1
00:00:16,016 --> 00:00:17,767
‪NETFLIX 原創影集

2
00:01:01,061 --> 00:01:03,646
‪（本劇純屬虛構，劇中人物、地名
‪機關、宗教、事件等）

3
00:01:03,730 --> 00:01:05,982
‪（皆與事實無關，特此聲明）

4
00:01:13,323 --> 00:01:17,619
‪你真的來了，來到光化門

5
00:01:21,372 --> 00:01:23,625
‪還穿著釦子很多的衣服

6
00:01:25,335 --> 00:01:26,503
‪妳有點奇怪

7
00:01:28,546 --> 00:01:30,048
‪妳似乎認得我

8
00:01:44,771 --> 00:01:45,980
‪先不提那個

9
00:01:47,690 --> 00:01:49,025
‪如果現在不這麼做

10
00:01:49,776 --> 00:01:51,069
‪我怕日後會後悔

11
00:02:03,331 --> 00:02:05,041
‪命運絕非偶然

12
00:02:06,543 --> 00:02:08,628
‪雖然總有一天會到來

13
00:02:10,672 --> 00:02:12,966
‪但當妳體悟箇中涵意時

14
00:02:14,342 --> 00:02:16,469
‪卻總是顯得太遲

15
00:02:24,602 --> 00:02:26,646
‪（爸）

16
00:02:37,115 --> 00:02:38,324
‪-爸
‪-喂

17
00:02:38,408 --> 00:02:41,452
‪我接到妳的電話後
‪痛扁了那些傢伙一頓

18
00:02:41,536 --> 00:02:42,412
‪妳在哪？

19
00:02:43,746 --> 00:02:46,416
‪你接到我的電話？

20
00:02:47,000 --> 00:02:49,377
‪喂，妳的聲音怎麼了？

21
00:02:51,504 --> 00:02:54,799
‪喂…現在警察到了，他們在找我

22
00:02:55,133 --> 00:02:56,426
‪我再打給妳喔

23
00:03:10,273 --> 00:03:11,149
‪那是人嗎？

24
00:03:11,441 --> 00:03:12,567
‪天啊

25
00:03:13,943 --> 00:03:15,153
‪小姐，妳還好嗎？

26
00:03:15,236 --> 00:03:17,864
‪她好像流了很多血
‪快打119叫救護車

27
00:03:19,699 --> 00:03:22,952
{\an8}‪所以你是說我媽見了李袞…

28
00:03:23,369 --> 00:03:26,372
{\an8}‪不，她見了李知薰的媽媽？

29
00:03:27,624 --> 00:03:29,209
{\an8}‪在葛瑞絲遺產飯店裡

30
00:03:30,376 --> 00:03:33,963
‪從那飯店的監視器開始追蹤的話
‪你就能找到宋靜慧的目的地

31
00:03:34,881 --> 00:03:36,049
‪你會幫我嗎？

32
00:03:37,425 --> 00:03:39,010
‪你為什麼要跟蹤我媽？

33
00:03:40,887 --> 00:03:43,056
‪你會幫我嗎？

34
00:04:01,324 --> 00:04:02,367
‪喂？

35
00:04:04,786 --> 00:04:08,289
‪好久不見了，你的名字是鉉旻嗎？

36
00:04:08,998 --> 00:04:10,208
‪姜鉉旻

37
00:04:16,297 --> 00:04:17,715
‪你跟媽媽走失了啊

38
00:04:18,299 --> 00:04:19,592
‪我會幫你找到她

39
00:04:20,927 --> 00:04:22,053
‪你是怎樣？

40
00:04:23,221 --> 00:04:24,931
‪為什麼你的樣貌跟以前一模一樣？

41
00:04:25,014 --> 00:04:25,974
‪是啊

42
00:04:26,724 --> 00:04:29,602
‪所以我也以為自己還有很多時間

43
00:04:32,397 --> 00:04:33,564
‪現在回想起來

44
00:04:34,691 --> 00:04:36,776
‪那是我的第一道裂縫

45
00:04:38,611 --> 00:04:40,738
‪我那幼小的姪子

46
00:04:41,239 --> 00:04:44,492
‪瞬間長大且幾乎要掐住我的咽喉

47
00:04:44,575 --> 00:04:47,287
‪別再提你悲傷的家務事了
‪告訴我你為何打給我…

48
00:04:55,169 --> 00:04:58,798
‪現在你該回報
‪我替你交換人生的恩情了

49
00:05:07,098 --> 00:05:09,017
‪被欺騙了一輩子的母親

50
00:05:10,101 --> 00:05:11,728
‪和欺騙了一輩子的母親

51
00:05:12,729 --> 00:05:14,731
‪你兩邊母親的生死

52
00:05:15,690 --> 00:05:16,899
‪都取決在你手上

53
00:05:26,909 --> 00:05:28,077
‪直切重點吧

54
00:05:28,870 --> 00:05:29,912
‪你想要的是什麼？

55
00:05:30,496 --> 00:05:34,167
‪離我姪子最遠也最近的人就是你

56
00:05:35,626 --> 00:05:37,337
‪這是個十分簡單的交易

57
00:05:37,920 --> 00:05:40,882
‪無論用什麼辦法
‪都要把李袞的馬鞭拿過來

58
00:05:42,842 --> 00:05:45,887
‪如果能殺了李袞再拿過來就更好了

59
00:05:49,140 --> 00:05:51,100
‪沒有平凡一點的交易嗎？

60
00:05:52,810 --> 00:05:54,062
‪我不是個孝子

61
00:05:54,896 --> 00:05:56,064
‪我沒有所謂的孝心

62
00:05:56,147 --> 00:05:57,315
‪你應該要有的

63
00:05:57,815 --> 00:06:02,487
‪你會有那種又甜又會立即融化的心的

64
00:06:17,668 --> 00:06:18,920
‪所以鉉旻

65
00:06:21,672 --> 00:06:22,882
‪跟媽媽一起去死吧

66
00:06:23,466 --> 00:06:25,009
‪-一起去死吧
‪-我不要！

67
00:06:25,093 --> 00:06:26,552
‪-鉉旻
‪-媽媽！

68
00:06:26,636 --> 00:06:28,179
‪-媽媽，我不要！
‪-媽媽對不起你

69
00:06:28,262 --> 00:06:29,889
‪-媽媽！
‪-媽媽真的很對不起你

70
00:06:31,057 --> 00:06:33,142
‪只要一下子就好了，鉉旻

71
00:06:33,226 --> 00:06:35,228
‪-媽媽真的很對不起你
‪-我不要

72
00:06:35,311 --> 00:06:36,687
‪對不起

73
00:06:37,313 --> 00:06:39,482
‪不要管我們，你走你的路吧！

74
00:06:40,691 --> 00:06:42,151
‪-姓名，閔善英
‪-我不要…

75
00:06:42,402 --> 00:06:43,861
‪兒子是姜鉉旻

76
00:06:50,993 --> 00:06:52,078
‪這是妳的指紋吧？

77
00:07:00,002 --> 00:07:01,546
‪我說過明天會還清的

78
00:07:02,338 --> 00:07:03,673
‪現在時間還沒到啊

79
00:07:04,507 --> 00:07:05,633
‪妳祈禱過了嗎？

80
00:07:07,718 --> 00:07:11,264
‪反正妳都想捨棄這條命了
‪就把它給我如何？

81
00:07:12,432 --> 00:07:16,060
‪我會賦予你們母子新的人生

82
00:07:17,645 --> 00:07:20,398
‪妳將變成宮人朴淑真

83
00:07:21,566 --> 00:07:24,819
‪妳兒子則會有一個富有的老爸

84
00:07:25,778 --> 00:07:27,363
‪你是誰？想耍什麼花樣？

85
00:07:27,447 --> 00:07:28,906
‪你要如何達成那些事？

86
00:07:34,829 --> 00:07:35,705
‪你…

87
00:07:36,205 --> 00:07:37,707
‪是金…

88
00:07:38,708 --> 00:07:39,876
‪金親王？

89
00:07:41,752 --> 00:07:43,045
‪你不是死了嗎？

90
00:07:49,343 --> 00:07:50,845
‪只要點頭就行

91
00:07:51,888 --> 00:07:54,515
‪幸運已經降臨在妳面前

92
00:08:44,398 --> 00:08:45,525
‪怎麼了？

93
00:08:46,108 --> 00:08:47,401
‪我的掌紋很雜亂嗎？

94
00:08:47,818 --> 00:08:48,903
‪只是覺得很神奇

95
00:08:50,154 --> 00:08:54,325
‪這道傷痕連接到命運線
‪已經變成你新的命運

96
00:08:56,369 --> 00:08:57,995
‪是什麼樣的命運？

97
00:08:58,287 --> 00:09:00,957
‪手相只是看好玩的，我就告訴你吧

98
00:09:01,874 --> 00:09:05,211
‪換作在古代，你是會發起叛變之命

99
00:09:07,296 --> 00:09:08,339
‪會成功嗎？

100
00:09:09,799 --> 00:09:11,175
‪這才是癥結點

101
00:09:12,510 --> 00:09:15,930
‪你命中註定會遭到斬首
‪如果是在古代的話

102
00:09:19,100 --> 00:09:20,059
‪所以

103
00:09:21,394 --> 00:09:23,479
‪這表示你失敗了

104
00:09:24,981 --> 00:09:26,440
‪如果你是我

105
00:09:28,150 --> 00:09:30,194
‪刀應該會放在這裡

106
00:09:44,208 --> 00:09:46,294
‪那段命運已經消逝了

107
00:09:47,962 --> 00:09:50,256
‪我親手執行了那段命運

108
00:09:52,049 --> 00:09:54,635
‪雖然這麼做有點愚蠢

109
00:09:57,471 --> 00:09:59,015
‪我應該相信自己

110
00:10:00,558 --> 00:10:02,518
‪先殺了太子才對

111
00:10:04,687 --> 00:10:05,605
‪太子嗎？

112
00:10:05,688 --> 00:10:09,317
‪娜莉，明娜莉

113
00:10:11,485 --> 00:10:13,779
‪你們幹嘛握著手？

114
00:10:13,863 --> 00:10:15,072
‪那種舉動都過時了

115
00:10:15,156 --> 00:10:16,824
‪我最近參加了手相社團

116
00:10:17,825 --> 00:10:19,368
‪-要不要也幫你看一下？
‪-好啊

117
00:10:31,422 --> 00:10:32,715
‪我之前好像見過你

118
00:10:37,470 --> 00:10:41,265
‪天啊，是在哪見過的啊？

119
00:10:44,393 --> 00:10:45,853
‪他是逆賊的餘黨

120
00:10:46,854 --> 00:10:48,064
‪把他給我…

121
00:10:53,027 --> 00:10:55,112
‪妳待在我身後別動

122
00:10:55,196 --> 00:10:56,405
‪沒錯，是在海雲臺

123
00:10:57,406 --> 00:10:59,617
‪那你能代為傳話給我姪子嗎？

124
00:11:01,202 --> 00:11:03,871
‪雖然我不知道他藏在何處

125
00:11:04,705 --> 00:11:07,875
‪但我希望能在他母親的忌日見到他

126
00:11:09,627 --> 00:11:12,171
‪我打算參加她的追悼彌撒

127
00:11:14,090 --> 00:11:16,217
‪萬一他也沒出現在那裡的話

128
00:11:18,260 --> 00:11:22,473
‪我就會重新回來拜訪這位神準的朋友

129
00:11:35,403 --> 00:11:37,697
‪他是誰啊？你真的認識他嗎？

130
00:11:40,241 --> 00:11:41,659
‪妳乖乖待在這裡

131
00:11:42,034 --> 00:11:43,786
‪我打給太乙姐一下

132
00:11:46,163 --> 00:11:47,915
‪-姐姐就在那裡啊，外面
‪-什麼？

133
00:11:49,750 --> 00:11:50,751
‪姐！

134
00:11:52,086 --> 00:11:53,003
‪搞什麼啊？

135
00:11:54,797 --> 00:11:57,383
‪剛剛李霖來過了

136
00:11:58,092 --> 00:11:59,009
‪那個李霖

137
00:12:01,011 --> 00:12:03,013
‪這裡嗎？我爸呢？

138
00:12:03,097 --> 00:12:05,766
‪叔叔剛去接小朋友
‪他下午的課沒能取消

139
00:12:05,850 --> 00:12:08,394
‪-那個人到底是誰？讓你慌成這樣
‪-我晚點再跟妳說

140
00:12:11,647 --> 00:12:14,024
‪怎麼了？大哥
‪你的額頭怎麼會這樣？

141
00:12:14,108 --> 00:12:15,776
‪妳不是受傷了，怎麼會在這裡？

142
00:12:16,360 --> 00:12:18,028
‪妳受傷了？哪裡？為什麼會受傷？

143
00:12:20,448 --> 00:12:22,533
‪發生了一點事，大哥，我們先走吧

144
00:12:22,616 --> 00:12:23,451
‪鄭太乙

145
00:12:24,785 --> 00:12:26,620
‪妳被捅的是左邊

146
00:12:28,497 --> 00:12:29,373
‪對耶

147
00:12:30,332 --> 00:12:31,876
‪我是右撇子

148
00:12:40,342 --> 00:12:41,552
‪這到底是怎麼回事？

149
00:12:43,304 --> 00:12:45,514
‪誾燮，照顧好娜莉

150
00:12:46,766 --> 00:12:48,601
‪大哥，怎麼了？
‪你的額頭怎麼會這樣？

151
00:12:49,935 --> 00:12:51,312
‪我問過他了

152
00:12:52,438 --> 00:12:54,482
‪-但他不回答我
‪-妳閉嘴

153
00:13:13,083 --> 00:13:14,293
‪是曹影呢

154
00:13:18,547 --> 00:13:20,257
‪你不要用那種眼神看著我

155
00:13:21,217 --> 00:13:22,718
‪我們都來自同個故鄉

156
00:13:22,802 --> 00:13:24,678
‪如果是在故鄉碰到，我早就射殺妳了

157
00:13:25,471 --> 00:13:26,889
‪是誰唆使妳的？

158
00:13:28,265 --> 00:13:30,059
‪命妳下毒害死陛下的

159
00:13:31,310 --> 00:13:32,269
‪是李霖嗎？

160
00:13:34,313 --> 00:13:35,481
‪這是麻醉止痛藥

161
00:13:36,106 --> 00:13:38,067
‪是癌症末期病患的處方藥

162
00:13:39,068 --> 00:13:40,945
‪-妳是癌症病患嗎？
‪-對

163
00:13:44,156 --> 00:13:45,324
‪我馬上就要死了

164
00:13:46,742 --> 00:13:48,536
‪但也別太興奮

165
00:13:49,453 --> 00:13:52,581
‪你們先迴避一下

166
00:13:53,332 --> 00:13:54,458
‪讓我跟她談談

167
00:13:56,669 --> 00:13:57,753
‪再打給我

168
00:14:00,047 --> 00:14:01,298
‪有什麼事就聯絡我

169
00:14:11,350 --> 00:14:12,518
‪所以

170
00:14:13,227 --> 00:14:14,603
‪因為妳罹患癌症

171
00:14:16,021 --> 00:14:17,231
‪就來殺我嗎？

172
00:14:18,148 --> 00:14:19,400
‪妳需要什麼？

173
00:14:19,483 --> 00:14:21,402
‪肝？腎臟？

174
00:14:24,196 --> 00:14:26,657
‪所以妳捅的時候
‪才會避開所有臟器啊？

175
00:14:29,243 --> 00:14:30,369
‪真的耶

176
00:14:32,663 --> 00:14:34,206
‪妳的眼中

177
00:14:35,624 --> 00:14:36,917
‪真的沒有不安呢

178
00:14:39,295 --> 00:14:42,590
‪打電話告訴我爸的是妳吧？

179
00:14:43,841 --> 00:14:45,926
‪妳為什麼沒有捅死我？

180
00:14:54,101 --> 00:14:55,728
‪不愧是自製大醬

181
00:14:55,811 --> 00:14:57,605
‪煮出來的湯就是不一樣

182
00:15:02,610 --> 00:15:04,403
‪我怕妳爸會傷心

183
00:15:06,071 --> 00:15:08,407
‪妳跟我爸聊了什麼？

184
00:15:10,117 --> 00:15:12,870
‪聽說我不在時，妳都待在我家

185
00:15:15,205 --> 00:15:16,457
‪聊食物

186
00:15:18,000 --> 00:15:19,126
‪聊錢

187
00:15:20,210 --> 00:15:21,295
‪聊工作

188
00:15:21,879 --> 00:15:23,255
‪最終都是在聊妳

189
00:15:30,804 --> 00:15:32,306
‪這樣面對面而坐

190
00:15:34,391 --> 00:15:36,060
‪感覺真的像在照鏡子一樣

191
00:15:38,395 --> 00:15:40,189
‪那現在來聊聊妳吧

192
00:15:43,317 --> 00:15:45,152
‪妳是個感性的女人呢

193
00:16:11,720 --> 00:16:14,181
‪（重案三組）

194
00:16:18,435 --> 00:16:19,728
‪-嚇我一跳！
‪-喂

195
00:16:20,646 --> 00:16:22,690
‪請問有什麼事嗎？

196
00:16:22,773 --> 00:16:25,734
‪鄭太乙警衛不在位置上嗎？

197
00:16:33,075 --> 00:16:35,411
‪現在是2020年4月嗎？

198
00:16:35,911 --> 00:16:39,123
‪不好意思
‪請問你怎麼會認識我們鄭刑警？

199
00:16:43,127 --> 00:16:46,422
‪我終於到了2020年

200
00:16:47,715 --> 00:16:49,425
‪鄭太乙警衛現在在哪裡？

201
00:16:51,885 --> 00:16:53,012
‪我的名字是

202
00:16:54,096 --> 00:16:55,222
‪李袞

203
00:16:57,099 --> 00:16:59,059
‪妳到底去了哪裡？

204
00:16:59,893 --> 00:17:01,812
‪妳必須好好靜養

205
00:17:02,730 --> 00:17:06,233
‪而且既然到了醫院
‪妳就該馬上回病房啊

206
00:17:06,525 --> 00:17:08,110
‪為什麼待在這裡？

207
00:17:11,155 --> 00:17:14,033
‪我在等某個人

208
00:17:30,424 --> 00:17:31,508
‪他來了

209
00:17:33,385 --> 00:17:34,386
‪他在那裡

210
00:18:12,091 --> 00:18:13,175
‪妳

211
00:18:14,134 --> 00:18:15,260
‪過得好嗎？

212
00:18:17,304 --> 00:18:18,430
‪妳在等我？

213
00:18:19,807 --> 00:18:21,350
‪我好想你

214
00:18:23,727 --> 00:18:25,187
‪我很想念你

215
00:18:25,646 --> 00:18:26,730
‪對不起

216
00:18:28,357 --> 00:18:29,691
‪一直讓妳等我

217
00:18:32,653 --> 00:18:33,779
‪真的很對不起

218
00:18:36,323 --> 00:18:37,324
‪對不起

219
00:18:40,369 --> 00:18:41,370
‪對不起

220
00:19:21,243 --> 00:19:22,286
‪你別走

221
00:19:26,331 --> 00:19:27,207
‪我不會走

222
00:19:27,958 --> 00:19:29,042
‪明天也別走

223
00:19:32,838 --> 00:19:33,964
‪我不會走的

224
00:19:37,050 --> 00:19:38,177
‪躺下來

225
00:19:38,594 --> 00:19:40,637
‪妳被唸了一頓說要好好靜養

226
00:19:53,442 --> 00:19:55,235
‪等我睡著，你就會離開

227
00:19:58,405 --> 00:19:59,781
‪我真的不會走

228
00:20:01,658 --> 00:20:02,868
‪要證明給妳看嗎？

229
00:20:20,969 --> 00:20:22,346
‪你一直穿著那套衣服呢

230
00:20:24,556 --> 00:20:26,058
‪我想換掉

231
00:20:27,100 --> 00:20:28,435
‪卻沒錢買衣服

232
00:20:30,729 --> 00:20:31,939
‪那怎麼辦？

233
00:20:34,691 --> 00:20:37,027
‪我很高興你來看我

234
00:20:38,195 --> 00:20:39,529
‪我5歲時

235
00:20:40,489 --> 00:20:41,907
‪和我27歲時

236
00:20:46,745 --> 00:20:48,705
‪妳抱住我，讓我十分開心

237
00:20:50,082 --> 00:20:52,834
‪我第一次到光化門時

238
00:20:54,753 --> 00:20:57,047
‪你那兩次都讓我以為是個瘋子

239
00:20:58,382 --> 00:21:01,593
‪我還以為兩次都很惹人憐愛呢

240
00:21:02,469 --> 00:21:04,805
‪我沒料到妳又會要求我出示身分證

241
00:21:13,647 --> 00:21:14,815
‪在那之後

242
00:21:16,149 --> 00:21:19,736
‪我們之間會變成怎樣
‪你也全都記得嗎？

243
00:21:26,910 --> 00:21:28,287
‪與第一次不同

244
00:21:28,870 --> 00:21:32,332
‪他自稱是大韓帝國皇帝的那番話
‪我聽信了一半

245
00:21:33,250 --> 00:21:35,836
‪變得較快理解了平行世界的概念

246
00:21:36,128 --> 00:21:38,422
‪更早跨越到他的世界

247
00:21:39,881 --> 00:21:42,718
‪我仍然買了花種子並播了種

248
00:21:44,970 --> 00:21:47,723
‪且更快速地愛上我的真命天子

249
00:21:51,018 --> 00:21:53,020
‪會發生的事依然發生了

250
00:21:53,562 --> 00:21:57,691
‪諷刺的是悲劇同樣更快地到來

251
00:22:17,586 --> 00:22:18,754
‪命運

252
00:22:19,338 --> 00:22:20,547
‪並沒有改變

253
00:22:23,842 --> 00:22:24,968
‪命運

254
00:22:26,511 --> 00:22:28,513
‪真的無法改變嗎？

255
00:22:29,097 --> 00:22:30,307
‪沒有那種事

256
00:22:32,184 --> 00:22:33,101
‪命運

257
00:22:33,894 --> 00:22:35,645
‪不可能那麼輕易被打破

258
00:22:36,897 --> 00:22:40,233
‪格局越大的命運需要走得越遠

259
00:22:41,234 --> 00:22:42,903
‪才能抵達目的地不是嗎？

260
00:22:45,280 --> 00:22:49,201
‪我們只是還沒到達罷了

261
00:22:58,335 --> 00:22:59,378
‪睡吧

262
00:23:00,420 --> 00:23:01,463
‪不要

263
00:23:28,782 --> 00:23:29,825
‪阿影

264
00:23:30,784 --> 00:23:31,827
‪陛下？

265
00:23:42,504 --> 00:23:43,755
‪姜薪栽？

266
00:23:44,339 --> 00:23:47,843
‪如果能讓坐在你左邊的
‪鄭太乙警衛接電話，我會很感激你的

267
00:23:49,886 --> 00:23:50,971
‪是你吧？

268
00:23:51,555 --> 00:23:54,516
‪約四年前你在炸雞店門口打電話

269
00:23:55,517 --> 00:23:56,476
‪阿影

270
00:23:57,978 --> 00:24:01,356
‪出現在賽艇比賽會場的
‪真的是陛下嗎？

271
00:24:03,150 --> 00:24:05,068
‪看來我真的來到了2020年

272
00:24:05,652 --> 00:24:07,070
‪你們倆老了不少

273
00:24:08,613 --> 00:24:10,824
‪這表示你現在還能回到過去嗎？

274
00:24:12,659 --> 00:24:15,203
‪你能平安無事真是太好了

275
00:24:17,497 --> 00:24:18,915
‪我找到宋靜慧了

276
00:24:19,833 --> 00:24:21,543
‪姜刑警幫了我很大的忙

277
00:24:23,253 --> 00:24:24,588
‪我要償還你的東西變多了

278
00:24:25,630 --> 00:24:26,756
‪謝謝你幫忙

279
00:24:27,674 --> 00:24:28,967
‪感謝我的話就償還吧

280
00:24:29,759 --> 00:24:32,345
‪飯錢和載你一程的人情全都還清

281
00:24:32,971 --> 00:24:34,139
‪你想要我還你什麼？

282
00:24:35,932 --> 00:24:36,850
‪你的性命？

283
00:24:40,729 --> 00:24:42,063
‪你見到李霖了啊

284
00:24:42,689 --> 00:24:44,274
‪他肯定是賭上了你兩邊的母親

285
00:24:45,567 --> 00:24:48,445
‪李霖要你殺了我嗎？

286
00:24:51,865 --> 00:24:54,367
‪你能為我而死嗎？
‪既然要死就回到你的世界

287
00:24:54,451 --> 00:24:55,994
‪要弒殺皇帝很困難

288
00:24:56,870 --> 00:24:59,164
‪如果是身分不明者會更容易達成

289
00:24:59,247 --> 00:25:01,958
‪我是要讓更多人來弔唁你
‪才提議到你的世界

290
00:25:03,835 --> 00:25:05,128
‪你要走時打給我

291
00:25:08,924 --> 00:25:09,883
‪陛下

292
00:25:11,092 --> 00:25:12,093
‪宋靜慧呢？

293
00:25:18,558 --> 00:25:19,684
‪就是那棟房子

294
00:25:21,394 --> 00:25:23,438
‪尚未發現李霖的蹤影

295
00:25:24,064 --> 00:25:25,649
‪你一定要密切注意

296
00:25:26,441 --> 00:25:28,985
‪掌握李霖通往竹林的動線

297
00:25:29,444 --> 00:25:30,445
‪是

298
00:25:31,363 --> 00:25:34,950
‪另外，我接到曹誾燮的聯繫

299
00:25:35,534 --> 00:25:36,785
‪他遇見了李霖

300
00:25:38,870 --> 00:25:40,205
‪不過李霖提到

301
00:25:41,581 --> 00:25:43,917
‪不久後就是皇后娘娘的追悼彌撒

302
00:25:45,961 --> 00:25:48,046
‪宋靜慧20分鐘後會到附近的教會

303
00:25:48,129 --> 00:25:49,756
‪一直有人在監視她

304
00:25:59,099 --> 00:26:01,017
‪你似乎搞錯時間了

305
00:26:42,309 --> 00:26:43,310
‪放手

306
00:26:44,352 --> 00:26:47,772
‪如果我在這裡發了瘋似地大叫
‪事情就麻煩了

307
00:27:10,879 --> 00:27:12,005
‪原來是你

308
00:27:13,590 --> 00:27:15,050
‪李霖的姪子

309
00:27:18,845 --> 00:27:20,930
‪跟我們知薰有著相同的面孔

310
00:27:27,812 --> 00:27:29,606
‪要是知薰還活著的話

311
00:27:31,524 --> 00:27:32,984
‪應該跟你一樣大

312
00:27:38,531 --> 00:27:40,450
‪但他卻因你而死

313
00:27:41,868 --> 00:27:43,286
‪我們知薰

314
00:27:46,790 --> 00:27:49,084
‪而你似乎會因我而死

315
00:27:52,128 --> 00:27:54,714
‪李霖說他讓我活著的理由就是那個

316
00:28:07,644 --> 00:28:10,146
‪姜刑警，是我，我需要你的協助

317
00:28:11,856 --> 00:28:13,024
‪妳還好嗎？

318
00:28:21,658 --> 00:28:23,410
‪我母親的忌日就快到了

319
00:28:25,787 --> 00:28:27,163
‪李霖似乎會在那天

320
00:28:27,914 --> 00:28:29,958
‪把妳帶往另一個世界

321
00:28:33,795 --> 00:28:34,963
‪妳到了那邊

322
00:28:37,757 --> 00:28:38,967
‪就回不來了

323
00:28:41,094 --> 00:28:42,137
‪我會幫助妳

324
00:28:43,012 --> 00:28:44,389
‪那你願意來救我嗎？

325
00:28:45,598 --> 00:28:47,100
‪在忌日兩天前過來

326
00:28:48,685 --> 00:28:49,936
‪我也知道是哪一天

327
00:28:56,526 --> 00:28:58,486
‪-令郎的事…
‪-別用其他話來迴避

328
00:28:59,487 --> 00:29:01,698
‪他因你而死的事實並不會改變

329
00:29:08,705 --> 00:29:10,582
‪你也別為了我而死

330
00:29:13,126 --> 00:29:14,210
‪我

331
00:29:15,420 --> 00:29:16,588
‪不是你媽媽

332
00:29:38,026 --> 00:29:39,360
‪我送你回去

333
00:29:45,784 --> 00:29:47,243
‪你何時要離開？

334
00:30:17,190 --> 00:30:20,527
‪鄭太乙的家屬，病患結束診療了

335
00:30:21,903 --> 00:30:24,447
‪是我，我是她的家屬

336
00:30:31,788 --> 00:30:33,832
‪阿影，就今天

337
00:30:34,958 --> 00:30:38,461
‪等到她能夠自己洗臉為止

338
00:30:40,672 --> 00:30:42,340
‪我得感謝露娜

339
00:30:43,258 --> 00:30:46,094
‪因為我受傷才能跟你待在一起

340
00:30:48,471 --> 00:30:49,639
‪別說這種話

341
00:30:50,890 --> 00:30:51,933
‪行嗎？

342
00:30:53,184 --> 00:30:54,727
‪妳知道我受到多大的驚嚇嗎？

343
00:30:56,354 --> 00:30:58,273
‪把我的瀏海撥回原處

344
00:30:58,690 --> 00:31:01,776
‪我的美貌都是靠髮型維持的

345
00:31:06,614 --> 00:31:07,699
‪我看看

346
00:31:32,140 --> 00:31:33,391
‪妳祈禱了什麼？

347
00:31:35,602 --> 00:31:38,187
‪我沒有祈禱，是出口威脅

348
00:31:39,063 --> 00:31:40,982
‪我要祂適可而止

349
00:31:41,065 --> 00:31:42,859
‪我們又沒做錯什麼

350
00:31:43,359 --> 00:31:44,485
‪我問說

351
00:31:46,779 --> 00:31:48,531
‪祂到底會不會庇佑我們

352
00:32:05,506 --> 00:32:07,884
‪我第一次在大韓民國
‪遇到大人不會用這個

353
00:32:09,218 --> 00:32:10,803
‪你有話要對老闆說嗎？

354
00:32:13,306 --> 00:32:14,682
‪說完餐點才會送來嗎？

355
00:32:17,185 --> 00:32:19,395
‪辛苦了，謝謝，我會好好享用的

356
00:32:22,190 --> 00:32:23,650
‪請慢用

357
00:32:25,151 --> 00:32:26,235
‪這是什麼？

358
00:32:26,819 --> 00:32:29,405
‪妳不是說今天不想吃醫院伙食
‪想吃超商的食物嗎？

359
00:32:29,906 --> 00:32:32,033
‪妳知道這些全都能外送嗎？

360
00:32:33,117 --> 00:32:35,453
‪點餐很簡單，一氣呵成

361
00:32:37,622 --> 00:32:40,291
‪我看到你被一個
‪約12歲的小朋友唸了一頓

362
00:32:41,376 --> 00:32:42,877
‪肉好多喔

363
00:32:43,086 --> 00:32:44,921
‪那小朋友只是說明的音量大了一點

364
00:32:47,298 --> 00:32:48,341
‪來

365
00:32:51,552 --> 00:32:52,679
‪怎麼辦？

366
00:32:53,930 --> 00:32:57,558
‪我需要好好靜養，所以沒辦法拿湯匙

367
00:33:01,729 --> 00:33:02,855
‪真是的

368
00:33:08,027 --> 00:33:09,153
‪-肉
‪-好

369
00:33:13,783 --> 00:33:14,951
‪好吃嗎？

370
00:33:16,953 --> 00:33:18,037
‪好吃

371
00:33:22,083 --> 00:33:23,126
‪真棒

372
00:33:24,127 --> 00:33:25,336
‪這種日常生活

373
00:33:26,879 --> 00:33:27,964
‪我們吃完這個

374
00:33:28,840 --> 00:33:30,049
‪就偷偷溜出去吧

375
00:33:30,341 --> 00:33:32,677
‪不好意思，鄭太乙病患…

376
00:33:34,804 --> 00:33:35,888
‪你幹嘛？

377
00:33:39,767 --> 00:33:42,145
‪多吃一點，別想偷偷溜出去

378
00:33:42,520 --> 00:33:44,981
‪-我們偷偷溜出去吧
‪-不好意思

379
00:34:35,948 --> 00:34:36,866
‪阿影

380
00:34:37,700 --> 00:34:38,701
‪就今天

381
00:34:41,162 --> 00:34:42,455
‪讓我做完最後的道別

382
00:34:44,874 --> 00:34:45,792
‪是，陛下

383
00:34:46,751 --> 00:34:47,710
‪我今天也會道別

384
00:35:03,476 --> 00:35:04,894
‪謝謝你借我穿

385
00:35:05,353 --> 00:35:06,854
‪我都乾洗過了

386
00:35:09,774 --> 00:35:11,317
‪都叫你留著了，幹嘛硬要我過來？

387
00:35:16,614 --> 00:35:18,199
‪這段時間給你添麻煩了

388
00:35:19,033 --> 00:35:20,284
‪好好保重

389
00:35:20,701 --> 00:35:21,994
‪你還真會窮擔心

390
00:35:22,662 --> 00:35:25,665
‪你才別中槍，要活得健康長壽

391
00:35:27,416 --> 00:35:30,545
‪反正人相遇總會有離別的一天

392
00:35:33,005 --> 00:35:34,966
‪慢走啊，我就不送了

393
00:35:35,925 --> 00:35:37,343
‪你一定要考到駕照喔

394
00:35:38,553 --> 00:35:40,096
‪考到的話

395
00:35:41,264 --> 00:35:42,890
‪你第65個夢想會是什麼？

396
00:35:43,808 --> 00:35:44,809
‪夢想？

397
00:35:46,811 --> 00:35:47,687
‪我…

398
00:35:48,771 --> 00:35:49,730
‪現在

399
00:35:50,898 --> 00:35:52,108
‪沒那種東西了

400
00:35:52,650 --> 00:35:53,901
‪看起來有啊

401
00:35:56,529 --> 00:35:57,655
‪好吧，那就這樣

402
00:35:58,739 --> 00:36:00,658
‪-我走了
‪-這麼快？你現在就要走？

403
00:36:02,785 --> 00:36:04,495
‪我有…

404
00:36:04,954 --> 00:36:06,205
‪我有夢想

405
00:36:11,085 --> 00:36:12,461
‪就是再次見到你

406
00:36:24,515 --> 00:36:25,558
‪我們

407
00:36:27,185 --> 00:36:28,561
‪一定要再見面

408
00:36:36,152 --> 00:36:37,445
‪你說真的喔

409
00:36:39,113 --> 00:36:40,865
‪一定要再見面

410
00:36:55,379 --> 00:36:58,507
‪妳不是說這只是看起來浪漫
‪其實超不舒服嗎？

411
00:37:01,052 --> 00:37:02,553
‪你覺得我是試過才那麼說的嗎？

412
00:37:03,179 --> 00:37:04,597
‪那是我隨口一說的

413
00:37:06,641 --> 00:37:08,809
‪試了之後發現超棒的

414
00:37:15,441 --> 00:37:16,776
‪以後啊

415
00:37:19,445 --> 00:37:23,407
‪我們要把那些跳過的事情
‪全都做一遍

416
00:37:25,451 --> 00:37:27,161
‪要一起去旅行

417
00:37:27,995 --> 00:37:29,747
‪一起看電影

418
00:37:30,665 --> 00:37:32,375
‪一起拍照

419
00:37:33,125 --> 00:37:34,669
‪-一起…
‪-鄭太乙

420
00:37:36,295 --> 00:37:37,338
‪不要說

421
00:37:47,098 --> 00:37:48,599
‪如果是你該走了

422
00:37:50,017 --> 00:37:51,227
‪那就別說

423
00:37:54,480 --> 00:37:56,023
‪我不會讓你走

424
00:38:01,988 --> 00:38:03,114
‪別想

425
00:38:04,282 --> 00:38:05,324
‪拯救世界了

426
00:38:08,703 --> 00:38:10,329
‪就穿梭在兩個世界中

427
00:38:12,081 --> 00:38:13,916
‪活在今天就好，可以嗎？

428
00:38:23,592 --> 00:38:25,636
‪你在想什麼辦法我全都知道

429
00:38:27,388 --> 00:38:28,848
‪你想回到過去

430
00:38:30,683 --> 00:38:33,269
‪你想趁李霖穿越過來時抓住他嘛

431
00:38:45,364 --> 00:38:46,782
‪那麼我就

432
00:38:49,827 --> 00:38:51,537
‪不會再記得你了

433
00:38:56,250 --> 00:38:58,502
‪兩個世界的運轉如果跟現在不同

434
00:39:04,508 --> 00:39:07,011
‪我就會過著不認識你的生活

435
00:39:13,893 --> 00:39:15,144
‪這兩個世界

436
00:39:18,564 --> 00:39:20,566
‪已經錯位得十分嚴重了

437
00:39:30,117 --> 00:39:31,994
‪但他卻因你而死

438
00:39:33,371 --> 00:39:34,497
‪我們知薰

439
00:39:35,915 --> 00:39:37,666
‪必須扭轉過去的理由

440
00:39:41,003 --> 00:39:42,254
‪多不勝數

441
00:39:43,756 --> 00:39:44,924
‪但方法

442
00:39:47,343 --> 00:39:48,761
‪卻只有那一個

443
00:39:52,932 --> 00:39:54,100
‪所以

444
00:39:57,228 --> 00:39:58,646
‪叫我走吧

445
00:40:00,689 --> 00:40:01,899
‪叫我離開

446
00:40:03,859 --> 00:40:04,693
‪拜託妳了

447
00:40:11,367 --> 00:40:13,077
‪我現在是有生以來第一次

448
00:40:15,621 --> 00:40:17,540
‪徵求別人的同意

449
00:40:27,508 --> 00:40:28,801
‪妳挽留我的話

450
00:40:32,012 --> 00:40:33,264
‪我就走不了

451
00:40:49,655 --> 00:40:51,615
‪告訴我你會回來

452
00:40:54,243 --> 00:40:55,453
‪這是第10條

453
00:41:00,374 --> 00:41:02,835
‪無論發生什麼事，你都一定會回來

454
00:41:05,963 --> 00:41:07,214
‪這是第11條

455
00:41:11,552 --> 00:41:12,970
‪抓到李霖後

456
00:41:14,597 --> 00:41:16,182
‪就算那扇門關上了

457
00:41:18,350 --> 00:41:20,936
‪你也要打開全宇宙的門

458
00:41:22,688 --> 00:41:25,107
‪告訴我你一定會回來

459
00:41:27,318 --> 00:41:28,611
‪這是第12條

460
00:41:35,910 --> 00:41:36,952
‪我會的

461
00:41:40,664 --> 00:41:42,374
‪我會打開全宇宙的門

462
00:41:49,590 --> 00:41:50,758
‪然後我一定

463
00:41:53,928 --> 00:41:55,846
‪會回到妳身邊

464
00:42:17,785 --> 00:42:19,828
‪如果要把人叫來這種地方

465
00:42:20,246 --> 00:42:22,122
‪就該先來這裡等候不是嗎？

466
00:42:22,790 --> 00:42:24,833
‪我還擔心妳會垂頭喪氣呢

467
00:42:25,417 --> 00:42:26,752
‪看來是我杞人憂天了

468
00:42:29,505 --> 00:42:30,965
‪成為皇后一事泡湯了

469
00:42:31,507 --> 00:42:33,050
‪總理一職也遭到停職

470
00:42:33,842 --> 00:42:36,345
‪妳完全無法接近位高權重之處

471
00:42:37,471 --> 00:42:41,433
‪所以我想去的不是位高權重之處
‪而是寬廣的地方

472
00:42:44,645 --> 00:42:47,565
‪金親王殿下的似乎是那把雨傘

473
00:42:47,648 --> 00:42:48,566
‪那麼

474
00:42:50,359 --> 00:42:51,402
‪李袞的是什麼？

475
00:42:53,571 --> 00:42:54,697
‪我想搶過來

476
00:42:56,365 --> 00:42:57,575
‪這樣不是很棒嗎？

477
00:42:58,492 --> 00:43:00,411
‪殿下跟我一人一半

478
00:43:00,494 --> 00:43:02,037
‪還有更好的辦法

479
00:43:03,831 --> 00:43:05,541
‪連這個都給妳

480
00:43:07,126 --> 00:43:08,752
‪你現在是要跟我…

481
00:43:12,381 --> 00:43:14,925
‪我這是在對妳發火

482
00:43:16,468 --> 00:43:19,013
‪我對妳的期待很簡單

483
00:43:19,763 --> 00:43:22,433
‪得到李袞或者是大韓帝國

484
00:43:23,267 --> 00:43:26,228
‪但是妳兩者都失去了

485
00:43:27,688 --> 00:43:30,065
‪現在妳的活路只剩一條

486
00:43:31,108 --> 00:43:33,485
‪不久後就是李袞母親的追悼彌撒

487
00:43:33,986 --> 00:43:36,488
‪替我開路讓我得以出席

488
00:43:37,531 --> 00:43:39,074
‪妳、我

489
00:43:39,575 --> 00:43:42,411
‪以及死而復生的皇后三個位置

490
00:43:43,704 --> 00:43:46,624
‪在那個場合我要宣布

491
00:43:47,708 --> 00:43:50,127
‪有帝國和民國兩個世界共存

492
00:44:05,684 --> 00:44:09,063
‪你終於要現身了嗎？姪子

493
00:44:10,356 --> 00:44:12,608
‪（大韓帝國文物展）

494
00:44:42,012 --> 00:44:43,180
‪他去哪了？

495
00:44:49,311 --> 00:44:50,354
‪這是什麼？

496
00:45:02,199 --> 00:45:05,577
‪陛下，唉唷，你的服裝…

497
00:45:06,495 --> 00:45:08,956
‪天啊，龍顏居然…

498
00:45:12,918 --> 00:45:13,919
‪陛下

499
00:45:15,546 --> 00:45:17,089
‪當時妳放我走

500
00:45:19,466 --> 00:45:20,592
‪我真的很感謝

501
00:45:21,218 --> 00:45:22,469
‪我知道

502
00:45:23,345 --> 00:45:25,472
‪我全都知道，陛下

503
00:45:36,442 --> 00:45:37,901
‪堂叔的追悼49天呢？

504
00:45:38,902 --> 00:45:41,196
‪我未出席應該引起了人民的揣測

505
00:45:41,697 --> 00:45:43,407
‪我們以不公開的方式進行

506
00:45:43,490 --> 00:45:46,577
‪並對外發表你獨自蟄居，強忍哀傷

507
00:45:47,327 --> 00:45:49,121
‪他的遺屬全都再次出國

508
00:45:49,204 --> 00:45:51,790
‪李丞軒四小時後就會出境

509
00:45:58,630 --> 00:46:01,467
‪大哥的腿瘸了嗎？

510
00:46:02,092 --> 00:46:03,719
‪是的，沒錯

511
00:46:08,557 --> 00:46:10,142
‪請幫我確認他目前的位置

512
00:46:10,976 --> 00:46:12,436
‪我要親自替他送機

513
00:46:29,244 --> 00:46:31,330
‪這群瘋子

514
00:46:35,083 --> 00:46:36,126
‪該死

515
00:46:43,175 --> 00:46:44,301
‪陛下？

516
00:46:44,384 --> 00:46:48,388
‪追悼49天都辦完了
‪丟人現眼的事也做盡了

517
00:46:48,472 --> 00:46:51,642
‪幹嘛現在才來張揚地放馬後砲？

518
00:46:53,143 --> 00:46:55,771
‪你不記得我了嗎？謀反的那一夜

519
00:46:57,105 --> 00:46:58,315
‪在皇宮的後門

520
00:47:08,325 --> 00:47:10,202
‪朝著你的腿開槍的男人

521
00:47:16,124 --> 00:47:17,417
‪什麼…

522
00:47:18,335 --> 00:47:20,087
‪你怎麼會知道這個？

523
00:47:20,170 --> 00:47:22,339
‪你這輩子做得最好的事

524
00:47:23,757 --> 00:47:25,801
‪就是在堂叔面前隱藏得很好

525
00:47:26,301 --> 00:47:28,303
‪要是讓他知道你參與了謀反

526
00:47:29,429 --> 00:47:30,597
‪他會自盡

527
00:47:32,391 --> 00:47:36,019
‪你就算死了也無法回到大韓帝國

528
00:47:36,103 --> 00:47:36,979
‪等等

529
00:47:37,604 --> 00:47:39,106
‪你聽我說，陛下

530
00:47:39,189 --> 00:47:40,524
‪部榮君的長子李丞軒

531
00:47:40,607 --> 00:47:43,151
‪即刻起永遠被驅逐出大韓帝國

532
00:47:43,235 --> 00:47:44,653
‪是，陛下

533
00:47:46,989 --> 00:47:48,824
‪陛下，等一下！陛下！

534
00:47:50,075 --> 00:47:51,118
‪袞！

535
00:47:52,077 --> 00:47:53,161
‪陛下！

536
00:47:54,538 --> 00:47:55,622
‪袞！

537
00:47:58,750 --> 00:48:00,878
‪請去換衣服，這是皇命

538
00:48:31,450 --> 00:48:32,409
‪你真的是

539
00:48:33,118 --> 00:48:34,328
‪鉉旻嗎？

540
00:48:37,039 --> 00:48:39,499
‪是媽，你認得出媽嗎？

541
00:48:46,590 --> 00:48:47,883
‪那時

542
00:48:49,009 --> 00:48:50,719
‪就只有那個辦法

543
00:48:54,389 --> 00:48:56,475
‪對不起，真的很對不起

544
00:49:02,314 --> 00:49:03,690
‪妳是把我搞丟

545
00:49:04,775 --> 00:49:05,651
‪還是拋棄我？

546
00:49:07,861 --> 00:49:08,737
‪妳是

547
00:49:09,738 --> 00:49:12,324
‪沒抓到我的手還是鬆開我的手？

548
00:49:15,202 --> 00:49:16,620
‪是為了讓你活下去

549
00:49:18,330 --> 00:49:19,706
‪為了讓你過上好日子

550
00:49:24,294 --> 00:49:25,462
‪我沒能…

551
00:49:28,131 --> 00:49:29,299
‪過上好日子

552
00:49:38,976 --> 00:49:39,977
‪請不要

553
00:49:41,061 --> 00:49:42,062
‪抱著希望

554
00:49:44,106 --> 00:49:46,608
‪也別乞求我的原諒

555
00:49:49,569 --> 00:49:50,904
‪我只是想來

556
00:49:53,240 --> 00:49:54,408
‪見妳一面

557
00:49:57,244 --> 00:49:58,453
‪我現在

558
00:50:00,372 --> 00:50:01,915
‪想從惡夢中醒過來了

559
00:50:05,752 --> 00:50:06,878
‪請保重身體

560
00:50:09,339 --> 00:50:10,465
‪這次

561
00:50:11,925 --> 00:50:13,343
‪是我拋棄了妳

562
00:50:42,789 --> 00:50:47,002
‪皇帝不是都吃神仙爐
‪或九節坂這種料理嗎？

563
00:50:48,086 --> 00:50:49,921
‪要看我跟誰一起吃

564
00:50:51,757 --> 00:50:53,300
‪他們特意為你準備的，怎麼了？

565
00:50:56,136 --> 00:50:57,387
‪酒還有吧？

566
00:51:06,855 --> 00:51:08,648
‪今天謝謝你了

567
00:51:10,817 --> 00:51:12,903
‪你母親不會受到傷害的

568
00:51:15,489 --> 00:51:18,492
‪飯錢就用這個償還吧

569
00:51:21,620 --> 00:51:22,746
‪那也感謝你

570
00:51:24,039 --> 00:51:24,956
‪你現在要去哪裡？

571
00:51:26,541 --> 00:51:27,667
‪要留下來嗎？

572
00:51:28,168 --> 00:51:29,086
‪還是

573
00:51:30,045 --> 00:51:30,921
‪你要回去？

574
00:51:32,297 --> 00:51:33,548
‪你現在要去哪裡？

575
00:51:34,591 --> 00:51:36,134
‪你真的要重回那一夜嗎？

576
00:51:37,928 --> 00:51:39,221
‪-當然得去
‪-重回那一夜的話

577
00:51:39,304 --> 00:51:40,931
‪你保證能抓到李霖？

578
00:51:41,723 --> 00:51:43,225
‪只鎖定李霖的話有勝算

579
00:51:44,267 --> 00:51:46,311
‪如果鎖定他勒住我脖子的那一刻

580
00:51:48,897 --> 00:51:53,527
‪那一刻的李霖毫無防備
‪因為他專注於自己的怒火

581
00:51:55,195 --> 00:51:57,072
‪那你之前為什麼不那麼做？

582
00:51:59,950 --> 00:52:01,493
‪你聽了會後悔開口問我

583
00:52:06,331 --> 00:52:08,041
‪我之前是打破穹頂玻璃

584
00:52:09,459 --> 00:52:11,920
‪按下天尊庫的緊急警報鈴
‪吸引眾人的注意

585
00:52:13,964 --> 00:52:15,799
‪因為我想拯救年幼的自己

586
00:52:17,092 --> 00:52:20,011
‪那你這次不救你自己了？

587
00:52:20,846 --> 00:52:21,972
‪那你就會消失耶

588
00:52:22,055 --> 00:52:24,474
‪如果我成功了

589
00:52:26,226 --> 00:52:28,603
‪你在大韓民國
‪度過的所有時間也都會消失

590
00:52:30,063 --> 00:52:32,774
‪因為時間會倒流到
‪姜鉉旻遇見李霖之前

591
00:52:35,318 --> 00:52:38,613
‪所以你也要做個不會後悔的選擇

592
00:52:39,865 --> 00:52:40,949
‪如果你要殺了我

593
00:52:42,492 --> 00:52:44,369
‪現在是你最後的機會

594
00:52:55,672 --> 00:52:57,174
‪我應該在你酒裡下毒的

595
00:53:01,636 --> 00:53:04,472
‪太乙也知道你的計畫嗎？

596
00:53:09,227 --> 00:53:10,520
‪當然不能讓她知道

597
00:54:41,361 --> 00:54:42,445
‪大意

598
00:54:46,366 --> 00:54:47,659
‪白室長！

599
00:54:52,372 --> 00:54:53,540
‪妳這臭女人

600
00:54:54,749 --> 00:54:56,960
‪妳這個瘋女人竟敢…

601
00:55:03,049 --> 00:55:04,175
‪愚蠢的傢伙

602
00:55:04,926 --> 00:55:06,386
‪你祈禱了嗎？

603
00:55:09,764 --> 00:55:13,143
‪我每天都祈禱神能殺了我

604
00:55:14,185 --> 00:55:15,270
‪我終於…

605
00:55:20,817 --> 00:55:22,402
‪要死了

606
00:55:24,362 --> 00:55:25,447
‪我…

607
00:55:26,656 --> 00:55:28,074
‪現在終於死了

608
00:57:05,630 --> 00:57:07,340
‪我甚至超越了死亡

609
00:57:08,591 --> 00:57:11,928
‪難道我命中註定避不開你嗎？

610
00:57:13,096 --> 00:57:15,432
‪你到底是怎麼在這裡堵到我的？

611
00:57:16,015 --> 00:57:17,600
‪我一個人倒簡單

612
00:57:18,143 --> 00:57:19,018
‪不過

613
00:57:20,186 --> 00:57:21,271
‪不只我一個

614
00:57:22,522 --> 00:57:24,190
‪有人選定日期

615
00:57:24,774 --> 00:57:25,900
‪有人從後追趕

616
00:57:26,693 --> 00:57:28,903
‪有人祈禱你能被捕

617
00:57:29,988 --> 00:57:31,156
‪有人

618
00:57:32,699 --> 00:57:34,033
‪在與你正面對決

619
00:57:37,662 --> 00:57:38,788
‪你竟敢

620
00:57:40,623 --> 00:57:42,167
‪利用我母親的追悼彌撒？

621
00:57:42,250 --> 00:57:44,294
‪你應該到那邊去的

622
00:57:44,669 --> 00:57:46,796
‪你跟我應該在那裡相遇的

623
00:57:48,173 --> 00:57:49,591
‪這可不行

624
00:57:50,592 --> 00:57:52,719
‪當然不能就此結束

625
00:57:56,431 --> 00:57:57,557
‪距離時間開始流動

626
00:57:58,808 --> 00:58:00,018
‪還有一點時間

627
00:58:05,648 --> 00:58:08,193
‪一開始只不過是22步

628
00:58:08,943 --> 00:58:10,695
‪我要坐擁的世界

629
00:58:11,404 --> 00:58:13,281
‪卻被你這樣靜止了

630
00:58:13,865 --> 00:58:15,325
‪你這25年來

631
00:58:16,075 --> 00:58:18,244
‪利用息笛推遲死亡

632
00:58:18,453 --> 00:58:19,829
‪導致世界走向滅亡

633
00:58:21,039 --> 00:58:24,334
‪所以我們現在得結束這場爭鬥

634
00:58:45,063 --> 00:58:46,147
‪天啊

635
00:59:28,773 --> 00:59:30,149
‪這樣可不行

636
00:59:39,659 --> 00:59:40,910
‪出了什麼問題嗎？

637
01:00:04,183 --> 01:00:07,353
‪你開不了我的門，你應該預料到了

638
01:00:08,646 --> 01:00:11,482
‪我的血滲入了那截息笛

639
01:00:35,256 --> 01:00:36,633
‪你們在這裡待命

640
01:01:06,037 --> 01:01:07,997
‪那是我父親的幢竿支柱

641
01:01:10,249 --> 01:01:12,126
‪我終於見證了這一刻

642
01:01:13,169 --> 01:01:17,548
‪我引頸期盼的那一刻終於到來

643
01:01:22,178 --> 01:01:23,638
‪我聽不到笛聲

644
01:01:25,765 --> 01:01:27,266
‪息笛不再哭泣了

645
01:01:27,350 --> 01:01:29,644
‪現在你手上握有永恆和無限

646
01:01:29,727 --> 01:01:30,937
‪還說什麼洩氣話？

647
01:01:31,437 --> 01:01:34,649
‪息笛當然不會哭
‪因為它終於合而為一

648
01:01:35,942 --> 01:01:37,443
‪忘掉謀反那一夜

649
01:01:38,403 --> 01:01:40,863
‪就我們倆走進這扇門吧

650
01:01:42,532 --> 01:01:43,783
‪息笛不再哭泣

651
01:01:44,367 --> 01:01:45,576
‪一旦它不再哭泣

652
01:01:46,536 --> 01:01:48,413
‪我就無法回到謀反那一夜

653
01:01:49,288 --> 01:01:50,331
‪得再次

654
01:01:52,291 --> 01:01:53,584
‪製造出裂縫才行

655
01:01:54,627 --> 01:01:57,004
‪你是說得再給這傢伙半截息笛嗎？

656
01:01:57,088 --> 01:01:58,214
‪我現在不需要那個了

657
01:01:58,798 --> 01:02:00,967
‪息笛好不容易才合而為一

658
01:02:02,218 --> 01:02:04,637
‪在那之中有著永恆和無限

659
01:02:05,847 --> 01:02:09,183
‪你就只想用來回到謀反那一夜嗎？

660
01:02:09,267 --> 01:02:11,018
‪我不需要永恆和無限

661
01:02:12,103 --> 01:02:13,187
‪你最終

662
01:02:14,230 --> 01:02:15,481
‪將無法看見那個空間

663
01:02:16,482 --> 01:02:17,775
‪也無法擁有它

664
01:02:19,152 --> 01:02:20,695
‪你這個愚蠢的傢伙

665
01:02:23,197 --> 01:02:24,699
‪好啊，那就來試試看

666
01:02:25,450 --> 01:02:28,619
‪你可以請求或命令我去死

667
01:02:29,328 --> 01:02:31,372
‪你能打開自己的門

668
01:02:31,456 --> 01:02:34,834
‪但你勢必會需要我及帶著我進門的人

669
01:02:34,917 --> 01:02:36,252
‪那會是誰呢？

670
01:02:36,335 --> 01:02:39,172
‪你究竟會讓誰回不來
‪就這樣死在裡頭呢？

671
01:02:39,255 --> 01:02:40,465
‪住嘴

672
01:02:41,215 --> 01:02:43,384
‪你不是超越了死亡

673
01:02:45,344 --> 01:02:46,971
‪而是推遲了天譴

674
01:02:48,181 --> 01:02:50,475
‪剛剛又加上了你的嘲諷

675
01:02:52,477 --> 01:02:54,228
‪我會讓你死得更加淒慘

676
01:02:54,896 --> 01:02:57,940
‪我會留下來跟他一起去

677
01:02:58,483 --> 01:03:00,610
‪由我來，只要跟這小子
‪一起去就行了嗎？

678
01:03:00,693 --> 01:03:03,654
‪陛下，逆賊李霖要由我親手處置

679
01:03:04,322 --> 01:03:07,408
‪我說過無數次了，你滾回你的世界去

680
01:03:08,451 --> 01:03:10,161
‪給我，何時可以走？

681
01:03:43,694 --> 01:03:45,655
‪你這樣是要我走到哪裡？

682
01:03:48,825 --> 01:03:50,034
‪要走到哪裡？

683
01:03:52,495 --> 01:03:53,788
‪（非相關人士請勿進入）

684
01:03:56,874 --> 01:03:58,876
‪-妳出院了嗎？
‪-這是怎麼回事？

685
01:03:59,335 --> 01:04:02,171
‪你到底是怎麼抓到李霖的？

686
01:04:03,923 --> 01:04:05,550
‪我追蹤了宋靜慧

687
01:04:06,342 --> 01:04:08,511
‪而她已經死了

688
01:04:09,220 --> 01:04:10,596
‪我替她做了無親友申報處理

689
01:04:13,558 --> 01:04:15,059
‪我們應該去送她一程的

690
01:04:17,395 --> 01:04:19,063
‪我們得審訊他啊，進來吧

691
01:04:28,155 --> 01:04:32,618
‪（宋靜慧）

692
01:05:20,875 --> 01:05:21,751
‪毛祕書

693
01:05:23,002 --> 01:05:23,836
‪明天上午

694
01:05:25,463 --> 01:05:27,882
‪請宣布世真為大韓帝國的第二順位

695
01:05:29,967 --> 01:05:32,136
‪-陛下
‪-如果我發生了什麼不測

696
01:05:33,054 --> 01:05:34,680
‪部榮君的孫女李世真

697
01:05:37,850 --> 01:05:39,602
‪將會成為大韓帝國的皇帝

698
01:05:41,062 --> 01:05:42,355
‪陛下

699
01:07:01,225 --> 01:07:02,518
‪息笛在哪裡？

700
01:07:02,601 --> 01:07:03,561
‪不

701
01:07:05,104 --> 01:07:06,313
‪在誰的手裡？

702
01:07:07,189 --> 01:07:08,524
‪妳也是來找死的？

703
01:07:09,692 --> 01:07:10,901
‪妳來自尋死路？

704
01:07:10,985 --> 01:07:12,528
‪回答我的問題

705
01:07:13,946 --> 01:07:15,239
‪息笛在哪裡？

706
01:07:15,322 --> 01:07:17,324
‪妳該感到害怕和恐懼啊

707
01:07:17,408 --> 01:07:20,119
‪依你們這種貨色
‪到底憑什麼做出那種選擇？

708
01:07:20,202 --> 01:07:21,454
‪為什麼？

709
01:07:22,163 --> 01:07:23,330
‪我很害怕

710
01:07:24,123 --> 01:07:25,708
‪我怕他一個人會感到孤單

711
01:07:27,376 --> 01:07:28,627
‪我很恐懼

712
01:07:29,378 --> 01:07:31,047
‪擔心兩個世界就這樣持續下去

713
01:07:32,006 --> 01:07:33,257
‪所以你也做出選擇吧

714
01:07:34,425 --> 01:07:36,343
‪跟我一起進去是不是比較好？

715
01:07:37,803 --> 01:07:39,930
‪這是你實現貪欲的最後一個機會

716
01:07:41,057 --> 01:07:43,392
‪息笛在誰手上？

717
01:07:44,393 --> 01:07:46,437
‪如果你們恐懼的是那個

718
01:07:48,481 --> 01:07:50,274
‪那我就給錯教訓了

719
01:07:51,817 --> 01:07:55,988
‪我各送了一個地獄給我姪子和具總理

720
01:07:58,324 --> 01:08:01,452
‪目前居住在洛杉磯的
‪部榮君孫女李世真

721
01:08:01,535 --> 01:08:04,038
‪今日上午因車禍身亡

722
01:08:04,288 --> 01:08:05,581
‪車禍肇事者

723
01:08:05,664 --> 01:08:08,125
‪為浩京製藥創始人的孫女朴智英

724
01:08:08,209 --> 01:08:11,378
{\an8}‪朴智英目前即將臨盆
‪更讓大眾倍感衝擊

725
01:08:12,296 --> 01:08:13,756
‪臨盆前為了赴好友聚會

726
01:08:13,839 --> 01:08:16,050
‪到達洛杉磯的朴智英前往約定地點…

727
01:08:16,133 --> 01:08:19,136
‪他是那樣利用智英的？

728
01:08:21,430 --> 01:08:24,809
‪對此白宮表示…

729
01:08:34,652 --> 01:08:35,778
‪媽？

730
01:08:37,238 --> 01:08:38,280
‪媽

731
01:08:40,950 --> 01:08:42,284
‪媽，妳今天

732
01:08:43,494 --> 01:08:45,079
‪晚餐吃了什麼？

733
01:08:46,747 --> 01:08:47,748
‪晚餐？

734
01:08:48,499 --> 01:08:50,167
‪妳還沒吃晚餐啊？

735
01:08:51,001 --> 01:08:52,253
‪妳很忙嗎？

736
01:08:52,461 --> 01:08:54,797
‪媽，妳快回答我

737
01:08:57,842 --> 01:08:59,677
‪妳晚餐吃了什麼？

738
01:09:01,095 --> 01:09:02,596
‪我點了炸醬麵來吃啊

739
01:09:04,431 --> 01:09:06,559
‪怎麼了？妳有什麼想吃的嗎？

740
01:09:31,458 --> 01:09:32,751
‪搞什麼？

741
01:09:34,253 --> 01:09:36,922
‪這裡也是因為我快死了
‪就放我走嗎？

742
01:09:39,800 --> 01:09:41,510
‪我還有一些時日可活

743
01:09:42,511 --> 01:09:44,180
‪不要只活一些時日，要活得長長久久

744
01:09:45,097 --> 01:09:47,474
‪否則我爸會傷心

745
01:09:48,058 --> 01:09:49,310
‪說得清楚一點

746
01:09:50,686 --> 01:09:53,480
‪我要去個地方
‪可能會耗費很長一段時間

747
01:09:55,316 --> 01:09:57,985
‪這段期間妳用鄭太乙的身分
‪好好守護我爸

748
01:09:59,236 --> 01:10:01,655
‪在那之前為我偷一樣東西

749
01:10:18,505 --> 01:10:20,299
‪妳身體還好嗎？

750
01:10:21,425 --> 01:10:22,927
‪該放的都放好了，辛苦啦

751
01:10:23,844 --> 01:10:24,929
‪喂

752
01:10:34,480 --> 01:10:35,648
‪怎麼回事？

753
01:10:36,023 --> 01:10:38,192
‪門沒有被撬開的痕跡
‪她是怎麼逃走的？

754
01:10:41,403 --> 01:10:43,489
‪我剛剛放走她了

755
01:10:45,199 --> 01:10:46,283
‪為什麼？

756
01:10:47,034 --> 01:10:49,203
‪息笛在你手上對吧？

757
01:10:50,746 --> 01:10:51,664
‪把那個給我

758
01:10:54,375 --> 01:10:55,960
‪不在我這，那是什麼？

759
01:10:57,044 --> 01:10:58,379
‪李霖在我手上

760
01:11:00,506 --> 01:11:02,633
‪你為什麼要抓李霖？

761
01:11:03,550 --> 01:11:06,971
‪以大韓民國的法律根本無法制裁他

762
01:11:08,305 --> 01:11:10,724
‪因為你要確保他這48小時的安全

763
01:11:10,975 --> 01:11:12,017
‪你們約好了吧

764
01:11:13,018 --> 01:11:14,478
‪48小時後

765
01:11:15,771 --> 01:11:17,648
‪你要帶著李霖回竹林和他碰面

766
01:11:21,527 --> 01:11:22,695
‪把息笛給我

767
01:11:23,112 --> 01:11:24,822
‪-我得走了
‪-不准走

768
01:11:25,906 --> 01:11:26,782
‪妳要去哪？

769
01:11:27,825 --> 01:11:28,742
‪妳去的話

770
01:11:30,202 --> 01:11:31,829
‪可能會回不來，妳為什麼要去？

771
01:11:33,914 --> 01:11:34,999
‪我

772
01:11:36,667 --> 01:11:39,295
‪應該無法獨自留下來撐過一切

773
01:11:41,255 --> 01:11:42,548
‪別叫我這麼做

774
01:11:45,134 --> 01:11:46,176
‪拜託你了

775
01:11:47,469 --> 01:11:48,512
‪交給我吧

776
01:11:49,596 --> 01:11:51,056
‪妳真的聽不懂嗎？

777
01:11:52,725 --> 01:11:54,351
‪是我不讓妳去，臭丫頭

778
01:12:07,364 --> 01:12:09,450
‪我本來想守口如瓶一輩子的

779
01:12:11,076 --> 01:12:13,329
‪但妳這壞丫頭卻逼我不得不告白

780
01:12:20,461 --> 01:12:22,046
‪我喜歡妳，鄭太乙

781
01:12:24,173 --> 01:12:26,592
‪我這輩子只喜歡妳一個人

782
01:12:29,011 --> 01:12:31,055
‪到剛才那一秒為止

783
01:12:32,890 --> 01:12:34,391
‪我喜歡的都是妳

784
01:12:36,935 --> 01:12:38,437
‪所以我怎麼能讓妳走？

785
01:12:40,564 --> 01:12:42,316
‪我怎麼能看著妳去送死？

786
01:12:44,485 --> 01:12:45,778
‪廢話少說，快回家去

787
01:12:55,079 --> 01:12:56,121
‪拜託你

788
01:12:58,749 --> 01:12:59,833
‪給我吧

789
01:13:03,796 --> 01:13:05,339
‪不知道你的心意這點

790
01:13:06,965 --> 01:13:08,759
‪我就不跟你道歉了

791
01:13:11,053 --> 01:13:12,846
‪現在才跟你說我很心痛

792
01:13:14,098 --> 01:13:15,224
‪那也很矯情

793
01:13:18,519 --> 01:13:19,478
‪不過

794
01:13:21,355 --> 01:13:23,315
‪就像你喜歡我一樣

795
01:13:26,318 --> 01:13:28,028
‪我也喜歡著某個人

796
01:13:31,615 --> 01:13:35,911
‪我讓你傷心難過的地方
‪我一定會回來彌補你

797
01:13:39,706 --> 01:13:41,208
‪所以你就給我吧

798
01:13:43,961 --> 01:13:45,337
‪拜託你救救我

799
01:13:47,381 --> 01:13:48,590
‪我不去的話

800
01:13:51,593 --> 01:13:53,971
‪可能真的會死，大哥

801
01:14:40,934 --> 01:14:43,687
‪神肯定知道

802
01:14:44,855 --> 01:14:46,356
‪我不救自己

803
01:14:47,774 --> 01:14:49,651
‪反而選擇要抓住李霖

804
01:14:55,240 --> 01:14:58,243
‪你似乎要去什麼好地方，陛下

805
01:14:59,745 --> 01:15:01,580
‪因為你穿上了這套禮服

806
01:15:21,141 --> 01:15:25,312
‪所以祂才會在我的肩上預先印下記號

807
01:15:27,022 --> 01:15:28,565
‪要我追隨著命運

808
01:15:30,609 --> 01:15:31,860
‪還真是自私

809
01:15:38,742 --> 01:15:41,453
‪-陛下
‪-我先提前告訴妳

810
01:15:42,621 --> 01:15:44,039
‪所以別再提心吊膽了

811
01:15:45,916 --> 01:15:46,959
‪你要說什麼？

812
01:15:51,171 --> 01:15:52,214
‪妳肯定

813
01:15:53,674 --> 01:15:54,925
‪非常孤單

814
01:15:57,177 --> 01:15:58,512
‪因為妳要守住我

815
01:15:59,721 --> 01:16:01,390
‪和妳的祕密

816
01:16:05,561 --> 01:16:06,687
‪那本詩集

817
01:16:08,814 --> 01:16:10,607
‪是要送給妳的禮物

818
01:16:12,442 --> 01:16:13,819
‪妳唱給我聽的

819
01:16:14,987 --> 01:16:18,073
‪《媽媽，姐姐》搖籃曲

820
01:16:19,533 --> 01:16:20,617
‪那本書裡也有

821
01:16:25,289 --> 01:16:26,707
‪我有想過你是不是猜到了

822
01:16:28,458 --> 01:16:30,085
‪心裡七上八下的

823
01:16:32,212 --> 01:16:36,216
‪但你為何從來沒問過我？

824
01:16:38,135 --> 01:16:39,386
‪我怕妳想回到

825
01:16:41,722 --> 01:16:42,973
‪妳的世界

826
01:16:45,392 --> 01:16:47,519
‪-陛下
‪-多虧妳

827
01:16:49,062 --> 01:16:50,856
‪我才能讀到美麗的詩

828
01:16:53,400 --> 01:16:54,985
‪還有我要拜託妳一件事

829
01:16:58,488 --> 01:16:59,656
‪請再一次

830
01:17:01,992 --> 01:17:02,993
‪放走我

831
01:17:13,253 --> 01:17:14,588
‪我放你走的話

832
01:17:18,258 --> 01:17:20,636
‪你會再回來嗎？

833
01:17:21,970 --> 01:17:23,055
‪妳

834
01:17:26,224 --> 01:17:27,559
‪一定要保重身體

835
01:17:30,520 --> 01:17:31,772
‪這是我最後的命令

836
01:17:34,900 --> 01:17:35,984
‪陛下

837
01:18:16,775 --> 01:18:18,360
‪你這次又要去哪裡？

838
01:18:19,861 --> 01:18:21,697
‪-阿影
‪-別作夢了

839
01:18:23,240 --> 01:18:25,826
‪不管你要去哪，都無法獨自前往

840
01:18:26,660 --> 01:18:27,703
‪我要一起同行

841
01:18:29,204 --> 01:18:30,247
‪不管那是哪裡

842
01:18:31,581 --> 01:18:32,916
‪是何種戰場

843
01:18:34,543 --> 01:18:37,170
‪如果是回不來的路，我更要跟著你

844
01:18:54,146 --> 01:18:56,148
‪（四寅劍）

