1
00:00:07,063 --> 00:00:08,813
<font face="sans-serif" size="71">UNA SERIE DE NETFLIX</font>

2
00:01:04,146 --> 00:01:06,771
<font face="sans-serif" size="71">¿Sí? Todo está bien.</font>

3
00:01:08,730 --> 00:01:10,521
<font face="sans-serif" size="71">No, no hay ningún problema.</font>

4
00:01:14,480 --> 00:01:21,313
<font face="sans-serif" size="71">Como quieras. Sí. Enseguida. De acuerdo.</font>

5
00:02:26,396 --> 00:02:27,813
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué mierda es esto?</font>

6
00:02:27,896 --> 00:02:30,730
<font face="sans-serif" size="71">¿Yo soy el imbécil?
Ella fue quien me dejó.</font>

7
00:02:30,813 --> 00:02:31,896
<font face="sans-serif" size="71">Por una mujer.</font>

8
00:02:33,146 --> 00:02:35,063
<font face="sans-serif" size="71">Eso te hirió el ego, ¿no?</font>

9
00:02:35,146 --> 00:02:40,230
<font face="sans-serif" size="71">Me da lo mismo que me dejaras
por una mujer, un hombre o un burro.</font>

10
00:02:41,021 --> 00:02:43,980
<font face="sans-serif" size="71">Pero ¿el tóxico soy yo?
¿Por qué? ¿Por ser hombre?</font>

11
00:02:44,563 --> 00:02:46,021
<font face="sans-serif" size="71">¿No tenemos derechos?</font>

12
00:02:46,105 --> 00:02:50,063
<font face="sans-serif" size="71">Debemos ser políticamente correctos
y escuchar el sermón feminista.</font>

13
00:02:50,146 --> 00:02:52,771
<font face="sans-serif" size="71">A pesar de que ella me dejó.</font>

14
00:02:52,855 --> 00:02:53,980
<font face="sans-serif" size="71">¿En serio?</font>

15
00:02:54,063 --> 00:02:56,188
<font face="sans-serif" size="71">¿Quién desaparecía semanas enteras?</font>

16
00:02:57,063 --> 00:02:58,021
<font face="sans-serif" size="71">Yo no sabía nada.</font>

17
00:02:58,521 --> 00:03:00,438
<font face="sans-serif" size="71">Adónde iba, con quién estaba.</font>

18
00:03:01,105 --> 00:03:03,313
<font face="sans-serif" size="71">Él se dio por vencido, yo no.</font>

19
00:03:03,396 --> 00:03:05,938
<font face="sans-serif" size="71">Sheila, Gaurav,
ambos tienen quejas válidas.</font>

20
00:03:06,896 --> 00:03:07,855
<font face="sans-serif" size="71">El divorcio es duro.</font>

21
00:03:08,563 --> 00:03:10,230
<font face="sans-serif" size="71">Pasemos al tema de la tenencia.</font>

22
00:03:11,188 --> 00:03:12,896
<font face="sans-serif" size="71">Vihaan está bien.</font>

23
00:03:13,688 --> 00:03:17,063
<font face="sans-serif" size="71">Él es feliz con sus madres.
Vivirá con nosotras.</font>

24
00:03:17,146 --> 00:03:19,438
<font face="sans-serif" size="71">¿Dos madres y ningún padre? Linda crianza.</font>

25
00:03:19,521 --> 00:03:22,105
<font face="sans-serif" size="71">Sra. Roy, usted ha sido la única tutora.</font>

26
00:03:22,855 --> 00:03:24,355
<font face="sans-serif" size="71">Pero Vihaan cumple seis años.</font>

27
00:03:25,480 --> 00:03:28,730
<font face="sans-serif" size="71">Gaurav tiene los mismos derechos.
Más, incluso.</font>

28
00:03:29,563 --> 00:03:32,271
<font face="sans-serif" size="71">Podemos llevarlo a los tribunales.</font>

29
00:03:32,355 --> 00:03:36,563
<font face="sans-serif" size="71">Pero sugiero que los tres
lo solucionen por fuera.</font>

30
00:03:37,146 --> 00:03:38,563
<font face="sans-serif" size="71">Por el bien de Vihaan.</font>

31
00:03:39,146 --> 00:03:41,730
<font face="sans-serif" size="71">Y es mi deber informarles</font>

32
00:03:41,813 --> 00:03:44,605
<font face="sans-serif" size="71">que los jueces son duros
con las familias homoparentales.</font>

33
00:03:44,688 --> 00:03:48,063
<font face="sans-serif" size="71">No son empáticos. Pero depende de ustedes.</font>

34
00:03:51,146 --> 00:03:53,521
<font face="sans-serif" size="71">Yo soy tacaño, pero ¡tú estás loca!</font>

35
00:03:53,605 --> 00:03:57,521
<font face="sans-serif" size="71">Gaurav, te entendemos.
No queremos pelear más.</font>

36
00:03:58,355 --> 00:04:01,605
<font face="sans-serif" size="71">Encontraremos la solución
fuera de tribunales.</font>

37
00:04:01,688 --> 00:04:03,438
<font face="sans-serif" size="71">¿Fuera de tribunales?</font>

38
00:04:04,063 --> 00:04:04,980
<font face="sans-serif" size="71">Espera…</font>

39
00:04:05,063 --> 00:04:06,980
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Fuera de tribunales?
- ¿Señor?</font>

40
00:04:09,646 --> 00:04:11,646
<font face="sans-serif" size="71">Tuve una emergencia familiar.</font>

41
00:04:14,396 --> 00:04:15,313
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué?</font>

42
00:04:21,688 --> 00:04:22,563
<font face="sans-serif" size="71">Sí.</font>

43
00:04:28,771 --> 00:04:29,980
<font face="sans-serif" size="71">Toda la zona.</font>

44
00:04:32,605 --> 00:04:34,313
<font face="sans-serif" size="71">Sí. Bien.</font>

45
00:04:36,813 --> 00:04:39,980
<font face="sans-serif" size="71">Señor, ¿hay testigos?</font>

46
00:04:40,771 --> 00:04:43,480
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Los vecinos notaron algo?
- Sí.</font>

47
00:04:44,063 --> 00:04:45,313
<font face="sans-serif" size="71">Notaron el olor</font>

48
00:04:45,396 --> 00:04:47,521
<font face="sans-serif" size="71">de su apartamento luego de tres días.</font>

49
00:04:48,105 --> 00:04:51,188
<font face="sans-serif" size="71">Vinieron para ver qué perfume usa.</font>

50
00:04:51,271 --> 00:04:54,896
<font face="sans-serif" size="71">Le informamos a Nikhil More
que tenga más cuidado.</font>

51
00:04:54,980 --> 00:04:57,146
<font face="sans-serif" size="71">También envié a dos subinspectores.</font>

52
00:04:57,230 --> 00:05:00,188
<font face="sans-serif" size="71">No debían mencionarle
el asesinato de Billy tan pronto.</font>

53
00:05:00,813 --> 00:05:02,771
<font face="sans-serif" size="71">Si él pensaba que no sabíamos,</font>

54
00:05:02,855 --> 00:05:05,146
<font face="sans-serif" size="71">podríamos haber vigilado sus movimientos.</font>

55
00:05:05,230 --> 00:05:08,188
<font face="sans-serif" size="71">¿No es lo que hicieron
las últimas dos semanas?</font>

56
00:05:08,271 --> 00:05:09,271
<font face="sans-serif" size="71">¿Vigilarlo?</font>

57
00:05:09,813 --> 00:05:11,105
<font face="sans-serif" size="71">- Saxena.
- Señor.</font>

58
00:05:11,771 --> 00:05:14,855
<font face="sans-serif" size="71">Quiero el informe forense
de la escena esta noche.</font>

59
00:05:14,938 --> 00:05:15,813
<font face="sans-serif" size="71">Sí.</font>

60
00:05:18,980 --> 00:05:20,230
<font face="sans-serif" size="71">¡Señor!</font>

61
00:05:21,605 --> 00:05:24,855
<font face="sans-serif" size="71">Encontramos esto en la casa de Anamika.</font>

62
00:05:26,563 --> 00:05:28,063
<font face="sans-serif" size="71">Partes de un collar.</font>

63
00:05:29,521 --> 00:05:32,605
<font face="sans-serif" size="71">El mismo collar que usó
la noche de la ceremonia.</font>

64
00:05:34,105 --> 00:05:36,980
<font face="sans-serif" size="71">Hubo una pelea
en el cuarto de Anamika esa noche.</font>

65
00:05:37,730 --> 00:05:39,688
<font face="sans-serif" size="71">Quizá peleó con Nikhil.</font>

66
00:05:40,230 --> 00:05:42,813
<font face="sans-serif" size="71">Él es un sospechoso clave, señor.</font>

67
00:05:43,688 --> 00:05:46,980
<font face="sans-serif" size="71">¿Eso es todo lo que encontró
en la casa de Anamika?</font>

68
00:05:47,605 --> 00:05:49,063
<font face="sans-serif" size="71">Trivedi, ¿tiene idea</font>

69
00:05:49,146 --> 00:05:52,021
<font face="sans-serif" size="71">de lo que he soportado por sus andanzas?</font>

70
00:05:52,105 --> 00:05:55,230
<font face="sans-serif" size="71">Es la familia de una estrella.
Los medios nos acosan.</font>

71
00:05:55,313 --> 00:05:58,021
<font face="sans-serif" size="71">Un error, y nos mandarán a la horca.</font>

72
00:05:59,271 --> 00:06:00,813
<font face="sans-serif" size="71">Saxena queda a cargo del caso.</font>

73
00:06:00,896 --> 00:06:04,313
<font face="sans-serif" size="71">- Nikhil es el principal sospechoso.
- ¡Él no mató al maquillador!</font>

74
00:06:04,396 --> 00:06:07,521
<font face="sans-serif" size="71">Usted lo interrogaba
en el momento del asesinato.</font>

75
00:06:07,605 --> 00:06:11,438
<font face="sans-serif" size="71">No hay tiempo de informar a Saxena.</font>

76
00:06:11,938 --> 00:06:14,730
<font face="sans-serif" size="71">El asesino de Billy habrá escapado
para entonces.</font>

77
00:06:14,813 --> 00:06:18,563
<font face="sans-serif" size="71">Anamika se queda sin tiempo.
Si es que sigue viva.</font>

78
00:06:19,188 --> 00:06:22,063
<font face="sans-serif" size="71">Esto ya no le compete. No se discute más.</font>

79
00:06:27,730 --> 00:06:29,605
<font face="sans-serif" size="71"><i>Por esto odio los casos de Bollywood.</i></font>

80
00:06:29,688 --> 00:06:32,646
<font face="sans-serif" size="71">Todo es un circo.
Por una tonta actriz famosa.</font>

81
00:06:34,646 --> 00:06:36,230
<font face="sans-serif" size="71">Señora, una pregunta.</font>

82
00:06:38,230 --> 00:06:40,771
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué le cae mal Anamika Anand?</font>

83
00:06:40,855 --> 00:06:42,813
<font face="sans-serif" size="71">No importa si me cae bien o mal.</font>

84
00:06:43,688 --> 00:06:46,313
<font face="sans-serif" size="71">Para mí, es una víctima más. Es mi caso.</font>

85
00:06:47,438 --> 00:06:49,396
<font face="sans-serif" size="71">Pero ella tiene algo, ¿no?</font>

86
00:06:49,480 --> 00:06:51,980
<font face="sans-serif" size="71">Se mantiene vigente hace 20 o 30 años.</font>

87
00:06:52,563 --> 00:06:57,021
<font face="sans-serif" size="71">Sus coprotagonistas hombres
han desaparecido. Pero ella no.</font>

88
00:06:57,855 --> 00:07:01,313
<font face="sans-serif" size="71">A pesar de que las actrices
sufren mucho acoso en ese rubro.</font>

89
00:07:01,396 --> 00:07:03,063
<font face="sans-serif" size="71">No me hable de sexismo.</font>

90
00:07:08,396 --> 00:07:10,396
<font face="sans-serif" size="71">Solo digo…</font>

91
00:07:10,480 --> 00:07:14,813
<font face="sans-serif" size="71">Si no la comprende,
¿cómo va a encontrarla?</font>

92
00:07:29,771 --> 00:07:32,230
<font face="sans-serif" size="71">"QUIERO DESAPARECER"</font>

93
00:07:43,730 --> 00:07:47,521
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}¿QUIÉN ES ANAMIKA ANAND?</font>

94
00:07:48,188 --> 00:07:50,563
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Soy Anamika. La madre de Avi.</font>

95
00:07:51,730 --> 00:07:52,646
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}2 MESES ANTES</font>

96
00:07:52,730 --> 00:07:55,146
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Nunca había hecho esto.</font>

97
00:07:55,230 --> 00:07:57,313
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Somos personas muy reservadas.</font>

98
00:07:57,938 --> 00:07:59,063
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}¿En serio?</font>

99
00:08:00,605 --> 00:08:01,938
<font face="sans-serif" size="71">¿Y qué hacemos aquí?</font>

100
00:08:04,271 --> 00:08:07,771
<font face="sans-serif" size="71">Tengo un amigo
que ha sufrido mucho por su salud mental.</font>

101
00:08:08,813 --> 00:08:10,313
<font face="sans-serif" size="71">Contó que hacía terapia.</font>

102
00:08:10,938 --> 00:08:13,646
<font face="sans-serif" size="71">Así que pensé
que podría ayudarnos también.</font>

103
00:08:15,230 --> 00:08:18,313
<font face="sans-serif" size="71">Avi, ¿cómo te sientes estando aquí?</font>

104
00:08:20,313 --> 00:08:21,813
<font face="sans-serif" size="71">Esto me parece ridículo.</font>

105
00:08:22,396 --> 00:08:24,896
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Por qué?
- Intenta ponerme una etiqueta.</font>

106
00:08:25,688 --> 00:08:27,271
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Quién?
- Usted.</font>

107
00:08:28,146 --> 00:08:29,313
<font face="sans-serif" size="71">También ella.</font>

108
00:08:30,771 --> 00:08:32,480
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué etiqueta queremos ponerte?</font>

109
00:08:37,355 --> 00:08:38,438
<font face="sans-serif" size="71">Mi hijo es gay.</font>

110
00:08:41,105 --> 00:08:42,230
<font face="sans-serif" size="71">¿Es cierto, Avi?</font>

111
00:08:45,896 --> 00:08:47,355
<font face="sans-serif" size="71">¿Cuál es la diferencia?</font>

112
00:08:48,771 --> 00:08:50,563
<font face="sans-serif" size="71">Ninguna.</font>

113
00:08:51,480 --> 00:08:52,771
<font face="sans-serif" size="71">¿Tú qué piensas?</font>

114
00:08:52,855 --> 00:08:54,730
<font face="sans-serif" size="71">¿Tu sexualidad marca la diferencia?</font>

115
00:08:57,771 --> 00:08:59,771
<font face="sans-serif" size="71">Señora, tengo una imagen.</font>

116
00:09:00,605 --> 00:09:03,521
<font face="sans-serif" size="71">Si esto se sabe, cambiará todo.</font>

117
00:09:04,646 --> 00:09:06,396
<font face="sans-serif" size="71">La gente no hablará de otra cosa.</font>

118
00:09:06,480 --> 00:09:09,730
<font face="sans-serif" size="71">Todo lo que hice desaparecerá.</font>

119
00:09:09,813 --> 00:09:12,313
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Ser gay te hace desaparecer?
- No, yo…</font>

120
00:09:17,021 --> 00:09:19,563
<font face="sans-serif" size="71">- No quiero decepcionar a nadie.
- ¿A quién?</font>

121
00:09:20,688 --> 00:09:21,688
<font face="sans-serif" size="71">A mis amigos.</font>

122
00:09:23,480 --> 00:09:24,813
<font face="sans-serif" size="71">A mi mamá.</font>

123
00:09:24,896 --> 00:09:25,896
<font face="sans-serif" size="71">Incluso a mi papá.</font>

124
00:09:27,855 --> 00:09:29,021
<font face="sans-serif" size="71">No quiero lastimarlos.</font>

125
00:09:30,896 --> 00:09:35,896
<font face="sans-serif" size="71">¿Crees que quienes te quieren
se sentirán lastimados por tu verdad?</font>

126
00:09:39,605 --> 00:09:43,438
<font face="sans-serif" size="71">Anamika, ¿cómo fue tu infancia?</font>

127
00:09:43,938 --> 00:09:44,771
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué?</font>

128
00:09:46,230 --> 00:09:47,355
<font face="sans-serif" size="71">¿Y eso qué importa?</font>

129
00:09:48,230 --> 00:09:49,855
<font face="sans-serif" size="71">Estamos hablando de Avi.</font>

130
00:09:49,938 --> 00:09:53,855
<font face="sans-serif" size="71">A veces, nuestra infancia
afecta la vida de nuestros hijos.</font>

131
00:09:57,105 --> 00:09:59,230
<font face="sans-serif" size="71">Mi infancia fue muy distinta a la de Avi.</font>

132
00:10:00,021 --> 00:10:01,063
<font face="sans-serif" size="71">¿Cómo?</font>

133
00:10:02,771 --> 00:10:05,730
<font face="sans-serif" size="71">No fue normal.</font>

134
00:10:07,313 --> 00:10:10,813
<font face="sans-serif" size="71">Tenía muchas responsabilidades.
Trabajaba mucho.</font>

135
00:10:11,396 --> 00:10:12,771
<font face="sans-serif" size="71">¿Por propia voluntad?</font>

136
00:10:14,938 --> 00:10:16,063
<font face="sans-serif" size="71">No.</font>

137
00:10:18,355 --> 00:10:20,188
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué quieres de la vida?</font>

138
00:10:20,771 --> 00:10:26,771
<font face="sans-serif" size="71">Quiero que Avi sea feliz.
Que sea libre para vivir tal como es.</font>

139
00:10:27,396 --> 00:10:30,063
<font face="sans-serif" size="71">Porque a ti te negaron eso en tu infancia.</font>

140
00:10:31,230 --> 00:10:33,730
<font face="sans-serif" size="71">- Quizá.
- ¿Y tú qué quieres?</font>

141
00:10:35,771 --> 00:10:36,730
<font face="sans-serif" size="71">Ya se lo dije.</font>

142
00:10:36,813 --> 00:10:39,480
<font face="sans-serif" size="71">Me dijiste lo que quieres para Avi.</font>

143
00:10:40,563 --> 00:10:42,313
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué quieres para ti?</font>

144
00:10:43,230 --> 00:10:44,480
<font face="sans-serif" size="71">¿Y eso qué importa?</font>

145
00:10:45,146 --> 00:10:47,438
<font face="sans-serif" size="71">Concentrémonos en Avi.</font>

146
00:10:47,521 --> 00:10:48,688
<font face="sans-serif" size="71">No, mamá, quiero saber.</font>

147
00:10:52,230 --> 00:10:54,438
<font face="sans-serif" size="71">Quiero lo que quiere toda madre.</font>

148
00:10:55,230 --> 00:10:58,105
<font face="sans-serif" size="71">Que mis hijos sean felices, sanos.</font>

149
00:11:02,021 --> 00:11:03,105
<font face="sans-serif" size="71">Quiero…</font>

150
00:11:18,271 --> 00:11:19,396
<font face="sans-serif" size="71">No lo sé.</font>

151
00:11:29,813 --> 00:11:32,230
<font face="sans-serif" size="71">Lo siento. No quise asustarla.</font>

152
00:11:32,313 --> 00:11:33,855
<font face="sans-serif" size="71">Disculpen a mi esposa.</font>

153
00:11:33,938 --> 00:11:36,063
<font face="sans-serif" size="71">Se asusta por todo últimamente.</font>

154
00:11:36,146 --> 00:11:38,771
<font face="sans-serif" size="71">Es lógico.
Hay dos desconocidos en su casa.</font>

155
00:11:38,855 --> 00:11:40,438
<font face="sans-serif" size="71">No, para nada.</font>

156
00:11:40,521 --> 00:11:43,063
<font face="sans-serif" size="71">Anamika <i>ji,</i> su casa es bellísima.</font>

157
00:11:43,563 --> 00:11:45,938
<font face="sans-serif" size="71">Debe ser difícil
dejar atrás tantos recuerdos.</font>

158
00:11:48,521 --> 00:11:50,271
<font face="sans-serif" size="71">Les mostraré el cuarto. Vengan.</font>

159
00:11:52,105 --> 00:11:53,521
<font face="sans-serif" size="71">Qué hermosa casa.</font>

160
00:11:53,605 --> 00:11:55,646
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué haces? ¿Y esta gente?</font>

161
00:11:55,730 --> 00:11:57,480
<font face="sans-serif" size="71">Les interesa comprar la casa.</font>

162
00:11:57,563 --> 00:11:59,355
<font face="sans-serif" size="71">Y son ricos, nos pagarán bien.</font>

163
00:11:59,438 --> 00:12:02,521
<font face="sans-serif" size="71">- No venderé mi casa.
- Es la casa del banco.</font>

164
00:12:03,105 --> 00:12:05,980
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Esta es tu solución?
- ¿Qué otra opción hay?</font>

165
00:12:06,563 --> 00:12:10,063
<font face="sans-serif" size="71">Tu film será un fracaso.
Y entonces estaremos arruinados.</font>

166
00:12:10,146 --> 00:12:12,563
<font face="sans-serif" size="71">- Tomemos lo que podamos.
- Oye, Nikhil.</font>

167
00:12:12,646 --> 00:12:15,021
<font face="sans-serif" size="71">Les mostraré los cuartos.</font>

168
00:12:15,105 --> 00:12:16,021
<font face="sans-serif" size="71">Sí, por aquí.</font>

169
00:12:16,105 --> 00:12:18,646
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Ya está?
- ¿Qué?</font>

170
00:12:20,188 --> 00:12:23,230
<font face="sans-serif" size="71">Si vendemos la casa,
de algo puedes estar segura.</font>

171
00:12:23,938 --> 00:12:26,938
<font face="sans-serif" size="71">Adonde vayamos, no habrá lugar para ti.</font>

172
00:12:38,313 --> 00:12:40,188
<font face="sans-serif" size="71"><i>- ¿Hola?</i>
- ¿Qué estás haciendo?</font>

173
00:12:41,730 --> 00:12:44,021
<font face="sans-serif" size="71">No preguntes. ¿Tú?</font>

174
00:12:45,146 --> 00:12:47,396
<font face="sans-serif" size="71">Terminé de filmar por hoy.</font>

175
00:12:48,021 --> 00:12:52,396
<font face="sans-serif" size="71">Escucha. El equipo musical
de mi próximo film quiere una sesión.</font>

176
00:12:52,480 --> 00:12:54,188
<font face="sans-serif" size="71">Irán a mi casa de fin de semana.</font>

177
00:12:55,105 --> 00:12:57,980
<font face="sans-serif" size="71">Anu, ven, por favor.</font>

178
00:12:58,063 --> 00:12:59,605
<font face="sans-serif" size="71">¿Estás loco?</font>

179
00:12:59,688 --> 00:13:02,313
<font face="sans-serif" size="71">Trabajaste toda la noche. Ve a descansar.</font>

180
00:13:02,396 --> 00:13:07,188
<font face="sans-serif" size="71">¿Cómo hacer para dormir
si Anamika Anand está en tu vida?</font>

181
00:13:08,105 --> 00:13:09,438
<font face="sans-serif" size="71">Me recuerda a un poema…</font>

182
00:13:09,521 --> 00:13:15,521
<font face="sans-serif" size="71"><i>El sol seguía saliendo en tu ausencia,</i>
<i>pero no encontré consuelo sin ti.</i></font>

183
00:13:15,605 --> 00:13:16,730
<font face="sans-serif" size="71">No puedo ir.</font>

184
00:13:17,688 --> 00:13:18,605
<font face="sans-serif" size="71">Están mis hijos.</font>

185
00:13:19,188 --> 00:13:21,313
<font face="sans-serif" size="71"><i>Lo sé. Tráelos.</i></font>

186
00:13:22,271 --> 00:13:25,355
<font face="sans-serif" size="71">Dijiste que a Avi le gusta la música.
Aprenderá cosas.</font>

187
00:13:26,438 --> 00:13:29,438
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Quieres conocer a mis hijos?
<i>- Claro.</i></font>

188
00:13:31,271 --> 00:13:33,230
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Anu…</i>
- Manish…</font>

189
00:13:33,855 --> 00:13:35,313
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hoy es un día precioso.</i></font>

190
00:13:35,396 --> 00:13:38,730
<font face="sans-serif" size="71">Quiero disfrutarlo contigo y los niños.
¡No se diga más!</font>

191
00:13:38,813 --> 00:13:41,813
<font face="sans-serif" size="71">No quiero más excusas, ¿sí?
Por favor, ven.</font>

192
00:13:41,896 --> 00:13:43,605
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nos vemos. Adiós.</i></font>

193
00:13:50,855 --> 00:13:52,105
<font face="sans-serif" size="71">ÚLTIMO MOMENTO</font>

194
00:13:52,188 --> 00:13:54,688
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Un giro trágico e inesperado.</i></font>

195
00:13:54,771 --> 00:13:59,480
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Encontraron en su casa el cuerpo sin vida</i>
<i>del maquillador de Anamika Anand.</i></font>

196
00:13:59,563 --> 00:14:03,146
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>¿El secuestrador de Anamika</i>
<i>creyó que el maquillador sabía algo?</i></font>

197
00:14:03,230 --> 00:14:06,605
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>¿El maquillador conocía</i>
<i>el paradero de Anamika?</i></font>

198
00:14:06,688 --> 00:14:08,646
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>No hay pruebas concretas</i></font>

199
00:14:08,730 --> 00:14:11,063
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>de que esto esté relacionado con Anamika.</i></font>

200
00:14:11,146 --> 00:14:12,521
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>No más preguntas.</i></font>

201
00:14:12,605 --> 00:14:16,938
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Todo sucedió momentos antes</i>
<i>del estreno musical del film de Anamika.</i></font>

202
00:14:17,021 --> 00:14:18,396
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Esta es la primera aparición</i></font>

203
00:14:18,480 --> 00:14:21,730
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>de la familia de Anamika</i>
<i>tras su desaparición.</i></font>

204
00:14:21,813 --> 00:14:23,813
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Todo el mundo los estará observando</i></font>

205
00:14:23,896 --> 00:14:27,271
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>para ver cómo soportan</i>
<i>este terrible momento.</i></font>

206
00:14:34,688 --> 00:14:37,105
<font face="sans-serif" size="71">El jefe no debió enviarla como seguridad.</font>

207
00:14:38,730 --> 00:14:39,855
<font face="sans-serif" size="71">¿Está bien?</font>

208
00:14:44,605 --> 00:14:48,563
<font face="sans-serif" size="71">Mírelos. Son un desastre sin ella.</font>

209
00:14:50,021 --> 00:14:51,563
<font face="sans-serif" size="71">Nadie sabe qué hacer.</font>

210
00:14:55,896 --> 00:14:58,271
<font face="sans-serif" size="71">¡Manish, señor!</font>

211
00:14:59,730 --> 00:15:02,188
<font face="sans-serif" size="71">Háganse a un lado.</font>

212
00:15:13,355 --> 00:15:14,438
<font face="sans-serif" size="71">No sonrías tanto.</font>

213
00:15:14,521 --> 00:15:16,855
<font face="sans-serif" size="71">Debes estar triste
por tu esposa, ¿recuerdas?</font>

214
00:15:26,271 --> 00:15:27,271
<font face="sans-serif" size="71">Gracias.</font>

215
00:15:30,230 --> 00:15:32,063
<font face="sans-serif" size="71">Ahora nuestro film será un éxito.</font>

216
00:15:32,730 --> 00:15:33,646
<font face="sans-serif" size="71">Estoy seguro.</font>

217
00:15:35,355 --> 00:15:36,563
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué piensa?</font>

218
00:15:41,438 --> 00:15:43,146
<font face="sans-serif" size="71">Manish Khanna no es el mismo.</font>

219
00:15:44,646 --> 00:15:47,646
<font face="sans-serif" size="71">Mire, está hecho un desastre.</font>

220
00:15:49,313 --> 00:15:52,730
<font face="sans-serif" size="71"><i>Es como si algo lo carcomiera por dentro.</i></font>

221
00:16:08,438 --> 00:16:09,355
<font face="sans-serif" size="71">Vaya.</font>

222
00:16:10,396 --> 00:16:13,230
<font face="sans-serif" size="71">- Hola, Avi.
- Hola. Qué linda casa tienes.</font>

223
00:16:13,313 --> 00:16:15,271
<font face="sans-serif" size="71">- Muchas gracias.
- Él es Samar.</font>

224
00:16:15,355 --> 00:16:17,271
<font face="sans-serif" size="71">- Hola.
- ¿Cómo estás?</font>

225
00:16:17,355 --> 00:16:18,188
<font face="sans-serif" size="71">Mamá…</font>

226
00:16:19,313 --> 00:16:21,230
<font face="sans-serif" size="71">¿Solo seremos nosotros y Manish?</font>

227
00:16:21,313 --> 00:16:23,021
<font face="sans-serif" size="71">También su equipo de filmación.</font>

228
00:16:23,521 --> 00:16:25,063
<font face="sans-serif" size="71">- Hola.
- Hola.</font>

229
00:16:25,146 --> 00:16:26,105
<font face="sans-serif" size="71">Adelante.</font>

230
00:16:27,813 --> 00:16:28,646
<font face="sans-serif" size="71">Qué lindo.</font>

231
00:16:33,313 --> 00:16:34,896
<font face="sans-serif" size="71">Aquí estamos.</font>

232
00:16:34,980 --> 00:16:37,896
<font face="sans-serif" size="71">Esta es toda la casa. Siéntanse a gusto.</font>

233
00:16:37,980 --> 00:16:40,813
<font face="sans-serif" size="71">Comenzaremos en breve. Pónganse cómodos.</font>

234
00:16:40,896 --> 00:16:44,230
<font face="sans-serif" size="71">Hay una cancha de básquet.
O pueden usar la piscina.</font>

235
00:16:45,021 --> 00:16:46,021
<font face="sans-serif" size="71">La piscina.</font>

236
00:16:47,230 --> 00:16:50,521
<font face="sans-serif" size="71">- Avi.
- Qué belleza. ¿De qué año es?</font>

237
00:16:51,271 --> 00:16:53,605
<font face="sans-serif" size="71">Es muy vieja. Y ha matado a muchos.</font>

238
00:16:54,188 --> 00:16:55,646
<font face="sans-serif" size="71">El gatillo no está ahí…</font>

239
00:16:57,896 --> 00:16:59,146
<font face="sans-serif" size="71">Cuidado. Está cargada.</font>

240
00:16:59,230 --> 00:17:01,063
<font face="sans-serif" size="71">Avi, déjala. Por favor.</font>

241
00:17:01,146 --> 00:17:02,605
<font face="sans-serif" size="71">No, no está cargada.</font>

242
00:17:04,646 --> 00:17:06,271
<font face="sans-serif" size="71">¿La usaste alguna vez?</font>

243
00:17:11,438 --> 00:17:12,813
<font face="sans-serif" size="71">Qué hermosa vista, ¿no?</font>

244
00:17:14,021 --> 00:17:15,230
<font face="sans-serif" size="71">¿Damos un paseo?</font>

245
00:17:16,105 --> 00:17:17,730
<font face="sans-serif" size="71">Debo terminar la tarea.</font>

246
00:17:18,521 --> 00:17:20,438
<font face="sans-serif" size="71">¿Trajiste la tarea, Amu?</font>

247
00:17:20,521 --> 00:17:22,813
<font face="sans-serif" size="71">¿Está mal ser responsable?</font>

248
00:17:23,980 --> 00:17:25,313
<font face="sans-serif" size="71">Alguien debe serlo.</font>

249
00:17:39,188 --> 00:17:40,396
<font face="sans-serif" size="71">Anu, relájate.</font>

250
00:17:41,146 --> 00:17:44,021
<font face="sans-serif" size="71">Esta es la mejor decisión del día.</font>

251
00:17:45,480 --> 00:17:46,438
<font face="sans-serif" size="71">Sí.</font>

252
00:20:09,480 --> 00:20:11,605
<font face="sans-serif" size="71">Avi, tienes buen gusto musical.</font>

253
00:20:12,438 --> 00:20:14,813
<font face="sans-serif" size="71">No lo sé, digo…</font>

254
00:20:14,896 --> 00:20:16,813
<font face="sans-serif" size="71">Es muy talentoso.</font>

255
00:20:16,896 --> 00:20:19,688
<font face="sans-serif" size="71">Avi, ¿sabes cantar?
¿O tocas algún instrumento?</font>

256
00:20:20,605 --> 00:20:24,480
<font face="sans-serif" size="71">Un poco de cada cosa.
Pero me interesa más la teoría musical.</font>

257
00:20:25,021 --> 00:20:27,563
<font face="sans-serif" size="71">- No sabía eso.
- Tengo una pregunta.</font>

258
00:20:28,396 --> 00:20:31,271
<font face="sans-serif" size="71">No soy muy instruido…
Abandoné los estudios.</font>

259
00:20:31,355 --> 00:20:33,063
<font face="sans-serif" size="71">Descuide, Avi también.</font>

260
00:20:34,188 --> 00:20:37,313
<font face="sans-serif" size="71">Avi, ¿qué es la teoría musical?</font>

261
00:20:37,813 --> 00:20:40,771
<font face="sans-serif" size="71">- La teoría…
- La teoría musical es… Por favor.</font>

262
00:20:40,855 --> 00:20:42,271
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Seguro?
- Sí, claro.</font>

263
00:20:43,021 --> 00:20:44,438
<font face="sans-serif" size="71">Es el idioma de la música.</font>

264
00:20:44,521 --> 00:20:47,730
<font face="sans-serif" size="71">Los elementos para componer una canción…</font>

265
00:20:47,813 --> 00:20:52,063
<font face="sans-serif" size="71">Eso es la teoría musical.
Los instrumentos, el ritmo, aun el estilo.</font>

266
00:20:52,146 --> 00:20:54,105
<font face="sans-serif" size="71">Existen muchas definiciones.</font>

267
00:20:55,938 --> 00:20:58,771
<font face="sans-serif" size="71">Si te interesa, puedo explicar más.</font>

268
00:20:59,771 --> 00:21:00,813
<font face="sans-serif" size="71">Quiero saber más.</font>

269
00:21:03,563 --> 00:21:06,313
<font face="sans-serif" size="71">¿Has escuchado una canción en otro idioma</font>

270
00:21:06,396 --> 00:21:07,646
<font face="sans-serif" size="71">e igual te provocó algo?</font>

271
00:21:09,730 --> 00:21:12,605
<font face="sans-serif" size="71">Ese es el poder de la composición,
la teoría.</font>

272
00:21:13,480 --> 00:21:15,480
<font face="sans-serif" size="71">Y eso es lo que me gusta.</font>

273
00:21:15,563 --> 00:21:19,396
<font face="sans-serif" size="71">Cuando cantantes como Leonard Cohen
o Bob Dylan hacen música,</font>

274
00:21:19,480 --> 00:21:22,396
<font face="sans-serif" size="71">eso es lo que me pregunto…
Cómo logran el sonido.</font>

275
00:21:22,480 --> 00:21:26,188
<font face="sans-serif" size="71">Ojalá algún día lo comprenda.
Quizá cuando descubra quién soy…</font>

276
00:21:27,938 --> 00:21:28,896
<font face="sans-serif" size="71">Sí.</font>

277
00:21:29,980 --> 00:21:31,563
<font face="sans-serif" size="71">¿Sabes qué pienso, Avi?</font>

278
00:21:31,646 --> 00:21:32,855
<font face="sans-serif" size="71">La verdad es</font>

279
00:21:33,438 --> 00:21:35,063
<font face="sans-serif" size="71">que tu voz es tu música.</font>

280
00:21:36,313 --> 00:21:38,271
<font face="sans-serif" size="71">Y deberías celebrar eso.</font>

281
00:21:40,355 --> 00:21:41,521
<font face="sans-serif" size="71">Salud.</font>

282
00:21:44,355 --> 00:21:47,188
<font face="sans-serif" size="71">- Hola, papá.
<i>- Hola, Amu-Chamu.</i></font>

283
00:21:47,271 --> 00:21:49,938
<font face="sans-serif" size="71"><i>- ¿Cómo estás, cariño?</i>
- Bien,</font>

284
00:21:50,521 --> 00:21:52,355
<font face="sans-serif" size="71">- Te extraño.
<i>- Yo también.</i></font>

285
00:21:53,813 --> 00:21:56,063
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nos vemos esta noche.</i>
<i>¿Te estás divirtiendo?</i></font>

286
00:21:56,771 --> 00:21:57,605
<font face="sans-serif" size="71">La verdad, no.</font>

287
00:21:58,105 --> 00:21:59,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>¿Por qué?</i></font>

288
00:22:01,813 --> 00:22:02,646
<font face="sans-serif" size="71">Es que…</font>

289
00:22:03,730 --> 00:22:06,355
<font face="sans-serif" size="71"><i>¿Qué paso? ¿No te gusta Lonavala?</i></font>

290
00:22:06,438 --> 00:22:09,146
<font face="sans-serif" size="71">¿Lonavala? No.</font>

291
00:22:09,771 --> 00:22:11,771
<font face="sans-serif" size="71">Vinimos a la casa de Manish Khanna.</font>

292
00:22:11,855 --> 00:22:14,855
<font face="sans-serif" size="71"><i>¿Qué? ¿De qué hablas?</i></font>

293
00:22:18,063 --> 00:22:21,021
<font face="sans-serif" size="71">¿Asesinaron al maquillador de Anamika?</font>

294
00:22:21,105 --> 00:22:23,563
<font face="sans-serif" size="71">¿Hallaron el cuerpo de Anamika? Responda.</font>

295
00:22:23,646 --> 00:22:25,438
<font face="sans-serif" size="71">¿Quiénes son los sospechosos?</font>

296
00:22:25,521 --> 00:22:30,021
<font face="sans-serif" size="71">Ya les dije que no responderemos
preguntas sobre la investigación.</font>

297
00:22:31,438 --> 00:22:34,521
<font face="sans-serif" size="71">Anamika y su equipo
han trabajado mucho en este film.</font>

298
00:22:34,605 --> 00:22:37,105
<font face="sans-serif" size="71">Respeten eso.</font>

299
00:22:37,188 --> 00:22:38,230
<font face="sans-serif" size="71">¿Sí?</font>

300
00:22:41,146 --> 00:22:42,688
<font face="sans-serif" size="71">- Hola.
- Hola.</font>

301
00:22:42,771 --> 00:22:45,271
<font face="sans-serif" size="71">- Gracias por venir.
- A ti por invitarme.</font>

302
00:22:49,021 --> 00:22:51,730
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Podemos hablar en privado?
- Sí.</font>

303
00:22:59,646 --> 00:23:01,730
<font face="sans-serif" size="71">Es lindo al fin estar afuera.</font>

304
00:23:04,896 --> 00:23:08,438
<font face="sans-serif" size="71">Desde que tengo memoria,
recuerdo a Billy con mi mamá.</font>

305
00:23:10,855 --> 00:23:12,521
<font face="sans-serif" size="71">Era su mejor amigo…</font>

306
00:23:13,563 --> 00:23:14,980
<font face="sans-serif" size="71">Y era muy amable.</font>

307
00:23:15,646 --> 00:23:16,855
<font face="sans-serif" size="71">Era divertido.</font>

308
00:23:17,813 --> 00:23:19,855
<font face="sans-serif" size="71">Siempre era muy comprensivo.</font>

309
00:23:20,438 --> 00:23:22,313
<font face="sans-serif" size="71">Apoyó a nuestra familia y…</font>

310
00:23:24,063 --> 00:23:27,105
<font face="sans-serif" size="71">No sé por qué alguien querría lastimarlo.</font>

311
00:23:28,771 --> 00:23:30,521
<font face="sans-serif" size="71">No tiene sentido.</font>

312
00:23:37,438 --> 00:23:38,813
<font face="sans-serif" size="71">Lo siento.</font>

313
00:23:41,438 --> 00:23:43,146
<font face="sans-serif" size="71">Acabas de perder a tu mamá,</font>

314
00:23:43,230 --> 00:23:45,438
<font face="sans-serif" size="71">y yo insisto con mis problemas.</font>

315
00:23:45,521 --> 00:23:47,938
<font face="sans-serif" size="71">- No, está bien…
- De verdad lo siento.</font>

316
00:23:52,438 --> 00:23:54,396
<font face="sans-serif" size="71">¿No conociste a tu mamá?</font>

317
00:24:01,188 --> 00:24:02,313
<font face="sans-serif" size="71">Solo de lejos.</font>

318
00:24:11,730 --> 00:24:14,646
<font face="sans-serif" size="71">Anamika se ve hermosa en el film, ¿no?</font>

319
00:24:15,688 --> 00:24:16,605
<font face="sans-serif" size="71">Mágica.</font>

320
00:24:19,063 --> 00:24:22,271
<font face="sans-serif" size="71">Cuando la veo, me acuerdo de ti.</font>

321
00:24:24,855 --> 00:24:25,896
<font face="sans-serif" size="71">Ojalá.</font>

322
00:24:28,938 --> 00:24:30,396
<font face="sans-serif" size="71">Pero no tienes su belleza.</font>

323
00:24:31,688 --> 00:24:32,771
<font face="sans-serif" size="71">Gracias.</font>

324
00:24:33,980 --> 00:24:35,813
<font face="sans-serif" size="71">No, digo…</font>

325
00:24:36,896 --> 00:24:38,271
<font face="sans-serif" size="71">Ella tiene belleza clásica.</font>

326
00:24:39,021 --> 00:24:42,688
<font face="sans-serif" size="71">La ves una vez y te das cuenta.</font>

327
00:24:43,563 --> 00:24:44,521
<font face="sans-serif" size="71">Con eso basta.</font>

328
00:24:46,230 --> 00:24:47,230
<font face="sans-serif" size="71">Tú…</font>

329
00:24:48,646 --> 00:24:50,355
<font face="sans-serif" size="71">Tú te muestras de a poco.</font>

330
00:24:52,396 --> 00:24:56,105
<font face="sans-serif" size="71">Pero cuando se ve tu belleza,</font>

331
00:24:58,105 --> 00:25:00,938
<font face="sans-serif" size="71">es difícil olvidarte.</font>

332
00:25:06,396 --> 00:25:08,063
<font face="sans-serif" size="71">¿Todo listo para Nueva York?</font>

333
00:25:09,021 --> 00:25:10,855
<font face="sans-serif" size="71">No, aún me queda una semana.</font>

334
00:25:12,188 --> 00:25:14,271
<font face="sans-serif" size="71">A los tres meses tengo vacaciones.</font>

335
00:25:15,271 --> 00:25:16,521
<font face="sans-serif" size="71">Y vendré de visita.</font>

336
00:25:18,688 --> 00:25:19,813
<font face="sans-serif" size="71">Estaba pensando…</font>

337
00:25:20,521 --> 00:25:23,521
<font face="sans-serif" size="71">Será la primera vez
que estemos tanto tiempo separados.</font>

338
00:25:23,605 --> 00:25:25,896
<font face="sans-serif" size="71">Desde los siete años, cuando pasé…</font>

339
00:25:25,980 --> 00:25:27,230
<font face="sans-serif" size="71">Un verano en Australia.</font>

340
00:25:31,938 --> 00:25:33,730
<font face="sans-serif" size="71">Sí, pero ahora no regresarás.</font>

341
00:25:36,521 --> 00:25:37,396
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué?</font>

342
00:25:37,980 --> 00:25:39,688
<font face="sans-serif" size="71">Carajo, es Nueva York, Samar.</font>

343
00:25:41,105 --> 00:25:42,688
<font face="sans-serif" size="71">Harás nuevos amigos.</font>

344
00:25:43,813 --> 00:25:45,105
<font face="sans-serif" size="71">Tendrás una nueva vida.</font>

345
00:25:46,855 --> 00:25:47,855
<font face="sans-serif" size="71">Probablemente.</font>

346
00:25:50,938 --> 00:25:53,646
<font face="sans-serif" size="71">Pero no haré nuevos amigos.</font>

347
00:25:54,771 --> 00:25:55,938
<font face="sans-serif" size="71">Si tú me lo pides.</font>

348
00:26:00,605 --> 00:26:01,980
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué estamos haciendo?</font>

349
00:26:05,021 --> 00:26:07,271
<font face="sans-serif" size="71">Aprovechando la casa de Manish Khanna</font>

350
00:26:07,355 --> 00:26:09,188
<font face="sans-serif" size="71">porque está loco por mi mamá.</font>

351
00:26:10,605 --> 00:26:11,730
<font face="sans-serif" size="71">No te pases de listo.</font>

352
00:26:20,271 --> 00:26:23,563
<font face="sans-serif" size="71">Somos mejores amigos, ¿no?</font>

353
00:26:26,021 --> 00:26:28,230
<font face="sans-serif" size="71">A la mierda. No quiero ser tu mejor amigo.</font>

354
00:26:30,563 --> 00:26:33,646
<font face="sans-serif" size="71">Cada mañana, cuando me despierto,</font>

355
00:26:34,896 --> 00:26:36,980
<font face="sans-serif" size="71">eres el primero en el que pienso.</font>

356
00:26:39,146 --> 00:26:43,021
<font face="sans-serif" size="71">Reviso el teléfono todo el tiempo,
ansioso por un mensaje tuyo.</font>

357
00:26:44,980 --> 00:26:47,771
<font face="sans-serif" size="71">No tengo recuerdos que no te incluyan.</font>

358
00:26:49,230 --> 00:26:51,938
<font face="sans-serif" size="71">Y no puedo irme creyendo que,
todos estos años,</font>

359
00:26:52,480 --> 00:26:55,521
<font face="sans-serif" size="71">fue algo en mi cabeza, en mi imaginación.</font>

360
00:26:59,271 --> 00:27:00,855
<font face="sans-serif" size="71">Eres parte de mí, Avinash.</font>

361
00:27:03,855 --> 00:27:07,813
<font face="sans-serif" size="71">Y me pasé la vida esperando
que me digas lo mismo.</font>

362
00:27:16,605 --> 00:27:18,605
<font face="sans-serif" size="71">Te vas a divertir en Nueva York.</font>

363
00:27:34,313 --> 00:27:37,063
<font face="sans-serif" size="71">¿Quién se cree este Manish Khanna?</font>

364
00:27:41,896 --> 00:27:44,896
<font face="sans-serif" size="71">Debemos ocuparnos
de una vez por todas de esto.</font>

365
00:27:48,646 --> 00:27:51,396
<font face="sans-serif" size="71">De acuerdo. Ese es el plan.</font>

366
00:28:02,230 --> 00:28:05,980
<font face="sans-serif" size="71">MANISH + ANAMIKA = APUESTA TAQUILLERA</font>

367
00:28:06,896 --> 00:28:07,896
<font face="sans-serif" size="71">¿Avi?</font>

368
00:28:35,021 --> 00:28:36,813
<font face="sans-serif" size="71">- Hola.
- ¡Hola!</font>

369
00:28:38,355 --> 00:28:40,230
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Qué haces?
- ¿El equipo se fue?</font>

370
00:28:40,313 --> 00:28:42,063
<font face="sans-serif" size="71">Sí, recién se fueron.</font>

371
00:28:42,146 --> 00:28:44,188
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué pasa, Anu?</font>

372
00:28:45,521 --> 00:28:48,355
<font face="sans-serif" size="71">Vi los titulares, lamentablemente.</font>

373
00:28:48,438 --> 00:28:50,688
<font face="sans-serif" size="71">"El plan de reunir a Manish con Anamika</font>

374
00:28:50,771 --> 00:28:52,688
<font face="sans-serif" size="71">quizá sonó como una buena idea.</font>

375
00:28:52,771 --> 00:28:54,938
<font face="sans-serif" size="71">Pero ¿la nostalgia vende entradas?</font>

376
00:28:56,105 --> 00:28:59,063
<font face="sans-serif" size="71">Por la edad de los actores,
podría ser un desastre.</font>

377
00:28:59,896 --> 00:29:03,063
<font face="sans-serif" size="71">Nadie quiere ver
a sus padres teniendo sexo, ¿no?".</font>

378
00:29:03,146 --> 00:29:04,063
<font face="sans-serif" size="71">Al diablo.</font>

379
00:29:05,313 --> 00:29:09,521
<font face="sans-serif" size="71">Digamos que la gente
no quiere vernos juntos de nuevo. ¿Y qué?</font>

380
00:29:10,355 --> 00:29:12,188
<font face="sans-serif" size="71">Imagina esto…</font>

381
00:29:12,813 --> 00:29:15,480
<font face="sans-serif" size="71">Un final sensacional y trágico
de nuestra carrera.</font>

382
00:29:16,521 --> 00:29:19,896
<font face="sans-serif" size="71">Nuestro mayor fracaso. Sería fabuloso.</font>

383
00:29:20,563 --> 00:29:22,688
<font face="sans-serif" size="71">Los productores desaparecerían,</font>

384
00:29:22,771 --> 00:29:24,855
<font face="sans-serif" size="71">no más preguntas tontas de periodistas…</font>

385
00:29:24,938 --> 00:29:26,438
<font face="sans-serif" size="71">Al fin seríamos libres.</font>

386
00:29:27,563 --> 00:29:28,730
<font face="sans-serif" size="71">¿Libres para qué?</font>

387
00:29:30,813 --> 00:29:32,021
<font face="sans-serif" size="71">Para volver a Londres.</font>

388
00:29:33,563 --> 00:29:37,730
<font face="sans-serif" size="71">Retomar donde dejamos.</font>

389
00:29:38,813 --> 00:29:39,855
<font face="sans-serif" size="71">Una vez más.</font>

390
00:29:46,646 --> 00:29:47,730
<font face="sans-serif" size="71">No lo sé.</font>

391
00:29:48,563 --> 00:29:49,980
<font face="sans-serif" size="71">Mi madre siempre decía</font>

392
00:29:50,896 --> 00:29:52,605
<font face="sans-serif" size="71">de las mujeres de la familia:</font>

393
00:29:54,313 --> 00:29:56,146
<font face="sans-serif" size="71">"Hambre para los 13 meses del año".</font>

394
00:29:57,730 --> 00:30:01,105
<font face="sans-serif" size="71">Justo cuando piensas
que tu tristeza terminará,</font>

395
00:30:02,313 --> 00:30:04,230
<font face="sans-serif" size="71">se suma un mes más al año.</font>

396
00:30:07,605 --> 00:30:08,938
<font face="sans-serif" size="71">Eso fue lo que me pasó.</font>

397
00:30:12,480 --> 00:30:14,313
<font face="sans-serif" size="71">Cuando quería algo</font>

398
00:30:15,438 --> 00:30:16,730
<font face="sans-serif" size="71">con todo el corazón…</font>

399
00:30:20,438 --> 00:30:21,980
<font face="sans-serif" size="71">se me escapaba de las manos.</font>

400
00:30:31,105 --> 00:30:34,188
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué dices? ¿Sabes quién eres?</font>

401
00:30:37,646 --> 00:30:40,271
<font face="sans-serif" size="71">La persona que eres, toda tú…</font>

402
00:30:43,438 --> 00:30:44,646
<font face="sans-serif" size="71">Te amo.</font>

403
00:30:46,271 --> 00:30:48,146
<font face="sans-serif" size="71">Amo todo de ti.</font>

404
00:30:49,688 --> 00:30:50,896
<font face="sans-serif" size="71">Y esta vez,</font>

405
00:30:51,646 --> 00:30:53,271
<font face="sans-serif" size="71">no voy a renunciar a ti.</font>

406
00:30:55,855 --> 00:30:56,771
<font face="sans-serif" size="71">No puedo.</font>

407
00:30:58,021 --> 00:31:01,730
<font face="sans-serif" size="71">No sé de qué soy capaz
si vuelvo a perderte.</font>

408
00:31:03,396 --> 00:31:05,980
<font face="sans-serif" size="71">Manish, ¿cómo fue su experiencia?</font>

409
00:31:08,730 --> 00:31:09,688
<font face="sans-serif" size="71">Fue linda.</font>

410
00:31:10,271 --> 00:31:13,438
<font face="sans-serif" size="71">¿Cómo fue volver a trabajar con Anamika
después de tanto?</font>

411
00:31:16,063 --> 00:31:17,313
<font face="sans-serif" size="71">Fue maravilloso.</font>

412
00:31:17,396 --> 00:31:19,646
<font face="sans-serif" size="71">Señor, una pregunta…</font>

413
00:31:20,146 --> 00:31:21,605
<font face="sans-serif" size="71">Esperen a ver el film.</font>

414
00:31:21,688 --> 00:31:25,271
<font face="sans-serif" size="71">La pareja superestrella
volverá a iluminar la pantalla.</font>

415
00:31:25,355 --> 00:31:26,313
<font face="sans-serif" size="71">Próxima pregunta.</font>

416
00:31:26,938 --> 00:31:28,355
<font face="sans-serif" size="71">Señor Manish…</font>

417
00:31:29,896 --> 00:31:33,646
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué pasa, señor Manish?
Queremos oírlo a usted.</font>

418
00:31:33,730 --> 00:31:35,230
<font face="sans-serif" size="71">Denos algo.</font>

419
00:31:35,313 --> 00:31:39,688
<font face="sans-serif" size="71">Sé quién eres.
Eres el imbécil de Pappu Kaushik.</font>

420
00:31:40,646 --> 00:31:44,355
<font face="sans-serif" size="71">Eres el que escribe basura de Anamika.</font>

421
00:31:46,230 --> 00:31:48,063
<font face="sans-serif" size="71">Ni siquiera dejaste en paz a su hijo.</font>

422
00:31:48,646 --> 00:31:50,313
<font face="sans-serif" size="71">¿De qué habla?</font>

423
00:31:50,396 --> 00:31:52,313
<font face="sans-serif" size="71">Hijo de puta.</font>

424
00:31:52,396 --> 00:31:55,396
<font face="sans-serif" size="71">Usted será una estrella,
pero yo soy periodista.</font>

425
00:31:56,146 --> 00:31:57,230
<font face="sans-serif" size="71">¿Ataca a la prensa?</font>

426
00:31:57,313 --> 00:32:00,813
<font face="sans-serif" size="71">¿Se creen nuestros dueños
por ser la prensa?</font>

427
00:32:00,896 --> 00:32:03,855
<font face="sans-serif" size="71">Nos hostigan hasta la muerte.</font>

428
00:32:07,188 --> 00:32:09,938
<font face="sans-serif" size="71">Así murió Anu. Y ustedes la mataron.</font>

429
00:32:10,021 --> 00:32:11,313
<font face="sans-serif" size="71">- Escuchen…
- ¿Está loco?</font>

430
00:32:11,396 --> 00:32:12,855
<font face="sans-serif" size="71">Está drogado.</font>

431
00:32:14,521 --> 00:32:16,230
<font face="sans-serif" size="71">¿Cómo puede decir eso?</font>

432
00:32:16,730 --> 00:32:19,396
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Nos culpa a nosotros?
- No puede decir eso.</font>

433
00:32:19,480 --> 00:32:22,813
<font face="sans-serif" size="71">¿No tiene respeto por la prensa?
No nos intimidará.</font>

434
00:32:28,230 --> 00:32:29,271
<font face="sans-serif" size="71">¡Papá!</font>

435
00:32:41,355 --> 00:32:43,688
<font face="sans-serif" size="71">La compañía musical nos dio este cuarto.</font>

436
00:32:45,021 --> 00:32:47,438
<font face="sans-serif" size="71">Podemos usarlo hasta el fin del evento.</font>

437
00:32:49,063 --> 00:32:50,355
<font face="sans-serif" size="71">No deberíamos estar aquí.</font>

438
00:32:50,855 --> 00:32:53,980
<font face="sans-serif" size="71">Descuida. No quiero volver ahí abajo.</font>

439
00:32:57,313 --> 00:32:58,730
<font face="sans-serif" size="71">¿Pido algo para comer?</font>

440
00:32:58,813 --> 00:33:01,646
<font face="sans-serif" size="71">- Tengo miedo.
- ¿De quién?</font>

441
00:33:01,730 --> 00:33:03,605
<font face="sans-serif" size="71">Todo es un desastre.</font>

442
00:33:04,771 --> 00:33:06,188
<font face="sans-serif" size="71">Mi vida nunca fue fácil.</font>

443
00:33:06,271 --> 00:33:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Pero me esforcé mucho por mejorarla. Solo.</font>

444
00:33:09,188 --> 00:33:11,646
<font face="sans-serif" size="71">Todos decían que estaba loco.</font>

445
00:33:11,730 --> 00:33:14,438
<font face="sans-serif" size="71">Decían que era estúpido
por ser un soñador.</font>

446
00:33:14,521 --> 00:33:18,855
<font face="sans-serif" size="71">¿Para qué tuve que soñar?
Ahora estoy solo y siento…</font>

447
00:33:57,980 --> 00:33:59,105
<font face="sans-serif" size="71">¡Quiero hablar con él!</font>

448
00:34:04,146 --> 00:34:05,063
<font face="sans-serif" size="71">¡A un lado!</font>

449
00:34:11,146 --> 00:34:12,896
<font face="sans-serif" size="71">Papá, ¿estás bien?</font>

450
00:34:18,438 --> 00:34:19,563
<font face="sans-serif" size="71">¡Arranque, por favor!</font>

451
00:34:25,980 --> 00:34:28,771
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Qué rayos fue eso?
- No lo sé.</font>

452
00:34:32,313 --> 00:34:34,938
<font face="sans-serif" size="71">Dígame algo. ¿Qué le ve a ella?</font>

453
00:34:35,855 --> 00:34:36,980
<font face="sans-serif" size="71">¿A Anamika?</font>

454
00:34:39,355 --> 00:34:44,438
<font face="sans-serif" size="71">Supongo que cautiva el corazón.</font>

455
00:34:44,521 --> 00:34:45,730
<font face="sans-serif" size="71">Su sonrisa.</font>

456
00:34:46,730 --> 00:34:48,480
<font face="sans-serif" size="71">Borra las preocupaciones.</font>

457
00:34:49,938 --> 00:34:53,563
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué más podría ser?
Alguien que te hace sentir así,</font>

458
00:34:54,271 --> 00:34:56,146
<font face="sans-serif" size="71">te da momentos de felicidad,</font>

459
00:34:57,063 --> 00:35:00,980
<font face="sans-serif" size="71">te hace olvidar los problemas,
las tensiones.</font>

460
00:35:01,063 --> 00:35:03,188
<font face="sans-serif" size="71">Eso es lo que todos queremos, ¿no?</font>

461
00:35:04,563 --> 00:35:08,980
<font face="sans-serif" size="71">Parece muy simple, pero ¿quién logra eso?</font>

462
00:35:10,730 --> 00:35:13,646
<font face="sans-serif" size="71">Quizá por eso dicen que hace magia.</font>

463
00:35:15,730 --> 00:35:16,938
<font face="sans-serif" size="71">Eso no es magia.</font>

464
00:35:18,521 --> 00:35:19,730
<font face="sans-serif" size="71">Es poder. Poder.</font>

465
00:35:25,438 --> 00:35:29,271
<font face="sans-serif" size="71">ESTUDIOS FILMVISTA</font>

466
00:35:44,688 --> 00:35:46,480
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}QUEREMOS A ANAMIKA DE VUELTA</font>

467
00:35:46,563 --> 00:35:47,980
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}#TEEXTRAÑAMOS</font>

468
00:35:48,063 --> 00:35:49,938
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>En este país,</i></font>

469
00:35:51,021 --> 00:35:52,688
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>todos necesitan un escape.</i></font>

470
00:35:52,771 --> 00:35:53,855
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}¿DÓNDE ESTÁ ANAMIKA?</font>

471
00:35:55,605 --> 00:35:59,688
<font face="sans-serif" size="71"><i>Algunos buscan una fantasía.</i>
<i>Otros, esperanza.</i></font>

472
00:36:00,188 --> 00:36:01,646
<font face="sans-serif" size="71"><i>La mayoría quiere un sueño.</i></font>

473
00:36:07,438 --> 00:36:10,188
<font face="sans-serif" size="71"><i>Anamika representa todo eso para la gente.</i></font>

474
00:36:12,813 --> 00:36:14,396
<font face="sans-serif" size="71"><i>Pero ¿quién es Anamika?</i></font>

475
00:36:18,521 --> 00:36:20,355
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Nadie lo sabe en verdad.</i></font>

476
00:36:30,230 --> 00:36:33,480
<font face="sans-serif" size="71"><i>Creo que ni siquiera ella sabe quién es.</i></font>

477
00:36:36,896 --> 00:36:38,105
<font face="sans-serif" size="71"><i>Anamika Anand,</i></font>

478
00:36:40,396 --> 00:36:41,980
<font face="sans-serif" size="71"><i>quien se pasó la vida</i></font>

479
00:36:42,063 --> 00:36:45,146
<font face="sans-serif" size="71"><i>interpretando papeles distintos</i>
<i>de forma convincente,</i></font>

480
00:36:46,063 --> 00:36:48,313
<font face="sans-serif" size="71"><i>cambiando de personajes como de vestuario,</i></font>

481
00:36:52,063 --> 00:36:54,188
<font face="sans-serif" size="71"><i>¿cómo podría recordar quién es?</i></font>

482
00:36:58,563 --> 00:37:01,855
<font face="sans-serif" size="71"><i>¿Qué es real? ¿Qué no?</i></font>

483
00:37:15,855 --> 00:37:17,063
<font face="sans-serif" size="71">Cometí un error.</font>

484
00:37:19,105 --> 00:37:21,438
<font face="sans-serif" size="71">No debí juzgarla apresuradamente.</font>

485
00:37:26,521 --> 00:37:27,563
<font face="sans-serif" size="71">La verdad es</font>

486
00:37:29,105 --> 00:37:30,480
<font face="sans-serif" size="71">que siento pena por ella.</font>

487
00:37:32,605 --> 00:37:35,563
<font face="sans-serif" size="71">Buscamos a alguien
que se perdió hace mucho tiempo.</font>

488
00:37:37,688 --> 00:37:39,105
<font face="sans-serif" size="71">¿Había alguien que ella</font>

489
00:37:41,646 --> 00:37:42,896
<font face="sans-serif" size="71">sintiera parte de su vida?</font>

490
00:37:49,730 --> 00:37:54,105
<font face="sans-serif" size="71"><i>¿Había alguien en quien pudiera confiar?</i></font>

491
00:38:07,230 --> 00:38:08,688
<font face="sans-serif" size="71">- Adiós.
- Adiós.</font>

492
00:38:11,230 --> 00:38:12,271
<font face="sans-serif" size="71">Manish…</font>

493
00:38:14,188 --> 00:38:15,313
<font face="sans-serif" size="71">Tomé una decisión.</font>

494
00:38:16,896 --> 00:38:18,271
<font face="sans-serif" size="71">Esto es lo que quiero.</font>

495
00:38:19,813 --> 00:38:24,313
<font face="sans-serif" size="71">Familia, amor… una vida sencilla.</font>

496
00:38:25,771 --> 00:38:27,021
<font face="sans-serif" size="71">Te quiero a ti.</font>

497
00:38:39,021 --> 00:38:40,021
<font face="sans-serif" size="71">¿Hola?</font>

498
00:38:41,063 --> 00:38:44,105
<font face="sans-serif" size="71"><i>¡Amu! Escucha…</i></font>

499
00:38:44,188 --> 00:38:45,563
<font face="sans-serif" size="71">- ¿Mamá?
<i>- Escucha…</i></font>

500
00:38:47,521 --> 00:38:48,563
<font face="sans-serif" size="71">¿Mamá?</font>

501
00:38:49,563 --> 00:38:50,563
<font face="sans-serif" size="71"><i>¡Mamá!</i></font>

502
00:43:31,521 --> 00:43:36,855
<font face="sans-serif" size="71">Subtítulos: Débora Jaureguy</font>

