Nenek saya yang kait.

12
00:01:43,840 --> 00:01:46,760
MAEVE
BARU MENDARAT, BERHENTI BERHUBUNG SEKEJAP?

13
00:01:46,840 --> 00:01:50,640
YA, SAYA RASA ITU YANG TERBAIK.

14
00:01:52,240 --> 00:01:53,160
Hai, semua.

15
00:01:54,760 --> 00:01:55,640
Saya…

16
00:01:57,320 --> 00:01:59,680
tak tahu cara nak mulakannya.

17
00:02:02,280 --> 00:02:05,240
Saya rasa saya perlu minta maaf
kepada semua orang.

18
00:02:09,200 --> 00:02:16,160
ERIC
HEI, BOLEH KITA CAKAP? SAYA RINDU AWAK

19
00:02:19,520 --> 00:02:23,680
Sejak video saya di sekolah rendah
muncul semula,

20
00:02:24,840 --> 00:02:27,640
saya betul-betul rasa marah.

21
00:02:28,240 --> 00:02:33,480
Saya sangat kecewa
dengan diri saya yang dulu,

22
00:02:34,360 --> 00:02:36,560
tapi saya belajar daripada kesilapan.

23
00:02:37,400 --> 00:02:40,560
Saya tahu saya perlu buktikannya
kepada kamu semua,

24
00:02:40,640 --> 00:02:42,880
dan ia mungkin mengambil masa,

25
00:02:43,440 --> 00:02:45,800
tapi buat masa ini, saya cuma nak kata,

26
00:02:45,880 --> 00:02:48,040
dari lubuk hati saya

27
00:02:48,120 --> 00:02:50,960
kepada semua klien saya,
semua pengikut saya,

28
00:02:51,480 --> 00:02:55,040
dan semua kawan-kawan saya
serta orang lain…

29
00:02:55,960 --> 00:02:57,800
Saya betul-betul minta maaf.

30
00:03:04,280 --> 00:03:05,160
Kejutan!

31
00:03:05,240 --> 00:03:06,320
Alamak!

32
00:03:06,400 --> 00:03:07,800
Alamak! Tidak!

33
00:03:20,280 --> 00:03:22,120
- Selamat pagi.
- Selamat pagi.

34
00:03:22,200 --> 00:03:23,240
Nak kopi?

35
00:03:23,880 --> 00:03:24,800
Boleh juga.

36
00:03:25,880 --> 00:03:27,600
- Apa yang berlaku?
- Mak…

37
00:03:28,560 --> 00:03:30,360
Mak cuma nak sediakan sarapan.

38
00:03:32,720 --> 00:03:35,520
- Kenapa?
- Dah lama kita tak buat begini.

39
00:03:36,400 --> 00:03:37,280
Seronok juga.

40
00:03:38,400 --> 00:03:39,560
Hei, Joy.

41
00:03:39,640 --> 00:03:41,840
Awak tidur lena? Awak okey tak?

42
00:03:41,920 --> 00:03:43,480
Ya, saya okey.

43
00:03:45,080 --> 00:03:47,080
Hari ini keputusan pilihan raya.

44
00:03:47,680 --> 00:03:48,960
Saya takkan menang,

45
00:03:49,040 --> 00:03:51,320
jadi semua itu sia-sia saja.

46
00:03:51,400 --> 00:03:52,960
Awak dah buat yang terbaik

47
00:03:53,600 --> 00:03:55,440
dan itu bukan sia-sia.

48
00:04:01,360 --> 00:04:02,920
Ada berita daripada Maeve?

49
00:04:03,880 --> 00:04:05,240
Dia mendarat pagi tadi.

50
00:04:05,320 --> 00:04:09,000
Mak tahu ia sukar, tapi mak rasa
dia buat keputusan yang betul.

51
00:04:09,080 --> 00:04:11,560
Dia nampak kecewa semasa kami berbual.

52
00:04:11,640 --> 00:04:12,960
Apa maksud mak?

53
00:04:13,960 --> 00:04:16,880
Dia yakinkan dirinya
yang dia tak cukup bagus untuk kursus itu.

54
00:04:16,960 --> 00:04:20,800
Semua itu mengarut.
Dia gadis yang sangat bijak.

55
00:04:21,680 --> 00:04:23,360
Jadi mak cakap ini masalah kecil,

56
00:04:23,440 --> 00:04:25,920
dia tak patut terkesan dengannya

57
00:04:26,000 --> 00:04:29,160
dan dia patut kembali
serta habiskan kursusnya.

58
00:04:32,520 --> 00:04:33,360
Apa?

59
00:04:34,080 --> 00:04:35,760
Mak suruh Maeve balik ke Amerika.

60
00:04:35,840 --> 00:04:36,800
Bukan begitu…

61
00:04:36,880 --> 00:04:40,160
Dia nak duduk sini dengan saya.
Semuanya baik.

62
00:04:40,240 --> 00:04:42,320
Tapi dia dah tahu semua itu.

63
00:04:42,400 --> 00:04:43,920
Sudah tentu mak cakap begitu.

64
00:04:44,000 --> 00:04:45,560
- Mak selalu begini.
- Hai.

65
00:04:45,640 --> 00:04:47,000
Mak masuk kepala orang.

66
00:04:47,080 --> 00:04:51,000
Mak masuk perlahan-lahan macam cacing!

67
00:04:51,080 --> 00:04:54,400
Sayang, awak kata awak nak
mak terlibat dalam hidup awak.

68
00:04:54,480 --> 00:04:56,080
Jangan salahkan saya.

69
00:04:56,160 --> 00:04:59,160
Saya nak mak tanya tentang hari saya,
bukan suruh teman wanita saya

70
00:04:59,240 --> 00:05:01,280
naik pesawat dan berpisah dengan saya.

71
00:05:01,360 --> 00:05:04,240
Oh, Otis. Mak tak tahu kamu dah berpisah.

72
00:05:04,320 --> 00:05:05,440
Mak dah melampau.

73
00:05:06,480 --> 00:05:08,960
Saya risau mak sedang alami gangguan jiwa,

74
00:05:09,040 --> 00:05:12,760
tapi mak asyik ganggu semua benda
dalam hidup saya.

75
00:05:12,840 --> 00:05:15,160
- Jangan tengking mak awak.
- Jangan sibuk!

76
00:05:15,240 --> 00:05:17,760
Mak cik nak menyibuk.
Mak awak berkorban untuk awak.

77
00:05:17,840 --> 00:05:19,680
Hormatlah mak awak sikit.

78
00:05:19,760 --> 00:05:21,640
Ya, Tuhan. Saya benci kamu.

79
00:05:21,720 --> 00:05:23,120
Otis, jangan…

80
00:05:26,320 --> 00:05:27,320
Tak guna.

81
00:05:31,560 --> 00:05:32,600
Awak dah balik.

82
00:05:34,600 --> 00:05:35,600
Tak juga.

83
00:05:37,200 --> 00:05:39,880
Kawan saya ada rumah dengan bilik kosong,

84
00:05:39,960 --> 00:05:42,720
jadi saya datang
untuk ucap selamat tinggal

85
00:05:42,800 --> 00:05:46,200
dan ambil topeng muka LED saya.

86
00:05:47,680 --> 00:05:50,880
Boleh saya mandi dan tukar baju
sebelum saya pergi?

87
00:05:50,960 --> 00:05:53,040
Tak apa, pergilah.

88
00:05:55,200 --> 00:05:56,120
Terima kasih.

89
00:05:58,960 --> 00:06:00,880
Terima kasih bela kakak tadi.

90
00:06:00,960 --> 00:06:01,880
Tak apa.

91
00:06:10,600 --> 00:06:11,440
Cal?

92
00:06:13,400 --> 00:06:14,520
Boleh mak masuk?

93
00:06:35,040 --> 00:06:37,960
Awak pasti awak nak lakukannya?
Mungkin ia cuma salah faham.

94
00:06:38,040 --> 00:06:39,800
Awak dah baca surat itu.

95
00:06:39,880 --> 00:06:41,360
Ia seksi dan menjijikkan.

96
00:06:41,440 --> 00:06:42,920
Ya, mak awak agak nakal.

97
00:06:43,000 --> 00:06:44,160
- Odusanya!
- Maaf.

98
00:06:47,040 --> 00:06:48,160
Inilah tempatnya.

99
00:06:52,880 --> 00:06:53,920
Semoga berjaya.

100
00:07:18,000 --> 00:07:19,760
Hai, boleh saya bantu?

101
00:07:21,160 --> 00:07:22,040
Hai.

102
00:07:23,200 --> 00:07:24,200
Saya Jackson.

103
00:07:25,120 --> 00:07:25,960
Marchetti.

104
00:07:26,560 --> 00:07:28,200
Awak Jerome Saibu?

105
00:07:29,960 --> 00:07:31,280
Ini pelik sikit.

106
00:07:32,360 --> 00:07:35,640
Saya jumpa surat yang awak tulis
kepada mak saya.

107
00:07:36,240 --> 00:07:37,480
Namanya Roz.

108
00:07:37,560 --> 00:07:39,400
- Ayah, siapa?
- Anderson.

109
00:07:40,520 --> 00:07:42,880
Saya rasa kamu pernah bekerja bersama.

110
00:07:45,080 --> 00:07:46,120
Saya rasa

111
00:07:47,360 --> 00:07:49,320
awak mungkin…

112
00:07:49,400 --> 00:07:51,760
- Pergi dari sini.
- Awak mungkin ayah saya.

113
00:08:21,600 --> 00:08:24,080
Adam, ini ayah. Tolong telefon balik.

114
00:08:27,440 --> 00:08:29,360
KUTIPAN DANA MIAMI GLAM

115
00:08:30,160 --> 00:08:32,960
Ada pokok kelapa di luar
dan di belakang meja.

116
00:08:33,040 --> 00:08:34,920
Bagaimana dengan hiasan meja?

117
00:08:35,000 --> 00:08:36,160
Baik, Abbi.

118
00:08:36,240 --> 00:08:38,240
Awak tengok permohonan maaf O?

119
00:08:38,320 --> 00:08:41,440
Dia fikir dia masih boleh dapat undi.
Ia agak menyedihkan.

120
00:08:41,520 --> 00:08:42,600
Betul.

121
00:08:42,680 --> 00:08:46,160
Hei. Apa yang kamu berdua bualkan?

122
00:08:46,960 --> 00:08:48,120
Kami berlatih.

123
00:08:48,200 --> 00:08:51,440
Ya, kami berlatih sepanjang malam.

124
00:08:52,320 --> 00:08:53,640
Berasmara sepanjang malam?

125
00:08:53,720 --> 00:08:56,520
- Apa? Bukan!
- Kami langsung tak berasmara.

126
00:08:56,600 --> 00:08:57,440
Roman!

127
00:08:57,520 --> 00:08:59,880
Maksud kamu, berlatih?

128
00:08:59,960 --> 00:09:00,960
Berlatih, maaf.

129
00:09:01,040 --> 00:09:03,680
Baguslah kamu sedang belajar.

130
00:09:05,400 --> 00:09:09,080
Kami rasa permohonan maaf O
nampak berpura-pura.

131
00:09:10,120 --> 00:09:12,760
Hei. Janganlah cakap begitu.
Kamu tahu rutinnya.

132
00:09:25,960 --> 00:09:28,920
Hai. Maaf, awak kenal Cal Bowman?

133
00:09:29,000 --> 00:09:30,680
- Ya.
- Saya mak dia.

134
00:09:30,760 --> 00:09:34,000
Dia tak balik malam tadi
dan dia tak jawab telefon.

135
00:09:34,080 --> 00:09:37,800
Maaf. Saya tak nampak dia.

136
00:09:38,560 --> 00:09:42,360
Saya dah telefon polis,
tapi mereka tak ambil serius.

137
00:09:42,880 --> 00:09:45,240
Dia nampak susah hati, jadi saya…

138
00:09:54,520 --> 00:09:56,280
Wah.

139
00:09:59,600 --> 00:10:00,720
Cantiknya yang ini.

140
00:10:01,320 --> 00:10:02,520
Ia terbalik.

141
00:10:03,680 --> 00:10:04,600
Lebih baik begitu.

142
00:10:06,240 --> 00:10:09,480
Lelongan seni pertama kita. Saya teruja.

143
00:10:12,680 --> 00:10:15,080
- Apa?
- Boleh saya cium awak?

144
00:10:17,920 --> 00:10:19,600
Kita makan snek keju dan bawang.

145
00:10:21,280 --> 00:10:22,400
Saya tak kisah.

146
00:10:46,400 --> 00:10:48,320
Alamak! Cal hilang.

147
00:11:02,520 --> 00:11:04,520
- Letak saja di sana.
- Baiklah.

148
00:11:04,600 --> 00:11:05,840
Apa yang berlaku?

149
00:11:05,920 --> 00:11:09,240
Cal Bowman hilang sejak malam tadi.
Itu mak dia.

150
00:11:09,320 --> 00:11:11,080
Aduhai, kasihannya.

151
00:11:11,160 --> 00:11:14,280
Ya, kami akan pastikan
ada orang cari di taman luncur.

152
00:11:18,080 --> 00:11:20,160
Terima kasih kerana datang, semua.

153
00:11:20,240 --> 00:11:22,760
Keadaan Cal tak begitu baik sekarang,

154
00:11:22,840 --> 00:11:25,840
jadi kita perlu cari dia secepat mungkin.

155
00:11:25,920 --> 00:11:29,240
Mesej terakhirnya mengatakan
dia akan ke Pusat Beli-Belah Pinelands.

156
00:11:29,320 --> 00:11:32,320
Inilah saat sebenar
untuk fokus pada kuasa niat

157
00:11:32,400 --> 00:11:34,200
supaya kita menemui Cal.

158
00:11:34,280 --> 00:11:36,840
Ayuh. Mari kita lakukannya.
Ayuh, Cavendish!

159
00:11:40,720 --> 00:11:41,640
Terima kasih.

160
00:11:50,440 --> 00:11:53,320
Mak gembira awak dah buat keputusan.

161
00:11:55,000 --> 00:11:56,400
- Selamat pagi.
- Selamat pagi.

162
00:11:56,480 --> 00:11:58,120
- Selamat pagi, paderi.
- Helo.

163
00:11:59,000 --> 00:12:01,280
- Helo.
- Eric, boleh kita cakap?

164
00:12:01,360 --> 00:12:02,480
Ya.

165
00:12:04,800 --> 00:12:05,920
Saya minta maaf.

166
00:12:06,440 --> 00:12:08,520
Ada orang baca tentang kolej awak

167
00:12:08,600 --> 00:12:11,400
dan kami terima aduan
tentang kutipan dana awak.

168
00:12:12,360 --> 00:12:13,280
Kenapa?

169
00:12:14,880 --> 00:12:17,800
Nilai-nilai kolej itu
tak disokong oleh pihak gereja.

170
00:12:17,880 --> 00:12:21,160
Majlis gereja putuskan
untuk tidak menerima duit kamu.

171
00:12:21,800 --> 00:12:24,520
- Tapi kutipan dana itu malam ini.
- Saya tahu.

172
00:12:27,040 --> 00:12:28,720
Saya tak boleh buat apa-apa.

173
00:12:30,000 --> 00:12:33,080
Jangan biar hal ini
merosakkan hari istimewa awak.

174
00:12:44,000 --> 00:12:46,200
Mungkin awak patut beritahu ibu-ibu awak.

175
00:12:46,280 --> 00:12:47,560
Saya nak ada di sini.

176
00:12:48,320 --> 00:12:49,600
Bagaimana jika Cal tak okey?

177
00:12:58,280 --> 00:12:59,480
Otis.

178
00:13:00,120 --> 00:13:02,320
Boleh saya tanya tentang hal seks?

179
00:13:03,120 --> 00:13:05,800
- Awak tak jumpa Connor?
- Jadual dia penuh.

180
00:13:06,400 --> 00:13:09,640
Sebenarnya, saya dan Abbi

181
00:13:09,720 --> 00:13:11,480
cuba berasmara malam tadi

182
00:13:11,560 --> 00:13:15,560
dan saya ingat semuanya baik,
tapi dia bakar selimut saya.

183
00:13:17,160 --> 00:13:18,480
Awak okey?

184
00:13:18,560 --> 00:13:21,800
Mungkin dia sengaja lakukannya.
Untuk mengelakkan diri.

185
00:13:21,880 --> 00:13:25,960
Kami cuma buat perkara biasa,
macam awak cakap. Tapi ia tak menjadi.

186
00:13:26,040 --> 00:13:30,480
Kami jarang berciuman
dan dah lama kami tak berasmara.

187
00:13:30,560 --> 00:13:34,880
Bagi saya,
mungkin dia masih rasa tertekan.

188
00:13:34,960 --> 00:13:38,600
Saya tahu ia sukar, tapi saya rasa
awak perlu bersabar. Okey?

189
00:13:39,680 --> 00:13:40,880
Maaf tentang selimut awak.

190
00:13:40,960 --> 00:13:43,600
Nenek saya yang kait. Saya sedih sangat.

191
00:13:44,720 --> 00:13:45,760
Terima kasih.

192
00:13:46,360 --> 00:13:49,000
Lebih baik kita berpecah.
Kamu boleh pergi bersama.

193
00:13:49,080 --> 00:13:52,320
Kamu berdua dan kamu ikut saya.
Mana Roman?

194
00:13:52,400 --> 00:13:53,680
Tengok siapa datang.

195
00:13:53,760 --> 00:13:57,000
- Awak tengok permohonan maaf dia?
- Boleh saya ikut?

196
00:13:57,520 --> 00:13:58,720
Dah terlambat.

197
00:14:00,320 --> 00:14:01,360
Apa rancangannya?

198
00:14:04,680 --> 00:14:08,400
Saya lebih rela pakai bulu sintetik.

199
00:14:12,560 --> 00:14:14,800
Apa? Saya dah minta maaf.

200
00:14:14,880 --> 00:14:17,560
Awak minta maaf
kepada semua orang selain dia.

201
00:14:31,720 --> 00:14:33,840
SELAMAT DATANG KE PINELANDS
TEMPAT MENYERONOKKAN!

202
00:14:33,920 --> 00:14:35,200
Pernah nampak dia?

203
00:14:35,280 --> 00:14:36,560
- Tak.
- Terima kasih.

204
00:14:36,640 --> 00:14:40,000
Kawan-kawan. Tiada sesiapa nampak Cal.

205
00:14:40,080 --> 00:14:41,920
- Aimes?
- Apa?

206
00:14:42,000 --> 00:14:45,760
Diskaun 50 peratus.
Saya membeli jika saya tertekan, Jackson.

207
00:14:46,280 --> 00:14:47,280
Viv?

208
00:14:48,640 --> 00:14:49,640
Boleh kita cakap?

209
00:14:51,080 --> 00:14:52,640
Hei, awak okey?

210
00:14:55,040 --> 00:14:55,960
Ya.

211
00:15:00,320 --> 00:15:02,840
- Hai.
- Awak datang untuk cari Cal?

212
00:15:04,000 --> 00:15:07,480
Saya tak tahu nak buat apa lagi.
Awak tak balas mesej saya.

213
00:15:07,560 --> 00:15:10,040
Saya sedar saya tak patut buat awak marah.

214
00:15:10,120 --> 00:15:12,840
Saya tak suka tengok awak
dengan lelaki lain.

215
00:15:12,920 --> 00:15:15,400
Saya akan cuba memperbaiki kesilapan saya.

216
00:15:15,480 --> 00:15:19,280
Saya tak boleh cakap dengan awak.
Saya nak kembali kepada mereka.

217
00:15:32,680 --> 00:15:33,760
Saya pergi dulu.

218
00:15:42,760 --> 00:15:44,200
Duit yang awak perlukan.

219
00:15:46,200 --> 00:15:47,520
Kenapa kakak beri?

220
00:15:47,600 --> 00:15:48,640
Betul cakap awak.

221
00:15:50,040 --> 00:15:51,840
Kakak memang bermasalah.

222
00:15:55,120 --> 00:15:57,600
Kakak nak hidup bahagia dengan Jakob.

223
00:15:58,840 --> 00:16:00,240
Kakak cintakan dia.

224
00:16:01,680 --> 00:16:03,800
Kakak nak besarkan Joy bersama dia.

225
00:16:05,120 --> 00:16:06,120
Tapi…

226
00:16:08,560 --> 00:16:12,440
sebahagian diri kakak tahu
Joy bukan anak dia

227
00:16:13,560 --> 00:16:18,440
dan kakak rasa
kakak tak nak terima kenyataan,

228
00:16:18,520 --> 00:16:22,360
jadi kakak tak pedulikannya
dan sekarang semuanya dah musnah.

229
00:16:23,040 --> 00:16:24,320
Saya minta maaf.

230
00:16:24,400 --> 00:16:25,360
Ya…

231
00:16:25,440 --> 00:16:27,360
Kakak dah berhenti jadi hos…

232
00:16:29,120 --> 00:16:32,160
supaya kakak boleh
atur semula hidup kakak.

233
00:16:32,240 --> 00:16:33,600
Kenapa kakak berhenti?

234
00:16:33,680 --> 00:16:36,560
Kerana ia tak adil untuk Joy.

235
00:16:36,640 --> 00:16:38,520
Keyakinan kakak semakin meningkat.

236
00:16:38,600 --> 00:16:40,520
Tak, ini keputusan yang betul.

237
00:16:41,600 --> 00:16:44,880
Kakak tahu kakak tak pandai
minta bantuan. Mari sini.

238
00:16:46,960 --> 00:16:49,040
Kakak seronok tinggal dengan awak.

239
00:16:49,720 --> 00:16:53,240
Jika awak tinggal di sini,
awak boleh buka pusat asuhan.

240
00:16:53,320 --> 00:16:54,480
Saya meniduri Dan.

241
00:16:56,760 --> 00:16:57,880
Sudah tentu.

242
00:17:00,280 --> 00:17:01,400
Kakak tak perlu risau.

243
00:17:01,480 --> 00:17:04,760
Saya sedar semua jari kakinya sama panjang

244
00:17:04,840 --> 00:17:07,680
dan dia buat saya jengkel,
jadi saya dah tak suka dia.

245
00:17:07,760 --> 00:17:09,320
Kakak tahu apa awak buat.

246
00:17:09,400 --> 00:17:12,920
Awak tak boleh timbulkan masalah
dan pergi macam selalu.

247
00:17:13,000 --> 00:17:16,640
Duduklah di sini dulu
supaya kita boleh selesaikannya.

248
00:17:16,720 --> 00:17:19,880
Saya akan mati kebosanan di sini. Saya…

249
00:17:21,680 --> 00:17:22,960
Saya perlu pergi.

250
00:17:27,200 --> 00:17:28,280
Ambillah duit ini.

251
00:17:38,040 --> 00:17:41,600
Saya tahu kakak berhenti kerja
kerana kakak fikir kakak mak yang teruk,

252
00:17:42,120 --> 00:17:46,440
tapi kakak besarkan Otis dengan baik
dan Joy pun akan dibesarkan begitu.

253
00:17:48,360 --> 00:17:50,280
Mak kita patut jadi macam kakak.

254
00:18:13,520 --> 00:18:16,000
SAYA
BARU MENDARAT, BERHENTI BERHUBUNG SEKEJAP?

255
00:18:16,080 --> 00:18:18,960
OTIS
YA, SAYA RASA ITU YANG TERBAIK.

256
00:18:48,280 --> 00:18:49,280
Hai. Maaf.

257
00:18:50,760 --> 00:18:52,880
Awak pernah nampak dia?

258
00:18:52,960 --> 00:18:55,320
Ya, dia datang semalam.

259
00:18:55,400 --> 00:18:59,200
Dia pesan tiga burger keju,
tapi dia tak makan pun.

260
00:18:59,280 --> 00:19:00,640
Pelik sangat.

261
00:19:01,720 --> 00:19:03,600
Kamu ada kamera keselamatan?

262
00:19:05,360 --> 00:19:06,760
Okey, terima kasih.

263
00:19:10,120 --> 00:19:11,400
Pengawal. Mana pengawal?

264
00:19:12,040 --> 00:19:15,960
- Awak nak cuba Boats by Boats?
- Tak, saya nak…

265
00:19:17,760 --> 00:19:18,800
Boleh tahan.

266
00:19:20,600 --> 00:19:22,920
Hei. Kami ada kecemasan.

267
00:19:24,000 --> 00:19:26,120
Kami nak lihat rakaman malam tadi

268
00:19:26,200 --> 00:19:27,640
di medan selera.

269
00:19:27,720 --> 00:19:30,760
- Kawan kami hilang dan kami risau.
- Maaf, saya tak dapat bantu.

270
00:19:30,840 --> 00:19:33,840
- Dia ada di sini malam tadi. Kami…
- Telefon polis.

271
00:19:35,320 --> 00:19:39,360
Harriet. Harriet Anders.
Dari Sekolah Menengah Moordale.

272
00:19:41,000 --> 00:19:42,960
Tak mungkin.

273
00:19:44,600 --> 00:19:46,080
Awak Ruby Matthews.

274
00:19:46,840 --> 00:19:48,240
Tak sangka awak ingat saya.

275
00:19:48,320 --> 00:19:49,960
Sudah tentu. Kenapa pula?

276
00:19:50,040 --> 00:19:53,560
Kerana awak sangat jahat.
Maksud saya, sangat menakjubkan.

277
00:19:55,080 --> 00:19:56,160
Tapi menakutkan.

278
00:19:57,320 --> 00:19:59,320
- Boleh saya ambil swafoto?
- Ambillah.

279
00:19:59,400 --> 00:20:02,680
Jika awak benarkan kami tengok
rakaman keselamatan itu.

280
00:20:02,760 --> 00:20:03,800
Ya, sudah tentu.

281
00:20:06,680 --> 00:20:09,600
- Apa yang berlaku?
- Dia agak terkenal.

282
00:20:11,040 --> 00:20:12,280
Senyum.

283
00:20:25,880 --> 00:20:26,720
Adam.

284
00:20:31,280 --> 00:20:33,480
- Apa ayah buat di sini?
- Ayah risau.

285
00:20:36,960 --> 00:20:38,080
Kenapa ayah risau?

286
00:20:39,840 --> 00:20:41,440
Awak tak cakap dengan ayah.

287
00:20:45,360 --> 00:20:47,280
Seorang pelajar hilang di kolej,

288
00:20:47,360 --> 00:20:50,080
jadi bagaimana
jika sesuatu berlaku kepada awak

289
00:20:50,160 --> 00:20:51,880
sementara awak masih fikir…

290
00:20:53,560 --> 00:20:54,920
ayah tak suka awak.

291
00:20:55,000 --> 00:20:56,120
Ayah tak suka saya.

292
00:20:56,200 --> 00:21:00,280
Tak. Adam, ayah sangat sukakan awak.

293
00:21:03,160 --> 00:21:04,360
Ayah sayang awak.

294
00:21:07,640 --> 00:21:08,680
Awak anak ayah.

295
00:21:15,640 --> 00:21:17,120
Ayah tak suka diri sendiri.

296
00:21:20,080 --> 00:21:24,160
Kerana itu ayah buat awak rasa teruk
dan ayah betul-betul menyesal.

297
00:21:25,720 --> 00:21:29,080
Ayah tahu kita tak boleh ulang masa lalu,

298
00:21:29,160 --> 00:21:30,920
tapi ayah cuba berubah.

299
00:21:36,600 --> 00:21:37,920
Ayah nak peluk kuda?

300
00:21:40,520 --> 00:21:43,680
- Maaf?
- Memeluk kuda boleh buat kita lega.

301
00:21:49,360 --> 00:21:52,160
Tak apa. Terima kasih.

302
00:21:55,440 --> 00:21:56,320
Tapi ayah

303
00:21:57,680 --> 00:21:59,160
teringin nak peluk awak.

304
00:22:49,680 --> 00:22:51,280
- Ayah.
- Ya.

305
00:22:53,160 --> 00:22:55,680
Saya baru nak ajar kelas pertama saya.

306
00:22:57,240 --> 00:22:59,200
Mungkin ayah boleh tengok.

307
00:22:59,280 --> 00:23:00,960
Awak boleh sertai kelas ini.

308
00:23:03,800 --> 00:23:05,040
Saya…

309
00:23:07,440 --> 00:23:08,320
Tak.

310
00:23:21,040 --> 00:23:22,840
Syukurlah!

311
00:23:28,120 --> 00:23:29,480
Tolong duduk.

312
00:23:29,560 --> 00:23:32,160
Sekarang masa untuk pembaptisan.

313
00:23:35,240 --> 00:23:37,240
Adedayo, anakku.

314
00:23:38,080 --> 00:23:40,320
Dah bersedia untuk langkah seterusnya?

315
00:23:42,520 --> 00:23:43,680
Syukurlah!

316
00:23:47,840 --> 00:23:49,560
Adakah awak akan meninggalkan dosa

317
00:23:49,640 --> 00:23:53,120
dan menerima Jesus Christ
sebagai Tuhan dan Penyelamat awak?

318
00:23:54,240 --> 00:23:55,080
Ya.

319
00:23:59,160 --> 00:24:02,040
Awak nak kongsi apa-apa
dengan komuniti awak?

320
00:24:02,640 --> 00:24:05,600
Saya dah buat banyak perkara
yang memalukan.

321
00:24:08,120 --> 00:24:09,720
Perkara yang buat saya kotor.

322
00:24:09,800 --> 00:24:12,320
Tapi hari ini, saya akan tinggalkan dosa

323
00:24:12,400 --> 00:24:16,440
dan bersyukur atas ihsan Tuhan
kerana saya dilahirkan semula suci.

324
00:24:16,520 --> 00:24:17,720
Pujian kepada Tuhan.

325
00:24:17,800 --> 00:24:19,240
Syukurlah!

326
00:24:21,520 --> 00:24:25,000
Saya berbesar hati dapat membaptiskan awak

327
00:24:25,080 --> 00:24:29,800
dengan nama Bapa, Anak dan Roh Kudus.

328
00:24:49,040 --> 00:24:50,520
Syukurlah!

329
00:24:52,480 --> 00:24:54,560
Eric, giliran awak.

330
00:24:55,080 --> 00:24:57,080
Dah bersedia untuk langkah seterusnya?

331
00:24:57,160 --> 00:24:59,360
Adakah awak akan meninggalkan dosa

332
00:24:59,440 --> 00:25:02,600
dan menerima Jesus Christ
sebagai Tuhan dan Penyelamat awak?

333
00:25:21,400 --> 00:25:24,120
Saya nak cakap sesuatu.

334
00:25:24,200 --> 00:25:27,120
Syukurlah. Berterus-teranglah, Eric.

335
00:25:32,280 --> 00:25:34,760
Mungkin kamu tak suka dengar
perkara sebenar ini.

336
00:25:40,960 --> 00:25:43,600
Saya ingat Tuhan nak saya dibaptiskan.

337
00:25:44,520 --> 00:25:46,360
Saya nak gembirakan Tuhan.

338
00:25:47,280 --> 00:25:49,120
Saya nak gembirakan kamu semua,

339
00:25:50,320 --> 00:25:51,920
terutamanya keluarga saya.

340
00:25:53,120 --> 00:25:57,160
Tapi saya tak boleh berdiam diri.
Saya nak beritahu perkara sebenar.

341
00:25:57,240 --> 00:26:01,280
Jika tidak, saya takkan jadi lengkap
dan saya tak boleh hidup begitu.

342
00:26:03,360 --> 00:26:07,200
Nama saya Eric Effiong.

343
00:26:09,080 --> 00:26:10,400
Saya seorang Kristian.

344
00:26:12,880 --> 00:26:14,920
Saya juga seorang homoseksual.

345
00:26:16,600 --> 00:26:19,160
Saya tahu kamu rasa semua ini satu dosa

346
00:26:19,240 --> 00:26:22,600
dan saya perlu mohon keampunan,
tapi kamu silap.

347
00:26:23,600 --> 00:26:25,400
Saya rasa berbelah bagi.

348
00:26:26,360 --> 00:26:29,960
Kerana saya dalam kedudukan
di mana saya perlu pilih

349
00:26:30,040 --> 00:26:33,360
untuk sembunyikan kebenaran
dan hidup dalam kesakitan

350
00:26:34,320 --> 00:26:36,520
atau jujur dan dibuang komuniti saya.

351
00:26:36,600 --> 00:26:40,560
Saya asyik diberitahu
yang saya perlu tunggu dan bersabar,

352
00:26:40,640 --> 00:26:43,200
tapi saya dah penat menunggu.

353
00:26:47,400 --> 00:26:52,440
Saya terlalu sayangkan diri saya,
jadi saya perlu berterus terang.

354
00:26:53,200 --> 00:26:57,600
Jadi kalau kamu menyayangi saya seadanya,

355
00:26:57,680 --> 00:26:59,240
saya akan dibaptiskan.

356
00:27:01,360 --> 00:27:02,560
Tapi kalau tidak,

357
00:27:03,640 --> 00:27:04,880
saya akan pergi.

358
00:27:26,320 --> 00:27:29,240
Mak sayang awak seadanya, sayang.

359
00:27:50,720 --> 00:27:51,800
Inilah jawapannya.

360
00:28:13,920 --> 00:28:15,320
KESELAMATAN PINELANDS

361
00:28:15,400 --> 00:28:19,600
Saya tahu! Hari ini hari biasa
dan tiba-tiba dia masuk.

362
00:28:19,680 --> 00:28:21,760
Ini hari terbaik dalam hidup saya.

363
00:28:23,040 --> 00:28:24,800
Aduhai, Lana.

364
00:28:26,120 --> 00:28:28,280
Tak, dia tak menakutkan langsung

365
00:28:29,280 --> 00:28:32,240
dan kulitnya sangat lembut.

366
00:28:41,840 --> 00:28:43,800
Macam mana kalau sesuatu berlaku?

367
00:28:43,880 --> 00:28:45,720
Kita perlu kekal positif, Aish.

368
00:28:45,800 --> 00:28:48,240
Saya tak rasa positif. Saya rasa risau.

369
00:28:48,320 --> 00:28:50,880
Cuba bernafas dan ingat kuasa penyataan.

370
00:28:50,960 --> 00:28:51,800
Abbi.

371
00:28:54,440 --> 00:28:56,360
Saya rasa saya belum tahu, maaf.

372
00:28:56,440 --> 00:28:58,480
- Saya rasa dia kata berambus.
- Kenapa pula?

373
00:28:58,560 --> 00:29:01,520
Kerana saya nak luahkan emosi normal,

374
00:29:01,600 --> 00:29:02,960
tapi awak tak benarkan.

375
00:29:03,040 --> 00:29:08,080
Awak nak kami sentiasa positif,
kerana itu kami selalu berahsia.

376
00:29:08,600 --> 00:29:10,760
- Contohnya?
- Saya nak jadi pescatarian.

377
00:29:10,840 --> 00:29:11,960
Bagaimana dengan lautan?

378
00:29:12,040 --> 00:29:14,480
Nampak tak? Saya tak boleh cakap apa-apa.

379
00:29:14,560 --> 00:29:15,560
Okey. Apa lagi?

380
00:29:15,640 --> 00:29:17,920
Saya suka gosip. Ia menyeronokkan.

381
00:29:18,000 --> 00:29:19,600
Roman benci yoga.

382
00:29:19,680 --> 00:29:20,800
Apa?

383
00:29:20,880 --> 00:29:25,840
Saya memang benci yoga,
dan saya sedih kita jarang berasmara.

384
00:29:25,920 --> 00:29:29,000
- Kamu tak berasmara?
- Kenapa asyik saya yang salah?

385
00:29:29,080 --> 00:29:31,840
Roman, awak patut asingkan
isu keintiman kamu.

386
00:29:31,920 --> 00:29:34,160
Kita boleh berbincang secara peribadi.

387
00:29:35,080 --> 00:29:36,080
Maaf.

388
00:29:37,760 --> 00:29:40,960
Saya rasa semua ini ada kaitan.

389
00:29:42,600 --> 00:29:46,560
Abbi, kenapa awak rasa
awak perlu sentiasa berfikiran positif?

390
00:29:49,640 --> 00:29:52,560
Fikir perkara negatif
buat saya rasa lemas.

391
00:29:53,920 --> 00:29:56,640
Semua orang yang saya sayangi
dah tinggalkan saya.

392
00:29:56,720 --> 00:29:59,360
Mesti sukar bagi awak.

393
00:29:59,440 --> 00:30:02,800
Mesti ada banyak emosi
yang awak sedang pendamkan.

394
00:30:03,920 --> 00:30:08,280
Jika saya fikirkan perasaan saya,
saya rasa nak menjerit.

395
00:30:08,360 --> 00:30:10,560
Jadi lebih baik saya tak fikirkannya.

396
00:30:10,640 --> 00:30:13,840
Saya faham. Rasa macam
awak tak mampu hadapi perkara lain.

397
00:30:13,920 --> 00:30:18,200
Kadangkala, sikap positif itu
boleh jadi agak toksik.

398
00:30:18,280 --> 00:30:21,840
Jika awak pendamkan
reaksi negatif semula jadi itu,

399
00:30:21,920 --> 00:30:24,200
ia boleh menyusahkan hidup awak nanti.

400
00:30:26,440 --> 00:30:28,560
Saya takut nak luahkan perasaan

401
00:30:28,640 --> 00:30:30,800
kerana kamu mungkin akan tinggalkan saya.

402
00:30:30,880 --> 00:30:33,280
Kami takkan tinggalkan awak, Abbi.

403
00:30:33,360 --> 00:30:35,000
Awak macam keluarga kami.

404
00:30:36,000 --> 00:30:40,320
Menyelesaikan konflik dan berbual
tentang perkara yang sukar,

405
00:30:40,400 --> 00:30:43,080
ialah tanda hubungan sebenar
dengan seseorang.

406
00:30:44,080 --> 00:30:47,720
Awak rasa awak selesa
berkongsi pendapat negatif awak?

407
00:30:53,120 --> 00:30:56,560
Aisha, cara awak kopek kuku
dalam kelas sangat menjijikkan.

408
00:30:56,640 --> 00:31:00,120
Kadangkala, saya tak nak dengar
tentang kesongsangan Utarid.

409
00:31:01,000 --> 00:31:02,640
Roman, kita tak berasmara

410
00:31:02,720 --> 00:31:06,240
kerana awak mengerang semasa kita cium
dan ia menjengkelkan.

411
00:31:06,320 --> 00:31:07,240
Saya tak boleh lupa.

412
00:31:07,320 --> 00:31:11,160
Ubat gigi asli awak tak berkesan
kerana nafas awak berbau bawang putih.

413
00:31:11,240 --> 00:31:14,520
Awak perlukan fluorida.
Saya rasa lega sangat.

414
00:31:16,200 --> 00:31:17,360
Sekejap.

415
00:31:19,960 --> 00:31:21,200
Saya buat bunyi apa?

416
00:31:21,720 --> 00:31:24,520
Hei, Grace.
Lana beritahu awak siapa datang?

417
00:31:25,640 --> 00:31:28,880
Saya rasa kami dah jadi kawan baik.
Kami sangat serasi.

418
00:31:29,480 --> 00:31:32,080
Saya tahu. Kita boleh rasa
jika ia sesuai, bukan?

419
00:31:32,160 --> 00:31:33,800
Ia sangat sesuai.

420
00:31:33,880 --> 00:31:36,600
Ya, betul.
Saya seorang saja yang boleh tolong,

421
00:31:36,680 --> 00:31:38,840
jadi kami duduk bersama sekarang.

422
00:31:40,080 --> 00:31:43,360
Ya, saya fikir begitu.
Tapi tidak, dia sangat baik.

423
00:31:43,440 --> 00:31:45,000
Kami berdua sangat serasi.

424
00:31:45,080 --> 00:31:48,560
Saya boleh rasa keserasian
antara kami berdua.

425
00:31:48,640 --> 00:31:50,880
Terima kasih. Saya dah jumpa sesuatu.

426
00:31:51,880 --> 00:31:53,000
Nanti saya telefon.

427
00:31:55,760 --> 00:31:56,800
Bukan.

428
00:31:58,720 --> 00:32:01,240
Ya, baunya macam burger. Ini dia.

429
00:32:07,560 --> 00:32:08,760
Baiklah.

430
00:32:11,040 --> 00:32:12,200
Masuk dalam.

431
00:32:12,280 --> 00:32:14,440
Lompat sekali saja. Lompatan besar.

432
00:32:14,960 --> 00:32:16,880
- Okey.
- Satu, dua, tiga.

433
00:32:17,480 --> 00:32:18,720
Ya. Lompat.

434
00:32:19,920 --> 00:32:21,800
- Busuknya.
- Otis.

435
00:32:21,880 --> 00:32:23,520
- Satu, dua, tiga.
- Diam!

436
00:32:27,640 --> 00:32:29,000
Terjun. Terjun saja.

437
00:32:31,760 --> 00:32:33,360
- Okey.
- Hei, boleh kita…

438
00:32:35,280 --> 00:32:36,640
Ya Tuhan.

439
00:32:36,720 --> 00:32:39,720
Saya tak tahu
sama ada awak dah tengok video itu…

440
00:32:39,800 --> 00:32:40,640
Okey.…

441
00:32:40,720 --> 00:32:42,040
Saya serius.

442
00:32:44,000 --> 00:32:47,560
Saya juga patut cakap kepada awak.
Awak berhak dapat permohonan maaf.

443
00:32:47,640 --> 00:32:50,880
Tapi saya tak pasti
sama ada awak nak dengar

444
00:32:50,960 --> 00:32:53,440
kerana kesilapan saya terlalu besar, tapi…

445
00:32:53,520 --> 00:32:55,400
Saya tak patut buat begitu kepada awak.

446
00:32:58,000 --> 00:32:59,240
Saya cuma nak cakap…

447
00:33:00,520 --> 00:33:04,280
saya benci diri saya kerana buat begitu.
Sehingga sekarang.

448
00:33:07,360 --> 00:33:09,040
Saya betul-betul minta maaf.

449
00:33:10,280 --> 00:33:11,920
Bukan.

450
00:33:12,000 --> 00:33:12,960
Terima kasih.

451
00:33:14,200 --> 00:33:16,600
Saya perlu dengar semua itu, jadi…

452
00:33:19,560 --> 00:33:21,000
Saya dah jumpa.

453
00:33:24,440 --> 00:33:26,120
Bukalah.

454
00:33:30,480 --> 00:33:32,040
Kenapa dia buang barang sendiri?

455
00:33:34,160 --> 00:33:35,760
Kita perlu telefon polis.

456
00:33:38,560 --> 00:33:40,040
Ini pengumuman pelanggan.

457
00:33:40,120 --> 00:33:44,160
Gina, mak awak sedang tunggu di kaunter.

458
00:33:44,240 --> 00:33:47,360
Gina, sila datang ke kaunter.
Terima kasih.

459
00:33:48,360 --> 00:33:49,720
Awak okey, Viv?

460
00:33:52,960 --> 00:33:55,520
Dia agak degil, bukan?

461
00:33:59,400 --> 00:34:03,000
- Awak tahu? Mungkin saya patut mesej dia.
- Jangan mesej dia.

462
00:34:03,840 --> 00:34:07,520
Saya tahu, tapi dia sangat baik.
Kamu belum nampak kebaikannya.

463
00:34:07,600 --> 00:34:10,320
Ya, dia cemburu.
Tapi dia rasa rendah diri.

464
00:34:10,400 --> 00:34:11,720
Bukan salah dia.

465
00:34:11,800 --> 00:34:13,560
- Awak pun tak salah.
- Tak.

466
00:34:14,480 --> 00:34:16,560
Apa perasaan awak apabila bersama dia?

467
00:34:16,640 --> 00:34:19,440
Kadangkala saya rasa gembira

468
00:34:20,160 --> 00:34:23,360
dan kadangkala
dia buat saya rasa bersalah.

469
00:34:23,440 --> 00:34:24,800
Ia sangat mengelirukan.

470
00:34:24,880 --> 00:34:26,720
Saya asyik tunggu dia marah.

471
00:34:26,800 --> 00:34:32,840
Viv, saya baca banyak perkara
tentang penderaan untuk seni saya

472
00:34:33,640 --> 00:34:36,560
dan saya rasa mungkin dia
memaksa dari segi emosi.

473
00:34:36,640 --> 00:34:39,560
Dia selalu kawal awak, Viv.

474
00:34:42,160 --> 00:34:44,960
Saya cuma rasa keliru.

475
00:34:45,600 --> 00:34:48,600
Cinta patut buat kita rasa selamat.
Ia patut buat awak rasa berani

476
00:34:48,680 --> 00:34:51,360
kerana awak boleh jadi diri awak sendiri.

477
00:34:51,440 --> 00:34:54,400
Ia tak patut mengelirukan dan menakutkan.

478
00:35:01,520 --> 00:35:03,240
Saya rasa saya tahu di mana Cal.

479
00:35:06,200 --> 00:35:07,800
- Nanti saya mesej.
- Okey.

480
00:35:08,920 --> 00:35:10,240
- Okey.
- Terima kasih.

481
00:35:34,880 --> 00:35:37,760
OTIS

482
00:35:39,720 --> 00:35:40,600
Ya Tuhan.

483
00:35:44,240 --> 00:35:45,080
Hoi!

484
00:35:48,560 --> 00:35:50,360
Maafkan saya!

485
00:35:51,920 --> 00:35:57,480
Maafkan saya! Awak ambil…
Maafkan saya! Pulangkan telefon saya!

486
00:35:58,280 --> 00:35:59,200
Hoi.

487
00:36:07,680 --> 00:36:08,760
Saya kenal awak.

488
00:36:10,040 --> 00:36:11,080
Tidak!

489
00:36:18,920 --> 00:36:22,120
Dengar sini, saya tak…
Saya tak boleh dibaptiskan.

490
00:36:23,680 --> 00:36:28,400
Okey, saya tak boleh berpura-pura
jadi orang lain!

491
00:36:50,560 --> 00:36:51,720
Apa awak nak?

492
00:36:54,560 --> 00:36:55,800
Kenapa awak ketawa?

493
00:36:56,960 --> 00:37:00,080
Kerana awak dah buat
apa yang saya nak awak buat.

494
00:37:03,720 --> 00:37:08,160
Hari ini ialah permulaan
perjalanan yang panjang dan sukar.

495
00:37:09,200 --> 00:37:12,400
Tapi saya akan menemani awak
di setiap langkah.

496
00:37:17,000 --> 00:37:20,480
Awak akan mengubah hati dan minda

497
00:37:20,560 --> 00:37:23,800
dan beritahu semua orang
saya sayang mereka seadanya.

498
00:37:25,760 --> 00:37:27,400
Inilah tugas awak.

499
00:37:28,560 --> 00:37:30,400
Inilah matlamat hidup awak.

500
00:37:31,680 --> 00:37:32,920
Saya tak rasa begitu.

501
00:37:39,320 --> 00:37:41,240
Saya jadikan awak seterang ini

502
00:37:41,840 --> 00:37:45,640
supaya orang lain
boleh nampak dalam kegelapan.

503
00:38:02,160 --> 00:38:03,360
Apa saya perlu buat?

504
00:38:17,400 --> 00:38:19,520
Janganlah berak lagi. Tolonglah.

505
00:38:37,360 --> 00:38:38,320
Cal.

506
00:38:45,280 --> 00:38:46,200
Cal?

507
00:38:56,960 --> 00:38:57,840
Cal.

508
00:39:06,000 --> 00:39:06,920
Saya rasa…

509
00:39:08,120 --> 00:39:10,200
Saya rasa semua orang sedang cari awak.

510
00:39:13,680 --> 00:39:15,160
Dah lama saya duduk sini.

511
00:39:16,920 --> 00:39:19,320
Saya tak tahu apa yang berlaku.

512
00:39:25,160 --> 00:39:27,120
Saya rasa takut dan…

513
00:39:30,720 --> 00:39:32,040
saya tak boleh balik.

514
00:39:35,160 --> 00:39:38,240
Kalau awak nak bercakap tentangnya,
saya ada di sini.

515
00:39:39,480 --> 00:39:43,480
Tapi kalau awak nak duduk diam-diam…

516
00:39:45,960 --> 00:39:47,400
kita boleh duduk saja.

517
00:39:49,760 --> 00:39:50,840
Saya rasa macam saya…

518
00:39:53,320 --> 00:39:54,200
lemas.

519
00:39:57,960 --> 00:40:02,040
Saya tak boleh tunggu
dan saya nak semua ini berhenti kerana…

520
00:40:04,840 --> 00:40:06,160
Ia takkan berubah.

521
00:40:07,640 --> 00:40:08,800
Tak mengapa.

522
00:40:11,240 --> 00:40:13,520
Saya rasa dunia tak nak orang macam saya.

523
00:40:16,280 --> 00:40:17,120
Cal?

524
00:40:17,720 --> 00:40:20,560
Cal. Awak okey. Syukurlah.

525
00:40:20,640 --> 00:40:22,560
- Ada pasukan pencari.
- Jackson.

526
00:40:22,640 --> 00:40:24,080
- Semua orang risau.
- Jackson.

527
00:40:26,400 --> 00:40:28,200
Mereka marah saya buat mereka risau?

528
00:40:30,200 --> 00:40:31,560
Tiada siapa marah.

529
00:40:33,480 --> 00:40:34,800
Mereka pasti gembira…

530
00:40:36,440 --> 00:40:37,520
awak selamat.

531
00:40:43,000 --> 00:40:48,480
Cal, saya langsung tak tahu
awak sedang menghadapi kesukaran.

532
00:40:53,680 --> 00:40:56,560
Saya minta maaf kerana kecewakan awak.

533
00:40:58,360 --> 00:41:00,160
Kami semua patut berusaha

534
00:41:01,480 --> 00:41:04,720
untuk tunjukkan kepada awak
yang awak sangat disayangi.

535
00:41:04,800 --> 00:41:06,720
Dunia perlu berubah, Cal.

536
00:41:06,800 --> 00:41:09,120
Kerana orang macam kita
akan kekal di sini.

537
00:41:10,880 --> 00:41:15,440
Saya tahu dunia ini kejam,
tapi awak tak sendirian.

538
00:41:16,440 --> 00:41:18,040
Kami perlukan awak di sini.

539
00:41:19,880 --> 00:41:21,240
Nak kami hantar awak balik?

540
00:41:22,960 --> 00:41:24,080
- Ya.
- Ya?

541
00:41:49,000 --> 00:41:50,920
Awak nak dengar lagu saya?

542
00:41:52,480 --> 00:41:54,480
Saya akan mainkan satu lagu.

543
00:42:01,280 --> 00:42:03,600
Ya Tuhan. Cal dah ditemui. Dia selamat.

544
00:42:04,720 --> 00:42:05,840
Ya Tuhan.

545
00:42:08,800 --> 00:42:10,600
- Ya Tuhan. Terima kasih.
- Ya Tuhan.

546
00:42:10,680 --> 00:42:12,000
Eric jumpa Cal!

547
00:42:16,280 --> 00:42:17,240
Terima kasih, Abbi.

548
00:42:17,320 --> 00:42:18,280
Kawan-kawan!

549
00:42:22,320 --> 00:42:25,360
Saya nak jelaskan sesuatu
tentang pagi tadi.

550
00:42:26,280 --> 00:42:30,080
Saya masih ada masalah dengan keintiman

551
00:42:31,200 --> 00:42:32,360
sejak serangan itu,

552
00:42:32,440 --> 00:42:36,800
dan saya takut nak beritahu awak
sebab nanti awak tak suka saya.

553
00:42:37,320 --> 00:42:41,080
Aimee, saya takkan benci awak.
Saya gembira awak beritahu saya.

554
00:42:43,640 --> 00:42:44,480
Terima kasih.

555
00:42:48,240 --> 00:42:49,920
Ada sesuatu saya perlu buat.

556
00:42:58,160 --> 00:42:59,680
- Terima kasih.
- Selamat tinggal!

557
00:43:05,720 --> 00:43:07,080
Tiada siapa akan rasa.

558
00:43:07,160 --> 00:43:09,840
- Maaf, saya perlu jawab.
- Ya, jawablah.

559
00:43:09,920 --> 00:43:10,920
Helo.

560
00:43:11,560 --> 00:43:13,000
Maeve Wiley?

561
00:43:13,080 --> 00:43:17,840
Ini Caitlin Reed daripada Goodhart Books.
Saya dah baca karya awak, Southchester.

562
00:43:17,920 --> 00:43:18,880
Awak…

563
00:43:19,560 --> 00:43:21,960
Maaf, bagaimana awak baca karya saya?

564
00:43:22,040 --> 00:43:24,080
Ellen Rasmussen yang beri kepada saya.

565
00:43:24,160 --> 00:43:27,040
Saya kenal dia
kerana latihan amali Wallace.

566
00:43:27,120 --> 00:43:30,160
Apa pun, karya awak sangat menarik.

567
00:43:30,240 --> 00:43:32,320
Saya nak baca lagi kalau ada.

568
00:43:33,960 --> 00:43:37,640
Ya. Saya boleh hantar lagi. Sudah tentu.

569
00:43:37,720 --> 00:43:40,480
Baguslah kalau begitu.
Saya akan telefon lagi.

570
00:43:40,560 --> 00:43:42,320
Okey. Terima kasih.

571
00:43:48,760 --> 00:43:50,360
Sangat bagus. Syabas.

572
00:43:50,440 --> 00:43:52,240
- Terima kasih.
- Awak seimbang, Liza.

573
00:43:52,320 --> 00:43:54,640
Teruskan, Sophie. Syabas.

574
00:44:00,880 --> 00:44:02,200
Ayah, mereka sedang berlari.

575
00:44:02,280 --> 00:44:04,480
Tak, ayah nak berjalan. Terima kasih.

576
00:44:04,560 --> 00:44:07,640
Jomlah, ayah. Mereka sedang berlari. Ayuh.

577
00:44:10,720 --> 00:44:13,000
- Ayah sedang berlari?
- Ya. Hebatnya awak!

578
00:44:13,600 --> 00:44:14,840
Saya sedang melantun.

579
00:44:19,000 --> 00:44:20,400
Bagaimana nak berhenti?

580
00:44:21,120 --> 00:44:22,360
Kaki ayah okey?

581
00:44:22,440 --> 00:44:24,120
- Ya, ayah okey.
- Yakah?

582
00:44:24,200 --> 00:44:25,120
Okey.

583
00:44:28,360 --> 00:44:30,640
- Tunggu saya di kereta.
- Okey.

584
00:44:31,160 --> 00:44:33,360
- Terima kasih.
- Terima kasih. Selamat tinggal.

585
00:44:33,440 --> 00:44:34,440
Ya.

586
00:44:35,680 --> 00:44:36,680
Ya Tuhan.

587
00:44:37,240 --> 00:44:38,200
Tahniah.

588
00:44:38,840 --> 00:44:39,800
Terima kasih.

589
00:44:42,600 --> 00:44:44,960
Saya tak jujur dengan awak tempoh hari.

590
00:44:46,520 --> 00:44:47,840
Nama bekas kekasih saya Eric.

591
00:44:49,760 --> 00:44:53,600
Saya suka lelaki dan wanita.
Ini bukan fasa. Inilah diri saya.

592
00:44:55,040 --> 00:44:57,840
Dulu saya tak sukakannya,
tapi saya sedang cuba.

593
00:44:58,320 --> 00:45:02,200
Apa pun, saya cuma nak beritahu awak.

594
00:45:09,960 --> 00:45:11,400
Awak nak berjanji temu?

595
00:45:14,840 --> 00:45:15,720
Ya.

596
00:45:17,880 --> 00:45:18,920
Sudah tentu.

597
00:45:26,800 --> 00:45:28,840
Kita ada 90 saat, Tilly.

598
00:45:28,920 --> 00:45:30,360
Tentu hebat.

599
00:45:30,440 --> 00:45:31,920
Jangan lupa senyum.

600
00:45:35,160 --> 00:45:36,200
Berhenti.

601
00:45:36,280 --> 00:45:38,800
Jean. Kami belum mula, jadi…

602
00:45:38,880 --> 00:45:41,520
Okey. Saya dah buat silap.

603
00:45:41,600 --> 00:45:44,880
Saya tak nak berhenti.
Saya nak teruskan rancangan.

604
00:45:44,960 --> 00:45:47,120
Tapi saya nak lakukannya cara saya.

605
00:45:47,720 --> 00:45:51,680
Tiada hos bersama,
jangan jadikannya nakal tanpa sebab.

606
00:45:51,760 --> 00:45:56,000
Hanya sesi terapi mendalam
dengan pendengar saya dan saya.

607
00:45:56,080 --> 00:46:00,320
Itu yang saya pandai buat.
Saya harap awak akan beri saya peluang.

608
00:46:02,040 --> 00:46:03,240
Apa yang berlaku?

609
00:46:03,320 --> 00:46:06,480
Ya, bagus. Ya. Jean.

610
00:46:06,560 --> 00:46:10,280
Ini Tilly. Tilly, ini Jean.

611
00:46:10,360 --> 00:46:12,160
Tilly akan isi slot awak.

612
00:46:12,240 --> 00:46:14,960
Rancangan Tilly
ialah tentang barang antik dan jenayah.

613
00:46:15,040 --> 00:46:17,520
Seronok. Tilly, bukan hari ini. Maaf.

614
00:46:17,600 --> 00:46:21,400
Kami akan susun semula slot awak.
Awak boleh balik. Lain kali.

615
00:46:21,480 --> 00:46:22,480
Awak hebat.

616
00:46:23,840 --> 00:46:25,960
Masa depan awak cerah.
Semoga berjaya. Jean.

617
00:46:26,640 --> 00:46:27,600
Baiklah.

618
00:46:27,680 --> 00:46:31,760
Awak juga perlu benarkan saya
bawa anak saya bila-bila masa

619
00:46:31,840 --> 00:46:36,080
dan saya perlukan ruang peribadi
untuk pam susu.

620
00:46:36,160 --> 00:46:38,040
Sudah tentu. Nanti kita bincang.

621
00:46:38,120 --> 00:46:39,080
Okey.

622
00:46:39,960 --> 00:46:40,960
Baiklah.

623
00:46:46,960 --> 00:46:50,080
Ini Dr. Jean Milburn,

624
00:46:50,160 --> 00:46:53,120
dan anda sedang mendengar Seksologi.

625
00:46:53,200 --> 00:46:55,640
Anda boleh telefon sekarang.
Saya ada di sini.

626
00:46:57,200 --> 00:46:59,440
Selalu.

627
00:47:00,040 --> 00:47:01,360
- Ya.
- Tipu saja.

628
00:47:01,440 --> 00:47:03,880
Jadi awak nak buat begitu? Baiklah.

629
00:47:03,960 --> 00:47:05,560
- Hei.
- Saya takkan lupa.

630
00:47:06,760 --> 00:47:08,000
Saya tahu tentang Jerome.

631
00:47:10,240 --> 00:47:12,200
Saya jumpa surat ini.

632
00:47:12,880 --> 00:47:16,360
Dia ayah kandung saya, bukan?
Saya pergi jumpa dia.

633
00:47:17,040 --> 00:47:18,200
Saya kenalkan diri.

634
00:47:18,960 --> 00:47:20,800
Tapi dia suruh saya pergi.

635
00:47:20,880 --> 00:47:24,240
Saya cuma nak tahu semuanya
dan saya nak tahu sekarang.

636
00:47:41,080 --> 00:47:42,160
Apa semua ini?

637
00:47:50,920 --> 00:47:52,560
Jackson, duduklah dulu.

638
00:47:56,280 --> 00:47:58,080
Sebelum mak jumpa ibu awak,

639
00:47:58,160 --> 00:48:00,640
mak ada hubungan sulit dengan suami orang.

640
00:48:01,240 --> 00:48:04,760
Ia satu kesilapan, tapi mak keliru.

641
00:48:06,480 --> 00:48:08,680
Kemudian mak mengandungkan awak.

642
00:48:10,560 --> 00:48:13,720
Ia tak dijangka dan mak sangat tertekan,

643
00:48:13,800 --> 00:48:17,160
tapi mak sedar
yang mak rasa sangat gembira.

644
00:48:18,400 --> 00:48:21,680
Masalahnya, Jerome dah ada keluarga.

645
00:48:22,320 --> 00:48:24,680
Mak hantar berita dan gambar awak.

646
00:48:24,760 --> 00:48:27,440
Mak ingat jika dia sedar
betapa hebatnya awak,

647
00:48:27,520 --> 00:48:29,200
dia akan ubah fikiran.

648
00:48:30,000 --> 00:48:33,080
Tapi semuanya dipulangkan tanpa dibuka.

649
00:48:35,400 --> 00:48:36,840
Kemudian, mak jumpa ibu awak.

650
00:48:39,560 --> 00:48:41,040
Semuanya telah berubah.

651
00:48:45,280 --> 00:48:48,040
Kami nak besarkan awak bersama.

652
00:48:50,160 --> 00:48:51,600
Sebagai satu keluarga.

653
00:48:53,280 --> 00:48:59,000
Kami langsung tak nak awak rasa
yang awak tak disayangi.

654
00:49:04,720 --> 00:49:06,600
Apa?

655
00:49:08,680 --> 00:49:09,680
Saya nak pergi.

656
00:49:10,840 --> 00:49:13,080
- Saya nak pergi.
- Apa?

657
00:49:13,160 --> 00:49:17,000
- Saya tak sangka kamu tipu saya.
- Kami cuma nak melindungi awak.

658
00:49:27,800 --> 00:49:30,400
- Hei, Penyelamat!
- Hei.

659
00:49:30,480 --> 00:49:32,960
Tengok siapa datang. Penyelamat.

660
00:49:33,040 --> 00:49:36,240
Wira yang hebat. Awak jumpa Cal.

661
00:49:39,240 --> 00:49:41,000
Kawan-kawan, saya ada berita buruk.

662
00:49:42,800 --> 00:49:46,480
Gereja tak boleh terima semua wang

663
00:49:46,560 --> 00:49:49,280
yang kita akan kumpulkan
semasa kutipan dana.

664
00:49:49,360 --> 00:49:51,000
Aduhai, tak sangka.

665
00:49:51,080 --> 00:49:52,440
- Saya sangka.
- Tak guna!

666
00:49:55,680 --> 00:49:58,240
Maaf. Saya okey.

667
00:49:58,320 --> 00:49:59,440
Alamak.

668
00:50:00,160 --> 00:50:01,520
Jumpa kamu di dalam.

669
00:50:10,480 --> 00:50:12,200
Kita nak kumpul dana untuk apa?

670
00:50:12,280 --> 00:50:14,680
Ada badan amal
untuk tikus belanda gelandangan.

671
00:50:14,760 --> 00:50:16,760
Saya suka tikus belanda.

672
00:50:17,680 --> 00:50:19,160
- Hei.
- Hei.

673
00:50:20,800 --> 00:50:25,080
Saya nak telefon awak tadi,
tapi saya degil.

674
00:50:27,040 --> 00:50:30,320
- Saya pun nak telefon awak.
- Saya terfikir kata-kata awak.

675
00:50:30,400 --> 00:50:35,440
Saya rasa saya memang tak selesa
dengan perbezaan kita berdua,

676
00:50:35,520 --> 00:50:37,440
dan saya tak tahu cara nak cakap

677
00:50:37,520 --> 00:50:40,560
kerana saya takut saya tersalah cakap

678
00:50:41,200 --> 00:50:42,560
atau buat awak marah.

679
00:50:43,960 --> 00:50:45,320
Saya tak patut takut.

680
00:50:45,800 --> 00:50:49,240
Saya tak patut takut semua itu
kerana awak kawan baik saya.

681
00:50:52,120 --> 00:50:54,360
Saya kehilangan ramai orang tahun ini,

682
00:50:56,000 --> 00:50:57,800
tapi saya tak boleh hidup tanpa awak.

683
00:51:07,640 --> 00:51:09,640
Saya takkan ke mana-mana.

684
00:51:13,920 --> 00:51:16,240
Kami sedang bersiap untuk kutipan dana.

685
00:51:16,320 --> 00:51:17,400
Okey.

686
00:51:17,480 --> 00:51:19,080
Awak nak bersiap sekali?

687
00:51:19,160 --> 00:51:21,520
- Saya nak bersiap sekali?
- Awak nak bersiap sekali?

688
00:51:22,040 --> 00:51:23,880
- Awak nak tak?
- Saya dijemput?

689
00:51:23,960 --> 00:51:26,280
Awak dijemput menyertai The Coven.

690
00:51:27,040 --> 00:51:29,840
Mungkin topi dan jaket ini tak sesuai.

691
00:51:29,920 --> 00:51:32,080
Langsung tak sesuai. Tanggal sekarang.

692
00:51:32,880 --> 00:51:34,480
- Yang lain.
- Tak sesuai.

693
00:51:34,560 --> 00:51:36,760
- Betul.
- Ada yang lagi sesuai.

694
00:51:36,840 --> 00:51:38,000
Lagi sesuai.

695
00:51:38,840 --> 00:51:41,160
- Saya benci lagu ini.
- Samalah. Boleh tukar?

696
00:51:45,080 --> 00:51:48,240
Ada pilihan rawatan
untuk kulup yang ketat.

697
00:51:48,320 --> 00:51:49,840
Ya Tuhan. Itu mak awak?

698
00:51:49,920 --> 00:51:52,080
Ya Tuhan. Saya suka dia. Jom dengar.

699
00:51:52,160 --> 00:51:53,080
…minyak wangi.

700
00:51:53,160 --> 00:51:55,760
Boleh kita kumpul dana
untuk orang berkulup ketat?

701
00:51:55,840 --> 00:51:58,200
…bedak talkum. Terima kasih, Adrian.

702
00:51:58,280 --> 00:52:00,480
Teruskan menelefon.

703
00:52:00,560 --> 00:52:03,680
Ingat, tiada topik yang dilarang.

704
00:52:03,760 --> 00:52:08,440
Pemanggil seterusnya ialah Joanna.

705
00:52:09,880 --> 00:52:11,240
Helo, Joanna.

706
00:52:11,960 --> 00:52:13,720
Apa yang awak nak bualkan?

707
00:52:14,480 --> 00:52:15,520
Saya…

708
00:52:16,400 --> 00:52:21,880
Ad sesuatu berlaku kepada saya
semasa saya 12 tahun.

709
00:52:21,960 --> 00:52:23,520
Ada seorang lelaki.

710
00:52:23,600 --> 00:52:26,680
Dia teman lelaki mak saya,

711
00:52:26,760 --> 00:52:30,000
dan dia sentuh saya.

712
00:52:32,200 --> 00:52:33,320
Maksud saya, dia…

713
00:52:35,920 --> 00:52:37,880
cabul saya, dan…

714
00:52:38,560 --> 00:52:40,200
Saya rasa saya tak okey.

715
00:52:41,080 --> 00:52:45,080
Saya tak pernah gembira atau rasa selamat,

716
00:52:45,160 --> 00:52:50,000
dan saya rasa saya perlu dapatkan bantuan,
tapi saya takut.

717
00:52:51,080 --> 00:52:53,320
Boleh saya tahu sebab awak takut?

718
00:52:53,840 --> 00:52:57,920
Masalahnya, saya tak suka
tinggal di tempat yang sama terlalu lama.

719
00:52:58,000 --> 00:52:59,120
Saya…

720
00:52:59,800 --> 00:53:02,200
Saya takut jika saya berhenti bergerak

721
00:53:02,280 --> 00:53:06,600
dan saya mula bercakap
tentang apa yang berlaku,

722
00:53:06,680 --> 00:53:08,640
saya akan ingat segala-galanya

723
00:53:08,720 --> 00:53:12,040
dan saya tak boleh berpura-pura
yang saya okey lagi.

724
00:53:14,160 --> 00:53:16,520
Terima kasih kerana berkongsi, Joanna.

725
00:53:19,720 --> 00:53:24,120
Apa yang awak telah lalui
ialah sesuatu yang menyedihkan…

726
00:53:27,280 --> 00:53:31,360
dan membuat keputusan
untuk merasai semua perasaan ini

727
00:53:32,000 --> 00:53:35,400
menunjukkan awak berani dan menakjubkan.

728
00:53:37,160 --> 00:53:39,600
Tetapi betul cakap awak. Ia menakutkan.

729
00:53:40,240 --> 00:53:44,200
Saya jarang berkongsi

730
00:53:44,280 --> 00:53:46,920
hal peribadi, tapi…

731
00:53:48,080 --> 00:53:49,640
Saya baru melahirkan anak

732
00:53:50,240 --> 00:53:53,080
dan saya telah didiagnosis

733
00:53:53,160 --> 00:53:56,040
dengan kemurungan selepas bersalin.

734
00:53:56,840 --> 00:54:01,320
Saya langsung tak sedar
ada sesuatu yang tak kena.

735
00:54:01,840 --> 00:54:04,960
Saya tak nak terima
ada sesuatu yang tak kena.

736
00:54:08,800 --> 00:54:09,680
Tapi,

737
00:54:10,880 --> 00:54:13,280
menyebutnya kuat-kuat…

738
00:54:15,920 --> 00:54:18,400
ialah langkah pertama
untuk dapatkan bantuan.

739
00:54:19,920 --> 00:54:24,240
Saya rasa awak dah bersedia
untuk menyelesaikan masalah awak,

740
00:54:24,760 --> 00:54:27,120
tapi awak juga perlu

741
00:54:27,680 --> 00:54:32,640
minta bantuan kawan-kawan dan keluarga
pada masa ini, Joanna.

742
00:54:32,720 --> 00:54:35,920
Awak tak perlu hadapi
semua ini seorang diri.

743
00:54:37,120 --> 00:54:38,960
- Seksi.
- Terima kasih, sayang.

744
00:54:41,000 --> 00:54:42,480
Dia dah bersedia.

745
00:54:42,560 --> 00:54:45,080
Dia dah bersedia!

746
00:55:04,960 --> 00:55:08,960
SELAMAT DATANG KE MOORDALE

747
00:56:07,240 --> 00:56:09,520
Hei, Molloy nak jumpa awak.

748
00:56:12,120 --> 00:56:13,160
Okey.

749
00:56:17,120 --> 00:56:19,240
Caitlin Reed telefon saya.

750
00:56:20,280 --> 00:56:22,800
- Terima kasih hantar karya saya.
- Ia sangat hebat.

751
00:56:22,880 --> 00:56:25,960
Ia menjengkelkan kerana
dia tak berminat dengan karya saya.

752
00:56:26,720 --> 00:56:29,360
Tapi, tak apa. Saya tak nak jadi penulis.

753
00:56:29,440 --> 00:56:33,680
Saya nak tubuhkan syarikat teknologi
atau bekerja dalam sektor perbankan.

754
00:56:37,200 --> 00:56:39,840
Okey. Terima kasih.

755
00:56:40,680 --> 00:56:42,520
- Jumpa nanti.
- Jumpa nanti.

756
00:56:46,480 --> 00:56:47,880
Maeve, terima kasih datang.

757
00:56:49,560 --> 00:56:51,080
Baguslah awak dah kembali.

758
00:56:51,720 --> 00:56:52,760
Maeve.

759
00:56:53,560 --> 00:56:54,400
Mari sini.

760
00:56:59,000 --> 00:57:02,120
Takziah atas kematian mak awak.

761
00:57:03,320 --> 00:57:04,640
Ya, terima kasih.

762
00:57:05,240 --> 00:57:08,680
Saya juga dengar ada penerbit
berminat dengan Southchester.

763
00:57:09,600 --> 00:57:10,840
Tahniah.

764
00:57:11,400 --> 00:57:13,560
Ya, saya teruja.

765
00:57:16,080 --> 00:57:20,160
Saya tahu kata-kata saya agak kasar
pada kali terakhir kita bertemu.

766
00:57:20,880 --> 00:57:22,960
Awak kata saya tak layak jadi penulis.

767
00:57:24,720 --> 00:57:27,520
Saya cuma nak paksa awak jadi lebih baik.

768
00:57:28,320 --> 00:57:29,400
Saya tak rasa begitu.

769
00:57:30,520 --> 00:57:33,920
Walaupun ia benar,
kata-kata awak buat saya sangat sedih.

770
00:57:35,280 --> 00:57:38,120
Saya hampir tak kembali kerana awak.

771
00:57:38,880 --> 00:57:41,560
Tak seperti kebanyakan pelajar
di kampus ini,

772
00:57:41,640 --> 00:57:44,520
saya tak pernah diberitahu
saya bijak atau layak.

773
00:57:45,400 --> 00:57:49,000
Jika saya ambil risiko dan saya gagal,
saya tiada apa-apa.

774
00:57:49,080 --> 00:57:53,480
Awak akan bertemu dengan pelajar lain
seperti saya, jadi…

775
00:57:54,880 --> 00:57:59,320
Saya nak awak tahu yang kata-kata awak
sebagai seorang guru sangat bermakna.

776
00:58:04,080 --> 00:58:05,320
Saya pulang dan

777
00:58:06,880 --> 00:58:10,120
saya ingat semula ketabahan saya
dan matlamat saya.

778
00:58:12,120 --> 00:58:14,440
Awak tak boleh halang impian saya.

779
00:58:17,160 --> 00:58:18,120
Okey.

780
00:58:19,200 --> 00:58:20,680
Saya terima semua itu.

781
00:58:27,240 --> 00:58:32,640
Kadangkala tak mudah
melihat kamu semua bermula.

782
00:58:36,200 --> 00:58:37,120
Ya.

783
00:58:40,440 --> 00:58:41,760
Jumpa di kelas.

784
00:58:58,440 --> 00:59:01,200
Saya gembira awak okey.

785
00:59:07,440 --> 00:59:11,840
Saya nak tanya sama ada awak tak kisah
jika malam ini kami kumpulkan dana

786
00:59:11,920 --> 00:59:12,920
untuk rawatan awak.

787
00:59:14,960 --> 00:59:15,880
Syukurlah.

788
00:59:17,960 --> 00:59:19,080
Terima kasih.

789
00:59:20,200 --> 00:59:21,600
Nak pergi bersama?

790
00:59:23,960 --> 00:59:24,840
Tak.

791
00:59:26,000 --> 00:59:28,840
Saya nak pergi, tapi saya belum bersedia
nak jumpa semua orang.

792
00:59:38,400 --> 00:59:40,840
- Awak suka lelongan?
- Saya tak pernah pergi.

793
00:59:40,920 --> 00:59:42,040
- Tak pernah?
- Tak.

794
00:59:42,120 --> 00:59:45,480
Kali terakhir saya pergi,
mak saya dapat bekalan khinzir setahun.

795
00:59:45,560 --> 00:59:46,400
Yakah?

796
00:59:46,480 --> 00:59:48,560
Terlalu banyak khinzir.

797
00:59:48,640 --> 00:59:50,440
- Viv.
- Hei, dia datang lagi.

798
00:59:50,520 --> 00:59:51,720
Boleh kita bercakap?

799
00:59:52,320 --> 00:59:54,440
Okey…

800
00:59:54,520 --> 00:59:56,800
Beau, kita dah bercakap tentangnya.

801
00:59:56,880 --> 01:00:00,120
Tapi nampaknya awak tak faham,
jadi biar saya jelaskan.

802
01:00:00,840 --> 01:00:03,040
Saya tak nak cakap dengan awak
dan jumpa awak.

803
01:00:03,640 --> 01:00:05,280
Saya tak nak tahu khabar awak.

804
01:00:05,360 --> 01:00:08,800
Saya tak tahu sebab awak jadi begini
dan mungkin ia menyedihkan,

805
01:00:08,880 --> 01:00:13,440
tapi saya harap awak pergi terapi.
Tapi jika awak cuba hubungi saya lagi,

806
01:00:13,520 --> 01:00:14,960
saya akan laporkan awak.

807
01:00:16,560 --> 01:00:17,680
Awak faham?

808
01:00:18,360 --> 01:00:19,280
Ya.

809
01:00:26,640 --> 01:00:27,840
Ya Tuhan.

810
01:00:31,320 --> 01:00:33,240
- Hebatnya awak.
- Awak pun sama.

811
01:00:34,080 --> 01:00:34,960
Wah!

812
01:00:39,400 --> 01:00:42,720
- Bagaimana?
- Banyak benda saya nak beritahu awak.

813
01:00:42,800 --> 01:00:45,160
Rupanya mak saya memang nakal!

814
01:00:46,240 --> 01:00:49,440
- Mari mulakan bidaan pada 50 paun.
- 55!

815
01:00:49,520 --> 01:00:51,280
- 65!
- 75!

816
01:00:51,360 --> 01:00:54,080
Dijual kepada Cik Winton untuk 75 paun.

817
01:00:54,160 --> 01:00:56,760
Karya yang seterusnya ialah Tembikai

818
01:00:56,840 --> 01:01:00,520
oleh Aimee Gibbs yang sangat berbakat.

819
01:01:01,560 --> 01:01:04,920
Mari kita mulakan lelongan.
Kita kumpul duit untuk Cal.

820
01:01:05,720 --> 01:01:08,000
Mari mulakan bidaan pada 50 paun.

821
01:01:09,200 --> 01:01:11,920
- Bagus. Sesiapa nak 55?
- 55.

822
01:01:12,000 --> 01:01:13,360
- 60!
- 65!

823
01:01:13,440 --> 01:01:15,200
175!

824
01:01:15,920 --> 01:01:18,560
175 paun.

825
01:01:18,640 --> 01:01:19,800
Sekali,

826
01:01:21,240 --> 01:01:22,600
dua kali…

827
01:01:23,840 --> 01:01:27,960
Dijual kepada Cik Masters
dengan harga 175 paun.

828
01:01:28,040 --> 01:01:31,040
Saya dah lihat hasil fotografi awak
dan ia sangat bagus.

829
01:01:31,120 --> 01:01:33,280
Mungkin nilai Tembikai
akan meningkat nanti.

830
01:01:33,360 --> 01:01:37,360
Barang yang seterusnya
ialah koleksi topi Cik Winton.

831
01:01:37,440 --> 01:01:39,400
- 50 paun!
- 50 paun di belakang.

832
01:01:39,480 --> 01:01:43,080
55. Ayuh! Untuk Cal.

833
01:01:48,640 --> 01:01:53,840
JACKSON
KAMI SEMUA RINDUKAN AWAK

834
01:01:53,920 --> 01:02:00,880
BOLEH KITA LEPAK
APABILA AWAK DAH SIHAT NANTI?

835
01:02:08,800 --> 01:02:11,040
Semuanya nampak sedap.

836
01:02:11,880 --> 01:02:15,120
Aduhai. Sedapnya stik kubis bunga ini.

837
01:02:15,200 --> 01:02:18,320
- Awak ada cutni mangga?
- Helo. Hai.

838
01:02:18,400 --> 01:02:19,880
Banyak perkara berlaku hari ini,

839
01:02:19,960 --> 01:02:24,520
tapi tiba masanya untuk umumkan
pemenang pilihan raya kaunselor pelajar.

840
01:02:27,320 --> 01:02:28,360
Undi Connor!

841
01:02:29,240 --> 01:02:30,960
Ini keseronokan sebenar.

842
01:02:31,040 --> 01:02:32,280
Jom kita pergi.

843
01:02:32,360 --> 01:02:34,480
Mari kita selesaikan semua ini.

844
01:02:36,920 --> 01:02:40,120
Boleh saya panggil semua calon ke pentas?

845
01:02:41,400 --> 01:02:42,400
Terima kasih. Helo.

846
01:02:42,480 --> 01:02:44,080
Helo. Selamat datang.

847
01:02:44,160 --> 01:02:45,160
Ya.

848
01:02:45,240 --> 01:02:46,080
Terima kasih.

849
01:02:46,160 --> 01:02:47,800
Usah terburu-buru. Okey.

850
01:02:52,440 --> 01:02:53,800
Pemenangnya ialah…

851
01:02:56,480 --> 01:02:58,320
Connor Pearson!

852
01:03:04,400 --> 01:03:07,280
Ayuh, Connor! Pergilah! Ayuh!

853
01:03:07,880 --> 01:03:09,040
Terima kasih.

854
01:03:09,720 --> 01:03:11,800
Ini sangat bermakna.

855
01:03:12,600 --> 01:03:14,920
Tapi saya tak boleh terima jawatan ini.

856
01:03:15,000 --> 01:03:17,560
Saya dah buat sesi terapi
selama beberapa hari

857
01:03:17,640 --> 01:03:20,520
dan kamu semua ada banyak masalah.

858
01:03:20,600 --> 01:03:23,360
Ia agak memenatkan dan agak menjijikkan.

859
01:03:23,440 --> 01:03:24,480
Biadab!

860
01:03:24,560 --> 01:03:28,760
Otis, saya bertanding untuk sertai
rancangan radio bersama mak awak

861
01:03:28,840 --> 01:03:30,560
kerana dia sangat cantik.

862
01:03:30,640 --> 01:03:31,480
Ya Tuhan.

863
01:03:31,560 --> 01:03:33,280
Tapi susah sangat.

864
01:03:33,360 --> 01:03:36,160
Jadi saya tarik diri.

865
01:03:43,400 --> 01:03:45,520
Okey. Terima kasih, Connor.

866
01:03:45,600 --> 01:03:48,960
Nampaknya jawatan ini
akan diberikan kepada tempat kedua

867
01:03:49,560 --> 01:03:50,600
iaitu,

868
01:03:51,280 --> 01:03:53,080
Otis Milburn!

869
01:03:54,400 --> 01:03:56,120
Pembenci wanita!

870
01:03:56,200 --> 01:03:57,760
Dia benci wanita.

871
01:04:01,960 --> 01:04:02,920
Wah. Okey.

872
01:04:05,160 --> 01:04:06,800
Terima kasih. Ini tak dijangka.

873
01:04:08,400 --> 01:04:12,240
Saya tak sangka ada orang akan undi saya
selepas sesi debat itu.

874
01:04:12,320 --> 01:04:13,680
Saya undi awak.

875
01:04:14,760 --> 01:04:16,880
Okey. Terima kasih kerana mengundi.

876
01:04:21,200 --> 01:04:26,320
Malangnya, saya pun tak boleh
terima jawatan ini kerana

877
01:04:27,760 --> 01:04:32,280
kamu dah ada ahli terapi pelajar
yang sangat berbakat,

878
01:04:33,040 --> 01:04:34,560
kerana itu saya rasa terancam.

879
01:04:34,640 --> 01:04:38,840
Saya yakinkan diri saya
yang saya patut berkelakuan begitu

880
01:04:38,920 --> 01:04:41,400
kerana saya fikir saya lebih bagus.

881
01:04:42,680 --> 01:04:44,760
Tapi saya bukannya lebih bagus

882
01:04:45,280 --> 01:04:48,240
dan saya tak patut
rampas ruang orang lain begitu.

883
01:04:48,320 --> 01:04:50,520
Jawatan ini memang milik O, jadi…

884
01:04:59,160 --> 01:05:00,680
Dia pembuli.

885
01:05:00,760 --> 01:05:01,920
Halau dia turun!

886
01:05:02,000 --> 01:05:03,120
Bu!

887
01:05:05,880 --> 01:05:07,120
Tidak.

888
01:05:07,200 --> 01:05:09,720
Tunggu. Saya nak kata sesuatu.

889
01:05:13,040 --> 01:05:15,480
Helo. Saya Ruby Matthews.

890
01:05:15,560 --> 01:05:16,480
Siapa?

891
01:05:17,080 --> 01:05:18,000
Si pengompol.

892
01:05:19,080 --> 01:05:22,320
Saya dedahkan video itu
untuk musnahkan hidup O

893
01:05:23,000 --> 01:05:25,040
seperti dia musnahkan hidup saya.

894
01:05:25,120 --> 01:05:28,600
Saya sangka saya akan rasa seronok,
tapi tidak.

895
01:05:29,120 --> 01:05:33,120
Ia sangat menjengkelkan
kerana ia buat saya sedar

896
01:05:33,200 --> 01:05:35,880
yang kolej bodoh ini

897
01:05:35,960 --> 01:05:41,200
dah jadi penyebab saya mula rasa sesuatu.

898
01:05:43,160 --> 01:05:48,160
Saya ingatkan menjadi baik
ialah benda yang tak masuk akal.

899
01:05:48,240 --> 01:05:51,160
Tiada siapa yang sempurna.
Terutamanya kamu.

900
01:05:52,000 --> 01:05:56,920
Tapi saya sedar kamu sedang cuba
jadikan dunia ini lebih baik.

901
01:05:58,480 --> 01:06:01,480
Itu membuatkan saya nak jadi lebih baik.

902
01:06:02,720 --> 01:06:06,080
Saya rasa kita semua
perlu beri dia peluang kedua.

903
01:06:06,160 --> 01:06:07,640
Ayuh, pengompol!

904
01:06:12,680 --> 01:06:13,560
Baiklah.

905
01:06:14,520 --> 01:06:20,720
Okey, maksudnya O akan jadi
ahli terapi kita sekali lagi.

906
01:06:21,800 --> 01:06:23,600
Buang masa saja.

907
01:06:24,440 --> 01:06:25,520
Mari kita menari!

908
01:07:03,200 --> 01:07:05,960
Saya nak pihak gereja
mengadakan perbincangan

909
01:07:06,040 --> 01:07:09,720
tentang cara-cara
untuk menjadi lebih terbuka dan inklusif.

910
01:07:15,520 --> 01:07:19,600
Saya rasa kamu perlukan
lebih daripada perbincangan.

911
01:07:20,360 --> 01:07:22,080
Tapi itu permulaan yang baik.

912
01:07:25,400 --> 01:07:28,080
Jom menari, pastor. Jom menari.

913
01:07:38,160 --> 01:07:40,480
Awak memang seorang wira.

914
01:07:40,560 --> 01:07:44,240
- Kami suka ucapan awak.
- Seluar awak pun cantik sangat.

915
01:07:44,320 --> 01:07:45,840
Terima kasih. Mak saya buat.

916
01:07:45,920 --> 01:07:47,480
Awak nak menari sama-sama?

917
01:07:49,560 --> 01:07:51,880
Sekejap lagi saya datang.

918
01:07:59,840 --> 01:08:03,200
Saya tahu saya dah mempermainkan awak.

919
01:08:06,680 --> 01:08:08,600
Saya harap kita boleh berkawan.

920
01:08:09,880 --> 01:08:13,040
Saya dah ada ramai kawan, Otis.

921
01:08:35,360 --> 01:08:38,560
Awak nak cuci gambar?

922
01:08:39,160 --> 01:08:41,480
Tak, saya cuma nak cium awak.

923
01:08:44,680 --> 01:08:45,680
Awak pasti?

924
01:09:11,640 --> 01:09:15,800
Kita boleh lakukannya
mengikut keselesaan awak.

925
01:09:22,760 --> 01:09:23,760
- Wah!
- Wah!

926
01:09:26,920 --> 01:09:27,880
Alamak.

927
01:09:29,840 --> 01:09:30,760
Alamak.

928
01:10:10,120 --> 01:10:11,240
Hei, tunggu.

929
01:10:12,760 --> 01:10:14,760
Kita masih boleh bekerjasama.

930
01:10:16,040 --> 01:10:18,080
Tak apa. Saya tak perlukan simpati awak.

931
01:10:18,160 --> 01:10:21,000
Tak, saya rasa kita berdua serasi.

932
01:10:22,120 --> 01:10:25,880
Mungkin betul cakap awak.
Seronok juga kalau ada kawan.

933
01:10:28,320 --> 01:10:29,240
Okey.

934
01:10:30,560 --> 01:10:31,840
Saya akan fikir dulu.

935
01:10:31,920 --> 01:10:33,040
Baguslah.

936
01:10:36,520 --> 01:10:40,680
BARU MENDARAT, BERHENTI BERHUBUNG SEKEJAP?
YA, SAYA RASA ITU YANG TERBAIK.

937
01:10:47,760 --> 01:10:48,600
Hei.

938
01:10:48,680 --> 01:10:49,600
Awak okey?

939
01:10:50,920 --> 01:10:52,000
Ya, cuma…

940
01:10:54,920 --> 01:10:57,720
Saya dan Maeve bersetuju
untuk tak berhubung

941
01:10:57,800 --> 01:11:00,120
dan saya tahu itu keputusan yang betul,

942
01:11:00,200 --> 01:11:03,200
tapi saya masih berharap
dia akan hubungi saya.

943
01:11:05,880 --> 01:11:07,720
- Kasihan awak.
- Tak apa.

944
01:11:08,600 --> 01:11:09,600
Awak okey?

945
01:11:13,600 --> 01:11:15,040
Saya dah buat keputusan…

946
01:11:19,080 --> 01:11:20,280
untuk jadi pastor.

947
01:11:24,280 --> 01:11:26,000
Awak orang pertama yang tahu.

948
01:11:28,920 --> 01:11:30,360
Baguslah kalau begitu.

949
01:11:31,000 --> 01:11:33,000
- Ya?
- Awak memang berbakat.

950
01:11:36,880 --> 01:11:38,240
Terima kasih, Oat Cake.

951
01:11:39,480 --> 01:11:40,440
Pastor Effiong.

952
01:11:40,520 --> 01:11:42,480
Bunyinya sedap, bukan?

953
01:11:44,560 --> 01:11:46,520
- Nak main Smash Bros di rumah saya?
- Ya.

954
01:11:46,600 --> 01:11:48,520
- Ya.
- Ingat awak tak nak ajak.

955
01:11:49,080 --> 01:11:50,920
- Jom.
- Awak akan kalah.

956
01:11:51,000 --> 01:11:52,280
Sudahlah.

957
01:12:04,520 --> 01:12:05,360
Adam?

958
01:12:06,240 --> 01:12:10,520
Third Wives of Miami dah mula.
Awak nak tengok dengan mak?

959
01:12:14,080 --> 01:12:14,920
Michael.

960
01:12:15,480 --> 01:12:17,080
Saya cuma nak hantar Adam.

961
01:12:17,160 --> 01:12:21,080
Kami lepak bersama.
Saya tengok dia mengajar kelas hari ini.

962
01:12:22,000 --> 01:12:23,440
Dia sangat bagus.

963
01:12:24,920 --> 01:12:27,840
Apa pun, kamu berdua berseronoklah.

964
01:12:29,000 --> 01:12:30,320
Saya rasa…

965
01:12:32,520 --> 01:12:36,640
mungkin kita boleh
tonton televisyen sekejap.

966
01:12:41,160 --> 01:12:42,160
Ya.

967
01:12:43,960 --> 01:12:45,040
- Ya.
- Ya.

968
01:13:16,200 --> 01:13:17,120
Jackson?

969
01:13:21,640 --> 01:13:23,840
- Mak patut beritahu awak.
- Ya.

970
01:13:28,200 --> 01:13:29,920
Mak tak nak awak benci mak.

971
01:13:30,680 --> 01:13:32,000
Saya tak benci mak.

972
01:13:36,080 --> 01:13:37,440
Tapi saya marahkan mak.

973
01:13:38,680 --> 01:13:39,600
Mak dan ibu.

974
01:13:40,200 --> 01:13:42,200
Awak boleh marahkan kami.

975
01:13:42,960 --> 01:13:44,320
Tapi kami ada di sini.

976
01:13:44,400 --> 01:13:46,560
Kita akan hadapinya bersama-sama.

977
01:13:47,120 --> 01:13:48,600
Kenapa dia tak nak kenal saya?

978
01:13:48,680 --> 01:13:50,480
Kerana dia bodoh, Jackson.

979
01:13:51,320 --> 01:13:54,040
Dia tak tahu betapa hebatnya awak.

980
01:13:54,120 --> 01:13:59,440
Mustahil ada orang tak nak kenal
budak yang hebat macam awak.

981
01:14:03,200 --> 01:14:05,280
Awak memang hebat.

982
01:14:10,880 --> 01:14:11,760
Sayang awak.

983
01:14:12,440 --> 01:14:13,400
Sayang mak.

984
01:14:34,400 --> 01:14:35,640
Saya minta maaf, mak.

985
01:14:36,760 --> 01:14:38,600
Awak tak perlu minta maaf.

986
01:14:40,160 --> 01:14:42,400
Mak cuma nak bantu awak.

987
01:14:55,080 --> 01:14:57,800
OTIS
SAYA BERMALAM DI RUMAH ERIC

988
01:15:06,760 --> 01:15:07,840
Maaf.

989
01:15:21,800 --> 01:15:23,520
Saya suka berasmara dengan awak.

990
01:15:23,600 --> 01:15:25,280
Saya suka berada dalam awak.

991
01:15:29,720 --> 01:15:31,680
- Maaf.
- Tak apa.

992
01:15:32,800 --> 01:15:33,720
Mula!

993
01:15:34,960 --> 01:15:36,920
Ayuh! Tak boleh tangkap saya?

994
01:15:37,000 --> 01:15:39,400
Kerana saya terlalu laju untuk awak.

995
01:15:40,680 --> 01:15:42,040
Dia terlalu laju.

996
01:15:42,120 --> 01:15:44,600
- Tampar. Lompat. Tampar.
- Awak rasa awak…

997
01:15:45,560 --> 01:15:46,600
Tarik. Bidik.

998
01:15:48,200 --> 01:15:51,400
Oh! Selamat tinggal.
Selamat malam. Ia dah berakhir.

999
01:15:53,600 --> 01:15:56,240
- Sekali lagi.
- Maaf, dah habis. Tak boleh.

1000
01:15:58,120 --> 01:16:00,440
SUPER SMASH BROS.
TEKAN MULA

1001
01:16:09,720 --> 01:16:11,320
Cantiknya senyuman awak.

1002
01:16:15,200 --> 01:16:16,720
- Helo, sayang.
- Hei.

1003
01:16:19,800 --> 01:16:21,040
Awak seronok semalam?

1004
01:16:21,600 --> 01:16:23,880
Ia agak menyeronokkan.

1005
01:16:31,000 --> 01:16:34,720
Saya minta maaf tentang semalam.

1006
01:16:36,920 --> 01:16:38,840
Maeve patut kembali ke sana.

1007
01:16:39,880 --> 01:16:43,760
- Saya tak patut marah mak.
- Terima kasih kerana minta maaf.

1008
01:16:47,520 --> 01:16:49,480
Bagaimana perasaan awak sekarang?

1009
01:16:51,000 --> 01:16:51,960
Okey.

1010
01:16:57,360 --> 01:16:59,640
Kalau awak tak okey pun tak apa.

1011
01:17:01,080 --> 01:17:03,320
Saya risau jika saya fikirkannya,

1012
01:17:03,400 --> 01:17:07,480
saya akan jadi sedih macam mak
semasa ayah tinggalkan kita.

1013
01:17:08,200 --> 01:17:10,280
Jadi saya tak nak fikirkannya.

1014
01:17:12,560 --> 01:17:17,920
Mak rasa awak tak patut
pendamkan semua emosi itu

1015
01:17:18,720 --> 01:17:21,360
kerana nanti hati awak takkan diubati

1016
01:17:21,440 --> 01:17:24,040
dan awak akan jadi pendendam.

1017
01:17:25,720 --> 01:17:28,920
Awak perlu rasa semua perasaan itu.

1018
01:17:29,800 --> 01:17:31,240
Walaupun ia menyakitkan.

1019
01:17:38,040 --> 01:17:38,920
Terima kasih.

1020
01:17:43,480 --> 01:17:45,600
- Mak sayang awak.
- Saya sayang mak.

1021
01:17:47,440 --> 01:17:49,640
Saya bangga dengan mak

1022
01:17:50,800 --> 01:17:51,840
kerana minta bantuan.

1023
01:17:52,920 --> 01:17:53,880
Terima kasih.

1024
01:17:57,760 --> 01:17:59,200
Abang bangga dengan mak.

1025
01:18:01,800 --> 01:18:03,800
- Biar saya jawab.
- Terima kasih.

1026
01:18:10,680 --> 01:18:11,680
Hei, budak.

1027
01:18:11,760 --> 01:18:14,320
- Awak okey?
- Tak, kaki saya patah.

1028
01:18:14,400 --> 01:18:16,840
- Awak nak masuk?
- Boleh juga. Boleh tak?

1029
01:18:16,920 --> 01:18:18,120
Nak saya tolong?

1030
01:18:18,200 --> 01:18:20,760
Tak apa. Saya ada tongkat.

1031
01:18:21,280 --> 01:18:24,480
Mak, lelaki motosikal datang.

1032
01:18:25,680 --> 01:18:28,160
Biasanya orang panggil saya Dan, tapi…

1033
01:18:28,240 --> 01:18:30,320
Tak apalah. Lelaki motosikal pun bagus.

1034
01:18:30,400 --> 01:18:32,000
- Hai, Dan.
- Hei, Jean.

1035
01:18:32,600 --> 01:18:35,000
Wah! Ada bayi! Seronoknya.

1036
01:18:35,080 --> 01:18:36,480
Tahniah.

1037
01:18:37,760 --> 01:18:40,400
- Terima kasih kerana datang.
- Tak apa.

1038
01:18:40,480 --> 01:18:42,200
Duduklah dulu.

1039
01:18:44,480 --> 01:18:46,600
Okey. Mungkin saya akan…

1040
01:18:46,680 --> 01:18:47,840
Awak okey?

1041
01:18:47,920 --> 01:18:50,280
Gunalah meja jika awak nak.

1042
01:18:50,360 --> 01:18:52,360
Terima kasih. Hai, sayang.

1043
01:18:53,720 --> 01:18:55,520
Terima kasih. Jadi, ada apa?

1044
01:19:35,320 --> 01:19:38,600
OTIS

1045
01:19:41,960 --> 01:19:43,120
Ke hadapan Otis.

1046
01:19:43,960 --> 01:19:45,360
Saya benci benda romantik.

1047
01:19:45,440 --> 01:19:48,080
Jadi jangan berharap.
Ini bukan surat cinta.

1048
01:19:49,680 --> 01:19:51,920
Semasa kita bertemu,
saya tak percayakan sesiapa.

1049
01:19:52,440 --> 01:19:56,360
Saya fikir jika saya menyendiri,
saya takkan rasa sedih atau kecewa

1050
01:19:56,440 --> 01:19:58,120
walaupun saya selalu rasa begitu.

1051
01:19:59,280 --> 01:20:02,760
Selepas kita tubuhkan klinik itu,
saya sedar orang-orang

1052
01:20:02,840 --> 01:20:05,240
yang minta bantuan kita
cuma perlukan hubungan.

1053
01:20:05,760 --> 01:20:07,600
Mungkin saya pun sama.

1054
01:20:08,960 --> 01:20:12,120
Awak ada kebolehan
untuk buat orang rasa difahami.

1055
01:20:12,200 --> 01:20:13,760
Saya telah merasainya.

1056
01:20:14,280 --> 01:20:17,720
Perkara itu dan sikap optimistik awak
tentang manusia

1057
01:20:17,800 --> 01:20:21,040
memberi saya keberanian
untuk mengenali orang lain.

1058
01:20:22,000 --> 01:20:24,960
Buat pertama kali dalam hidup saya,
saya tak rasa sunyi

1059
01:20:25,040 --> 01:20:27,720
dan itu membolehkan saya
mempunyai cita-cita.

1060
01:20:29,160 --> 01:20:31,280
Walaupun kita berdua rasa sedih

1061
01:20:31,360 --> 01:20:35,040
kerana kita tak boleh bersama,
saya takkan menyendiri lagi.

1062
01:20:36,880 --> 01:20:40,560
Bertemu dengan awak
telah mengubah diri saya selama-lamanya.

1063
01:20:41,360 --> 01:20:42,560
Disebabkan itu,

1064
01:20:42,640 --> 01:20:45,040
awak akan sentiasa ada bersama saya
di mana saja.

1065
01:20:47,440 --> 01:20:49,280
Apa yang saya nak katakan ialah

1066
01:20:50,280 --> 01:20:51,600
terima kasih untuk segalanya,

1067
01:20:52,800 --> 01:20:53,880
budak tak guna.

1068
01:22:54,040 --> 01:22:57,000
Terjemahan sari kata oleh Atikah Gazzali

