1
00:00:12,000 --> 00:00:14,920
（親我；你偷了我的心；我好愛你）

2
00:00:29,240 --> 00:00:31,400
天啊，那部電影好…

3
00:00:32,480 --> 00:00:36,440
我想做點特別安排，但妳不要有壓力

4
00:00:38,320 --> 00:00:39,360
天啊，好…

5
00:00:39,440 --> 00:00:41,960
-妳不喜歡，對吧？
-我喜歡，真的好甜蜜

6
00:00:42,960 --> 00:00:43,840
謝謝

7
00:00:51,920 --> 00:00:53,000
妳還好嗎？

8
00:00:53,080 --> 00:00:54,560
很好，這很浪漫

9
00:01:09,160 --> 00:01:10,720
糟糕，起火了，燒起來了

10
00:01:12,760 --> 00:01:14,320
怎麼辦？

11
00:01:21,520 --> 00:01:22,640
這是我嬤嬤織的

12
00:01:28,560 --> 00:01:32,480
《性愛自修室》

13
00:01:43,840 --> 00:01:46,760
（梅芙：剛著陸，暫時先別聯絡？）

14
00:01:46,840 --> 00:01:50,600
（嗯，我還是認為這樣最好）

15
00:01:52,240 --> 00:01:53,160
大家好

16
00:01:54,760 --> 00:01:55,640
我…

17
00:01:57,320 --> 00:01:59,480
完全不知道該從哪說起

18
00:02:02,360 --> 00:02:05,240
我可能欠你們一個道歉

19
00:02:09,200 --> 00:02:16,160
（艾瑞克，可以聊聊嗎？我想你）

20
00:02:19,520 --> 00:02:23,760
自從我國小的影片被挖出來

21
00:02:24,840 --> 00:02:27,640
我一直難過得無法自己

22
00:02:28,240 --> 00:02:33,160
對自己從前的為人失望透頂

23
00:02:33,240 --> 00:02:34,360
（艾比：祝洗禮順利）

24
00:02:34,440 --> 00:02:36,560
但我已經從錯誤中吸取教訓

25
00:02:37,400 --> 00:02:40,240
我知道我必須做給你們看

26
00:02:40,760 --> 00:02:42,880
這可能需要一點時間

27
00:02:43,520 --> 00:02:47,600
但目前我想真心誠意說一句

28
00:02:48,120 --> 00:02:50,960
對我的病人、粉絲

29
00:02:51,480 --> 00:02:55,040
朋友、所有人

30
00:02:55,960 --> 00:02:57,800
我真的很抱歉

31
00:03:04,280 --> 00:03:05,160
驚喜！

32
00:03:05,240 --> 00:03:07,920
不…

33
00:03:20,480 --> 00:03:22,120
-兒子早
-早

34
00:03:22,200 --> 00:03:23,240
要咖啡嗎？

35
00:03:23,880 --> 00:03:24,800
好，謝謝

36
00:03:25,880 --> 00:03:26,880
怎麼了？

37
00:03:26,960 --> 00:03:30,480
我想說做個早餐給你吃

38
00:03:32,720 --> 00:03:35,520
-怎麼這麼問？
-我們很久沒這樣了

39
00:03:36,400 --> 00:03:37,280
真不錯

40
00:03:38,480 --> 00:03:39,840
喬依

41
00:03:39,920 --> 00:03:41,840
昨晚睡得好嗎？你還好嗎？

42
00:03:41,920 --> 00:03:43,480
我很好

43
00:03:45,080 --> 00:03:47,200
今天要選舉

44
00:03:47,760 --> 00:03:48,960
我想當然是不可能贏

45
00:03:49,040 --> 00:03:51,320
所以感覺完全就是浪費時間

46
00:03:51,400 --> 00:03:53,000
你已經盡力了

47
00:03:53,720 --> 00:03:55,440
就絕對不是浪費時間

48
00:04:01,360 --> 00:04:02,760
梅芙有跟你聯絡嗎？

49
00:04:03,960 --> 00:04:05,280
她今天早上飛機剛到

50
00:04:05,360 --> 00:04:08,880
我知道你很難受
但她做的決定很正確

51
00:04:08,960 --> 00:04:11,560
她跟我聊天時整個人灰心喪志

52
00:04:11,640 --> 00:04:12,960
什麼意思？

53
00:04:13,040 --> 00:04:16,880
她好像洗腦了自己
自認為跟不上那個學程

54
00:04:16,960 --> 00:04:20,800
根本是無稽之談，她既聰明又年輕

55
00:04:21,680 --> 00:04:23,360
所以我就說她只是受了挫折

56
00:04:23,440 --> 00:04:26,040
不該因此影響志向

57
00:04:26,120 --> 00:04:29,160
她該回去完成學程

58
00:04:32,520 --> 00:04:33,360
怎麼了？

59
00:04:34,160 --> 00:04:35,760
妳叫梅芙回美國

60
00:04:35,840 --> 00:04:36,800
不是…

61
00:04:36,880 --> 00:04:40,160
她本來想留下來陪我，媽
原本一切都很好

62
00:04:40,240 --> 00:04:42,320
我跟她說的都是她原本就有的念頭

63
00:04:42,400 --> 00:04:43,920
真不意外

64
00:04:44,000 --> 00:04:45,480
妳每次都這樣

65
00:04:45,560 --> 00:04:46,760
總是要洗腦別人

66
00:04:46,840 --> 00:04:51,080
像詐騙集團一樣用盡花言巧語哄騙

67
00:04:51,160 --> 00:04:54,480
兒子，是你要我多參與你的人生

68
00:04:54,560 --> 00:04:56,080
不准把錯推到我頭上

69
00:04:56,160 --> 00:04:59,160
我只要妳關心我的生活
沒叫妳幫我女友做心理治療

70
00:04:59,240 --> 00:05:01,360
讓她出國跟我分手

71
00:05:01,880 --> 00:05:04,240
歐帝斯，我不知道你們會分手

72
00:05:04,320 --> 00:05:05,440
妳太超過了

73
00:05:06,640 --> 00:05:08,960
我還在擔心妳是不是又精神崩潰

74
00:05:09,040 --> 00:05:12,760
結果妳只是習慣性攪和我的人生

75
00:05:12,840 --> 00:05:15,280
-不准這樣跟你媽說話
-少管閒事

76
00:05:15,360 --> 00:05:17,760
我就是要管，你媽為你做牛做馬

77
00:05:17,840 --> 00:05:19,680
你至少講話對她放尊重點

78
00:05:19,760 --> 00:05:21,640
他媽的，我恨妳們

79
00:05:21,720 --> 00:05:23,400
歐帝斯，別…

80
00:05:23,480 --> 00:05:24,400
離開

81
00:05:26,400 --> 00:05:27,480
媽的

82
00:05:31,560 --> 00:05:32,600
妳回來了

83
00:05:34,600 --> 00:05:35,600
不算是

84
00:05:37,200 --> 00:05:39,880
有個南部朋友家裡有多的房間

85
00:05:39,960 --> 00:05:42,720
所以我只是要來道別

86
00:05:42,800 --> 00:05:46,200
順便拿我的LED敷臉機

87
00:05:47,720 --> 00:05:51,040
我可以先沖澡、更衣再走嗎？

88
00:05:51,120 --> 00:05:53,040
可以，去吧

89
00:05:55,280 --> 00:05:56,120
謝謝

90
00:05:58,960 --> 00:06:00,880
謝謝妳幫我說話

91
00:06:00,960 --> 00:06:01,880
應該的

92
00:06:10,600 --> 00:06:11,440
卡爾？

93
00:06:13,400 --> 00:06:14,520
卡爾，我能進去嗎？

94
00:06:35,040 --> 00:06:36,240
你確定要這麼做？

95
00:06:36,320 --> 00:06:37,960
說不定只是誤會而已

96
00:06:38,040 --> 00:06:39,240
妳也看到這封信了

97
00:06:39,880 --> 00:06:41,480
都寫一些淫穢噁心的話

98
00:06:41,560 --> 00:06:43,000
妳媽確實有點下流

99
00:06:43,080 --> 00:06:44,160
-喂！
-對不起

100
00:06:47,040 --> 00:06:48,040
好像是這裡

101
00:06:52,880 --> 00:06:53,720
加油

102
00:07:18,840 --> 00:07:19,760
有什麼事嗎？

103
00:07:23,200 --> 00:07:24,200
我叫傑克森

104
00:07:25,120 --> 00:07:25,960
馬切提

105
00:07:26,600 --> 00:07:28,200
你是傑隆賽布嗎？

106
00:07:30,000 --> 00:07:31,280
這有點不尋找

107
00:07:32,360 --> 00:07:35,640
我找到一封你以前寫給我媽的信

108
00:07:36,240 --> 00:07:37,480
她叫羅芷

109
00:07:37,560 --> 00:07:39,400
-爸，是誰？
-羅芷安德森

110
00:07:40,600 --> 00:07:42,840
你們以前好像是同事

111
00:07:45,080 --> 00:07:46,040
我認為

112
00:07:47,360 --> 00:07:49,320
你可能是…

113
00:07:49,400 --> 00:07:51,320
-離開我家，勞駕
-你可能是我爸

114
00:08:21,600 --> 00:08:24,080
亞當，又是我，麻煩請回電

115
00:08:27,440 --> 00:08:29,360
（邁阿密時尚募捐活動）

116
00:08:30,160 --> 00:08:32,960
棕櫚樹幾盆放外面，幾盆放桌子後面

117
00:08:33,040 --> 00:08:34,920
桌面布置得怎麼樣？

118
00:08:35,000 --> 00:08:36,160
沒問題，艾比

119
00:08:36,240 --> 00:08:38,240
你有看到小歐的道歉嗎？

120
00:08:38,320 --> 00:08:41,440
她以為還能騙到人投她，有點可悲

121
00:08:41,520 --> 00:08:42,600
對啊

122
00:08:42,680 --> 00:08:46,160
兩位，你們在聊什麼？

123
00:08:46,960 --> 00:08:48,120
我們一直在練習

124
00:08:48,200 --> 00:08:51,440
對，我們整晚都在練習

125
00:08:52,320 --> 00:08:53,640
你們整晚都在做愛？

126
00:08:53,720 --> 00:08:56,520
-妳說什麼？不是啦
-我們完全沒有做愛

127
00:08:56,600 --> 00:08:57,440
羅曼

128
00:08:57,520 --> 00:08:59,880
你們是指練習啊？

129
00:08:59,960 --> 00:09:00,960
練習，抱歉

130
00:09:01,040 --> 00:09:03,680
你們這麼努力還真貼心

131
00:09:05,480 --> 00:09:09,520
我們在說小歐的道歉有點假

132
00:09:10,120 --> 00:09:11,280
這種話也太苛薄了

133
00:09:11,880 --> 00:09:12,760
來吧，老樣子

134
00:09:27,120 --> 00:09:28,920
請問一下，妳認識卡爾鮑曼嗎？

135
00:09:29,000 --> 00:09:30,840
-認識
-我是他媽

136
00:09:30,920 --> 00:09:34,000
他昨晚沒回家，也不接電話

137
00:09:34,800 --> 00:09:37,800
不好意思，我沒看到他

138
00:09:38,640 --> 00:09:42,160
我已經報警了，但警方不當一回事

139
00:09:42,880 --> 00:09:45,240
他最近狀態不太好，我…

140
00:09:59,640 --> 00:10:00,680
這張不錯

141
00:10:01,320 --> 00:10:02,200
上下顛倒了

142
00:10:03,680 --> 00:10:04,560
顛倒比較好看

143
00:10:06,240 --> 00:10:09,480
我們的第一場作品拍賣會，我好期待

144
00:10:12,680 --> 00:10:13,840
幹嘛？

145
00:10:13,920 --> 00:10:15,080
我可以親妳嗎？

146
00:10:18,000 --> 00:10:19,600
我們剛剛都在吃起司洋蔥片耶

147
00:10:21,280 --> 00:10:22,400
我不在意

148
00:10:46,400 --> 00:10:47,680
天啊，卡爾失蹤了

149
00:10:47,760 --> 00:10:49,000
（卡爾失蹤，中庭集合）

150
00:11:02,520 --> 00:11:04,520
-放那邊
-沒問題

151
00:11:04,600 --> 00:11:05,440
怎麼了？

152
00:11:06,120 --> 00:11:09,240
卡爾鮑曼從昨晚就失蹤了
那位是他媽媽

153
00:11:09,320 --> 00:11:10,760
天啊，太可怕了

154
00:11:11,280 --> 00:11:14,200
我們一定會叫人去滑板公園找

155
00:11:14,280 --> 00:11:17,200
（亞當，我都沒你消息，還好嗎？）

156
00:11:18,080 --> 00:11:20,160
謝謝大家來一趟

157
00:11:20,240 --> 00:11:22,760
卡爾現在內心很脆弱

158
00:11:22,840 --> 00:11:25,960
所以我們得立刻開始找他

159
00:11:26,040 --> 00:11:29,240
他在最後一封簡訊說
他要去派蘭購物中心

160
00:11:29,320 --> 00:11:32,320
此刻我們就要專注於發正念

161
00:11:32,400 --> 00:11:34,200
心想事成把卡爾找出來

162
00:11:34,800 --> 00:11:36,720
同學們，大家動起來

163
00:11:40,720 --> 00:11:41,560
謝謝

164
00:11:50,560 --> 00:11:53,400
我好開心你願意這麼做

165
00:11:55,120 --> 00:11:56,400
-早安
-早安

166
00:11:56,480 --> 00:11:58,120
-牧師早安
-兩位妹妹好

167
00:11:59,000 --> 00:12:00,960
-你好
-艾瑞克，有空講兩句嗎？

168
00:12:01,480 --> 00:12:02,360
好

169
00:12:04,800 --> 00:12:05,920
非常抱歉

170
00:12:06,440 --> 00:12:08,640
有人上網查了你的學校

171
00:12:08,720 --> 00:12:10,800
對你們的募捐活動提出投訴

172
00:12:12,440 --> 00:12:13,280
為什麼？

173
00:12:14,880 --> 00:12:17,800
你們學院的價值跟我們教會背道而馳

174
00:12:17,880 --> 00:12:21,160
教會已決定不能接受你們的錢

175
00:12:21,880 --> 00:12:24,520
-可是今晚就要辦募捐活動了
-我知道

176
00:12:27,160 --> 00:12:28,720
我愛莫能助

177
00:12:30,080 --> 00:12:32,640
拜託別因此毀了你今天這個大日子

178
00:12:44,000 --> 00:12:46,200
你還是回家告訴你媽吧

179
00:12:46,280 --> 00:12:47,360
我想在這

180
00:12:48,320 --> 00:12:49,600
萬一卡爾出問題怎麼辦？

181
00:12:58,280 --> 00:12:59,480
歐帝斯

182
00:13:00,120 --> 00:13:02,160
可以問你一下性方面的問題嗎？

183
00:13:03,200 --> 00:13:04,560
你不想找康納問嗎？

184
00:13:04,640 --> 00:13:05,800
他的預約都滿了

185
00:13:06,400 --> 00:13:09,760
事情是這樣的，我和艾比

186
00:13:09,840 --> 00:13:11,480
我們昨晚想做愛

187
00:13:11,560 --> 00:13:14,000
本來一切都很順利

188
00:13:14,080 --> 00:13:15,560
但她突然放火燒我的毯子

189
00:13:17,200 --> 00:13:18,480
你沒事吧？

190
00:13:18,560 --> 00:13:21,800
她可能是故意的，想藉機脫身

191
00:13:21,880 --> 00:13:24,200
我們都有依你說的回歸初心

192
00:13:24,280 --> 00:13:25,960
但都沒用

193
00:13:26,040 --> 00:13:27,840
最近幾乎連接吻都沒有

194
00:13:27,920 --> 00:13:30,480
到現在也都沒做愛

195
00:13:31,080 --> 00:13:34,880
聽起來似乎她還是有壓力

196
00:13:34,960 --> 00:13:38,600
我知道不容易，但你也只能耐住性子

197
00:13:39,760 --> 00:13:40,880
毯子的事請節哀

198
00:13:40,960 --> 00:13:43,760
那是我嬤嬤織的，我心都碎了

199
00:13:44,720 --> 00:13:45,760
謝謝

200
00:13:46,360 --> 00:13:49,000
分組找會比較好，你們一組

201
00:13:49,080 --> 00:13:52,320
你們兩個和你們跟我走，羅曼呢？

202
00:13:52,400 --> 00:13:53,680
看看是誰來了

203
00:13:53,760 --> 00:13:54,800
你有看她的道歉嗎？

204
00:13:55,320 --> 00:13:57,000
可以跟你們一組嗎？

205
00:13:57,520 --> 00:13:58,720
道歉得太晚又太沒誠意

206
00:14:00,320 --> 00:14:01,240
打算怎麼找？

207
00:14:04,680 --> 00:14:08,400
我寧願穿合成羊毛

208
00:14:12,560 --> 00:14:14,800
怎樣？我都道歉了

209
00:14:14,880 --> 00:14:17,560
妳道歉的對象好像唯獨漏掉她

210
00:14:31,720 --> 00:14:33,840
（歡迎光臨派蘭）

211
00:14:33,920 --> 00:14:35,200
有見過這個人嗎？

212
00:14:35,280 --> 00:14:36,560
-沒有，抱歉
-謝謝

213
00:14:36,640 --> 00:14:40,000
我跟你們說，都處都沒人看到卡爾

214
00:14:40,600 --> 00:14:41,920
-艾咪
-幹嘛？

215
00:14:42,000 --> 00:14:43,840
打對折耶

216
00:14:43,920 --> 00:14:45,760
我壓力大就會狂買，傑克森

217
00:14:46,280 --> 00:14:47,280
小薇？

218
00:14:48,720 --> 00:14:49,560
可以談談嗎？

219
00:14:52,120 --> 00:14:52,960
妳可以嗎？

220
00:14:55,040 --> 00:14:55,960
可以

221
00:15:01,440 --> 00:15:02,840
你是來幫忙找卡爾的嗎？

222
00:15:04,000 --> 00:15:07,160
我不知道還能怎麼辦
妳都不回我訊息

223
00:15:07,680 --> 00:15:10,040
我知道我讓妳不開心，我做錯了

224
00:15:10,120 --> 00:15:12,520
我只是看到妳跟別人在一起就受不了

225
00:15:13,040 --> 00:15:15,360
我知道這樣不對，我會改進

226
00:15:15,440 --> 00:15:18,960
我現在沒辦法跟你溝通
我要回去找朋友了

227
00:15:32,680 --> 00:15:33,760
我要走了

228
00:15:42,880 --> 00:15:44,200
那是妳需要的錢

229
00:15:46,200 --> 00:15:47,520
為什麼要給我這筆錢？

230
00:15:47,600 --> 00:15:48,640
妳說得對

231
00:15:50,040 --> 00:15:51,880
我有病

232
00:15:55,160 --> 00:15:57,600
我真的很希望能跟雅各布有好結果

233
00:15:58,920 --> 00:16:00,240
我很愛他

234
00:16:01,760 --> 00:16:03,800
我想跟他一起養育喬依

235
00:16:05,160 --> 00:16:06,120
但…

236
00:16:08,600 --> 00:16:12,440
我心中默默知道她不是他生的

237
00:16:13,560 --> 00:16:18,440
我很希望事實不是那樣

238
00:16:18,520 --> 00:16:20,400
所以我就刻意忽視

239
00:16:20,480 --> 00:16:22,360
結果所有問題都爆發了

240
00:16:23,040 --> 00:16:23,880
很遺憾

241
00:16:24,400 --> 00:16:25,360
是啊

242
00:16:25,960 --> 00:16:26,920
我辭掉節目了

243
00:16:29,120 --> 00:16:32,160
我會好好振作起來

244
00:16:32,240 --> 00:16:33,640
為什麼要辭掉？

245
00:16:33,720 --> 00:16:36,600
因為那樣對喬依不公平

246
00:16:36,680 --> 00:16:38,520
妳都已經越來越有信心了

247
00:16:38,600 --> 00:16:40,520
不對，這麼做才是對的

248
00:16:41,600 --> 00:16:44,880
我知道我不擅長向人求助，坐下

249
00:16:47,000 --> 00:16:49,040
有妳在真的很有幫助

250
00:16:49,760 --> 00:16:53,240
如果妳多留一段時間
就能開始經營托兒所

251
00:16:53,320 --> 00:16:54,480
我和丹上床了

252
00:16:56,760 --> 00:16:57,880
最好是

253
00:17:00,280 --> 00:17:01,400
不用擔心

254
00:17:01,480 --> 00:17:04,760
我發現他的腳趾都一樣長

255
00:17:04,840 --> 00:17:07,680
而且他讓我想吐
所以我已經對他興趣全無

256
00:17:07,760 --> 00:17:09,320
我看穿妳的意圖了，小喬

257
00:17:09,400 --> 00:17:12,920
妳不能刻意把事情搞砸
只為了像平常一樣拍拍屁股閃人

258
00:17:13,000 --> 00:17:16,640
我們就留在這好好面對吧

259
00:17:16,720 --> 00:17:19,880
我在這裡會無聊死，我…

260
00:17:21,680 --> 00:17:22,960
我真的要走了

261
00:17:27,280 --> 00:17:28,280
那筆錢妳留著

262
00:17:38,040 --> 00:17:41,600
我知道妳辭掉工作
是因為妳自認不是稱職的媽媽

263
00:17:42,120 --> 00:17:46,240
但妳把歐帝斯教得那麼出色
喬依也不會例外

264
00:17:48,400 --> 00:17:50,000
真希望我們的媽可以跟妳一樣

265
00:18:13,520 --> 00:18:16,000
（剛著陸，暫時先別聯絡？）

266
00:18:16,080 --> 00:18:18,960
（歐帝斯：我還是認為這樣最好）

267
00:18:48,280 --> 00:18:49,280
你好，不好意思

268
00:18:50,920 --> 00:18:52,880
最近有看過這個人嗎？

269
00:18:52,960 --> 00:18:55,320
有，他昨晚有來

270
00:18:55,400 --> 00:18:58,760
點了三個起司漢堡，但都沒吃

271
00:18:59,280 --> 00:19:00,640
非常怪異

272
00:19:01,800 --> 00:19:03,440
店內有監視器嗎？

273
00:19:05,360 --> 00:19:06,760
好，謝謝

274
00:19:10,120 --> 00:19:11,400
保全，保全在哪？

275
00:19:12,120 --> 00:19:15,960
-想試用船船香水嗎？
-不用，我有…別…

276
00:19:17,760 --> 00:19:18,800
還蠻香的

277
00:19:21,800 --> 00:19:23,080
我們有點急事

278
00:19:24,000 --> 00:19:27,360
我們需要看昨晚美食街的監視錄影

279
00:19:27,880 --> 00:19:29,440
我們的朋友失蹤了，我們很擔心

280
00:19:29,520 --> 00:19:30,800
抱歉，幫不上忙

281
00:19:30,880 --> 00:19:33,840
-他昨晚有來這裡，我們…
-你們得報警

282
00:19:35,360 --> 00:19:37,840
哈莉葉，哈莉葉安德斯

283
00:19:37,920 --> 00:19:39,360
摩爾戴高中

284
00:19:41,040 --> 00:19:42,960
不會吧

285
00:19:44,600 --> 00:19:46,000
妳是露比馬修斯

286
00:19:46,840 --> 00:19:48,240
妳竟然記得我

287
00:19:48,320 --> 00:19:49,960
那當然，我怎麼會不記得？

288
00:19:50,040 --> 00:19:51,840
因為妳是超屌賤貨

289
00:19:51,920 --> 00:19:53,560
妳超優雅

290
00:19:55,160 --> 00:19:56,280
但又很嚇人

291
00:19:57,360 --> 00:19:58,960
-可以跟妳自拍嗎？
-當然可以

292
00:19:59,480 --> 00:20:02,680
只要讓我們偷看一下監視錄影

293
00:20:02,760 --> 00:20:03,800
沒問題

294
00:20:06,720 --> 00:20:07,760
這是怎樣？

295
00:20:08,280 --> 00:20:09,760
她算是小有名氣

296
00:20:11,080 --> 00:20:12,280
笑一個

297
00:20:25,880 --> 00:20:26,720
亞當

298
00:20:31,200 --> 00:20:32,040
你來幹嘛？

299
00:20:32,120 --> 00:20:33,160
我很擔心

300
00:20:37,040 --> 00:20:38,080
幹嘛擔心？

301
00:20:39,840 --> 00:20:41,200
因為你不跟我說話

302
00:20:45,480 --> 00:20:47,520
而且今天學校有學生失蹤

303
00:20:47,600 --> 00:20:50,080
讓我想到要是你出事，我會怎麼樣

304
00:20:50,160 --> 00:20:51,880
尤其是你還認為

305
00:20:53,640 --> 00:20:54,920
我不喜歡你

306
00:20:55,000 --> 00:20:56,120
你明明就不喜歡我

307
00:20:56,200 --> 00:20:57,200
不對，亞當

308
00:20:58,560 --> 00:21:00,280
我真的非常喜歡你

309
00:21:03,680 --> 00:21:04,520
我愛你

310
00:21:07,720 --> 00:21:08,680
你是我兒子

311
00:21:15,640 --> 00:21:17,120
我只是不喜歡我自己

312
00:21:20,200 --> 00:21:24,160
我害你沒自信，我也為此深深懊悔

313
00:21:25,760 --> 00:21:29,080
我知道那段時間永遠回不來

314
00:21:29,160 --> 00:21:31,000
但我努力在改變

315
00:21:36,600 --> 00:21:37,920
你想抱馬嗎？

316
00:21:40,560 --> 00:21:43,680
-你說什麼？
-抱馬會讓心情舒坦一點

317
00:21:49,360 --> 00:21:52,160
不用了，謝謝

318
00:21:55,560 --> 00:21:56,400
但我…

319
00:21:57,760 --> 00:21:59,160
很想抱你

320
00:22:49,680 --> 00:22:51,360
-爸
-好了

321
00:22:53,160 --> 00:22:55,680
我正要第一次帶課

322
00:22:57,240 --> 00:22:58,760
我想說可以留下來旁觀

323
00:22:59,440 --> 00:23:00,960
你想一起上也可以

324
00:23:04,080 --> 00:23:05,040
我…

325
00:23:07,480 --> 00:23:08,320
不了

326
00:23:21,120 --> 00:23:22,840
哈利路亞

327
00:23:28,120 --> 00:23:29,480
請坐

328
00:23:29,560 --> 00:23:31,720
該開始洗禮了

329
00:23:35,240 --> 00:23:37,240
阿迪達佑，孩子

330
00:23:38,080 --> 00:23:40,200
你準備踏出下一步了嗎？

331
00:23:42,520 --> 00:23:43,680
哈利路亞

332
00:23:47,880 --> 00:23:49,560
你是否願意拒絕所有的罪

333
00:23:49,640 --> 00:23:52,880
接受耶穌基督為主與救主？

334
00:23:54,240 --> 00:23:55,080
我願意

335
00:23:59,160 --> 00:24:01,840
有什麼話想跟大家分享嗎？

336
00:24:02,680 --> 00:24:05,520
我這輩子做了很多不光彩的事

337
00:24:08,120 --> 00:24:09,720
讓我人品不潔

338
00:24:09,800 --> 00:24:12,320
但我今天要背離原罪

339
00:24:12,400 --> 00:24:14,040
感謝上帝的慈悲

340
00:24:14,640 --> 00:24:16,440
讓我重生，歸於純潔

341
00:24:16,520 --> 00:24:17,720
讚揚上帝

342
00:24:17,800 --> 00:24:19,240
哈利路亞

343
00:24:21,520 --> 00:24:25,040
為你施洗是我的榮幸

344
00:24:25,120 --> 00:24:29,800
奉父、子、聖靈的名

345
00:24:52,480 --> 00:24:53,360
艾瑞克

346
00:24:53,440 --> 00:24:54,560
換你了

347
00:24:55,120 --> 00:24:57,080
你準備踏出下一步了嗎？

348
00:24:57,160 --> 00:24:59,360
你是否願意拒絕所有的罪

349
00:24:59,440 --> 00:25:02,600
接受耶穌基督為主與救主？

350
00:25:21,440 --> 00:25:24,120
我有話要說

351
00:25:24,200 --> 00:25:27,120
哈利路亞，艾瑞克，有話就直說吧

352
00:25:32,320 --> 00:25:34,760
我不確定你們聽了會做何感想

353
00:25:41,040 --> 00:25:43,600
我以為上帝希望我今天受洗

354
00:25:44,560 --> 00:25:46,360
我想讓上帝開心

355
00:25:47,360 --> 00:25:49,120
我想讓你們開心

356
00:25:50,360 --> 00:25:51,920
尤其是我的家人

357
00:25:53,200 --> 00:25:55,120
但我無法繼續保持沉默

358
00:25:56,160 --> 00:25:57,160
必須說出真心話

359
00:25:57,240 --> 00:26:01,280
不然我就會是雙面人，我無法接受

360
00:26:03,400 --> 00:26:07,200
我叫艾瑞克埃費安

361
00:26:09,120 --> 00:26:10,400
我是基督徒

362
00:26:13,000 --> 00:26:14,920
也是個驕傲的男同志

363
00:26:16,600 --> 00:26:19,160
我知道你們有很多人
認為我剛才說的那番話是罪過

364
00:26:19,240 --> 00:26:21,240
認為我需要祈求上帝原諒

365
00:26:21,320 --> 00:26:22,600
但你們錯了

366
00:26:23,600 --> 00:26:25,400
我的心左右為難

367
00:26:26,360 --> 00:26:30,040
因為我現在不得不選擇

368
00:26:30,120 --> 00:26:33,360
要隱瞞真相，生活在痛苦中

369
00:26:34,480 --> 00:26:36,520
或是誠實以對，失去我的社群

370
00:26:36,600 --> 00:26:40,560
一直有人叫我耐心等待

371
00:26:40,640 --> 00:26:43,200
但我已經等到不想再等了

372
00:26:47,440 --> 00:26:52,440
我很愛自己，無法不說出真相

373
00:26:53,200 --> 00:26:57,600
所以，如果你們愛我真正的模樣

374
00:26:57,680 --> 00:26:59,240
那我就受洗

375
00:27:01,360 --> 00:27:02,560
反之

376
00:27:03,680 --> 00:27:04,880
我就必須離開

377
00:27:26,400 --> 00:27:29,240
我愛你真正的樣貌，兒子

378
00:27:50,760 --> 00:27:51,800
我知道答案了

379
00:28:13,920 --> 00:28:15,320
（派蘭保全室）

380
00:28:15,400 --> 00:28:19,600
就是說啊，本來是平凡無奇的一天
然後她突然走了進來

381
00:28:19,680 --> 00:28:21,760
真的是最棒的一天

382
00:28:23,040 --> 00:28:24,880
天啊，拉娜

383
00:28:26,120 --> 00:28:28,280
她其實一點都不嚇人

384
00:28:29,280 --> 00:28:32,240
皮膚吹彈可破

385
00:28:42,000 --> 00:28:43,800
萬一出事了怎麼辦？

386
00:28:43,880 --> 00:28:45,720
艾莎，妳要保持樂觀

387
00:28:45,800 --> 00:28:48,320
我不覺得樂觀，我很擔心

388
00:28:48,400 --> 00:28:50,880
深呼吸，記得心想事成的力量

389
00:28:50,960 --> 00:28:51,800
艾比

390
00:28:54,520 --> 00:28:56,360
我還沒學到那個手勢，抱歉

391
00:28:56,440 --> 00:28:57,560
應該是叫妳廢話少說

392
00:28:57,640 --> 00:28:58,480
妳幹嘛這麼說？

393
00:28:58,560 --> 00:29:01,600
因為我想表達正常情緒

394
00:29:01,680 --> 00:29:02,960
但妳每次都阻止我們

395
00:29:03,040 --> 00:29:06,040
妳要我們隨時保持正面態度

396
00:29:06,120 --> 00:29:08,080
所以我們有事情都不告訴妳

397
00:29:08,600 --> 00:29:10,760
-什麼事？
-我想吃海鮮素

398
00:29:10,840 --> 00:29:11,880
那海洋怎麼辦？

399
00:29:11,960 --> 00:29:14,520
看吧，講什麼都不對

400
00:29:14,600 --> 00:29:15,560
好吧，還有呢？

401
00:29:15,640 --> 00:29:17,560
我喜歡八卦，八卦很有趣

402
00:29:18,080 --> 00:29:19,600
羅曼討厭瑜珈

403
00:29:19,680 --> 00:29:20,800
什麼？

404
00:29:21,400 --> 00:29:23,240
我確實很討厭瑜珈

405
00:29:23,320 --> 00:29:25,840
而且也很難過我們很久沒做愛了

406
00:29:25,920 --> 00:29:27,720
你們沒有性生活？

407
00:29:27,800 --> 00:29:28,960
你們幹嘛聯手欺負我？

408
00:29:29,040 --> 00:29:31,840
羅曼，你的親密問題應該分開討論

409
00:29:31,920 --> 00:29:33,520
我們可以私下再談

410
00:29:35,120 --> 00:29:36,080
打岔一下

411
00:29:37,800 --> 00:29:40,960
我覺得其實兩件事有關聯

412
00:29:42,760 --> 00:29:46,560
艾比，妳為何認為
要隨時保持正面態度？

413
00:29:49,680 --> 00:29:52,360
負面思考會讓我很沉重

414
00:29:53,920 --> 00:29:56,800
我人生中每個重要的人都排斥我

415
00:29:56,880 --> 00:29:59,360
妳一定很不好受

416
00:29:59,440 --> 00:30:02,680
妳可能壓抑著許多情緒

417
00:30:03,920 --> 00:30:08,280
只要想到我的心情，我就想大叫

418
00:30:08,360 --> 00:30:10,520
所以凡事都輕鬆帶過會比較好受

419
00:30:10,600 --> 00:30:11,800
有道理

420
00:30:11,880 --> 00:30:13,840
妳感覺已經沒餘裕應付其他事

421
00:30:13,920 --> 00:30:18,200
但隨時都保持正面有時候反而有害

422
00:30:18,280 --> 00:30:21,920
如果妳封閉那些自然的負面反應

423
00:30:22,000 --> 00:30:24,200
未來可能會對妳造成傷害

424
00:30:26,440 --> 00:30:28,640
我只是不敢說出真心話

425
00:30:28,720 --> 00:30:30,800
以免你們也拋棄我

426
00:30:30,880 --> 00:30:33,280
我們絕對不會排斥妳，艾比

427
00:30:33,360 --> 00:30:35,000
妳跟我們是自己人

428
00:30:36,000 --> 00:30:40,440
探索衝突以及展開不好受的對話

429
00:30:40,520 --> 00:30:42,840
正是和別人有真心交情的證明

430
00:30:44,080 --> 00:30:47,480
妳願意多分享一些負面想法嗎？

431
00:30:53,120 --> 00:30:56,440
艾莎，妳在課堂上摳指甲很噁心

432
00:30:56,520 --> 00:31:00,120
而且我有時候真的不關心水星逆行

433
00:31:01,040 --> 00:31:02,640
羅曼，我們之所以都沒做愛

434
00:31:02,720 --> 00:31:06,240
是因為你接吻時會發出噪音，很煩人

435
00:31:06,320 --> 00:31:07,240
讓我非常介意

436
00:31:07,320 --> 00:31:11,280
你的天然牙膏沒用
因為你還是滿嘴蒜味

437
00:31:11,360 --> 00:31:12,280
你需要氟化物

438
00:31:13,120 --> 00:31:14,520
說出來還真爽

439
00:31:16,200 --> 00:31:17,360
等一下

440
00:31:19,960 --> 00:31:21,200
我會發出什麼噪音？

441
00:31:21,720 --> 00:31:24,520
葛蕾絲，拉娜有說我和誰在一起嗎？

442
00:31:26,040 --> 00:31:28,880
我們可能是好朋友了，我們很合得來

443
00:31:29,480 --> 00:31:32,080
對啊，感覺對了自然會知道

444
00:31:32,160 --> 00:31:33,480
我們一拍即合

445
00:31:34,000 --> 00:31:36,600
對啊，只有我能幫忙

446
00:31:36,680 --> 00:31:39,000
所以我們現在就坐在一起

447
00:31:40,080 --> 00:31:43,360
我本來也這麼想，但她其實人很好

448
00:31:43,960 --> 00:31:44,920
我們超合得來

449
00:31:45,000 --> 00:31:48,560
就像兩人擦出火花一樣

450
00:31:48,640 --> 00:31:50,720
謝謝，我好像有發現了

451
00:31:51,880 --> 00:31:52,880
我先掛了

452
00:31:55,760 --> 00:31:56,800
不是

453
00:31:58,720 --> 00:32:00,160
聞起來有漢堡味

454
00:32:00,760 --> 00:32:01,600
就是這個

455
00:32:07,560 --> 00:32:08,760
好吧

456
00:32:11,040 --> 00:32:12,200
進去

457
00:32:12,280 --> 00:32:14,440
用力跳一下應該進得去

458
00:32:14,960 --> 00:32:16,880
-要上了
-一、二、三

459
00:32:17,480 --> 00:32:18,720
對，跳起來

460
00:32:19,920 --> 00:32:21,800
-好臭
-歐帝斯

461
00:32:21,880 --> 00:32:23,520
-一、二、三
-閉嘴！

462
00:32:27,640 --> 00:32:29,000
跳下去

463
00:32:31,760 --> 00:32:33,360
-好了
-我們可以…

464
00:32:35,280 --> 00:32:36,640
臭死了

465
00:32:36,720 --> 00:32:39,720
不知道妳有沒有看到影片，但…

466
00:32:39,800 --> 00:32:40,640
我找…

467
00:32:40,720 --> 00:32:42,040
我是真心的

468
00:32:44,040 --> 00:32:47,560
但我也該當面向妳說
妳應該得到真切道歉

469
00:32:47,640 --> 00:32:50,640
我只是不確定妳想不想聽

470
00:32:51,160 --> 00:32:53,440
因為我自己造了那麼多孽

471
00:32:53,520 --> 00:32:55,400
我對妳做的事非常過分

472
00:32:58,000 --> 00:32:59,240
雖然妳可能不信

473
00:33:00,520 --> 00:33:03,320
但我當時那麼做也很不屑自己

474
00:33:03,400 --> 00:33:04,440
現在還是一樣

475
00:33:07,440 --> 00:33:08,280
我真的很抱歉

476
00:33:10,280 --> 00:33:11,920
這也不是…

477
00:33:12,000 --> 00:33:12,840
謝謝

478
00:33:14,200 --> 00:33:16,160
我確實很需要聽妳道歉

479
00:33:19,560 --> 00:33:21,000
找到了

480
00:33:24,440 --> 00:33:26,280
快打開

481
00:33:30,480 --> 00:33:31,840
他為什麼要把東西丟掉？

482
00:33:34,160 --> 00:33:35,760
我們得報警

483
00:33:38,560 --> 00:33:40,040
服務處廣播

484
00:33:40,120 --> 00:33:44,160
吉娜，妳媽在櫃檯等妳

485
00:33:44,240 --> 00:33:47,360
吉娜，請到櫃檯來，謝謝

486
00:33:48,440 --> 00:33:49,720
小薇，妳還好嗎？

487
00:33:52,960 --> 00:33:55,520
他還真是堅持不懈

488
00:33:59,520 --> 00:34:00,920
我還是傳訊給他好了

489
00:34:01,000 --> 00:34:02,840
小薇，別傳給他

490
00:34:03,880 --> 00:34:05,000
我知道

491
00:34:05,080 --> 00:34:07,520
但他其實很體貼
你們只是沒見過他那一面

492
00:34:07,600 --> 00:34:10,320
他確實很愛吃醋，但他沒自信

493
00:34:10,400 --> 00:34:11,280
不是他的錯

494
00:34:11,800 --> 00:34:13,360
-也不是妳的錯
-對

495
00:34:14,480 --> 00:34:15,800
妳跟他在一起開心嗎？

496
00:34:16,720 --> 00:34:19,560
有時候開心

497
00:34:20,320 --> 00:34:22,920
其他時候會覺得我好像做錯事

498
00:34:23,440 --> 00:34:24,760
讓人不知如何是好

499
00:34:24,840 --> 00:34:26,720
我不知道他何時會突然生氣

500
00:34:26,800 --> 00:34:33,000
小薇，我為了作品
閱讀了很多跟虐待有關的書籍

501
00:34:33,640 --> 00:34:36,520
他聽起來很可能是在情緒勒索

502
00:34:36,600 --> 00:34:39,640
小薇，他真的是控制狂

503
00:34:42,160 --> 00:34:44,960
我只是不知如何是好

504
00:34:45,680 --> 00:34:47,360
愛應該要讓妳感到安全

505
00:34:47,440 --> 00:34:48,680
讓妳感到更有勇氣

506
00:34:48,760 --> 00:34:51,360
因為妳跟那個人在一起
可以放心做自己

507
00:34:51,440 --> 00:34:54,200
不該令人困惑，也不該令人受怕

508
00:35:01,520 --> 00:35:03,240
靠，我可能知道卡爾在哪了

509
00:35:06,200 --> 00:35:07,680
-我再傳訊給妳，好嗎？
-好

510
00:35:08,960 --> 00:35:10,240
-先走了
-謝謝

511
00:35:34,880 --> 00:35:37,760
（歐帝斯）

512
00:35:38,240 --> 00:35:39,720
（艾比：你好了嗎？）

513
00:35:39,800 --> 00:35:40,640
天啊

514
00:35:40,720 --> 00:35:41,880
（卡爾失蹤了）

515
00:35:48,560 --> 00:35:50,360
給我等一下

516
00:35:51,920 --> 00:35:57,480
等一下！那是我的手…
別跑！把手機還…

517
00:36:07,680 --> 00:36:08,760
我認得妳

518
00:36:10,040 --> 00:36:11,080
別跑

519
00:36:18,920 --> 00:36:22,200
聽著，我沒辦法受洗

520
00:36:23,680 --> 00:36:28,400
好嗎？我沒辦法偽裝

521
00:36:50,600 --> 00:36:51,720
妳要我怎樣？

522
00:36:54,640 --> 00:36:55,800
妳笑什麼？

523
00:36:56,960 --> 00:37:00,080
因為你做的正是我想要你做的事

524
00:37:03,720 --> 00:37:08,160
你從今天起，會踏上漫長艱辛的道路

525
00:37:09,320 --> 00:37:12,400
但一路上都有我陪著你

526
00:37:17,040 --> 00:37:20,480
你會改變世人的心意和想法

527
00:37:20,560 --> 00:37:23,800
讓所有人知道，我愛他們真正的面貌

528
00:37:25,760 --> 00:37:27,400
這是你的使命

529
00:37:28,560 --> 00:37:30,400
這是你的畢生志業

530
00:37:31,680 --> 00:37:32,840
應該不是吧

531
00:37:39,320 --> 00:37:41,240
我讓你這麼光明

532
00:37:41,840 --> 00:37:45,800
就是為了讓其他人在黑暗中都能看到

533
00:38:02,160 --> 00:38:03,320
我該怎麼做？

534
00:38:17,400 --> 00:38:19,600
別再拉屎了，拜託啦

535
00:38:37,360 --> 00:38:38,320
卡爾

536
00:38:45,280 --> 00:38:46,200
卡爾

537
00:38:56,960 --> 00:38:57,840
卡爾

538
00:39:06,000 --> 00:39:06,920
大家…

539
00:39:08,120 --> 00:39:10,200
大家好像在找你

540
00:39:13,720 --> 00:39:14,840
我在這裡一陣子了

541
00:39:16,920 --> 00:39:19,320
不太清楚現在的狀況

542
00:39:25,160 --> 00:39:27,280
我很害怕，然後…

543
00:39:30,720 --> 00:39:32,040
我無法回家

544
00:39:35,160 --> 00:39:38,320
如果你想談，我願意陪你

545
00:39:39,480 --> 00:39:43,480
不過如果你只想靜靜坐著

546
00:39:45,960 --> 00:39:47,240
那也沒問題

547
00:39:49,760 --> 00:39:50,760
我感覺好像…

548
00:39:53,320 --> 00:39:54,200
溺水了

549
00:39:57,960 --> 00:39:59,840
我無法再等下去

550
00:39:59,920 --> 00:40:02,040
我也希望能制止那種感覺

551
00:40:04,840 --> 00:40:06,160
因為事情永遠不會改變

552
00:40:07,760 --> 00:40:08,800
不會有事的

553
00:40:11,280 --> 00:40:13,320
這個世界可能容不下我這種人

554
00:40:16,280 --> 00:40:18,600
卡爾

555
00:40:18,680 --> 00:40:20,560
你沒事，謝天謝地

556
00:40:20,640 --> 00:40:22,560
-大家組了一支搜救隊
-傑克森…

557
00:40:22,640 --> 00:40:24,080
我們都快擔心死了

558
00:40:26,400 --> 00:40:28,200
大家在氣我讓他們擔心嗎？

559
00:40:30,200 --> 00:40:31,560
沒人生氣

560
00:40:33,520 --> 00:40:34,800
他們一定會很開心

561
00:40:36,440 --> 00:40:37,520
知道你平安無事

562
00:40:43,080 --> 00:40:48,640
卡爾，我不知道你過得這麼煎熬

563
00:40:53,720 --> 00:40:56,640
很抱歉我讓你失望了

564
00:40:58,360 --> 00:41:00,160
我們都應該多用心一點

565
00:41:01,520 --> 00:41:04,720
讓你知道你多受大家關愛

566
00:41:04,800 --> 00:41:06,720
世界必須改變，卡爾

567
00:41:06,800 --> 00:41:09,120
因為我們這種人永遠都在

568
00:41:10,880 --> 00:41:14,160
我知道世界有時候很殘酷

569
00:41:14,240 --> 00:41:15,440
但你並不孤單

570
00:41:16,520 --> 00:41:18,040
我們需要你留下來

571
00:41:19,960 --> 00:41:21,240
要我們帶你回家嗎？

572
00:41:22,960 --> 00:41:24,080
-好
-好嗎？

573
00:42:01,320 --> 00:42:03,600
天啊，找到卡爾了，他平安無事

574
00:42:04,720 --> 00:42:05,560
天啊

575
00:42:08,800 --> 00:42:10,600
-天啊，謝謝
-天啊

576
00:42:10,680 --> 00:42:12,000
艾瑞克找到卡爾了

577
00:42:16,280 --> 00:42:17,240
謝謝妳，艾比

578
00:42:17,320 --> 00:42:18,280
太感動了

579
00:42:22,320 --> 00:42:25,360
我想為今天早上的事解釋

580
00:42:26,320 --> 00:42:30,080
我到現在還是對親密接觸有點抗拒

581
00:42:31,200 --> 00:42:32,360
自從那次受到侵犯

582
00:42:32,440 --> 00:42:36,920
我不敢告訴你
是因為我怕會把你嚇跑

583
00:42:37,440 --> 00:42:38,960
艾咪，妳絕對不可能把我嚇跑

584
00:42:39,040 --> 00:42:40,640
很高興妳願意告訴我

585
00:42:43,640 --> 00:42:44,480
謝謝

586
00:42:48,240 --> 00:42:49,840
我有件事非做不可

587
00:42:58,160 --> 00:42:59,680
-謝謝
-再見

588
00:43:06,240 --> 00:43:07,080
沒人會感覺到

589
00:43:07,160 --> 00:43:09,400
-不好意思，我得接電話
-去吧

590
00:43:10,440 --> 00:43:11,560
喂？

591
00:43:11,640 --> 00:43:13,000
是梅芙威利嗎？

592
00:43:13,080 --> 00:43:16,000
我是古哈出版社的凱蘭里德

593
00:43:16,080 --> 00:43:17,880
我拜讀了妳的《南徹斯特》

594
00:43:17,960 --> 00:43:18,800
妳…

595
00:43:19,560 --> 00:43:21,960
不好意思，妳怎麼會看過我的作品？

596
00:43:22,040 --> 00:43:24,200
是艾倫拉斯穆森給我的

597
00:43:24,280 --> 00:43:27,040
我們因為華萊士實習計畫而有所接觸

598
00:43:27,120 --> 00:43:30,240
總之，妳的作品值得玩味

599
00:43:30,320 --> 00:43:32,320
如果還有的話，我很想多讀一點

600
00:43:33,960 --> 00:43:37,680
沒問題，我可以多傳幾章給妳

601
00:43:37,760 --> 00:43:40,480
那就太棒了，那就再聯絡

602
00:43:40,560 --> 00:43:42,320
好，謝謝

603
00:43:48,760 --> 00:43:50,360
非常好，做得好

604
00:43:50,440 --> 00:43:52,120
-謝謝
-姿勢很棒，麗莎

605
00:43:52,200 --> 00:43:54,640
繼續加油，蘇菲，很棒

606
00:44:00,880 --> 00:44:02,200
麥可，我們要小跑步

607
00:44:02,280 --> 00:44:04,360
沒關係，我漫步就好，謝謝

608
00:44:04,440 --> 00:44:07,640
加油點，麥可
現在要小跑步，跑起來

609
00:44:10,720 --> 00:44:13,000
-我在跑了嗎？
-沒錯，你做得很棒

610
00:44:13,600 --> 00:44:14,760
我彈跳個不停

611
00:44:19,000 --> 00:44:19,840
要怎麼停下來？

612
00:44:21,120 --> 00:44:22,360
腿還好嗎？

613
00:44:22,440 --> 00:44:24,120
-沒事
-是嗎？

614
00:44:24,200 --> 00:44:25,120
那就好

615
00:44:28,360 --> 00:44:29,640
我等等去車上找你

616
00:44:29,720 --> 00:44:30,640
好

617
00:44:31,240 --> 00:44:33,360
-謝謝妳
-謝謝，再見

618
00:44:33,440 --> 00:44:34,440
再見

619
00:44:35,680 --> 00:44:36,680
救命啊

620
00:44:37,240 --> 00:44:38,200
辛苦了

621
00:44:38,840 --> 00:44:39,800
謝謝

622
00:44:42,600 --> 00:44:44,360
我那天其實沒有對妳百分之百坦承

623
00:44:46,640 --> 00:44:47,840
我的前任叫艾瑞克

624
00:44:49,760 --> 00:44:53,480
我喜歡男人也喜歡女人
這不是過渡階段，我就是這樣的人

625
00:44:55,120 --> 00:44:57,760
我一向都不是很喜歡自己
但我希望能喜歡自己

626
00:44:58,400 --> 00:45:02,200
總之，我只是想跟妳說一聲

627
00:45:09,960 --> 00:45:11,400
你想去約會嗎？

628
00:45:14,840 --> 00:45:15,720
想

629
00:45:17,880 --> 00:45:18,720
非常想

630
00:45:24,680 --> 00:45:26,720
（MMTR電台）

631
00:45:26,800 --> 00:45:28,840
還有90秒，緹莉

632
00:45:28,920 --> 00:45:30,360
一定會很棒

633
00:45:30,440 --> 00:45:31,920
別忘了保持微笑

634
00:45:35,160 --> 00:45:36,200
停

635
00:45:36,280 --> 00:45:38,800
珍，我們其實還沒開始

636
00:45:38,880 --> 00:45:41,520
好，是我錯了

637
00:45:41,600 --> 00:45:44,640
我不想辭職，我想繼續主持節目

638
00:45:45,160 --> 00:45:47,120
但我想用我自己的方式主持

639
00:45:47,720 --> 00:45:49,320
不找副主持人

640
00:45:49,400 --> 00:45:51,680
不刻意腥羶色

641
00:45:51,760 --> 00:45:56,160
只有聽眾和我之間的深度諮商

642
00:45:56,240 --> 00:46:00,320
這才是我的專長
妳應該再給我一次機會

643
00:46:02,040 --> 00:46:03,240
這是怎麼回事？

644
00:46:03,320 --> 00:46:05,080
好，很好

645
00:46:05,160 --> 00:46:08,200
珍…這位是緹莉

646
00:46:08,280 --> 00:46:10,280
緹莉，這位是珍

647
00:46:10,360 --> 00:46:12,160
緹莉在幫妳代班

648
00:46:12,240 --> 00:46:15,640
緹莉的節目
是在講古董和真實犯罪，很有趣

649
00:46:15,720 --> 00:46:17,560
緹莉，妳就改天吧，不好意思

650
00:46:17,640 --> 00:46:19,280
我們再幫妳安排時間

651
00:46:19,360 --> 00:46:21,400
請離開，下次再來

652
00:46:21,480 --> 00:46:22,480
妳很棒

653
00:46:23,840 --> 00:46:25,240
前途無量，加油

654
00:46:25,320 --> 00:46:26,160
珍

655
00:46:26,680 --> 00:46:27,600
沒問題

656
00:46:27,680 --> 00:46:28,760
關於這點

657
00:46:28,840 --> 00:46:31,760
只要有需要，我就要帶寶寶來上班

658
00:46:31,840 --> 00:46:36,080
我需要私人空間擠奶

659
00:46:36,160 --> 00:46:38,040
沒問題，晚點再討論

660
00:46:38,120 --> 00:46:39,080
好

661
00:46:40,000 --> 00:46:40,840
是了

662
00:46:46,960 --> 00:46:50,080
我是珍米爾本醫生

663
00:46:50,160 --> 00:46:53,120
您正在收聽的是《性學》

664
00:46:53,200 --> 00:46:55,640
請叩應，我隨時傾聽

665
00:46:57,200 --> 00:46:59,440
屢試不爽

666
00:47:00,080 --> 00:47:01,360
-好啊
-騙到妳了

667
00:47:01,440 --> 00:47:03,880
妳要這樣對我？好喔

668
00:47:04,400 --> 00:47:05,560
我會牢牢記住

669
00:47:06,840 --> 00:47:08,000
我知道傑隆的事了

670
00:47:10,240 --> 00:47:12,200
我發現這封信

671
00:47:12,880 --> 00:47:15,120
他是我的親生父親吧？

672
00:47:15,200 --> 00:47:16,400
我去找他了

673
00:47:17,120 --> 00:47:18,200
跟他說我是誰

674
00:47:18,960 --> 00:47:20,360
他叫我離開

675
00:47:20,880 --> 00:47:22,640
我想知道來龍去脈

676
00:47:23,320 --> 00:47:24,240
現在就要知道

677
00:47:41,160 --> 00:47:42,160
這些是什麼？

678
00:47:50,960 --> 00:47:51,960
傑克森，你先坐下

679
00:47:56,280 --> 00:47:58,080
我認識你媽之前

680
00:47:58,160 --> 00:48:00,640
和一個有婦之夫有一段情

681
00:48:01,320 --> 00:48:04,760
那是個錯誤，但我沒想清楚

682
00:48:06,560 --> 00:48:08,680
後來就懷了你

683
00:48:10,560 --> 00:48:13,720
懷孕出乎我的意料，讓我壓力很大

684
00:48:13,800 --> 00:48:17,160
但我馬上就察覺我很開心

685
00:48:18,400 --> 00:48:21,680
問題是傑隆已經有家庭了

686
00:48:22,320 --> 00:48:24,680
我會寄近況和照片給他

687
00:48:24,760 --> 00:48:27,440
想說他要是看到你有多棒

688
00:48:27,520 --> 00:48:29,200
可能會回心轉意

689
00:48:30,040 --> 00:48:33,080
但他卻都原封不動退回來

690
00:48:35,400 --> 00:48:36,640
後來我認識了你媽

691
00:48:39,600 --> 00:48:41,040
一切都改變了

692
00:48:45,280 --> 00:48:48,040
我們想要一起撫養你長大

693
00:48:50,160 --> 00:48:51,600
成為一家人

694
00:48:53,280 --> 00:48:59,000
不希望你有一丁點感到自己不受關愛

695
00:49:04,720 --> 00:49:06,600
什麼跟什麼？

696
00:49:08,680 --> 00:49:09,520
我得出去

697
00:49:10,840 --> 00:49:13,080
-我得出去
-什麼？

698
00:49:13,160 --> 00:49:16,760
-妳們竟然騙我
-傑克森，我們是想保護你

699
00:49:27,840 --> 00:49:30,400
-救世主
-你們好

700
00:49:30,480 --> 00:49:32,960
看看是來了，救世主駕到

701
00:49:33,040 --> 00:49:36,320
超級英雄，你找到了卡爾

702
00:49:39,240 --> 00:49:41,000
我有壞消息要說

703
00:49:42,800 --> 00:49:45,920
教會不打算接受

704
00:49:46,000 --> 00:49:49,280
我們今晚募到的任何款項

705
00:49:49,880 --> 00:49:51,000
真是不敢相信

706
00:49:51,080 --> 00:49:52,440
-我敢
-哇靠

707
00:49:55,680 --> 00:49:58,240
對不起，我沒事

708
00:49:58,320 --> 00:49:59,440
天啊

709
00:50:00,160 --> 00:50:01,520
你們先進去吧

710
00:50:10,480 --> 00:50:12,200
那我們現在要為什麼募捐？

711
00:50:12,280 --> 00:50:14,680
有個流浪天竺鼠慈善機構

712
00:50:14,760 --> 00:50:16,760
我愛天竺鼠

713
00:50:20,880 --> 00:50:22,480
我之前本來想打給你

714
00:50:22,560 --> 00:50:25,280
但牛脾氣又發作了

715
00:50:27,120 --> 00:50:28,640
我也有想過要打給你

716
00:50:28,720 --> 00:50:30,320
我一直在想你之前說的話

717
00:50:30,400 --> 00:50:35,440
我確實對我們的一些差異感到不自在

718
00:50:35,520 --> 00:50:37,400
也從來就不知道該怎麼提起

719
00:50:37,480 --> 00:50:40,560
因為我怕會說錯話

720
00:50:41,240 --> 00:50:42,400
或是會惹你生氣

721
00:50:44,000 --> 00:50:45,440
我不該操這種心才對

722
00:50:46,080 --> 00:50:47,760
不應該不敢和你說那些話

723
00:50:47,840 --> 00:50:49,240
因為你是我最好的朋友

724
00:50:52,160 --> 00:50:54,200
我今年失去了很多東西

725
00:50:56,000 --> 00:50:57,720
要是失去了你，我就撐不下去了

726
00:51:07,640 --> 00:51:09,640
你這輩子休想擺脫我

727
00:51:14,080 --> 00:51:16,840
我們在為募捐活動做準備

728
00:51:17,480 --> 00:51:18,640
想要一起來嗎？

729
00:51:19,160 --> 00:51:21,520
-想要一起來嗎？
-想要一起來嗎？

730
00:51:22,040 --> 00:51:23,840
-想要一起來嗎？
-我受到邀請了嗎？

731
00:51:23,920 --> 00:51:26,960
你受邀加入女巫幫了

732
00:51:27,040 --> 00:51:30,440
這頂帽子和這件外套好像不太對

733
00:51:30,520 --> 00:51:32,080
絕對不行，立刻脫掉

734
00:51:32,880 --> 00:51:34,480
-換一套吧
-很不適合你

735
00:51:34,560 --> 00:51:35,640
沒錯

736
00:51:35,720 --> 00:51:36,760
你的程度不只這樣

737
00:51:36,840 --> 00:51:38,000
你可以穿得更好看

738
00:51:38,840 --> 00:51:39,880
我討厭這首歌

739
00:51:39,960 --> 00:51:41,160
對啊，可以換一下嗎？

740
00:51:45,080 --> 00:51:48,360
以下是包莖的治療選項

741
00:51:48,440 --> 00:51:49,840
天啊，是你媽

742
00:51:49,920 --> 00:51:52,120
天啊，我好愛她，繼續聽

743
00:51:53,160 --> 00:51:55,760
我們或許可以為包莖患者募款？

744
00:51:55,840 --> 00:51:58,200
…爽身粉，謝謝你，艾崔安

745
00:51:58,280 --> 00:52:00,600
繼續打進來

746
00:52:00,680 --> 00:52:03,680
記住，我們的話題百無禁忌

747
00:52:03,760 --> 00:52:08,440
下一位打進來的是喬安娜

748
00:52:09,880 --> 00:52:11,240
喬安娜，妳好

749
00:52:12,040 --> 00:52:13,720
今晚有什麼問題想問？

750
00:52:14,480 --> 00:52:15,520
我…

751
00:52:16,400 --> 00:52:21,880
我12歲的時候發生了一些事

752
00:52:21,960 --> 00:52:23,520
有個男人

753
00:52:23,600 --> 00:52:26,680
他是我媽的男友

754
00:52:26,760 --> 00:52:30,000
他碰我

755
00:52:32,240 --> 00:52:33,320
他…

756
00:52:35,920 --> 00:52:37,880
他侵犯我

757
00:52:38,560 --> 00:52:40,200
我好像有點問題

758
00:52:41,160 --> 00:52:45,160
從來就無法感到開心或安全

759
00:52:45,240 --> 00:52:47,840
我可能需要幫助

760
00:52:48,360 --> 00:52:50,000
但我又會怕

761
00:52:51,080 --> 00:52:53,320
可以告訴我妳在怕什麼嗎？

762
00:52:53,960 --> 00:52:57,920
我一直都不喜歡在一個地方待太久

763
00:52:58,000 --> 00:52:59,120
我…

764
00:52:59,880 --> 00:53:02,200
我怕要是停下腳步

765
00:53:02,280 --> 00:53:06,680
開始認真談起當年的往事

766
00:53:06,760 --> 00:53:08,720
那些事可能會再次湧上來

767
00:53:08,800 --> 00:53:12,040
我就再也無法假裝沒事

768
00:53:14,200 --> 00:53:16,520
謝謝妳的分享，喬安娜

769
00:53:19,720 --> 00:53:24,120
妳的經歷真的讓人傷心欲絕

770
00:53:27,280 --> 00:53:31,520
不再塵封那些往事

771
00:53:32,040 --> 00:53:35,400
是既勇敢又堅強的決定

772
00:53:37,160 --> 00:53:39,600
但妳說得對，那些事確實很可怕

773
00:53:40,240 --> 00:53:44,200
我通常不太會

774
00:53:44,800 --> 00:53:46,920
分享我自己的事

775
00:53:48,080 --> 00:53:49,640
我剛生了寶寶

776
00:53:50,240 --> 00:53:53,080
還被診斷出

777
00:53:53,160 --> 00:53:56,040
患有產後憂鬱症

778
00:53:56,840 --> 00:54:01,320
但我根本沒察覺自己有任何不對勁

779
00:54:01,840 --> 00:54:04,960
我不想接受我有哪裡不對勁

780
00:54:08,800 --> 00:54:09,680
但是

781
00:54:10,880 --> 00:54:13,280
能夠誠實說出來

782
00:54:15,920 --> 00:54:18,400
是尋求幫助的第一步

783
00:54:19,920 --> 00:54:24,240
妳聽起來已經可以自己面對問題了

784
00:54:24,760 --> 00:54:27,120
但我要呼籲妳

785
00:54:27,680 --> 00:54:32,640
在這個時期多依靠親友，喬安娜

786
00:54:32,720 --> 00:54:35,920
妳沒必要自己面對

787
00:54:37,120 --> 00:54:38,960
-性感
-謝謝你

788
00:54:41,000 --> 00:54:42,480
他準備好了

789
00:54:42,560 --> 00:54:45,080
他準備好了

790
00:55:04,960 --> 00:55:08,960
（歡迎來到摩爾戴）

791
00:56:08,240 --> 00:56:09,520
馬洛伊找妳

792
00:56:12,120 --> 00:56:12,960
好

793
00:56:18,080 --> 00:56:19,240
凱蘭里德打電話給我了

794
00:56:20,320 --> 00:56:22,800
-謝謝妳把我的文章給她看
-妳寫得很棒

795
00:56:22,880 --> 00:56:24,240
真的很讓人不爽

796
00:56:24,320 --> 00:56:25,960
因為她對我寫的東西沒什麼興趣

797
00:56:26,800 --> 00:56:29,360
不過沒關係，我好像不想寫作了

798
00:56:29,440 --> 00:56:33,680
我想要創設科技公司，或是做銀行業

799
00:56:37,200 --> 00:56:38,040
好

800
00:56:38,880 --> 00:56:39,840
謝謝

801
00:56:40,680 --> 00:56:42,520
-再見
-再見

802
00:56:46,480 --> 00:56:47,880
梅芙，謝謝妳來一趟

803
00:56:49,560 --> 00:56:50,840
真高興看到妳回來

804
00:56:51,720 --> 00:56:52,760
梅芙

805
00:56:53,560 --> 00:56:54,400
過來

806
00:56:59,000 --> 00:57:02,120
令堂的事請節哀

807
00:57:03,320 --> 00:57:04,200
謝謝

808
00:57:05,320 --> 00:57:08,640
我還聽說《南徹斯特》得到了關注

809
00:57:09,600 --> 00:57:10,840
恭喜

810
00:57:11,400 --> 00:57:13,560
對，我很興奮

811
00:57:16,080 --> 00:57:20,160
我只是想跟妳說
我知道我上次說話太重了

812
00:57:20,880 --> 00:57:22,960
你說我沒有成為作家的天分

813
00:57:24,840 --> 00:57:27,520
我只是想逼妳更進一步

814
00:57:28,480 --> 00:57:29,400
我想並不是

815
00:57:30,600 --> 00:57:34,280
就算是好了，你的話也徹底擊垮了我

816
00:57:35,400 --> 00:57:38,120
我差點因為你而不回來

817
00:57:38,960 --> 00:57:41,200
我不像這裡大多數的學生

818
00:57:41,720 --> 00:57:44,520
從小到大沒人會說我聰明或給我鼓勵

819
00:57:45,520 --> 00:57:48,560
要是我冒險後失敗
也沒有靠山能依靠

820
00:57:49,080 --> 00:57:53,480
你以後還會遇到我這種學生，所以…

821
00:57:54,960 --> 00:57:56,680
希望你知道，你身為老師

822
00:57:57,200 --> 00:57:59,200
說出口的話很有分量

823
00:58:04,080 --> 00:58:05,320
我回到家鄉

824
00:58:06,920 --> 00:58:10,120
重新想起我的能耐以及我想去的地方

825
00:58:12,160 --> 00:58:14,440
你沒資格阻擋我的夢想

826
00:58:17,280 --> 00:58:18,120
好

827
00:58:19,360 --> 00:58:20,600
我能接受這番話

828
00:58:27,240 --> 00:58:32,640
只是有時看著剛起步的你們
真的很不好受

829
00:58:40,440 --> 00:58:41,480
下次上課見

830
00:58:58,440 --> 00:59:01,200
真高興你平安無事

831
00:59:07,440 --> 00:59:08,840
我是要來問你

832
00:59:08,920 --> 00:59:12,920
能不能接受我們今晚
為你的縮胸手術募款

833
00:59:15,040 --> 00:59:15,880
那就太好了

834
00:59:17,960 --> 00:59:19,080
非常感謝

835
00:59:20,200 --> 00:59:21,160
你想跟我去嗎？

836
00:59:24,000 --> 00:59:24,840
不了

837
00:59:26,000 --> 00:59:28,840
我很想去，但可能還不適合見人

838
00:59:38,400 --> 00:59:39,600
妳喜歡拍賣會嗎？

839
00:59:39,680 --> 00:59:40,840
我還沒參加過

840
00:59:40,920 --> 00:59:42,040
-真的嗎？
-真的

841
00:59:42,680 --> 00:59:45,680
上次參加，我媽標了一年份的火腿

842
00:59:46,600 --> 00:59:48,560
多得太誇張了

843
00:59:48,640 --> 00:59:49,840
-小薇
-他又來了

844
00:59:50,640 --> 00:59:51,800
拜託可以談談嗎？

845
00:59:52,320 --> 00:59:54,560
好吧…

846
00:59:54,640 --> 00:59:56,800
阿波，我們已經談過了

847
00:59:56,880 --> 00:59:58,800
但你好像沒聽進去

848
00:59:58,880 --> 01:00:00,120
所以我把話說清楚

849
01:00:00,840 --> 01:00:03,040
我不想跟你說話、不想看到你

850
01:00:03,760 --> 01:00:05,280
不想聽到你說話

851
01:00:05,880 --> 01:00:08,720
我不知道你怎麼會這樣
大概是一些很可憐的事

852
01:00:08,800 --> 01:00:10,240
希望你能去做心理治療

853
01:00:10,320 --> 01:00:13,440
但要是再繼續對我死纏爛打

854
01:00:13,520 --> 01:00:14,960
我就要舉報你

855
01:00:16,560 --> 01:00:17,680
聽到了嗎？

856
01:00:18,360 --> 01:00:19,280
嗯

857
01:00:26,640 --> 01:00:27,840
天啊

858
01:00:31,320 --> 01:00:32,920
-妳好棒
-妳也是

859
01:00:39,400 --> 01:00:40,640
順利嗎？

860
01:00:40,720 --> 01:00:42,720
說來話可長了

861
01:00:42,800 --> 01:00:45,160
結果我媽真的很下流

862
01:00:46,240 --> 01:00:49,440
-底價從50鎊喊起
-55

863
01:00:49,520 --> 01:00:51,280
-65
-75

864
01:00:51,360 --> 01:00:54,080
由溫頓老師以75鎊成交

865
01:00:54,160 --> 01:00:56,960
下一個拍賣品叫做《瓜瓜》

866
01:00:57,040 --> 01:01:00,520
作者是天才洋溢的艾咪吉伯斯

867
01:01:01,560 --> 01:01:04,920
請大家踴躍投標
我們是在為卡爾募款

868
01:01:05,720 --> 01:01:08,600
底價從50鎊喊起

869
01:01:09,200 --> 01:01:11,920
-很好，有人要喊55嗎？
-55

870
01:01:12,000 --> 01:01:13,360
-60
-65

871
01:01:13,440 --> 01:01:15,200
175

872
01:01:15,920 --> 01:01:18,560
175鎊

873
01:01:18,640 --> 01:01:19,800
一次

874
01:01:21,240 --> 01:01:22,800
兩次

875
01:01:23,840 --> 01:01:27,960
馬斯特老師以175鎊成交

876
01:01:28,040 --> 01:01:31,040
我看過妳的攝影作品，非常棒

877
01:01:31,120 --> 01:01:33,280
誰知道《瓜瓜》過幾年會值多少？

878
01:01:33,360 --> 01:01:37,360
接下來是溫頓老師的帽子收藏

879
01:01:37,440 --> 01:01:39,400
-50鎊
-後面出50鎊

880
01:01:39,480 --> 01:01:43,080
55，加油！為了卡爾

881
01:01:48,640 --> 01:01:53,840
（傑克森：我們真的很想你）

882
01:01:53,920 --> 01:02:00,880
（等你好一點，可以聚一聚嗎？）

883
01:02:08,800 --> 01:02:11,040
這些看起來真好吃

884
01:02:11,880 --> 01:02:15,120
哇靠，這些花椰菜排好好吃

885
01:02:15,200 --> 01:02:18,320
-有芒果醬嗎？
-大家好

886
01:02:18,400 --> 01:02:19,880
今天發生了很多事

887
01:02:19,960 --> 01:02:24,520
不過該宣布這次學生諮商師當選人了

888
01:02:27,320 --> 01:02:28,360
票投康納

889
01:02:29,240 --> 01:02:30,960
好玩的來了

890
01:02:31,040 --> 01:02:32,280
該走了

891
01:02:32,360 --> 01:02:34,120
早死早超生吧

892
01:02:36,920 --> 01:02:40,120
可以請候選人都上台嗎？

893
01:02:41,400 --> 01:02:42,400
謝謝，你們好

894
01:02:42,480 --> 01:02:44,080
歡迎

895
01:02:45,240 --> 01:02:47,800
謝謝，慢慢來

896
01:02:52,520 --> 01:02:53,800
當選的是…

897
01:02:56,480 --> 01:02:58,320
康納皮爾森

898
01:03:04,400 --> 01:03:07,280
康納好棒！太棒了！加油！

899
01:03:07,880 --> 01:03:08,840
謝謝

900
01:03:10,600 --> 01:03:11,800
當選對我意義重大

901
01:03:12,600 --> 01:03:14,920
但我不能接受這個職位

902
01:03:15,000 --> 01:03:17,560
我在過去幾天一直在幫人諮商

903
01:03:17,640 --> 01:03:20,520
你們的問題真的很多

904
01:03:20,600 --> 01:03:23,360
實在很累人，又有點噁心

905
01:03:23,440 --> 01:03:24,480
沒禮貌

906
01:03:24,560 --> 01:03:28,760
歐帝斯，我之所以參選
是因為想去上你媽的節目

907
01:03:28,840 --> 01:03:30,560
因為她超辣

908
01:03:30,640 --> 01:03:31,480
天啊

909
01:03:31,560 --> 01:03:33,280
但實在太累人了

910
01:03:33,360 --> 01:03:36,160
所以我不玩了

911
01:03:43,400 --> 01:03:45,520
好，謝謝康納

912
01:03:45,600 --> 01:03:48,960
看來這下只能換第二高票了

913
01:03:49,560 --> 01:03:50,600
也就是

914
01:03:51,280 --> 01:03:53,080
歐帝斯米爾本

915
01:03:54,400 --> 01:03:56,120
厭女症

916
01:03:56,200 --> 01:03:57,760
他仇女

917
01:04:01,960 --> 01:04:02,920
好喔

918
01:04:05,160 --> 01:04:06,800
謝謝，真是出乎意料

919
01:04:08,400 --> 01:04:12,240
沒想到經過男權主義事件後
還有人會投給我

920
01:04:12,320 --> 01:04:13,680
我投你

921
01:04:14,760 --> 01:04:16,880
很好，謝謝，感謝賜票

922
01:04:21,200 --> 01:04:24,920
恐怕我也不能接受這個職位

923
01:04:25,520 --> 01:04:26,360
因為…

924
01:04:27,800 --> 01:04:32,280
你們本來就有一位稱職的學生治療師

925
01:04:33,120 --> 01:04:34,560
這讓我備受威脅

926
01:04:34,640 --> 01:04:38,920
我騙自己相信我的種種行徑沒問題

927
01:04:39,000 --> 01:04:40,800
因為我自以為治療功力高人一等

928
01:04:42,760 --> 01:04:44,760
但事實卻不然

929
01:04:45,800 --> 01:04:47,720
而且我萬不該那樣奪走他人的舞台

930
01:04:47,800 --> 01:04:50,520
這個職位一向都是小歐的，所以囉

931
01:04:59,160 --> 01:05:00,240
她是惡霸

932
01:05:00,760 --> 01:05:01,920
叫她滾下台

933
01:05:02,000 --> 01:05:03,120
噓！

934
01:05:05,880 --> 01:05:07,120
不…

935
01:05:07,200 --> 01:05:09,720
別下去，我有話要說

936
01:05:13,040 --> 01:05:15,480
大家好，我是露比馬修斯

937
01:05:15,560 --> 01:05:16,480
誰？

938
01:05:17,160 --> 01:05:18,000
尿床鬼

939
01:05:19,080 --> 01:05:22,320
我放出那部影片是因為想毀掉小歐

940
01:05:23,000 --> 01:05:25,040
就像她以前毀掉我那樣

941
01:05:25,120 --> 01:05:28,600
我以為會很爽，結果並不爽

942
01:05:29,120 --> 01:05:30,200
這讓我更不爽

943
01:05:30,280 --> 01:05:33,120
因為我因此察覺到

944
01:05:33,200 --> 01:05:35,880
這所爛學校

945
01:05:35,960 --> 01:05:41,200
開始讓我產生了人性之類的東西

946
01:05:43,200 --> 01:05:44,840
我真心認為

947
01:05:45,360 --> 01:05:48,160
這些“包容友善”作風只是一堆狗屁

948
01:05:48,240 --> 01:05:51,160
沒人能那麼完美，你們絕對不完美

949
01:05:52,000 --> 01:05:53,000
但我發現

950
01:05:54,000 --> 01:05:56,920
你們在努力要讓這個世界進步

951
01:05:58,480 --> 01:06:01,480
這讓我也想進步

952
01:06:02,760 --> 01:06:04,480
我認為依照凱文迪許的風格

953
01:06:04,560 --> 01:06:06,080
應該要再給她一次機會

954
01:06:06,160 --> 01:06:07,640
尿床鬼，說得好

955
01:06:12,680 --> 01:06:13,560
那好

956
01:06:14,520 --> 01:06:16,960
看來這就表示

957
01:06:17,040 --> 01:06:20,880
小歐重回我們的治療師寶座了

958
01:06:21,800 --> 01:06:23,160
真的是浪費了一堆時間

959
01:06:24,440 --> 01:06:25,520
開始跳舞吧

960
01:07:03,200 --> 01:07:05,960
我希望教會可以多討論

961
01:07:06,040 --> 01:07:09,720
要怎麼更加開放、包容、友善

962
01:07:15,520 --> 01:07:19,600
那你們需要的可能不只口頭討論

963
01:07:20,360 --> 01:07:21,920
但也算是好的開始

964
01:07:25,400 --> 01:07:28,080
來跳舞吧，牧師，一起跳

965
01:07:38,160 --> 01:07:40,480
我可以稱讚妳有多麼英雄嗎？

966
01:07:40,560 --> 01:07:41,840
我們好愛妳說的那番話

967
01:07:41,920 --> 01:07:44,240
而且我愛妳的褲子，好美

968
01:07:44,320 --> 01:07:45,840
謝謝，這是我媽自己做的

969
01:07:45,920 --> 01:07:47,640
想來跳舞嗎？

970
01:07:49,560 --> 01:07:51,880
我等一下就過去

971
01:07:59,840 --> 01:08:03,200
我知道我最近都沒把妳當一回事

972
01:08:06,680 --> 01:08:08,000
希望我們還是朋友

973
01:08:09,880 --> 01:08:13,040
歐帝斯，我現在朋友已經夠多了

974
01:08:35,360 --> 01:08:38,640
妳想洗照片嗎？

975
01:08:39,160 --> 01:08:41,560
不想，我只想親你

976
01:08:44,680 --> 01:08:45,680
妳確定嗎？

977
01:09:11,640 --> 01:09:15,800
妳想用怎樣的步調都可以

978
01:09:27,000 --> 01:09:27,840
好糗

979
01:09:29,840 --> 01:09:30,760
糗

980
01:10:10,120 --> 01:10:11,320
等一下

981
01:10:12,760 --> 01:10:14,840
其實我們還是可以合作

982
01:10:16,120 --> 01:10:18,080
沒關係，我不需要妳可憐

983
01:10:18,160 --> 01:10:21,000
不是，我真心認為我們會是好搭檔

984
01:10:22,160 --> 01:10:23,480
而且你說的或許也沒錯

985
01:10:24,160 --> 01:10:25,880
有個朋友也不賴

986
01:10:28,320 --> 01:10:29,160
好吧

987
01:10:30,560 --> 01:10:31,400
我會考慮考慮

988
01:10:31,920 --> 01:10:32,760
好

989
01:10:36,520 --> 01:10:40,680
（梅芙：剛著陸，暫時先別聯絡？）

990
01:10:48,680 --> 01:10:49,520
你還好嗎？

991
01:10:50,920 --> 01:10:52,000
這個嘛

992
01:10:54,920 --> 01:10:57,280
梅芙和我說好不要傳訊聯絡

993
01:10:57,800 --> 01:11:00,000
我知道這麼做才對

994
01:11:00,080 --> 01:11:03,200
但我默默希望她會忍不住跟我聯絡

995
01:11:05,880 --> 01:11:07,080
很遺憾

996
01:11:07,160 --> 01:11:08,000
沒關係

997
01:11:08,600 --> 01:11:09,440
那你好嗎？

998
01:11:13,600 --> 01:11:15,000
我決定…

999
01:11:19,080 --> 01:11:20,280
我想成為牧師

1000
01:11:24,280 --> 01:11:26,000
你是我第一個告知的人

1001
01:11:28,920 --> 01:11:30,360
我覺得非常棒

1002
01:11:31,000 --> 01:11:33,000
-真的嗎？
-你一定會非常稱職

1003
01:11:36,920 --> 01:11:38,160
謝謝你，燕麥餅

1004
01:11:39,480 --> 01:11:40,440
埃費安牧師

1005
01:11:40,520 --> 01:11:42,480
聽起來很有味道吧？

1006
01:11:44,720 --> 01:11:46,520
-想到我家打電動嗎？
-好

1007
01:11:46,600 --> 01:11:48,520
-太棒了
-我就在等你問

1008
01:11:49,080 --> 01:11:50,920
-走吧
-我要把你電爆

1009
01:11:51,000 --> 01:11:52,280
別傻了

1010
01:12:04,560 --> 01:12:05,400
亞當？

1011
01:12:07,440 --> 01:12:10,520
《邁阿密第三嬌妻》要開始了
你想一起看嗎？

1012
01:12:14,080 --> 01:12:14,920
麥可

1013
01:12:15,480 --> 01:12:16,640
我只是送亞當回來

1014
01:12:17,680 --> 01:12:18,840
我們都在一起

1015
01:12:19,360 --> 01:12:21,080
我今天旁觀他教課

1016
01:12:22,000 --> 01:12:23,440
他教得非常好

1017
01:12:24,920 --> 01:12:27,840
總之，我就不打擾你們了

1018
01:12:29,000 --> 01:12:30,320
我在想

1019
01:12:32,520 --> 01:12:36,640
我們或許可以一起看個電視

1020
01:12:41,240 --> 01:12:42,160
好啊

1021
01:12:44,000 --> 01:12:45,040
-好
-好

1022
01:13:16,280 --> 01:13:17,120
傑克森？

1023
01:13:21,720 --> 01:13:23,240
我應該早點告訴你才對

1024
01:13:28,280 --> 01:13:29,920
我不希望你恨我

1025
01:13:30,720 --> 01:13:32,000
我不恨妳，媽

1026
01:13:36,160 --> 01:13:37,240
但我在生妳的氣

1027
01:13:38,760 --> 01:13:39,600
妳也是

1028
01:13:40,200 --> 01:13:41,760
生我們的氣也沒關係

1029
01:13:43,000 --> 01:13:44,320
但我們哪都不去

1030
01:13:44,400 --> 01:13:45,960
我們會一起熬過去

1031
01:13:47,160 --> 01:13:48,600
他為什麼不想認識我？

1032
01:13:48,680 --> 01:13:50,480
因為他是笨蛋，傑克森

1033
01:13:51,840 --> 01:13:54,040
他不知道自己錯失了多大的良機

1034
01:13:54,120 --> 01:13:59,440
怎麼可能會有人
不想認識你這麼出色的人？

1035
01:14:03,200 --> 01:14:05,280
沒錯…

1036
01:14:10,920 --> 01:14:11,760
愛你

1037
01:14:12,440 --> 01:14:13,400
我愛妳們

1038
01:14:34,400 --> 01:14:35,480
對不起，媽

1039
01:14:36,840 --> 01:14:38,600
你沒必要道歉

1040
01:14:40,160 --> 01:14:42,400
但願我知道怎樣能讓你更好受

1041
01:14:55,080 --> 01:14:57,760
（歐帝斯：我要在艾瑞克家過夜）

1042
01:15:06,800 --> 01:15:07,960
對不起

1043
01:15:21,800 --> 01:15:23,600
我好愛和妳做愛

1044
01:15:23,680 --> 01:15:25,200
我好愛進入你體內

1045
01:15:29,720 --> 01:15:30,720
對不起

1046
01:15:30,800 --> 01:15:31,680
沒關係

1047
01:15:32,800 --> 01:15:33,720
開打！

1048
01:15:34,960 --> 01:15:36,920
來啊！追不到我嗎？

1049
01:15:37,000 --> 01:15:40,000
你追不到我，因為我太快了

1050
01:15:40,680 --> 01:15:42,040
他快到你追不上

1051
01:15:42,120 --> 01:15:43,320
拍他、跳躍

1052
01:15:43,400 --> 01:15:44,480
-拍他
-你以為你可以…

1053
01:15:45,560 --> 01:15:46,600
拉弓、瞄準

1054
01:15:49,000 --> 01:15:50,520
再見囉，晚安

1055
01:15:50,600 --> 01:15:51,440
比賽結束

1056
01:15:53,600 --> 01:15:55,320
-再一場
-不好意思，結束了

1057
01:15:55,400 --> 01:15:56,240
不要

1058
01:15:58,120 --> 01:16:00,440
（《任天堂大亂鬥》）

1059
01:16:09,720 --> 01:16:11,320
妳笑得好可愛

1060
01:16:15,240 --> 01:16:16,200
寶貝兒子

1061
01:16:19,800 --> 01:16:20,920
昨晚好玩嗎？

1062
01:16:21,600 --> 01:16:23,880
其實還蠻好玩的

1063
01:16:31,000 --> 01:16:34,720
昨天的事很抱歉

1064
01:16:36,960 --> 01:16:38,600
梅芙離開才是對她最正確的選擇

1065
01:16:39,880 --> 01:16:41,280
我不該遷怒於妳

1066
01:16:42,080 --> 01:16:43,760
謝謝你願意道歉

1067
01:16:47,600 --> 01:16:49,480
那你有什麼感受？

1068
01:16:51,000 --> 01:16:51,840
還好

1069
01:16:57,400 --> 01:16:59,200
不好也沒關係

1070
01:17:01,160 --> 01:17:03,360
我擔心要是我想得太深入

1071
01:17:03,440 --> 01:17:07,480
最後會像妳在爸離開時黯然神傷

1072
01:17:08,280 --> 01:17:10,280
所以就乾脆不去想

1073
01:17:12,640 --> 01:17:17,920
你可能不該徹底隔絕那些情緒

1074
01:17:18,840 --> 01:17:21,360
因為傷心會因此無法化解

1075
01:17:21,440 --> 01:17:24,040
變成更為苦澀的創傷

1076
01:17:25,720 --> 01:17:28,760
感受那些情緒是很重要的事

1077
01:17:29,920 --> 01:17:31,400
儘管會很痛苦

1078
01:17:38,040 --> 01:17:38,920
謝謝

1079
01:17:43,480 --> 01:17:44,760
我愛你，兒子

1080
01:17:44,840 --> 01:17:45,680
我也愛妳

1081
01:17:47,440 --> 01:17:49,640
而且我很為妳驕傲

1082
01:17:50,800 --> 01:17:51,840
願意尋求幫助

1083
01:17:52,920 --> 01:17:53,880
謝謝

1084
01:17:57,760 --> 01:17:58,920
他為我很驕傲

1085
01:18:01,800 --> 01:18:02,640
我去開

1086
01:18:03,160 --> 01:18:04,000
謝謝

1087
01:18:10,760 --> 01:18:11,680
小兄弟

1088
01:18:11,760 --> 01:18:14,520
-你沒事吧？
-沒事，只是腳骨斷成幾截而已

1089
01:18:14,600 --> 01:18:16,840
-你要進來嗎？
-要，可以嗎？

1090
01:18:16,920 --> 01:18:18,120
需要扶你嗎？

1091
01:18:18,200 --> 01:18:20,760
不用，沒關係，我有拐杖

1092
01:18:21,280 --> 01:18:24,600
媽，是機車男

1093
01:18:25,720 --> 01:18:28,200
通常大家是叫我丹，不過…

1094
01:18:28,280 --> 01:18:30,320
管他的，就叫我機車男吧，沒關係

1095
01:18:30,400 --> 01:18:32,000
-丹，你好
-珍，妳好啊

1096
01:18:32,760 --> 01:18:35,080
靠，寶寶耶，真酷

1097
01:18:35,160 --> 01:18:36,480
恭喜喔

1098
01:18:37,960 --> 01:18:39,960
-謝謝你過來一趟
-不客氣

1099
01:18:41,000 --> 01:18:42,200
你可能坐著比較好

1100
01:18:44,600 --> 01:18:46,600
好啊，那我…

1101
01:18:46,680 --> 01:18:47,840
還可以嗎？

1102
01:18:47,920 --> 01:18:50,360
放在茶几上沒關係

1103
01:18:50,440 --> 01:18:52,360
謝謝，寶寶好

1104
01:18:53,720 --> 01:18:55,520
謝謝，找我有什麼事？

1105
01:19:35,320 --> 01:19:38,600
（歐帝斯）

1106
01:19:41,960 --> 01:19:43,040
親愛的歐帝斯

1107
01:19:43,960 --> 01:19:45,360
你也知道我討厭羅曼蒂克

1108
01:19:45,440 --> 01:19:48,080
所以別抱太大期望，這不是情書

1109
01:19:49,680 --> 01:19:51,920
我們剛認識時，我誰都不信任

1110
01:19:52,440 --> 01:19:56,360
想說只要別接近別人
我就不會受傷或失望

1111
01:19:56,960 --> 01:19:58,000
這是我的習慣

1112
01:19:59,320 --> 01:20:03,480
後來我們一起辦門診
我發現大多來找我們求助的人

1113
01:20:03,560 --> 01:20:04,960
其實只是需要人與人的連結

1114
01:20:05,760 --> 01:20:07,160
我或許也沒什麼不同

1115
01:20:08,960 --> 01:20:11,800
你有難得一見的能力
能讓人們感到有人瞭解自己

1116
01:20:12,320 --> 01:20:13,680
你也讓我有這種感覺

1117
01:20:14,800 --> 01:20:17,720
加上你對人性從不間斷的樂觀

1118
01:20:17,800 --> 01:20:20,840
給了我勇氣，開始對人敞開心胸

1119
01:20:22,080 --> 01:20:24,080
我有生以來第一次感到不孤單

1120
01:20:25,040 --> 01:20:27,520
讓我能為自己做出更遠大的想像

1121
01:20:29,160 --> 01:20:32,640
我要你知道
不管我們不能在一起有多痛苦

1122
01:20:33,160 --> 01:20:35,040
我也不會再次封閉自己

1123
01:20:36,880 --> 01:20:38,880
和你的邂逅敲開了我的心

1124
01:20:38,960 --> 01:20:40,560
這一點永遠不會改變

1125
01:20:41,440 --> 01:20:42,560
正因為如此

1126
01:20:42,640 --> 01:20:44,440
不管我到哪，都會帶著一部分的你

1127
01:20:47,520 --> 01:20:49,160
總之我想說的是

1128
01:20:50,280 --> 01:20:51,400
謝謝你所做的一切

1129
01:20:52,840 --> 01:20:53,680
豬頭

1130
01:22:54,040 --> 01:22:57,000
字幕翻譯：韓仁耀

