1
00:00:16,015 --> 00:00:17,767
‪NETFLIX 原创剧集

2
00:01:02,520 --> 00:01:04,230
{\an8}‪第 3 集

3
00:01:20,413 --> 00:01:24,000
{\an8}‪（薪栽大哥…）

4
00:01:36,304 --> 00:01:38,807
‪她不来应该要说一声吧

5
00:01:38,890 --> 00:01:39,766
‪让人一直在等她

6
00:01:41,476 --> 00:01:43,478
‪像是鸡腿和鸡翅这种高级的部位

7
00:01:43,561 --> 00:01:46,564
‪就该在外酥内软的时候大吃一口

8
00:01:46,981 --> 00:01:49,859
‪大哥 今天就你和訚燮两个人喝吧

9
00:01:49,943 --> 00:01:51,945
‪我有事要处理 应该没办法过去了

10
00:01:53,446 --> 00:01:55,323
‪你吃吧 她说不能来

11
00:01:57,826 --> 00:01:59,119
‪请给我们一瓶烧酒

12
00:02:00,495 --> 00:02:01,704
‪等等

13
00:02:01,913 --> 00:02:04,249
‪太乙姐居然会推辞炸鸡配啤酒？

14
00:02:05,875 --> 00:02:08,211
‪这是怎么回事？

15
00:02:08,294 --> 00:02:09,587
‪我是很感谢啦

16
00:02:12,632 --> 00:02:13,675
‪郑太乙警卫

17
00:02:16,136 --> 00:02:17,095
‪我要让你

18
00:02:17,679 --> 00:02:19,013
‪当我的皇后

19
00:02:20,265 --> 00:02:21,891
‪你刚才成为了那个理由

20
00:02:22,934 --> 00:02:24,144
‪让我

21
00:02:25,019 --> 00:02:26,312
‪停留在这世界的理由

22
00:02:29,774 --> 00:02:30,692
‪什么？皇后？

23
00:02:31,109 --> 00:02:32,193
‪怎么？

24
00:02:32,527 --> 00:02:34,779
‪经过几天之后 你发觉我很帅吗？

25
00:02:34,988 --> 00:02:37,824
‪看来你整颗脑子360度都疯了

26
00:02:38,074 --> 00:02:40,493
‪如果你是指旋转角的话

27
00:02:40,702 --> 00:02:41,870
‪转360度就是回到原点

28
00:02:41,953 --> 00:02:44,664
‪对喔 我应该要说180度才对

29
00:02:45,290 --> 00:02:46,166
‪所以呢？

30
00:02:46,875 --> 00:02:48,042
‪你是真心的吗？

31
00:02:48,126 --> 00:02:50,128
‪我刚才把一个世界交给你了

32
00:02:51,462 --> 00:02:54,215
‪我不知道还有什么会比这个更真心

33
00:02:54,299 --> 00:02:56,426
‪我刚才得到一个世界啦

34
00:02:56,634 --> 00:02:58,761
‪是啊 那的确是在去吃炸鸡的路上

35
00:02:58,845 --> 00:03:01,472
‪互相交换的好东西

36
00:03:02,223 --> 00:03:03,641
‪你找死吗？

37
00:03:08,479 --> 00:03:09,814
‪在实数之中

38
00:03:10,356 --> 00:03:11,566
‪我最喜欢零

39
00:03:11,649 --> 00:03:13,192
‪你拥有零的性质

40
00:03:13,693 --> 00:03:14,611
‪是喔？

41
00:03:14,819 --> 00:03:16,195
‪我拥有那种东西喔？

42
00:03:16,821 --> 00:03:18,990
‪通常零代表什么都没有的意思

43
00:03:19,949 --> 00:03:21,868
‪但其实它是拥有绝对权力的数字

44
00:03:22,243 --> 00:03:25,079
‪能让碰到它的数字失去全部
‪或者是被削弱

45
00:03:25,914 --> 00:03:28,374
‪让货币发挥力量的不是最前面的数字

46
00:03:28,541 --> 00:03:30,209
‪而是后面有多少个零

47
00:03:31,252 --> 00:03:34,005
‪被困在方根里的数字
‪能脱离方根的方法

48
00:03:34,923 --> 00:03:36,090
‪只有两个

49
00:03:36,174 --> 00:03:40,762
‪那就是拥有平方根
‪或者是碰上拥有绝对权力的数字零

50
00:03:42,597 --> 00:03:45,600
‪你总是很忙 眼里没有我

51
00:03:46,392 --> 00:03:48,394
‪因此我在这里十分无力

52
00:03:49,437 --> 00:03:50,605
‪但这都无所谓

53
00:03:52,023 --> 00:03:55,360
‪你比我想象的还出色

54
00:03:55,860 --> 00:03:57,654
‪而你就站在

55
00:03:58,738 --> 00:04:00,198
‪我所坐困的方根前

56
00:04:03,826 --> 00:04:05,745
‪你问我是否真心 这是我的回答

57
00:04:06,871 --> 00:04:07,789
‪这样算证明了吗？

58
00:04:09,207 --> 00:04:10,375
‪证明了什么？

59
00:04:10,833 --> 00:04:15,838
‪我问你是不是真心的
‪是不是真心要继续胡说八道

60
00:04:19,050 --> 00:04:20,510
‪看来你不是文科的

61
00:04:21,344 --> 00:04:22,220
‪而是熊科的

62
00:04:22,303 --> 00:04:23,471
‪熊？

63
00:04:25,056 --> 00:04:25,890
‪熊？

64
00:04:25,974 --> 00:04:28,893
‪因为我讲到你的痛处
‪你就对我人身攻击啦？

65
00:04:29,269 --> 00:04:33,481
‪皇帝可以随便跟一只熊成婚吗？

66
00:04:33,564 --> 00:04:35,400
‪若我是要跟熊成婚 当然会被反对

67
00:04:35,483 --> 00:04:38,486
‪皇室和内阁都会强烈反对

68
00:04:39,821 --> 00:04:40,905
‪好 走吧

69
00:04:41,072 --> 00:04:42,031
‪我们去看看

70
00:04:42,240 --> 00:04:44,284
‪让我也去看看你的那个平行世界

71
00:04:44,409 --> 00:04:46,953
‪去到那边说 我是这个国家的国母

72
00:04:47,578 --> 00:04:49,205
‪带路 要往哪里走？

73
00:04:49,789 --> 00:04:50,957
‪我叫你带路

74
00:05:16,899 --> 00:05:17,775
‪怎么？

75
00:05:18,234 --> 00:05:20,945
‪要通往你世界的地址不是这里吗？

76
00:05:21,988 --> 00:05:24,115
‪需要念咒语的话就念吧

77
00:05:24,198 --> 00:05:25,575
‪不用觉得丢脸

78
00:05:26,367 --> 00:05:27,368
‪我正在找门

79
00:05:28,161 --> 00:05:30,747
‪不过因为我空手来 所以门没开

80
00:05:31,748 --> 00:05:34,500
‪应该要买个东西过来是吧？

81
00:05:35,168 --> 00:05:36,544
‪你找死吗？

82
00:05:37,545 --> 00:05:38,921
‪你应该很难相信

83
00:05:39,672 --> 00:05:42,675
‪但是原本那里应该要有幢竿支柱

84
00:05:43,760 --> 00:05:45,219
‪你的故事设定还真是越来越多

85
00:05:46,012 --> 00:05:48,473
‪你是指庙里的石头吗？

86
00:05:49,098 --> 00:05:53,061
‪没错 设在天界与人间界线上的柱子

87
00:05:53,978 --> 00:05:57,315
‪我听见笛声 天空打雷闪电

88
00:05:57,857 --> 00:06:00,151
‪然后巨大的幢竿支柱就出现了

89
00:06:02,070 --> 00:06:05,031
‪不过看来我今天不被允许使用那道门

90
00:06:12,413 --> 00:06:14,290
‪你很闲吗？很无聊吗？

91
00:06:14,791 --> 00:06:18,169
‪你不被允许为何还要来？

92
00:06:18,294 --> 00:06:20,922
‪我需要过来确认一下 正好

93
00:06:22,048 --> 00:06:23,966
‪你要我带路 我很高兴

94
00:06:24,050 --> 00:06:27,512
‪我上辈子是犯了什么滔天大罪？

95
00:06:27,595 --> 00:06:31,349
‪天气冷得要命
‪我居然在这跟一个疯子讲话

96
00:06:32,558 --> 00:06:33,810
‪金狗屎先生

97
00:06:36,020 --> 00:06:36,979
‪听好我说的话

98
00:06:37,730 --> 00:06:40,983
‪明天你的DNA鉴定结果
‪应该就会出来了

99
00:06:42,026 --> 00:06:44,028
‪如果能找到你的亲戚 那算庆幸

100
00:06:44,737 --> 00:06:45,947
‪但是如果找不到

101
00:06:46,697 --> 00:06:48,658
‪我也只能帮你到这里了

102
00:06:50,034 --> 00:06:52,829
‪你也不要再找訚燮了 听懂了吗？

103
00:06:52,912 --> 00:06:53,955
‪訚燮同意了吗？

104
00:06:54,038 --> 00:06:56,999
‪他是属于国家的财产 没有自由意志

105
00:06:57,083 --> 00:07:00,336
‪訚燮和阿影的DNA真的会一样吗？

106
00:07:01,254 --> 00:07:03,506
‪就连双胞胎的细胞都不一样

107
00:07:03,589 --> 00:07:05,591
‪即使你找到我的亲戚

108
00:07:06,467 --> 00:07:07,844
‪他们也不会是我的家人

109
00:07:09,345 --> 00:07:12,974
‪为何找到你的亲戚
‪他们却不是你的家人？

110
00:07:14,058 --> 00:07:17,979
‪我的父王和母后很早就过世了

111
00:07:19,689 --> 00:07:21,149
‪讽刺的是 我刚继位

112
00:07:21,232 --> 00:07:23,359
‪第一个任务就是先皇的国葬

113
00:07:24,277 --> 00:07:25,319
‪在我八岁的时候

114
00:07:34,162 --> 00:07:35,079
‪是很久以前的事了

115
00:07:36,414 --> 00:07:37,373
‪我们要不要走了？

116
00:08:27,548 --> 00:08:28,674
‪那个人叫什么名字？

117
00:08:29,759 --> 00:08:31,761
‪身为独生女的你 称呼大哥的那个人

118
00:08:33,304 --> 00:08:34,555
‪那你叫什么名字？

119
00:08:35,389 --> 00:08:38,100
‪你连自己的名字都不知道
‪为何要问别人的名字？

120
00:08:38,267 --> 00:08:39,352
‪我没说过我不知道

121
00:08:39,977 --> 00:08:41,604
‪我只说就算我说了
‪你也不能叫我的名字

122
00:08:42,939 --> 00:08:44,190
‪你是金素月吗？

123
00:08:45,233 --> 00:08:46,192
‪金素月是谁？

124
00:08:47,276 --> 00:08:48,819
‪你编的故事还真是毫无破绽

125
00:08:50,404 --> 00:08:54,325
‪诗里说：“留在心中的那句话
‪我终究不会说出口”

126
00:08:54,575 --> 00:08:56,577
‪所以你也不要过问我的人生

127
00:09:02,750 --> 00:09:05,753
‪你叫大哥的那个人等于你的人生吗？

128
00:09:06,837 --> 00:09:07,713
‪喂

129
00:09:17,598 --> 00:09:19,058
‪跆拳道的五大精神是

130
00:09:19,141 --> 00:09:22,853
‪礼仪、忍耐、廉耻、克己与百折不挠

131
00:09:23,437 --> 00:09:25,773
‪有级者品势是太极第一到第八章

132
00:09:25,856 --> 00:09:27,984
‪有段者品势是从高丽到一如

133
00:09:28,693 --> 00:09:29,986
‪你是师父吗？

134
00:09:30,319 --> 00:09:33,573
‪学习的道路就像是又远又险的石子路

135
00:09:33,656 --> 00:09:35,241
‪但是你不用担心

136
00:09:35,324 --> 00:09:37,159
‪本师父会陪伴你走完这条路

137
00:09:37,243 --> 00:09:39,245
‪让你有礼仪 肯忍耐 懂廉耻

138
00:09:39,328 --> 00:09:42,039
‪能克己 最终得以百折不挠

139
00:09:42,123 --> 00:09:44,292
‪-你真的是黑带吗？
‪-不准不说敬语

140
00:09:45,001 --> 00:09:46,168
‪（郑太乙）

141
00:09:48,004 --> 00:09:49,255
‪你不是说要忍耐吗？

142
00:09:52,174 --> 00:09:53,509
‪不要大意

143
00:09:54,176 --> 00:09:57,096
‪要忍耐的不是我 而是徒弟

144
00:09:58,764 --> 00:10:01,142
‪花大钱躺着很浪费

145
00:10:01,225 --> 00:10:03,811
‪快点起来学习落法

146
00:10:03,894 --> 00:10:05,396
‪那个就跳过吧

147
00:10:06,856 --> 00:10:08,441
‪我已经跌倒过无数次了

148
00:10:09,317 --> 00:10:10,860
‪往后你还要跌倒无数次

149
00:10:11,736 --> 00:10:14,488
‪我教你跌倒不会受伤的方法

150
00:10:35,384 --> 00:10:36,260
‪唉唷

151
00:10:37,261 --> 00:10:39,221
‪喂 你那是偏见

152
00:10:39,305 --> 00:10:42,224
‪我只是长得比较凶 但不是坏人

153
00:10:47,188 --> 00:10:48,898
‪他们肯定是在说你没错

154
00:10:48,981 --> 00:10:50,858
‪你长得很帅

155
00:10:52,360 --> 00:10:54,362
‪你没有身份 对吧？

156
00:10:55,655 --> 00:10:56,781
‪喂

157
00:10:57,406 --> 00:10:58,699
‪你想打我吗？

158
00:11:39,281 --> 00:11:40,950
‪我看你的履历

159
00:11:41,492 --> 00:11:44,703
‪你的家人好像都住在加拿大

160
00:11:45,830 --> 00:11:47,248
‪你家境富裕吗？

161
00:11:47,498 --> 00:11:48,499
‪什么？

162
00:11:49,542 --> 00:11:51,460
‪这个嘛

163
00:11:51,710 --> 00:11:53,629
‪我从小到大都过得不虞匮乏

164
00:11:54,255 --> 00:11:56,382
‪那你应该没有为了钱而做过什么傻事

165
00:11:57,299 --> 00:11:58,551
‪你朋友多吗？

166
00:11:58,634 --> 00:12:00,719
‪我才刚从加拿大回来没多久

167
00:12:01,387 --> 00:12:03,889
‪只跟一位幼儿园的同学常见面

168
00:12:04,682 --> 00:12:06,350
‪那你应该也没人可以到处乱说话

169
00:12:07,852 --> 00:12:10,146
‪我录取你的原因是…

170
00:12:10,229 --> 00:12:11,439
‪什么？

171
00:12:12,022 --> 00:12:12,857
‪我被录取了吗？

172
00:12:13,524 --> 00:12:14,775
‪这么突然？

173
00:12:14,859 --> 00:12:16,735
‪不是突然

174
00:12:16,819 --> 00:12:21,449
‪你已经连续报名四年了
‪而我也观察了你四年

175
00:12:23,784 --> 00:12:25,494
‪您在观察我啊？

176
00:12:26,829 --> 00:12:27,663
‪怎么观察？

177
00:12:28,706 --> 00:12:30,374
‪“轻悄悄”大大

178
00:12:30,958 --> 00:12:32,668
‪我很喜欢看你写的同人小说

179
00:12:33,252 --> 00:12:36,714
‪我在你创造的世界里过得很幸福

180
00:12:37,631 --> 00:12:42,595
‪我很赏识你从无到有的创造能力

181
00:12:43,012 --> 00:12:45,848
‪因此打算交付你一项重责大任

182
00:12:46,682 --> 00:12:49,894
‪你会用After Effect
‪还有Photoshop吗？

183
00:12:49,977 --> 00:12:51,687
‪太劲爆了

184
00:12:53,981 --> 00:12:55,566
‪非常抱歉

185
00:12:56,066 --> 00:12:58,486
‪我在公报室帮你安排了一个职位

186
00:13:00,529 --> 00:13:03,657
‪那就请你一如往常

187
00:13:04,450 --> 00:13:08,913
‪写出优美的文字和动人的主题标签吧

188
00:13:27,973 --> 00:13:32,811
{\an8}‪（陛下保养中 穿透面罩的耀眼龙颜
‪数学病无药可医 脸蛋是国格）

189
00:13:34,522 --> 00:13:36,190
‪卢尚宫还真努力

190
00:13:40,277 --> 00:13:41,153
‪具总理

191
00:13:42,196 --> 00:13:43,781
‪你是踏实的类型吗？

192
00:13:44,990 --> 00:13:47,952
‪陛下 踏实这种高尚的事
‪是专属皇帝的特权

193
00:13:48,619 --> 00:13:51,163
‪因为他从一出生支持率就很高
‪完全不需要在意

194
00:13:52,206 --> 00:13:53,290
‪但我是政治人物

195
00:13:54,250 --> 00:13:57,044
‪关于陛下主动决定缴交税金这点

196
00:13:57,127 --> 00:13:59,088
‪我代表国民向您致谢

197
00:13:59,421 --> 00:14:02,925
‪不过身为政治人物的我
‪打算利用陛下踏实正直的…

198
00:14:03,008 --> 00:14:06,554
‪我听说您对提高上下院议员年薪一案
‪行使否决权

199
00:14:08,889 --> 00:14:10,140
‪你认为你会赢吗？

200
00:14:10,975 --> 00:14:13,435
‪我在那场斗争里是小丑吗？

201
00:14:13,519 --> 00:14:15,646
‪您不晓得您是什么牌吗？

202
00:14:16,230 --> 00:14:17,940
‪您永远都是王牌

203
00:14:19,108 --> 00:14:20,859
‪我会努力迎战

204
00:14:21,360 --> 00:14:22,486
‪请您持续关注我吧 陛下

205
00:14:24,280 --> 00:14:25,447
‪我总是如此

206
00:14:26,448 --> 00:14:28,450
‪他说要关注我 结果却离家出走？

207
00:14:28,534 --> 00:14:29,535
‪什么？

208
00:14:29,618 --> 00:14:30,995
‪今天的会议会全员出席吗？

209
00:14:31,620 --> 00:14:32,538
‪是的

210
00:14:32,955 --> 00:14:34,915
‪由于事关重大

211
00:14:34,999 --> 00:14:38,085
‪因此连去出差的议员
‪也都在上午回来了

212
00:14:38,586 --> 00:14:41,380
‪总之这些人就是饭碗不保才会变勤劳

213
00:14:44,216 --> 00:14:48,178
‪国会议员提高年薪案
‪在上个内阁讨论过之后

214
00:14:48,262 --> 00:14:51,640
‪已经三年没有提出了

215
00:14:51,724 --> 00:14:53,726
‪在那之间 物价也上涨了

216
00:14:54,018 --> 00:14:56,395
‪薪资配合物价水准调高都嫌不够了

217
00:14:56,478 --> 00:14:57,855
‪你居然行使否决权？

218
00:14:58,105 --> 00:14:59,356
‪真是的

219
00:15:00,274 --> 00:15:02,902
‪具总理 你不是我们党的人吗？

220
00:15:03,485 --> 00:15:04,904
‪具总理

221
00:15:04,987 --> 00:15:08,741
‪你这样不就是在利用
‪同党议员的正当劳动报酬

222
00:15:08,824 --> 00:15:12,328
‪来稳固自己的支持率吗？

223
00:15:12,411 --> 00:15:15,372
‪我本来不想这么说的

224
00:15:15,998 --> 00:15:20,252
‪不过具总理 你不认为自己
‪不配坐那个位子吗？

225
00:15:22,421 --> 00:15:27,217
‪老实说 是我们党帮你打造了好形象

226
00:15:27,301 --> 00:15:30,387
‪并且让你坐上那个位子的

227
00:15:31,221 --> 00:15:34,058
‪结果你却只是妆越来越浓而已

228
00:15:36,393 --> 00:15:40,022
‪朴议员 如果这个位子
‪只靠化妆和穿着体面就能守住的话

229
00:15:40,981 --> 00:15:42,942
‪那你也可以穿得体面跟画眼线啊

230
00:15:43,025 --> 00:15:44,276
‪喂 具总理！

231
00:15:45,235 --> 00:15:46,236
{\an8}‪（大民党）

232
00:15:47,655 --> 00:15:50,658
{\an8}‪皇帝陛下从去年就开始缴税

233
00:15:52,076 --> 00:15:54,161
{\an8}‪我们党的形象再这样下去没问题吗？

234
00:15:54,662 --> 00:15:56,622
‪政治人物等高收入者

235
00:15:56,705 --> 00:15:59,375
‪与中低收入者之间的差距越来越大

236
00:15:59,458 --> 00:16:00,751
‪此类报导不停出现

237
00:16:01,543 --> 00:16:04,213
‪当然光靠这次暂不调薪
‪是无法减少差距的

238
00:16:04,964 --> 00:16:06,507
‪然而有一点可以肯定

239
00:16:07,508 --> 00:16:11,887
‪就是这样能够展现我们党
‪所追求的价值是为了所有国民

240
00:16:13,138 --> 00:16:16,183
‪了解为何我们党的支持率
‪持续低迷的人

241
00:16:17,267 --> 00:16:19,687
‪拜托你们跟旁边的人解释一下

242
00:16:19,770 --> 00:16:21,271
‪不要只有自己知道

243
00:16:25,567 --> 00:16:26,443
‪还有一点

244
00:16:29,238 --> 00:16:31,198
‪我是大韩帝国的总理

245
00:16:31,865 --> 00:16:33,242
‪不是党代表

246
00:16:48,507 --> 00:16:50,175
‪唉唷 好清爽

247
00:16:50,843 --> 00:16:52,302
‪唉唷 好舒畅

248
00:16:52,511 --> 00:16:53,345
‪大哥

249
00:16:55,014 --> 00:16:56,348
‪干吗？

250
00:16:56,432 --> 00:16:59,560
‪我刚才从财务科那里听说
‪薪栽的薪水又被扣了

251
00:16:59,643 --> 00:17:00,769
‪又被扣了？

252
00:17:02,479 --> 00:17:04,189
‪你没跟薪栽说吧？

253
00:17:04,273 --> 00:17:06,942
‪我是傻瓜吗？我想跟他说的话
‪就马上进办公室了

254
00:17:07,026 --> 00:17:09,278
‪-何必跑来厕所前面？
‪-做得好

255
00:17:09,361 --> 00:17:12,698
‪薪栽的妈妈还没有戒赌吗？

256
00:17:12,906 --> 00:17:14,116
‪她也太过分了吧

257
00:17:14,199 --> 00:17:17,953
‪他妈妈一直都过着奢华的少奶奶生活

258
00:17:18,037 --> 00:17:19,621
‪不谙世事

259
00:17:19,705 --> 00:17:22,499
‪没过奢华生活的人也会喜欢赌博啊

260
00:17:22,583 --> 00:17:24,001
‪真是受不了

261
00:17:24,084 --> 00:17:26,503
‪唉唷 我们薪栽该怎么办才好？

262
00:17:33,093 --> 00:17:35,763
‪这是恩平、西大门和中区那边
‪旧货商的名单

263
00:17:36,680 --> 00:17:41,351
‪上午我去过了城北、东大门和城东区
‪但是没有收获

264
00:17:42,019 --> 00:17:44,480
‪我这种资历居然在这查旧货商

265
00:17:45,147 --> 00:17:47,483
‪我们组什么时候才能招新人啊？

266
00:17:47,566 --> 00:17:48,484
‪今天上午

267
00:17:49,151 --> 00:17:50,027
‪现在都下午了

268
00:17:52,404 --> 00:17:53,447
‪太阳都下山了

269
00:17:53,947 --> 00:17:58,202
‪他一大早就来上班
‪所以我派他去支援二组…

270
00:17:59,828 --> 00:18:00,913
‪唉唷

271
00:18:01,580 --> 00:18:03,332
‪那个抓嫌犯进来的人

272
00:18:03,415 --> 00:18:05,042
‪是我们组的新人吗？

273
00:18:33,821 --> 00:18:35,531
‪真是威风凛凛

274
00:18:36,406 --> 00:18:38,617
‪很高兴见到你 新人
‪大声报上你的名字吧

275
00:18:38,700 --> 00:18:39,701
‪是的

276
00:18:40,744 --> 00:18:41,620
‪我是张米迦勒

277
00:18:42,204 --> 00:18:43,580
‪先生 你请坐

278
00:18:43,664 --> 00:18:46,333
‪好好回答刑警问你的问题

279
00:18:47,084 --> 00:18:48,919
‪他是刑警

280
00:18:51,588 --> 00:18:52,464
‪大家好

281
00:18:53,048 --> 00:18:55,884
‪我是从今天开始被分派到
‪重案三组的张米迦勒

282
00:18:57,136 --> 00:19:00,514
‪我一直很想体验看看
‪和逮捕到的嫌犯铐在一起的感觉

283
00:19:03,392 --> 00:19:04,434
‪我不会再这么做了

284
00:19:04,518 --> 00:19:05,811
‪试过一次就好了

285
00:19:05,894 --> 00:19:07,771
‪你还有其他梦想吗？

286
00:19:07,980 --> 00:19:09,523
‪就算有也不要说出来

287
00:19:09,606 --> 00:19:10,732
‪好

288
00:19:10,899 --> 00:19:11,775
‪不过

289
00:19:11,859 --> 00:19:14,820
‪-你说你叫什么？
‪-张米迦勒

290
00:19:15,154 --> 00:19:18,657
‪这是我的洗礼名 请叫我张米就好

291
00:19:19,158 --> 00:19:21,160
‪我朋友们都是这么叫我的

292
00:19:21,743 --> 00:19:23,620
‪你朋友们还真好笑

293
00:19:23,704 --> 00:19:25,914
‪我传工作指南给你
‪把你的电子信箱地址告诉我

294
00:19:25,998 --> 00:19:26,874
‪是

295
00:19:27,291 --> 00:19:28,125
‪rose93小老鼠…

296
00:19:31,044 --> 00:19:33,505
‪抱歉 我…

297
00:19:34,256 --> 00:19:36,383
‪R O S…

298
00:19:36,466 --> 00:19:40,387
‪我们不是惊讶你的英文很好

299
00:19:40,846 --> 00:19:41,889
‪玫瑰的英文？

300
00:19:41,972 --> 00:19:44,016
‪我觉得玫瑰还好 但93让我吓到了

301
00:19:44,099 --> 00:19:45,726
‪好 你继续说

302
00:19:45,809 --> 00:19:47,019
‪好

303
00:19:47,436 --> 00:19:50,314
‪rose93小老鼠unicorn.net

304
00:19:50,939 --> 00:19:54,151
‪我会秉持着热情与使命感全力以赴！

305
00:19:54,526 --> 00:19:55,903
‪请大家多多指教！

306
00:19:56,904 --> 00:19:58,363
‪看看我们的新人

307
00:19:58,947 --> 00:20:01,783
‪热情与使命感？让人觉得很有压力呢

308
00:20:01,867 --> 00:20:02,993
‪去掉一个吧

309
00:20:03,118 --> 00:20:04,411
‪两个都要你也会很累的

310
00:20:04,536 --> 00:20:08,207
‪把这份名单拿去复印
‪然后热情地跟着前辈们

311
00:20:08,290 --> 00:20:10,292
‪-好
‪-你会开手动挡吧？

312
00:20:10,375 --> 00:20:11,543
‪不好意思

313
00:20:11,877 --> 00:20:13,670
‪我是1993年出生的

314
00:20:14,004 --> 00:20:16,548
‪开车还是由我这个
‪1987年出生的人来吧

315
00:20:17,216 --> 00:20:18,634
‪由1990年出生的我来开吧

316
00:20:40,155 --> 00:20:42,324
‪铁撬吗？你去找找看吧

317
00:20:43,200 --> 00:20:46,828
‪往右边一直走会看到废铁

318
00:20:46,912 --> 00:20:48,747
‪那里有几支铁撬

319
00:20:48,872 --> 00:20:50,415
‪这次的凶器是铁撬吗？

320
00:20:51,124 --> 00:20:52,960
‪这个世界怎么这么险恶？

321
00:20:54,878 --> 00:20:56,004
‪你们运气很好

322
00:20:56,588 --> 00:20:59,299
‪因为废铁的重量还不够
‪所以我还没有卖出去

323
00:20:59,383 --> 00:21:00,676
‪你们翻翻看吧

324
00:21:03,512 --> 00:21:04,429
‪走吧

325
00:21:17,776 --> 00:21:19,695
‪前辈！

326
00:21:20,195 --> 00:21:22,781
‪找到了 我好像找到了！

327
00:21:23,198 --> 00:21:24,449
‪什么？

328
00:21:27,244 --> 00:21:30,414
‪血迹 这是血迹对吧？

329
00:21:30,497 --> 00:21:31,581
‪应该是这支没错

330
00:21:31,665 --> 00:21:32,749
‪你是女巫吗？

331
00:21:33,458 --> 00:21:36,003
‪把这个交给国科搜
‪剩下的交给你们两个了

332
00:21:36,086 --> 00:21:38,046
‪什么我们两个？应该三个人一起做吧

333
00:21:38,922 --> 00:21:40,257
‪这个毛头小子懂什么？

334
00:21:40,340 --> 00:21:41,883
‪意思不就是叫我做吗？

335
00:21:41,967 --> 00:21:43,385
‪你听懂了就好

336
00:21:44,678 --> 00:21:45,512
‪辛苦了

337
00:21:45,595 --> 00:21:48,390
‪你要去哪里？是要去收贿吗？

338
00:21:48,473 --> 00:21:51,143
‪这种良好风气逐渐在消失了

339
00:21:52,436 --> 00:21:54,187
‪我很喜欢你们两位的玩笑

340
00:21:56,231 --> 00:21:57,149
‪玩笑？

341
00:21:57,691 --> 00:21:58,608
‪我们不是在开玩笑

342
00:22:00,235 --> 00:22:01,111
‪怎么？

343
00:22:01,194 --> 00:22:03,071
‪你是只领薪水的那种类型吗？

344
00:22:06,658 --> 00:22:07,784
‪带他走

345
00:22:08,076 --> 00:22:09,077
‪把他带走！

346
00:22:09,161 --> 00:22:10,662
‪人家说什么他都相信

347
00:22:10,746 --> 00:22:12,289
‪我该从哪开始教你？

348
00:22:20,589 --> 00:22:22,049
‪这是我在路上捡到的

349
00:22:22,174 --> 00:22:23,258
‪没有人看到

350
00:22:24,301 --> 00:22:26,845
‪捡到钱本来就该交给警察啊

351
00:22:26,928 --> 00:22:28,096
‪姜刑警

352
00:22:29,723 --> 00:22:30,932
‪请帮忙找这笔钱的主人

353
00:22:31,016 --> 00:22:33,435
‪等等 你就是主人吗？

354
00:22:38,106 --> 00:22:40,650
‪我最近暗中调查过你了

355
00:22:40,734 --> 00:22:43,320
‪你家本来很有钱
‪但在你初三的时候破产了

356
00:22:43,403 --> 00:22:45,614
‪你家的债到你下辈子都还不完

357
00:22:45,697 --> 00:22:47,783
‪对 我以前住在平仓洞

358
00:22:48,325 --> 00:22:49,242
‪怎么？你羡慕吗？

359
00:22:49,326 --> 00:22:50,577
‪当然羡慕啦

360
00:22:51,161 --> 00:22:52,871
‪我以前住在少管所B栋

361
00:22:54,539 --> 00:22:56,958
‪不过我现在比你好多了

362
00:22:57,042 --> 00:22:57,959
‪哪里好多了？

363
00:22:59,169 --> 00:23:00,253
‪你家房子是你自己的吗？

364
00:23:00,337 --> 00:23:02,798
‪那我超级羡慕 我是在外租房子

365
00:23:02,881 --> 00:23:04,549
‪我很好奇一件事

366
00:23:05,634 --> 00:23:07,219
‪你为什么要活得这么正直？

367
00:23:07,302 --> 00:23:09,179
‪你这家伙好奇心还真重

368
00:23:10,722 --> 00:23:12,224
‪我没有活得很正直

369
00:23:12,307 --> 00:23:16,770
‪有个我认识的人说
‪让我做一个站在邪路边缘的人

370
00:23:17,312 --> 00:23:18,688
‪所以我才过这种生活 怎样？

371
00:23:18,772 --> 00:23:19,689
‪天啊

372
00:23:20,357 --> 00:23:21,900
‪真令我感动

373
00:23:23,777 --> 00:23:25,612
‪那你应该多赚一点钱啊

374
00:23:25,862 --> 00:23:27,697
‪国家没给你这么多钱吧？

375
00:23:28,782 --> 00:23:30,617
‪你不用做什么事

376
00:23:31,201 --> 00:23:33,120
‪只要在管制前 打通电话给我就好

377
00:23:33,370 --> 00:23:35,247
‪如果我被抓到就从宽处理

378
00:23:36,081 --> 00:23:37,290
‪这样对彼此都好…

379
00:23:37,999 --> 00:23:39,668
‪公务员可以这样打百姓吗？

380
00:23:39,751 --> 00:23:41,503
‪现在都什么时代了？

381
00:23:42,129 --> 00:23:44,798
‪你不爽就报警啊
‪我是在以前那年代考上警察的

382
00:23:44,965 --> 00:23:47,008
‪-去你的
‪-好了

383
00:23:51,930 --> 00:23:53,348
‪请你不要激动…

384
00:23:53,974 --> 00:23:56,768
‪你这个狗杂种找错人了

385
00:23:59,479 --> 00:24:01,690
‪下次来管制的时候
‪你一定要待在这里喔

386
00:24:02,649 --> 00:24:03,775
‪一定要被我抓到

387
00:24:05,110 --> 00:24:07,529
‪让我能靠你升职 知道吗？

388
00:24:27,507 --> 00:24:29,885
‪-跆拳
‪-跆拳

389
00:24:30,510 --> 00:24:35,307
‪-跆拳道 强身健体
‪-跆拳道 强身健体

390
00:24:35,807 --> 00:24:37,934
‪大家好 现在开始点名

391
00:24:38,018 --> 00:24:38,977
‪杨书俊

392
00:24:39,060 --> 00:24:40,770
‪-到
‪-到

393
00:24:40,854 --> 00:24:41,771
‪郑诗蕴

394
00:24:41,855 --> 00:24:42,856
‪-到
‪-到

395
00:24:43,440 --> 00:24:46,234
‪回答一次就好 且要简短有礼貌

396
00:24:46,318 --> 00:24:47,944
‪-剪刀 石头 布
‪-好

397
00:24:48,069 --> 00:24:49,237
‪郑瑞允

398
00:24:49,321 --> 00:24:50,238
‪-到
‪-到

399
00:24:51,156 --> 00:24:52,115
‪郑志敏

400
00:24:52,365 --> 00:24:53,700
‪-到
‪-到

401
00:24:53,783 --> 00:24:55,118
‪剪刀 石头 布

402
00:24:55,202 --> 00:25:00,540
‪跆拳道的五大精神是
‪礼仪、忍耐、廉耻、克…

403
00:25:00,624 --> 00:25:01,458
‪喂！

404
00:25:02,042 --> 00:25:03,376
‪你们这些兔崽子给我安静！

405
00:25:05,295 --> 00:25:08,548
‪师父在讲话要听啊！

406
00:25:08,632 --> 00:25:09,591
‪王八蛋！

407
00:25:15,180 --> 00:25:16,431
‪哭什么哭？

408
00:25:20,477 --> 00:25:21,478
‪不准哭

409
00:25:23,313 --> 00:25:24,147
‪闭嘴！

410
00:25:33,448 --> 00:25:34,658
‪喂 薪栽

411
00:25:36,284 --> 00:25:37,160
‪我说你啊…

412
00:25:40,121 --> 00:25:41,873
‪从今天开始不要教学生了

413
00:25:42,499 --> 00:25:45,669
‪-为什么？
‪-小朋友说你很可怕啊

414
00:25:45,752 --> 00:25:49,089
‪他们回家的时候很高兴
‪然后就再也不来了

415
00:25:49,589 --> 00:25:51,508
‪最近的小孩真不懂得忍耐

416
00:25:51,633 --> 00:25:52,592
‪忍你的头啦

417
00:25:52,676 --> 00:25:54,594
‪该忍耐的是你这个师父

418
00:25:54,678 --> 00:25:56,429
‪唉唷 真是的

419
00:25:56,513 --> 00:25:58,265
‪馆长 你不可以这样对我

420
00:25:58,348 --> 00:26:00,850
‪你说不想让我高中毕业变成流氓
‪收了我的钱

421
00:26:00,934 --> 00:26:03,353
‪现在却要赶我走
‪那我往后要靠什么生活？

422
00:26:03,436 --> 00:26:05,105
‪我除了当流氓还能做什么？

423
00:26:05,689 --> 00:26:08,900
‪要是我当了流氓
‪肯定会收这栋楼超多保护费

424
00:26:09,526 --> 00:26:10,527
‪你可要想清楚

425
00:26:10,777 --> 00:26:14,281
‪你在小朋友面前为何不像现在一样
‪这么会说话？

426
00:26:14,864 --> 00:26:16,199
‪我明天会好好表现

427
00:26:16,908 --> 00:26:18,702
‪我也有办法引导小朋友走向正途

428
00:26:18,785 --> 00:26:20,662
‪我会找别人去引导

429
00:26:21,246 --> 00:26:22,372
‪你去做别的事

430
00:26:23,456 --> 00:26:25,041
‪不要当个引导别人走向正途的人

431
00:26:28,003 --> 00:26:30,005
‪去当个站在邪路边缘的人

432
00:26:39,222 --> 00:26:42,058
{\an8}‪（《警察人员基础题库》）

433
00:26:49,733 --> 00:26:51,484
‪我把凶器交给国科搜了

434
00:26:52,360 --> 00:26:53,236
‪我非常紧张

435
00:26:59,951 --> 00:27:02,329
‪国科搜打电话过来

436
00:27:02,912 --> 00:27:04,831
‪-说你手机忘记带走了
‪-真的吗？

437
00:27:05,415 --> 00:27:08,043
‪我昨天才买的耶 不是…

438
00:27:11,296 --> 00:27:12,756
‪唉唷 张米

439
00:27:13,340 --> 00:27:14,883
‪你有办法完成这么重要的任务吗？

440
00:27:17,469 --> 00:27:18,720
‪现在你要去做的事

441
00:27:18,803 --> 00:27:22,307
‪是重案组新人必做的事情中
‪最重要的一项

442
00:27:22,390 --> 00:27:23,350
‪是案子吗？

443
00:27:23,433 --> 00:27:25,226
‪你要是没办成就会变成大案子

444
00:27:25,769 --> 00:27:28,521
‪整理活动费发票与填写出勤状况报告

445
00:27:28,605 --> 00:27:31,608
‪前辈们的加班费就掌握在你手上了

446
00:27:31,733 --> 00:27:34,819
‪请你怀着使命感动笔
‪不要漏掉一分一秒 立刻去做

447
00:27:34,903 --> 00:27:35,987
‪遵命

448
00:27:38,948 --> 00:27:40,992
‪要用黑笔 张米

449
00:27:42,243 --> 00:27:43,286
‪黑笔

450
00:27:48,166 --> 00:27:50,752
‪喂？我是重案三组的郑太乙警卫

451
00:27:51,002 --> 00:27:53,129
‪是我 看来你还没下班

452
00:27:53,213 --> 00:27:54,339
‪真是幸好

453
00:27:54,714 --> 00:27:55,632
‪金狗屎？

454
00:27:56,424 --> 00:27:58,718
‪我才想说 我的手机怎么这么安静

455
00:27:59,302 --> 00:28:03,723
‪不过你是怎么知道
‪我办公桌电话的直拨号码？

456
00:28:03,807 --> 00:28:05,100
‪訚燮说的

457
00:28:05,558 --> 00:28:06,559
‪-张米
‪-是

458
00:28:06,643 --> 00:28:10,814
‪把曹訚燮带过来
‪记得上手铐 要是他不听话 可以打他

459
00:28:37,257 --> 00:28:38,216
‪那个…

460
00:28:38,591 --> 00:28:41,886
‪-訚燮
‪-天啊 手都要断了

461
00:28:42,137 --> 00:28:43,972
‪手废了要怎么做人啊？

462
00:28:45,515 --> 00:28:46,683
‪不要跟我说话

463
00:28:46,766 --> 00:28:49,477
‪我不想再跟你有任何瓜葛了

464
00:28:51,104 --> 00:28:52,021
‪真赞

465
00:28:55,900 --> 00:28:56,776
‪我说

466
00:28:57,902 --> 00:28:59,696
‪你到底说了什么 害我被上手铐？

467
00:29:00,280 --> 00:29:02,490
‪我只说了一句话 “訚燮说的”

468
00:29:02,574 --> 00:29:05,201
‪我都叫你保守秘密了

469
00:29:05,285 --> 00:29:07,370
‪你的嘴巴怎么这么贱啊？

470
00:29:07,454 --> 00:29:09,080
‪你好像不晓得

471
00:29:09,914 --> 00:29:11,416
‪我没有一样东西是便宜贱货

472
00:29:12,417 --> 00:29:13,918
‪因此作为道歉

473
00:29:14,002 --> 00:29:16,629
‪我任命你为我在这个世界的近卫队长

474
00:29:17,255 --> 00:29:20,300
‪从今天开始 你就是天下第一剑了
‪这是非常光荣的事

475
00:29:23,344 --> 00:29:25,263
‪-你疯了
‪-“疯”？

476
00:29:28,641 --> 00:29:31,144
‪我一定要把你带到我的世界去

477
00:29:31,561 --> 00:29:32,729
‪去那里你就会被斩首

478
00:29:33,354 --> 00:29:34,898
‪好的

479
00:29:35,815 --> 00:29:38,902
‪我没有脖子了 所以就省略鞠躬啦

480
00:29:45,533 --> 00:29:46,576
‪阿影

481
00:29:48,369 --> 00:29:49,496
‪卢尚宫

482
00:29:52,582 --> 00:29:54,292
‪由于陛下足不出户

483
00:29:54,375 --> 00:29:56,669
‪因此一直有人留言说
‪他是不是卧病在床

484
00:29:57,879 --> 00:30:00,965
‪这样下去很快就会出现臆测性报导

485
00:30:01,049 --> 00:30:03,051
‪该来的终究还是来了

486
00:30:03,134 --> 00:30:06,596
‪他不从书房出来 又不让人进出

487
00:30:06,930 --> 00:30:10,975
‪我简直是心焦如焚

488
00:30:12,769 --> 00:30:13,686
‪我有个办法

489
00:30:15,647 --> 00:30:17,774
‪这时候就要转移目标

490
00:30:19,484 --> 00:30:22,237
‪近卫队曹影队长现在人在哪里？

491
00:30:35,375 --> 00:30:36,376
‪你在这里做什么？

492
00:30:36,459 --> 00:30:37,293
‪工作

493
00:30:38,378 --> 00:30:39,462
‪把手机给我 解除密码

494
00:30:41,464 --> 00:30:45,343
‪你听到尚宫娘娘说
‪要全力配合我了吧？

495
00:30:55,353 --> 00:30:56,646
‪你在用社交媒体吗？

496
00:30:56,896 --> 00:30:58,064
‪没有

497
00:30:58,273 --> 00:31:00,775
‪我知道你没在用
‪但怕你有不公开的账号

498
00:31:01,359 --> 00:31:02,610
‪我看一下你的相簿

499
00:31:06,781 --> 00:31:09,242
‪你出门上班
‪应该是拿了你爸的手机吧？

500
00:31:09,826 --> 00:31:10,743
‪那是我的手机没错

501
00:31:10,827 --> 00:31:12,662
‪我知道 我只是在逗你

502
00:31:15,164 --> 00:31:15,999
‪天啊

503
00:31:17,667 --> 00:31:18,918
‪让我用这张照片

504
00:31:26,092 --> 00:31:28,553
‪（文化首都 釜山）

505
00:31:35,643 --> 00:31:37,770
‪-天啊 曹影队长的官方账号
‪-假冒的人滚开

506
00:31:37,854 --> 00:31:39,355
‪衮曹情侣的官方消息

507
00:31:39,439 --> 00:31:43,318
‪-我还以为那是其他世界才会有的事
‪-哥哥 我爱你 请写英文

508
00:31:48,197 --> 00:31:50,825
‪（海云宫正门）

509
00:32:01,544 --> 00:32:03,171
‪（公务员证 郑太乙 警察厅）

510
00:32:03,254 --> 00:32:06,382
‪去调查所有关于这个人的事

511
00:32:06,966 --> 00:32:08,885
‪当然要对外保密

512
00:32:10,178 --> 00:32:11,262
‪这是不是

513
00:32:11,888 --> 00:32:14,557
‪陛下拥有的证件上的那个人？

514
00:32:15,350 --> 00:32:17,143
‪你怎么会知道？

515
00:32:17,226 --> 00:32:20,563
‪陛下在三年前曾要我调查过她
‪所以我已经调查过了

516
00:32:21,147 --> 00:32:24,901
‪我找遍了所有资料库
‪但是并不存在这样一个人

517
00:32:25,568 --> 00:32:28,821
‪您看了应该也知道 发证日期很奇怪

518
00:32:28,905 --> 00:32:29,989
‪很有可能是伪造的

519
00:32:30,740 --> 00:32:31,908
‪真头痛

520
00:32:32,241 --> 00:32:33,826
‪真心痛啊

521
00:32:33,910 --> 00:32:35,662
‪我拼命阻拦他

522
00:32:35,995 --> 00:32:39,248
‪他还是去追了

523
00:32:40,083 --> 00:32:42,418
‪陛下在追的女人

524
00:32:42,919 --> 00:32:45,838
‪有没有可能是她呢？

525
00:32:47,173 --> 00:32:50,426
‪怎么会都没有线索呢？

526
00:32:50,802 --> 00:32:53,346
‪连出入境的记录都没有

527
00:32:53,429 --> 00:32:54,764
‪请不用担心

528
00:32:55,306 --> 00:32:57,558
‪这个女人绝对不是陛下喜欢的类型

529
00:32:59,018 --> 00:33:00,687
‪她跟陛下肯定无法沟通

530
00:33:01,396 --> 00:33:03,189
‪一看照片就知道她是文科出身

531
00:33:04,273 --> 00:33:05,358
‪曹队长

532
00:33:06,192 --> 00:33:08,152
‪你知道你喜欢的是什么类型吗？

533
00:33:12,532 --> 00:33:13,616
‪真头痛

534
00:33:14,534 --> 00:33:15,868
‪真心痛啊

535
00:33:17,412 --> 00:33:19,288
‪您拨的电话无法接听 将为您转接…

536
00:33:24,335 --> 00:33:27,046
‪您拨的电话无法接听
‪将为您转接语音信箱

537
00:33:27,130 --> 00:33:28,715
‪（薪栽大哥）

538
00:33:30,591 --> 00:33:31,509
‪郑刑警

539
00:33:32,677 --> 00:33:35,221
‪尹巡警 DNA结果出来了吗？

540
00:33:35,805 --> 00:33:36,973
‪对

541
00:33:37,515 --> 00:33:41,436
‪可是他的DNA
‪没有跟任何一个失踪者吻合

542
00:33:43,896 --> 00:33:44,897
‪没有？

543
00:33:45,773 --> 00:33:47,442
‪-你确定？
‪-对

544
00:33:47,525 --> 00:33:49,193
‪你不是说他没有身份吗？

545
00:33:49,777 --> 00:33:52,739
‪怎么会什么都没有呢？
‪我还是头一次看到这种人

546
00:33:52,822 --> 00:33:54,073
‪等一下

547
00:33:58,494 --> 00:33:59,996
‪喂？我是郑太乙警卫

548
00:34:00,329 --> 00:34:02,290
‪刑警 这里是马事会

549
00:34:02,373 --> 00:34:04,333
‪我想请问关于你送来的公文

550
00:34:05,251 --> 00:34:08,087
‪我们可以看看你在公文上
‪提到的那匹马吗？

551
00:34:10,798 --> 00:34:12,800
‪所以那是被偷的马吗？

552
00:34:13,009 --> 00:34:15,928
‪不是 完全没有被盗这回事

553
00:34:16,304 --> 00:34:19,182
‪那是西班牙血统的稀有品种

554
00:34:19,265 --> 00:34:21,976
‪在国内绝对不可能看得到

555
00:34:22,894 --> 00:34:25,897
‪我们也很好奇那匹马怎么会在国内

556
00:34:29,233 --> 00:34:30,860
‪喂？郑太乙刑警？

557
00:34:42,955 --> 00:34:44,499
‪等我先喝完一杯再说

558
00:34:44,957 --> 00:34:46,292
‪我现在需要喝一点酒

559
00:34:47,126 --> 00:34:50,129
‪你需要喝酒
‪但为什么要混合两种酒呢？

560
00:34:57,428 --> 00:34:59,555
‪这不是混而是泡

561
00:34:59,972 --> 00:35:01,474
‪你第一次看到炸弹酒吗？

562
00:35:02,350 --> 00:35:03,226
‪怎么？

563
00:35:03,309 --> 00:35:06,145
‪你的马是西班牙血统
‪但你却是第一次看到炸弹酒？

564
00:35:06,312 --> 00:35:08,272
‪你的世界没有烧酒和啤酒吗？

565
00:35:08,356 --> 00:35:10,149
‪-有啊
‪-那为什么不混在一起喝？

566
00:35:10,650 --> 00:35:11,651
‪你不知道MSD吗？

567
00:35:13,486 --> 00:35:15,196
‪你知道MSD？

568
00:35:15,780 --> 00:35:16,906
‪那是生活的乐趣

569
00:35:19,033 --> 00:35:20,076
‪制作

570
00:35:20,993 --> 00:35:22,203
‪混合

571
00:35:22,995 --> 00:35:23,830
‪畅饮

572
00:35:25,081 --> 00:35:26,332
‪你这个王必须干杯

573
00:35:29,460 --> 00:35:30,503
‪你为什么要笑？

574
00:35:30,586 --> 00:35:33,714
‪你的MSD和我的MSD
‪相差一个宇宙这么远

575
00:35:34,340 --> 00:35:35,675
‪还有我再告诉你一次

576
00:35:36,384 --> 00:35:37,969
‪我不喝没有试毒过的东西

577
00:35:39,804 --> 00:35:42,306
‪你真的来自另一个世界吗？

578
00:35:42,390 --> 00:35:43,933
‪我屡次告诉你 你还是不相信

579
00:35:45,935 --> 00:35:48,271
‪有谁可以穿越那道门？

580
00:35:51,816 --> 00:35:53,234
‪目前还只是假设

581
00:35:53,985 --> 00:35:56,195
‪不过除了我之外
‪可能还有另一个人可以

582
00:35:56,279 --> 00:35:57,530
‪那个人是谁？

583
00:35:57,613 --> 00:35:59,824
‪那要等你成为皇室的一员
‪我才能告诉你

584
00:36:00,575 --> 00:36:01,909
‪不要编故事

585
00:36:01,993 --> 00:36:03,202
‪你得知道这点

586
00:36:03,286 --> 00:36:04,370
‪如果我编造了一件事

587
00:36:04,453 --> 00:36:05,621
‪那件事就会变成法律

588
00:36:05,788 --> 00:36:07,123
‪你得知道这点

589
00:36:07,206 --> 00:36:08,457
‪如果我打了你一下

590
00:36:08,541 --> 00:36:10,001
‪那就会变成瘀青

591
00:36:10,084 --> 00:36:12,295
‪-你果然是文科生
‪-对

592
00:36:12,628 --> 00:36:13,754
‪本来文科生就要会想象

593
00:36:13,838 --> 00:36:15,590
‪而理科生要身体力行

594
00:36:15,673 --> 00:36:17,675
‪但是你好像想象和行动都不会

595
00:36:17,758 --> 00:36:19,093
‪你不是说那是平行世界吗？

596
00:36:19,260 --> 00:36:20,761
‪那为什么首都在釜山？

597
00:36:20,845 --> 00:36:22,346
‪釜山是文化首都

598
00:36:22,430 --> 00:36:23,890
‪中央政府在首尔

599
00:36:23,973 --> 00:36:26,142
‪首尔是政治首都 平壤是经济首都

600
00:36:26,601 --> 00:36:28,144
‪这个世界分韩国和朝鲜

601
00:36:28,269 --> 00:36:30,688
‪但是在我们的世界叫做南部与北部

602
00:36:31,606 --> 00:36:34,609
‪顺便告诉你
‪皇帝和皇后住在釜山本宫

603
00:36:35,443 --> 00:36:37,737
‪-我想也许你会想知道
‪-这说得通吗？

604
00:36:38,029 --> 00:36:40,531
‪为什么皇帝不住在首尔
‪而是住在釜山？

605
00:36:41,157 --> 00:36:42,074
‪我不想知道

606
00:36:46,329 --> 00:36:49,999
‪自从壬辰年以来到现在
‪我们和日本的情势一直都很紧张

607
00:36:50,458 --> 00:36:51,375
‪始终处在战争边缘

608
00:36:52,752 --> 00:36:54,921
‪因此我的祖父海宗皇帝

609
00:36:55,087 --> 00:36:57,632
‪在1945年宣布君主立宪制

610
00:36:58,299 --> 00:37:01,677
{\an8}‪议会设在首尔 皇宫则搬迁到釜山

611
00:37:02,637 --> 00:37:04,013
‪这次迁都展现了

612
00:37:04,096 --> 00:37:07,683
‪皇室要在国土最前方
‪面对敌人的决心

613
00:37:08,309 --> 00:37:09,393
‪因此

614
00:37:09,477 --> 00:37:12,188
‪在我的世界里 忠武公的铜像在釜山

615
00:37:13,189 --> 00:37:14,774
‪那座铜像象征着

616
00:37:15,608 --> 00:37:19,445
‪没有人可以渡海侵犯大韩

617
00:37:23,991 --> 00:37:25,368
‪你的小说内容还真丰富

618
00:37:28,037 --> 00:37:29,789
‪看来我的DNA鉴定结果没有任何收获

619
00:37:31,123 --> 00:37:32,917
‪但是你又无法相信我说的话

620
00:37:34,460 --> 00:37:35,503
‪你是处于这种状态吧？

621
00:37:39,340 --> 00:37:40,925
‪所以你认为我是什么人？

622
00:37:42,218 --> 00:37:44,804
‪这里没有任何关于我的资料

623
00:37:53,312 --> 00:37:54,563
‪我希望你的地球

624
00:37:55,982 --> 00:37:57,817
‪可以快点变成圆的

625
00:38:11,455 --> 00:38:15,960
‪我上完厕所就去付账 你先出去

626
00:38:39,233 --> 00:38:40,401
‪这不对吧

627
00:38:52,038 --> 00:38:53,289
‪难怪

628
00:38:53,914 --> 00:38:55,833
‪金额比我们吃的还多

629
00:38:56,792 --> 00:38:58,252
‪你什么时候打包的？

630
00:38:58,753 --> 00:39:00,463
‪在你出来之前

631
00:39:01,172 --> 00:39:03,591
‪老板问我还需不需要别的
‪我只是回答需要而已

632
00:39:04,884 --> 00:39:07,011
‪我差一点就相信你了

633
00:39:08,054 --> 00:39:10,514
‪什么皇帝？你说首都在哪里？

634
00:39:11,807 --> 00:39:13,392
‪根本就是胡说八道

635
00:39:13,809 --> 00:39:15,811
‪荒谬得无可救药

636
00:39:16,479 --> 00:39:18,105
‪我想你想了25年…

637
00:39:18,189 --> 00:39:20,066
‪-给我安静
‪-打断我讲话也会被斩首

638
00:39:20,149 --> 00:39:21,275
‪你真的很讨厌

639
00:39:23,652 --> 00:39:25,321
‪继续去写你的小说吧

640
00:39:26,864 --> 00:39:28,032
‪唉唷

641
00:39:37,333 --> 00:39:38,542
‪为什么跟着我？

642
00:39:39,126 --> 00:39:40,336
‪我不是在跟着你

643
00:39:41,629 --> 00:39:44,048
‪我是要去跟麦希穆斯道晚安

644
00:40:02,066 --> 00:40:05,444
‪不过它为什么不吃我喂的胡萝卜？

645
00:40:05,653 --> 00:40:08,239
‪正七品只吃现摘的吗？

646
00:40:08,781 --> 00:40:09,615
‪你试毒过吗？

647
00:40:19,083 --> 00:40:21,335
‪你为什么不吃郑刑警喂你的胡萝卜？

648
00:40:22,628 --> 00:40:23,754
‪以后都要吃

649
00:40:24,004 --> 00:40:25,548
‪不想吃也要咬着

650
00:40:29,135 --> 00:40:30,386
‪这是皇命

651
00:40:56,745 --> 00:40:57,621
‪怎么？

652
00:40:59,373 --> 00:41:01,041
‪想问我为何老是在看这个吗？

653
00:41:01,417 --> 00:41:02,418
‪对

654
00:41:03,169 --> 00:41:05,129
‪法医是部荣君大人

655
00:41:06,088 --> 00:41:09,925
‪指纹和DNA都和逆贼李霖吻合

656
00:41:10,718 --> 00:41:12,887
‪我知道 虽然我知道

657
00:41:14,263 --> 00:41:16,515
‪但是这个尸体很像是李霖

658
00:41:16,599 --> 00:41:19,185
‪却又像是一种代表这不是李霖的
‪不知名符号

659
00:41:22,146 --> 00:41:24,106
‪有时在理解一种现象的时候

660
00:41:24,607 --> 00:41:27,151
‪数学和科学的符号十分有用

661
00:41:27,234 --> 00:41:31,030
‪比方说 加号本身并不具有意义

662
00:41:31,780 --> 00:41:34,450
‪因为那是将对象加上某一部分的概念
‪化为符号

663
00:41:36,243 --> 00:41:37,453
‪因此我假设

664
00:41:38,954 --> 00:41:42,458
‪这具尸体也许是李霖用来展现

665
00:41:43,709 --> 00:41:45,544
‪自己已经死亡的一种符号

666
00:41:47,254 --> 00:41:49,006
‪但是这样又产生了更大的疑问

667
00:41:50,341 --> 00:41:51,800
‪拥有相同DNA的

668
00:41:53,135 --> 00:41:54,845
‪这具尸体到底是怎么回事？

669
00:41:57,139 --> 00:41:58,474
‪到底逆贼李霖身上

670
00:42:01,268 --> 00:42:02,728
‪又加上了什么？

671
00:42:06,857 --> 00:42:08,192
‪您在哪里？

672
00:42:10,778 --> 00:42:11,987
‪到底陛下身上

673
00:42:13,364 --> 00:42:15,032
‪又加上了什么？

674
00:44:19,114 --> 00:44:20,908
‪我是叫你做做样子就好

675
00:44:20,991 --> 00:44:22,534
‪不是要你真的做生意

676
00:44:24,453 --> 00:44:25,954
‪讲话小心一点

677
00:44:26,038 --> 00:44:27,414
‪小孩子都听得懂

678
00:44:30,918 --> 00:44:31,919
‪喂 小朋友

679
00:44:32,628 --> 00:44:34,129
‪让开 那是我的位子

680
00:44:34,213 --> 00:44:36,131
‪听说坐在这里就会当上总理

681
00:44:37,758 --> 00:44:39,760
‪那是我才有办法

682
00:44:39,843 --> 00:44:41,345
‪我还去过皇宫

683
00:44:41,929 --> 00:44:43,305
‪这个阿姨每天都去

684
00:44:44,098 --> 00:44:45,474
‪她是陛下的女朋友啊

685
00:44:46,266 --> 00:44:47,267
‪对不对？

686
00:44:48,560 --> 00:44:50,020
‪你继续玩 你回家去

687
00:44:51,730 --> 00:44:54,983
‪不要老是帮人照顾小孩
‪你是要照顾全社区的小孩吗？

688
00:44:58,862 --> 00:44:59,780
‪唉唷

689
00:45:01,073 --> 00:45:05,786
‪你们尽管玩 等妈妈来了再走
‪没有关系

690
00:45:05,869 --> 00:45:06,787
‪-好
‪-好

691
00:45:11,417 --> 00:45:13,460
‪妈 我要吃冻明太鱼汤

692
00:45:14,169 --> 00:45:15,921
‪帮我做辣一点

693
00:45:17,965 --> 00:45:21,093
‪外面那些人也要一起吃吗？

694
00:45:22,761 --> 00:45:24,012
‪只有金秘书

695
00:45:24,805 --> 00:45:27,933
‪警卫会自己轮班吃饭 你不用操心

696
00:45:30,602 --> 00:45:31,562
‪那是什么？

697
00:45:32,354 --> 00:45:35,441
‪这是之前客人没带走的
‪也许他们会回来拿

698
00:45:36,400 --> 00:45:38,068
‪你睡吧 我会叫你起来

699
00:45:38,902 --> 00:45:39,778
‪好

700
00:46:01,884 --> 00:46:04,344
{\an8}‪（大韩帝国文物展）

701
00:46:20,152 --> 00:46:21,445
‪我希望你的地球

702
00:46:22,529 --> 00:46:24,239
‪可以快点变成圆的

703
00:46:43,008 --> 00:46:43,926
‪怎么回事？

704
00:46:44,885 --> 00:46:45,761
‪油还是满的啊

705
00:46:49,223 --> 00:46:51,225
‪这个时候要先熄火

706
00:46:51,767 --> 00:46:53,018
‪冷静

707
00:47:07,616 --> 00:47:09,451
‪这里是英雄豪杰跆拳道场

708
00:47:10,994 --> 00:47:12,120
‪喂？

709
00:47:12,204 --> 00:47:13,205
‪是你吗？

710
00:47:14,998 --> 00:47:16,124
‪怎么…

711
00:47:16,625 --> 00:47:18,710
‪怎么会是金狗屎接电…

712
00:47:21,630 --> 00:47:22,506
‪什么？

713
00:47:30,597 --> 00:47:32,015
‪你刚才是挂了我电话吗？

714
00:47:32,182 --> 00:47:33,642
‪你也经常如此

715
00:47:35,060 --> 00:47:36,144
‪你敢挂试试看

716
00:47:36,895 --> 00:47:37,938
‪你为什么会在那里？

717
00:47:38,021 --> 00:47:41,024
‪在我来到这个世界之后
‪我一直都在这里

718
00:47:41,525 --> 00:47:42,943
‪只是你不知道而已

719
00:47:44,945 --> 00:47:45,988
‪换我爸听电话

720
00:47:46,238 --> 00:47:47,406
‪你父亲正在洽谈中

721
00:47:48,699 --> 00:47:52,619
‪你爸给了我咖啡又帮我试毒
‪所以我正在喝咖啡

722
00:47:53,453 --> 00:47:55,664
‪你有什么事？我帮你转告他

723
00:47:56,999 --> 00:47:58,041
‪我…

724
00:47:59,209 --> 00:48:00,586
‪我在超市前面

725
00:48:02,004 --> 00:48:03,422
‪我的车不动了

726
00:48:04,047 --> 00:48:06,967
‪我想请他来帮我顾车
‪等到道路救援服务过来

727
00:48:07,050 --> 00:48:08,385
‪我可以搭计程车走

728
00:48:10,178 --> 00:48:11,179
‪车子是什么情况？

729
00:48:13,432 --> 00:48:15,183
‪就算我告诉你 你有办法…

730
00:48:16,310 --> 00:48:17,519
‪你可能有办法解决耶

731
00:48:17,769 --> 00:48:19,229
‪你说你是理科生是吧？

732
00:48:19,646 --> 00:48:20,981
‪你说吧 我要怎么做？

733
00:48:21,064 --> 00:48:22,232
‪先回答我的问题

734
00:48:22,566 --> 00:48:23,859
‪-好
‪-你换机油了吗？

735
00:48:24,568 --> 00:48:26,028
‪-那当然
‪-那燃油过滤器呢？

736
00:48:26,111 --> 00:48:27,821
‪两万公里要换一次

737
00:48:34,036 --> 00:48:34,870
‪那是什么？

738
00:48:34,953 --> 00:48:36,788
‪-你那里现在有什么？
‪-等一下喔

739
00:48:40,667 --> 00:48:41,752
‪矿泉水一瓶

740
00:48:42,502 --> 00:48:43,670
‪湿纸巾

741
00:48:45,255 --> 00:48:47,674
‪肉干和发圈

742
00:48:48,425 --> 00:48:51,386
‪先把发圈和矿泉水拿出来

743
00:48:51,470 --> 00:48:52,554
‪好 等等

744
00:48:52,638 --> 00:48:54,306
‪把头发绑起来 打开引擎盖

745
00:48:57,601 --> 00:48:58,852
‪-然后
‪-嗯

746
00:49:01,355 --> 00:49:03,482
‪等我的时候喝点水 我过去

747
00:49:04,399 --> 00:49:05,442
‪你找死吗？

748
00:49:05,567 --> 00:49:07,903
‪好车本来就会为了保护引擎而停住

749
00:49:08,904 --> 00:49:11,782
‪意思就是没有你能做的事
‪我马上过去

750
00:49:12,282 --> 00:49:13,533
‪等我

751
00:49:30,467 --> 00:49:32,803
‪道路救援服务说十分钟之内会过来

752
00:49:32,928 --> 00:49:34,638
‪你帮我顾车到他们来

753
00:49:35,847 --> 00:49:36,807
‪你什么都不要动喔

754
00:49:36,890 --> 00:49:37,891
‪你…

755
00:49:40,185 --> 00:49:41,853
‪我感觉…

756
00:51:00,724 --> 00:51:02,267
‪好像把小孩丢在河边一样

757
00:51:09,816 --> 00:51:12,736
‪你要像照顾正七品一样照顾它

758
00:51:13,236 --> 00:51:16,406
‪它对我来说是正五品 知道吗？

759
00:51:16,990 --> 00:51:20,035
‪刚才时间停止了

760
00:51:21,036 --> 00:51:21,953
‪你没感觉到吗？

761
00:51:24,289 --> 00:51:25,624
‪时间怎么会停止？

762
00:51:25,957 --> 00:51:28,877
‪-你决定要变得更奇怪了吗？
‪-除了我之外 全都停住了

763
00:51:28,960 --> 00:51:30,170
‪为什么会除了你？

764
00:51:32,130 --> 00:51:36,176
‪虽然只是假设
‪不过这应该是通过那道门的副作用

765
00:51:37,928 --> 00:51:38,887
‪不过

766
00:51:39,846 --> 00:51:40,764
‪多亏如此

767
00:51:41,431 --> 00:51:42,974
‪我看到了美丽的东西

768
00:51:44,351 --> 00:51:46,478
‪好 你尽管看

769
00:51:47,062 --> 00:51:48,980
‪顺便看好我的车

770
00:51:50,148 --> 00:51:51,024
‪我走了

771
00:52:04,079 --> 00:52:06,832
‪意外地得到一台车

772
00:52:19,594 --> 00:52:21,221
‪（旧书店）

773
00:52:48,039 --> 00:52:50,208
‪（皇帝出宫）

774
00:52:53,211 --> 00:52:54,296
‪殿下

775
00:52:57,632 --> 00:52:58,842
‪您好久没来了

776
00:52:59,342 --> 00:53:01,428
‪世界如此和平

777
00:53:02,637 --> 00:53:05,307
‪我都没感觉到时间过去了

778
00:53:06,308 --> 00:53:08,852
‪看来有不少客人来过书店

779
00:53:09,144 --> 00:53:13,481
‪对 他们都准时依照约定的日期前来

780
00:54:15,210 --> 00:54:16,211
‪那天…

781
00:54:18,171 --> 00:54:20,507
‪在我得知息笛是钥匙的那刻

782
00:54:21,675 --> 00:54:23,009
‪我应该要了解到

783
00:54:26,721 --> 00:54:29,307
‪逆贼李霖也有半截息笛

784
00:54:30,433 --> 00:54:32,227
‪他可能还活着

785
00:54:33,520 --> 00:54:35,939
‪可能往来于两个世界

786
00:54:37,774 --> 00:54:39,109
‪在看到美丽的东西之前

787
00:54:41,736 --> 00:54:44,823
‪我应该料想到这一切才对

788
00:54:47,993 --> 00:54:49,869
‪这根息笛是一把钥匙

789
00:54:51,496 --> 00:54:53,123
‪也是一把锁

790
00:54:56,918 --> 00:54:57,919
‪大家过得好吗？

791
00:54:58,586 --> 00:55:00,255
‪-殿下
‪-殿下

792
00:55:07,971 --> 00:55:08,805
‪大家注意

793
00:55:13,059 --> 00:55:15,186
‪国科搜的鉴定结果终于出来了

794
00:55:16,646 --> 00:55:20,817
‪铁撬上验出被害人和嫌犯双方的血迹

795
00:55:20,900 --> 00:55:22,652
‪金福万的案子就这么结案吧

796
00:55:22,819 --> 00:55:25,280
‪薪栽 你来打调查结果报告

797
00:55:25,530 --> 00:55:27,157
‪大家辛苦了

798
00:55:27,282 --> 00:55:28,575
‪辛苦啦

799
00:55:28,658 --> 00:55:29,534
‪你辛苦了

800
00:55:30,285 --> 00:55:32,412
‪又只光说不练了

801
00:55:32,537 --> 00:55:35,165
‪-今天应该要聚餐吧？
‪-是啊

802
00:55:35,248 --> 00:55:36,708
‪可是组长

803
00:55:36,791 --> 00:55:38,126
‪-唉唷
‪-唉唷

804
00:55:39,085 --> 00:55:41,796
‪金福万死都不承认犯案

805
00:55:41,880 --> 00:55:44,883
‪你不觉得事情有点太过顺利了吗？

806
00:55:46,134 --> 00:55:48,428
‪死都不承认犯案的人之中

807
00:55:48,511 --> 00:55:49,721
‪没有人是真的没犯案

808
00:55:49,804 --> 00:55:51,723
‪全都是杀了人不承认啊

809
00:55:51,806 --> 00:55:54,225
‪-有凶器吧？杀害动机明确吧？
‪-对

810
00:55:54,309 --> 00:55:56,144
‪被害人的尸体在嫌犯的后车厢吧？

811
00:55:56,227 --> 00:55:59,439
‪郑刑警认为这三项之中哪项有问题？

812
00:56:00,440 --> 00:56:03,485
‪我并不是说哪一点肯定有问题

813
00:56:04,444 --> 00:56:06,529
‪只是感觉有人布置了这一切

814
00:56:07,947 --> 00:56:08,990
‪唉唷

815
00:56:17,999 --> 00:56:20,335
‪为什么要看我？她在盯着我看

816
00:56:22,629 --> 00:56:25,340
‪呼叫 2019年的姜薪栽

817
00:56:25,548 --> 00:56:26,549
‪你那里也是那样吗？

818
00:56:27,217 --> 00:56:29,928
‪不查到底就去聚餐吗？

819
00:56:30,512 --> 00:56:34,265
‪都过20年了
‪应该有什么改变才对吧？

820
00:56:34,349 --> 00:56:36,434
‪《信号》的赵震雄

821
00:56:36,518 --> 00:56:39,229
‪她一边看着我一边在胡说八道
‪这家伙在一旁起哄

822
00:56:39,312 --> 00:56:41,147
‪你这个臭小子 喂

823
00:56:42,482 --> 00:56:43,358
‪臭小子

824
00:56:45,026 --> 00:56:45,985
‪做得好

825
00:57:18,601 --> 00:57:20,979
‪您拨的电话无法接听 将为您转接…

826
00:57:21,604 --> 00:57:22,981
‪被害人的老婆不接电话

827
00:57:23,648 --> 00:57:25,400
‪她应该是去躲债了

828
00:57:26,901 --> 00:57:28,153
‪你要继续查这个案子吗？

829
00:57:28,611 --> 00:57:30,155
‪反正金福万本来就很垃圾

830
00:57:30,238 --> 00:57:33,032
‪非法赌博加上杀人 可以让他关更久
‪何必这样呢？

831
00:57:33,116 --> 00:57:34,576
‪这是刑警该说的话吗？

832
00:57:34,784 --> 00:57:36,661
‪反正你已经跟我来了

833
00:57:36,744 --> 00:57:38,621
‪为了不冤枉金福万

834
00:57:38,705 --> 00:57:40,415
‪我是跟着你来的
‪为了让你不觉得委屈

835
00:57:43,418 --> 00:57:45,837
‪如果你要继续查
‪就相信目前找到的证据

836
00:57:46,421 --> 00:57:50,133
‪如果真的如你所说 是有人设局
‪肯定会有证据证明这一点

837
00:57:53,428 --> 00:57:55,513
‪我想从这也许能找到些什么

838
00:57:55,597 --> 00:57:56,723
‪你去查查看吧

839
00:58:04,314 --> 00:58:07,025
‪2019年的姜薪栽

840
00:58:09,402 --> 00:58:11,863
‪二年三班 五号 姜薪栽

841
00:58:17,619 --> 00:58:19,037
‪今天是什么日子？

842
00:58:19,621 --> 00:58:21,456
‪今天有太多过去在找我

843
00:58:26,586 --> 00:58:28,421
‪喂 好久不见了

844
00:58:29,214 --> 00:58:30,173
‪有三年了吧？

845
00:58:31,799 --> 00:58:33,801
‪这区这么危险 你怎么会过来？

846
00:58:35,553 --> 00:58:36,721
‪你的班主任吗？

847
00:58:37,388 --> 00:58:38,723
‪不是 是我同学

848
00:58:39,557 --> 00:58:41,559
‪你先走吧 他也许会杀了我

849
00:58:42,644 --> 00:58:44,354
‪我在三年前把他送进监狱了

850
00:58:46,314 --> 00:58:49,901
‪你同学出狱之后好像很成功

851
00:58:50,485 --> 00:58:51,653
‪人数还真多

852
00:58:51,736 --> 00:58:53,821
‪对啊 我只有你而已

853
00:58:55,031 --> 00:58:58,368
‪有时候我会后悔
‪是不是该继续走那条路才对

854
00:58:59,661 --> 00:59:00,620
‪你相信我吧

855
00:59:03,081 --> 00:59:05,667
‪你现在是重案三组的人了

856
00:59:08,670 --> 00:59:10,922
‪我说先生们

857
00:59:11,005 --> 00:59:14,259
‪你们怎么可以这样随便穿越马路呢？

858
00:59:15,718 --> 00:59:16,761
‪她是你女朋友吗？

859
00:59:18,930 --> 00:59:20,056
‪原来是刑警啊

860
00:59:21,391 --> 00:59:23,851
‪我最近很怕女刑警

861
00:59:24,018 --> 00:59:25,520
‪还在想 是不是该换个职业呢

862
00:59:25,645 --> 00:59:27,021
‪我是不是该当个家庭主夫？

863
00:59:29,357 --> 00:59:31,025
‪你们还真大胆 敢两个人就来这里

864
00:59:31,109 --> 00:59:32,026
‪是三个人

865
00:59:33,903 --> 00:59:35,738
‪你是怎样？你怎么来的？

866
00:59:35,822 --> 00:59:38,283
‪开车 开你的正五品

867
00:59:39,242 --> 00:59:40,868
‪-它跑得很快
‪-什么？

868
00:59:43,871 --> 00:59:45,832
‪我们待会再谈 等等

869
00:59:46,541 --> 00:59:48,543
‪你们是想怎么样？

870
00:59:48,960 --> 00:59:50,003
‪要三个人一起上吗？

871
00:59:51,921 --> 00:59:53,214
‪我在一旁看就好

872
00:59:53,756 --> 00:59:55,258
‪让公权力来处理

873
00:59:55,341 --> 00:59:57,385
‪真是把我搞混了

874
00:59:58,177 --> 01:00:01,556
‪喂 彻底把二年三班五号
‪姜薪栽给扁了

875
01:00:02,890 --> 01:00:03,725
‪我欠他很多

876
01:00:32,879 --> 01:00:34,589
‪你为什么要当刑警？

877
01:00:35,173 --> 01:00:37,050
‪当刑警很危险

878
01:00:38,217 --> 01:00:41,512
‪因为不是世上所有的人都能勇敢

879
01:00:42,722 --> 01:00:44,307
‪所以我决定变得勇敢

880
01:00:59,155 --> 01:01:01,199
‪喂 先抓住这个家伙

881
01:01:07,622 --> 01:01:09,040
‪大家不要这样

882
01:01:10,041 --> 01:01:11,376
‪我非常讨厌

883
01:01:12,919 --> 01:01:14,087
‪有人碰我的身体

884
01:01:35,191 --> 01:01:37,902
‪我说得没错吧？
‪我是靠运动锻练出来的

885
01:01:38,653 --> 01:01:40,738
‪-幸好我有机会可以证明
‪-你想被揍扁吗？

886
01:01:41,447 --> 01:01:43,950
‪你疯啦？你开车？你有驾照吗？

887
01:01:44,033 --> 01:01:45,493
‪皇帝本来就没有驾照

888
01:01:46,077 --> 01:01:48,371
‪-驾照是我发的
‪-你这个疯子

889
01:01:51,124 --> 01:01:52,250
‪你怎么知道我在这里？

890
01:01:53,042 --> 01:01:54,460
‪我去警察局找你

891
01:01:55,086 --> 01:01:56,629
‪他们说你出外勤 我就看了导航

892
01:01:57,422 --> 01:01:59,257
‪发现这里输入过好几次
‪所以我就过来看看

893
01:01:59,340 --> 01:02:00,842
‪幸好在这里遇到你

894
01:02:00,967 --> 01:02:02,677
‪我差点就要到国科搜去了

895
01:02:05,555 --> 01:02:06,556
‪在这里

896
01:02:11,561 --> 01:02:13,688
‪我随便买了一些
‪我们边吃饭边贴创可贴吧

897
01:02:14,272 --> 01:02:15,314
‪我们又见面了

898
01:02:16,691 --> 01:02:19,610
‪你身体还好吧？
‪我看你刚才好像被打得很惨

899
01:02:19,694 --> 01:02:22,321
‪你为什么来这里？
‪我看你好像是他们那边的人

900
01:02:22,989 --> 01:02:24,407
‪你们两个是怎么了？

901
01:02:24,532 --> 01:02:26,534
‪先吃饭再说

902
01:02:27,368 --> 01:02:29,704
‪唉唷 你怎么买得这么随便啊？

903
01:02:29,829 --> 01:02:31,873
‪最近出了防水的耶

904
01:02:32,081 --> 01:02:33,499
‪防水的贵

905
01:02:33,708 --> 01:02:36,586
‪还有 你怎么只买一个？

906
01:02:36,794 --> 01:02:38,212
‪大的那边是我的

907
01:02:38,337 --> 01:02:41,257
‪你应该想着怎么分得平均
‪别光想要吃大的那块

908
01:02:41,340 --> 01:02:43,676
‪你当初应该要买两个啊
‪我们有两个人耶

909
01:02:46,053 --> 01:02:47,388
‪有三个人

910
01:03:06,908 --> 01:03:09,118
‪-我来付账
‪-我来付 你先出去

911
01:03:09,202 --> 01:03:10,036
‪先生

912
01:03:10,828 --> 01:03:11,746
‪帮我付我的

913
01:03:12,455 --> 01:03:14,248
‪其实我比她更需要你的好意

914
01:03:17,084 --> 01:03:18,836
‪你真的很搞笑耶

915
01:03:19,337 --> 01:03:21,506
‪你大哥真是不会在背后记仇

916
01:03:22,173 --> 01:03:23,424
‪都是当面讲出来

917
01:03:24,675 --> 01:03:28,137
‪我先出去了 你跟我出来
‪你把车停在哪里？

918
01:03:28,221 --> 01:03:30,765
‪你回警局 你等我

919
01:03:31,599 --> 01:03:32,517
‪跟我一起走

920
01:03:36,395 --> 01:03:37,605
‪吃好了吗？

921
01:03:39,232 --> 01:03:40,107
‪出来 快点

922
01:03:43,236 --> 01:03:45,780
‪你今天也会晚下班吗？

923
01:03:48,533 --> 01:03:49,659
‪为什么问这个？

924
01:03:50,451 --> 01:03:51,577
‪我打算跟你道别再走

925
01:03:52,745 --> 01:03:54,247
‪我怕我要等你

926
01:03:56,332 --> 01:03:57,375
‪你要去哪里？

927
01:03:58,292 --> 01:03:59,210
‪回到我的世界

928
01:04:00,920 --> 01:04:03,589
‪我是我帝国里的皇帝
‪我离开宫里太久了

929
01:04:05,383 --> 01:04:08,219
‪那个长得像幢竿支柱的冰棒
‪你们也只顾着自己吃

930
01:04:11,264 --> 01:04:12,807
‪你不是说你住在平行世界吗？

931
01:04:12,890 --> 01:04:14,976
‪怎么说得好像是从汉南洞
‪到梨泰院一样？

932
01:04:16,185 --> 01:04:17,603
‪你想起咒语了吗？

933
01:04:18,563 --> 01:04:20,815
‪我并不是不知道怎么回去

934
01:04:22,066 --> 01:04:23,609
‪只是我一直没想回去而已

935
01:04:27,530 --> 01:04:30,116
‪那好啊 你走吧 我会晚下班

936
01:04:54,098 --> 01:04:56,767
‪我之后再还你饭钱和交通费 告辞

937
01:05:01,647 --> 01:05:02,565
‪那匹马是你的吧？

938
01:05:05,776 --> 01:05:07,403
‪马具是哪家公司制造的？

939
01:05:07,695 --> 01:05:08,613
‪把公司的电话给我

940
01:05:09,196 --> 01:05:10,448
‪真是新奇的问题

941
01:05:11,449 --> 01:05:13,200
‪怎么？帅吗？

942
01:05:13,284 --> 01:05:14,744
‪我问你是哪家公司

943
01:05:14,869 --> 01:05:17,788
‪我不晓得
‪我从来没有好奇过这个问题

944
01:05:17,872 --> 01:05:21,125
‪反正就算我知道 你也联络不上

945
01:05:21,208 --> 01:05:22,460
‪别瞎扯了

946
01:05:24,670 --> 01:05:26,589
‪这是什么标志？

947
01:05:26,672 --> 01:05:28,090
‪因为我看过才会问你

948
01:05:28,674 --> 01:05:30,343
‪-在哪里看过？
‪-好好回答我的问题

949
01:05:30,468 --> 01:05:31,761
‪我不是在喜宴上看到的

950
01:05:32,303 --> 01:05:34,388
‪不管是在哪里看到的 你搞错了

951
01:05:35,097 --> 01:05:36,557
‪那个标志不属于这个世界

952
01:05:36,891 --> 01:05:39,393
‪而是在另一个世界
‪叫做大韩的国家的标志

953
01:05:42,188 --> 01:05:43,272
‪是吗？

954
01:05:44,440 --> 01:05:45,650
‪那你怎么会知道？

955
01:05:45,733 --> 01:05:47,860
‪因为我是那个大韩帝国的皇帝

956
01:05:51,489 --> 01:05:52,990
‪看来那个人也是文科生

957
01:05:55,242 --> 01:05:56,827
‪鉴定这个要多久？

958
01:05:56,911 --> 01:05:58,245
‪这真的很急

959
01:05:58,329 --> 01:06:00,790
‪真的真的非常紧急

960
01:06:01,290 --> 01:06:02,667
‪这里的东西都很急

961
01:06:03,334 --> 01:06:06,003
‪-快的话要两周
‪-可是这个…

962
01:06:06,087 --> 01:06:09,215
‪这些都是关于杀人、强盗
‪特殊强盗、特殊伤害的案子

963
01:06:09,298 --> 01:06:12,218
‪我是说真的

964
01:06:12,927 --> 01:06:15,638
‪我有家庭

965
01:06:16,555 --> 01:06:18,182
‪一天工作13个小时

966
01:06:19,684 --> 01:06:20,643
‪不要催我

967
01:06:26,023 --> 01:06:26,857
‪加油

968
01:06:30,903 --> 01:06:32,863
‪什么？你借他多少钱？

969
01:06:32,947 --> 01:06:35,032
‪2007560韩元

970
01:06:35,116 --> 01:06:38,369
‪他说酒店要退房 正好缺这么多钱

971
01:06:39,161 --> 01:06:40,746
‪你钱多没地方花吗？

972
01:06:41,455 --> 01:06:45,418
‪那家伙手上连尾数7560韩元都没有

973
01:06:45,501 --> 01:06:46,877
‪你居然还借他那么大笔钱？

974
01:06:47,169 --> 01:06:50,715
‪他走路步伐精确 发音标准 善于言词

975
01:06:50,798 --> 01:06:53,050
‪这不是普通的教育教得出来的

976
01:06:53,134 --> 01:06:56,387
‪他肯定出身于好人家 你等着瞧吧
‪我会回收两倍的钱

977
01:06:57,471 --> 01:06:59,890
‪唉唷 金狗屎现在在哪呢？

978
01:06:59,974 --> 01:07:02,852
‪他应该是回到他的世界去了
‪他刚才说要回家

979
01:07:04,729 --> 01:07:05,730
‪什么？

980
01:07:06,939 --> 01:07:09,483
‪他说他是他们国家的皇帝

981
01:07:09,567 --> 01:07:11,402
‪离宫太久了

982
01:07:11,986 --> 01:07:13,904
‪他说要先去个地方再回家

983
01:07:43,350 --> 01:07:44,727
‪（《金素月诗集：金达莱花》）

984
01:08:09,001 --> 01:08:11,504
‪“支离破碎的名字啊

985
01:08:12,713 --> 01:08:14,799
‪消散在空中的名字啊

986
01:08:16,759 --> 01:08:19,345
‪呼唤却无回应的名字啊

987
01:08:20,846 --> 01:08:23,641
‪让我呼唤至死的名字啊

988
01:08:25,142 --> 01:08:28,062
{\an8}‪留在我心中的那句话

989
01:08:29,230 --> 01:08:33,317
{\an8}‪始终没能说出口

990
01:09:00,678 --> 01:09:02,972
‪我爱过的那个人啊”

991
01:09:04,932 --> 01:09:06,058
‪“我爱过的

992
01:09:07,351 --> 01:09:08,769
‪那个人啊”

993
01:10:55,751 --> 01:10:58,545
{\an8}‪陛下终于走出书房了啊

994
01:10:58,629 --> 01:11:00,839
{\an8}‪您这次到底去了哪里？

995
01:11:00,923 --> 01:11:02,675
{\an8}‪侄子终于…

996
01:11:04,218 --> 01:11:05,302
{\an8}‪时间停止了

997
01:11:05,552 --> 01:11:06,637
{\an8}‪这是第二次

998
01:11:07,763 --> 01:11:09,139
{\an8}‪你为什么会那样？

999
01:11:09,223 --> 01:11:10,933
{\an8}‪妈 拜托你！

1000
01:11:11,684 --> 01:11:13,727
{\an8}‪那我该直接前往他的寝殿？

1001
01:11:13,811 --> 01:11:15,396
{\an8}‪我无意冒犯你

1002
01:11:15,479 --> 01:11:16,689
{\an8}‪但我的话将会十分刺耳

1003
01:11:16,772 --> 01:11:18,065
{\an8}‪让他生不如死就好

1004
01:11:20,359 --> 01:11:21,235
{\an8}‪你去了哪里？

1005
01:11:22,194 --> 01:11:24,238
{\an8}‪现在起 不管发生什么事 都别吓到

1006
01:11:25,155 --> 01:11:26,699
{\an8}‪太离谱了

1007
01:11:29,702 --> 01:11:31,537
‪字幕翻译：钟见悦

