1
00:00:14,014 --> 00:00:16,391
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE

2
00:01:32,550 --> 00:01:34,677
FOLGE DEINEM TRAUM

3
00:02:39,534 --> 00:02:41,286
FOLGE 1

4
00:02:46,749 --> 00:02:48,501
Yeong-sil, welche Termine habe ich?

5
00:02:51,129 --> 00:02:54,215
Du hast eine Start-up-Vorlesung um 14 Uhr.

6
00:02:55,216 --> 00:02:56,885
Sie findet bei Sand Box statt.

7
00:02:57,594 --> 00:02:59,304
Wie wird das Wetter heute?

8
00:02:59,387 --> 00:03:01,931
Das Schicksal
beschert dir heute Folgendes.

9
00:03:04,058 --> 00:03:06,644
Hey, Yeong-sil, wie wird das Wetter heute?

10
00:03:06,728 --> 00:03:08,438
Der Gott des Schicksals

11
00:03:08,521 --> 00:03:11,900
schickt dir heute eine sanfte Brise
in dein friedliches Leben.

12
00:03:11,983 --> 00:03:15,862
Was zum Teufel? Yeong-sil, das Wetter,
nicht mein Schicksal! Das Wetter!

13
00:03:15,945 --> 00:03:17,655
Du triffst zufällig jemanden,

14
00:03:17,739 --> 00:03:20,450
den du früher kurz kanntest,
an einem unerwarteten Ort.

15
00:03:29,500 --> 00:03:30,752
BESETZT

16
00:03:52,190 --> 00:03:53,566
FREI

17
00:04:06,913 --> 00:04:09,791
WONINJAE0520

18
00:04:09,874 --> 00:04:11,960
#GERADEGELANDET #BEDEUTENDEZEIT

19
00:04:12,043 --> 00:04:12,919
Sei vorsichtig.

20
00:04:13,711 --> 00:04:16,464
Die Person mag dir erst
wie eine Frühlingsbrise erscheinen,

21
00:04:16,965 --> 00:04:20,593
aber kann sich
in einen starken Winterwind verwandeln

22
00:04:21,386 --> 00:04:25,348
und dein Leben komplett verändern.

23
00:04:25,431 --> 00:04:26,599
Zum Büro?

24
00:04:53,418 --> 00:04:54,544
Hallo, Hr. Han.

25
00:04:54,627 --> 00:04:55,837
Ist der KI-Lautsprecher,

26
00:04:55,920 --> 00:04:58,798
Jang Yeong-sil,
heute bei der Investitionsbewertung dabei?

27
00:04:59,299 --> 00:05:01,426
-Ja. Jiphyeonjeon Tech.
-Lassen Sie ihn aus.

28
00:05:01,509 --> 00:05:03,177
Er versteht kein Wort, was ich sage.

29
00:05:03,761 --> 00:05:04,721
Wirklich?

30
00:05:05,596 --> 00:05:07,682
Die mehrsprachige Unterstützung
ist großartig.

31
00:05:07,765 --> 00:05:08,933
"Großartig"?

32
00:05:09,017 --> 00:05:11,102
Hey, das ist totaler Schrott.

33
00:05:11,185 --> 00:05:13,688
Ich wollte das Wetter,
aber hörte was übers Schicksal.

34
00:05:13,771 --> 00:05:15,606
Eine Schande für unsere Vorfahren.

35
00:05:15,690 --> 00:05:18,359
Er verdient den Namen
Jang Yeong-sil nicht.

36
00:05:20,862 --> 00:05:22,030
Lassen Sie ihn aus.

37
00:05:25,700 --> 00:05:28,494
Hallo? Hr. Han? Han Ji-pyeong!

38
00:05:33,458 --> 00:05:35,043
Was hat Yeong-sil wohl gesagt,

39
00:05:36,336 --> 00:05:37,670
was ihn so wütend macht?

40
00:05:44,761 --> 00:05:47,889
START-UP-VORTRAG

41
00:06:13,956 --> 00:06:16,751
START-UP-VORTRAG

42
00:06:16,834 --> 00:06:19,087
START-UP-VORTRAG

43
00:06:19,170 --> 00:06:21,214
Ich habe eine Frage für Fr. Won In-jae.

44
00:06:21,798 --> 00:06:23,049
Sicher. Wie heißen Sie?

45
00:06:23,132 --> 00:06:24,550
Ich heiße Kim Yong-san.

46
00:06:25,218 --> 00:06:27,845
Haben Sie heute die Kommentare
unter Ihrem Artikel gelesen?

47
00:06:32,266 --> 00:06:33,309
Was soll das denn?

48
00:06:38,022 --> 00:06:38,856
Natürlich.

49
00:06:39,774 --> 00:06:42,193
Ich kriege so viel Hass,
ich werde wohl lange leben.

50
00:06:45,822 --> 00:06:48,908
Viele sagen, Sie verdanken
Ihren Erfolg nur Ihrem reichen Vater.

51
00:06:48,991 --> 00:06:51,828
Ihr Erfolg zählt nicht,
weil Sie nicht bei Sand Box anfingen.

52
00:06:51,911 --> 00:06:52,870
Was meinen Sie?

53
00:06:53,788 --> 00:06:55,498
Weil ich nicht bei Sand Box anfing?

54
00:06:56,499 --> 00:06:57,667
Fr. Yoon.

55
00:06:57,750 --> 00:07:00,086
Warum heißt das hier doch gleich Sand Box?

56
00:07:04,549 --> 00:07:06,551
Sie kennen alle Sandkästen
auf Spielplätzen.

57
00:07:06,634 --> 00:07:10,805
Sie verhindern,
dass Kinder verletzt werden, nicht wahr?

58
00:07:10,888 --> 00:07:12,181
Daher kommt der Name.

59
00:07:12,849 --> 00:07:16,227
Wir wollen Unternehmer beschützen,
selbst wenn sie fallen.

60
00:07:18,479 --> 00:07:21,732
Genau. Das hier ist für Leute,
die beim Fall verletzt werden könnten.

61
00:07:21,816 --> 00:07:25,069
Wenn jemand, der einen reichen Vater hat,
bei Sand Box ist,

62
00:07:25,153 --> 00:07:26,946
wäre das nicht schamlos?

63
00:07:29,073 --> 00:07:31,409
Und da Sie
hasserfüllte Kommentare erwähnen,

64
00:07:31,492 --> 00:07:33,619
die sind mir völlig egal.

65
00:07:34,203 --> 00:07:36,873
Man sagt, die beste Rache

66
00:07:37,874 --> 00:07:40,418
für diesen Abschaum ist Gleichgültigkeit.

67
00:07:41,461 --> 00:07:44,380
Darum beachte ich sie gar nicht mehr.
Das ist meine Rache.

68
00:07:44,464 --> 00:07:45,715
Machen wir weiter?

69
00:07:47,467 --> 00:07:48,426
Ja.

70
00:07:50,553 --> 00:07:52,180
Nannte sie mich gerade Abschaum?

71
00:07:52,263 --> 00:07:54,891
Klar. Warum fragst du mich?

72
00:07:55,683 --> 00:07:56,976
-Gott.
-Noch weitere Fragen?

73
00:07:57,059 --> 00:07:59,020
-Ich habe eine Frage!
-Ich!

74
00:07:59,103 --> 00:08:00,438
Der Kerl im karierten Hemd.

75
00:08:00,521 --> 00:08:01,856
Ja, fragen Sie.

76
00:08:03,858 --> 00:08:07,320
Hallo, ich heiße Lee Seong-hun,
und ich möchte ein Unternehmen gründen.

77
00:08:08,821 --> 00:08:09,947
Hallo.

78
00:08:10,573 --> 00:08:12,283
Ich heiße Seo Dal-mi.

79
00:08:22,043 --> 00:08:22,877
Seo Dal-mi?

80
00:08:24,754 --> 00:08:26,297
Was ist los? Kennen Sie sie?

81
00:08:26,380 --> 00:08:27,215
Was?

82
00:08:28,174 --> 00:08:29,300
Nein.

83
00:08:33,429 --> 00:08:36,265
Ok. Stellen Sie Ihre Frage.

84
00:08:36,849 --> 00:08:39,936
Sie haben in Ihrem Leben
sehr kluge Entscheidungen getroffen.

85
00:08:40,728 --> 00:08:42,772
Aber seien Sie ehrlich.

86
00:08:43,439 --> 00:08:46,901
Waren auch egoistische
Entscheidungen dabei, Fr. Seo In-jae?

87
00:08:49,153 --> 00:08:50,363
Was soll das?

88
00:08:51,030 --> 00:08:53,157
Seo In-jae? Heißt sie nicht Won In-jae?

89
00:08:53,241 --> 00:08:54,408
Wozu der andere Nachname?

90
00:08:54,492 --> 00:08:56,744
-Hasst sie sie?
-Kennen die beiden sich?

91
00:09:02,416 --> 00:09:04,752
Ja, natürlich.
Ich bin schließlich nur ein Mensch.

92
00:09:05,753 --> 00:09:09,757
Meine Entscheidung mag gierig wirken,
aber es war eine verzweifelte.

93
00:09:10,550 --> 00:09:11,634
Aber Fr. Seo,

94
00:09:12,885 --> 00:09:14,136
ich heiße…

95
00:09:19,809 --> 00:09:21,060
…Won In-jae.

96
00:09:33,698 --> 00:09:34,657
1. START

97
00:09:34,740 --> 00:09:37,243
2. NEUES UNTERNEHMEN
MIT INNOVATIVER TECHNIK UND IDEEN

98
00:09:37,326 --> 00:09:38,369
FOLGE 1

99
00:09:39,745 --> 00:09:40,705
SEO IN-JAE

100
00:09:42,999 --> 00:09:47,211
15 JAHRE ZUVOR

101
00:09:47,295 --> 00:09:50,172
Seo Dal-mi, hör auf,
Dance Revolution zu spielen.

102
00:09:50,256 --> 00:09:52,133
Du kriegst Löcher in den Socken.

103
00:09:59,765 --> 00:10:03,769
Spielen wir zusammen, In-jae.
So macht es viel mehr Spaß.

104
00:10:04,687 --> 00:10:06,731
Ich mag Pump lieber als Dance Revolution.

105
00:10:06,814 --> 00:10:09,984
Wirklich? Dann spiele ich ab heute Pump.

106
00:10:12,820 --> 00:10:15,615
Warum schreibst du
jeden Tag Kündigungsbriefe?

107
00:10:15,698 --> 00:10:17,617
A-hyeon, hör mir zu.

108
00:10:17,700 --> 00:10:19,952
Ich habe eine todsichere Geschäftsidee.

109
00:10:20,036 --> 00:10:21,704
Davon werden wir alle verhungern.

110
00:10:23,497 --> 00:10:26,334
In-jae, sollen wir sie aufhalten?

111
00:10:26,834 --> 00:10:31,297
Ich schufte seit 20 Jahren
wie ein Hund für andere.

112
00:10:31,380 --> 00:10:34,050
Jetzt will ich für mich selbst arbeiten.

113
00:10:36,302 --> 00:10:38,721
Läuft ein Hund davon,
wird er zum streunenden Hund.

114
00:10:38,804 --> 00:10:41,932
Und was passiert dann?
Er erfriert oder verhungert.

115
00:10:42,516 --> 00:10:45,102
Ich werde meine Töchter
nicht verhungern lassen.

116
00:10:45,186 --> 00:10:46,228
Also…

117
00:10:50,566 --> 00:10:53,402
Wenn du kündigen willst,
gib erst diese Familie auf.

118
00:10:57,490 --> 00:10:59,700
-A-hyeon.
-Nimm das.

119
00:11:00,701 --> 00:11:01,702
Nimm das!

120
00:11:06,457 --> 00:11:08,751
SEO IN-JAE

121
00:11:11,921 --> 00:11:15,883
Oma, du solltest es Papa ausreden.

122
00:11:15,966 --> 00:11:17,676
Er wird auf dich hören.

123
00:11:18,344 --> 00:11:19,678
Wenn du mit ihm redest…

124
00:11:19,762 --> 00:11:22,640
Würde er auf mich hören,
hätte er eure Mutter nicht geheiratet.

125
00:11:23,974 --> 00:11:24,975
Hier.

126
00:11:27,937 --> 00:11:30,648
Wie wäre es, wenn du bei uns einziehst?

127
00:11:30,731 --> 00:11:33,234
Vergiss es.
Dann streiten sie sich nur noch mehr.

128
00:11:35,277 --> 00:11:36,320
Ach ja.

129
00:11:37,738 --> 00:11:41,450
Diese Jungs wollten, dass ich dir
diesen Brief gebe. Was soll ich tun?

130
00:11:41,534 --> 00:11:44,036
Kommen Sie schon.
Warum geben Sie ihn ihr jetzt?

131
00:11:45,037 --> 00:11:46,539
Wann denn sonst? Morgen?

132
00:11:46,622 --> 00:11:48,082
Diese undankbaren Bengel.

133
00:11:48,165 --> 00:11:49,208
Du hast Glück.

134
00:11:50,960 --> 00:11:54,130
Wirf ihn weg.
Legen die sich immer so ins Zeug?

135
00:11:54,213 --> 00:11:56,507
Beim Lernen würden sie
damit einen Preis gewinnen.

136
00:11:56,590 --> 00:11:57,883
-Sie weist dich zurück.
-Ok.

137
00:11:57,967 --> 00:11:59,718
Hey, sie hat kein Interesse.

138
00:12:01,095 --> 00:12:04,181
-Es gibt haufenweise andere Mädchen.
-Ich suche dir eine andere.

139
00:12:04,265 --> 00:12:05,558
Meine Güte.

140
00:12:12,022 --> 00:12:13,315
Was möchtest du?

141
00:12:13,399 --> 00:12:14,942
HAN JI-PYEONG

142
00:12:15,025 --> 00:12:16,235
Ich habe keinen Hunger.

143
00:12:24,869 --> 00:12:27,079
-Oma, ich gehe zur Schule.
-Ok.

144
00:12:27,163 --> 00:12:28,831
-Bis dann, Oma!
-Tschüs.

145
00:12:31,834 --> 00:12:33,210
Was ist los?

146
00:12:35,838 --> 00:12:38,716
In-jae, können wir nicht
den nächsten Bus nehmen?

147
00:12:38,799 --> 00:12:40,342
Nein. Wir müssen Papa folgen.

148
00:12:40,426 --> 00:12:42,344
Papa? Warum folgen wir Papa?

149
00:12:42,428 --> 00:12:44,889
Wenn Papa kündigt,
lässt sich Mama scheiden.

150
00:12:44,972 --> 00:12:47,475
Wir müssen ihn aufhalten.
Sollen wir getrennt werden?

151
00:12:47,975 --> 00:12:49,768
-Nein.
-Los.

152
00:13:03,741 --> 00:13:05,242
ILCHEUNG BAU UND HANDEL

153
00:13:25,095 --> 00:13:26,096
Was?

154
00:13:29,391 --> 00:13:30,518
Ich bezahle euch

155
00:13:31,977 --> 00:13:34,730
jedes Jahr mehrere Millionen Won.

156
00:13:35,356 --> 00:13:37,483
Wie könnt ihr mich so hintergehen?

157
00:13:38,234 --> 00:13:39,818
Wer bezahlt euch?

158
00:13:40,736 --> 00:13:42,696
Ich oder die Filialleiter?

159
00:13:42,780 --> 00:13:44,532
Chef, beruhigen Sie sich.

160
00:13:47,952 --> 00:13:50,246
Halt dich da raus.

161
00:13:52,831 --> 00:13:55,334
Warst du es, der sich
mit den Filialleitern verschworen

162
00:13:55,417 --> 00:13:57,044
und den Umsatz beschönigt hat?

163
00:13:57,795 --> 00:13:59,505
Während ich dich bezahle?

164
00:13:59,588 --> 00:14:02,007
-Papa.
-Du bist mir in den Rücken gefallen.

165
00:14:02,591 --> 00:14:04,426
Wie wagst du es?

166
00:14:06,720 --> 00:14:08,347
Verklagen Sie mich doch.

167
00:14:08,430 --> 00:14:10,683
Nein, ich kann dir sofort
eine Abfindung zahlen.

168
00:14:11,517 --> 00:14:12,476
Wie viel willst du?

169
00:14:13,227 --> 00:14:15,896
Antworte! Wie viel willst du?

170
00:14:16,564 --> 00:14:17,398
Wie viel?

171
00:14:28,075 --> 00:14:29,201
Papa wurde verprügelt?

172
00:14:29,285 --> 00:14:33,497
Ja. Warum lassen wir ihn nicht einfach

173
00:14:33,581 --> 00:14:35,332
sein eigenes Unternehmen starten?

174
00:14:36,250 --> 00:14:39,295
Das sollten wir. Er tut mir leid. Bitte.

175
00:14:39,879 --> 00:14:41,922
-Wie viel Geld bekommt er?
-Was?

176
00:14:42,006 --> 00:14:43,507
Der Chef erwähnte eine Abfindung.

177
00:14:44,300 --> 00:14:45,134
Also, wie viel?

178
00:14:46,385 --> 00:14:47,469
Zehn Millionen Won?

179
00:14:48,053 --> 00:14:50,598
Mama, ist Geld jetzt so wichtig?

180
00:14:51,390 --> 00:14:53,767
Ja, Geld ist wichtig,

181
00:14:53,851 --> 00:14:55,603
ob es dir gefällt oder nicht.

182
00:14:55,686 --> 00:14:58,230
Wenn dein Vater kündigt,
was ist mit euren Schulgebühren?

183
00:14:58,314 --> 00:15:00,816
In-jae, du bekommst keine Nachhilfe mehr.

184
00:15:00,900 --> 00:15:03,777
Wirst du allein lernen,
während deine Freunde Nachhilfe kriegen?

185
00:15:03,861 --> 00:15:06,030
Wollt ihr keine Klassenfahrten mitmachen?

186
00:15:11,619 --> 00:15:12,953
Für eure Zukunft

187
00:15:14,079 --> 00:15:15,998
muss euer Vater unbedingt Geld verdienen.

188
00:15:17,166 --> 00:15:18,292
Das ist seine Pflicht.

189
00:15:25,299 --> 00:15:26,508
Papa.

190
00:15:26,592 --> 00:15:28,302
HÜHNCHEN

191
00:15:31,221 --> 00:15:32,139
Es tut mir leid.

192
00:15:36,894 --> 00:15:38,020
Lassen wir uns scheiden.

193
00:15:38,979 --> 00:15:40,189
-Papa.
-Papa.

194
00:15:44,193 --> 00:15:46,195
Ok, tun wir das.

195
00:15:49,031 --> 00:15:50,574
In-jae, Dal-mi,

196
00:15:51,742 --> 00:15:53,160
bei wem wollt ihr wohnen?

197
00:15:54,703 --> 00:15:57,206
Bei mir oder Papa?

198
00:16:06,173 --> 00:16:07,299
Diese Entscheidung…

199
00:16:09,259 --> 00:16:10,594
Haben Sie sie je bereut?

200
00:16:11,178 --> 00:16:12,137
Bereut?

201
00:16:13,305 --> 00:16:14,807
Ja. Ich bin ja nur ein Mensch.

202
00:16:16,183 --> 00:16:18,102
Dabei frage ich mich,

203
00:16:18,185 --> 00:16:21,855
ist die Person, die die entgegengesetzte
Entscheidung traf, jetzt glücklich?

204
00:16:21,939 --> 00:16:23,190
Bereut sie etwas?

205
00:16:23,983 --> 00:16:26,610
Man sagt, egal welche Wahl man trifft,
man bereut sie.

206
00:16:27,236 --> 00:16:28,195
Es gibt Ausnahmen.

207
00:16:30,739 --> 00:16:32,616
Danke für Ihre ehrliche Antwort,

208
00:16:32,700 --> 00:16:33,701
Fr. Seo In…

209
00:16:35,619 --> 00:16:36,495
Ich meine,

210
00:16:37,663 --> 00:16:38,789
Fr. Won In-jae.

211
00:16:46,922 --> 00:16:48,298
Du triffst zufällig jemanden,

212
00:16:48,382 --> 00:16:51,510
den du früher kurz kanntest,
an einem unerwarteten Ort.

213
00:16:53,262 --> 00:16:56,223
15 JAHRE ZUVOR

214
00:16:56,306 --> 00:16:58,475
HAN JI-PYEONG

215
00:17:03,522 --> 00:17:05,149
CYBER-INVESTITIONSWETTBEWERB
SIEGER

216
00:17:08,402 --> 00:17:09,737
Was möchtest du?

217
00:17:12,448 --> 00:17:13,741
Ich habe keinen Hunger.

218
00:17:23,417 --> 00:17:24,501
Komm rein.

219
00:17:25,919 --> 00:17:27,129
Sieh dich um.

220
00:17:28,130 --> 00:17:30,674
Das war früher ein Heizraum.

221
00:17:30,758 --> 00:17:32,760
Es wird im Winter
heiß wie eine Sauna sein.

222
00:17:32,843 --> 00:17:34,303
Du wirst nie erfrieren.

223
00:17:34,386 --> 00:17:36,388
Aber im Sommer sterbe ich an Hitzschlag.

224
00:17:37,556 --> 00:17:40,142
-Was ist die Kaution?
-2 Millionen. Und die Miete 150.000.

225
00:17:42,561 --> 00:17:43,562
Wie viel gab dir

226
00:17:43,645 --> 00:17:45,564
-das Waisenhaus zum Abschied?
-2 Millionen.

227
00:17:46,148 --> 00:17:47,191
"Zwei Millionen…"

228
00:17:47,274 --> 00:17:50,527
Wenn du die Kaution bezahlt hast,
bleibt dir nichts für die Miete.

229
00:17:50,611 --> 00:17:51,695
Oder zum Essen.

230
00:17:52,571 --> 00:17:53,906
Meine Güte. Gehen wir.

231
00:17:57,743 --> 00:18:01,288
Übrigens, hier steht "Han Ji-pyeong".
Wer ist das?

232
00:18:01,371 --> 00:18:02,748
-Du?
-Ja.

233
00:18:04,666 --> 00:18:06,502
Wow. Als Kind schon solche Fähigkeiten?

234
00:18:06,585 --> 00:18:09,505
Wie viele Nullen sind das?
Eins, zwei, drei…

235
00:18:09,588 --> 00:18:12,466
Du hast hundert Millionen Won
als Preis gewonnen?

236
00:18:12,549 --> 00:18:14,718
Mit dem Geld kriegst du
eine bessere Wohnung.

237
00:18:14,802 --> 00:18:16,386
-Du könntest…
-Das ist Cybergeld.

238
00:18:16,470 --> 00:18:17,596
Cyber…

239
00:18:17,679 --> 00:18:19,181
CYBERGELD

240
00:18:19,264 --> 00:18:20,599
Das ist lächerlich.

241
00:18:22,476 --> 00:18:23,310
Hey.

242
00:18:23,811 --> 00:18:27,189
Hey, warum versuchst du nicht,
echt zu investieren?

243
00:18:27,272 --> 00:18:30,526
Mit deinen Fähigkeiten könntest du
im Nu richtiges Geld verdienen.

244
00:18:31,610 --> 00:18:33,612
Unter 19 kann ich kein Konto eröffnen.

245
00:18:34,488 --> 00:18:36,698
Warum nicht? Mein Sohn hat ein Konto.

246
00:18:36,782 --> 00:18:38,659
-Deine Eltern…
-Ich habe keine Eltern.

247
00:18:39,493 --> 00:18:40,661
Ach ja, tut mir leid.

248
00:18:42,204 --> 00:18:43,664
-Ich gehe.
-Ok.

249
00:18:44,581 --> 00:18:45,415
Halt durch.

250
00:18:45,499 --> 00:18:48,669
Man sagt, du solltest schon in der Jugend
für deine Not bezahlen.

251
00:18:51,255 --> 00:18:52,798
Dann kaufen Sie mir meine Not ab.

252
00:18:53,632 --> 00:18:55,008
Ich gebe Ihnen Rabatt.

253
00:19:02,182 --> 00:19:07,563
SEONJUS LECKERE NUDELN

254
00:19:17,322 --> 00:19:21,994
MATHEMATIK-OLYMPIADE
JÜNGSTER SIEGER NAM DO-SAN

255
00:19:33,547 --> 00:19:35,549
CYBER-INVESTITIONSWETTBEWERB
SIEGER

256
00:19:37,759 --> 00:19:39,970
MATHEMATIK-OLYMPIADE
JÜNGSTER SIEGER NAM DO-SAN

257
00:19:49,771 --> 00:19:56,778
CYBER-INVESTITIONSWETTBEWERB
SIEGER

258
00:20:16,089 --> 00:20:17,716
KEINE KAUTION
MIETE 200.000 WON

259
00:20:20,469 --> 00:20:21,637
ZIMMER ZU VERMIETEN

260
00:20:21,720 --> 00:20:22,846
Warte. Das ist Betrug.

261
00:20:31,563 --> 00:20:33,774
Keine Kaution und so billige Miete?

262
00:20:33,857 --> 00:20:36,318
Sicher verlangen sie
enorme Wartungskosten.

263
00:20:36,944 --> 00:20:37,986
Verstehe.

264
00:20:40,781 --> 00:20:42,282
Hast du keinen Schlafplatz?

265
00:20:42,824 --> 00:20:44,117
Doch.

266
00:20:44,201 --> 00:20:45,953
Du kannst in meinem Laden schlafen.

267
00:20:46,036 --> 00:20:48,288
Er ist zwischen 20 Uhr
und 8 Uhr geschlossen.

268
00:20:48,372 --> 00:20:49,790
Ich habe einen Schlafplatz.

269
00:20:49,873 --> 00:20:54,169
Es ist ein Heizkissen auf dem Boden.
Es ist die ganze Nacht wie in der Sauna.

270
00:20:54,253 --> 00:20:56,380
Sind Sie taub? Ich habe einen Schlafplatz!

271
00:20:59,925 --> 00:21:04,471
An dem Blütenkirschbaum da drüben
hängt ein Vogelhaus.

272
00:21:04,554 --> 00:21:06,014
Ich lege den Schlüssel da rein.

273
00:22:26,428 --> 00:22:28,972
KETCHUP FÜR RESTAURANTS

274
00:23:00,670 --> 00:23:01,963
Mein Geld.

275
00:23:03,173 --> 00:23:04,549
Er ist sicher nicht gekommen.

276
00:23:05,509 --> 00:23:07,385
Er hatte einen Schlafplatz.

277
00:23:08,720 --> 00:23:11,640
Aber wo? Er wusste offenbar nicht, wohin.

278
00:23:12,516 --> 00:23:16,061
Es ist gut, wenn er zum Laden kam.
Er hat das Geld nötiger als ich.

279
00:23:16,144 --> 00:23:17,354
Ich kann mehr verdienen…

280
00:23:18,188 --> 00:23:19,856
Nein, nicht nach der harten Arbeit!

281
00:23:24,111 --> 00:23:26,238
Mein Geld. Wo ist es?

282
00:23:29,658 --> 00:23:30,951
Herr, vergib mir.

283
00:23:31,535 --> 00:23:33,328
Ich habe jemanden angezweifelt.

284
00:23:33,411 --> 00:23:36,123
-Herr…
-Entschuldigen Sie sich lieber bei mir.

285
00:23:36,206 --> 00:23:37,499
Meine Güte.

286
00:23:37,582 --> 00:23:39,251
Ich dachte daran, damit wegzulaufen.

287
00:23:43,547 --> 00:23:45,298
Sie sollten das einzahlen.

288
00:23:46,216 --> 00:23:47,259
Hey, guter Junge.

289
00:23:49,594 --> 00:23:51,263
Willst du dich nicht revanchieren?

290
00:23:51,346 --> 00:23:52,472
"Guter Junge"?

291
00:23:53,181 --> 00:23:55,183
Wer? Ich?

292
00:23:58,270 --> 00:24:00,188
MAEIL-BANK

293
00:24:02,732 --> 00:24:04,067
KONTOERÖFFNUNGS-FORMULAR

294
00:24:17,581 --> 00:24:18,999
SPARBUCH

295
00:24:19,583 --> 00:24:20,417
Herrje.

296
00:24:21,001 --> 00:24:24,087
Es ist zu kompliziert.
Ich verstehe rein gar nichts.

297
00:24:24,754 --> 00:24:26,173
Kannst du dich darum kümmern?

298
00:24:26,256 --> 00:24:28,800
Warum sollte ich?
Ich habe eine Unterkunft.

299
00:24:28,884 --> 00:24:31,428
Ich kann dir Frühstück
und Abendessen machen.

300
00:24:32,179 --> 00:24:33,555
Nimm das. Mir tut der Arm weh.

301
00:24:38,685 --> 00:24:40,312
Haben Sie keine Angst vor mir?

302
00:24:41,521 --> 00:24:43,481
Angst vor dir? So einem guten Jungen?

303
00:24:43,565 --> 00:24:44,858
Ich bin kein guter Junge.

304
00:24:44,941 --> 00:24:47,861
Ich kenne Ihr Bankkonto-Passwort
und habe Ihren Ladenschlüssel.

305
00:24:47,944 --> 00:24:50,405
Was, wenn ich etwas Schlimmes plane?

306
00:24:50,488 --> 00:24:51,823
Was soll's?

307
00:24:51,907 --> 00:24:53,992
Dich falsch einzuschätzen,
wäre meine Schuld.

308
00:25:00,415 --> 00:25:03,043
DAMOA INVESTITIONEN UND AKTIEN

309
00:25:04,336 --> 00:25:07,255
Warum versuchst du nicht,
echt zu investieren?

310
00:25:07,339 --> 00:25:10,508
Mit deinen Fähigkeiten könntest du
im Nu richtiges Geld verdienen.

311
00:25:13,220 --> 00:25:15,680
Warum eröffnen Sie
nicht gleich noch ein Konto?

312
00:25:17,140 --> 00:25:17,974
Warten Sie!

313
00:25:19,684 --> 00:25:20,685
Warten Sie!

314
00:25:22,020 --> 00:25:23,688
1. PREIS
AKTUELLER LAPTOP

315
00:25:40,413 --> 00:25:42,374
RATIONALE AKTIENINVESTITION

316
00:25:42,457 --> 00:25:44,834
DAMOA INVESTITIONEN UND AKTIEN

317
00:25:46,711 --> 00:25:47,879
ANMELDEN

318
00:25:52,676 --> 00:25:53,760
FR. CHOI WON-DEOK

319
00:25:59,391 --> 00:26:00,725
ANMELDEN

320
00:26:00,809 --> 00:26:02,394
IHRE ANMELDUNG WAR ERFOLGREICH

321
00:26:23,415 --> 00:26:26,876
Ich bin gerade schlecht gelaunt,
also folge mir nicht.

322
00:26:30,422 --> 00:26:31,548
Ich? Ihr folgen?

323
00:26:32,716 --> 00:26:33,925
Was hat sie nur?

324
00:26:36,761 --> 00:26:38,305
-Oma!
-Ja?

325
00:26:41,558 --> 00:26:43,268
-Oma!
-Meine Güte.

326
00:26:43,351 --> 00:26:45,270
Dal-mi, was hast du? Was ist passiert?

327
00:26:45,937 --> 00:26:47,147
Oma.

328
00:26:47,230 --> 00:26:49,024
Ich bin jetzt ganz allein.

329
00:26:50,066 --> 00:26:51,526
Was soll ich tun?

330
00:26:51,609 --> 00:26:54,696
Wovon redest du?

331
00:26:54,779 --> 00:26:55,697
Wo ist In-jae?

332
00:26:55,780 --> 00:26:57,240
Sie ist Mama gefolgt.

333
00:26:58,158 --> 00:27:00,452
Mama ist mit ihr weggegangen.

334
00:27:08,376 --> 00:27:09,502
Oma.

335
00:27:16,217 --> 00:27:17,302
Schon gut.

336
00:27:19,095 --> 00:27:20,388
Was soll ich jetzt tun?

337
00:27:22,432 --> 00:27:24,059
Ich bin noch bei dir.

338
00:27:27,645 --> 00:27:29,272
-Schon gut.
-Oma.

339
00:27:54,631 --> 00:27:56,007
Stimmt etwas nicht?

340
00:27:58,760 --> 00:28:01,096
Ji-pyeong,
deine Schrift ist wirklich schön.

341
00:28:03,473 --> 00:28:05,308
Hast du vorhin meine Enkelin gesehen?

342
00:28:06,017 --> 00:28:07,519
Sie heißt Dal-mi.

343
00:28:07,602 --> 00:28:08,853
So heißt sie?

344
00:28:09,771 --> 00:28:11,773
Der Name ist so altmodisch,
wie sie aussieht.

345
00:28:11,856 --> 00:28:13,233
Schreibst du ihr einen Brief?

346
00:28:14,192 --> 00:28:16,694
Sag, du wolltest immer
mit ihr befreundet sein.

347
00:28:17,278 --> 00:28:19,656
Es soll aussehen
wie von einem Jungen in ihrem Alter.

348
00:28:19,739 --> 00:28:20,698
Warum?

349
00:28:22,659 --> 00:28:24,452
Ihre Schwester, ihre einzige Freundin,

350
00:28:25,203 --> 00:28:26,871
ist jetzt fort.

351
00:28:27,789 --> 00:28:30,500
Sie soll einen neuen Freund bekommen,
selbst einen unechten.

352
00:28:31,334 --> 00:28:33,545
Wenn ich ihn schreibe,
erkennt sie meine Schrift.

353
00:28:33,628 --> 00:28:34,546
Mach du es.

354
00:28:34,629 --> 00:28:37,048
Warum? Warum sollte ich?

355
00:28:37,132 --> 00:28:39,092
-Weil du ein guter Junge bist.
-Gott.

356
00:28:39,175 --> 00:28:40,677
Nennen Sie mich nicht so.

357
00:28:41,177 --> 00:28:42,846
Sie irren sich.

358
00:28:51,479 --> 00:28:52,772
Kommt er von einem Mädchen?

359
00:28:53,565 --> 00:28:55,859
Sie erkennt an der Schrift,
dass ich ein Junge bin.

360
00:28:55,942 --> 00:28:57,068
Meinst du?

361
00:28:57,652 --> 00:28:59,112
Also kommt er von einem Jungen?

362
00:29:06,202 --> 00:29:07,787
Fang so an.

363
00:29:08,413 --> 00:29:10,206
"Liebe Dal-mi."

364
00:29:11,624 --> 00:29:13,334
"Liebe Dal-mi"? Ist das ein Witz?

365
00:29:14,085 --> 00:29:15,253
Das ist so altmodisch.

366
00:29:16,755 --> 00:29:17,922
Ich schreibe einfach:

367
00:29:19,758 --> 00:29:22,343
"Hi, Dal-mi. Ich heiße…"

368
00:29:23,845 --> 00:29:26,389
-Wie soll ich heißen?
-Erfinde etwas.

369
00:29:26,473 --> 00:29:30,685
Etwas, was sie denken lässt,
du bist klug, nett und reich.

370
00:29:33,188 --> 00:29:34,606
Nutzen wir deinen echten Namen?

371
00:29:34,689 --> 00:29:36,191
Gott, nie im Leben.

372
00:29:43,740 --> 00:29:45,200
Wie wäre dieser Name?

373
00:29:45,283 --> 00:29:47,952
Er sieht klug, nett und reich aus.

374
00:29:48,953 --> 00:29:50,872
"Do-san"? "Nam Do-san"?

375
00:29:51,456 --> 00:29:53,208
Er sieht ziemlich gut aus.

376
00:29:53,291 --> 00:29:55,168
Ok. Nehmen wir den Namen.

377
00:29:57,420 --> 00:29:58,463
"Ich heiße

378
00:29:59,547 --> 00:30:00,882
Nam Do-san.

379
00:30:00,965 --> 00:30:05,845
Ich will dein Freund sein. Darum nahm ich
einen Stift und schrieb diesen Brief."

380
00:30:05,929 --> 00:30:07,764
Aber du hältst einen Bleistift.

381
00:30:08,264 --> 00:30:09,766
Nur ein Witz.

382
00:30:12,060 --> 00:30:14,771
"Darum nahm ich einen Stift
und schrieb diesen Brief."

383
00:30:14,854 --> 00:30:15,855
Das ist ein Bleistift.

384
00:30:19,234 --> 00:30:21,027
Meinen Sie, das wird funktionieren?

385
00:30:21,110 --> 00:30:22,153
Was?

386
00:30:22,237 --> 00:30:24,072
Ich meine, überlegen Sie mal.

387
00:30:25,073 --> 00:30:26,407
Ihre Eltern sind geschieden,

388
00:30:26,491 --> 00:30:28,576
und ihre geliebte Schwester ist weg.

389
00:30:29,577 --> 00:30:31,412
Meinen Sie, das tröstet sie?

390
00:30:33,957 --> 00:30:37,252
Papa!

391
00:30:37,752 --> 00:30:40,088
Papa!

392
00:30:40,171 --> 00:30:41,548
Komm schon.

393
00:30:42,131 --> 00:30:44,843
Ich ordne sie schon seit Stunden.

394
00:30:44,926 --> 00:30:46,719
Papa, ich habe einen Liebesbrief.

395
00:30:48,179 --> 00:30:50,223
Was? Einen Liebesbrief?

396
00:30:50,306 --> 00:30:51,391
Ja.

397
00:30:52,058 --> 00:30:55,353
Ist seine Schrift nicht toll? Er ist
so alt wie ich und heißt Nam Do-san.

398
00:30:56,020 --> 00:30:57,480
Ein besonderer Name, oder?

399
00:30:57,564 --> 00:30:59,566
Von wegen besonders.

400
00:30:59,649 --> 00:31:01,901
Das klingt wie ein Ringkämpfer.

401
00:31:01,985 --> 00:31:03,695
Nein. Er ist sehr gut in Mathe.

402
00:31:04,946 --> 00:31:06,322
Er muss ein Genie sein.

403
00:31:07,323 --> 00:31:10,451
Kommt der Brief
zufällig aus Großbritannien?

404
00:31:10,535 --> 00:31:12,036
Ist es ein Kettenbrief?

405
00:31:12,120 --> 00:31:14,539
Nein. Er hat Oma den Brief selbst gegeben.

406
00:31:15,707 --> 00:31:16,833
Hör zu.

407
00:31:20,795 --> 00:31:24,299
"Ich hoffe, dieser Brief hat dich
nicht zu sehr überrascht.

408
00:31:25,174 --> 00:31:27,135
Vor ein paar Tagen…"

409
00:31:27,218 --> 00:31:29,679
…musste ich mich
von meinem Hund Mongsil verabschieden.

410
00:31:30,763 --> 00:31:33,141
-Er war wie ein kleiner Bruder.
-Das ist schön.

411
00:31:33,224 --> 00:31:35,101
-Gute Arbeit.
-Ich vermisse ihn sehr.

412
00:31:35,977 --> 00:31:37,604
-Gestern
-Mongsil…

413
00:31:37,687 --> 00:31:39,731
-weinte ich, als ich meinen Schuh sah,
-Ja.

414
00:31:39,814 --> 00:31:41,733
-den Mongsil angekaut hatte.
-Gut.

415
00:31:41,816 --> 00:31:42,859
Ist das nicht witzig?

416
00:31:43,860 --> 00:31:46,404
Das ist gar nicht witzig.
Mir geht es genauso.

417
00:31:49,115 --> 00:31:50,742
Ich dachte, er wäre immer bei mir.

418
00:31:52,035 --> 00:31:55,663
Ich sah die Zeit, die wir zusammen hatten,
als selbstverständlich an,

419
00:31:56,581 --> 00:31:58,625
obwohl jeder Moment ein Geschenk war.

420
00:31:59,500 --> 00:32:01,085
Ich hätte netter sein sollen.

421
00:32:02,253 --> 00:32:05,214
Heutzutage bereue ich alles.

422
00:32:06,591 --> 00:32:09,093
Aber dann wurde mir etwas klar.

423
00:32:09,177 --> 00:32:10,470
Komm schon.

424
00:32:10,553 --> 00:32:12,931
-Der jetzige Moment ist auch ein Geschenk.
-Was?

425
00:32:13,014 --> 00:32:15,308
-Das taugt nichts.
-Ihn werde ich auch bereuen.

426
00:32:16,142 --> 00:32:18,853
-Im Winter fehlt mir das Grün des Sommers.
-Sehr schön.

427
00:32:18,937 --> 00:32:22,190
Im Sommer fehlt mir der weiße Schnee.

428
00:32:23,566 --> 00:32:25,026
Ich habe mich entschlossen,

429
00:32:25,777 --> 00:32:28,863
meine Tage nicht mit Reue zu füllen.

430
00:32:29,447 --> 00:32:33,076
Darum nahm ich meinen Mut zusammen,
um dir einen Brief zu schreiben.

431
00:32:34,577 --> 00:32:35,828
Ich mag dich, Seo Dal-mi.

432
00:32:36,913 --> 00:32:38,957
Und ich danke dir,

433
00:32:39,707 --> 00:32:42,835
dass du meinen jetzigen Moment

434
00:32:42,919 --> 00:32:44,295
mit Spannung und Glück füllst.

435
00:32:45,338 --> 00:32:48,216
Von Nam Do-san, der dein Freund sein will.

436
00:32:53,721 --> 00:32:55,348
Ist er wirklich in deinem Alter?

437
00:32:56,391 --> 00:32:57,892
Er klingt sehr reif.

438
00:32:57,976 --> 00:33:00,061
Die Zeiten haben sich geändert, Papa.

439
00:33:00,144 --> 00:33:01,771
Kinder sind heute reif.

440
00:33:02,355 --> 00:33:03,648
Nimm mich zum Beispiel.

441
00:33:04,899 --> 00:33:06,359
Deine Oma hat dir das gegeben?

442
00:33:06,442 --> 00:33:09,946
Ja. Du kennst doch den Blütenkirschbaum
bei ihrem Laden, oder?

443
00:33:10,029 --> 00:33:12,156
Ich soll meine Antwort
im Vogelhaus lassen.

444
00:33:13,700 --> 00:33:15,034
Ist das nicht romantisch?

445
00:33:15,118 --> 00:33:16,536
Aber ich verstehe es nicht.

446
00:33:17,787 --> 00:33:21,582
Warum will er sich nicht mit dir treffen,
wenn er dich mag?

447
00:33:21,666 --> 00:33:24,043
Vielleicht war das normal,
als du jung warst.

448
00:33:24,127 --> 00:33:26,421
Heutzutage nennt man dich einen Stalker.

449
00:33:27,463 --> 00:33:29,507
Ich mag diesen Jungen, Do-san.
Er ist sanft.

450
00:33:29,590 --> 00:33:32,093
-Wirst du zurückschreiben?
-Also…

451
00:33:32,969 --> 00:33:35,013
Er klingt wie ein netter Junge.

452
00:33:35,596 --> 00:33:39,100
Vor allem klingt er, als wäre er
Hals über Kopf in mich verliebt.

453
00:33:39,600 --> 00:33:42,395
Es wäre wohl nett, ihm zurückzuschreiben.

454
00:33:53,531 --> 00:33:55,742
Hier. Er ist noch heiß.

455
00:33:55,825 --> 00:33:56,951
-Danke.
-Bis bald.

456
00:33:57,035 --> 00:33:58,703
-Danke.
-Tschüs.

457
00:33:58,786 --> 00:34:00,621
Guten Appetit. Bis bald.

458
00:34:00,705 --> 00:34:03,041
Hey! Geht nach Hause und lernt.

459
00:34:03,124 --> 00:34:04,500
Ihr spielt schon zu lange.

460
00:34:05,376 --> 00:34:06,669
Was führt dich her?

461
00:34:08,713 --> 00:34:10,006
Hier ist Dal-mis Antwort.

462
00:34:10,548 --> 00:34:13,593
Sie hat schon eine Antwort geschrieben?
Meine Güte.

463
00:34:15,678 --> 00:34:18,056
Ach ja. Leg ihn ins Vogelhaus.

464
00:34:18,139 --> 00:34:19,891
Das hat Nam Do-san gesagt.

465
00:34:22,727 --> 00:34:24,645
Danke, Mama.

466
00:34:25,146 --> 00:34:26,647
Das hat Dal-mi sehr aufgemuntert.

467
00:34:27,565 --> 00:34:29,108
-Wusstest du, dass ich es war?
-Ja.

468
00:34:31,110 --> 00:34:31,944
Nur ich merke das.

469
00:34:34,655 --> 00:34:36,783
Und Dal-mi? Ist sie darauf reingefallen?

470
00:34:37,784 --> 00:34:38,785
Na ein Glück!

471
00:34:42,246 --> 00:34:43,581
-Mama.
-Ja?

472
00:34:44,290 --> 00:34:46,167
Ich werde hart arbeiten.

473
00:34:46,876 --> 00:34:49,337
Ich hole A-hyeon und In-jae zurück.

474
00:34:49,837 --> 00:34:51,339
Ich kaufe dir sogar

475
00:34:52,924 --> 00:34:54,300
ein Haus.

476
00:34:55,676 --> 00:34:57,011
Deine leeren Versprechungen!

477
00:34:57,970 --> 00:34:59,931
Ich hoffe, du bist am Ende kein Lügner.

478
00:35:00,890 --> 00:35:03,768
Ich verspreche erst etwas,
und dann tue ich alles, es zu halten.

479
00:35:05,019 --> 00:35:06,270
Gib mir nur ein Jahr.

480
00:35:09,148 --> 00:35:10,149
Nur ein Jahr.

481
00:35:12,110 --> 00:35:15,113
In Ordnung. Leg ihn da rein.

482
00:35:15,696 --> 00:35:16,572
Los.

483
00:35:38,553 --> 00:35:39,762
-Tschüs.
-Danke.

484
00:35:50,022 --> 00:35:51,315
In-jae!

485
00:35:51,399 --> 00:35:53,734
Dal-mi!

486
00:35:55,987 --> 00:35:57,029
Was?

487
00:36:00,074 --> 00:36:02,785
SEO IN-JAE
SEO DAL-MI

488
00:36:16,465 --> 00:36:17,675
Tada.

489
00:36:18,509 --> 00:36:19,719
Das ist Wahnsinn.

490
00:36:24,891 --> 00:36:27,018
-Dal-mi.
-In-jae!

491
00:36:39,655 --> 00:36:42,033
VON DAL-MI
AN DO-SAN

492
00:36:45,119 --> 00:36:48,664
Unsere Website, baedal.com,
bietet mit einem Klick…

493
00:36:48,748 --> 00:36:51,083
Wir werden
ein Distributionsnetzwerk entwickeln.

494
00:37:30,081 --> 00:37:31,207
Danke fürs Warten.

495
00:37:41,008 --> 00:37:42,718
VON DAL-MI
AN DO-SAN

496
00:38:09,704 --> 00:38:12,248
Hast du den Jungen Do-san schon getroffen?

497
00:38:12,999 --> 00:38:14,583
Nein, noch nicht.

498
00:38:15,543 --> 00:38:17,211
Ihr schreibt euch seit einem Jahr?

499
00:38:17,295 --> 00:38:19,964
Anscheinend ist vieles per Brief möglich.

500
00:38:20,047 --> 00:38:21,424
Wir sind platonisch.

501
00:38:21,966 --> 00:38:24,677
Mama und Papa
fingen auch als Brieffreunde an.

502
00:38:25,511 --> 00:38:26,679
Das waren andere Zeiten.

503
00:38:27,346 --> 00:38:29,348
Oh, ich habe es fast vergessen.

504
00:38:34,478 --> 00:38:35,688
Du hast das vergessen.

505
00:38:37,315 --> 00:38:40,276
SEO IN-JAE

506
00:38:41,027 --> 00:38:42,445
Du hättest es wegwerfen sollen.

507
00:38:43,279 --> 00:38:44,572
Das hat dir Papa geschenkt.

508
00:38:44,655 --> 00:38:46,032
SEO IN-JAE

509
00:38:47,241 --> 00:38:50,119
Dal-mi, ich muss dir etwas sagen.

510
00:38:52,955 --> 00:38:53,789
Mama hat…

511
00:38:54,749 --> 00:38:55,624
…wieder geheiratet.

512
00:38:59,045 --> 00:39:00,087
Was?

513
00:39:02,298 --> 00:39:03,841
Wir ziehen heute

514
00:39:05,051 --> 00:39:06,677
mit meinem Stiefvater in die USA.

515
00:39:07,928 --> 00:39:08,888
Deinem Stiefvater?

516
00:39:08,971 --> 00:39:11,057
Ja. Er ist superreich.

517
00:39:12,433 --> 00:39:13,601
Du hast das zugelassen?

518
00:39:14,769 --> 00:39:16,604
Was sonst? Sie liebt ihn.

519
00:39:16,687 --> 00:39:18,189
Und was ist mit Papa?

520
00:39:18,272 --> 00:39:19,940
Er schuftet wie verrückt,

521
00:39:20,024 --> 00:39:22,735
-um Mama und dich zurückzugewinnen.
-Das mag ich nicht.

522
00:39:22,818 --> 00:39:25,071
Warum arbeitet er so hart
und lebt nicht einfach?

523
00:39:25,154 --> 00:39:26,530
In-jae.

524
00:39:27,031 --> 00:39:29,075
Mein Stiefvater hat ein einfacheres Leben.

525
00:39:29,158 --> 00:39:31,660
Wir essen bei Büfetts, machen Reisen
und gehen shoppen.

526
00:39:31,744 --> 00:39:33,579
Ich kann sogar im Ausland studieren.

527
00:39:33,662 --> 00:39:35,122
Aber sieh dir Papa an.

528
00:39:35,206 --> 00:39:37,041
Am Zahltag kauft er uns Brathühnchen.

529
00:39:37,625 --> 00:39:40,753
Dann müssen wir so tun,
als wäre es das Leckerste der Welt.

530
00:39:40,836 --> 00:39:42,254
Hast du es nicht satt?

531
00:39:42,755 --> 00:39:44,048
Ich habe die Nase voll.

532
00:39:45,424 --> 00:39:47,593
Ich hasse den fettigen Geruch.
Er ekelt mich an.

533
00:39:47,676 --> 00:39:49,345
Hast du Mama darum nicht gestoppt?

534
00:39:50,054 --> 00:39:53,099
Weil du ein einfaches Leben willst?
Deswegen?

535
00:39:53,182 --> 00:39:55,643
Das ist ein guter Grund. Warte es nur ab.

536
00:39:56,227 --> 00:39:58,229
Du hättest auch mit Mama kommen sollen.

537
00:39:58,312 --> 00:40:01,399
Du hast die falsche Wahl getroffen.

538
00:40:02,691 --> 00:40:05,319
Nein, das glaube ich nicht.

539
00:40:07,321 --> 00:40:09,949
Es wird sich herausstellen,
wer die richtige Wahl traf.

540
00:40:10,032 --> 00:40:11,367
Übrigens

541
00:40:12,159 --> 00:40:13,786
heiße ich jetzt Won In-jae.

542
00:40:14,412 --> 00:40:15,830
Wir sind keine Schwestern mehr.

543
00:40:19,917 --> 00:40:20,960
SEO IN-JAE

544
00:40:23,879 --> 00:40:25,673
Hey, Seo In-jae!

545
00:40:27,049 --> 00:40:28,008
Was soll das?

546
00:40:29,009 --> 00:40:31,929
-Hey! Lass mich los!
-Was ist los mit dir?

547
00:40:35,057 --> 00:40:36,392
Loslassen!

548
00:40:36,475 --> 00:40:38,310
Was tust du?

549
00:40:38,394 --> 00:40:41,480
-Lass du zuerst los!
-Bist du verrückt?

550
00:40:42,815 --> 00:40:44,275
Du siehst toll aus.

551
00:40:44,358 --> 00:40:45,901
Ich war besorgt um dich.

552
00:40:46,402 --> 00:40:48,904
Warum denn? Mir geht es wunderbar.

553
00:40:49,572 --> 00:40:51,323
Wie geht es Oma? Ist sie gesund?

554
00:40:51,407 --> 00:40:54,452
Ja. Ihr Haar wurde
vor ein paar Jahren wieder schwarz.

555
00:40:54,535 --> 00:40:56,078
Sie wird jünger und jünger.

556
00:40:57,371 --> 00:40:59,039
Lebst du noch auf Omas Kosten?

557
00:40:59,832 --> 00:41:03,752
Dal-mi, der Ausguss ist wieder verstopft!
Wenn du hier wohnen willst, zahl Miete!

558
00:41:06,839 --> 00:41:09,008
Denkst du, jeder ist wie du?

559
00:41:09,091 --> 00:41:10,092
Was meinst du?

560
00:41:10,676 --> 00:41:14,138
Du hast mit dem Geld deines Stiefvaters
ein Unternehmen gegründet.

561
00:41:18,976 --> 00:41:22,563
Ja. Es ist sehr schwierig,
allein ein Unternehmen zu gründen.

562
00:41:22,646 --> 00:41:24,398
START-UP-VORTRAG

563
00:41:24,482 --> 00:41:25,399
Und du?

564
00:41:26,150 --> 00:41:28,694
Ich nehme an,
du willst auch ein Unternehmen gründen.

565
00:41:28,777 --> 00:41:30,613
Natürlich.

566
00:41:31,989 --> 00:41:34,325
-Ich arbeite an einer Idee.
-Wer ist dein Partner?

567
00:41:34,909 --> 00:41:36,035
Hoffentlich nicht Oma.

568
00:41:36,118 --> 00:41:37,286
CHEONG-MYEONGS CORN DOG

569
00:41:37,369 --> 00:41:40,456
Oma, ich könnte kündigen
und einen zweiten Corn-Dog-Laden eröffnen.

570
00:41:40,539 --> 00:41:42,500
Wurdest du je
mit einem Corn Dog geschlagen?

571
00:41:43,334 --> 00:41:44,168
Nein.

572
00:41:44,835 --> 00:41:46,587
Mein Partner ist jemand anderes.

573
00:41:47,630 --> 00:41:51,383
Jemand Kompetentes, Kluges
und Vielversprechendes.

574
00:41:58,182 --> 00:42:00,601
Also wer ist es? Hast du einen Namen?

575
00:42:00,684 --> 00:42:02,436
So ein Kerl. Du kennst ihn nicht.

576
00:42:04,396 --> 00:42:06,774
Wann gehst du in die USA zurück?

577
00:42:07,358 --> 00:42:08,734
Ende des Monats.

578
00:42:08,817 --> 00:42:09,818
Verstehe.

579
00:42:12,530 --> 00:42:13,697
Was ist deine Antwort?

580
00:42:14,532 --> 00:42:18,244
Wie heißt dieser kompetente,
kluge und vielversprechende Kerl?

581
00:42:19,703 --> 00:42:20,788
Wie er heißt?

582
00:42:23,666 --> 00:42:25,501
Er heißt Do-san. Nam Do-san.

583
00:42:26,210 --> 00:42:27,294
Nam Do-san?

584
00:42:28,254 --> 00:42:29,213
Das sagt mir was.

585
00:42:31,840 --> 00:42:33,592
Hieß dein Brieffreund nicht so?

586
00:42:38,389 --> 00:42:40,558
Du erinnerst dich an seinen Namen?

587
00:42:41,600 --> 00:42:42,601
Natürlich.

588
00:42:42,685 --> 00:42:45,187
Wie konnte ich ihn vergessen?
Du hast ewig angegeben.

589
00:42:46,146 --> 00:42:47,273
Hast du ihn getroffen?

590
00:42:47,356 --> 00:42:50,651
Sag bloß nicht, ihr seid immer noch
platonisch oder wie das heißt.

591
00:42:51,485 --> 00:42:52,903
Platonisch, von wegen.

592
00:42:53,529 --> 00:42:57,157
Wir sind Partner
in der Liebe und im Geschäft.

593
00:42:57,241 --> 00:42:58,534
Wir trafen uns gestern.

594
00:43:01,203 --> 00:43:03,622
FOTO

595
00:43:06,000 --> 00:43:07,876
Ist er so klug und vielversprechend?

596
00:43:07,960 --> 00:43:09,461
Total.

597
00:43:09,545 --> 00:43:12,464
Er ist der jüngste Sieger
der Mathematik-Olympiade, weißt du?

598
00:43:29,273 --> 00:43:30,316
Willst du mitfahren?

599
00:43:30,899 --> 00:43:31,734
Nein danke.

600
00:43:32,318 --> 00:43:35,446
Do-san holt mich ab.

601
00:43:36,530 --> 00:43:37,531
Ach ja?

602
00:43:39,033 --> 00:43:40,743
Hast du nächsten Freitag Zeit?

603
00:43:40,826 --> 00:43:42,453
Nächsten Freitag? Warum?

604
00:43:42,536 --> 00:43:44,788
Meine Firma gibt
eine Networking-Veranstaltung.

605
00:43:44,872 --> 00:43:48,208
Wenn du ein Unternehmen gründen willst,
ist das eine gute Gelegenheit.

606
00:43:49,668 --> 00:43:51,587
Nun, ich überlege es mir.

607
00:43:52,713 --> 00:43:54,882
Oh, bring Do-san auch mit.

608
00:43:54,965 --> 00:43:55,799
Do-san…

609
00:43:57,384 --> 00:43:58,844
Warum denn das?

610
00:43:58,927 --> 00:44:02,389
Warum? Er war dir über zehn Jahre lang
so ein guter Freund.

611
00:44:02,473 --> 00:44:04,183
Ich als Schwester möchte ihn treffen.

612
00:44:06,435 --> 00:44:09,104
Vergiss es. Ich sage ihm aber,
dass du ihn eingeladen hast.

613
00:44:09,188 --> 00:44:11,398
Er ist schüchtern.
Er mag keine Veranstaltungen.

614
00:44:12,566 --> 00:44:13,609
Wie du willst.

615
00:44:14,234 --> 00:44:15,319
Tschüs.

616
00:44:24,370 --> 00:44:26,246
-Danke.
-Wofür?

617
00:44:27,081 --> 00:44:30,167
Ich habe meine Wahl immer angezweifelt.

618
00:44:32,169 --> 00:44:33,879
Aber jetzt muss ich das nicht mehr.

619
00:44:34,463 --> 00:44:35,881
Was meinst du?

620
00:44:35,964 --> 00:44:38,425
Du verdeckst Schuh-Kratzer
mit einem Marker.

621
00:44:38,509 --> 00:44:42,471
Du redest davon, ein Unternehmen
mit deinem erfundenen Freund zu gründen.

622
00:44:42,554 --> 00:44:44,598
Ich sehe, in welcher Lage du bist.

623
00:44:46,392 --> 00:44:49,353
-Welche Lage?
-Du lebst auf Omas Kosten,

624
00:44:49,436 --> 00:44:51,980
machst unbezahlte Überstunden

625
00:44:52,064 --> 00:44:55,651
und bekommst weniger als den Mindestlohn.

626
00:44:57,111 --> 00:44:59,530
Danke, dass du mir
die andere Option gezeigt hast.

627
00:45:00,572 --> 00:45:03,992
Dank dir muss ich meine Wahl
nicht mehr anzweifeln.

628
00:45:10,666 --> 00:45:11,750
Fahren wir.

629
00:45:40,362 --> 00:45:42,865
-Was tust du?
-Deine Networking-Veranstaltung.

630
00:45:43,657 --> 00:45:45,159
Wann und wo ist sie?

631
00:45:45,868 --> 00:45:47,202
Ich komme mit Do-san.

632
00:46:07,556 --> 00:46:09,391
Du bist verrückt, Seo Dal-mi.

633
00:46:10,809 --> 00:46:12,519
Warum hast du so gelogen?

634
00:46:13,645 --> 00:46:15,564
Warum hast du das getan?

635
00:46:18,484 --> 00:46:21,111
NATURE MORNING LÄDT SIE
ZUR NETWORKING-PARTY EIN

636
00:46:29,828 --> 00:46:32,164
NAM DO-SAN

637
00:46:32,247 --> 00:46:33,916
NAM DO-SAN
DO-SAN

638
00:46:33,999 --> 00:46:35,375
NAM DO-SAN

639
00:46:35,459 --> 00:46:37,169
OBEN, MIT MEINER FRAU

640
00:46:38,837 --> 00:46:41,840
NAM DO-SAN

641
00:46:41,924 --> 00:46:43,759
KEINE SUCHERGEBNISSE GEFUNDEN

642
00:46:56,188 --> 00:46:57,064
Was hat sie?

643
00:47:01,068 --> 00:47:03,737
Keine Sorge. Ich bin nicht verrückt.

644
00:47:08,951 --> 00:47:10,577
Was zum Teufel?

645
00:47:10,661 --> 00:47:11,578
Meine Güte.

646
00:47:26,051 --> 00:47:26,885
Ist sie verrückt?

647
00:47:32,182 --> 00:47:33,308
Ist sie krank?

648
00:48:23,317 --> 00:48:24,359
CHEONG-MYEONGS CORN DOG

649
00:48:25,485 --> 00:48:27,070
Ich bin hier.

650
00:48:28,780 --> 00:48:30,115
Was machst du hier?

651
00:48:30,782 --> 00:48:32,701
Ruh dich am Wochenende aus.

652
00:48:32,784 --> 00:48:35,203
-Du musst mir nicht helfen.
-Ich will nicht helfen.

653
00:48:35,287 --> 00:48:38,582
Meine Arbeit bringt nur Kleingeld ein,
also brauche ich einen Nebenjob.

654
00:48:39,166 --> 00:48:40,834
Versprich, mich zu bezahlen.

655
00:48:41,585 --> 00:48:44,087
Meinte Güte, unglaublich, wie du redest.

656
00:48:46,214 --> 00:48:49,343
Oma, wegen Do-san…

657
00:48:50,010 --> 00:48:51,803
Er schon wieder?

658
00:48:51,887 --> 00:48:53,305
Hast du es nicht satt?

659
00:48:53,388 --> 00:48:56,183
Es ist schon 15 Jahre her.

660
00:48:58,101 --> 00:49:00,687
Du sagtest, du hättest ihn gesehen, oder?

661
00:49:04,024 --> 00:49:05,150
Na klar.

662
00:49:06,193 --> 00:49:09,655
Er sieht klug, hübsch und reich aus.

663
00:49:15,327 --> 00:49:16,620
Glaubst du mir nicht?

664
00:49:17,204 --> 00:49:18,080
Doch.

665
00:49:19,289 --> 00:49:20,540
Ich glaube dir wirklich.

666
00:49:22,125 --> 00:49:24,336
Irgendwie will ich ihn
heute wirklich treffen.

667
00:49:25,629 --> 00:49:27,130
Selbst für einen einzigen Tag.

668
00:49:27,631 --> 00:49:28,840
Warum?

669
00:49:30,467 --> 00:49:32,135
Ist etwas passiert?

670
00:49:33,011 --> 00:49:34,054
Nein.

671
00:49:50,070 --> 00:49:52,364
Die sieht gut aus. Ich nehme sie.

672
00:49:53,949 --> 00:49:56,827
Du hast tolle Eltern.

673
00:49:56,910 --> 00:50:01,790
Sie zahlen deine Studiengebühren
und dazu diese Wohnung?

674
00:50:01,873 --> 00:50:03,625
Wann unterschreibst du den Vertrag?

675
00:50:03,709 --> 00:50:06,795
Willst du mit deinen Eltern zurückkommen?

676
00:50:06,878 --> 00:50:07,838
Ich habe keine.

677
00:50:08,922 --> 00:50:10,590
Was? Und wer wird unterschreiben…

678
00:50:10,674 --> 00:50:13,677
Ich meine, wer wird zahlen?

679
00:50:13,760 --> 00:50:16,596
Ich unterschreibe den Vertrag
und zahle selbst.

680
00:50:19,057 --> 00:50:22,102
Du bist Student.
Bist du sicher, dass du genug Geld hast?

681
00:50:22,185 --> 00:50:24,146
Ja, das habe ich auf jeden Fall.

682
00:50:24,229 --> 00:50:25,939
Ich möchte all mein Geld abheben.

683
00:50:26,022 --> 00:50:27,399
MAEIL-BANK

684
00:50:27,983 --> 00:50:29,776
Möchten Sie das Konto schließen?

685
00:50:30,360 --> 00:50:33,238
Ja. Ich hätte es gern in bar.

686
00:50:33,321 --> 00:50:36,742
Sicher. Lassen Sie mich
erst Ihr Sparbuch aktualisieren.

687
00:50:38,410 --> 00:50:41,079
Darf ich fragen, warum Sie
das Konto schließen möchten?

688
00:50:43,165 --> 00:50:46,293
Mein Sohn hat ein Unternehmen.
Sein Haus dient als Pfand.

689
00:50:46,376 --> 00:50:49,671
Wenn er diesen Monat keine Zinsen zahlt,
wird er hinausgeworfen.

690
00:50:49,755 --> 00:50:50,714
Oh, verstehe.

691
00:50:52,215 --> 00:50:54,968
SPARBUCH

692
00:50:55,051 --> 00:50:56,052
Fr. Choi.

693
00:50:56,595 --> 00:50:59,473
Sind Sie sicher,
Sie wollen all dieses Geld in bar?

694
00:50:59,556 --> 00:51:00,640
Ja, bitte.

695
00:51:01,308 --> 00:51:03,435
Sie haben 80 Millionen Won. Alles?

696
00:51:04,186 --> 00:51:05,061
80 Millionen Won?

697
00:51:06,146 --> 00:51:07,647
Ich dachte, es wären 8 Millionen.

698
00:51:08,482 --> 00:51:09,900
Es sind 80 Millionen Won.

699
00:51:11,401 --> 00:51:12,402
Herrgott.

700
00:51:12,986 --> 00:51:15,947
Danke.
Aber 1.000 Prozent Zinsen sind zu viel.

701
00:51:17,324 --> 00:51:18,700
Das sind keine Zinsen.

702
00:51:19,493 --> 00:51:22,204
Haben Sie mit Aktien gehandelt?

703
00:51:22,788 --> 00:51:24,289
Aktien?

704
00:51:24,372 --> 00:51:27,793
Ja. Es scheint,
als ob das Geld mit Aktien verdient wurde.

705
00:51:27,876 --> 00:51:29,252
Nicht zu fassen.

706
00:51:31,546 --> 00:51:33,799
CYBER-INVESTITIONSWETTBEWERB

707
00:51:33,882 --> 00:51:35,634
SIEGER HAN JI-PYEONG

708
00:51:36,218 --> 00:51:38,011
Hat dieser gute Junge…

709
00:51:38,094 --> 00:51:41,014
Also? Möchten Sie das alles abheben?

710
00:51:42,098 --> 00:51:43,308
Ja, bitte.

711
00:51:43,391 --> 00:51:45,060
Sicher. Nur einen Moment, bitte.

712
00:51:46,436 --> 00:51:47,270
Willkommen.

713
00:51:47,354 --> 00:51:49,940
MAEIL-BANK

714
00:51:50,023 --> 00:51:51,650
KONTOSTAND WIRD ÜBERPRÜFT

715
00:51:52,359 --> 00:51:54,528
Was ist los? Das Konto wurde geschlossen?

716
00:51:57,864 --> 00:51:59,699
KONTO GESCHLOSSEN

717
00:52:16,842 --> 00:52:17,926
Was ist das?

718
00:52:24,558 --> 00:52:27,519
-Woher hast du…
-Ich helfe dir diesmal aus der Not.

719
00:52:27,602 --> 00:52:30,063
Nein, ich komme noch klar.

720
00:52:30,146 --> 00:52:32,983
Ich gebe es dir nicht kostenlos.
Das ist eine Investition.

721
00:52:33,066 --> 00:52:36,152
Wir unterschreiben einen Vertrag,
und ich bekomme Anteile der Firma.

722
00:52:36,236 --> 00:52:38,989
Je früher man investiert,
desto mehr Anteile bekommt man.

723
00:52:39,072 --> 00:52:41,616
Gib mir alle Anteile, die ich verdiene.

724
00:52:43,660 --> 00:52:44,744
Danke.

725
00:52:45,996 --> 00:52:47,330
Nur eine Sekunde.

726
00:52:48,999 --> 00:52:51,251
Hallo. Ja, am Apparat.

727
00:52:52,043 --> 00:52:53,420
Wie bitte? Wer?

728
00:52:54,004 --> 00:52:56,506
Nein. Ich kann sofort kommen.

729
00:52:56,590 --> 00:52:57,632
Wo treffen wir uns?

730
00:52:57,716 --> 00:53:00,093
-Mama, ich muss los.
-Sicher, geh nur.

731
00:53:00,677 --> 00:53:02,888
Schicken Sie mir die Adresse?

732
00:53:02,971 --> 00:53:06,182
Ich bin gleich da. Danke, Mama. Bis bald.

733
00:53:51,311 --> 00:53:52,145
Ja. Tut mir leid.

734
00:53:52,646 --> 00:53:55,315
Tut mir leid. Ich bin in Eile.

735
00:53:55,398 --> 00:53:58,568
Sollten Sie nicht ins Krankenhaus?
Sie bluten am Kopf.

736
00:53:59,736 --> 00:54:03,323
Mir geht es gut.
Ich habe jetzt keine Zeit.

737
00:54:03,406 --> 00:54:07,035
Tut mir leid. Es geht mir wirklich gut.

738
00:54:07,118 --> 00:54:10,497
Es geht mir sogar super.

739
00:54:10,580 --> 00:54:11,706
Entschuldigen Sie.

740
00:54:13,458 --> 00:54:15,585
Warten Sie!

741
00:54:16,419 --> 00:54:17,963
BAEDAL.COM-GESCHÄFTSPLAN

742
00:54:26,763 --> 00:54:27,847
Es tut mir leid.

743
00:54:27,931 --> 00:54:30,684
Ich bin so nervös. Mir zittern die Hände.

744
00:54:31,309 --> 00:54:33,770
Wir können das ein andermal tun,
wenn Sie möchten.

745
00:54:33,853 --> 00:54:36,398
Das ist nicht nötig. Es geht mir gut.

746
00:54:37,190 --> 00:54:38,817
In Ordnung. Fangen wir an.

747
00:54:41,152 --> 00:54:42,529
Baedal.com bietet

748
00:54:42,612 --> 00:54:46,074
ein Netzwerk liefernder Restaurants
im gesamten Land,

749
00:54:46,157 --> 00:54:48,034
-sodass Nutzer…
-Hr. Seo.

750
00:54:49,035 --> 00:54:51,371
Wir haben Ihren Geschäftsplan
bereits durchgesehen.

751
00:54:51,454 --> 00:54:55,834
-Verstehe.
-Ja, und wir finden die Idee genial.

752
00:54:56,584 --> 00:54:59,295
-Wie bitte?
-Mir gefällt, dass Ihr Geschäftsmodell

753
00:54:59,379 --> 00:55:01,840
auf Mobilplattformen übertragbar ist.

754
00:55:03,800 --> 00:55:04,759
Danke.

755
00:55:04,843 --> 00:55:06,803
Aber ich will Sie eines fragen.

756
00:55:07,595 --> 00:55:09,472
Wenn wir uns in dieser Sache einig sind,

757
00:55:09,973 --> 00:55:11,725
fahren wir mit der Investition fort.

758
00:55:11,808 --> 00:55:13,893
Sicher, fragen Sie nur.

759
00:55:13,977 --> 00:55:17,272
Obwohl Sie mehr und mehr Nutzer bekommen,

760
00:55:18,523 --> 00:55:22,235
ist es noch unklar,
woher der Profit kommen wird.

761
00:55:22,861 --> 00:55:24,738
Erwägen Sie ein bezahltes Servicemodell?

762
00:55:30,368 --> 00:55:31,244
Nein.

763
00:55:32,620 --> 00:55:35,290
Ich wette, Sie haben schon
all Ihr Geld hineingesteckt.

764
00:55:35,373 --> 00:55:37,625
Sie arbeiten noch daran,
mehr Nutzer zu gewinnen?

765
00:55:39,377 --> 00:55:43,256
Ich glaube, mehr Nutzer zu gewinnen,
hat in dieser Phase oberste Priorität.

766
00:55:43,840 --> 00:55:47,427
Das heißt, Sie und Ihre Investoren
werden eine Weile keinen Profit erzielen.

767
00:55:48,011 --> 00:55:50,430
In dieser Sache
mache ich keine Kompromisse.

768
00:55:50,513 --> 00:55:53,767
Ich kenne viele Unternehmen,
die wegen Profitgier Nutzer verlieren.

769
00:55:55,060 --> 00:55:57,520
Sie treiben in einem riesigen Ozean.

770
00:55:58,772 --> 00:56:00,815
Es gibt zwei Dinge, die passieren können.

771
00:56:01,399 --> 00:56:05,528
-Entweder Sie verdursten…
-Oder verhungern?

772
00:56:06,154 --> 00:56:07,197
Nein.

773
00:56:08,156 --> 00:56:09,199
Sie überleben.

774
00:56:14,746 --> 00:56:17,707
Egal wie durstig Sie sind,
Sie sollten nie Meerwasser trinken.

775
00:56:17,791 --> 00:56:21,336
Sie müssen durchhalten, bis es regnet.

776
00:56:22,212 --> 00:56:25,465
In der frühen Phase einer Firma
nur nach Profit zu trachten,

777
00:56:25,548 --> 00:56:27,008
ist wie Meerwasser zu trinken.

778
00:56:33,264 --> 00:56:36,893
Bitte fahren Sie mit Ihrem Plan fort.
Wir investieren nächste Woche.

779
00:56:40,522 --> 00:56:44,025
SH VENTURE CAPITAL
GESCHÄFTSFÜHRERIN YOON SEON-HAK

780
00:56:47,278 --> 00:56:48,279
Danke.

781
00:56:50,156 --> 00:56:53,076
Also… Danke.

782
00:56:54,911 --> 00:56:58,206
Ich wusste nicht,
dass dieser Tag kommen würde.

783
00:57:01,501 --> 00:57:02,627
Ich habe Nasenbluten.

784
00:57:03,753 --> 00:57:06,840
Ich bin so glücklich,
dass ich Nasenbluten habe.

785
00:57:07,924 --> 00:57:09,092
Herzlich Glückwunsch.

786
00:57:09,175 --> 00:57:11,511
Danke.

787
00:57:12,595 --> 00:57:13,763
Danke.

788
00:57:16,266 --> 00:57:17,267
Gott.

789
00:57:17,851 --> 00:57:20,103
Hey, guter Junge.
Hilfst du mir beim Tragen?

790
00:57:21,271 --> 00:57:23,606
Guter Junge! Hey! Hilf mir beim Tragen.

791
00:57:25,817 --> 00:57:26,776
Dieser Bengel.

792
00:57:27,444 --> 00:57:28,653
Mein Gott.

793
00:57:34,576 --> 00:57:36,161
Hey, wo willst du hin?

794
00:57:36,244 --> 00:57:38,455
-Ich ziehe nach Seoul.
-Warum so plötzlich?

795
00:57:38,538 --> 00:57:39,873
Ich gehe an die Uni.

796
00:57:41,416 --> 00:57:42,876
Danke für alles.

797
00:57:43,460 --> 00:57:46,045
Du kannst trotzdem nicht so einfach weg.

798
00:57:47,422 --> 00:57:50,341
Und Sie? Wie konnten Sie mir das antun?

799
00:57:51,009 --> 00:57:53,636
-Wovon redest du?
-Das ist mein Geld, nicht Ihres!

800
00:57:53,720 --> 00:57:55,847
Das Konto mag in Ihrem Namen sein,

801
00:57:55,930 --> 00:57:57,599
aber ich habe das Geld verdient.

802
00:57:58,183 --> 00:58:01,102
Unglaublich. Du hast das Geld
in nur einem Jahr verzehnfacht?

803
00:58:02,228 --> 00:58:04,272
Sie wussten es,
aber nahmen das Geld trotzdem?

804
00:58:04,939 --> 00:58:07,275
Bist du mir deshalb an dem Tag
in die Bank gefolgt?

805
00:58:07,358 --> 00:58:08,485
Für meinen Namen?

806
00:58:09,861 --> 00:58:10,904
Das ist…

807
00:58:17,494 --> 00:58:19,954
Ja. Deshalb.

808
00:58:20,580 --> 00:58:23,041
Wissen Sie, wie es ist,
in meinem Alter Waise zu sein?

809
00:58:23,124 --> 00:58:26,669
Das Waisenhaus gab mir zwei Millionen Won
und entließ mich als Erwachsenen.

810
00:58:27,253 --> 00:58:29,839
Und ich soll Essen, Kleidung
und Unterkunft bezahlen.

811
00:58:29,923 --> 00:58:32,842
Aber ich kann kein Konto eröffnen,
weil ich minderjährig bin.

812
00:58:32,926 --> 00:58:34,719
Ich bin weder Kind noch Erwachsener.

813
00:58:34,802 --> 00:58:36,513
Wie lächerlich ist das denn?

814
00:58:37,847 --> 00:58:41,643
Und dann traf ich Sie,
eine alte Leichtgläubige.

815
00:58:42,310 --> 00:58:43,770
Darum bin ich Ihnen gefolgt.

816
00:58:43,853 --> 00:58:46,064
Dachten Sie, ich tat das aus Dankbarkeit?

817
00:58:46,648 --> 00:58:47,941
Solche Nettigkeiten

818
00:58:48,483 --> 00:58:50,360
kann ich mir nicht leisten.

819
00:58:53,404 --> 00:58:55,114
Sie nannten mich "guter Junge"

820
00:58:56,282 --> 00:58:58,910
und brachten mich dazu,
diese blöden Briefe zu schreiben.

821
00:59:00,787 --> 00:59:02,580
Gott, ich war ein Idiot.

822
00:59:03,998 --> 00:59:05,333
Ich will mein Geld zurück!

823
00:59:08,253 --> 00:59:09,170
Wohin gehen Sie?

824
00:59:09,254 --> 00:59:11,881
Sagen Sie Ihrem Sohn,
er soll mir mein Geld geben! Sofort!

825
00:59:32,735 --> 00:59:34,279
Warum sollte ich dein Geld nehmen?

826
00:59:37,282 --> 00:59:39,909
Und was ist mit dem Geld,
das Sie Ihrem Sohn gaben?

827
00:59:42,912 --> 00:59:44,038
Das war mein Geld.

828
00:59:53,590 --> 00:59:54,716
Auf Wiedersehen.

829
01:00:25,663 --> 01:00:26,664
Hallo, Papa.

830
01:00:27,624 --> 01:00:28,583
Wie war es?

831
01:00:29,876 --> 01:00:32,295
Dal-mi, ich bekomme eine Investition.

832
01:00:32,378 --> 01:00:34,881
Wirklich? Das ist unglaublich.

833
01:00:34,964 --> 01:00:36,466
Herzlichen Glückwunsch.

834
01:00:36,549 --> 01:00:38,134
Das ist erst der Anfang.

835
01:00:39,385 --> 01:00:40,803
Ich komme groß raus

836
01:00:40,887 --> 01:00:43,306
und hole
deine Mama und deine Schwester zurück.

837
01:00:45,141 --> 01:00:45,975
Was?

838
01:00:46,559 --> 01:00:47,935
Du traust mir nicht?

839
01:00:49,937 --> 01:00:51,564
Kann ich ehrlich sein?

840
01:00:51,648 --> 01:00:53,483
Warte.

841
01:00:55,360 --> 01:00:57,236
Hör mir erst zu.

842
01:00:57,945 --> 01:01:00,740
Dann wirst du anders denken.

843
01:01:01,324 --> 01:01:02,450
Ich kann mir vorstellen,

844
01:01:03,034 --> 01:01:05,953
wie die Welt in Zukunft sein wird.

845
01:01:06,871 --> 01:01:08,206
Sieh dich um.

846
01:01:08,289 --> 01:01:10,750
Viele Leute haben jetzt Handys, oder?

847
01:01:11,668 --> 01:01:13,002
-Ja.
-Also…

848
01:01:13,503 --> 01:01:16,339
Stell dir vor,
Handys werden besser und besser.

849
01:01:16,422 --> 01:01:19,258
Was wäre,
wenn wir damit fotografieren, Musik hören

850
01:01:19,342 --> 01:01:20,843
und im Internet surfen könnten?

851
01:01:21,636 --> 01:01:24,180
Das wäre wohl schön.

852
01:01:25,181 --> 01:01:27,975
Hey, das wäre nicht nur schön.

853
01:01:28,768 --> 01:01:30,853
Das würde die Welt komplett verändern.

854
01:01:32,313 --> 01:01:33,439
Ich kündigte nicht,

855
01:01:34,440 --> 01:01:37,360
weil mein Chef mich geschlagen hat.

856
01:01:37,860 --> 01:01:40,279
Sondern, um eine neue Welt vorzubereiten.

857
01:01:41,739 --> 01:01:44,992
Was denkst du?
Meinst du nicht, ich werde Erfolg haben?

858
01:01:45,910 --> 01:01:47,453
Kann ich ehrlich sein?

859
01:01:48,287 --> 01:01:51,165
Hey, du traust mir immer noch nicht?

860
01:01:52,125 --> 01:01:54,377
-Ich glaube…
-Ich glaube dir.

861
01:01:55,378 --> 01:01:56,713
Du wirst großen Erfolg haben.

862
01:01:57,880 --> 01:01:58,923
Hey.

863
01:02:01,217 --> 01:02:04,679
Warum weinst du? Du machst mich traurig.

864
01:02:05,888 --> 01:02:07,140
Ich weine nicht.

865
01:02:07,682 --> 01:02:08,683
Es ist nur…

866
01:02:09,559 --> 01:02:10,393
Hühnchen.

867
01:02:11,978 --> 01:02:13,479
Ich will Brathühnchen essen.

868
01:02:32,749 --> 01:02:34,041
Das ist einfach.

869
01:02:35,001 --> 01:02:36,252
Ich besorge auch Cola.

870
01:02:37,128 --> 01:02:40,757
Die kostet eh nicht viel.
Das kann ich mir gerade leisten.

871
01:02:41,758 --> 01:02:43,509
Also sag mir jederzeit Bescheid.

872
01:02:44,844 --> 01:02:46,262
Wie lange?

873
01:02:49,015 --> 01:02:50,308
Den Rest deines Lebens.

874
01:02:51,893 --> 01:02:54,312
Sag mir jederzeit,
wenn du Appetit auf etwas hast.

875
01:02:55,188 --> 01:02:56,230
Das ist kein Problem.

876
01:02:58,149 --> 01:03:01,527
Ich sah die Zeit, die wir zusammen hatten,
als selbstverständlich an,

877
01:03:02,862 --> 01:03:04,739
obwohl jeder Moment ein Geschenk war.

878
01:03:06,866 --> 01:03:08,284
Ich habe mich entschlossen,

879
01:03:08,993 --> 01:03:12,205
meine Tage nicht mit Reue zu füllen.

880
01:03:14,248 --> 01:03:15,374
Warte nur einen Moment.

881
01:03:16,459 --> 01:03:17,960
Ich bringe dir bald Hühnchen.

882
01:03:18,961 --> 01:03:19,796
Papa.

883
01:03:21,005 --> 01:03:22,089
Was denn?

884
01:03:27,762 --> 01:03:28,763
Ich habe dich lieb.

885
01:03:37,396 --> 01:03:41,275
Sagst du das, weil ich dir Hühnchen kaufe?

886
01:03:41,901 --> 01:03:44,320
Nein. Ich habe dich auch sonst lieb.

887
01:03:46,405 --> 01:03:50,034
Du weißt, wie lieb ich dich habe, oder?

888
01:03:52,703 --> 01:03:53,788
Ja.

889
01:03:55,832 --> 01:03:56,958
Meine Kleine.

890
01:03:58,626 --> 01:04:01,337
Ich habe dich auch lieb.

891
01:04:18,020 --> 01:04:19,939
Der Aufzug ist außer Betrieb.

892
01:04:20,857 --> 01:04:23,067
-Nehmen Sie diesen.
-Ok. Danke.

893
01:04:29,699 --> 01:04:33,077
Besprechen wir die Einzelheiten
zur Investition nächste Woche.

894
01:04:33,160 --> 01:04:34,036
Sicher.

895
01:04:47,508 --> 01:04:50,052
Sie haben wieder Nasenbluten.

896
01:04:51,929 --> 01:04:54,932
Also, nehmen Sie das.

897
01:04:55,016 --> 01:04:57,268
Danke. Ich weiß das zu schätzen.

898
01:04:59,312 --> 01:05:00,855
Ich wasche es und gebe es zurück.

899
01:05:02,481 --> 01:05:04,483
Ein Unternehmen zu führen
ist schwer, oder?

900
01:05:05,818 --> 01:05:06,903
Ja, ziemlich.

901
01:05:09,780 --> 01:05:12,992
Ehrlich gesagt ist es wirklich schwer.

902
01:05:14,327 --> 01:05:17,246
Wenn man Erfolg hat,
nennt man Sie einen Geschäftsführer.

903
01:05:17,330 --> 01:05:19,290
Wenn man versagt, einen Schwindler.

904
01:05:20,291 --> 01:05:22,585
Die Welt ist beängstigend.

905
01:05:23,169 --> 01:05:24,921
Ich weiß.

906
01:05:26,255 --> 01:05:28,257
Man fällt und verletzt sich immer wieder.

907
01:05:29,634 --> 01:05:34,221
Ich wünschte, ich könnte wenigstens
auf Sand statt auf Beton fallen.

908
01:05:35,014 --> 01:05:36,515
Dann wäre ich unverletzt.

909
01:05:37,350 --> 01:05:38,351
Sand?

910
01:05:40,436 --> 01:05:42,855
Meine Tochter fiel einmal von der Schaukel

911
01:05:42,939 --> 01:05:44,398
und schlug sich die Knie auf.

912
01:05:44,982 --> 01:05:47,860
Meine Frau sagte ihr,
sie solle nicht wieder schaukeln,

913
01:05:47,944 --> 01:05:49,570
aber meine Tochter bat uns,

914
01:05:50,404 --> 01:05:52,448
den Boden mit Sand zu bedecken.

915
01:06:21,018 --> 01:06:21,852
Dal-mi.

916
01:06:35,324 --> 01:06:37,493
Sie muss Schaukeln geliebt haben.

917
01:06:38,661 --> 01:06:39,912
Das hat sie wirklich.

918
01:06:40,538 --> 01:06:42,915
Mit Sand auf dem Boden konnte sie

919
01:06:42,999 --> 01:06:44,792
so hoch schaukeln, wie sie wollte.

920
01:06:46,335 --> 01:06:48,921
Ich wünschte, ich könnte auch
auf weichen Sand fallen.

921
01:06:49,672 --> 01:06:52,008
Dann hätte ich weniger Angst,
Unternehmer zu sein.

922
01:06:53,300 --> 01:06:56,679
Aber wenn ich falle,
falle ich auf den kalten, harten Boden.

923
01:06:59,724 --> 01:07:01,142
Ich weiß, was Sie meinen.

924
01:07:02,768 --> 01:07:04,270
Die Tür öffnet sich.

925
01:07:04,979 --> 01:07:06,230
Ich gehe.

926
01:07:08,315 --> 01:07:10,818
-Bis nächste Woche.
-Bis dann.

927
01:07:12,194 --> 01:07:13,696
Ach so… Fr. Yoon.

928
01:07:14,530 --> 01:07:17,491
Gibt es hier in der Nähe
irgendwo gutes Hühnchen zu kaufen?

929
01:07:34,759 --> 01:07:36,177
NACH SEOUL

930
01:07:38,763 --> 01:07:40,931
Deine abgetragenen Schuhe stören mich,

931
01:07:41,015 --> 01:07:43,059
also habe ich dir neue gekauft.
Probier sie.

932
01:07:45,311 --> 01:07:47,897
-Soll ich mich schuldig fühlen?
-Was meinst du?

933
01:07:48,522 --> 01:07:50,900
Man sagt, gibt man jemandem Schuhe,
läuft er weg.

934
01:07:50,983 --> 01:07:54,403
Ich werde mit diesen Schuhen weglaufen
und mit diesem Geld reich werden.

935
01:07:54,487 --> 01:07:56,072
Viel reicher als Sie.

936
01:07:57,073 --> 01:07:59,450
Wird Sie das nicht neidisch machen?

937
01:08:01,702 --> 01:08:02,745
Doch.

938
01:08:04,747 --> 01:08:08,334
Ich würde vor Neid
kaum essen und schlafen können.

939
01:08:09,085 --> 01:08:10,836
Es würde mich verrückt machen.

940
01:08:10,920 --> 01:08:12,254
Also was soll ich tun?

941
01:08:13,005 --> 01:08:14,840
Soll ich Ihnen das Geld zurückgeben?

942
01:08:14,924 --> 01:08:17,301
Guter Junge. Ich weiß, du sagst das nur.

943
01:08:25,935 --> 01:08:27,103
Versprich mir etwas.

944
01:08:28,187 --> 01:08:29,897
Wenn du Erfolg hast…

945
01:08:29,980 --> 01:08:34,318
Vergessen Sie es. Ich gebe es Ihnen lieber
gleich zurück, statt später mit Zinsen.

946
01:08:37,947 --> 01:08:39,865
Wenn du Erfolg hast, ruf mich nicht an.

947
01:08:40,825 --> 01:08:44,912
Ruf mich nicht an, wenn du reich bist,
heiratest oder glücklich bist.

948
01:08:44,995 --> 01:08:46,455
Ich will nicht neidisch sein.

949
01:08:47,581 --> 01:08:48,582
Aber ruf mich an…

950
01:08:52,586 --> 01:08:54,463
…wenn du eine schwere Zeit durchmachst.

951
01:08:56,090 --> 01:08:57,299
Wenn es regnet

952
01:08:58,300 --> 01:09:00,386
und du nicht weißt, wohin, komm zu mir.

953
01:09:01,470 --> 01:09:03,973
Bleib nicht einfach im Regen stehen.

954
01:09:06,267 --> 01:09:07,810
Du weißt, wo der Schlüssel ist.

955
01:09:26,162 --> 01:09:27,830
Der Bus nach Seoul fährt gleich.

956
01:09:28,622 --> 01:09:29,665
Der Bus ist hier.

957
01:09:48,475 --> 01:09:49,518
Fr. Choi.

958
01:09:50,603 --> 01:09:51,937
Haben Sie Wünsche?

959
01:09:52,021 --> 01:09:53,397
Was? Ich höre dich nicht.

960
01:09:57,401 --> 01:09:58,736
Sagen Sie, was Sie wollen.

961
01:09:59,778 --> 01:10:01,697
Ich muss es Ihnen zurückzahlen.

962
01:10:02,823 --> 01:10:05,075
Sie wissen,
ich schulde nie jemandem etwas.

963
01:10:06,327 --> 01:10:08,787
Also sagen Sie mir, was Sie wollen.

964
01:10:08,871 --> 01:10:11,415
Ich will nichts. Beeil dich und steig ein.

965
01:10:33,020 --> 01:10:34,355
Passen Sie auf sich auf.

966
01:11:25,364 --> 01:11:26,448
Geht es Ihnen gut?

967
01:11:29,743 --> 01:11:30,786
Ja.

968
01:11:31,578 --> 01:11:33,622
Hühnchen…

969
01:11:34,164 --> 01:11:35,499
Oh, hier.

970
01:11:35,582 --> 01:11:37,001
BRATHÜHNCHEN

971
01:11:37,084 --> 01:11:39,545
Danke.

972
01:11:40,546 --> 01:11:42,172
Meine Hand…

973
01:11:42,756 --> 01:11:45,301
Sie zittert.

974
01:11:45,843 --> 01:11:47,720
Was ist mit meiner Hand?

975
01:11:47,803 --> 01:11:49,805
Oje. Sie sind sehr betrunken.

976
01:11:52,141 --> 01:11:57,855
Ich… habe nicht… getrunken.

977
01:11:57,938 --> 01:12:00,899
Sie sind sturzbetrunken.

978
01:12:06,739 --> 01:12:08,073
Was ist…

979
01:12:10,951 --> 01:12:12,036
Was ist los…

980
01:12:19,293 --> 01:12:23,172
SEO DAL-MI

981
01:12:29,386 --> 01:12:30,387
Do-san.

982
01:12:32,181 --> 01:12:33,640
Ich frage mich manchmal.

983
01:12:38,979 --> 01:12:43,192
In dem Frühling schien mich jeder
und alles zu verlassen.

984
01:12:54,620 --> 01:12:56,622
SEOUL
SEONJU

985
01:12:58,374 --> 01:13:00,042
Ohne deine Briefe,

986
01:13:01,168 --> 01:13:04,880
was hätte mir jener Frühling bedeutet?

987
01:13:31,990 --> 01:13:33,283
Ich hätte

988
01:13:34,576 --> 01:13:37,121
um gefallene Blüten getrauert,

989
01:13:38,414 --> 01:13:40,332
statt die blühenden zu genießen.

990
01:13:52,219 --> 01:13:54,138
Er wird bis zur Endstation fahren.

991
01:14:23,208 --> 01:14:27,504
LOS, MEINE FAMILIE!

992
01:15:11,507 --> 01:15:13,300
Das Einzige aus jenem Frühling,

993
01:15:14,676 --> 01:15:19,640
woran ich mich erinnern würde, wäre,
die geliebteste Person verloren zu haben,

994
01:15:20,724 --> 01:15:22,726
ohne mich auch nur
verabschieden zu können.

995
01:15:45,999 --> 01:15:49,211
AN DO-SAN

996
01:15:50,128 --> 01:15:54,550
SEO DAL-MI

997
01:16:09,231 --> 01:16:12,150
Danke, dass du in jenem Frühling

998
01:16:13,860 --> 01:16:15,320
für mich da warst.

999
01:17:12,753 --> 01:17:15,380
Danke für deine Briefe.

1000
01:17:55,754 --> 01:17:57,756
Gott, das ist schwer.

1001
01:18:00,509 --> 01:18:01,760
Meine Güte.

1002
01:18:02,552 --> 01:18:03,887
Oje.

1003
01:18:04,429 --> 01:18:06,390
Danke. Vielen Dank.

1004
01:18:06,973 --> 01:18:08,934
Ich bin es, Fr. Choi.

1005
01:18:09,601 --> 01:18:10,435
Wer?

1006
01:18:14,523 --> 01:18:15,524
Guter Junge?

1007
01:18:21,571 --> 01:18:23,365
Was machst du hier?

1008
01:18:24,449 --> 01:18:25,450
Geht es dir gut?

1009
01:18:26,201 --> 01:18:27,703
Weißt du nicht, wohin?

1010
01:18:32,457 --> 01:18:35,419
CHEONG-MYEONGS CORN DOG

1011
01:18:38,839 --> 01:18:40,716
Damals glaubte ich, dass du existierst.

1012
01:18:41,758 --> 01:18:42,843
Jetzt

1013
01:18:44,636 --> 01:18:47,556
will ich glauben,
dass du existierst, Do-san.

1014
01:18:49,850 --> 01:18:50,934
Ich vermisse dich.

1015
01:19:22,924 --> 01:19:25,302
SAMSAN TECH

1016
01:19:32,851 --> 01:19:34,978
KI

1017
01:20:02,631 --> 01:20:05,926
MATHEMATIK-OLYMPIADE
GOLDMEDAILLE

1018
01:20:08,553 --> 01:20:10,597
IT-UNTERNEHMER-ENTDECKUNGSPROJEKT

1019
01:20:45,549 --> 01:20:46,675
WIRD GELADEN

1020
01:20:48,301 --> 01:20:49,427
Es funktioniert.

1021
01:20:50,136 --> 01:20:50,971
GESICHT

1022
01:20:51,054 --> 01:20:51,888
Es funktioniert!

1023
01:20:52,806 --> 01:20:54,516
-Es funktioniert?
-Was?

1024
01:20:54,599 --> 01:20:56,768
Es funktioniert? Ja!

1025
01:20:58,311 --> 01:20:59,229
GESICHT

1026
01:20:59,312 --> 01:21:00,689
-Es ist schnell!
-Es klappt!

1027
01:21:01,898 --> 01:21:04,985
-Ja!
-Ja!

1028
01:21:05,068 --> 01:21:08,113
-Es funktioniert!
-Du bist ein totales Genie.

1029
01:21:08,196 --> 01:21:10,240
Hey!

1030
01:21:10,824 --> 01:21:13,785
-Nam Do-san!
-Nam Do-san!

1031
01:21:13,869 --> 01:21:16,413
-Nam Do-san!
-Nam Do-san!

1032
01:21:16,496 --> 01:21:17,831
-Nam Do-san!
-Also glaube ich,

1033
01:21:17,914 --> 01:21:19,165
-Nam Do-san!
-Nam Do-san!

1034
01:21:19,249 --> 01:21:22,085
es wird Zeit,
dass ich dich finde, Nam Do-san.

1035
01:22:00,832 --> 01:22:01,958
Ich kann mir vorstellen,

1036
01:22:02,792 --> 01:22:05,879
wie die Welt in Zukunft sein wird.

1037
01:22:06,463 --> 01:22:07,631
Sieh dich um.

1038
01:22:07,714 --> 01:22:10,050
Viele Leute haben jetzt Handys, oder?

1039
01:22:11,009 --> 01:22:11,885
Ja.

1040
01:22:11,968 --> 01:22:14,679
Stell dir vor,
Handys werden besser und besser.

1041
01:22:16,056 --> 01:22:18,975
Was wäre,
wenn wir damit fotografieren, Musik hören

1042
01:22:19,059 --> 01:22:20,727
und im Internet surfen könnten?

1043
01:22:20,810 --> 01:22:23,563
Das wäre wohl schön.

1044
01:22:23,647 --> 01:22:26,691
Hey, das wäre nicht nur schön.

1045
01:22:27,817 --> 01:22:29,778
Das würde die Welt komplett verändern.

1046
01:23:07,440 --> 01:23:10,860
DANKE, DASS DU DAMALS FÜR MICH
DA WARST. DANKE FÜR DEINE BRIEFE.

1047
01:23:11,903 --> 01:23:13,947
ICH HÄTTE
UM GEFALLENE BLÜTEN GETRAUERT…

1048
01:23:14,030 --> 01:23:16,241
…OBWOHL JEDER MOMENT
EIN GESCHENK WAR.

1049
01:23:19,369 --> 01:23:20,912
Ich werde Do-san finden.

1050
01:23:20,996 --> 01:23:23,707
Wir haben ihn erfunden.
Wie kann ich ihn finden?

1051
01:23:23,790 --> 01:23:25,583
-Du Bengel.
-Vater, bitte.

1052
01:23:26,751 --> 01:23:28,420
Die beiden sollten sich nie treffen.

1053
01:23:29,170 --> 01:23:30,547
Sie hat Nam Do-san gefunden.

1054
01:23:30,630 --> 01:23:32,716
Bitte spielen Sie den aus den Briefen.

1055
01:23:32,799 --> 01:23:34,384
Lasst uns groß rauskommen.

1056
01:23:34,467 --> 01:23:36,928
Bitte nehmen Sie Samsan Tech
bei Sand Box auf.

1057
01:23:38,346 --> 01:23:41,433
Du hast mich alle die Jahre getröstet,

1058
01:23:42,058 --> 01:23:43,560
und du wirst es immer tun.

1059
01:23:45,437 --> 01:23:47,647
Wartest du schon lange?

1060
01:23:47,731 --> 01:23:52,819
Untertitel von: Anja Wermeling

